URN_NBN_SI_DOC-RBEHPI2W

6. Da Mednarodni center za konservacij o in restavracij o kulturnih dobrin (stran 57 Programa) vsvojih nalogah nujno zajame tudi zaščito biblio- tečnega materiala. 7. Da pri delu oddelka za biblioteke , bibliografij e in zamen UNESCO-a so­ deluje tudi jugoslovansk i strokovni bibliotekar . 8. Da bo vBiblioteki Združenih držav vŽenevi od časdo časna stažu po en biblioteka r iz Jugoslavij e in to na temelju pravil te Biblioteke . 9. Da UNESCO zagotovi dve stalni večmesečni štipendiji za izpopolnjevanj e jugoslovanski h bibliotekarjev . 10. Da se od predvideni h št pendij za izpopolnjevanj e orientalisto v ena šti­ pendija zagotovi za bibliotekarj o ientalist e vJugoslavij i in to v zvezi s Programom UNESCO-a (Veliki projekt) ospoznavanj u vzhodnih kul­ tur in z geografski m položajem Jugoslavije . 11. Da v svoj program osebnih zamenjav UNESCO vključi tudi bibliotekarje . 12. Da UNESCO še vnaprej skrbi za redno izhajanje in izdajanje svojih: a) Biltenov za bibliotekarj b) Bibliografski h novosti c) Kolekcij priročniko v za bibliotekarj ki so se izkazali za izredno koristne pri delu v bibliotekah . Razen tega predlaga delovni odbor za biblioteke , naj se Generalni konfe­ renci UNESCO-a vNew Delhiju pošije predlog, da v delovni ačrt za leto 1958 vključi tudi organizacij o regionalne konference dežel jugovzhodn e Evrope, ki bi bila vJugoslaviji ,z naslednjim dnevnim redom : I. Zamena publikacij a) med bibliotekami , znanstvenim i društvi in institut b) zamena uradnih publikacij -mednarodne in bilateraln e pogodbe. II. Delo za nacionalno in retrospektivn o b bliografijo . III. Strokovno sodelovanje med znanstvenimi bibliotekami (medbiblioteč- no izposojanje, informacije, zamenjava izkušenj in delovnih metod) in sodelovanj e med centri za ljudske njižnice. 21

RkJQdWJsaXNoZXIy