ipsnsa Naslov — Addrc** NOVA DOBA 6117 St. Clalr Are. Cleveland, Ohiu (Tri. UKnderson 3889) NOVA DOBA (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION Bratstvo, poštenost Ib MMkttn ljubezen članstva do J. S. K. Jed* note wore isto obdržati a* čutil višini. Entered as Second Class Matter April 13th. 1926. at The Post Ofllce st Cleveland, O.. Cinder the Act of March Sd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for In Section 1103, Act of October Hd, 1917, Anthorized March 15th, 1925. ‘■°. 33 — ŠTEV. 33 CLEVELAND, 0., WEDNESDAY, AUGUST 15TH — SREDA 15. AVGUSTA VOL. X. — LETNIK X. ZAPISNIK J°U,F/TNEGA ZBOROVANJA GLAVNEGA J-. VRŠEČEGA SE V GLAVNEM URADU OD 30. JULIJA DO 2. AVGUSTA ODBORA J. S. V ELY, MINN., 1934. Prva seja s V ponedeljek dne 30. julija 1934, ob deveti uri zjutraj zhralj v glavnem uradu sledeči glavni odborniki: Paul Bartel, predsednik, Matt Anzelc, prvi podpredsednik, ltoji Zbašnik, tajnik, Louis Kompare, pomožni tajnik, Louis , amPa, blagajnik, dr. F. J. Arch, zdravnik, Anton J. Terbovec, j^nik-upravnikj; nadzorniki: John Kumše, Janko N. Rogelj, ■ Balkovec, Frank E. Vranichar in Joseph Mantel. Odsoten ebil le drugi podpredsednik Louis M. Kolar. Brat glavni predsednik Paul Bartel pozove navzoče odborni-zasedejo svoja uradna mesta, nakar otvori prvo sejo pol-^Ka zasedanja s sledečim nagovorom: Bratje glavni odborniki: S tem, da vas imenujem glavne odbornike naše organizaci-var j am prvi sestanek polletnega zasedanja v glavnem ura-naše JSKJ, na Ely, Minn, j ®ratje, v imenu mojega urada vas prav prisrčno pozdrav-_ ^ ter vam želim zaželjivo in prijetno bivanje v mestu naše-Slavnega urada. Obenem želim, da bo to zasedanje plodonos-naklonjeno celokupnosti in narastku naše dobre in bratske ^nizacije. Zato bodite mi ponovno pozdravljeni in dobro-^ k zasedanju, da vestno in nepristransko delate v korist n°te, društev in posameznih članov. Brat Janko N. Rogelj predloži sledečo resolucijo: . 2 ozirom na dejstvo, da je župan mesta Ely, Minn., izdal »S proklamacijo na vse prebivalce njegovega mesta, v ka-1 Proglaša dan 30. julija 1934 kot legalen praznik, obvezen ^’Se, v počast 50-letnice in proslave naših pionirjev in rudar-v železnem minnesotskem okrožju, z ozirom na to dejstvo, da je veliko naših članov pionirki bi radi obiskali to proslavo na Tower-ju, Minn., ter si prijetno čast in ponos, da njih organizacija, ustanovljena Jemlji železnega okrožja tudi upošteva županovo proklama- 'n z ozirom na dejstvo, da vsled izdane proklamacije po-- 1 Vse drugo delo na Ely, Minn., in da bi ne bilo naše delo v ne-as.iu uradne mestne proklamacije, zato naj bo sklenjeno in zaneseno v uradni, zapisnik, naše °te, da glavni odbor JSKJ soglaša z županovo proklamaci-da radi proglašenega uradnega praznika prekine z zboro-• /,ern ter se snide k zopetnemu zborovanju v torek zjutraj, ob eti uri. P° prečitani rezoluciji izmenjajo glavni odborniki svoja h'J'Ja, nakar e stavljen, podpiran in sprejet predlog, da se ^ ,Ucijo sprejme v celoti ter tudi v celoti zanese v uradni za-pk naše Jednote. L Predsednik pozove navzoče, da se gotovo in točno udeležijo ,^e&a zasedanja v torek zjutraj, ob deveti uri, nakar zaključi Druga seja rugo sejo otvori glavni predsednik Paul Bartel dne 31. ju-l934 ob 9. uri dopoldne. Navzoči so vsi glavni odborniki erfiši drugega glavnega podpredsednika Louis M. Kolarja, Le na pojasnilo brata Terbovca ni mogel seje udeležiti, ker *&el dobiti dopusta. Brata Kolarja se oprosti. 'ta ae zapisnik zadnjega letnega zborovanja in se ga sprej-lasno. °slovni čas se določi od 9. ure zjutraj do 12. ure opoldne L ^-S0 do 5:30 popoldne. Pri vsaki seji se določi 15 minut n°ra. ^ reide se na poročila glavnih odbornikov. Poročilo glavnega predsednika spoštovani mi glavni odborniki: L Nagovoru mojega poročila mi je drago in ljubo, da vas L zopet pozdraviti in nagovoriti v mojem in vašem do-L-^zpoloženju z ozirom na delo in razvoj naše organizacije '^est'h mesecih. Radi tega bo poročilo tudi kratko: k . ^om le glavne dogodke, ki predstavljajo dogodke v zvezi 3'm uradom. w es&li me, da se je članstvo odzvalo mojemu pozivu v Novi jjj^er se vzdržalo nepotrebnih iniciativ v zadnjih šestih me-' Posvetili smo več pozornosti napredku in pridobivanju ^ članstva, za kar je bilo prijetnejše delo v mojem uradu. J^zultat naše kampanje je zadovoljiv v primeri z dejstvom, k ^uge naše bratske organizacije bolj liberalne v razpola-^v’1 0rganizacijskega denarja, kadar je potreba pošiljati svoje uradnike na kampanjska potovanja, da obiščejo svoje \j',atlke po raznih naselbinah. Moje priporočilo bi bilo, da j^ttio našo kampanjo za nadaljnih šest mesecev pod isti-6v'^r°ji. kot jih imamo sedaj, če pa se vam zdi mogoče in upo-nia vredno, da postanemo malo bolj liberalni glede dodatnih i.°v naše kampanje. °'ie drugo priporočilo bi bilo, da v svrho podaljšane karnis °l>novimo saj delno aktivnost naših športnih skupin in angleško poslujočim društvom. |.%-H Povabilo naše federacije v državi Ohio, sem meseca fe % Ja odpotoval v Barberton, O., kjer sem na svoje veliko ve- 7,800.01 Imovina Gotovina: Ročna blagajna gl. tajnika ............-.....-......... $ 200.00 Vloga na prehodu v banko v Duluth ---------------------- 17,565.80 Naloženo v raznih bankah ............................... 94,262.79 $ 112,028.59 Investirano v'razne obveznice 1,480,500.00 Posojila na članske certifikate ........................ 98,412.72 $1,690,941.31 Nevrnjeni čeki ................. -------------------------- 22,469.44 $1,668,471.87 MLADINSKI ODDELEK Dohodki od 1. januarja 1934 do 30. junija 1934 $5,697.93 Izdatki od L januarja 1934 do 30. junija 1934 ---- 4,596.85 Več prejeli ........-.............. - $1,101.08 Skupaj .... - -.............L....- $5,697.94 Imovina. dne 30. junija 1934 $120,664,34 Razne obveznosti ----------------:— -------------------- - 1,242.26 Cisto premoženje dne 30. junija 1934 $119,422.08 Skupaj ....... $120,664.34 Glede dozorelih in neizterjanih obresti1 od obveznic (bondov) do 31. decembra 1933 sem pisal na vse stranke, od katerih ima Jednota obveznice, da nam naj pojasnijo vzroke, zakaj ne plačajo obresti oziroma kdaj jih bomo dobili plačane. Prejel sem odgovore od vseh, izvzemši od petih. Posrečilo se nam je izterjati zaostalih obresti za nad $10,000.00; v enem samem slučaju se je izterjalo $1,650.00. Ta zadeva je bila pred sodiščem. Pri vsem tem je dosti dopisovanja, ker so nekatere take zadeve v rokah sodišč ali kakšnih drugih odborov. Vendar človek dela z veseljem, ako vidi, da se kaj doseže. Priporočam, da se za vse take slučaje pooblasti gl. tajnika in gl. blagajnika, da imata sama pravico rešiti zadeve v slučaju potrebe. Pridejo slučaji, da je treba najeti odvetnika za izvršitev terjatve, in včasi bi bilo prepozno, če bi bilo treba zadevo potom okrožnih pisem poslati v razpravo in odločitev glavnim odbornikom. S spoštovanjem predloženo, LOUIS CHAMPA, glavni blagajnik. Poročilo vrhovnega zdravnika Glavnemu odboru JSKJ, Ely, Minn. * Cenjeni sobratje:- Tekom zadnjih šestih mesecev je bilo poslovanje mojega urada kot običajno, tako med menoj in glavnim uradom, kot med menoj in krajevnimi društvi. Kooperacija je bila v vseh slučajih prav povoljna, kar znači vsestransko harmonijo. Tudi korespondenca med menoj in predsednikom glavnega porotnega odbora se je vršila kot navadno: vsi naftveti, informacije in mnenja so se izmenjavali točno in drage volje. Število zahtev za bolniške, operacijske, poškodninske in one-moglostne podpore se je znatno zmanjšalo v primeri s številom takih slučajev v sličnem razdobju lanskega leta. Prošenj za sprejem novih članov pa je bilo znatno več. Glasom statistike v mojem uradu so se zahteve za operacijske in poškodninske podpore znižale za 21/1, zahteve za bolniško in onemoglostno podporo so se znižale za 14.2'.', število prošenj novega članstva pa se je zvišalo za 236'. . V tem sta izražena rast in napredek organizacije, kar bi moralo zanimati nas vse. Na zadnjem zasedanju glavnega odbora, na katerem nisem bil navzoč, je bila soglasno sprejeta neka določba, tikajoča se postopanja z bolniškimi nakaznicami, tikajočimi se porodniških nagrad. Način postopanja s temi nakaznicami pa je že določen v točki 526 naših pravil. Ta točka določa med drugim, da “v vsakem slučaju mora biti predloženo bolniško spričevalo, kot pri drugih boleznih.” Točke 320 do 356, obe vključno, natančno predpisujejo, kako se morajo predlagati bolniška spričevala. Gori omenjena določba ni prinesla nikake koristi, je pa vsaj v enem slučaju povzročila nekoliko slabe volje. Ako je bila omenjena določba sprejeta z ozirom na varčevanje, lahko kon-štatiram, da na podlagi števila odobrenih ali zavrnjenih bolniških nakaznic te vrste v letu 1933, bi se moglo prihraniti le $2.43 mesečno. Varčevanje je jako priporočljivo, toda pri tem obstaja možnost, da se lahko zaide tudi v napačno varčevanje. Po mojem mnenju glavni odbor omenjene točke ne bi mogel uveljaviti drugače kot potom splošnega glasovanja, ker je dotično poslovanje določeno v naših pravilih. Kampanja za pridobivanje novih članov je bila dosedaj uspešna, toda jaz mislim, da če bi se športni sklad zopet začel porabljati v svrho, za katero je bil prvotno namenjen, bi to znatno poživilo kampanjo za nove člane. Mi bi se morali po-služiti vseh sredstev, ki so nam na razpolago, da obdržimo zanimanje za našo Jednoto živo, in poraba športnega fonda je en način, da se zviša aktivnost v šport ljubečih društvih. K zaključku se želim zahvaliti vsem glavnim odbornikom za njihovo kooperacijo in istotako se želim zahvaliti društvenim odbornikom za njihovo točnost z ozirom na poslovanje z mojim uradom. Moja iskrena želja je tudi, da bi bili vsi ukrepi in za- ključki tega zborovanja koristni za rast in napredek J. S. K. Jednote. — S spoštovanjem predloženo, DR. F. J. ARCH, vrhovni zdravnik. Poročilo urednika-upravnika Nove Dobe Cenjeni gl. odborniki JSKJ: V letošnjem letu, ko naša Jednota vodi kampanjo za pridobivanje novih članov, je bilo seveda temu treba od uredniške strani posvetiti posebno pozornost. Kako se je to vršilo, ste lahko razvideli iz uredniških člankov, katere sem vedno skušal prikrojiti v odgovarjajoči smernici. To ni ravno lahko, kajti ako se ista reč ponavlja teden za tednom v isti obliki, postane monotona in odbijajoča. Vsled tega je treba obliko izpreminjati in to zahteva dosti duševnega dela. Več člankov agitatorične vsebine je prispeval gl. tajnik, sobrat Anton Zbašnik. Istotako se je oglašal z vzpodbudnimi članki glavni predsednik, sobrat Paul Bartel. Dalje je v tem oziru točno vršil svojo dolžnost drugi glavni podpredsednik, sobrat Louis M. Kolar, ki je obenem urednik angleške sekcije Nove Dobe. Od ostalih glavnih uradnikov so prispevali kampanjske članke prvi glavni podpredsednik, sobrat Matt Anzelc, predsednik gl. nadzornega odbora, sobrat John Kumše, in prvi gl. nadzornik, sobrat Janko N. Rogelj. Našo Jednoto je dosedanja kampanja zelo malo stala. Samo obljubljene nagrade za nove člane so se izplačevale,-to je vse. Nikamor nismo pošiljali govornikov na jednotine stroške in nudili nismo nikakih izrednih nagrad. Vsa naša kampanja se je faktično vršila le potom našega glasila Nove Dobe. Naša kampanja ni bila niti bučna niti čezmerno vsiljiva niti ni dobivala pomoči od nikakih sil izven Jednot. Tudi noben naših glavnih uradnikov ni bil plačan, da bi se bil udeleževal društvenih proslav in s tem poživil kampanjo. Ce upoštevamo vse gori navedeno in če upoštevamo poleg tega še število našega članstva in število naših društev, smemo trditi, da je naša kampanja dosegla v prvih šestih mesecih tega leta zelo lep uspeh. Agitacija potom našega glasila, ker druge agitacije faktično ni bilo, je dosegla pri krajevnih društvih dovolj aktivnih članov, da so J. S. K. Jednoti pridobili nad 700 novih članov v obeh oddelkih. V ostalem je delo v uredništvu takorekoč po starem, dasi je vsak teden novo. Med uredništvom in dopisniki ni bilo v preteklem polletju nikakih resnih nesporazumov. Par dopisov spornega značaja sem odložil za to zborovanje glavnega odbora, da mi glede istih da končna navodila, večino manjših nesporazumov pa je bilo mogoče potom korespondence urediti v obojestransko zadovoljstvo. Od vseh glavnih in porotnih odbornikov, v kolikor sem bil z njimi v korespondenci ali sem se sestajal z njimi, sem bil deležen bratskega sodelovanja in naklonjenosti. Poudariti želim, da so mi bili tudi društveni uradniki in dopisniki v splošnem odkritosrčno naklonjeni. Vse to je v stoterih slučajih lepšalo in lajšalo moje delo in za vse take izraze bratske in sestrske naklonjenosti sem iskreno hvaležen. Opozoriti vas želim pri tej priliki na prav razveseljivo dejstvo, da si je angleška sekcija Nove Dobe zadnje čase pridobila lepo število prav dobrih sotrudnikov in dopisnikov med našimi yiladimi člani. Od svoje strani jim želim tem potom izraziti moje priznanje, obenem pa priporočam tudi starejšim članom Jednote, ki so zmožni angleščine, da včasi čitajo zanimive članke in dopise naše mlajše generacije. Javnosti nevidnega upravniškega dela, s katerim je zvezana obširna korespondenca, je približno toliko, kot ga je bilo. Lista se zdaj tiska nekaj manj kot 12,000 iztisov tedensko. Oglasov zadnje čase ni veliko, plačujejo se pa v splošnem bolj točno, kot so se lani, kar kaže, da so se gospodarske razmere v deželi nekoliko izboljšale. Od 1. januarja do 30. junija 1934 je bilo poslano na gl. blagajnika $245.28, kur je bilo v tem času izkolek-tano za oglase in naročnine. Konci junija 1934 je bilo dolgovanega za oglase $260.96. Znaten del te vsote pa je bil že v juliju plačan. V zadnjem polletju sem se, seveda na lastne stroške, udeležil nekaterih prireditev naših društev izven Clevelanda. Naši člani radi vidijo, če jih pri takih prilikah poseti kakšen član glavnega odbora in to nedvomno včasi tudi nekoliko pripomore k večjemu zanimanju za našo Jednoto in njen napredek. Uredniku da včasi tak poset tudi novih idej in novega gradiva za list. Zal, da taki obiski ne morejo biti prepogosti niti ne morejo dosegati preoddaljenih krajev, deloma vsled pomanjkanja časa, še bolj pa zaradi financ. Želeč glavnemu odboru složnega in premišljenega zborovanja v največjo korist J. S. K. Jednote, beležim, vdani, ANTON J. TERBOVEC, urednik-upravnik Nove Dobe. svoja poročila točno ter tudi pravilna. Društva, ki ne bodo poslala omenjena poročila, bodo objavljena v uradnem glasilu. Kot član finančnega odbora sporočam, da sem pri kupovanju bondov vedno upošteval le dobre vrste bonde. Danes je na ameriškem trgu veliko slabih obveznic, ki se iste ponuja od več strani. Naš odbor je bil pazljiv pri investiranju jednotinega denarja. Do sedaj so bili kupljeni vsi dobri bondi, za najnižjo ceno, ki se jih je moglo dobiti. Natančno poročilo o nakupovanju bondov je bilo priobčeno v Novi Dobi. JOHN KUMŠE, predsednik gl. nadzornega odbora in član finančnega odbora JSKJ. Poročilo prvega nadzornika Spoštovani glavni odborniki: Poročilo predsednika nadzornega odbora vam opisuje delo polletne revizije na The Northern National Bank v Duluth-u in potem v glavnem uradu na Ely, Minn. Njegovemu poročilu se pridružujem tudi jaz, ker bi bilo moje poročilo istotako, ako bi ga pisal v detajlih. Ponovil bi le toliko, da je vsled posojil na članske police delo glavnega urada precej obširno. Dodatno k predsednikovem poročilu bi omenil to, da naj bi naši društveni tajniki dobro pazili na to, da so vsi čeki, ki jih vračajo na glavni urad, pravilno indorsirani. Obenem naj bi pazili tudi, da so mesečna poročila ob času v glavnem uradu. Knjige glavnega tajnika, glavnega blagajnika in urednika-upravnika “Nove Dobe” smo v danem času in prilikah z vestnostjo pregledali ter se prepričali, da so v soglasnem redu in pravilnosti. Zato iste priporočam v sprejem. Moje delo v zadnjih šestih mesecih kot glavni odbornik, je bilo zvezano z različnimi panogami uradniškega udejstvovanja Udeležil sem se federacijske seje v Pennsylvaniji in v Ohio, da slišim zahteve, nasvete in prošnje našega članstva. Obiskal sem društvene prireditve, vkolikor mi dopušča čas in okoliščine mojega urada in osebnega dela. Po mnenju nekaterih delegatov zadnje konvencije naša organizacija ne more biti tako odprte radodarna, da bi pošiljala svoje odbornike na kampanjske tun in važne društvene slavnosti in prireditve. Prepričan sem, dt nas baš ta sklep večkrat zasenči pred drugimi bratskimi organi zacijami, da ne moremo vzdržati postojank v ospredju našegj fraternalizma. Lahko pa se sami zavedate, da posamezni glavn odbornik ne more vedno poti’atiti preveč svoje finance in časa. Kot član finančnega odbora sem s posvetovanjem drugi! odbornikov ali z iskanjem dobrih informacij vedno priporoča nakup organizaciji varnih obrestonosnih obveznic. JANKO N. ROGELJ, prvi nadzornik. Razsodbe gl. porotnega odbora JSKJ 110-34 Priziv članice Anne Sofar, o društva sv. Cirila in Metoda, s • B, Calumet, Michigan, ker nje no društvo ni priporočalo za nJ° bolniško podporo od dne ‘ marca do 14. aprila 1934. nica je prejemala podporo dne 15. januarja do 17- marca 1934. Podpora je bila pozneje tnjen odklonjena tudi po vrhovnemu zdravniku. Podpora ni bila P11 'lova poročana in je bila odklonjen , k povedano, da članica ni zmožna opravljati gotovo d tt*ev ne poroča pa se, da bi bil z y j, nik naredil pomoto dne 14- a 'tai la 1934. Porotni odbor je r 'Je sodil s tremi glasovi proti e . , t,( mu: 1.) Dodatna zdravniška ^ Wi: ročila niso taka, iz katei i _ °či bilo vidno, da poročilo zdra' Zc ka od dne 14. aprila 1934 ne o govarja resnici. 2.) vr deležna bolniške podpore o< . , n 17. marca do dne 14-!934. ote. Anton Okolish, Valenti« U hek, Rose Svetich, J 81 Zigman, porotniki ytyft DOPISI ] * 51 z, tfvo. “v Rock Spring®-^ 18 j k|)0 Društvo sv. Alojzija- ‘v0jc ySa JSKJ običajno obdržuje k ^e. ^ ^ seje vsako tretjo nedelj0^ p0. secu. Članom naj bo ^ tom sporočeno, da je C*1 U°eioŽi* r0(]a odbor za ta mesec sejo P1 rj, na 22. avgusta. Torej, liaSgjjJi> hodnja seja se bo vršila v DO 22. avgusta ob 7. 1111 čer. t0 pre- Odbor se je odločil za ^ *f(1. ložitev seje iz vzroka, ke' štvo “Trdnjava,” št. 1® priredi svojo veselico na jit- 18. avgusta, drugi dan P^^jh nik ob Green Riverju, a ..ni-30 milj od tukaj. Vsi o ^ji ki društva št. 18 JSKJ b,?rllgtvil člani prej omenjenega ^ SNPJ in se želimo udek'Z* vedenih prireditev. . ..0i gt. Člani društva sv. Al0,JJflVgjft' 18 JSKJ naj torej up°s . da se bo naša redna seji see vršila v sredo 22. ‘U| ob sedmih zvečer! ■ štvo št. 18 JSKJ: Louis Taucher, taJI V pojasnilo članom ^ 3" sv. Janeza Krstnika, je gč JSKJ, naj bo povedano, $ vedno naklada v sklac °’ ečii0, lih in sicer 10 cento' vj d() Ta naklada ostane v 'e ^ l)() preklica, to je do f_fsa’lia str sklad onemoglih prise pr^' lišče, ki je predpisan0 ^ pi* vilih. Dosti članov ^e'vpj*8^ plačevanju asesmentov < jejo, zakaj je 10 cen ° ^ pa JJ so jih že dostikrat P 1 jade. še vedno 10 centov n« odgovor naj jim bo, ( . jo glasilo, in glasilo bolj pazno prečitajo-vedeli zakaj je nak rt( *]ani ^ čudno se mi zdi, da ^ pr ko hitro vedo, če N ‘ v jfl čati. Na primer, ce Jspendif* dinskem oddelku c asesment za meseC8t imeli nekoliko korespondence, katero vam lahko pozneje (.ltarn ali zanesem tudi v to poročilo, da bo članstvo naše orgije nekoliko poučeno o delu našega združevalnega odbora, opominjate se gotovo razprave na naši zadnji seji, ki je bila J1 ir> dobra po našem mišljenju. Sklenjeno je bilo, da se |t0ci združevalnemu odboru SHZ, da naj pridejo na sejo na-* Združevalnega odbora ob polletnem zasedanju, kjer bi se t<; Of,ebno pogovorili o začetnem delu in pripravah za takoj-^uženje obeh organizacij. 0ne gg februarja sem pisal pismo tajniku združevalnega i,,ta SHZ ter ga opozoril na naš skupni sklep s sledečim od-rkonj. ‘Tt ' uPam, da si čital tudi že zaključek našega glavnega od- g'ede združenja. Zopet vabimo Vaš združevalni odbor, da v P« sejo našega glavnega odbora v mesecu juliju, odnosno ^ drugega avgusta. To pisanje naj bi bilo tudi kot Povabilo od strani našega združevalnega odbora.” a to pismo mi je tajnik združevalnega odbora SHZ od- (z dne 15. marca, kjer pravi v drugem odstavku takole: Pečina je mnenja, da predno se sestanemo, ako bo to po- 0 v bližnji bodočnosti, naj vaš odbor, oziroma jednota predaj nekak provizoričen načrt, tako, da bodemo imeli vsaj temelj, na katerem se bode započelo nadaljno delo. Glav-,a naše zveze je sklenila, da ne pošilja odbora na nikak 'ek> predno nimamo kaj v rokah, kar bi bilo za sestanek alno.” rato sem dne 20. marca pisal glavnemu tajniku, bratu An-^ašniku, da naj s pomočjo glavnega urada sestavi nekak 0ričen načrt, katerega lahko predložimo združevalnemu SHZ. ne 12. aprila je naš glavni tajnik razposlal na vse od-e okrožno pismo, kjer je temeljito obdelal že vidne za-*P ovire pri združevanju obeh organizacij* V priloženem je tudi opozoril, da ima na razpolago še nekaj kopij i;neSa pisma, katere mi lahko odstopi, da jih pošljem članom uV£dnega odbora SHZ. a dan 24. aprila sem odposlal združevalnemu odboru SHZ 6 Pašega okrožnega pisma, kjer sem zopet v pismu na taj-^fuževalnega odbora izrazil misel, da prideta oba odbora :k sestanek, kjer si izmenjamo misli ter postavimo kon- 1 stavke v skupni načrt, katerega potem predložimo oboje-aPstvu, in katerega tudi lahko zagovarjamo od obeh strani ^ganizacij. al sem potem odgovor na moje pismo. Ker ni bilo no-°dgovora, sem 6. julija pisal pismo sledeče vsebine: >°S' Chesarek i^arack St. V Mich. SjRajnik Zdr. odbr. SHZ: dlcav sem Ti poslal naše okrožno pismo v Vaše informa-J* sHšim več dosti od Vašega odbora. Čas hiti, in kakor °dbor JSKJ vabi Vaš združevalni odbor na skupni se-' v Ely, Minn., Ali je Vaš odbor že odgovoril gl. odboru • ^ pridete? Rad bi slišal zaključek Vašega dela, in to u*u. kajti v dveh tednih odpotujem na Ely. Prosim, spo-^ se bom vedel ravnati in poročati našim odbornikom.” Gostovanjem, Janko N. Rogelj, tajnik združevalnega odbora JSKJ. sem dobil odgovor sledeče vsebine: N' Rogel-i- Msv "evalnega odbora JSKJ, H Ohio. Sfj« sem Tvoje pismo z dnem 6. julija in ker se je 10. ju-'v‘ a seja upravnega odbora SHZ sem istega tudi predložil (W^avo. r smo prejeli tisto okrožno pismo, katerega je pisal \ °1* Zbašnik, tajnik vaše Jednote, je cela akcija prišla ne-Oj. 2ustoj, ker v pismu so omenjene gotove zapreke, ki bodo u*‘ko zadrževale združenje, vsaj začasno. Dotično pi- % % ?dra Iti 0 18 K jc e-|0' in> žil rili/ !|J te\ ■e- •u-pj ■et & >i& ni' idi ;V» i r št' j°’ !»«• jt* ril- smo sem poslal na člane našega združevalnega odbora, ter jih prosil, da ga pazno prečitajo in potem izrazijo svoje mnenje o tem. Od enega še nisem do danes prejel odgovora, dočim eden pravi, da bi bilo najbolje, da jaz priredim načrt ter ga podam v razpravo obema odboroma. Tretji piše, da bi bilo res najpri-kladneje, da se zbereta oba odbora skupno z gl. izvrševalnim odborom obeh organizacij, ter se zedinita na kaki podlagi bi se vršilo nadaljno delo. Predsednik Diljak se pa tudi drži zaključka, da naj vaša organizacija da izdelati načrt, po katerem bi se združili in da je vsak sestanek brez pomena, ker na kakem sestanku se načrt ne more narediti, kajti to vzame časa in premišljevanja. Moje, kakortudi upravnega odbora mnenje je, da niti jaz, niti Mr. Zbašnik, niti oba združevalna odbora kot taka, ne moremo napraviti načrt, ker to je delo izvedencev. Prava oseba za to je aktuar in ako toraj hoče vaša organizacija predložiti načrt, naj istega da izdelati takemu izvedencu in ko bodemo tega imeli v rokah, nam bo razprava odprta, ker bodemo imeli nekaj na rokah, na kar se bo opirala združevalna akcija. Naj kočljivejša stvar so naši posmrtninski skladi, ker imamo drugače razrede kot vi. Kako to izenačiti je vprašanje, ker dvomim, da bi hotela vaša organizacija obdržati tudi naše razrede, ker s tem bi morala imeti dvoje knjigovodstvo. Iz tega razvidiš, da je pri tem potreba aktuarske pomoči. Raditega je bilo mnenje upravnega odbora, da ne bo nič doseženo, ako se zbereta oba odbora na Ely brez kake podlage v rokah. Prosim, da to sporočiš na seji vaše jednote ter mi daj vedeti, kaj je vaše mnenje o tem. S spoštovanjem, Joseph Chesarek, tajnik združevalnega odbora SHZ. Mislim, da mi ni potreba nadalje razjasnevati, kaj in zakaj se ni napravilo več dela. Naša misel je bila, da je potreben sestanek obeh združevalnih odborov, mnenje na drugi strani pa je, da ni potreba enakega sestanka, kakor razvidite iz korespondence. Moje mnenje ostaja še vedno pri tem, da se pismenim potom more kaj malo doseči in da je absolutno potreben sestanek obeh združevalnih odborov, kjer bi bila navzoča tudi oba glavna tajnika. Le na takem sestanku bi prišlo do skupnih idej obeh organizacij, in le na podlagi enakih razgovorov bi se moglo povedati aktuarjem, kaj hočemo imeti in če bi bil tudi aktuar na seji, bi nam povedal, kaj ne moremo napraviti. To je moje poročilo, v katerem sem Vam skušal podati sliko polletnega dela našega združevalnega odbora. Kaj bomo storili v bodoče, jaz ne vem, rad pa bi videl, da seja glavnega odbora sprejme zaključke, po katerih naj se naš odbor ravna v bodoče. JANKO N.’ ROGELJ, tajnik zdr. odbora. Poročilo Mati Anzelca, člana združevalnega odbora Kot član združevalnega odbora nisem imel nobenega posebnega dela. Le toliko, da sem bil odgovoril v Novi Dobi tistim, kateri so skušali zvrniti krivdo za zastoj glede združenja na naš združevalni odbor in na ves glavni odbor JSKJ. Moja iskrena želja je, da bi kmalu zavzeli kakšne uspešne korake za združenje. Zdi se mi, da zdaj je edino vprašanje, če ima SHZ v resnici željo in voljo se pridružiti JSKJ. Upam, da bo to zborovanje gl. odbora napravilo kakšne zaključke, ki bodo pospešili delo združenja, ako je združenje sploh mogoče in če je res> dobra volja za združenje pri SHZ. — Za združevalni odbor JSKJ: MATT ANZELC. 'h ‘i Član združevalnega odbora Frank E. Vranichar nima pismenega poročila, strinja se pa s poročili ostalih dveh odbornikov. Predlagano in podpirano, da se poročila vseh glavnih odbornikov sprejmejo; sprejeto soglasno. Predlagano in podpirano, da se finančno poročilo glavnega tajnika sprejme in potrdi. Sprejeto soglasno. Odmor. Glavni tajnik predloži sledeče Nadeve: Pri društvu št. 1 je bil dne 23. marca 1934 sprejet iz mladinskega oddelka v odrasli oddelek Anton Stefanich ml. Dva dni pozneje, ali 25. marca 1934, si je zlomil nogo. V pravilih je zapisano, da novopristopli člani niso opravičeni do bolniških podpor prve tri mesece po pristopu, a oče imenovanega člana je mnenja, da bi se v enakih slučajih, kjer je bil član prej v mladinskem oddelku, morala napraviti izjema. Odbor se ne more strinjati s tem v celoti, je pa mnenja, da bo članstvo soglašalo, ako se temu članu, z ozirom na dejstvo, da je bil prej več let član mladinskega oddelka, nakaže iz bolniškega sklada vsota $25.00. Član je bil bolan od 25. marca pa do 7. julija 1934. Predlagano in podpirano, da se nakaže temu članu $25.00 za dobo od 25. marca do 25. junija 1934, od 25. junija do 7. julija naj se mu pa nakaže podpora v smislu pravil. Sprejeto. Ignac Cimerman, član društva št. 2, je vložil prošnjo za izredno podporo iz sklada onemoglih. Prošnja je podprta od strani društva. Z ozirom na dejstvo, da ta član že sedaj prejema redno podporo iz sklada onemoglih, ni mogoče njegovi prošnji ugoditi, pooblašča se pa glavnega tajnika, da mu dovoli dodatno posojilo na njegov certifikat, če bi član to zaprosil. John Stanko od društva št. 22 prosi, da bi se mu dalo kaj podpore iz sklada onemoglih. Piše, da je popolnoma onemogel in nezmožen za delo in da je za svoj obstanek odvisen izključno od drugih ljudi. Ta član je bil do 21. marca 1934 na podpori iz sklada onemoglih in glavni tajnik mu je sporočil, da ako je bil vestmi vred. Glede tega vprašanja se razvije daljša razprava in ie bil končno stavljen sledeči predlog: Vsi člani načrtov “AA,” “B” in “C,” ki so bili po. 1. februarju 1933 izključeni in se sedaj nahajajo na podaljšani zavarovalnini za smrtnino, lahko pristopijo nazaj in so sprejeti, ako so uspešno prestali zdravniško preiskavo ter plačali vse dolgovane asesmente s 6 '/< obrestmi vred. Člani, ki so stari nad 50 let ob času, ko zaprosijo za ponovni sprejem, zamorejo biti sprejeti nazaj le za smrtnino, dočim se člane, ki so stari pod 50 let, lahko sprejme nazaj za vse podpore, ako so uspešno prestali zdravniško preiskavo. Vse prošnje so podvržene odobritvi vrhovnega zdravnika in glavnega urada. Predsednik zaključi sejo ob 12. uri opoldne. Tretja seja Glavni predsednik Paul Bartel odpre tretjo sejo 31. julija ob 1:30 popoldne. Navzoči so vsi prejšnji. Sestra Mary Smolič od društva št. 37 prosi za nekaj posebne podpore iz sklada onemoglih. Društvo ji podporo priporoča. Ker se ta članica že sedaj nahaja na podpori iz sklada onemoglih in prejema po 10 dolarjev mesečno in ker je tudi njen mož deloma uslužben, s^ prošnja odkloni. Društvo št. 37 je svoječasno stavilo glavnemu uradu vprašanje, če bi smelo izstopiti iz bolniškega oddelka Jednote in si ustanoviti svoj lastni bolniški oddelek. To vprašanje je društvo stavilo že pred nekaj meseci in glavni tajnik ga je bil takrat razposlal na vse glavne odbornike. Na priporočilo nekaterih odbornikov se je sklenilo stvar predložiti polletni seji glavnega odbora. Po resnem prevdarku odbor sklene, da ne moremo nikomur braniti, če želi opustiti zavarovalnino za bolniško podporo, nikakor pa ne moremo dovoliti, in tudi ne bi bilo v skladu z načeli Jednote, da imajo društva svoje lastne bolniške oddelke. Naše geslo je: Vsi za enega in eden za vse, zato je potrebno, da centralizacija bolniškega oddelka ostane. Tajnik društva št. 44 se je bil svoječasno obrnil na glavni urad z vprašanjem, kaj je napraviti s članom, ki se ne pokori oovelju delavske unije, ko slednja napove štrajk. Glavni tajnik mu je odgovoril, da bo vprašanje predložil glavnemu odboru ori polletni seji. O stvari se dalj časa debatira in je končno sklenjeno, da naša Jednota pod nobenim pogojem ne odobrava stavkokaštva, ker ve, da je za delavca le v organizaciji rešitev, ne more se pa uradno vmešavati v sporne zadeve med delavci in delodajalci ali delavci in delavskimi unijami, ker pravila ne vsebujejo tozadevnih izrecnih določb in navodil. Društvo št. 55 želi, da bi mu Jednota vrnila denar, ki ga je založilo za člane, ki so sedaj že izključeni, a se nahaja jo na podaljšani zavarovalnini za smrtnino. Denar naj bi se povrnilo iz še ne porabljene rezerve teh bivših članov. Prošnji se ne more ugoditi, ker bi bilo protipostavno, če bi Jednota vrnila denar brez privoljenja bivšega člana, terjatev bi pa bila opravičena, in Jednota bi jo izplačala (ne več, kot 12 mesecev asesmenta) za slučaj, da bi član umrl, ko bi bil njegov certifikat za smrtnino še v veljavi. Društvo št. 76 želi vedeti, če član, ki stopi v državno mili-ci.jo, lahko obdrži svojo zavarovalnino za bolniško in poškod-ninsko podporo. Odbor sklene, da enaki člani lahko ostanejo zavarovani za bolniško podporo in odškodnine, toda če je milicija mobilizirana za vzdrževanje javnega reda ali za vojsko, potem se smatra tak#, č^ane za aktivno službujoče in ne morejo biti zavarovani za bolniško podporo in odškodnine. Društvo št. 85 priporoča, da bi Jednota naročila svoj oglas na novem zagrinjalu Slovenskega doma v Aurori, Minn. Priporočilu se ugodi. Resolucija sobrata Mike Medveda od društva št. 101 se vzame na znanje. Odmor. Po odmoru prideta v urad dva prodajalca stenskih koledarjev. Po enournem pregledovanju raznih vzorcev odbor sklene, da se počaka z naročilom do jutri, ko pride zastopnik tvrdke, s katero je v zvezi brat George Witkovich od društva št. 26. Od brata John Govednika, začasnega tajnika društva št. 105, je glavni urad prejel pismo slične vsebine, kot od društva št. 44, zato velja za ta slučaj isti sklep, kot pri društvu št. 44. Tajnik društva št. 105 precej obširno poroča o sporni zadevi brata Antona F. Moleka in društva št. 105. Stvar je bila že pred glavnim porotnim odborom, in ker je spornega značaja er spada v področje glavnega porotnega odbora, zato se glavnemu tajniku naroči, da pismo pošlje predsedniku glavnega porotnega odbora, Antonu Okolishu. Kar se pa tiče plačevanja asesmenta, je glavni odbor soglasno zaključil, da mora vsak član plačati svoje asesmente potom svojega društva, ne pa naravnost na glavni urad. Društvo št. 129 prosi, da bi se mu nekaj popustilo na ases-mentih za mesec december 1932, ko je to društvo z nekaterimi drugimi društvi vred v Ely-ju izgubilo denar na First State banki. Odbor obžaluje, da prošnji ne more ugoditi, pač pa društvu podaljša rok plačila za nadaljne tri mesece. Pismo Zveze JSKJ društev v Pennsy Ivani ji, da bi zopet pričeli rabiti denar iz športnega sklada v svrhe, v katerega je bil originalno namenjen, se vzame na znanje in pride v poštev, ko bomo o tem razmotrivali. Točka 4 pravil Mladinskega oddelka ostane neizpremenjena in se vzame v ta oddelek samo take člane, ki so brez kakih telesnih napak. Društvo št. 162, Enumclaw, Wash., prosi, da bi Jednota naklonila nekaj denarne pomoči ondotnim rojakom v svrho zgradbe novega slovenskega doma. Prejšnji dom jim je namreč zgorel. Odbor je mnenja, da direktne podpore za enkrat ni mogoče dati, smo pa pripravljeni vzeti oglas na zagrinjalu ali na kakem pr< štoru v dvorani, če bo društvo vložilo tozadevno prošnjo. Seja zaključena ob 5:30 popoldne. Četrta seja. Glavni predsednik Paul Bartel odpre četrto sejo 1. avgusta 1934 ob 9. uri dopoldne. Navzoči so vsi prej imenovani glavni odborniki. Sestra Frances'Antončič od društva št. 164 je pristopila k Jednoti leta 1915 v starosti 39 let, tedanji upravnik glavnega urada jo je pa obdavčil po starosti 35 let. Tej pomoti je prišel glavni urad na sled šele meseca junija t. 1. Ves čas torej je ta članica plačevala asesment po 4 leta nižji starosti in razlika znaša $55.25. Glavni urad je o tem obvestil lokalnega tajnika ter mu naročil, da od 1. junija naprej od te članice pobira asesment po njeni pravi starosti, kar se pa tiče razlike v asesmentih, o tem razpravlja glavni odbor. Po daljši razpravi je sklenjeno, da mi ne moremo zahtevati od te članice povračila v asesmentih, kajti ona je plačala to, kar se je od nje zahtevalo, potrdi se pa (Dalje na 4. strani) DOPISI at0 udi po 21. marcu popolnoma onemogel in nezmožen za delo, naj pošlje bolniško nakaznico, pa mu nakažemo denar, kar se pa tiče odpravnine, ki jo zahteva, se bo pa moral ravnati v smislu pravil in konvenčnega sklepa. Predlagano in podpirano, da se stališče glavnega tajnika potrdi. Sprejeto Frank Sheffler, član društva št. 29, zahteva $250.00 odškodnine za izgubo vida na desnem očesu. Vrhovni zdravnik izjavi, da znaša izguba vida le .80%, zato je zahtevo odobril le za $150 Predlagano in podpirano, da se stališče vrhovnega zdravnika potrdi in imenovanemu članu izplača $150.00 za 80-odstotno izgubo vida na desnem očesu. Sprejeto soglasno. Potom posebne resolucije društvo št. 33 pošilja nekaj priporočil glede našega onemoglostnega sklada. Pismo se vzame na znanje, društvo se pa prosi, da svoja priporočila predloži prihodnji konvenciji. Društvo št. 36 želi vedeti, če je mogoče sprejeti nazaj člane načrta “AA,” ki so bili že izključeni in se nahajajo sedaj na takozvani podaljšani zavarovalnini za smrtnino. Glavni tajnik pojasni, da zavarovalne družbe in večina podpornih organizacij dovoli takim članom oživeti svoje certifikate, če so uspešno prestali zdi’avniško preiskavo in če plačajo vse zaostale asesmente z ob- fNadal.ievan.ie iz 2. strani) ni to hitro izvedo. Ko je leta 1932 naše društvo dobilo od Jednote $100.00 za potrebne člane, takrat sem tudi videl, da člani čitajo glasilo, ker se jih je polno priglasilo, da so potrebni. Priporočal bi članom, da bolj pazno pregledajo svoje glasilo Novo Dobo, ker tam bodo našli vsa poročila in informacije, ki se tičejo društva in Jednote. Seveda, nekateri člani dobijo glasilo, pa ga takoj zavržejo, ne da bi ga pogledali. V soboto pa kuhinjo z njim pogrnejo, namesto, da bi ga prečitali. Tem ni za pomagati. Če nečejo čita-ti važnih poročil, tikajočih se društva a 1i Jednote, ostajajo pač ignorantni glede vsega poslovanja. Kar se tiče bolnikov, priporočam, da malo bolj pazljivo pravila čitajo, ker društveni tajnik jim nima pravice dajati navodila, kako se naj obnašajo v slučaju bolezni. V tem oziru so merodajna pravila. Tajnik ne mara, da bi dajal navodila kakemu simulantu. Dosti je članov, ki ne delajo pravilno ob času bolezni, to tudi taki, ki so bili že dostikrat na bolniški podpori. Imel sem slučaj to leto, da so prišli člana bolnega javit, ko mene ni bilo doma. Moja žena .jim .je dala bolniško listino in prijavno kartico, s pripombo, da se naj prijavna kartica prinese nazaj, da bom še jaz na isti izpolnil, kar spada v področje tajnika. Kartica pa ni bila prinesena meni nazaj, ampak, kakor je trdil bolnik, jo je poslal' na vrhovnega zdravnika. Vrhovni zdravnik je trdil, da .je ni prejel, nakar je član dokazal s pričami, da jo je v resnici poslal. Glavni porotni odbor mu je potem odobril bolniško podporo, za katero je bil prikrajšan. Potem pa pride do-tični član k meni in mi pove. da je bilo vse krivda tajnika. Ko sem ga vprašal, na kakšen način, mi ni mogel dati odgovora. Kot jaz vidim, je bil do-tični član napačno informiran od človeka, ki našo Jednoto mrzi. To naj bo v pojasnilo do-tičnemu članu. Če bi bil društveni tajnik kriv, ne bi bila Jednota plačala podpore, ampak društvo št. 37. Iz tega je razvidno, da me je član napadal brez vsake podlage. Ako še enkrat kaj takega izvem, bom se poslužil instanc in bom zahteval dokaze. Marsikateri član se tudi pritožuje, ker mora iti obiskat bolnika, češ, saj še ni tri mesece, kar jih je obiskaval. Taki člani naj bi pogledali v bolniške knjige. Leta 1928 je zadostovalo, da.je bil bolnik na mesec obiskan le štirikrat, po novih pravilih pa mora biti 16 do 18 bolniških obiskov na mesec. To ,ie vzrok, da člani bolj pogosto pridejo na vrsto za obiskovanje bolnikov. Tako zahtevajo pravila in pravila moramo upoštevati. Nadalje apeliram na č 1 a n e društva št. 37 JSKJ, da bolj redno plačujejo svoje asesmente. Tu bi vprašal člane, kaj mi je storiti, ko 25. v mesecu vknjižim asesmente, pa še nad 100 članov nima plačanih ase-smentov. Morda bo kakšen član, ki ima plačan asesment rekel: “Suspendira naj se vsakega, ki nima ob času plačanega asesmenta!” To je lahko reči za člana, ki lahko plačuje svoje asesmente, ni pa tako lahko za člana, ki ne more plačati. Kaj, če bi član zbolel v času suspen-dacije! Poglejte točko 507 v naših pravilih, ki določa, da člana, ki je v dobi njegove suspetida-cije zbolel, se ne more uvrstiti med dobro stoječe člane, dokler ni od dotične bolezni popolnoma okreval. Pa pomislite, naj si član v času, ko je suspendiran, zlomi roko ali nogo ali je v avtomobilski nesreči tako poškodovan, da je vse življenje za delo nezmožen! Od Jednote ne (Dalje na 7. strani) “JV&da Doba" GLASIEO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote. IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru. baročnim ta člane 7tc letno; ta »eilana $1.50; ta inotewutvo $t. OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for membert $.7t per year; non-members $1.50 Advertising rates on agreement NOVA DOBA, NaBlov za vse, kar se tiče lista: 6117 St. Clair Ave. Cleveland, 0. VOL. X. NO. 33 ZAPISNIK POLLETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA JSKJ (Nadaljevanje iz tretje strani) ravnanje glavnega tajnika, ko je zahteval, da članica od 1. junija naprej plačuje asesmente po njeni pravi starosti. Na zahtevo je glavni urad pri sobratu Franku, Hrenu od društva št. 30 ugotovil, da je ves čas od njegovega pristopa, to je od leta 1900 pa do meseca junija 1934, plačeval asesmente po 6 let višji starosti. Članu je bilo to znano že prej, ni pa nobenkra^ odločno zahteval, da se pomota popravi. Ko je bil obveščen, da smo napako z dnem 1. junija 1934 popravili, je potom društvenega tajnika zahteval, da se mu razlika v asesmentih vrne. Z ozirom na dejstvo, da je član vedel o eksistenci te napake, ni pa nobenkrat prej zahteval njenega popravka, mu je glavni tajnik ponudil povračilo razlike za 6 let, ki znaša $19.44, kar pa član ni hotel sprejeti in je zahteval, da se stvar predloži glavnemu odboru. Predlagano in podpirano, da se postopanje glavnega tajnika v tem oziru odobri in navedenemu članu povrne razlika le za šest let.' Sprejeto soglasno. Zadeva sobrata Martina Barbariča od društva št. 166 (prej 45), ki se tiče odklonjene bolniške podpore, je bila že pred glavnim porotnim odborom rešena, zato glavnemu odboru ni mogoče ukrepati o njej. Clan ima seveda, pravico, da isto predloži prihodnji konvenciji. Brat Frank Kočevar od društva št. 1£5 se pritožuje radi prikrajšane mu bolniške podpore. Stvar je bila že rešena od glavnega porotnega odbora, zato glavni odbor ne more razpravljati o njej. Društvo št. 225 poroča in se pritožuje, da je v mestih West Allis in Milwaukee, Wis., še vedno nekaj članov na potnih listih, dasi bi morali v smislu pravil prestopiti k društvu št. 225. Glavni tajnik omeni, da je te člane že večkrat opozoril, da morajo prestopiti k društvu št. 225, pa se veliko ne ozirajo na njegove opomine. Odbor ne more v tem oziru ukreniti drugega, kot naročiti glavnemu tajniku, da člane še enkrat opozori na določbe pravil, sicer ti člani za slučaj bolezni ne bodo upravičeni do bolniških podpor. Federacija JSKJ društev v Ohio priporoča gotove spremembe v zvezi s prijavnimi karticami od bolnih članov, kakor tudi obnovitev financiranja športnih aktivnosti. Obenem priporoča; da bi se sprejel za Mladinski oddelek isti sistem, kot ga imajo zavarovalne družbe. Pismo se vzame na znanje. Tudi brat Anton Okolish, predsednik glavnega porotnega odbora in tajnik društva št. 44, priporoča gotovo spremembo, ki je v zvezi s prijavo bolnikov. Pismo se vzame na znanje in stvar se prepusti glavnemu tajniku v zaključek. Jako zanimivo pismo sobrata Ernesta Palčiča ml., tajnika društva št. 222 v Gowandi, N. Y., ki vsebuje več konkretnih priporočil, se vzame na znanje in njegove nasvete se bo skušalo v bodoče upoštevati. Pismo sobrata Louis M. Kolarja, drugega glavnega podpredsednika. in urednika angleške sekcije Nove Dobe, v katerem priporoča poseben način oglaševanja, oziroma agitacija za nove člane, se vzame na znanje. Oglasov v “Ameriškem družinskem koledarju” in v “Ave Mariji” se za leto 1935 ne naroči. Račun odvetnika George H. Lommen-a iz Eveletha, Milin., je bil predložen že 14. konvenciji in tam odklonjen. Dodatni dokazi, katere je predložil tej seji, ne opravičujejo, da bi istega izplačali. Odmor. Račun E. II. Berga (General Bronze Corporation) za napise v glavnem uradu se odobri. V Ely živeči glavni odborniki so pooblaščeni, da kupijo za glavni urad primerno varnostno shrambo (safe), kjer bo glavni tajnik lahko hranil ročno blagajno, čeke in poštne nakaznice, zavarovalninske police proti požaru, poroštva društvenih uradnikov in druge izredno važne listine. Shramba naj bi ne stala več kot 50 dolarjev. Preide se zopet na pregledovanje vzorcev za stenski koledar. Po polurni razpravi se končno soglasno sklene, da se kupi od tvrdke E. II. Gujer, Duluth, Minnesota, 12,000 iztisov stenskega koledarja za leto 1935 po šest centov in pol komad na licu mesta — Coshocton, Ohio. Koledarji bodo nosili sliko jednotinega uradnega poslopja, primeren napis preskrbi glavni tajnik in koledarji morajo biti gotovi do 1. novembra 1934. Seja zaključena ob 12. uri opoldne. Peta seja. Glavni predsednik Paul Bartel otvori peto sejo 1. avgusta 1931 ob 1:30 popoldne. Navzoči so vsi prejšnji. Glavni tajnik poroča, da imamo v Canadi še dve društvi, ki vsako leto prejmeta po trikrat, štirikrat ali več v bolniških podporah, kot pa vplačajo v asesmentih. Neka dri*ga slovenska podporna organizacija je imela v Canadi slične skušnje in je pred približno enim letom bolniško podporo tamošnjim članom ukinila. Po daljši razpravi je stavljen, podpiran in soglasno sprejet predlog, da se poslovne pravice omenjenih dveh društev v Canadi v toliko omejijo, da bodo smela v bodoče sprejemati nove člane le za smrtninsko zavarovalnino, kar pa je članov, ki so sedaj za- varovani tudi za bolniško, poškodninsko, odškodninsko in onemog-lostno podporo, naj se jim ta zavarovalnina ukine 30 dni od datuma, ko bodo iz glavnega urada o tem sklepu obveščeni. Sklene se, da. članicam, katerih onemoglost traja več kot 30 dni po porodu, ni treba izpolniti prijavnih kartic, pač pa morajo svojo onemoglost 31. dan javiti društvenemu tajniku. Glavni tajnik želi vedeti, če veljajo za člane, ki se nahajajo na podpori iz sklada onemoglih, iste določbe glede obiskovanja od strani bolniških nadzornikov in glede kazni za prestopke, kot za člane, ki se nahajajo na rednih bolniških podporah. Soglasno se sklene, da se mora tudi te člane redno nadzorovati, kjerkoli je to mogoče, in da so ti člani podvrženi za prestopke isti kazni, kot člani, ki se nahajajo na redni bolniški podpori. Hišnemu, oskrbniku, sobratu Franku Jeriču se dovoli po 40 centov na uro za njegovo izredno delo pri ureditvi vrta in postavitvi ograje okrog vrta. Glavni tajnik priporoča, da bi bilo umestno in za društvene tajnike ter organizatorje zelo koristno in prikladno, če bi dali tiskati posebne knjižice, kjer bi bili označeni asesmenti vseh štirih načrtov in kjer bi bile označene vse opcije ali privilegiji, ki jih imajo certifikati jiačrtov “AA,” “B” in “C.” Enaka priporočila je prejel tudi od precejšnega števila društvenih tajnikov, ki se pritožujejo, da jim ni mogoče dati teh potrebnih pojasnil prospektivnim članom. Te knjižice naj bi poleg asesmentov izkazovale obenem, koliko je posamezni certifikat vreden v gotovini ob koncu gotovega števila let, koliko bi znašala doplačana zavarovalnina ob koncu gotove dobe in koliko časa bi član lahko ostal na podaljšani zavarovalnini (extended insurance) za slučaj, da bi prenehal plačevati asesmente za smrtnino. Knjižica naj bi spredaj vsebovala tudi potrebne informacije glede poslovanja vsakega posameznega načrta. V kolikor se je mogel glavni tajnik informirati tukaj, bi 2000 takih knjižic (med temi 200 v usnju vezanih) stalo od 400 do 500 dolarjev, toda tiskarne v Clevelandu bi bile mogoče cenejše. Po daljši razpravi odbor soglasno sklene in naroči glavnemu tajniku, da te knjižice priredi čimprej mogoče, in da jih da v tisk tiskarni, ki bo ponudila najnižjo ceno. Glavni odbor modificira svoj sklep od januarja 1933 v toliko, da se dovoli glavnemu tajniku, da se vse do sedaj odkrite napake v pravilih popravi potom okrožnega pisma na društvene tajnike. Glavni tajnik sporoči odboru, da pride naš aktuar v kratkem v St. Paul, Minnesota, po drugih poslih, in želi dovoljenja, da bi ga smel pozvati v glavni urad, da se posvetuje ž njim o različnih problemih, ki so v zvezi s poslovanjem glavnega urada. Prošnji glavnega tajnika se ugodi soglasno. Odmor Po odmoru poroča brat Terbovec, urednik-upravnik Nove Dobe, da je prejel nekaj dopisov, ki niso bili za priobčiti, kar je strankam sporočil in navedel vzroke in so bili dopisniki s pojasnilom zadovoljni; dopis od društva št. 42 je pa prinesel s seboj na sejo, da odbor odloči, ako se ga priobči ali ne. Dopis se prečita, ravno tako tudi odgovor urednika, nakar odbor soglasno sklone, da se ga ne objavi, ker je bila stvar rešena izven sodišča in se bo o njej lahko razpravljalo na prihodnji konvenciji. Frances Shain od društva št. 78 dolguje še dva dolarja od oglasa “Naznanilo in zahvala” o priliki smrti njenega soproga. Prosi, da se ji ta dolg odpusti, ker ga ni v stanu plačati. Prošnji se ugodi. !. Brat Terbovec poroča, da večkrat prejme kako prošnjo, da bi se priobčilo slike odbornikov društev, ki slavijo 10, 15, 20, 25, 30 ali 35-letnico svojega obstanka. Želi vedeti, kdo naj v tem slučaju plača klišeje. Soglasno se sklene, da plača klišeje Jed-nota, ter ostanejo isti njena last. Na vprašanje glavnega tajnika, koliko časa naj ostanejo v veljavi nagrade, ki jih plačujemo za pridobitev novih članov, odbor sklene, da ostanejo te nagrade v veljavi do preklica. Za zdravniške preiskave novih članov se ima od sedaj naprej nakazati društvom odgovarjajoče vsote vsake tri mesece, oziroma ob času, ko se nakažejo nagrade. Društvo št. 94 v Waukeganu, 111., bo 12. avgusta slavilo svojo 25-letničo in želi imeti glavnega nadzornika brata Vraifi-charja za govornika. Društvu se ugodi soglasno. Pri tej priliki se obenem soglasno sklene, da če bo kako društvo v bodoče želelo dobiti kakega člana od glavnega odbora za govornika, se bo skušalo ugoditi, če ne bo to v zvezi s preveč velikimi stroški, toda v vsakem slučaju se mora prošnja najprej poslati na glavni urad, da jo tajnik razpošlje na glasovanja glavnim odbornikom. Pri tem pa pridejo v poštev samo važne društvene prireditve, kot na primer '10, 15, 20, 25, 30, 35 ali 40-letnice, kjer je udeležba občinstva navadno večja in polje za agitacijo dobro in ugodno. Priporočilo brata Kolarja, da bi glavni predsednik napravil poseben apel na članstvo za pridobivanje novih članov se soglasno odobri. V razpravo pride športni sklad. Po dalj časa trajajoči debati jo končno stavljen predlog, da se z denarjem, ki se točasno nahaja v športnem skladu, pokrije primanjkljaj v skladu za onemogle, od 1. avgusta 1934 naprej se pa zopet prične rabiti denar v svrhe, za katere je bil ta fond ustanovljen. Do 1. januarja 1935 se bo iz tega sklada dajala podpora samo tistim društvom, ki so se tekom zadnjih šest mesecev izkazala aktivnim v kampanji za nove člane, ostalim društvom se bo pa nudila pomoč, kot bo odredil glavni odbor pri letni seji v januarju. Vse prošnje za podporo iz športnega sklada morajo biti najprej poslane na glavni urad in od tam jih ima glavni tajnik poslati glavnim odbornikom na glasovanje. Predlog podpiran in soglasno sprejet. Odobri se oglas na treh straneh v igralnem programu društva “Arrowhead” št. 184 v Ely, Minnesota. Predlagano in podpirano, da se tudi v drugi polovici tega leta suspendirata dva asesmenta v Mladinskem oddelku. V katerih mesecih naj bo asesment opuščen, to naj določi glavni tajnik. Predlog sprejet soglasno. Urednika Nove Dobe se pooblasti, da sme pošiljati list tudi v druge javne lokale, ne samo v Slovenske domove. Ker se ni izkazalo praktičnim, ko so društveni tajniki pošiljali zahteve za porodne nagrade naravnost na glavni urad, se tozadevni sklep zadnjega letnega zborovanja soglasno razveljavi in društvenim tajnikom naroča, da v bodoče vse te zahteve pošiljajo na vrhovnega zdravnika, kot je bilo to v navadi prej. Predsednik zaključi sejo ob 5:30 popoldne. Šesta seja. Glavni predsednik Paul Bartel odpre šesto sejo 2. avgusta 1934 ob 9. uri zjutraj. Navzoči so vsi prej imenovani glavni odborniki. Glavni tajnik poroča, da nekatera društva še vedno rabijo stare forme različnih listin. Svoječasno je apeliral na društvene tajnike, da bi se posluževali novih form, ker so bolj v skladu z (Dalje na peti strani) VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s Drve strani) na polmesečne počitnice. Pred odhodom je kanarčka previdno oddala “na board” sosedi, glede lepih geranij na oknih pa je nujno prosila moža, da naj jih vsak dan zaliva, da se ne posušijo v tej vročini. Mož je seveda sveto obljubil, toda že drugi dan po ženinem odhodu je obljubo pozabil. Kdo bi mu tudi zameril, ko ima človek v teh časih dovolj opravka z zalivanjem svojega lastnega grla! Poleg tega ga včasi po par dni in noči sploh domov ni bilo, ker je bil pač ledik in frej. Cvetlice na oknih so se parile in sušile in končno druga za drugo žalostno izdihnile. Veseljaški možiček je to nesrečo opazil šele dan pred ženino vrnitvijo, ko je skušal nekoliko v red spraviti stanovanje. Hitro je pometal suhe geranije z lončki vred na smetišče, kupil pri vrtnarju nove, bujno cveteče cvetlice in jih postavil na okna. Ko se je žena vrnila, je šla najprej gledat svoje ljubljene cvetlice in se je na ves glas začudila, ko je zapazila, da so se geranije za časa njene odsotnosti čudežno prelevile v begonije. Sledile so domače litanije, katerih še zdaj ni konec. * Skozi mesto Duluth v Minnesoti sem potoval že večkrat, toda kakšnih posebnih znamenitosti nisem tam opazil nikoli. Morda je bilo temu vzrok dejstvo, da je bil moj čas čakanja do prihodnjega vlaka v e d n o kratko odmerjen. V letošnjih pasjih dneh pa je bilo drugače. Ko sem v družbi petorice drugih glavnih odbornikov dospel iz Elyja v Duluth, smo imeli do prihodnjega vlaka dobre tri ure časa, katerega je bilo treba nekako ubiti. Pa so poskrbeli drugi, ne vem kdo, da smo se odpeljali inšpicirat Peoples pivovarno, ki stoji v predmestju. Vreme je bilo postalo vroče in obisk pivovarne je bilo logično razvedrilo, posebno zame, ki do takrat še nobene pivovarne nisem videl znotraj. Uradniki pivovarne so bili zelo prijazni in postrežljivi in so nam drage volje razkazali vse naprave. Po končani inšpekciji pa so nas povabili v pivnico, kjer je skoro vse tako kot v malem salunu, samo registra ni. Pivo teče kar tako. Tam smo na gotov način sličili žejnim Izraelcem, ki so se zgrinjali okoli Mozesa, ko je s čudotvorno palico lopnil po skali in je iz iste pritekla hladilna tekočina. Glede piva nisem bil še nikoli kakšen strokovnjak, zato more biti tudi v tem slučaju moja ocena le amaterskega pomena. Vsled tega jo hočem izraziti v sledečem kr a t k e m stavku: “Peoples pivo je izborna, pri-, kupljiva in okusna pijača, ki se pije kot mleko.” Vsaj meni se j je zdela taka. Pa tudi moj izbirčni želodec je menda mislil, da pije mleko, ker se je ves čas I inšpekcije in še potem prav mo-j ško in dostojno zadržal. Želodec goljufati ni lahka reč, toda v omenjenem slučaju se mi je to posrečilo. Kako se je naša inšpekcija zaključila, ne bom opisoval, ker bi vzelo preveč prostora in ker nečem nikomur vzbujati nepotrebnih skomin. Rečem le to,; da zaključek ni bil v nečast ni-! ti Peoples pivu niti naši družbi in celokupni organizaciji. Dosedaj je bila moja navada, da sem v mestih, kjer sem moral py več ur čakati na železniško zvezo, porabil prosti čas j za obisk mestnih parkov, zverinjakov, rastlinjakov, razstav in muzejev. V letošnjem avgustu sem se, po sugestiji cenjenih soodbornikov, prvič izneveril tej navadi. Pa mi ni žal. Obisk rastlinjakov, razstav in muzejev je all right, pa tudi obisk pivovarn je poučljiv in prijeten, posebno v pasjih dneh! A. J. T. 1 Jugoslovanska Katoliška Jednoia v Ameriki Bly, uinneaota O L A V NI ODBOR a) Izvrševala! odsek: Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan. 111. Prvi podpredsednik: MATT ANZELC. Box 13. Aurora. Minn Drugi podpredsednik: LOUIS M. KOLAR, 1257 Norwood Rd. C‘eve' land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBAŠNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: LOUIS J. KOMPAR«, lly, Ml im. Blagajnik: LOUIS CHAMPA. Ely. Minn. _ Vrhovni zdravnik: DR. F J. ARCH, 618 Chestnut Bt., Pittsburgh. Urednlk-upravnlk glasila: ANTON J. TERBOVEC, 0117 St. Clalr At ' Cleveland, O. b) Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMŠE, 1735 E. 33rd 8t.. Loraln. O. 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 0206 Schade Ave., Cleveland, O. 2. nadzornik: JOHN BALKOVEC, 5400 Butler St., Pittsburgh, P* .. 3. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR. 1812 N. Center St.. Jol(et' 4. nadzornik: JOSEPH MANTEL. Ely, Minn. GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: ANTON OKOLISH. 1078 Liberty Ave.. Barberton. O. 1. porotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct„ Denver. Colo. 2. porotnik: VALENTIN OREHEK. 70 Union Ave.. Brooklyn. N. 5. porotnica: ROSE 6VETICH. Ely. Mlnn. 4. porotnik: JOHN ŽIGMAN. Box 221, Btrabane. Pa. Jednotlno uradno rlaslio: NOVA DOBA. 8117 St. Clalr Ave., Cleveland. O. ZDRUŽEVALNI ODBOR: Tajnik: JANKO N. ROGELJ, G206 Schade Ave., Cleveland, O. 1. odbornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St., Joliet. »**• 2. odbornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. _______________________ Pravni svetovalec: WM. B. LAURICH, 1900 W. 22nd Pl.. ChlcagoJ^ Vs* stvari, tikajoč« s« uradnih r.ndev. naj aa pnMljajo na glavnass ,tB*nn»' danarna poilljatva pa na elavneea blagajnika. V«« pritotha in priliva naj ulovi na predsednika porotnega odbora. ProSnja s« sprejem novih Člano*. 1Pr ^ ra zvišanje zavarovalnina in bolniška spričevala naj ea pošiljajo na ▼rbo»P zdravnika. n*' Dopisi, drufttvena naznanila, osrUai, naročnina nečlanov in lzprem«*nh* 0 •lovov naj se pošiljajo na naslov: Nova Doba, 6117 St. Clair Ave.. CU*«Unfl' (> JujroBlovanska KatoliSka Jednota v Ameriki je najboljša j«*oslovaniik* ‘ varovalnica v Zedinjenih državah in plačuje najlibct alnejše podpore svojini C * ^nf Jednota je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselbini v Ameriki* ,n gj hoče postati njen član. naj se zClasi pri tajniku lokalnega dru&tva ,p* piše na slavni urad. Novo drnStvo se lahko ustanovi z 8 člani beletra aeoziraje se na njih vero, politično pripadnost ali narodnost. Jednota tudi otroke v starosti od dnova rojstva do 16. leta in ostanejo lahko ▼ • kem oddelku do 18. leta. Pristopnina za oba oddelka je prosta. Premoženje znaša nad $1,600,000.00. Odrasli oddelek je nad 104% eolventen, mladinski nad *.000%. KAMPANJA ZA NOVE ČLANE SE NADALJUJE ]kJ Za vsakega novopridobljenega člana mladinskega od<*e je predlagatelj deležen 50 centov nagrade. i|#. Za novopridobljene člane odraslega oddelka pa so Pre gatelji deležni sledečih nagrad: za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrtnine, $1.00 nagrBjei za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrtnine, $1.50 za člana, ki se zavaruje za $1000.00 smrtnine, $3.00 naS*8je; za člana, ki se zavaruje za $1500.00 smrtnine, $3.50 n0gra je, za člana, ki se zavaruje za $2000.00 smrtnine, $4.00 t»agr3 h tfičefl {) ^ Poleg označenih nagrad za posameznike bodo uPr*.. peK^1"0 do posebnih nagrad društva, ki tekom kampanje prid0^? 50 ali več novih članov. Ta posebna nagrada za društva Z0®*9 centov za novega člana odraslega ali mladinskega odd«,k“^ lra tor, “itn »ji »sl ialj Odb h\ aktu "ačr '% 'n st ‘»ki, itnj 'im luh % !*ij Sf Hi ia£ S foVf, Šl ^est 'acan DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI Uspehi kampan je za pridobivanje novih članov v mesecu juliju so bili prav zadovoljivi. Glavni tajnik poroča, da je bilo meseca julija sprejetih v odrasli oddelek JSKJ 86 članov, v mladinski oddelek pa 54 članov; skupaj torej 140 novih članov. Obširnejše, o tem bo poročano v prihodnji izdaji' Nove Dobe. Piknik društva št. 27 JSKJ v Diamondvilleu, Wyo., se bo vršil v nedeljo 19. avgusta pri Green River ju. Prvega septembra priredi piknik društvo št. 149 JSKJ v Ca-nonsburgu,, Pa. Piknik sc bo vršil v F. Drenikovem parku. Prvo nedeljo v septembru, to je 2. septembra, priredi piknik društvo št. 26 JSKJ v Pittsburghu, Pa. Prostor piknika: Locust Grove, Etna, Pa. . Angleško poslujoča društva JSKJ v Clevelandu, O., priredijo v nedeljo 19. avgusta velik skupen piknik na Pintarjevi iarmi. Člani ostalih društev JSKJ v Clevelandu in okolici so vabljeni, da v obilem številu posetijo to prireditev naše mladine. Velik skupen piknik priredita društvi št. 89 in 222 JSKJ v Gowandi, N. Y., v nedeljo 19. avgusta. Piknik se bo vršil v dolini pri Point Peter Bridge. Vseslovanska m a n i f estacija se bo vršila v nedeljo 19. avgusta v mestu Farrell, Pa. Za Slovence bo govoril Vatro J. Grili, urednik clevelandskega dnevnika “Enakopravnost.” K vseslovanski zvezi spada tudi društvo št. 174 JSKJ. ’"ien s* kj*rn B»m ^ "len. Za S. N. Čitalnico v du, O., je prispeval dl’. 'J Kern $5.00, v spomin P° ' 'lne§( ga Rev. Jos. Skura. , GENERAL MAIST®,{ !Se"": UMRL Gg ie (1' f1?1' V Uncu pri Rakeku J i tko\ 26. julija umrl zadet od ^ kapi upokojeni slovens*1 rJ, jfe { ral Rudolf Maister iz ^ Pokojni se je rodil dne ca 1874 v Kamniku. ^ °0s^ VJ šenih študijah se j ° l^jS;t'r ^ ( častniškemu poklicu. k(.t- ji-val pa se je ves čas tud* lerarnem polju. Njeg°v°. Sk sličijo Aškerčevi model*1 ziji. je I)'1 Nr Za časa svetovne vojnj^, Igo nekaj časa konfiniran, ^ Avstrija kot odločnemu je :-Ai, cu ni zaupala. Ob pre'v0jaK®v s peščico slovenskih ' )0.a/ (, i razorožil močno neuisl<0 ^c- ^ °d ky v Mariboru, nato P** -c s\‘ >' > vansko-avstrijska mej* ^ ^ jerskem določila skoi,()t tj'sk po slovenski jezikov*11 Kratko pred zavzetjem ePo'* l «ar ra ga je Narodni sve,. od11''. za generala. S M* M i;im nastopom jo ster rešil lep kos o ' Jugoslavijo. >n pok0. Liji Iz Unca je bilo t«* ' # fe nega Maistra prej« nbor, kjer je bllt) • po6l j„ večnemu počitku. joiici*1 tj ie bila po svojih odi« f,, A * množicah ljudstva N ki ' i/'&k zastopana vsa ®lov.e” „jW‘A' /‘s! nenilu Maistru ne » * „j» ' zabila, koliko |e stjg,g. **> usodnih dneh leta bu J „ pane pa so bile pr- »" K vse višje civilne m g lasti Jugoslavije. Mir ZAplSNlK POLLETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA JSKJ (Nadaljevanje iz četrte strani) aznimi državnimi zakoni in tudi bolj praktični za poslovanje glavnim uradom ter krajevnimi društvi. Posebne nove for-1116 bolniško podporo so veliko bolj priporočljive, ker vsebuje-JjVeč vprašanj in odgovorov, kot jih' je najti na starih formah. effa mnenja je tudi vrhovni zdravnik,. Po kratki razpravi je glasno sklenjeno, da naj glavni tajnik primerno število novih ls‘‘n razpošlje vsem društvenim, tajnikom z naročilom, da se Njo v bodoče istih posluževati, sicer se jim bodo stare forme ,|atkomalo vrnile. Nato tajnik združevalnega odbora Janko N. Rogelj obširno foča o korespondenci, ki jo je njegov odbor imel z združeval-J1,® odborom Slovensko Hrvatske Zveze v Calumetu, Mich. Slednje ponovno odklonil naše povabilo, da bi se oba odbora sestala skupni konferenci, da bi se napravilo vsaj nekaj podlage za najina pogajanja v svrho eventualne združitve obeh organizacij, bor SHZ je še vedno mnenja, da bi morala naša Jednota nabiti nekak načrt, predno se oba odbora sestaneta k skupnemu . Juliju, toda to je nemogoče storiti, dokler si oba odbora ni-a Menjala svojih mnenj, oziroma, dokler se ni ugotovilo, kaki , °ji bi bili za obe stranki sprejemljivi. Priznavamo, da je edini, ki je kvalificiran napraviti ta načrt, toda aktuar Crta ne more izdelati, dokler ne prejme od nas vsaj glavnih ev za združitev. Poročilo brata Rogelja se vzame na znanje ‘lišče našega združevalnega odbora se potrdi soglasno. Glavni predsednik naznani, da je poslovni red izčrpan in K1JUči polletno zborovanje s sledečimi besedami: , Bratje glavni odborniki! Dokončali smo naše polletno delo, s&li snio biti po svojih previdnih ukrepih in zaključkih pra-. napram svoji organizaciji, napram društvom in posamezni1 članom, skušali smo zanesti dobro voljo in harmonijo v naše luk 'n° (*e^° *n udejstvovanje, skušali smo obdržati med nami ■ £ naših pionirjev, ki je slonel na nesebičnosti in močnih ste-Ueomajanega bratstva in medsebojne podpore. Storili in I ‘JUčili smo naše delo v spoznanju medsebojne pomoči, vra-l se nazaj na svoje dnevne postojanke, nazaj med svoje brate pestre, kjer se ne preneha naše delo, ampak nas čaka delo j leKa stika s člani in članicami naše organizacije. Delajte, lllrajte in pišite, da opozorimo slehernega prijatelja in znanca ^čeli in dobrotami na JSKJ. Želim vam zadovoljiv in srečen ,Vl'atek k svojim dragim, in da se v isti volji in razpoloženju ''nete na letno sejo v mesecu januarju. Zborovanje zaključeno ob 10:20 dopoldne. ^aul Bartel, Anton Zbašnik, glavni predsednik. gl. tajnik in zapisnikar. ---------------o--------------- ŠESTMESEČNO finančno POROČILO J. s. K. JEDNOTE Od 1. januarja 1934 do 30. junija 1934 DOHODKI lip.Stnrtninski sklad Tr eHti .................................................$7(3,355.7!) -S” od bondov..............................................36,930.00 Wan 0c* hranilnih vlog....................................... 399.98 Sli °bresti 0d posojila na certifikate.................... 1,610.42 iiw.v,niei pripisane obresti od posojil na certifikate 1,150..52 'KV°*ena knjižna vrednost kupljenih bondov ................... 473.50 obresti od kupljenih obveznic...................... 5.14—$118,931.35 ,. Bolniški sklad nti ................................................$51,503.70 ltn?rna globa od Antona Maline, št. 30.................... 25.00 tiiJ113 globa društva št. 39................................. 10.00 na bolniška podpora od društev št. 84 in 103.......... 26.00— 51,564.70 ip. Onemogli sklad tfli^nti vštevši izredne naklade........................$ 8,265.95 O0 oc* društva št. 39......................................... 9-84 V *eno iz stroškovnega sklada.......................... 1,872.99 l;Cnnjno 'z športnega sklada............................ 1,486.58 ^®no iz bolniškega sklada........................... 2,719.33— 14,354.OJ P°rtni sklad "lenti ............................................................ 1,470.54 Stroškovni sklad "enti ...............................................$ 21,164.96 'eiel v ^ov‘ 'n naročnine................................... 245.28 tCLl °d društev št. 1, 114 in 129 na račun vrnjenih za asesment za dccember 1932....................... 275.58 ■W e tiskovine, znake in nove certifikate................ 98.15 ci °d Northern National banke za naročene čeke 10.00 W? Lenei Construction Co., za elektriko.................. 11.94 , r8 Service Agency, vrnjena premija od zava- ChPIne .......................................v......... 55-!?1 yer Bros. Co., popust od kupljenega pohištva 3.69 fc^und, za dva stara stola.............................. 8.(K) Ss riry Smrekar, za dve preprogi.............................. 25.00 V Uiampa, razno................................................. -06 no iz Mladinskega oddelka.......................... 300.00 “eno jz bolniškega sklada............................. 926.71— 23,125.28 Skl‘Pni dohodki .....................................................$207,452.56 IZDATKI ^mrtninski sklad ,'Vn„ jne in obresti na neizplačane smrtnine.............$66,249.52 * tia Vcene certifikate................................. 475.26 . obresti od kupljenih bondov........................ 45.63—$ 66,770.41 S* boln °!"ižki sklad iVi *e Podpore, operacije in odškodnine..................$46,335.30 V«6110 v onemoglih sklad.................................. 2,719.33 , ®n° v stroškovni sklad.............................. 926.71— 49,981.34 1 Pod?nem"Kli sklad l l01'0 članom.......................................................... 9,797.77 V^l'ortni sklad ®n° v onemogli sklad................................................. 1,486.58 »i^oškovni sklad m ^ , om izvrševalnega odseka...........................$ 4,715.75 >!»čj rednika angleške sekcije Nove Dobe..................... 390.00 ia Pomočnikom v glavnem uradu............................ 1,920.00 Kutnarju ................................................... 165.00 \vstr.oški in dnevnice glavnih odbornikov................. 1,334.46 e°im tajnikom za piemeščenje članov iz načrta W načrt “AA”................................................. 26.75 /ti$ue nove člane........................................... 554.00 fjUe i*n razpošiljanje Nove Dobe.......................... 3,120.25 Riu Uriav° in vodo v glavnem uradu........................... 238.04 ^ zavarovalnino proti požaru ........................ 268.65 ‘draško preiskavo dvomljivih slučajev....................... 16.85 hijtv Vl?*ško preiskavo novih članov........................ 55.7o Hl„i0.in pisarniška oprema v novem uradu................... 737.79 r*8*ftaStroi za predsednika glavnega porotnega odbora 105.00 ograja okrog jednotinega vrta in zastavni drog.. 739.94 'ltievV Jednotinega vrta. drevesje in grmičje............... 216.96 tijjptrfbščlne hišnega oskrbnika (Janitor’sSupplies) 147.47 '»Hlno varnostnih shramb................................ 62.70 Pečati ............................................... 2.68 JllfitH0Vr'a dovoljenja v raznih državah.....................335.00 {sUj6.dopisnikom Nove Dobe................;.............. 83.00 tjitu, ®tr°ški v stvareh Hotujec, Dobrenic, Matetic in ..................................................... 393.10 t|Hi;a,1'na Ivanu Tauzell.................................. 550.00 r«i?’na Poroštva glavnih in društvenih uradnikov 1,201.50 1 ,is|rnc.1oglase in tiskovine..............•............. 1,462.00 ^ Poj/, naročnine v uradu Nove Dobe......................... 90.99 i,0Vof„n‘n°> telefone, telegrame in za ekspresne in Pošiliatve .......................;.......;.......... 470.63 r Ofnii, °’ telegrame in telefone drugih glavnih od- * 111.06 >! ^>o, telefone in telegrame v uradu Nove Dobe.... 130.53 h;«1''110 poštnega predala................................. 4.00 a ^°iic oskrbniku vštevši za izredno delo............ 171.00 'L obrambo glavnih nadzornikov....................... 10.00 Potrdila.........................:..;.............. 12.50 Uladne izvlečke naše licence v državi Minnesota.. 4.00 f>Čni J iln5 Za mrliški list.................................................... 1.06 Za fotografične slike jednotine hiše............................... 3.40 Louis Champa, razno................................................. .06 Darilc F. L. 1. S................................................. 10.00 Joe Bluth, št. 105, stroški pričevanja............................. 8.25 Federalni davek od izdanih čekov................................. 149.45 Prenešeno v onemogli sklad................................... 1,872.99— 22,492.56 Skupni izdatki ........................................................$150,528.66 Več prejeli ................................................................ 56,923.90 Skupaj ................................................................$207,452.56 STANJE SKLADOV Smrtninski sklad Dohodki ..............................................................$ 116,931.35 Izdatki .................................................................. 66,770.41 Prebitek ........................................................$ 50,160.94 Preostanek 31. decembra 1933...................................... 1,598,412.43 Bilanca 30. junija 1934...............................................$1,648,573.37 Bolniški sklad Dohodki ..............................................................$ 51,564.70 Izdatki .................................................................. 49,981.34 Prebitek ........................................................$ 1,583.36 Preostanek 31. decembra 1933......................................... 10,560.57 Bilanca 30. junija 1934................................................$ 12,143.93 Onemogli sklad Dohodki ............................................................ $ 14,354.69 Izdatki ................................................................... 9,797.77 Prebitek ...................................................... $ 4,556.92 Primanjkljaj 31. decembra 1933............................................ <5,078.90 Primanjkljaj 30. junija 1934...........................................$ 1,521.98 Športni sklad Dohodki ............................................................ $ 1,476.54 Izdatki ................................................................... 1,486.58 Izgubitek .......................................................$ 10.04 Preostanek 31. decembra 1933.......................................... 1,486.58 Bilanca 30. junija 1934............................................. $ 1,476.54 Stroškovni sklad Dohodki ...........................................................'...$ 23,125.28 Izdatki .................................................................. 22,492.56 Prebitek ........................................................$ 632.72 Preostanek 31. decembra 1933............................................. 7,167.29 Bilanca 30. junija 1934................................................$ 7,800.01 IZPLAČANE POSMRTNINE IN DELI POSMRTNIN Od I. januarja 1934 do 30. junija 1934 ,sn" po« ;1,1 niti \ Lot»' 0^1 sH I#0 ; c H rib^i A $°c' 0K°r s . ........ 546.71 Helen Kocjan ...................... 109.58 Frank Presheren ................... 134.65 Mary Gornik ....................... 136.86 John Simonich ..................... 879.13 Frances Glavan ................ 234.67 Frank Zupančič ..................... 53.85 Antonia Evansek ............... 441.1.1 Agnes Verhovsek .................... 130.71 John Krize ..................... 654.03 Joseph Palcher ..................... 313.71 Frank Koss .................... 504.76 Katherine Pogorele .................. 228.76 Frank Debar ................... 151.36 Anna Novosel ........................ 478.02 Anna Logar .................... 37.75 Blaz Niksic .................. 104.57 Anton Logar ................... 449.94 John Hutar ................... 104.5/ Frances Butara .................... 222.42 Maggie Ferderber ................... 103.02 Michael Straus .................... 374.95 Mary Ulchar ......................... 35°'“ Elija Zubcic .................... 1,186.77 John Simec ......................... 185.75 Helen Aulbcr ...................... 144.51 Anna Sabec ..................... 406.0 |ohn Presheren .................... 687.59 Frances Volk ....................... 609.00 Anton Starc ........................ 14-14 Frank Novak ........................ 315.02 Louise Klobuchar ................... 140.51 George Polovich .................... 850.00 Matt Kastelic .................. 241.14 Joseph Volk ......................... 3^>-00 Anton Zupevc .................. 111.59 Peter Novak ................... 99.00 Anton Zabukovec ................ 279.27 Louis Tekavec ................. 425.00 Mike Jankovitz .................... 508.01 Philip Hussar ....................... 93.75 Frank Dusieh ..................... 377.73 Mike Krstulich .................... 300.00 Mary Ramoush ...................... 137.10 John Lusin ........................ 186.00 Matevž Mravlja ..................... 20157 Mary Miklaucic ..................... 50.00 Ivana Guzelj ...................... 135.20 Lawrence Maček .................... 350.00 Karolina Bohtar .................... 91.81 Mike Peskar ....................... 170.00 George Jeram ...................... 573.95 John Petek ........................ 230.00 Matt Simec ......................... 54.02 Jernej Jaklovich .................. 447.94 Anton Godič ....................... 515.32 Mary Gorichan ..................... 800.00 John Kastelic ..................... 481.96 Katherine Mežnaršič ................ 425.00 Louis Zupanc ...................... 272.18 Frank Gorichan .................... 966.50 John Basel ........................ 152.74 Frank Retzel ....................... 425.00 John Jamnik ....................... 5/0.19 Nikola Kosanovich ............... 1,125.00 Frank Kogovšek .................... 251.75 John Ravnohrib .................... 269.25 Joseph Jamnik ..................... 111.70 Anton Svigel ....................... 25.00 Frank Umek ........................ 375.54 Josephine Pustoslemsck 100.00 Joseph Horvat ......................>71.74 Caroline Geržin .................... 150.00 Anna Rogina ...................... 245.81 John Podobnik ..................... 797. Johana Baricevic ................. 121.24 Mary Slat .......................... 55.76 Mary Spendal ........,.............. 36.25 Agnes Sore ........................ 400.00 | loseph Sikich .................... 636.63 Frank Cerjal .................... 1,000.00 Stefan Vozel ....................... 59.66 John Deslich .................... 1,000.00 George Krcelic .................... 994.70 Florijan Avsec .................. 1,000.00 Nick Rogina ...................... 445.94 Mike Shuster .................... 1,000.00 Anton Pust ......................... 28.46 --------- Frank Tancek ..................... 169.89 $35,708.44 lif: tud OBVEZNICE (Bondi) First Liberty Loan of United States............................ 4;4% $ 1(),OW-00 Aberdeen, S. D., Independent School District................... 4 j i 10,000.00 Akron, O., Sewage Disposal...................................... 4 /t 10,000.00 Altoona, Pa., Improvement Bonds................................ 4 'A 7,000.00 Altoona, Pa., School District................................... 4% 3,000.00 Amarillo, Tex., Water Works.................................... 5 10,000.00 Amarillo, Tex., Water Works.................................... 5 , 10,000.00 Arkansas State Highway......................................... 5 15,000.00 Arkansas State Highway....................................... 4-34 10,000.00 Ashley County, Ark., Wilmot Road District..................... 6 10,000.(X) Bannock County, Idaho........................................... 6 5,000.00 Beresford, S. Dak. Water Works.................................. 5 5,000.00 Bertie County, N. Car., Funding.............................. 4)4 10,000.00 Bloomington, 111., Water Revenue Bonds....................... 4'4 10,000.00 Brazoria County, Tex., Brazos River Harbor Navig. Dist. $'/■ 10,000.00 Brevard County, Fla., Special Road and Bridge.................. 6 10,000.00 Cabarrus County, N. Car., Funding.............................. 4J/> 10,000.00 Cameron County, Tex., Road...............................*...... 4’4 10,000.00 Cameron County, Tex., Road...................................... 5'A 10,000.00 Cherokee County, N. Car., Road and Bridge....................... 4)4 10,000.00 Chicago, 111., Sanitary District................................ 4.'4 20,000.00 Cleveland, O., Park and Air Craft Field........................ \'A 20,000.00 Cleveland, O., Aircraft Landing Field.......................... 4J4 20,000.00 Cliffside Park, N. J., School District.......................... 5>4 10,000.00 Coleman County, Tex., Road..................................... 5 10,000.00 Cook County, 111., School District No. 99 (Cicero, 111.)..... 5 20,000.00 Cook County, III., Maine Township H. S. Dist. No. 207...... 5 20,000.00 Cook County, 111., Evanston Township H. S. Dist. No. 202.. 6 10,000.00 Cook County, 111., Evanston Township H. S. Dist. No. 202.. 5 10,000.00 Cook County, III., Proviso Township H. S. Dist. No. 209.... 5 10,000.00 Crow Wing County, Minn., Refunding Bonds, Series B 4J,j 10,000.00 Cuyahoga County, O., Sewer Bonds................................ 4 10,000.00 Dade County, Fla., Refunding School............................ 6 10,000.00 Dade County, Fla., School District No. 2....................... 5 10,000.00 Dearborn, Mich., Sewer Bonds.................................... 4'/ 10,000.00 Detroit, Mich., Water.......................................... 4/ 10,000.00 Detroit, Mich., Water.......................................... 4 10,000.00 Duluth, Minn., Independent School District..................... 4;i 10,000.00 East Chicago, Ind., Water Works................................ 6 25.000.lX) Elizabeth City, N. Car., Public Improvement.................... 5 5,000.00 Euclid, O., Street Improvement................................. 5‘/j 10,000.00 Euclid, 0., School District.................................... 5 15,000.00 Euclid, O., Street Improvement.................................. 5f4 10,000.00 Florida State Everglades D. D..................................... 6 25,000.00 Florida State Everglades D. D., Refunding......................... 5 10,000.00 Forest Park, III., Water Revenue............................... 4/ 10,000.00 Fulton County, 111., W. Matanzas D. & L. District ............ 4 10,000.00 Fulton County, 111., W. Matanzas D. & L. District................. 5 2.000.00 Galveston, Tex., Grade Raising................................ 5 10,000.00 Garfield Heights, O., Improvement.............................. 5U (^0W-1'0 Glencoe Park District, Cook County, 111......................... 4-h 0,0WUX Goldsboro, N. Car., Public Improvement......................... 4-h O.OOO.TO Greenburgh, N. Y.......................................... 15,000.00 Guilford County, N. Car., Board of Education.............. 5 10,000.00 Hutchinson County, Tex., Road............................. 5;/> 10,000.00 Hutchinson County, Tex., Road............................. 5J4 10,000.00 Hutchinson County, Tex., Borger Independent School Dist. 6 10,000.00 r'onwood, Mich., School District................................. 5 10,000.00 jasper County, 111., Captain Pond Drainage and Levee Dist. 6 10,000.00 efferson County, Ark., Farelley Lake L. District.............. 5J/j 10,000.00 Jefferson County, Tex., Court House Refunding.................. 5 10,000.00 johnson City, Tenn., School Bonds............................. 6 5,000.00 Johnston County, N. Car., Highway.............................. 5 10,000.00 Lake County, O., Road Improvement.............................. 4■>.( 5,000.00 Lakewood, O., City School District............................. 6 10,000.00 Lakewood, O., Sewage Treatment Works........................... 4'.. 16,000.00 Lakewood, O., School Bonds..................................4)4 10,000.00 Laona Wis., Forest County, Wis., Union Free H. S. Dist. 5)i 3,000.00 Lee County, N. Car., Road....................................... 4« Liberty County, Tex., Road................................... 5/j 20,000.00 Lima, O., Street Improvement and Sewer.................... iu,uuu.uu Livingston Parish, La., Road................................... 6 10,000.00 Logan County, W. Va., Logan Magisteral District................ 5 O.OtK.00 Long Beach, N. Y., Beach and General Improvement............. o-h 10,000.00 Lubbock, Tex., School District.................................... 5 30,000.00 Lusk, Wyo., Water Works.................................. ■.••• « , 0’°0°.00 Macomb County, Mich., Center Line Relief Dram District 5 i 5,000.01 Macomb County, Mich., Drain Bonds.............................. 6 0,000.00 Mahoning Valley, O., Sanitary District......................... 4 ' _• 10.000.ti0 Mahoning Valley Sanitary District, Ohio, Water Bonds 4'a 5,000.00 Mahoning Valley Sanitary District, Ohio, Water Bonds 4-4 5,000.00 Maine Township, III., High School District No. 207............. 4'i 10,000.00 Maple Heights, 0., Village School District... . ........... 6 0,000.00 Maricopa County, Ariz., City of Phoenix Union H S. Dist 4 ,000. Marion County, W. Va., Mannington Magisteral Dist. Road 5K- 10,000.00 Marion County, W. Va., Union Ind. School District............... 4^4 10,000.00 Marshall County, Minn., Bridge Bonds........................ 4'/ 10,000.00 Matagorda County, Tex., Conserv. and Reel. Dist. No. 1 6 20,000.00 McDowell County, W. Va., Browns Creek School District 5'4 10,000.00 McDowell County, W. Va., Big Creek School District 5/j 10,000.00 McKinley County, N. Mex., Road and Bridge...................... 5 10,000.00 Melrose Park, 111., Water Fund................................. 6 10,000.00 Milwaukee County, Wis., Metropolitan Sewer Bonds......... 415,000.00 Minot, N. Dak., School Building Bonds..................... 5 . 10,000.00 Moffat Tunnel Improvement District, Denver, Colo 5' 10,000.00 Moffat Tunnel Improvement District, Denver, Colo 54 10,000.00 Monroe County, Ala., Refunding............................. 0 10,000.00 Monroe County, Mich., Road................................ 4>\ -0,000.00 Montgomery County, O., Road..................................... 5/j lO.OTO.OO Morton County, N. Dak., Funding................................ 6 25, 00. 1 Newark, N. J„ City Railway Construction................... 4‘j 10,000.00 New York, N. Y., Refunding.................................... 4/4 20,000.00 North Dakota State Real Estate Series......................... 5 10,000.00 North Little Rock, Ark., Special School District.............. 5 5,(.100.00 Orlando, Fla., Water Works and Electric Light.................. 5J-j W >00 Palestine, Tex., Serial School House.......................... 5 10,000.00 Pascoe County, Fla., Road and Bridge Refunding.................... 4 5,000.00 Pawhuska, Okla., Sanitary Sewer Bonds...................... 6 0,000-01 Pennington County, S. Dak., Court House Bonds................... '6 10,000.00 Perry County, Ky„ Road and Bridge............................. 5 10,000.00 Philadelphia, Pa„ General Obligation.......................... 4 20,000.00 Pinal County, Ariz., Road and Bridge........................... 5 0,000.01 Poinsett County, Ark.,-Road District No. 5................. 5 0,(MO 0 Richland Parish, La., School District No. 18.................. 5 0,000-00 Rocky Mount N. Car., Water, Sewage and Paving.................. 5/4 l-,0> St. Lucie County, Fla., Road.................................. 5 2,500.00 San Antonio, Tex., Water Works................................. 5/_• 0,000 0 Seattle, Wash., Municipal Light and Power...................... 4- 4 10,000.00 Stark County, 0., Road......................................... 4'/j 20,000. 0 Summit County, O., Improvement.................................. 5 10,000.00 Tulsa, Okla., Water Works....................................... 5 10,000.00 Wayne County, N. Car., Funding.................................. 5 10,000.00 Westchester County, N. Y., Park Bonds.......................... 4,'- 20,000.00 Westchester County, N. Y., Sanitary Sewer....................... 6 10,000.00 West Park, 0., General Sewer.................................... 6 10,000.00 Wichita County, Tex., Water Improvement District No. 1.... 6 10,000.00 Wyoming County, W. Va., Slab Fork Magisteral District.... 5j 10,000.00 Yonkers, N. Y„ School Bonds.................................... 4K; Yonkers, N. Y., Water Bonds................................... 4/j o,000.00 Indiana Electric Corp., First Mortgage Gold Bonds.............. 6 10,000.00 Oklahoma Gas & Electric Co., First Mortgage.................... 5 10,000.00 West Penn Power Co., Pittsburgh, Pa., 1st MtgSeries ii.... 5 30,000.00 $1,480,500.00 1MOVINA Gotovina Ročna blagajna glavnega tajnika.........................S* 200.00 Vloga v prehodu na banko v Duluth........................... 17,565.80 Čekovna vloga v Northern National Bank..................... 53,162.81 Čekovna vloga v First & American National Bank.... 5,000.02 Hranilna vloga v Allegheny Valley Bank.................. 5,062.50 Hranilna vloga v Mellon National Bank................... 10,149.9o Hranilna vloga v Cleveland Trust Co., Cleveland 10,150.00 Hranilna vloga v Cleveland Trust Co , Lorain 5,037.50 _ Hranilna vloga v American State Bank & Trust Co. 5,700.00—$ 11^,0-8.59 Investicije Investirano v Liberty bondih.............................$ 10,000.00 Investirano v raznih drugih bondih...................... 1,470,500.00— 1,480,500.00 Posojila na članske certifikate........................................... 98,412.72 Tekoči računi Dozorele in nedozorele obresti od bondov.............$ 59,426.54 Nedozorele obresti od posojil na certifikate................. 2,224.26 Dolg društev ................................................. 2,343.40— 03,994.20 Inventar ...............................................................__ 8>P0a()C Skupaj ...........................................................$1,762,935.51 OBVEZNOST Neplačane terjutve j Smrtnine ................:..-....................... 'S Bolniške podpore, operate in odškodnine...................... 2,623.00 Podpore iz sklada onemoglih..................................... 446.33— 38,77/./, Neplačani računi Neizplačani račun vrhovnega zdravnika...................$ 115.95 Neizplačani račun za oglas v Glas Naroda................ 12.IX) (Dalje na šesti strani) Second Triumvirate Affair to Take Place Aug. 19 Cleveland, 0.—Final arrangements have been made for the Triumvirate picnic which is to be held on Sunday, August 19 at Pintar’s farm. The committee in charge has made plans which should prove to be of great interest to both yofcng and old. The program for the day will begin with a baseball game between the Happy-Go-Lucky, No. 195 I^odge team and a team made up of members of the Triumvirate. Following this game there will be contests for men, women and children. These will consist of balloon contest, cracker eating and whistling contest, shoe scramble, kiss scramble and also a penny scramble. And of course, we must not forget to mention that there will be dancing, for which music will be furnished by the well-known Johnny Gribbons. Dancing will be on the park plan, admission for each dance being lc per couple. There will be various kinds of refreshments sold also. All who attended the dance given by the Triumvirate in April remember what a good time they had. Well, we hope to he seeing you on August 19 to show you that we planned earnestly to have everybody enjoy themselves. Mary Lavrich, Sec’y, No. 188, SSCU. ROOSEVELT Quite often the name of this famous family is mispronounced “rooz-e-velt” but the correct pronunciation is “roze-velt.” The president’s middle name is pronounced “del-en-o,” with the accent on the first syllable, Roosevelt is a Dutch name meaning “rose field.” In Dutch the double-o is not pronounced “oo” but “o.” MONEY IN U. S. If all the money estimated to be in circulation were divided equally each man, woman and child would have about $42.50. Some statisticians figure actual distribution is as follows: Out of each $100 of wealth one person has $59; another has $9: 22 more have $26.84, or $1.22 each; and the remaining $5.10 is owned by 76 persons, or slightly less than seven cents each. A NEW EXPERIENCE A Negro went into bank down South to get a check cashed. He stood in line for a long time, finally his turn came. Just as he got to the window the teller put up a sign: “Bank Is Busted.” The Negro: What yo’ all mean—the bank am busted? Teller: Well it |s, that’s all; it’s busted—didn’t you ever hear of a bank being busted? The Negro: Yessah, but I nevah had one bust right in my face befo’.—Broome County Motor News. o------------ Collective Bargaining It is a labor union term and refers to the method of determining wages, hours and all other working conditions by means of negotiations between representatives of a union or group of employees and an employer or his representatives. It is not known when the expression was first used but it became a commonly used term about the time of the World War. 1-lost LUSITANIA Lives of 1,198 people, incl ing 124 Americans, were when a German submarine sunk the Cunard liner Lusitania off the southeast coast of Ireland May 7, 1915. ŠESTMESEČNO FINANČNO POROČILO i J. S. K. JEDNOTE (Nadaljevanje s pete strani) Neizplačani račun za tiskanje Nove Dobe.................. 623.71 Neizplačani računi za uradne potrebščine.......... ' 33.74 Neizplačani računi glavnih odbornikov za poštnino in pisalne potrebščine.................................. 38.90 Neizplačan račun zavarovalninskega oddelka države New York ............:.................................. 25.00 Dolg društvenim tajnikom pri premeščenju članov iz načrta “A” v načrt “AA”............................. 31.50 Neizplačani računi za zdravniške preiskave........ 326.25 Neizplačane„nagrade za nove člane................. 184.50— 1,391.55 Nevnovčeni čeki .................................................... 22,469.4 4 Morebitna izguba v American State Bank & Trust Co................ 5,000.00 ČISTI IMETEK J. S. K J. 30. JUNIJA 1934...........................$1,695,296.75 Skupaj ......................................................$1,762,935.51 STATE OF MINNESOTA | COUNTY OF ST. LOUIS i SS. Paul BARTEL, ANTON ZBAŠNIK and LOUIS CHAMPA, being duly sworn, each for himself, depose and say that they are supreme president, supreme secretary and supreme treasurer, respectively, of the South Slavonic Catholic Union of America; that on the 30th day of June, 1934, all of the above described assets were the absolute property of said South Slavonic Catholic Union of America, free and clear from any and all liens or claims thereon, except as above stated, and that the foregoing statements as to the income and disbursements and the general condition of said South Slavonic Catholic Union of America are true and correct to their best knowledge, information and belief. Sworn to and subscribed before PAUL BARTEL, me this 28th day of July, 1934. Supreme President. OSCAR T. FRIEDSBURG, ANTON ZBASNIK, Notary Public. Supreme Secretary. (My Commission expires Oct. 27, 1938) LOUIS CHAMPA, (SEAL) Supreme Treasurer. STATE OF MINNESOTA \ COUNTY OF ST. LOUIS ^ SS. JOHN KUMSE, JANKO N. ROGELJ, JOHN BALKOVF.C, FRANK E. VRAN1CHAR and JOSEPH MANTEL, supreme trustees of the South Slavonic Catholic Union of America, being duly sworn, each for himself, depose and say that they have examined the foregoing statements of income and disbursements and general condition of said South Slavonic Catholic Union of America, and that they have carefully compared said statements with the books and records of said Union and are satisfied that said statements are true and correct, in every respect, to the best of their knowledge and belief. Sworn to and subscribed before JOHN KUMSE me this 28th day of july. 1934. JANKO N. ROGELJ OSCAR T. FRIEDSBURG, JOHN BALKOVEC Notary Public. FRANK E. VRAN1CHAR (My Commission expires Oct. 27, 193S) JOSEPH MANTEL (SEAL) ŠESTMESEČNO FINANČNO POROČILO MLADINSKEGA ODDELKA J. S. K. J. Od I. januarja do 30. junija 1934 DOHODKI Smrtninski sklad Asesmenti od članov.......................................$3,340.60 Obresti od bondov.................................. 2,1 Ki.25—$5,456.85 Stroškovni sklad Uplačano od članov...................................................... 241.08 Skupni dohodki ..................................................$5,697.93 IZDATKI Smrtninski sklad Smrtnine ................................................$1,258.00 Rezervni kredit članom..................................... 360.63 Plačano na račun nove jednotine hiše....................... 2,626.64—$4,245.27 Stroškovni sklad Prenešeno v stroškovni sklad odraslega oddelka............■$ 300.00 Davek od stavbišča za jednotino hišo........................ 47.20 Razni drugi izdatki........................................ 3.40 Vladna taksa za izdane čeke................................ .98— 351.58 Skupni izdatki ..................................................$4,596.85 Več piejeli .......................................................... 1,101.08 Skupaj ...........................................................$5^97.93 OBVEZNICE (Bondi) Ashley County, Ark., Wilmot Road District .................... G'/, S 3,000.00 Beresford, S. Dak., Water Works............................... 5 3,000.00 Bluefield, W. Va., Direct Obligation.....................'.... 5 5,000.00 Cuyahoga County, O., Sewer..................................... 4 3,000.00 Galveston, Tex., Road Improvement............................. 5 5,000.00 Garfield Heights, O., Improvement............................. 5!4 3,000.00 Glencoe Park District, Cook County, III........................ 4? 10,000.00 Mercedes, Tex., Independent School District.................... 5 5,000.00 Norfolk County, Va., Tanner’s Creek Magisteral District 5 5,000.00 Pasadena, Cal., Improvement District No. 1..................... 5/, 5,000.00 North Bergan Township, N. J., General Improvement............. 6 5,000.00 Pender County, N. C., Road and Bridge Funding.................. 4-)4 5,000.00 Phoenix Union High School District, Maricopa County, Ariz.... 4 4,000.00 Princeton, W. Va., Refunding................................... 5'A 5,000.00 St. Louis County, Minn., Trunk Highway Reimbursement 5 3,000.00 Stark County, N. Dak., Funding................................ 0 5,000.00 Union County, Ark., Eldorado Special School District.......... 5 3,(X)0.00 $00,000.00 FINANČNO STANJE MLADINSKEGA ODDELKA J. S. K. JEDNOTE Ob zaključku knjig 30. junija 1934 Imovina Vloga v prehodu na banko v Duluth, Minn...............................$ 420.43 Vloga v Northern National Bank, Duluth, Minn........................ 5,673.81 Naloženo v raznih bondih............................................. 90,000.00 Dozorele in nedozorele obresti od bondov.............................. 3,122.42 Jednotino uradno poslopje............................................ 21,447.68 Skupaj ........................................................$120,664.34 Obveznost Plačljiva rezerva članom..............................................$ 126.14 Nevnovčeni čeki ........................................................ 516.12 Neizplačani računi za novo jednotino hišo............................... 600.00 ČISTI IMETEK MLADINSKEGA ODDELKA 30. JUNIJA 1934.................... 119,422.03 Skupaj ...................................................... $120,664.34 S spoštovanjem predloženo: PAUL BARTEL, ANTON ZBAŠNIK, LOUIS CHAMPA, glavni predsednik. glavni tajnik. glavni blagajnik. Potrdilo glavnih nadzornikov Podpisani John Kumse, Janko N. Rogelj, John Balkovec, Frank E. Vranichar in Joseph Mantel, glavni nadzorniki Jugoslovanske Katoliške Jednote v Ameriki, izjavljamo, da smo pregledali knjige in račune Mladinskega oddelka JSKJ, katere sta predložila glavni tajnik in glavni blagajnik za dobo od 1. januarja do 30. junija 1934 in potrjujemo, da je predloženo poročilo glavnega tajnika o prejemkih in izdatkih ter o finančnem stanju Mladinskega oddelka z dnem 30. junija 1934 resnično in pravilno. DOKAZ TEMU so naši lastnoročni podpisi v tnestu Ely, država Minnesota, dne 28. julija 1934. |OHN KUMSE (ANKO N. ROGELJ (OHN BALKOVEC FRANK E. VRANICHAR IOSEPH MANTEL Editor’s Note Twice a year the English section of Nova Doba gives way to the minutes of the Supreme Board meeting. Minutes of the July semiannual meeting of our Supreme Board appear in this issue. With the exception of a few odd columns the entire edition is devoted to reports, suggestions and decisions of the Supreme Board. For this reason a number of contributions do not appear in this week’s issue; these will be published in the Aug. 22d edition. Preference has been given to articles containing announcements that make it imperative to appear in this issue, as postponement would render them useless in the subsequent edition. Triumvirate Picnic Looking Ahead WITH LITTLE STAN j Ely; Minn.—Well, we heave a huge sigh, one that makes those buttons just fly off our shirts. It is not a sigh of relief, but a sigh of genuine satisfaction. After all, the picnics are all over; we had a wonderful time, and here we are. The Arrowheads didn’t play any more games since the last time, but they are still practicing daily, perhaps that Chicago trip is to be a reality? Well, it seems that way, only it is too bad that Little Stan cannot make arrangements to go with them. You know, that Range Fants paper here is very busy, and Little Stan must always be on the go for news, and if 1 go now, why, I might miss something- then again, if I don’t go, I might miss . . . Nay, I will miss even more! But'we’ll see. Things you might see while roaming the streets of Ely . . . C. C.’s roaming around . . . schnozzelled to the gills . . . Little Stan coming down . . . smiling at all the pretty gals . . . especially the Kolenz sisters . . . but that’s as far as it goes . . . couples taking their evening stroll . . . eating popcorn . . . even though it is fattening . . . All the boys around Mike’s chewing the rag . . . about the good times Mike, Pud and Darcy have at Burnt-side Lake . . . They must have enjoyed it . . . Frank Popesh leaving on another three-day canoe trip to the wilderness with a party from New Ulm, Minnesota ... All these local fellows leaving for the World’s Fair . . . Poggy Musich, Joe Garni, Matty Smrekar ... I wonder if they will call on Betty Boop . . . Whenever a Betty Boop cartoon is shown at the Opera House ... all minds think as one . . . Thoughts center on Little Stan and his correspondence sweetie . . Heh, heh! ... I see Frank Progar was in Cleveland . . . The local cow-police chasing those cows out of town . . . hearing the driver of an automobile curse . . . when that cussed cow just won’t move from that road . . . That Zinsmaster truck fools the bossies, though, as those horns, on the truck of course . . . when blown . . . scare the livin’ tar cut of ’em . . . and causes a big laugh. I reckon I should be like the farmer who said, “You gotta be smart to play dumb . . . and you also gotta be darn dumb to play smart” . . . and Au Reservoir, asSmitty says . . . Stanley Pechavar, No. 2, SSCU. --------o------ Cleveland, 0.—On next Sunday, Aug. 19, the three English-conducted Lodges, known as the Cleveland SSCU Triumvirate, will sponsor a joint picnic at Pintar’s farm located at I-]. 260th St. and St. Clair Ave. Committee in charge has arranged a program that will interest senior and junior members. Even the juvenile members will take part in the program, for the Triumvirate realizes that the juvenile of today is the adult member of tomorrow. The day’s feature will be the baseball game between the Triumvirate and the Barberton, 0. team represented by Lodge No. 195, SSCU. Game will take place at 1:00 p. m. Included in the program of events are the following: Whistle contest for men and women; balloon blowing and baseball throwing contest; tug-of-war; candy kiss scramble (for boys and girls): shoe race for girls between ages of 6 and 12 years; penny scramble and shoe race for boys. Dancing will start at 1:00 p. m. and continue until ??? Johnny Gribbons, diminutive accordion artist of Slovene and English dance numbers, together with Mosier, banjo artist, will furnish the music until 7:30 i). m., and from then on until ??? a Collinwood Slovene accordion artist will continue. Members of Triumvirate extend a cordial invitation to S. S. C. U. members and their friends to attend the picnic next Sunday. Grounds will be open at 11:00 a. m. Delicious refreshments! will be available. A gala day of fun for adults and .juveniles is assured to all. Frank “Lefty” Jaklich, No. 180, SSCU. -------o------- Attractive Offer Our SSCU offers the following cash awards for enrolling new mem bens for various death benefits: $1.00 for $ 250 certificate. $1.50 for $ 500 certificate. $3.00 for $1000 certificate. $3.50 for $1500 certificate. $4.00 for $2000 certificate. $.50 for each new juvenile member. A bonus of $.50 for each member also is offered to lodges who enroll five or more new members either in the adult or juvenile departments, or both. WITH THE PATHFINDERS Ccmmend Arrowheads Coming on Top in Membership Dnv« Pathfinders gowanda, N. Y.—Our regular monthly meeting will be held at the hall on Tuesday evening, Aug. 21. Inasmuch as our outing is being held only two days before, there is nothing planned for entertainment to follow the meeting. However, we hope to see a' large number in attendance. Perhaps you may be the lucky winner of the prosperity twist. Ernest Palcic, Sec’y, No. 222, SSCU. --------o-------- Gowanda, N. Y.—Plans are under way for a dance to be held at the Slovene Hall on Sept. 29. This affair will be a benefit dance for the Slovene Hall and is to be sponsored by Pathfinders and St. Joseph lodges, SSCU ; Gowanda Boosters, No. 728, SNPJ, and Lodge No. 325 of the same denomination, and Lodge No. 21 1, SSPZ. All these lodges will combine their efforts to effect a successful venture, and indications point to this dance as the one of the year.’ The following comprise the representatives and members of the committee: Gowanda Boosters, Joseph Zakaitys, Mike Malaker and Louis Klu-cik; SNPJ No. 325, Joseph Pecnik and Jerney Krašovec; Pathfinders, No. 222, SSCU, Louis Andolsek and Ted Peterson ; No. 221, SSPZ, Mike Pri-mozich and John Vehar; Slovene Club of Gowanda, Inc., (1 BlOj v2f( Anthony Sternisha, Charles iodbe Sternisha, George Luine, Ma« Ijhj Bozich and Ernest Palcic Jr- Vm We are counting on the full (° Ha, operation of ali lodges at tn* .1 pla, dance and we know that it - I zj bound to be successful. ^ Z; On Sunday afternoon am! staj. evening of Sept. 2 the Slove]1®- ‘ dri Hall will sponsor the last P«* je : nic of the season at Menile> • eno Grove. Good music and si 1 H n attractions are in store for y°^* let May we count on your supP01 ' j* Pi'i To the members of Arr°v ’,2 head Lodge, No. 184, SSCb\ -'kol Ely, Minn.: The Pathfind^ Ju wish to congratulate you up® J os your success in being able *• uphold your challenge in ^ °i'c membership campaign. We alo sorry that we lost, of cours ’ j but it was a pleasure to l°se _ tStlle your hard working organ*2^ ka tion. However, we can aSSl11^, you that we will again rerlt'\ ’ 2a our efforts, and may the bLf S!He group win. j 861)1 To Little Stan : We all c * s0 joyed your article last week 0 Pot “Going Places and D°" 1 ar Things,” but we were die« J pointed when we found 0 ,,Iri that you were the bashful lo^ ,0 I of the Gophers. I noticed tn Js, in your orchestra there j ^ rc only one girl, the piano p'a' ,v and yet you knew all the ^ chestra players but that ' 3 May you have better luck n®- ,ela time. M Ife To Agnes Knafelc of b° , ftjei No. 42, SSCU, Pueblo, Co|0-; kj The Pathfinders wir.h y°u,slJe. !|>to\ cess in your efforts to reiu' fe.il nate the SSCU spirit anions' ^ iujj. English -sp e aking m e m b e lS >te (j again to tell you how °lU ,J v organization, the Vesna ^ % is progressing. The beach P‘ > X which was held the latte' ^ of July was a huge sU^at 6> The air was a little chi!l> ^ .'e, evening, but after the boys p i built a fire, the ehillness ^k disappeared and everyone ^ 1 a good time. , „ ' l,-eld Our last meeting was ^js. ^ Aug. 6 and plans weie ^ ^ ^ cussed for a dance whic1 g. ^ be given the latter part o ^ jS ust. A committee whose . ^ to vote upon people wh° o[,r ‘u , Lesnak, Miss Jennie 1 gn1 and Mr. William Bresak- ^ don't let this commit^ ^ ^e-anyone from joining, ^0l ^ill lieve that their v0^’g ^ usually be in favor of ^ e comer. ^\ttee ^ An entertainment -V: k which is to furnish ti* ^ft«1 A tainment for our pleas111 ^ the business has been A care of after our next 111 rp^oS0 has also been named- , i) composing this comm1 ^ Misses Helen Urbas, ^ Simonich and Jennie n(j fi11 (v* So, girls, do your duty 8' ‘ . some swell entertainm jil Well, I guess that W» ^ H for now, but I’ll be ba^ oUr ^ week to tell you all * plans for the big dance* Matilda StruK® joint Outing for Lodges Nos. 222 and 89 No. 226 That Schoolgirl Complexion The young mistress sent her maid, newly hired, for a number of toilet articles. “Mandy,” said the mistress a few days later, “where is that tar soap you got for me the other day?” “Lawsee, Miss,” exclaimed Mandy, “what all’s a blonde baby like you to do with tar soap? Ah thought you ordered it for mah own pussonal use.” —Boston Transcript. Jags: Doctor, my wife has insomnia very badly. She very often remains awake until 2 o’clock in the morning. What shall I do for her? Doctor: Go home earlier.— Stray Stories. LIFE SPAN According to the best available information the expectation of life is best in New Zealand, where it is over 68 years, Australia ranks second with an average of 63 for women, 59 for men; United States, wo i ?n G2, men 59; and Sweden, women 58 and men 56. India has the shortest with 23 years for women, and 22 for the men. TELEVISION STATIONS Federal Radio Commission figures as of May 1, 1934, show a total of 29 licensed or authorized television or visual broadcasting stations. Most of these operate on an irregular schedule and at least half of them are affiliated with regular broadcasting stations. It is estimated that there are about 10,000 regular “listeners” to these “sight” programs. ______________ eye The eye is the most sensitive of the five senses. It is capable of distinguishing between differences as small as l-200th of its range while the touch discriminates between differences as small as one-tenth and hearing as small as l-50th. Measurements by Bureau of Standards have shown that ait Standards have shown that after the eye bas adapted itself to the dark it is 300,000 times as sensitive as the thermopile, the most sensitive instrument yet invented. _—o-------' ASK THEm TO buy The salesman had exhausted his efforts to sell the Dutch butcher a new meat grinder. Finally, he said, Why don’t you buy this new meat grinder?” Whereup011 ^ie butcher replied, “Veil, vy don t you ask me to buy it?” * h°ie isn t such a thing as asking the prospect to buy too many times during an interview. In Cassville, W. Va., a new SSCU lodge has been instituted. This is another link in the chain of SSCU lodges. It means new blood and new strength—a new faith in an organization growing and prospering. The SSCU welcomes Lodge No. 226 to the fold, and with pride accepts it as the 226th unit of an expanding institution. And may its membership meet with the greatest success in its effort to spread the gospel of fraternalism. Joe Goličiči No. 41, SSCU. Lf.u.nnZbon.eJ A burglar’s wife was being vigorously cross-examined by the county attorney. “Madam, you are the wife of this prisoner?” “Yes.” “You knew he was a burglar when you married him?” “Yes.” “May I ask how you came to marry such an individual?” “You may,” snapped the witness. “You see, I was getting old and had to choose between a burglar and a lawyer.”— Aero Vue. ------o------ Diner: Do you serve crabs here? Waiter: We serve anyone; sit down.—Stray Stories. — o-------------- • A Negro was arrested and brought before a commissioner for having a still on his premises. He was asked bythe'com-missioner, “How do you plead?” The Negro said: “I pleads guilty and waives the hearing.” “What do you mean, ‘Waive the hearing?’” asked the commissioner. “I means I don’t wanta heali no mo’ abou’ it.”—San Diego Union. Gowanda, N. Y.—Pathfinders, No. 222 and St. Joseph, No. 89, SSCU lodges will hold a joint outing at Point Peter on Sunday, Aug. 19. This affair will be in the form of a basket picnic. Each family or perhaps individual parties are asked to bring their own lunch. If anyone cannot prepare a lunch and gets hungry for a good hot dog or something like that, we may be able to supply them with such food at the grounds. Cars and trucks will leave from the Slovene Hall and from the Hidi Fire Department at 12:30 p. m. Plenty of cars will be available for all and a lack of transportation should not deter anyone from coming along. Plenty of beer will be available and other refreshments. A dance floor is situated on the grounds for the benefit of those who wish to dance. Bring the children along and let’s make this a good outing. It was my good fortune to meet some very charming S. S. C. U. friends from Imperial and Ambridge, Pa., when these people attended the SNPJ picnic in Gowanda during the latter part of July. 1 hope we may be able to hear more from them through the medium of Neva Doba. We are very anxious to hear of the activities in their locality. This will be all for this time, as I am still looking for that red head. I hope she will be at the outing. Ernest Palcic, Jr., Sec’y, Pathfinders. -------o------- SAPPHIRES Sapphires are gems of essentially the same mineral as the ruby. They differ chiefly in color; the sapphire varying from pale blue to deep indigo. On exposure to high temperatures the sapphire loses its high holor but does not regain its luster upon cooling as does the ruby. Principal sapphire deposits are found in Ceylon, Siam, Madagascar and Australia. They have been found in small quantities in the United States. Rastus was about to die. For a long time he resisted the pleadings of Parson Botts but finally consented to forgive his bitterest enemy, Sol Johnson. “Yas-suh,” he said weakly; “Ah forgives him an’ Ah doan wish no harm to him in de Golden City. Ah hopes All’ll find him settin’ there on de sunny side ob de street sound asleep, so’s Ah kin creep up behind him wiv a slipperyellum club. Dat‘s all, sah.” . , / . LB. AND OZ. Use of lb. for pound is of Latin origin (libra, meaning pound), but the addition of s in the plural is the English contribution. According to the Oxford Dictionary oz. is the 15th century abbreviation of the word onza (Italian for ounce) and it was retained by the English because it had become a symbol rather than an abbreviation. I' Hi« im st »a j DOPISI (Nadaljevanje s 3. strani) žel dobiti nobene podpore 2r°ka, ker je bil v času po- e suspendiran. Suspenda- W majhna reč. Mesecu juliju sem imel dva *’ ki nista imela asesmen- kčanega do 25. julija, pa 2a oba na svojo odgovor- založil. Potem se pa pri- Javit bolnim, eden 27. juli- ' r drugi pa 3. avgusta. Prvi roko zlomil, in če bi ga postavno spendiral, bi ne nikake podpore, dasi je že član Jednote in še ves Prej ni nobene podpore do-. drugega se pa tudi ne K°liko časa bo bolan. Ako bil suspendiral, bi bila 0stala bi'ez bolniške pod- orda bo katerega člana za-. k,aj sem napravil s ti-1 104 člani, ki niso plačali ^entov do . v mesecu. sem jih do 27. julija in Je do takrat prišlo plačat še 2a 52 članov sem založil ^nt na svojo odgovornost, Se,n jih pa suspendiral. Štir- 0 še prišli plačat, ko sem Poročilo že oddal na pošto, _ r sem naknadno pisal na J*1 urad, da jih ni treba sus-^ati. l° naš društveni predsed-Vse to vedel, mislim, da ne r°čal na seji, češ, že 6 me-^ nismo imeli pri društvu Griega •liča, in potem se ,a društveni uradniki nimata. . Pojasnilo naj bo. da je bilo °brih časih pri društvu 37 Jei*iu do 10 članov na me • niso imeli plačanih ases-^ ,0v ob času. Tako se je ; j) napram meni takratni 1 našega druStya v mese-ecembru 1928. Cital sem v Poročilu glavnega tajni-a v dobrih časih je bilo pri gM ednoti le kakšnih 100 čla-v W s.UsPendiranih na mesec. ** je pa samo pri našem Vl> toliko, če bi jaz za čla-zakladal. J® mnenje je, da bi se mo-,Vsako društvo malo bolj za-svoje člane, posebno za ki so že dolgo pri društvu ^noti. Naj bi se ne sus- ir.i k,. 10 vsakega prvi mesec, prvi mesec naj bi zalo-rL'štvo zanj. Ako tajnik ;*e iz svojega žepa, zakaj 1 v tako svrho žrtvovalo dfuštvo 440 članov! Ce .j' resnici bratje, glejmo 0 tudi za naše starejše ju Se tiče posojila na certi-'če kateri izmed članov ’ kako naša Jednota posojaj se obrne za informa-l^eni, ne pa do takih, ki njč ne vedo. adevi agitacije za nove j Priporočam članom naše-te ^Va» da vpišejo svoje o-jj v mladinski oddelek naše e- Za tako majhen ases j ^ centov na mesec, težijo tako zavarovalnino (L,r°k v starosti 12 let umr-^ > dediči že 450 dolarjev V, |ne- Ko otrok dopolni 16. H*!'1 ^ednota vzame iz mla-v odrasli oddelek za Iji^i'tnine in $1.00 dnevne k v 6 Podpore brez zdravni-I /e'skave. Če je bil otrok \. v mladinskem oddelku, Prestopu v odrasli od-„ lldi nekaj kredita za pla-r>enta- y ^asu kampa-a'ča Jednota zdravniško Vav° otroka do zneska 50 »t- ?*0'eg tega pa dovoli še 50 centov nagrade L , ®lju otroka oziroma tiler’, ^i ga vpiše v mladinski ^ naše Jednote. Torej, ^Vaše otroke v mladinski L JSKJ; če jih pa že ne Stih’ VsaJ ni treba hvaliti ~0r&anizacij, da so boljše Ve Jodnote. Vse slo \ Podporne Organizacije v splošnem pa N. F. torej so asesmenti 2 n’no pri vseh enaki, se-^zlikami po letih in vi- šini zavarovanj. Bratje in sestre, na agitacijo za večjo J. S. K. Jednoto! — Za društvo št. 37 JSKJ: Joseph Rudolf, tajnik. Kemmerer, Wyo. Člane društva Marija Danica, št. 28 JSKJ obveščam, da je bil izvoljen za društvenega predsednika sobrat Frank Rosen-stein. Pozdrav! Mrs. Emilia Krusich, začasna tajnica dr. št. 28 JSKJ. Sharon, Pa. Vsem članom društva “Sloga,” št. 174 JSKJ naznanjam tem potom, da se bo naša prihodnja redna seja vršila v SOBOTO 18. avgusta, mesto v nedeljo. Društvo “Sloga” je včlanjeno v Vseslovansko zvezo v tukajšnem okraju, in Vseslovanska zveza priredi v nedeljo 19. avgusta “vseslovansko proslavo.” Na zadnji seji društva ;mo bili pozabili na to, zato je odbor sporazumno med seboj prestavil sejo na 18. avgusta. Torej, vsi na sejo v soboto 18. vgusta. Za nedeljo 19. avgusta pa so vsi člani prošeni, da se zberejo ob dvanajsti uri opoldne pred Slovenskim domom, kjer se pridružimo skupni zastavi in od-corakamo v Farrell City park. — Za društvo “Sloga,” št. 174 JSKJ: Frank Kramar, tajnik. l’k u. Moon Run, Pa Skoro vsak dopisnik toži o labih delavskih razmerah, ki ladajo skoro po vsej Ameriki. Prav tako je tudi v naši premo-rarski naselbini; le malo je tako srečnih, da imajo kako stalno delo. Res ne vem, kdaj bodo nastopili kaj boljši časi, katere nam vedno obetajo. Drugega nam ne kaže, kot tolažiti •e in čakati, enkrat mora pač niti boljše. Da pa ljudstvo vsaj malo pozabi na slabe čase, pa razna društva prirejajo piknike; vršijo •skoro vsako soboto in so še precej dobro obiskani. Za iz-premembo je naš mladi Ženski izobraževalni klub sklenil prirediti velik piknik ha 18. in 19. vgusta. Piknik se bo vršil na Portman Grove prostorih. Na programu bo baseball, balinca-nje in druga zabava. Izborna gcdba iz Canonsburga bo igrala čardaše, polke ter razne slovenske in ameriške poskočnice. Rojaki in rojakinje iz te in bližnjih naselbin so vabljeni, da nas posetijo v dneh 18. in 19. avgusta. Upam, da ne bo nikomur žal, ki pride na naš piknik. Vstopnina bo nizka, zabava prvovrstna in za lačne in žejne bo dosti okrepčil. Dobrodošli v soboto 18. avgusta zve-'er in v nedeljo 19. avgusta! — Za Ženski izobraževalni klub: Frances Koritnik. skih in hrvatskih organizacij in nato uradniki lokalnih društev. Vstopnina na prireditev je samo 25 centov za osebo. Za fino in dobro postrežbo jamčijo naše vrle kuharice, da ne bo treba nikomur žeje trpeti, bodo pa skrbeli izurjeni natakarji. Občinstvu se za poset in naklonjenost že v naprej zahvaljuje pripravljalni odbor. Joseph Sneler. Johnstown, Pa. Dne 5. avgusta je imelo pev- naj razglasi in povabi potoi# svojega časopisja svoje rojake, da se izkaže, kateri izmed slovanskih narodov se najbolj zanima za petje in glasbo ter za slovansko vzajemnost. Mislim vsaj, da bi s tako prireditvijo dosegli velik uspeh na ugledu in financah, brez katerih se itak lie more taka prireditev izvršiti. — Pozdrav vsem pevcem, kakor tudi članom JSKJ in či-tateljem Nove Dobe! Math Klučevšek. Pittsburgh, Pa. Kakor po drugih slovenskih naselbinah prirejajo svoje “slovenske dneve,” tako se je tudi med pittsburškimi Slovenci sprožila taka ideja. “Slovenski dan” bomo praznovali na dan 18. avgusta v Domu in na vrtu samostojnega društva “Orel” na 5134 Carnegie Ave. Ta dan bo omenjeno društvo tudi praznovalo 25-letnico svojega obstan ka. Društvo “Orel” tvorijo člani, ki so obenem člani raznih drugih slovenskih in hrvatskih organizacij. Zato so vljudno vabljeni vsi Slovenci in Hrvati lega mesta in okolice, da se te slavnosti udeleže. Zabava se prične ob deseti uri dopoldne. Ob 4. uri popoldne bo vzeta slika vsega članstva in navzočega občinstva pred društvenim Domom. Ob 7. uri zvečer se začne ples. Za mladino bo .igrala moderna godlja, za starejše pa bo na razpolago harmonika, katero bo imel v veščih rokah znani Ali Moravec, katerega se more slišati na WYVSW radio postaji. Zatem nastopijo s pozdravnimi govori glavni uradniki raznih sloven- sko društvo “Bled” iz Cone-maugha, Pa., svoj letni piknik »a prijaznem prostoru hrvat-skega pevskega in izobraževalnega društva “Rodoljub.” Na cej prireditvi je društvo, “Bled” opet pokazalo svojo nepristra-nost in slovansko vzajemnst, pri čimer bi bilo želeti posnemanja od splošnega občinstva, ne samo v glasbi, pač pa v vsem javnem življenju. Dajmo se učiti od slovanskih pevskih zborov •slovanske vzajemnosti. Društvo “Bled” nudi posetnikom in ljubiteljem petja vedno bogat vzpored duševnega užitka. Velika večina posebno nas Slovencev trdi, da cenimo naše lepe lovenske pesmi. Mislim pa, da ■je letošnji program na prireditvi društva “Bled” prekašal vse dosedanje, kajti nastopilo je pet različnih pevskih zborov, peterih različnih narodnosti. Mr. Ivan Pajk je otvoril program s orimernim nagovorom. Nato je nastopilo društvo “Bled” in je capelo dve krasni pesmi. Drugo na vzporedu je bilo rusko pevsko društvo iz Conemaugha, ki nas je iznenadilo kar s štirimi pesmimi. Potem je nastopil slovaški pevski zbor, katerega /odi naš rojak, pevovodja John Potokar. Nato je nastopilo srbsko pevsko društvo “Rodoljub.” ki je poleg “Bleda” Slovencem v Johnstownu najbolj znano. Ko je zaorila zadnja pesem močnega zbora “Rodoljuba,” namreč “Buči, buči morje Adrijansko . . .,”,.Wtil sem se močnega, da bi storil oziroma žrtvoval vse za to slovansko morje n zemljo ob Jadranu, da bi 'se pesem izpremenila v toliko, da bi se pelo: “Morje Adrijansko, zopet si naše, zopet slovansko!” Kakor so naši pesniki s pesmimi povedali vso svojo bol, veselje, narodne težnje itd., izlili vse svoje občutke in dušo v pesmi, povedali nam in vsemu svetu, kar z drugačnimi besedami ne bi bili mogli povedati, v pesmih so opisaii krasoto naše zemlje, tako, mislim, čuti tudi pevec v svojem srcu vso ljubezen do domovine, vidi v duhu domo-ino svojih roditeljev, kjer je bil rojen. Pesem mu prinese pred duševne oči krasote zem-ije, kakor tudi težnje naroda, iz katerega je izšel. Poslušalec pa je ponosen na svoj rod, pesem mu pokliče v spomin mlada leta in krasote rodne grude slovenske. Ob zaključku koncerta se je Mr. Pajk zahvalil slovanskim pevskim društvom za sodelovanje, občinstvu pa za udeležbo. Želel bi zapisati “veliko udeležbo,” pa žalibog ne morem, kajti bilo je vse prej, kot povoljna udeležba za tako bogato prireditev. Ali smo Slovenci izgubili smisel za lepo petje, ali smo tako pristranski, da ne pripoznamo narodnega dela V Ali ni glasba svetinja naroda, nekak barometer narodne kulture, po katerem nas narodi sodijo, koliko smo napredni? Res je, da so slabe delavske razmere, toda 10 centov se že nekako odtrga. Mogoče tega res ne more vsak, toda dosti je takih, ki bi zaradi borih par grošev ne trpeli sile. Pevcem pa bi vlili poguma do učenja slovenskih pesmi, posebno tu rojenim, ako bi jim z obilnim posetom dali priznanje za njihovo delo, kar gotovo zaslužijo. Svetoval bi voditeljem društva “Bled” in vsem slovanskim pevskim društvom, da enkrat priredijo skupen vseslovanski koncert. Vsako društvo Girard, O. Poživljam člane in članice društva št. 108 JSKJ, da se polnoštevilno udeleže prihodnje redne seje, ki se bo vršila v nedeljo 19. avgusta. Za rešiti bo več važnih zadev. Po seji bo prost prigrizek in pivo. — Za društvo št. 108 JSKJ: Anton Selak, predsednik. McKinley, Minn. Člane društva sv. Frančiška, št. 110 JSKJ poživljam, da bi se malo bolj številno udeleževali društvenih sej. Obenem jih obveščam, da je bilo sklenjeno na seji 15. julija, da bo meseca avgusta in oktobra po 25 centov naklade za društvo. Ostali primanjkljaj bo treba pa pokriti v decembru. Prosim, da članstvo društvene sklepe upošteva. — Za društvo št. 110 JSKJ: Ignatz Novlan, zapisnikar. Indianapolis, Ind. Nekoliko odgovora Mr. Kref-felu. — Zelo sem se začudil, ko sem zagledal tvoj tako skrbni dopis v zadnji izdaji Nove Dobe z dne 8. avgusta t. 1. Radoveden sem, kakšna previdnost te je privedla do tega, da si se začel zanimat za našo KSKJ konvencijo. Ali ti je v napoto, ali bi rad ribaril? In kako je, da pišeš v “Novo Dobo,” koje namen je, da zastopa nepristransko organizacijo? Ali je lepo se obregati ob lastnega sobrata, člana JSKJ? Kaj ti je storil sobrat tvojegak društva, da mu hočeš vzeti ugled, ki ga uživa med nami? Ali je to bratstvo, ali je morda nevošlji-vost? Zdi se mi, da se vmešavaš v zadeve, ki te popolnoma nič ne brigajo, in bi bilo bolje zate, da bi obdržal sam zase in svojo nevoljo znesel nad kom drugim, če ti žilica ne da miru. Ako te skomina po pehtranovih štrukljih, naprosi svojo soprogo, da ti jih napravi. Veliko nezadovoljstva si iže skoval pri društvih, kjer si včlanjen. Ali bi zdaj hotel našemu odboru mešati načrte? — Kot si ti pripomnil, da je vse resnica, tako tudi jaz potrdim, da je vse resnica, kar sem tukaj napisal. Pa če mi zameriš, ali ne, meni je vse eno. Imel sem te dolgo časa za moža in nepristranskega, ampak tvoj zadnji dopis mi je priča, da sem se varal. In mi je prav žal, ker sem te bil že večkrat zagovarjal. Tako tudi prosim g. urednika “Nove Dobe,” da ne vrže tega mojega odgovora v koš, kajti Mr. Kreffel je naredil krivico. Moja dolžnost pa je, da mu odgovorim in nečem nobene po lemike več z njim. — S pozdravom, Frank Velikan, 736 N. Warman Ave PRIPOMBA UREDNIŠTVA. Za uredništvo Nove Dobe je s tem ta afera zaključena. More bitni nadaljni dopisi glede te zadeve se ne bodo več priobčali, pa naj pridejo od ene ali druge strani. Če si imajo rojaki v Indianapolisu glede tega medsebojno še kaj za povedati, naj se pogovorijo osebno, čitateljev Nove Dobe v drugih naselbinah pa to ne zanima. jeve farme bodo nameščeni napisi, po katerih naj se ravnajo avtomobilisti. Posetniki, ki pridejo s cestno železnico, naj vzamejo St. Clair-Notthigham karo do konca proge. Od tam do Pintarjeve farme bo preskrbljena prosta transportacija. Pripravljalni odbor vabi na to prireditev člane JSKJ in prijatelje iz Clevelanda in okolice, pa tudi iz Pennsy Ivani je, Illinoisa itd. Izbrani team trium-virata bo igral baseball s tea-mom društva Happy-Go-Lucky, št. 195 JSKJ iz Barbertona, Ohio. Na programu bodo tudi druge igre za mlajše in starejše. Johnny Gribbons in Mosier, slovenska umetnika za plesno godbo, bosta 'igrala. Vstopnina za plesalce bo majhna. Vsem posetnikom piknika se lahko zagotovi dobro zabavo in postrežbo. Duet Brodnik-Str-nisha od društva št. 37 JSKJ bo zapel več slovenskih narodnih pesmi. Vsi člani JSKJ in vsi rojaki v tem okrožju so vabljeni, da posetijo naš piknik in pomagajo angleško poslujočim društvom JSKJ k uspehu. Pokažejo naj, da imajo zaupanje v nas mlade. Zaupali so nam takrat, ko smo se organizirali v angleško poslujočih društvih in mi se nismo izneverili principom in lojalnosti JSKJ. Mi bomo nadaljevali z našim delom v smeri, da postane največja in najboljša slovenska podporna organizacija v Zedinjenih državah. Bratje in prijatelji, sodelujte z nami! Pridite na največji J. S. K. J. piknik v Clevelandu! Ta bo v nedeljo 19. avgusta na Pintarjevi farmi. Začne se ob eni uri popoldne, konča pa ob ??? Na svidenje! Frank Jaklich, član društva George Washington, št. 180 JSKJ. ruza ni napravila stročja in zrnja, zato jo sekamo, da bo pozimi za krmo za živino. Pašniki so rjavi in uničeni. Tona sena stane od 12 do 15 dolarjev in se še težko dobi. V mnogih krajih primanjkuje vode in okrajne oblasti si mnogo prizadevajo, da pomagajo tistim, ki so -prizadeti vsled pomanjkanja vode. Živina nima nikake cene. Za kravo, ako ni mlada, dobiš le par dolarjev. Ako greš na relief, dobiš kravo zastonj, samo da jo krmiš. Tako, vidite, je dandanes v Kansasu. Razume se, da v takih razmerah nam ni mogoče pridobivati novih članov za društvo in Jednoto. Zelo dobro je, da zamo-ejo stari, brezposelni člani po ačrtu “AA” dobiti posojila na voje certifikate, ker sicer bi več starih članov moralo pustiti Jednoto, ker ne bi mogli plačevati asesmentov. Vroče je, zato bom končal s tem dopisom. Še to naj povem, a že nekaj tednov imamo vedno vročino nad sto stopinj, na-adno 106 do 108 stopinj; en-kc % y avSi 2br H ^ u Nni Že ‘° ko, >ke kI Do ‘an ^i* ««1 ‘iet i NAZNANILO IN ZAHVALA Potrtega srca naznanjam sorodnikom, prijateljem in znancem, 12. julija preminil moj ljubljeni soprog - ANTON ČUK ,E:k: Preminil je v Memorial bolnišnici v Johnstownu, Pa., previdf’11 ki*1? jj za umirajoče, po kratki in mučni bolezni pljučnici Pokopan je bil »kih obredih ob veliki udeležbi rine 15. julija v rodbinski gomili na pokopališču. ijn0 s1*.. Tem potom se prav lepo zahvaljujem vsem, 'ki so mi P°*rtv°ir,igtvflfA, na strani v žalosti polnih urah. Posebno se zahvaljujem članstvu dr Alojzia, št. 36 JSKJ, društva Danica, št. 44 SNPJ, in organizacij* ** lokal št. 6394, za krasne podarjene cvetlice. Prav lepo se zahvalJ ^ Feistu za ganljiv poslovilni govor ob odprtem grobu. rjh Dalje se isfcreno zahvaljujem darovalcem vencev in cvetlic, kat ; tu sledijo: Agnes Urban in družina ter hčerka Mary iz Clevelanda, •* Joseph Ule iz Conemaugha, Pa.; družina Joseph Hochevar iz Detr° po**®0li Mr. in Mrs. Frank Ule; družina Andrej Vičič iz Lloydella, Pa.: Fra!yr družina Cekada; Mr. in Mrs. Frank Petrič: družina Joseph Mele: M*ar>' rurk; družini Klančar-Lampert; Mrs. J. Wagner in družina; Mrs. ; bric inv družina; Mrs. J. Semich in družina. . .>.0vo /,;i Prav lepa hvala sosedom, ki so položili krasen venec na pokojni )jgtcr ». Hvala uestričini Ivan'ki Tomšič in njenemu soprogu ter Mr. in Mrs. ' : >"< darovane maše zadušnice. Hvala družini Matičič iz Lloydella. , .Phnt* ‘Jvrti* > Najlepša hvala naj bo izrečena vsem, ki so dali za pogreb J1 ..jjat^ j K, ' mobile brezplačno na razpolago, ter vsem bližnjim in oddaljenim f1 s ‘y v ki so nepozabnega pokojnika spremili na njegovi zadnji poti. . nes \ >» Za pokojnikom žalujejo poleg mene rejenec Joseph, sestra At . . .. Uničili Tebi sta življenje življenjska skrb in trpljenje; izselil si dC i doline, Tvoj duh pohitel je v nebeške višine. nro#**1’ Hi* T , „ Mary čuk, žalujoča 8°* r*Jl( Park Hill, Pa., C. avgusta 1934. Vi — ________________________________________________ -itei do d«* 'l;ir 25 >» Si S. eh hi V