URN_NBN_SI_DOC-2KYPZX4S

naloge, katere nosilec in vodja teama je prof. Mara Šlajpah (CTK), sodelavci pa dipl. ing. Vera Levovnik (Iskra — Zavod za avtomatizacijo), Lepša Šturm in Maja Kuštrin (CTK). V prvo etapo tega dela smo uvrstili objavo kompletnega kataloga tehniških revij CTK; temu popisu bo sledil popis fondov v knjižnicah Ljubljane, nato bo popisano gradivo zunaj Ljubljane. Podatki bodo shranjeni na magnetnih trakovih, možno bo sprotno dopolnjevanje in dodajanje, s tem pa bo že oblikovana prva banka podatkov o tehniških in prirodoslovnih periodičnih publikacijah v SR Sloveniji. Delovna skupina se je večkrat sestajala. Revijski oddelek CTK je pripravil prim ere za razne načine popisa periodik; zgledovali smo se po domačih in tujih virih. Pregledali smo precej časopisnih katalogov, izdelanih v zadnjih letih na območju Jugoslavije, kot so npr. Katalog tekuče strane periodike u bibliotekama Jugoslavije. Beograd, Seznam strokovnih kemijskih časopisov. Ljubljana, Centralni katalog periodič­ nih publikacija iz kemije i srodnih područja u Zagrebu, Seznam perio­ dike Centralne medicinske knjižnice v Ljubljani, Naslovi stranih i domačih časopisa JCTND. Beograd, Katalog strokovnih revij Višje tehniške šole v Mariboru, Katalog časopisa INTDI. Beograd, Elektro­ tehniški bilten dokumentacije. Ljubljana itd. Od tujih naj naštejem nekatere: Access. Columbus, Oh.; Chemical Abstracts Service Source Index Quarterly, Columbus, Oh.; World List of Scientific Periodicals. London; Zeitschriften-Verzeichnis, Universitätsbibliothek der Techni­ schen Universität Hannover und Technische Informationsbibliothek, Hannover itd. Za popis smo upoštevali jugoslovanska katalogizacij ska pravila in sprejeli v bibliografski opis naslednje elemente: signaturo, naslov revije, podnaslov revije (le v nujnih prim erih), mednarodno kratico revije, kraj izhajanja in popis fonda. Vedno smo upoštevali naj novejši naslov in ga povezali s predhodnimi naslovi s prej glej oz. dalje glej. Kazalke vsebu­ jejo samo naslov revije in oznako glej. Glede na izhod smo potrebovali še UDK vrstilec, geslo, državo, kjer revija izhaja in oznako knjižnice, ki revijo hrani. Za vse sodelujoče knjižnice v Sloveniji imamo predvi­ dene oznake v črkovni obliki, saj si je mnemonične znake lažje zapom­ niti in jih je pogostokrat možno prečitati brez razrešnic. Na ta način smo se izognili tudi dvotirnosti, ki nastaja med centralnima katalogoma SR Slovenije in SFRJ, saj ima Slovenija druge sigle, kot jih vodi Jugoslovanski bibliografski inštitut. Na podlagi vseh naštetih elementov je Vera Levovnik, dipl. ing., izde­ lala obliko vhodnega dokumenta za računalnik in dve izčrpni navodili: »Katalog« in »Predpis za izpolnjevanje formularjev o dokumentu«. Pro­ grami so izdelani v jeziku PL 1 za računalnik IBM 360/30. Izdelan je bil tudi izhod, ki v prim erni obliki vsebuje vse zahteve bibliografskega opisa. Izhod omogoča naslednje možne izpise: 1. abecedni seznam po naslovih revij z navedbo fondov in knjižnic; 2. seznam po strokah po UDK sistemu; 3. seznam po jezikih; 4. seznam po državah in 5. seznam po knjižnicah.

RkJQdWJsaXNoZXIy