Štev. 353 TRST, sreda 21. decembra I9IO Tečaj XXXV - IZHAJA VSAK DAN - M «1 aadeljah la pruskih * ft., ah pmiilMl «i t. PiiuiiM itav. aa prodajijo pa S nvd.(• alat.) ▼ ■■•gft i»kkinak t Trata ia eto&d. Gorici. Kia^Ja, 84. Patra, f^ojni, Seiani, Nafaaftiai, »▼. Luagi, Tolmima, Ajdov-i, Devaberga itd. Zaatarala Kav. pa S aWL (M alat.). MUH »C RAČUNAJO NA MILIM KTftl T ■lafcl^t l W«m. CENE: Trgorifiaki ia obrtni oflaai pa • at. mm, ctaBartniea, aafcrala. poslanice, ojrlaai teaaraik mmiar aa M rt. mm Za oglase t tekata Usta do 5 nat 30 K, win »sda^BB rrstt, X 2. Mali oglasi po 4 atat. baaada, aaaj ps i$ atol. Oglaae sprejema Taaflai oddalak apaava „3diao«ti". — Plačuje aa ieUjaftaa la apraT< »SdiaeelI*. -t ■ = PlsSjlva In atailjive a Trala. r««™* 1 ___^__._____ —— NAROČNINA ZNAŠA - xa ode lato 24 K, pol leta 12 K, 3 meneče f K; aa aa- itftt brai doporfaaa aarofiaiaa, aa aprava aa oriva. IsnMm aa ae4eljefee lataaje „»ZVOaTZ" etaae: aa •eto Me Krea 1'ta, sa 9« Km 1-eO. Tai dopisi aqj aa poil^^o na aradaiitvo HsU. Kefranke- aaaa pisma as aa apraJeaMja la rakaplal m m vraSaJa Mato&aiae, oaiaaa ia raUassae^o je polivati aa apravo Usta. URBDKI&VOi altot Oarffe Mattl It (NaraAil toa) UdajsiaH ia adaoTorai aaedalk ŽTEJAK OODIVJl. Lastnik kaaserag liata „Edinost". - Natisnile Tiskarna „Edinost" aaiaaaa sadreaa z omejenim porottTom t Trsta, alioa 111V GRorgio Oalatti H«t. 18. Mtao-fanallaKal rsCun It 141652. TELEFON li. 1V57. ----- m 1 '-■■-•■ ■ ■ — Tr~le— Vabilo. Podpisani vabi vse one, kateri so pripravljeni pomagati našemu slovenskemu ljudstvu pri bližnjem ljudskem štetju v Trstu in okolici na sestanke ki se bodo vršili jutri v četrtek, 22. t m. ob 8. zvečer in po potrebi nadaljevali v petek, 23. t. m. zvečer ravno ob isti uri za Skedenj — v Gospodarskem društvu ; za sv. M. M. Zg. in Sp. — pri Tirolcu ; za sv. Ivan — v Narodn. domu, nadalje posebno tudi za Lonjer v Gospodarskem društvu na Ferdeniču in v Konsumnem društvu na Vrdelci; za Rojan, Škorkljo in Greto v Konsumnem društvu v Rojanu; za Barkovlje in Greto — v Narodnem domu v Barkovljah; za Opčine — v Kons. društvu; za Prosek in Kontovel — v kon-toveljskem Gospodarskem društvu. Odbor Politič. društvo Edinost. brzojavne vesti. Sklicanje delegacij. DUNAJ 20. „Wiener Zeitung" je objavila cesarsko lastnoročno pismo, s katerim so delegacije sklicane na 28. t. m. v Budimpešto. Ogrski državni zbor. BUDIMPEŠTA 20. Zbornica je nadaljevala generalno debato o računskem provizoriju. Predloga je bila vsprejeta v sploš-nosti in v podrobnosti. — Nato je bila vsprejeta predloga o dogovoru s paroplovno družbo „Adria" v splošnosti in v podrobnostih. Potem ko je bilo izvoljenih pet nadomestnih členov v delegacijo, je bila seja zaključena. Ogrska magnatska zbornica. BUDIMPEŠTA 20. Magnatska zbornica je razpravljala predlogo o civilnopravdnem redu. Otvoritev hrvatskega sabora. ZAGREB 20. (Ogr. biro). Hrvatski sabor je pričel danes pod predsedstvom starostnega predsednika Barčiča zopet svoje ^delovanje. Po rešitvi formalnosti je posl. Štefan Radić (kmetska stranka) vprašal starostnega predsednika, kako tolmači čitanje madjarske izjave hrvatskih poslancev v državnem zboru in omejitev hrvatskih govorov v drž. zboru po predsedniku Berzeviczy-ju in kake korake namerava ukreniti tozadevno. Med tem, ko je Radič utemeljeval svoji vprašanji, je ponovno prišlo med kmetsko stranko in hrvatsko-srbsko koalicijo do hrupnih prizorov, ker je govor Radićev v prvi vrsti naperjen proti koaliciji. Radič je obsodil tudi izjavo ministerskega predsednika o hrvatskih stvareh in naglašal, da so krivi nevspehov koalicije srbski voditelji v koaliciji. Nato je izjavil starostni predsednik, da gre danes le za konstituiranje sabora in da se noče vmešavati v posle hrvatskih zastopnikov v ogrskem državnem zboru. (Pohvala pri opoziciji). Nato je zbornica izvolila verifikacijski odsek. 1 určija. CARIGRAD 20. Izdajatelj in en urednik socijalističnega lista sta bila aretirana. Policija preganja tudi druge člene socijalistične stranke baje radi sumljivih političnih splet- karenj. Volitve v občini Grahovo. PODBRDO 20. (Občina Grahovo). Tudi v drugem in tretjem razredu je sijajno zmagala napredna lista. — (Glej vesti iz Goriške). Velika eksplozija plina v New-Yorku. NEW-YORK 19. Danes zjutraj je v novi elektrarni centralne železnice eksplodiral plin in kmalu na to dinamit. Poslopje je bilo takoj v ognju. Dvajset oseb je bilo ubitih, nad sto pa ranjenih. Več tramvajskih voz, ki so prav takrat vozili mimo, je bilo vrženih s tira, en voz je sila zagnala na neki avtomobil, vsled česar so bili štirje pasažirji ubiti, nad 30 pa ranjenih. NEW-YORK 20. Eksplozija v centralni elektrarni je bila grozna. Takoj po eksploziji je razpočil neki kotel, v sled česar se je zrušilo vse poslopje, visoko pet nadstropij. Nad 300 oseb je moralo iskati zdravniške pomoči. Več oseb je bilo težko ranjenih. — Dušebrižniki so na ulicah umirajočim podeljevali zakramente umirajočih. Tukajšnji večerni listi menijo, da je bilo ubitih 14 oseb, ranjenih pa okolu 200. Eksplozija je napravila veliko škodo po vseh ulicah v okolici. Razbitih je bilo nad 5000 oken j. Mnogo oseb je bilo vrženih ob tla in mnogo voz se je prevrnilo. V mestu je vladala silna panika. Mnogo dam se je onesvestilo. Otoki se pogreznili. NEW-JORK 20. List „Sun" poroča iz Colona, da so došla tjakaj poročila iz La Libertad (S. Salvador), glasom katerih se je vsled najnovejšega potresa pogreznilo ob pacifiški obali S. Salvadorja več otokov. Cenijo, da je ob tej priliki utonilo okolu 500 ljudi. Kolera. CARIGRAD 20. Včeraj je obolelo na koleri 39 oseb, umrlo pa 17. Dunaj 20. Cesar je danes na splošnih avdijencah vsprejel novoimenovanega kitajskega odposlanca Sven-Sven-linga, ki je izročil vladarju svoje poverilno pismo. Dunaj 20. Danes je umrl FZM v pok. baron Kober, bivši predsednik društva vpokojenih častnikov in vojaških uradnikov. _ Ljudsko štetje. I. Splošna navodila. 1. V Trstu z okolico se bo ljudsko štetje vršilo potom takozvanih naznanilnic (carte di notificazione). 2. Naznanilnice so pole, katere prebivalstvo samo izpolnjuje, v katerih ono samo naznanja zahtevane statistične podatke. 3. Ne bo se torej to pot niti po okolici popisovalo potom takozvanih zapisnic, v katere Števni komisarji zapisujejo odgovore, podane od prebivalstva na stavljena prašanja. Števnih komisarjev, od magistrata nastavljenih organov za izpolnjevanje popisnih pol, ne bo to pot v zgornjo okolico. Ljudstvu, tudi v zgornji okolici, je poverjeno, da samo izpolni popisne pole. Kdor bi se torej ponujal z lepo ali z oblastno besedo, da je od magistrata poslan za izpolnjevanje naznanilnic, temu ne verjeti! 4. Vendar ima magistrat zakonito dolžnost, ko pobere že izpolnjene naznanilnice, prepričati se, da jih je vse število, da so primerno izpolnjene in da so tudi prav izpolnjene. To se natančno preiskuje od hiše do hiše, in sicer s poizvedbami v hiši sami kakor tudi drugod. Potem torej, ko bodo izpolnjene naznanilnice in že vrnjene magistratu, bodo prihajali na dom ali pozivali v urad v svrho dopolnjevanja pomanjkljivosti in popravljanja eventualnih nepravilnosti. To je izrecno predpisano v zakonu. Na to naj bo torej naše ljudstvo pripravljeno! 5. V zakonu je tudi to-le določeno: Kdor se popisovanju odtegne ali kaj neresničnega napove, ali pa drugače ne izpolni dolžnosti, ki mu jo nalaga predpis o ljudskem štetju, takemu naj se naloži globa od 2 do 40 kron ali pa, ako ne more plačati, primerna kazen na svobodi do 4 dni, če primer ni pripraven za razpravljanje po kazenskem zakonu. Našemu ljudstvu bodi toplo priporočeno, naj se pri vsem, kar se tiče ljudskega štetja, drži v zakonitih mejah, naj bodi uljudno napram oblastvenim organom, naj podaja vsa zahtevana pojasnila, — naj se pa tudi zaveda svojega človeškega in državljanskega dostojanstva, naj ima vedno pred očmi, da pravice uradnih oseb izvirajo le iz njihovih uradnih dolžnosti in da nad močjo — pravica stoji f 6. Naznanilnice se imajo izpolniti v času od 30. dne tega do 3. dne prihodnjega meseca. Magistrat jih razdeli med hišne lastnike (ali njihove namestnike). Ti-le morajo 30. dne tega meseca dati vsaki v hiši stanujoči stranki potrebno število naznanilnic in po en izvod podučila za njih izpolnjevanje ; 3. dne januarja meseca morajo naznanilnice pobrati, a 5. dne istega meseca oddati magistratovim odposlancem. 7. Hišni gospodar (ali njegov namestnik) se ima prepričati, da so stranke svoje naznanilnice popolnoma izpolnile in podpisale. Ne pristoja mu torej nobena pravica, preiskavati tudi, ali so naznanilnice pra- vilno izpolnjene. Vse naznanilnice ima hišni gospodar sešiti ter jih položiti v posebno, takozvano ovojno polo, na kateri ima izpolniti razpredelke o prašanjih, ki se tičejo njegove hiše kot take. IL Kako se izpolnjujejo naznanilnice ? 1. Za vsako stanujočo stranko se mora izpolniti ena naznanilnica ali potrebno večje število naznanilnic in sicer jih mora načeloma izpolniti imetnik stanovanja, ki mora v ta namen dobiti od onih, ki stanujejo ž njim, zlasti pa od onihf ki ne spadajo k njegovi rodbini, podatke, ki se naj vpišejo in ki se tičejo njih samih ali pa oseb, ki jih zastopajo. Kdor torej kot imetnik stanovanja sa-molastno in samovoljno izpolnjuje naznanil-nico, ne da bi popraševal svojih sostanov-nikov, niti se držal njihovih odgovorov, ta krši zakon in je kažnjiv. Imetnik stanovanja ni za to odgovoren, da njegovi sostanov-niki (gostje, posli, uslužbenci, vajenci, podnajemniki itd.) na stavljena prašanja pravilno odgovorijo, ampak za to, da on njih odgovore resnično zapiše. Će torej gospodar, na primer, ne po-praša dekle po njenem jeziku, je kažnjiv. Će jo je poprašal, in je odgovorila, na primer, da je — furlanski, in čevkljubtemu zapiše, da je njen jezik, na primer, nemški, je dvojno kažnjiv. 2. Imetniku stanovanja je dano na iz-bero, da izpiše naznanilnico sam ali potom druge osebe ali potom hišnega gospodarja (njegovega namestnika), ki mora naznanilnico izpolniti, če mu jo stranka v to izroči ali če je stranka odsotna one dni, ko se vrši ljudsko štetje. Nikdo ne more braniti stranki, da ne izpolni sama svoje naznanilnice, nikdo, da ne poveri tega dela kateremusibodi, komur ona zaupa! Slovenci, posebno v mestu, varujte se pri tem delu postrežljivih gospodarjev ! Postavite se po robu onim, ki bi, sklicevaje se morda celo na kak magistratov ukaz, ne hoteli izročiti naznanilnic ali Vam branili, dati jih izpolniti osebam Vašega zaupanja! 3. Naznanilnico mora podpisati imetnik stanovanja in sicer tudi tedaj, če se je v ostalem poslužil kake druge osebe za izpolnitev naznanilnice. Ako ne zna pisati, ali ako ga huda bolezen, ali kaj drugega ovira pristaviti svoj podpis, ima naznanilnico podpisati hišni gospodar ali njegov namestnik. Seveda je pravilno ročno (križevo) zna-! menje enakoveljavno podpisu. Saj bi tudi gospodar utegnil ne znati pisati: če bi potem veljal njegov križ, zakaj ne bi prej veljal križ imetnika stanovanja? Kdor torej ne zna pisati ali je drugače j oviran pristaviti podpis, naj naznanilnico lastnoročno podkriža, na kar naj se podpišeta še dve priči, od katerih ena zapiše njegovo ime. 4. S podpisom se potrjuje resničnost onega, kar je navedeno v naznanilnic i. Re- j sničnost v tem zmislu, da je to, kar smo i potrdili za se in za one, katere po zakonu ; zastopamo, resnično po našem prepričanju, I to pa, kar smo bili dolžni poizvedeti od so- j stanovnikov, resnično po njihovih navedbah, j Dalje odgovornost podpisovalčeva ne more sezati. Hišni gospodarji (njihovi namestniki)j torej ne morejo odrekati podpisa (če bi imetnik! stanovanja sam ne utegnil niti podkrižati j svoje naznanilnice), z izgovorom, da nazna- j nilnica po „njih prepričanju ni resnično iz- j polnjena. Će bi se hišni gospodar vendar branil podpisati, je to njegova stvar. 5. Samo eno naznanilnico je stranka j dolžna izpolniti in podpisati. Nikdo je ne \ more siliti, da podpiše drugo, pod pretvezo, da prva ni bila prav izpolnjena. Odrecite sploh svoj podpis povsod in vsikdar, kjer- 1 koli in kadarkoli nimate polne gotovosti, da to, kar podpisujete, odgovarja Vašemu na-! menu in Vaši koristi. 6. Samo o sebi se razume, da se naznanilnice smejo izpolnjevati v slovenskem jeziku. Magistrat je prejel od vlade za mesto in spodnjo okolico naznanilnice v nemško-j italijanski in v italijansko - slovenski izdaji, j za zgornjo okolico pa izključno ital.-slovenske. Kakoršen je magistrat, pričakovati je, da bo v mestu in spodnji okolici razdeljeval samo nemško - italijanske. Kdor bode; želel imeti namesto teh italijansko-slovenske,, naj pojde v urad c. kr. namestništvenega svetovalca v ul. Caserma 7, kjer mu proti nemško - italijanski izročijo ital. - slovensko tiskovino. (Jutri sledijo podatki o vsebini nazna- j1 nilnic). — _ (Pride še.) I1 Mestni svet tržaški, ij Župan dr. Valerio je otvoril sejo ob 7. j1 uri zvečer. < Nadaljevalo se je podrobno debato^ o proračunu. Razprava je bila dolgočasna, samo dr. Puecher je provzročil mali kra-valček, kar je prineslo malo življenja v to dolgočastnot. Ob 9. uri je župan pretrgal sejo za 10 minut. Ko je sejo zopet otvoril, je predlagal naj bi se razpravljalo kakor nujno o zadevi smodnišnice na hribu sv. Pantaleona. Predlog je bil enoglasno sprejet. Asesor dr. P i t a c c o je poročal o zadevi prenosa smodnišnice iz hriba Sv. Pantaleona, ter rekel, da vojaške oblasti niso pristale na to, da bi se smodnišnico popolnoma preneslo, pač pa je vojaška oblast privolila, da se zmanjša požarno okrožje. Dr. Pitacco je potem pripovedoval o pogajanjih radi prenosa smodnišnice v Bagnoli. Dr. W i l f a n : V Boljunec. Glasovi (na klopeh večine) Bagnoli. Dr. W i 1 f a n : Ne Bagnoli, ampak Boljunec. (Odobravanje pri Slovencih). Cerniutz: Ne bodite histerični! Dr. W i 1 f a n: Potem morate tudi vf prestaviti svoje ime Černivec v Negrini. (Nemir). Dr. Pitacco je čital konečno predlog mestnega odbora, naj se dovoli k že dovoljenemu kreditu še potrebni naknadni kredit, da se zamore izplačati vojnemu erarju pogojeno svolo 110.000 kron za prenos smodnišnice. (Dr. Pitacco je ob enem omenil, da kraj, kamor bo prenešena smod-nišnica, še ni določen.) Predlog je bil sprejet. Potem se je nadaljevalo razpravo o proračunu. Dr. W i 1 f a n je predlagal, naj b mestni odbor študiral vprašanje, da se zviša pristojbina za pogrebe I. in II. razreda, ter zniža ona III. in IV. razreda. Svet. Cerniutz je predlagal, naj bi se študiralo vprašanje municipalizacije pogrebnih podjetij. Svet. S a n c i n je omenil, da je že lansko leto priporočil, da bi se otvorilo v Škednju javne morske kopeli. Sedaj je prost ' en del obrežja in bi se dalo zadevo ugodno rešiti. Por. sv. A r c h je odgovoril, da je mestni odbor že naročil tehniškemu uradu naj zadevo študira. Ravn. tehn. urada B o c a s i n i je odgovoril, da obrežje, na katero misli svet. Sancin ni primerno za kopelji, ker voda tam [ni čista. Svet. Sancin je urgiral vprašanje pralnic v Škednju in pri Sv. Ani. Priporoča rešitev. Župan je obljubil, da se bo oziral na j priporočilo. Svet. P e r t o t je povdarjai da mestni tehniški urad kljubu izrecno dobljenemu ukazu, ki ga je dobil od mestnega : odbora, vendar še ni ničesar storil glede vprašanj za pralnico v Škednju, pri Sv. Ani in v Sv. Križu. Ravn. Bo cca s in i je odgovoril, da ni res, da tehnični urad ne bi bil storil svoje dolžnosti. Pri Sv. Ani ni vode, a v Sv. Križu je nasprotstvo od strani posestnikov, na katerih zemljišču bi se imela napraviti pralnica. Svet. Sancin omenja, da izgovor ravnatelja Boccasinija glede pomanjkanja vode ne velja za Skedenj, ker tam je dovolj vode. Ob 10. uri in pol je župan zaključil sejo. Prihodnja seja drevi ob 7. uri. Dnevne novice. Zaroka srbskega prestolonaslednika. Iz Belegagrada javljajo, da se srbski prestolonaslednik Aleksander v kratkem zaroči z dvajsetletno hčerjo ruskega velikega kneza Konstantina Konstantinovica. Domače vesti. Pogreb Antona Trudna. — Vse, kar smo včeraj rekli o tem veliko prezgodaj preminolem možu, je potrdil na manifestan-ten način včerajšnji pogreb. Udeležba iz vseh slojev in brez razlike narodnosti je govorila, da spremljamo na zadnji poti moža, ki je bil istotako spoštovan od svojih rojakov, kakor cenjen od drugorodcev. Kar v trumah so prihajali žalovalci pred hišo žalosti v ul. S. Martiri. Ganotje si mogel čitati na vseh obrazih. Zastopana so bila razna slovanska društva ; posebno Slovanska Čitalnica, konzorcij našega lista in tiskarne, politično društvo „Edinost" in dr., ki so pokojniku veliko hvalo dolžna; došlo je več deželnih in državni poslanec prof. Mandič; bogato je bil zastopan trgovski svet vseh treh narodnosti. Na krsto je bilo položenih več vencev, poleg tega sta vozila Še dva druga voza neštevilo vencev od rodbine, raznih tvrdek in prija- Stran II »EDINOST« »t. 353 V Trstu, dne 21. decembra 1910 jateljev „ pokojnika. Krasna sta bila venca „Slov. Čitalnice" in delavcev tvrdke Truden. Oni čitalnice je imel črne trakove z napisom : „Svojemu nekdanjemu predsedniku in častnemu členu". Ogromni venec delavcev pa je imel trakove v barvah slovenske tri-kolore z napisom : „Delavci svojemu nepozabnemu gospodarju-. Ta venec je bil raz-obešen na spredni, torej najbolj vidni strani prvega voza. Nepregledne so bile vrste, ki so se pomikale za krsto z žalostjo v obrazih, žalostjo v srcih. Takoj za vozom s krsto so stopali: pokojnikov sin Aleksander, brat dr. Mihael in svak Ante Bogdanović. Ves sprevod je peš spremljal zemske ostanke do predora na trgu Goldoni, kjer se je del žalovalcev poslovil od pokojnika, dočim so drugi žalovalci poseli v vozove, ki so zopet v nepregledni vrsti sledili pokojniku na pokopališče pri sv. Ani. Ko je tu duhovnik opravil cerkvene obrede in so truplo pokladali v rodbinsko rakev navzoči niso mogli več premagovati svojega ganotja, ki je jelo iskati utehe v solzah, ki so rosile očesa. Težka je bila ločitev vsem, svojcev žalost pa je bila neopisna. Žalostno smo ostavljali kraj miru, kjer bo pokojnik in dobrotnik naš snival naš večni sen. Popravek. V včerajšnjem nekrologu po gospodu Antonu Trudnu se ima stavek : „Izlasti si je pod spretnim vodstvom pokojnega očeta in ob sodelovanju njegovega svaka, gospoda Ante Bogdanoviča, osvojil Dalmacijo"... glasiti tako-Ie: „Izlasti si je (trgovina namreč) pod spretnim vodstvom pokojnega in ob sodelovanju njegovega svaka g. Antona Bogdanoviča, osvojila Dalmacijo. „Slovenec* in „zabavni" del narodnega dela. — Od rodoljuba iz Istre smo prejeli : „Edinost" je te dni v neki notici priznala med drugim, da je S. L. S. veliko storila na gospodarskem polju. „Slovenec" se je potem skliceval na to, češ, da je tudi „Edinost" priznala, da je S. L. S. veliko storila na gospodarskem polju. Neovržna resnica je, da je za vsak narod gospodarski napredek najvažnejši; ravno tako neovržna resnica pa je, da stalen gospodarski napredek ni možen brez vsestranske naobrazbe naroda. Priznavamo, da je S. L. S. vstanovila veliko število hranilnic in posojilnic, gospodarskih zadtug in drugih sličnih podjetij. To posebno na Kranjskem, a v zadnjem času tudi na Primorskem. S tem pa naš narod Še ni rešen. Večina hranilnic in posojilnic, gospodarskih zadrug in drugih po njej ustanovljenih društev, je v rokah ljudi, ki nimajo za to potrebne izobrazbe; ali pa so v rokah takih gospodov, ki so „preiz-obraženi". Koliko konsumnih in sličnih društev je bila že osnovanih, a so vsled pomanjkanja naobrazbe med narodom morala popolnoma zaspati, alt pa le životarijo. „Slovenec" pravi, da je poleg gospodarskega dela drugo le zabavno"; meni pa se zdi nasprotno. Ravno pri gospodarskem delu treba velike opreznosti. Našemu narodu treba zato v prvi vrsti strokovnih Šol, da se vsestransko izobrazi; šele potem bo zagotovljen stalen gospodar, napredek. Brez strokovnega vodstva ne more nobeno podjetje dolgo obstajati. Med narodom na deželi nam tega največ primanjkuje. A posledica temu je, da naš gospodarski napredek niti od daleč ni tolik, kakor bi se dozdevalo po številu naših gospodarskih organizacij. Ni zadostno, da ima naše ljudstvo pri rokah hranilnice in posojilnice, konsumna društva itd., ako pa ne zna ob enem racijonelno gospodariti ter se ne zaveda svoje narodnosti in svojega dostojanstva. Kdor misli, da se živi samo od jedi in pijače ; ni še — človek, s tem je zadovoljno le živinče. Boj do skrajnosti. V Italiji se vrši, kakor smo že poročali, razprava proti nekemu listu, oziroma proti onim, ki so žalili socijalnega demokrata Storchija. Irredenta je poslala v boj proti Storchiju vse, kar ima najbolj bojevitega in pričakovati je, da bo tožitelj obsojen v poravnavo sodnih stroškov. Tržaški in drugi lahonski petelini dokazujejo na vse možne načine, kako so tu zatirani po vladi in Slovencih! Rabiti da morajo vsa dovoljena in nedovoljena sredstva, da se branijo proti navalu Slovencev, ki hočejo pokončati vse, kar je laškega. Grozno se jeze nad socijalnimi demokrati radi dveh slovenskih kandidatov, ki so jih bili ti poslednji postavili na zadnjih volitvah v Trstu. Hud poper pa je bil za vso irredento, ko so ji socijalisti dokazali, da je Istra po večini slovanska in da je v Trstu in njega okolici veliko število Slovencev domačinov, ki se nočejo več poitalijančevati! Kako sodijo in obsodijo v Italiji, nas ne briga, brigajo nas pa izjave raznih prič obeh strank in zato se še povrnemo — na to razpravo. Po „obsodbi" Storchija prirede socijalisti, v Bolonji veliki shod laških in avstrijskih sodrugov in ta shod bo gotovo zelo važen. Nekoliko več požrtvovalnosti! — Družba sv. Cirila in Metoda je izdala svoj bogati koledar, ki nam daja jasno sliko o našem obrambenem delu. Da-si se je poslal le priznanim rodoljubom, vendar ga mnogi vračajo. Menimo pa, da 1*30 K pač zmore vsak rodoljub. Ako pa koledarja ne rabi, naj ga daruje kakemu bralnemu društvu. — Torej nekoliko več požrtvovalnosti. r Še nekoliko odgovora „Piccolu" o „slavizaciji" na poŠti. Iz krogov poštnih uslužbencev nam pišejo: „Piccolo* je vedel samo povedati, koliko je slovenskih poštnih uslužbencev, ali s tem, kaj in koliko delajo, je modro molčal. Ako uradniki — ki so večinoma ultra-IaŠkega mišljenja — ne bi imeli slovenskih nižih uslužbencev, gotovo ne bi tako lahko opravljali svoje službe. V oddelku za listonoše n. pr., prihajajo vsak hip k tem poslednjim, da jim tolmačijo ne-italijanske, pesebno pa slovanske naslove. Sploh zovejo ti laški uradniki vsak hip slovenske pismonoše, da jim pomagajo opravljati službo. Svojih ljubljencev, laških Trža-čanov in Furlanov ne morejo zvati na pomoč, ker ti ljudje ne poznajo nobenega druzega jezika razun svoje slabe italijanščine. — Pač pa jih silijo naprej, kadar je izpražnjeno kako boljše mesto. Če je kak Italijan zagrešil kako nepravilnost, ga puščajo italijanski uradniki vedno na miru. Ako pa se je kakemu slovenskemu uslužbencu prigodila kaka neprijatnost, ga preganjajo in ga preganjajo iz okraja v okraj. — Če pa Italijan slučajno pozna več okrajev mesto, mu dajajo na iz-bero, da si izvoii onega, ki mu najbolj ugaja. Vse to naj bi videl „Piccolo", pa bij vedel, kake dobrote uživajo slovenski usluž- j benci. In to naj ponatisne „Piccolo", pa1 pa mu bodo hvaležni tudi slovenski uslužbenci. Tržaški Slovenci in kultura. Večkrat čujemo med rojaki drugih slovenskih dežel zelo neopravičeno mnenje, da so tržaški Slovenci sicer veliki rodoljubi, ki se radi navdušujejo, da pa nimajo posebnega smisla za kulturne stvari. Te dni pa smo čitali v ljubljanskih listih, da je bila premijera Tolstega drame „Vstajenje" slabo obiskana, a pri reprizi da je bilo gledališče skoraj prazno. Isto se je zgodilo pri premijeri Ibsenove drame „Stebri družbe", in to, prosimo, v Ljubljani, v našem kulturnem centru. Pri nas v Trstu pa je „Vstajenje" trikrat napolnilo z občinstvom do zadnjega kotička dvorano, ki ni mnogo manjša od ljubljanskega gledališča. Poreče se, da imajo v Ljubljani poleg drame tudi opero in opereto, kamor občinstvo največ zahaja. Vendar se nam zdi vzlic temu za kulturne razmere v kulturnem „centru" v Ljubljani zelo žalostno da ni moglo tako delo kakor-šno je „Vstajenje" in ob taki priliki privabiti v gledališče vsaj prvič toliko ljudi, da bi to odgovarjalo obisku srednje predstave. To samo konstatiramo. Čitatelj naj sam razsodi, ali imajo tržaški Slovenci smisla za kulturo ali ne. Internacionalen Trst. Pod tem naslovom piše praška „Union" med drugim: Trst je snegulčica, ki jo snubijo od mnogih strani. Italijani v kraljestvu in med temi tudi nekateri politiki, ki stoje vladi jako blizu, so še danes kar zaljubljeni v naše pristaniško mesto, ki je sploh ne pripozna-vajo kakor avstrijsko mesto. Avstrijski Nemci so je ljubili strastno Še pred kakimi 60. leti, ko je bil Trst še pristaniško mesto z nemškim nadvladjem v trgovskem življenju. Kasneje se je ohladila ta ljubezen, ko so Italijani jeli igrati prvo vijolino in nekaj časa je vsled tega mesto dobivalo le malo pomoči od zavrnenih ljubimcev. Končno pa je postalo zopet stari ljubljenček radi nemškega zaledja ter je dobilo veliko darilo od države — železnico čez Ture. Hkratu v istem trenotku je dobilo mesto še enega ljubimca, ker so računi pokazali, da se je n. pr. Monakovo za 100 km več približalo Trstu, nego Dunaj sam, in da se od tu ceneje prevaža, nego iz Genove, Antverpena in Hamburga. In tudi Nemčija se imenuje novi ljubimec in njegov zaščitnik so „Miin-chener Neueste Nachrichten, ki opozarjajo, da Italijani tvorijo v Trstu le 40 odstotkov prebivalstva in zagotavlja Nemcem s pomočjo spretne volilne geometrije vstop v mestno upravo. Namen posvečuje sredstva. Tako je tudi zahteva, da jej Avstrija dobi univerzo, glasom izvajanj v rečenem listu, popolnoma opravičena, toda na podlagi, odgovarjajoči skupnim interesom dežel ob Adriji, namreč: italijansko, jugoslovansko, nemško. Pravi čudež je, da smejo Slovani figurirati na drugem mestu. Trst naj postane zopet internacijonalen, ali kakor pred 60. leti — kar se najboljše zgodi, da nemški trgovski in industrijski krogi ojačijo pripadajoči jim delež. Kaj pravijo k temu „Slovanska unija" in naši češki krogi ? !- Na sestankih, kateri so sklicani na jutri zvečer, se predložijo naznanilnice za ljudstvo štetje in se bo na njih podlagi tolmačilo, kako jih je izpolnjevati. Ker prinesemo v jutršnji številki v nadaljevanju današnjega članka vse podatke o naznanilnicah, priporočamo onim, ki se udeležijo sestankov jutri zvečer, naj prinesejo seboj današnjo in jutršnjo Številko našega lista, da se na tej podlagi pojasnijo vse morebitne nejasnosti. * O kritiki sobotnega koncerta podružnice „Glasb. Matice*. Čujemo, da je ta kritika nekatere gospode jako užalila. Potrjamo tudi. da je prišel g. kritik v naše uredništvo, da bi odtegnil vso kritiko. A to ni bilo več možno, ker je bila priloga že v stroju. Kakor mora g. kritik se svojim podpisom nositi odgovornost za svoje nazore, tako je seveda naš list rad nazpolago tudi njim, ki se ne strinjajo z njegovimi nazori. Humaniteta. Pišejo nam: Ravnateljuc. kr. drž. žel. in njegovima namestnikoma so bile božične renumeracije izplačane že 16. t. m. Ostalemu žel. uradništvu in vslužbenstvu pa bo bodo izplačane šele 23 ali 24. Kdo je kriv te neverjetne brezobraznosti, zaradi katere morajo železničarji zadnji dan pred božičem nakupovati po najvišjih cenah ma-lovredne ostanke in izberke ? I Tega je kriv jedini dr. Seemann — perzonalni referent žel. ravnateljstva v Trstu, ki pa za per-zonal nima srca in nič razumevanja za njegove težnje. Več železničarjv.e Družbi sv. C. in M. so darovali trnovski Mohoijani po župniku Iv. Vrhovniku K 4 56. Hvala. Občni zbor „Pogrebnega društva" v Vrdeli. Dne 20. minolega meseca se je vršil v lastnih prostorih občni zbor tega društva. — Udeležba ni bila polnoštevilna in to radi tega, ker se občni zbor ni vršil na isti dan kakor druga leta. Po nagovoru predsednika vršilo se je poročilo tajnika, blagajnika in pregledovalca računov. Iz teh poročil posnemamo, da se društvo gospodarski jako lepo razvija. Število udov narašča ' bolj in bolj; društveno premoženje se tudi jako razveseljivo množi. — Dalje posnemamo, da so se premenile nekatere točke pravil, vsled česar je moralo društvo napraviti tudi nove knjižice. Na notranji strani platnice vsake knjižice se nahaja prilepljen reklamni listek „Novega pogrebnega podjetja v Trstu". Ker je to podjetje tudi v slovenskih rokah, je naj-topleje priporočamo. Posnemamo tudi, da društvo ne deluje samo na gospodarskem polju, ampak tudi na narodnem polju. Prepustilo je brezplačno prostore otroškemu vrtcu, katerega ustanovitev je bila res potrebna ; dalje je društvo prepustilo brezplačno dvorano pevskemu zboru. ! Stavljenih je bilo od strani udov mnogo nasvetov, kateri |vsi so bili sprejeti v resen pretres. Posebno uvaževanja vreden je bil predlog uda gosp. Stanka Godine. Povdarjajoč geslo, da v slogi je moč, jei priporočal novemu odboru, naj dela na to/ da se vsa pogrebna društva na tržaškem ozemlju združijo v eno organizacijo. Predla-, gal je, da se stvar preštudira in even-tuelno dalje postopa. — V novi odbor so bili izvoljeni vsi stari odborniki, razven enega. ; U važe vaje delovanje društva toliko na gospodarskem kolikor na narodnem polju, mu kličemo: živi, rasti, razcvitaj se v prid milega nam naroda na naši lepi Vr-delci! Zveza delavcev in delavk, uslužbenih pri trgovini, prevoz.* in promet, podjetjih v Avstriji bo imela v petek dne 23. dec. t I. ob 6.30 uri zvečer v mestni telovadnici v uL della Valle svoj občni zbor s sledečim dnevnim redom: „Nastavljalni urad za uslužbence na morju in tozadevni sklepi". Javna dražba na drž. kolodvoru. Danes od 9. ure dop. naprej bo v skladišču državnega kolodvora v Trstu (Campo Marzio) javna dražba različnega ne odvzetega blaga, kakor orkestrion, zaboj obleke,! 2 vreči parafina, prazen sod, leseni konjički i t. d. Kupci so vabljeni k obilni udeležbi. — Natačneja pojasnila daje skladiščni uradnik istotam med uradnimi urami. Slavnemu učiteljstvu! V „Učiteljsko gospodarsko in kreditno zadrugo v Celju reg. zad. z om. z." preosnovani Socijalni odsek „Zveze slov. štajerskih učiteljev In učiteljic" je razposlal „Naročilni in plačilni list", katerega se poslužuje učiteljstvo že tretje leto prav pridno, vsemu učiteljstvu na Slovenskem Štajerskem. Tisti izvenštajerski tovariši in tovarišice, ki se hočejo zopet posluževati skupnega naročevanja časopisov, knjig, vplačevanja članarine različnih društev zavarovalnine itd. itd., naj se blagovolijo oglasiti po naročilni list po dopisnici z naslovom : Učiteljska zadruga — Griže pri Celju. Štajersko. Naročilne liste pa naj takoj odpošljejo na naslov: Fran Voglar, učitelj Celje-Breg, 26. Družba sv. Cirila in Metoda nastopi v nekoliko dneh novo društveno leto. — Mnogo slovenskih src se jej je odprlo v tej dobi; prinašali so ji svoje [ darove mladi in stari, veljaki in pro-• staki. Slovenci in Slovenke! Na tisoče slovenske mladine se potujčuje po obmejnih pokrajinah. Zato naj nobeden rodoljubni Slovenec in ; rodoljubna Slovenka tudi nadalje ne zabi nakloniti družbi darov o raznih prilikah n. pr. o božiču, novem letu itd. Za božične praznike in novo leto ima knjigarna g. Gorenjca bogato izbero okraskov za božično drevo, krasnih razglednic in raznovrstnih primernih darov. Priporočamo za te dneve to naše podjetje. Ne nosite denarja tujcem, ko se lahko z vsem pre-skrbite pri svojem človeku. Trgovina g. Gorenjca je v novih prostorih tako spopol-njena, da more ustrezati vsem potrebam. Danes v sredo vsi k „Božičnici" v „Narodni dom", da zadnjič v tem jubilejnem letu položimo dar domovini na altar. Gojenci Ciril-Metodovih otr. vrtcev bodo nastopali z lepimi deklamacijami, srčkanimi prizorčki itd. Pridite vsi, komur je naša mladina pri srcu. Začetek ob 3. in pol pop. Grozna nesreča na železnici. Nečuvena nemarnost ravnateljstva c. kr. drž. železnic. Med plinarno in ladijedelnico sv. Marka vodi preko železnice, ki vozi k sv. Soboti, prehod, katerega se poslužujejo vsi delavci, podajajoči se ob 7. uri zjutraj na delo v razne tovarne in podjetja. Ob 6. uri 58 minut zjutraj vozi tod mimo dolg tovoren vlak, namenjen k Sv. Soboti. !n sicer prihaja ta vlak redno ob uri, ko je največ delavcev na potu k delu. Ne samo, da radi čakanja, dokler gre vlak mimo, izgubljajo delavci mnogo časa, radi česar prihajajo često prekasno na delo, omeniti je treba tudi, da obstaja velika nevarnost za delavce in druge pasante v tem, da omenjeni prehod preko železnice sploh nima zapornic! Delavci so že večkrat — bodi potom časopisja, bodi na drug način — zahtevali od ravnateljstva c. k. državnih železnic, naj bi se ta nedostatek odpravil, a pomagalo ni nič. Ravnateljstvo je ostalo gluho — do včerajšnjega dne, ko je ta nevarnost zahtevala[prvo človeško žrtev ! Ko se je včeraj zjutraj ob 7. uri podajal na delo delavec Anton Bartole, doma iz Pirana, je prišel po nesrečnem naključju — hoteč namreč preskočiti tir, da ne bi prišel prekasno na delo — pod kolesa gori omenjenega tovornega vlaka, ki pasira dotični prehod ravno ob 7. uri. Vlak "je nesrečneža popolnoma razmesaril in ga vlekel do stiskalnice olja. Ko je delavstvo, usluž -beno v ladijedelnici sv. Marka, v Lloydovem arzenalu, tehničnem zavodu in zavodu Strudthoff, izvedelo za to nesrečo, je zavladalo med njim silno razburjenje. Ustavilo je takoj delo in se podalo kakor en mož naravnost na ravnateljstvo c. kr. državnih železnic. Sledil jim je močan oddelek policije, pešcev in na konju, ki je takoj s kordoni zabranil vsak dohod delavstva pred ravnateljstvo. Pod vodstvom dr. Puecherja in posl. Olive se je podala na ravnateljstvo deputacija, sestoječa iz dvanajstih delavcev, ki je od g. podravnatelja Aufednička energično zahtevala, naj ravnateljstvo enkrat stori konec tem razmeram ter naj v svrho, da se zabranijo nadaljne nesreče, odredi, da bo dotični vlak odhajal, ali nekaj prej, ali pa pozneje. Ravnateljstvo je vzelo to zahtevo na znanje in odredilo takoj, da bo dotični vlak mesto ob 6. uri 58 minut, kakor je to bilo do sedaj, od sedaj naprej odhajal ob 7. uri 20 minut. Tudi glede vlaka, ki odhaja ob 11. uri in pol in ki tudi stavlja v nevarnost življenje pasantov, je ravnateljstvo obljubilo, da dogovorno z ministerstvom ukrene potrebno, da bo vlak odhajal ob drugem času. Ko se je deputacija vrnila iz poslopja drž. železnic, se je delavstvo zbralo na trgu pred pošto, kjer je dr. Puecher naznanil odgovor ravnateljstva, ki se je še-le udalo potem, ko je tekla kri. — Delavstvo se je na to razšlo. Birokratično postopanje ravnateljstva c. k. drž. železnic moramo obsojati najstrožje. Čakalo je še-le na človeško žrtev, predno se je odločilo, da nekaj ukrene. Ali nima življenje revnega delavca, ki se zjutraj podaja na vsakdanje delo, pri teh gospodih res nobene cene, da ravnateljstvo železnic noče poskrbeti niti za to, da bi na mestu, kjer črez železnico dnevno stopa na tisoče ljudi, postavilo prepotrebne zapornice ?! Ako pa že teh ne postavijo, niso-li mogli že davno odrediti to, kar so odredili včeraj, prisiljeni od grozne nesreče? To je na vsak način neodpustna ne-I marnost in igranje s človeškimi življenji. — Upamo, da ta dogodek gospode pri ravnateljstvu drž. železnic izpametuje in da bodo iz tega izvajali potrebne konsekvence. * * * Na mesto nesreče je takoj prihitela 'sodna komisija, sestoječa iz sodnika dr. Spongia in avskultanta dr. Ziliotta. Zbrala se je ogromna množica, od katere je neki Giovanni Apostoli v ponesrečencu spoznal svojega strica z imenom Anton Bartole, starega 73 let, neoženjenega in stanujočega i v ulici deli' Istria štv. 14. Kakor rečeno, je lokomotiva nesrečneža popolnoma razmesa-rila, da je poteklo precej časa, predno se je uslužbencem podjetja Zimolo posrečilo najti vse koščke telesa. Na Delavskem domu v ul. Boschetto je včeraj v znak žalosti visela rudeča zastava na pol droga. Tudi na poslopju NDO. viši društvena zastava z žalnimi trakovi v znak sožalja nad to nesrečo. Ob enem poživlja NDO. narodno delavstvo, da se v čira največjem številu udeleži pogreba ponesrečenega tovariša -delavca. Tržaška mala kronika. Nasilnosti mornarja na pristaniškem kapitanatu. Kakor znano, je bil urad za V Trstu, dne 21. decembra 1910 »EDINOST« št. 353 Stran III posredovanje služb za mornarje podvržen pristaniškemu kapitanatu v svrho, da bi se mornarje rešilo iz krempljev raznih sensalov. Tem bolj čudno je, da je ta humanitarni urad jako obsovražen pri nekaterih mornarjih. Včeraj zjutraj se je g. Heller, ladijski častnik parnika „Lovrinas", podal na kapi-tanrt, da bi najel dva krmilaija. Neki Ivan Tamaro, star 19 let, Piranec, strojni vajenec, je bil tudi tam prisoten, se je arogantno obrnil do g. Hellerja z besedami: „Sem se ne prihaja! Pojdite strani !u Prijel je ob enem za ramo oba krmilarja, ki sta bila predstavljena omenjenemu častniku, in hotel ju je šiloma odvesti. Intervenirali so nekateri uradniki kapitanata in Tamaru pokazali vrata. Kmalu pa se je povrnil in je nasproti podkapitanu pristanišča, G. Frausinu, zakričal razne grde psovke in izrekel tudi neke grožnje. Tedaj so poklicali redarja; čim je predrznež slišal o tem, jo je urno popihnil. A redar ga je dohitel in aretiral. Na policiji se je vedel jako arogantno in je tajil vse. Odvedli so ga v preiskovani zapor na razpolago deželnega sodišča. To je pa že vrhunec! Ivan Piccini, star 26 let, dninar iz videmske provincije, stanujoč v ul. Ghiacciera štv. 11, je včeraj zjutraj ob 11. uri vrgel iz okna drugega nadstropja na trg Donota — polno nočno posodo !! Nenavaden projektil je padel na glavo dečka Ferdinanda Bader, starega 7 let in ga precej hudo ranil. Dečka so odvedli na Igeo. Ukradeni dragulji. Josip Mayer, čuvaj skladišča, ki ga ima neka tukajšnja trgovska tvrdka v novem pristanišču Frana Josipa, biva tik tega skladišča v hišici, v kateri tudi spi. Ko se je včeraj zjutraj pripetila ona grozna železniška nesreča, je tudi Mayerja gnala radovednost na mesto nesreče, ali kaki presenečenje, ko se je' povrnil v svojo hišico ! Neznan zlikovec je s Silo odprl kovčeg, ki se je nahajal v hišici in vzel iz njega več draguljev vrednih 525 K. Truplo novorojenčka v vrtu penzi-jonata zavoda Notre Dame de Sion. Ester Top poli, dekla v tem zavodu za vzgojo deklet, je včeraj zjutraj, ko je Šla po vrtu, našla nekoliko metrov daleč od mejnega zida v ulici Alice precej velik omot, je ležal na tleh. Radovedna se je približala in ga odprla. A takoj ga je vrgla z grozo v stran. V omotu se je nahajalo truplo novorojenčka. Policija je bila takoj obveščena o tej stvari in kmalu je prišla na lice mesta sodna komisija. Šlo je za novorojeno dete ženskega spola, popolnoma razvito, ki je gotovo malo časa poprej prišlo na svet. Truplo pa ni imelo na sebi nikakih zunanjih znakov nasilja. Bilo je zavito v dva debela komada oljnatega papirja in potem v nemški časopis iz Nemčije. Truplo so v svrho sekcije prepeljali v mrtvašnico pri sv. Justu. Zdi se, da je nekdo vrgel truplo iz ceste čez zid v vrt penzijonata. Poskušeno posiljenje. Redarji Sv. Ja-kobŠkega komisarijata so včeraj aretirali dva regnikola, 18-letnega Nikolaja Bruno iz Gi-nossa in 22-letnega Tomaža Gallone iz Ta-ranta, oba težaka, kakor tudi dalmatinskega mornarja Ivana Merdien, starega 33 let. Ta čedna trojica je v jako obljudenem delu sv. Jakoba zvabila 13-Ietno Ano Rin in jo večkrat poskusila posiliti. Ali na vpitje uboge deklice so pritekli ljudje. Tedaj so jo lopovi popihnili. Pozneje jih je pa policija iztaknila in aretirala. Koledar in vreme. — Danes: Tomaž ap. — Jutri: Demetrij muč. Temperatura včeraj ob 2. uri popoludne -f- 11° Cels. Vreme včeraj: lepo. Vremenska napoved za Primorsko: Semtertja oblačno. Zmerni vetrovi. Hladno. V začetku lepo, potem motno. Ispred sodišča. Kraške trte pred tržaško deželno sodnijo. Ko je predsednik vsprejel generalije obtožencev in konstatiral, da obtoženec Kristijan Pečenko ni prišel na razpravo, da-si redno povabljen, je branitelj dr. R y b a r predložil zdravniško spričevalo, iz katerega izhaja, da je Pečenko zbolel na pljučnici. Branitelj je predlagal, da se postopanje proti Penčenku izloči iz sedanje pravde in razprava proti Pečenku preloži. Temu predlogu je sodni dvor ugodil. Po prečitanju obtožnice in pozivu prič se je oglasil za besedo branitelj dr. R y b & r in izvajal tako-le: Ker ni prišel na razpravo priča Posti, vinarski nadzornik sedaj v pokoju, moram predlagati, da se razprava prenese. Žal mu je za njegovega klijenta, ki je moral priti k današnji razpravi iz Prage, toda priča Posti, ki je vodil na namestništvu razdeljevanje trt in ki je jedini, ki zna povedati, kako se je v tem postopalo, je tako važna priča, da se brez njega razprava ne more vršiti, posebno, ker v preiskavi še ni bil zaslišan. Med drugim bo imel Posti potrditi, da je bil opozorjen, da prosilci za trte zahtevajo več trt, nego jih rabijo, in tudi v imenu druzih, ki trt ne rabijo, a da je na to odgovoril: Samo, da trte ostanejo v Avstriji! Ta po državnem pravdništvu v ob-tažnici predložena priča se mora zasliŠati tudi radi tega, ker se je namestništvo pridružilo tej pravdi kakor zasebni udeleženec in njegove izjave niso več informacije oblasti, temveč izjave stranke. Branitelj je opo- zoril tudi sodišče na to, da v pravdi ni ugotovljeno, je-li obstaja kaka škoda in v kateri visokosti ? !! Predsednik je glede te škode konstatiral, da imamo v aktih tri različne verzije. Neka priča, ki trdi, da se v stvari razume, je trtam določila eno ceno. Iz razglasa na-mestništva glede razdeljevanja trt izhaja drugačna cena trt. A odgovor namestništva na vprašanje sodišča o ceni trt se zopet ne zlaga z navedenim razglasom. Branitelj dr. Slavi k se je v imenu svojih branjencev pridružil predlogu dra. Rybara. Zanj je pričevanja Postla važno tudi radi tega, ker bo treba glede obtožencev, obtoženih radi poskusa, ugotoviti, je-li je bilo njih dejanje sposobno za dosegojkaznji-vega namena?! Glede cenitve trt izjavlja dr. Slavik, da je preiskovalni sodnik zelo čudno postopal. Jedno pričo, ki je izjavila, da se na trtev prav dobro razume, je preiskovalni sodnik na podlagi nje lastnega spričevala povzdignil za izvedenca s tem, da jo je vprašal o vrednosti trt in njeno cenitev vzel za podlago. A tudi iz druzega razloga je treba razpravo prenesti, kajti — in to tzjavlja tudi v imenu dra. Rybara — branitelja ne privolita v to, da bi se preči-tali zapisniki, sestavljeni s pričami v preiskavi, temveč bosta zahtevala, da se vse priče zaslišijo na razpravi. Ne zaupa preiskavi, ker je preiskovalni sodnik vodil preiskavo ne samo razumom, ampak tudi srcem. Njegova vsena ga Je zavedla do sedaj nezaslišanega pojava: preiskovalni sodnik je napravil na podlagi preiskave kar naravnost obsodbe, v katerih precenjuje ves materijal preiskave in to tako strogo, da je celo državno pravdnlštvo le mat del teh obsedeb vsprejelo v obtožnico ! 1 Priče so v mnogih slučajih govorile popolnoma drugače, ko so bile zaslišane od samega preiskovalnega sodnika, nego tedaj, ko so bile zaslišane vspričo obtožencev ! ! Radi tega se nikakor ne more zadovoljiti s prečitanjem dotičnih zapisnikov. Vrhu tega ima branitelj predlagati še razne priče, da dokaže nedolžnost svojih branjencev. Državni pravdnik dr. Z u m i n se je proti vil predlogu branitelje v, češ, da mesto Postla se lahko zasliši pričujočega zastopnika namestništva, vinarskega nadzornika Zabavnika, da so obtoženci privolili v pre-čitanje zapisnikov prič in da se vrednost lahko določi na podlagi podatkov preiskave. Branitelj dr. R y b a f je je na to opomnil, da gosp. Zabavnik, ki je prišel sem še le pred kratkim, ne more izpovedati, kakovo je bilo postopanje v času, ko so se vršili dogodki obtožbe. Dalje je branitelj konstatira!, da obtoženci niso nikdar privolili v prečitanje zapisnikov glede škode. Glede škode je branitelj pribil, da ne samo, da ta Škoda ni ugotovljena v pravdi, marveč, da ni v obtožnici niti nikjer trjeno, da je bil kdo po dejanju obtožencev oškodovan. Po zakonskem zakoniku pa je za zločin goljufije merodajen le namen oškodovanja, a nikakor ne dotični dobiček. Drž. pravdnik je na to spopolnil obtožnico v smislu, da so obtoženci zagrešili dotična dejanja z namenom oškodovati namestništvo v njega pravici do razdeljevanja trt po resničnih potrebah kraškega prebivalstva za več nego 200 K. Na to je branitelj dr. Slavik predlagal, da se dopustijo izvedenci o vrednosti — pravice do razdeljevanja trt po resničnih potrebah. Ta predlog, ki je imel dovesti ad absurdu m navedeno popravo obtožnice od strani državnega pravdnika, je vzbudil občo veselost (ne pa, kakor poroča „Gorica", češ, da se je predsednik smejal predlogu dr.a Sla vika za odložitev razprave). Sodni dvor se je umaknil na posvetovanje in ko se je vrnil, je predsednik razglasil sklep, da se razprava prenaša. Sodni dvor je, — ne da bi se izrekel, je-li je v navzočem slučaju navstala kaka škoda — odredil, da ima preiskovalni sodnik zaslišati izvedence o vrednosti trt. Na prihodnjo razpravo bo privabljena tudi priča Posti, ker Zabavnik iz svojega vedenja ne more ničesar vedeti o postopanju ob razdeljevanju trt v dobi inkriminiranih dejanj. Glede ostalih prič si je sodni dvor pri-držal sklepe, ko se določi nova razprava. Branitelj dr. Rybaf je predsednika sodnega dvora opozoril, da se morajo spisi poslati preiskovalnemu sodniku v Trstu in ne onemu v Komnu, čemur Je predsednik pritrdil.__ Nase gledališče. V nedeljo, na Božični dan, ob 4. uri popoludne bomo videli še enkrat igro „Revizorja". Zvečer ob 8. uri pa prvikrat v letošnji sezoni opereta Mam'zelle Nitouche * * * V ponedeljek, na praznik sv. Štefana, ob 4. uri popoludne ponovitev operete Največja modrost mater se izkazuje v pravilni prehrani otrok z živilom „KU-FEKE", od prvih avtoritet znanosti sijajno preizkušenim, ki se tako izvrstno obnaša kakor pri prehrani zdravih, tako zlasti pri črevesno bolnih dojenčkih in starejših otro-kih, da ga povsod radi jemljo in priporo-'čajoše naprej. Zahvala. Vsem onim, ki so blagovolili izkazati svoje so-čutstvovanje o priliki nenadomestljive zgube ljubljenega Antona Truden lastnika tvrdke Michele Truden in so pokojniku z veliko udeležbo izkazali zadnjo čast, poslali cvetlice ali pa na drug način počastili njegov spomin, globoko ganjena izreka toplo zahvalo Žalujoča rodbina Truden. Najlepša, najboljša in najcenejša darila juwwuwuw za Božične praznike in novo leto r&£tr „Air Alpinista" (D, Arnstein) Trat MI uvi česky Vl» San Sebastiano 7 Mluvi ČCBky NOVI DOHODI: elegantne uanjate in perlaete torbice. NOVOST : torbice iz kožuhovine; necessaire za potovanje. BOGATA ZALOGA zadnjih novosti.- kovčekov, torb, Športnih potrebščin, dežnih pl&jičev, draaljk itd. Francesco Oasparini ODLIKOVANA DELAVNICA za umetn. pohištvo in okrašenje Trst, ulica Giuseppe Gatteri 34 vt/ \t/ PASTILJE ZA PRSA M SSS JIK vri kafija bo edino sredstvo proti kašlja, prehlajenju, zagrljen oh ti in vsem boleznim dihalnih organov. Škalija z navodilom 70 »totlnk i se dobi samo v lekarni ■ Pr6xmarer„AI DUE MORI" Trst (mestna hiša) Tel. 377 Maccari & Pross Trst, Via Malcanton štev. 9 Ticano in volneno bo za moške v velikem izbom po zelo ugodnih cenah. Na zahtev« se dopešljejo uzorol gratis la franko. Vzajemno zavarovalno društvo za zavarovanje = goveje živine v skednju = OtforitBT nove slovenske trsomel Čevljarska zadruga v Mirnu pri Gorici naznanja, da je otvorila v Trstu, v nliol Barrlera veoohia itev. 38 prodajalno obuva! „JT LASTNEGA PRIDELKA T» Zadruga izdeluje vsakovrstna obuvala od najprl-prostejlega do najfinejšega ter sprejema tudi poprave. Priporočamo se torej glavnemu občinstvu, da bo poslužuje vedno izdelkov naše zadruge, a bode paj slavno občinstvo tudi prepričano, da se bo z nagimi izdelki zelo zadovoljilo. Oene zelo nizke, »ar naročbe se izvršujejo točno Enrico Preuer - Trst Via S. Lazzaro št. 22 pohištvo iz bambusa in Indijskega trstja. Predmeti, jrljrara za božična in noToletna flarna. n TEODOR KORN h Trst, ul. Miramar štv. 65 vabi na redni občni zbor kateri se vrši t petek, G. januvarja 1911 ob 4. uri popoludne v prostorih „G. dr." v Skednju. DIETNI RED: 1. Poročilo tajnika. 2. Odobrenje računa. 3. Eventualija. V slučaju nesklepčnosti se vrši pol ure kasneje pri vsakem številu navzočih. OPOMBA. Ob enem so naprošeni vai člani, da plačajo zavarovalnino do 20. januvarja 1911. v njih lastnem interesu. Na obilno udeležbo uljudno vabi. ODBOR. 11 Poskusite FI- Colu+in" ki Je nah GOVO KAVO »OdiUlin finejši in najzdravejši kavni pridatek Dobiva se v vseh boljSih prodajalnicah. i Stavbeni in galanterijski klepar. — Polo-ivač streh vsake vrste. SPREJEMAJO SE VSAKOVRSTNA = DELA TS POPRAVE PO BTIZKIH CENAH. :: Delo dobro in zajamčeno. TBlBl. 25-26. □ Poslovodja: Franjo lenko. 1BDB I E J Slovenci! hočete se obleči BNVr po ceni ? Obrnite se do dobroznane trgovine z oblekami „ALLA CITTA' Dl TRIESTE" Trst, nlica Giosne Carincci št. 40 (prej Torrente; kjer dobite velik Izbor Oblek ln ftnkenj za molke, dečke ln otroke se nastopajočo sezono po sledečih cenah: Obleke iz poluvelae in Kamgarna za motke od K 15—52 Obleke „ „ „ „ „ dečke „ „ 10—30 Obleke „ „ za otroke.....„ „ 4—16 Suknje, kožuhi z ovratnikom it prave kožuhovine za dečke, pelerine iz Lodna po cenah, da se ni bati nlkake konkurenoe. — Zaloga blaga tu- in inozemskega. - Izvrinje se delo ta d l po meri. Velik izbor potrebnih predmetov za delavce : hlače, arajce, pletenice itd. itd. Postrežba solldaa. ALLA CITTA' Dl TRIESTE Trst ulica Giosne Carđncci žtev. 40 (prej Torrente) W0Sr V odlikovani cevljarnici == €}. SCITBICH ulica Giosue Carducci štev. 15 se nahaja velik Izbor črevljev za gospe, gospode in otroke. Telifc izbor suknenih črevljev za dom, galoš in gamašen za šport CENE NIZKE. CENE NIZKE. Stran IV „EDINOST'4 št. 353. Y Trstu, 21. decembra 1910 Mam'zelle Nitouche Zvečer ob 8. uri pa bo še enkrat prelepa burka „Knjižničar". Prvotni repertoar za te praznike se je torej nekoliko izpremenil. Že naznanjeno slovensko originalno igro se uprizori kmalu po praznikih. Glede vstopnic priporočamo, da bi si jih vsak čimprej preskrbel, ker se je nadejati velikega navala k tem predstavam. — ▼ratarica Nar. doma prodaja vstopnice. Društvena vesti. Klub dramatičnih diletantov na Prošeku uprizori na dan sv. Štefana 26. t. m. zgodovinsko igro s petjem in godbo. M i-klovo Zalo pri predstavi sodelujejo vsi člani kluba in vojaški orkester iz Gorice. — Začetek točno ob 4.30 uri popo-ludne. Učiteljsko društvo za Trst in okolico vabi odbornike k odborovi seji jutri v četrtek ob 5 uri zvečer. Seja bo v društvenih prostorih. Narodni pipčarski klub od Sv. Jakoba razvija letošnje leto prav živahno delovanje. Miklavžev večer je vspel nad vse krasno, a tekom teh praznikov priredi tudi nekaj zabavnih večerov. Razun tega pa bo g. Šorn v četrtek, dne 22. in dne 29. decembra, imel poučno predavanje o ljudskem štetju. V soboto zvečer, dne 24. decembra, se bo vršila domača zabava pri božičnem drevesu in ob serviranju čaja. Začetek ob 10. uri. Dne 7. januarja 1. 1911 priredi klub plesni venček v prostorih „Trg. izobraževalnega društva" v ul. S. Francesco d' As-sisi št. 2 I. v korist stavbenemu skladu šole pri sv. Jakoba. _ D A R O V L — Za „Božićnico" so dalje darovali : Neifnenovana 4 kose obleke, g.a Julka Neth en tucat robcev, Josip Gorenjec 20 zavitkov „zlata" za drevo, g.a Prelc 2 para čevljev, Jakob Kiemenc 52 m. blaga za podlago, Kornelij vitez Gorup 20 K, Janko Knaus 10 K. — Za isto so darovali: g.a Milica Črnigoj 2 K, gosp. vojni kurat Rozman 5 K. — Za isto so * darovali: gosp. Anton Ružička K 10. Hvala vsem. Priporoča se nadalje Ženska podr. CMD. — V počaščenje spomina g. Antona Trudna sta podarili obitelji d.ra Mihe Trudna in Ante Bogdanovića 200 K moški podružnici družbe sv. Cir. in Met. — Ob priliki preseljenja g. Ćuka v novo hišo in ob priliki veselega praznovanja v hiši g. Briščik nabralo se je za. CMD K 5 48. Živeli. — CM moški podružnici je daroval g. svetnik V. Furlan 2 K za „Venec povestic" poklonjenemu od g/dvornega svetnika M. A. Trnovca. Srčna hvala! — V zahvali Št. Jakobske „Čitalnice" listu od minole nedelje treba čitati: knjig znesku K 125 in ne K 1*25. Nar. del. organizacija. Skupina NDO. „Lloyd". Odbornike in zaupnike skupine „Lloyd" vabimo na sestanek, ki se danes, v sredo, dne 21. t. m. ob 8. uri zvečer v društvenih prostorih pri sv. Jakobu. Jako važna zadeva, zato prosimo točne in polnostevilne udeležbe. 1 Vesti iz Goriške. Občinske volitve v Grahovem. V občini Grahovo, ki se je dosedaj nahajala v klerikalnih rokah, je zmagala v tretjem razr. narodno-napredna stranka, a tudi v drugem in prvem razredu je — kakor nam poročajo zmaga zagotovljena tej stranki. (Glej brz. vest.) V Vremah pri Divači . prirede v po-neljek dne 26. t. m. na sv. Štefana dan pri Leopoldu Deklevi (na pošti) zabaven večer s petjem igro in svobodno zabavo. Vesti iz Istre. Javen shod pri Božičih na Mitjskem Hribu Na sv. Štefana dan obdržaval se bo pri Božičih na Milj-skem Hribu javen shod, na katerem bosta poročala dež. poslanca Pangerc Valentič o delovanju istrskega deželnega zbora in o predstojećem ljudskem štetju. Začetek ob 2. uri popoludne. Z ozirom na veliko važnost obeh predmetov priporočamo našemu ljudstvu iz tamošnje okolice naj se udeleži tega shoda. Iz koperske okolice nam pišejo: Že meseca avgusta, ko so nas zapuščale lastovke, so vstali razni preroki ter nam prerokovali zgodnjo in hudo zimo. Zgodilo se je pa ravno narobe. Oznanjevalci pomladi že prihajajo. Pred kratkim smo čitali, da je našel neki gospod cveteče trobentice. Pri nas pa so začele mlade marelice že poganjati. Nekatere imajo že do 3 cm dolgo mlado listje. Čebelarstvo v Istri. Iz Pazina: V dopis o Čebelarstvu v Istri v „Edinosti" št. 349 se je urinila neljuba tiskovna pogreška, ki jo blagovolite popraviti „Panj amerikan-ki" ne stane 20 ampak le 10 kron. Požar v Kopru. Iz Kopra, dne 19. dec. Minolo nedeljo ob 9. in četrt je nastal po neprevidnosti požar v ulici Callegaria št. 1115, v hiši Itala Marzarija zlatarja v Kopru. Hiša, ki je bila zavarovana je zgorela skoraj docela. Vnela se je tudi hiša trgovca Petra Pitacco v drugem nad., a je bil ogenj takoj pogašen. Sreča je, da ob istem času ni bilo burje. Vsa hvala gre tukajšnjim vo-jakom-Bošnjakom, gasilcem ter kažnjencem za njih neumorni trud brez katerega bi se bil ogenj še bolj razširil. Gorelo je do 2 popolunoči. Ponesrečil ni nihče. Kakor povsod, imajo tudi hudobni jeziki tudi o tej priliki svojo sodbo o nesreči. Danes se tukaj kritikuje, kako so hodili gasilci v enomer v krčmo, ko je požar najbolj divjal, dočim je vodja Manzini brez vsake skrbi puŠil svoje svalčice. Dobroidoča trgovina aeoid°e«g?e,DO, najem. Ponudbe pod „&tev. 300" na Inseratni oddelek tega lista. 2220 Išče se dobra kuharica i^TL Vstop 1. januvaija. Mesedna plača K 40. — Zraven ima tudi posebne dohodke. Kje? pove Inseratni oddelek Edinosti. 2213 da sem odprl gostilno v ulici NaZlICftllJolll San Marco 21. V goetilni ovira orkcstron „Dalibor". Točim vsakovrstna vina in bu-djeviSko pivo. Mrzla in gorka jedila vedno na razpolago. Gostilna je odprta ob praznikih do 4. nre zjutraj. — Za cenjeni obisk se priporoča Viktor K o 6 i č. _ 6764 |/41 Ufl Mllloi Trst, Piazza Ponterosso IVdl. ¥U. IflUlCJ 5t 6. Trgovina jestvin in kolonijaL Zaloga sveč, mila in čistila v prid družbe sv. Cirila in Mete da. Priporoča se Ivan Bidovec. 1846 išče se trgovskega uradnika za knjigovodstvo, korespondenco (moško ali žensko za na deželo). Zahteva se popolno poznaDje slovenskega in nemškega in vBaj za silo italijanskega jezika. Dotičnik bo nadomeščal šefa in vodil tudi blagajno. Zato se zahteva kavcijo najmanj 1000 K ali pa primerno garancijo. Plača po dogovoru. Ponudbe na Inseratni oddelek „Edinosti" pod šifro: -Istra". 2244 Tvrdka Kari Markuža Galina 6, priporoča slavnemu občinstvu svojo zalogo kvaaa iz najboljših Avstro-Ogrskih tovarn. Se priporoča Anton Markuža. — Svoji k svojim! 2217 Cevllornica „fllla citta di Trieste" GIACOMO FREGNAN di S. Trst, ulica delle Poste št. 6, vogal uliee flicolo Maehia^elli Velikanski prihod zadnjih novosti čevljev za moške, ženske in otroke zajamčene kakovosti. Angleško blago lastnega izdelka. — Specijaliteta: plesni čevlji in čevlji sorre. Priporočajo se posebno: LOVSKI IN PLANINSKI ČEVLJI. - Zelo zmerne cene. - Zaloga pet Iz gumija: ORIGINALNI BERSON. Gramofoni zn. Angelj Za olajšanje nakupa — svojim klijentom o priliki božiča in no?ega leta bo Tr2ašKi grafični zavod v Trstu Piazza della Borsa 13, I. nad., Tel. 742 prodajal samo v tem mesecu v»e ploSče znamke AN-OELJ, navtdne in znamenite novega kataloga z popustom AAO Bogat izber fonotipije , ERA. FA- flV 0 - v O RIT, JT7HBE in KALIOPE. "2-3S Dvojne plošče — dva komada K 2*50. Popust 30% na katalog Rena & Serena, Igle prve vrate v škatljicah 200 komadov »tet 40. Novi tipi govorček z aparatom v velikem ieboru. Popravki in prltlkllne vsake vrate. PRODAJA NA OBROKE. VODNI PAVILJON OD WI*NNER"sche BITUMEN WERKE IZOLIRAN Z CERE-SIT-om na svetovni razttavl IJriisel 1910. Mi več mokrih kleti in vlažnih sten ! •tj BriOlaTDi našlo?: COASSJI, BAGIOIERJA - TRST RAČUNSKA PISARNA li Čini Trst Ulica Cecilia": štev. 14 — Generalni zastopnik od — Wunner,sc'6 Bitumen Uerke z. z. o. j. v Unni na W. Razpošiljanje „Ccrcsita^ (emulzije brez barve in vonja) za napravo nepremočne malte Patentiran v vseh kulturnih državah Zajamčen vspeh pri izoliranju in osuševanju mokrih kleti, straniščn. jam, veternih strani, vodnjakov itd. IZOLIRANJE TEMELJEV odkritje obokov, predorov, mostov, poto-vodov, zaprtju dolin itd. itd. Liferant vseh uradov. Površina poda predstojećega vodnjaka se nahaja m 1.50 pod površino vode jezera. Po paviljonu tega vodnjaka teče neprenehoma in popolnoma mocivsi ga, do 60.000 litrov vode na uro. Vendar se ni pokazal po Že skoraj enoletnem obstoju v notranjem tega paviljona niti še najmanjši znak vlažnosti....... Tukajšnje slavno druStvo inženirjev in arhitektov si je pred nedavnim sestanku na Dunaju ogledalo novi veliki vodovod, čigavi rezervoari so izolirani izključno le z „Ceresitom D- R. P." Razmerje med ploščami od debelosti 1 cm izboljšanih z cem. malto (cement : pesek =1:3) Tegovna in tlačna trajnost. Brez primesi. tegovna trajnost; tlačna trajnost po 7 dnevih kg 12 fcg 0 00 „ 28 dnevih kg 18 kg 180.— Z „Ceresitom D. R. P" po 7 dnevih kg 24.55 kg 226.25 „ 28 dnevih kg 30.08 kg 280.50 Najboljša spričevala. Proračuni na zahtevo zastonj. t Mnriic+lra ima pripravljene elegantne, garni-mUUloLIVa rane klobuke po 8 kron. Remoder-Dizuje. — Nuova 45, III. 2042 Prilika Kuhinjska oprava iz aluminija, K 50. s III Inda Specijaliteta: predmeti za darove. —■ Umberto Cesca — Trst, via Caserma 11. 1864 Ajdovo moko pristno domačo priporočam. CENE ZMERNE, postavljam franko v trgovino. FRANC KALAN Škofjaloka štev. 6._ Večja manu/akt. trgovina išče dobro upeljanega potovalca za Štajersko, Kranjsko in Primorje. Oni govore italijanščino imajo prednost. Vstop 1. marca 1911. ev. takoj. Stalna služba. Dobra plača. Ravnotam se vsprejme MLRDR MOČ. ki j« že nekaj potovala in ki Ima veselje do potovanja. Ponudbe, popis življenja in zahteve glede plače pod „Potovalec" 1911—10 W. C. 6278" pošilja naprej do 31. decembra 1910 jfnončna ekspedicija Rudolf Jtfosse, Dunaj I. li RESTAVRACIJA „ AL TELEGRAFO" (nasproti glavne poste) ulica Squero liuovo štev. 17 Zajutrek po 30 sto t., kosilo 60 do 80 stot Za naročnike znižane cene. Vino iBtrsko, opolo, ri-hemberško, vipasko in teran. — RefoSk v steklenicah. Vsak dan sveže ribe po nizkih cenah. Puntigamsko marčno pivo. — Nemška, Češka in italijanska kuhinja. Priporoča se udani F. Vondrušfea, restavrater. Mol. iumij. predmetov -J Elastične nogovice, kilni pasi, pasi irigatorji, soapenzorji, gum. rjuhe, ce?i za vino, vodo, plin. O VATA. Prodaja in poprava črevljev iz gume ter gumijevih predmetov. Higijenični predmeti CENE ZMERNE, CENE ZMERNE federico Steindler, ^cque9otto 14. Norberto Nachtigal! Trst, ulica Nuova 41, Trst (PALAČA • SALEM) Zaloga in zastopstvo zelo ugledne švicarsket ovarne. Vsakovrstna ure, žepne ure od 5 kron dalje. Budilmki od K 2--K) dalje. Zlatnina se prodaja po ugodnih cenah. Velika prilika!!! Odprl sem v Trstu v ulici Commerciale 3 svojo prodajalno z zgotovljenimi oblekami za moške in ženske. Prodajal bom tudi maje in nogovice, perilo v^ake vrste in manufakturno blago. Imam veliko zalogo črevljev za moške, žen«ke in otroke. Solidna postrežba. CENE JASO NIZKE. Priporoča se G. HAMMER. Hov tuffet pri sv. Ivanu Luigi BRAIDOTTI Via S. Cillino št. 1157 (Sv Ivanu) Trst Izbor razne svinjine in sira, kakor tudi piva, vina in likerjev b postrežbo kave. Se priporoCa LASTNIK. Odppto do ene popolnoči. I Moderno pohištvo = Trst, ulica Gioachino Rossini št. 26, vogal ulice della Zonta GUGL. BROD & CO. opozarja slavno občinstvo, da je na novo uredil svoje velike sotone z modernim pohištvom vsakega štila, ki je je nakupil pod takimi pognji, da je zamore nuditi svojim cenj. odjemalcem po najnižjih cenah. — Katalogi na zahtevo zaitonj. Povoljni pogoji za vplačila. V Trstu 21 decembra 1910. .EDINOST" št, 353 Stran V Koncert „Podružnice Glasbene Matice" v Trstu dne 17. t. m. Preidem naj k posameznim točkam vspo-reda. Auber: „Bakreni kon j", o u-vertura za veliki orkester. Zaman sem po raznih glasbenih knjigah iskal opere „Bakreni konj". Menda je to na pol pozabljeno Auberjevo delo, ki se najbrž predstavlja le ob redkih prilikah. Ouvertura je prozorno delo,, brez posebnih globin, toda glede glasbene invencije kakor inštrumentacijske umetnosti. Naredila je na poslušalce le medel utis. Grajati mi je ob tej priliki komentar koncertnih vsporedov k posameznim točkam. V kakšnem f začne orkester, kdaj pridejo flaute, klarinete i. t. d. in v kakšnih postopih se konča nasprotni tema, vse to je za večino koncertnih obiskovalcev prazno bobnenje Morda bi bilo čitateljem vsporedov bolj vstre-ženo, če se jim poda več glasbeno-zgodo-vinskih podatkov, zlasti glede dela, ki se hoče izvajati in psihološko utemeljitev posameznih tem, tempov, ritmov i. t. d. Na vsak način je misel vredna pretresa. Narodne. Prav je, da se na koncertnih odrih čujejo tudi narodne pesmi, magari v koncertni obliki, ki pa ni bogvekako primerna [narodni pesmi, narodnemu duhu. Da, salonska obleka, v katero se obleče kmetiško, rdečelično dekle in ostri parfum, s katerim je prepoje, vpliva nekako absurdno. Zdi se, kakor da bi se elegantnejše oblečenim izobražencem, ne upali postaviti na mizo priprostih, a češčenih narodnih žgancev, ampak prirejati se jim mora še toliko in toliko te začimbe, toliko one, tako da imajo h koncu konca žganci samo še ime! In res! Z rafiniranimi alteriranimi akordi nakičena, ozkoprsnimi pianissimi in hrupnimi fortissimi nadevana in dolgotrajnimi, senzačnimi pa-vzami pretrgana narodna pesem ni več narodna pesem temveč karikatura. „Glasbena Matica" naj prepusti narodno petje zborom, ki ne dosezajo njene višine in si ne stavljajo njenih nalog in za te bo ta hvaležna, neizčrpljiva snov. Ker pa žal, pri nas še nimamo društev, ki bi spoznala umetniško vrednost narodne pesmi (na Nemškem so številno in daleč na okrog ugledna pevska društva, ki goje izključno le narodno pesem) morajo jo reševati inteligentnejša društva, kakor ravno Glasbena Matica, da jo rešijo pozabljenja. In zato tudi ta dar sprejmem s hvaležnim srcem. Od Zajca harmonizirani „Oj K o r a n o je za hrvatsko narodno struno karakteristična popevka. Ne mnogo manj po Andelu prirejena „O jesenske duge noći". Ta druga celo lahko prenese svojo, oziroma Antielovo pisano harmonično obleko. Zlasti nastop moškega zbora je kaj lepo učinkoval. „Na Gorenjskem je fletno" pa sem si mislil drugače. Nedavno sem že napisal v neki oceni, da si mislim ta več ali manj nemški „Holadrijoho" kot nevzdržen, gorski vrelec, vskipi iz skalne razpoke, peneč se oholo, nebrzdan, neobvladen. Vesel, kakor gorenjski fant na beli cesti, drugič samozavesten, kot fantič urlaubar in končno bahato uporen, kot „ofertno" kmetiško dekle. Tedaj vsaki-krat drugačen, a nikdar ne slaboten, salonski. Zbor je vse tri pesmi naštudiral v koncertnem smislu krasno brezhipno, in žel burno pohvalo od vseh strani. Ženski so se z moškimi glasovi zlagali v en zvok in temu je kriva temeljita šola g. Mahkote, ki pa zaradi tega vživa pri pevcih, kot pri koncertnem občinstvu neomajano zasluženo zaupanje. (Konec pride.) Leon Dragutinović. Na straži. „Mamica, pozno je že, morava nazaj," je šepetala mala in takrat sem zapazil solzo v njenem očesu. Glasek otrokov jo je zbudil iz sanj, vzela je otroka za roko in vrnila sva se v mesto. Pred hišo mi je podala roko: „Hvala vam," je šepetala, „bilo je prekrasno; današnjega dneva ne pozabim nikdar več____M Odšla je v svoje stanovanje in nikoli je nisem videl več. Kratek čas potem sem bil premeščen sem v to trdnjavo in tu so se mi oživljali vtisi moje prve in posljednje ljubezni. Naslikal sem ta trenotek in ona mi je bila — model . .." „Kako je to možno ?" sem začudeno vprašal Milana. „Torej je prihajala sem, k tebi, sem v to trdnjavo in ti je sedela?" „Ah, to ne .. . ona ni bila nikoli tu in jaz je nikdar več nisem videl..." „Ravnokar si povedal, da .. „Da mi je bila model v dolgih zimskih urah; privabila jo je moja fantazija tu sem, v te hribe. Videl sem jo pred seboj, kakor sedaj tebe vidim, in govorila sva mnogo, mnogo .. . Tudi sedaj prihaja .. Nisem znal, kaj naj mislim o svojem prijatelju. „Da, da! Le glej me! In vendar je tako, kakor ti pravim. Dobro se še spominjam. Ko sem prvič pripravil platno in delal načrt za sliko, sedel sem tam v kotu. Barve so bile že pripravljene, ali dolgo se nisem mogel dovolj živo predstaviti njenega obraza . . . Naenkrat sem povzdignil oči in se zagledal v kot. In tam je sedela ona: tiha, mirna, ravno taka kakor tedaj, ko sem jo videl zadnjič.... Hipoma sem začel črtati.... in ona mi je vedno prihajala, vsak dan. Ah, prijatelj, ko bi vedel ti, kako lepi so bili ti časi!" „In tudi sedaj prihaja?" sem vprašal začujeno. „Tudi sedaj ... Ko je zunaj vse tiho in mirno, ko vsa trdnjava spi, prikrajam se kakor tat sem k tej sliki, a ona govori z menoj. In jaz poljubljam njena usta, objem-ljem njen život in šepetam jej besede sladke ljubezni. Ona mi se smehlja, povrača mi poljube in tiho šepeta: „Tvoja in samo tvoja ..." Nisem vedel, kaj naj mislim o Milanu. Prva moja misel je bila: bolan je! Samota je iz tega korenjaka naredila nevrastenič-nega bolnika. Ali je morda telepatija? „Ne, vem kako naj si razrešim to uganjko," sem rekel Milanu ..." „Ti misliš, da je uganjka. Ah ne, varaš se; vse to je resnično, kar sem ti povedal in nikar ne misli, da sem morda ne-vrastenik .. . Moja čista neomadeževana ljubezen je zmagala. Brutalnost in frivoInost| tega, kar vi imenujete ljubezen, ki po blatu vlači žensko in nareja iz najpoštenejše žene vlačugo — ta pri meni nima nič opravka. Čista sva greha, ker čista ljubezen ni in ne more biti grešna. Mima jej je ime in tako jo tudi imenujem. Zbogom Mina moja !" in poljubljal je obraz slike. „Pojdi zopet, danes nisva sama !" Zagrnil je sliko in se, ves utrujen, spu-stil na naslanjač. Tudi jaz sem sel. Moji j pogledi so krožili po ateljeju. Nisem si upal| prekiniti te praznične tišine. V sobi se je čulo dihanje mojega ubogega prijatelja .... „Pojdiva spat," prekinil je Milan molk. Molče sem šel za njim; odšla sva v njegovo spalnico. Ponudil mi je svojo postelj, on pa je legel na divan... Nisva več govorila. Legel sem in Milan je vgasnil luč. Dolgo nisem mogel zatisniti očesa. Pri-ateljeva uganjka mi je lebdela pred očmi. LJganjka? Ali je kaj takega sploh možno? Slisem našel odgovora na svoja vprašanja. Fantazija njegove čiste, neomadeževane ljubezni pričaravala mu je to bitje vsak večer. 1/5 £ C S® o o £ c. a. II Dnevnih Edinosti ;| v Trstu i; je izdal in založil sledeče knjige: 1. „Vohun", Spisal J. F. Cooper. Cena K 1-60. 2. „Tri povesti grofa Leva Tolstega". Cena 80 vinarjev. 3. „Kazaki". Spisal L. N. Tolstoj. Prevel J. KnafliČ. Cena K 160. 4. „Prva ljubezen". Spisal Ivan Sjergjejevič Turgjenjev. Prevel Dr. Gustav Gregorin. Cena K 1. 5. „Poljub". Povest iz gorskega življenja češkega ljudstva. Spisala Karolina Svčtla. - Prevel J. P. Cena 80 vinarjev. 6. „Igralec". Roman. Iz spominov mladeniča. Ruski spisal F. M. Dostojevskij. Poslovenil R. K. Cena K 160. Vse te knjige se dobivajo v tiskarni „Edinost" v Trstu in v vseh :::: knjigarnah po Slovenskem. :::: Poitnina za potamezno knjiga Je 10 vinar. tržaški mm in posebno ok oličani l ki prihajaj o v mesto po raznih opravilih, imajo najlepše in najprimernejše zbirališče v dobropoznaoi - :: 3(avarni Itnivcrso :: ki se nahaja na trgu pred „Narodu, dumom" fit 1, uprav nasproti restavracije „Balkan". V kavarni ao poleg izvrstne kave na raspolago vsakovrstni likerji in razni slo vena ki, namSki in laški Časniki in vsa boljše ilustrov. revije. Za obilen obisk se priporoča FRANJO BOJC. KrojBfolco za civiliste In vojake Franjo Polanec v Trstu, vla S. Giacomo (Corso) 6, JL n. Priporoča te slavnem občinstvu in vojaštvu za vsakovrstna dela. Blago prve vrsto, delo solidno, cene zmerae. Slmlć l Co. - Jrst ul. S. Anastasio 8-10 = OBAVLjA == Agsnturske in komisijn. posle Bavi se s prodajo kolonialnega blaga iii nakupom dež. pridelkov. MM: jillilri VEDNO V ZALOGI: moderne in gosposke spalne sobe in jedilnice iz amer. orehovine, hrastovine in mahagonije; pisalne mize in obešalniki za obleke. Prodaja po konkurenčnih cenah. Via Madonna del Mare St 6 REZBARSKA DELAVNICA. JAKOB DUBIMKV Na obroke ! ulica deli' Oltno i ter. 1, II. nadstropje — Trst Vela izta izfoioMli o&lik za mu h iiMim Map Na obroke! TRST gg^* ter moške in žanske sukaje. L'GODNI POGOJI ZA PLAČILA NA OBROKE. Cene brez konkurence. SLOOENflV Zahtevajte povsod čuvenu. toistovrSko sta- kinematograf „^ria" Elegantna dvorana, sestavljena op najmodernejših načrtih. Vsaki torek, četrtek in soboto nov program. VSTOPNINA: L mesto 30 m., otroci in vojaii 20 Tin. II. mesto 20 Tin, otroci ii foliM 10 7. tlno, ki ]e edino slovensko slatino n se lahko med z vsako kislo »odo. Trst - Vla Arcata - Angolo vla Sapone št. 9 ■ Trst „ Air Artigiano " Trst, via Arcata - Angolo via Sapone 9 izgotovljene obleke za moške in dečke. - - Izbor hlač in srajc za delo. Trat - Via Arcata - Angolo »ia Sapone St. 9 - Trst Stran VI > EDINOST c St. 353 V Trstu, -dne 21. decembra 1910 Zaloga obuvala ■■■c in lastna delalnica ■■■■ PAVEL ViSINTINI Trst ul. Giosue Corduccl 31. Flllj&lka ul. 8. Sebsitlano 8. Velika iz bera moških n ženHkih čevljev. - Poprave se izvršujejo točno in solidno po smernih cenah Prva fn edina pisarna /*/v vojaški 7 „ stvari /Daja nasvete in informacije o vst q? /kar se tičr novačenja in voj. službe co /Izdeluje in odpošilja vsako vrsto pro-\ ' f<3/*eDj vojask. značaja — oproščenje od\ S* /vaj in kontrolnih shodov, enoletno pro-\ ^Mtovjljnvp, ženitbe, dosezanje zakonitim ^ /ugodnosti glede prezenčne službe vspre^ /jetja v vojaške šole itd. — Pooblaščena je) 'zastopali stranke pred oblastnijami. — Po-(srednje v najtežavnejih slučajih. — Reševanje) faitro in točno. — Uradne ni o : Ob delavnikih od 9. do 12. predp. in od 4. do 7. popol. !Ob Eedeijah in praznikih od 10. do 12. opolud") I Prva in edina pisama v vo jaški stvari, kancesijonlra-fta od c. kr. namestništva M VELIKA SKLADIŠČA gg OGLJA »LBSA na debelo in drobno PRAVE KONKURENČ. CENE Signoria :: Montpreis lastni pridelek Trst, fllioa Up Foscolo 33, Telefon 11-37 Dr. Fran Korsano Specijalist za sifilštične in kužne bolezni ima svoj AMBULATORiJ v TRSTU, v ulici San Nicolo štev. 9 (nad Jadransko banko). Sprejema od 12. do 1. in 5.1/2 do 6 V2 pop * ........ — MANUFAKTURNA TRGOVINA Igsiac Perlmutter,Trst % Via Gatterl št. 7, I. p Velik izbor Izg-otovljenih mehkih oblek, ^ manufaktur. in belega blaga, preprog, gfe zagriijaljC-arnltur, bi aru za MOŽEE in 2? ŽENSKE : OBLEKE. 9 Proti pl&čilu takoj In na obroke. Sparitzer wmm Sfcl »a imenuje belo fiiajeriio vino, ki je eJiuo pripravaa pijana t mineralnimi vodami in sifocnm. Prodajam tucli v buteljkah pi :ao vino Opollo Iz Visa, Belo eladko iz Visa, litrsko in teran Pr'i-oroćaia tn.ii B.oJ izbor dezertnih in zdravilnih vin, res iif.^fje, žganje la sirupe. Zaloga „Aati »paiaaati* po Kroa 3 a 4. SI ..Iti refoik pj K J. lziorno po K a-40 baielj.t E. }urce v, Acquedotto 9 Prodajaln, ur in dragocenosti (ex drug Dragotina Vekjeta) | Trst s® Corsa Steu. 36 Bogati izbor zlataninc, srebrnine, dragocenosti in žepnih ur. Kupnje in menja staro . zlato in tudi srebro z novimi predmeti. — 1' Sprejema naročbe in popravlja vsakovrstne srebrnine, zlatanine, kakor tudi žepne ure. * jI DELO SOLIDNO. CENE ZMERNE. !| Oklic 1LEKS. FRANC MAYER - TRST žgaMžca ka^e TELEFON 1743. Hajboljil vir za dobltraaje podane kav«. V konkurzno maso podružnice zadruge „Agro- Merkur" v Trstu spadajoča v skladiščih Via Stadion štev. 4 in Via Carpison štev. 9 se nahajajoča zaloga blaga obstoječa iz moke, otrobov, ovsa, gnojil in raznih specerij v sodno dognani cenilni vrednosti 15066 K 65 h in Me Goldoni' Trst, Piazza Cario Goldoni št. 2 Pijace naravne in prve vrste. Časopisi in Ilustracije. POSTREŽBA TOČNA. Za obilen oblak se najtopleje priporoča FRANJO ATARINŠEK. nr J L skladiščna ter v sodno dognani vrednosti 737 E pisarniška oprava pno ali vsaka za-3e Gluseppe Beldinanzi, urar urar prodaste se tnim potom kakor stojite in ležite. Konkurzna masa ne prevz. žuje si pa pravico, posamezne prc bitku njih sodno dognane cenilne Pismene ponudbe, opremlj« nem upravitelju konkurzne mase } 1.1. in ostanejo ponudniki na pon Konkurzna masa ni vezana vico, došle ponudbe brez ozira na Ponudnik, kojega ponudba ženi vadij takoj, ko se mu nazna vitelja konkurzne mase plačati. Ako se plačilo kupnine to' konkurzne mase ter je konkurzna Po plačilu kupnine mora t 8 dni j prevzeti ter iz skladišč ods Prepis inventurnega zapisni c o v i c h u, c. kr. notarju v Tr3ti razkaže blago in opravo. V Ljubljani, dne 16. decembi Dr. JOS odvetnik v Ljubljani, Gospodska ul ZADRUGI Zaloga in delavnica KT \7jf)/ za kožuhovine ■ • ^ Prejemlje naročbe, poprav Shranjuje Kožuhovine z lams ===» =1= DobrozBana m T. Freisseis, i (Hiša Brunner) nasproti kar. Prelite odeje iz rudečega, Prelite odeje bele in barva Fuštanj v barvah in pisan Lavvn-tennis barvnat . . Velik izbor volnenega blaga in fuštai vine, bombažnatih in volnenih maj, s polen izbor nogavic, modercev, kakor Blago iz najboljih tc Odlikovana c sedlovja in p< ^ FRIDERIK HERTAUS, 1 Vsi Slovenc V. »oba. Knjigoveznica O. KANOBEL - Trst ulica A. Manzoni štev. 4 Izvršujejo s? vsakovrstna knjigoveška dela z vso preciznostjo. Specijaliteta : vezanje trgov, registrov. Razne galanterije. Kartonažna dela itd. Vezava romanov 50 stotink. Tovarna škalelj po zelo nizkih cenah. a za kakovost in količino, pridr-l vreče ter kose oprave proti od-)d kupnine iz prodaje izločiti, vadijem, vložiti je pri pedpisa- 5 do vštetega 24. decembra do vštetega 31. decembra 1.1. o ponudbo ter si pridržuje pra-kost sprejeti ali odkloniti, e, mora kupnino odštevši polo-njegove ponudbe, v roke upra- , zapade položeni vadij v korist čena, od kupne pogodbe odstopiti, no zalogo blaga in opravo tekom ?ogled pri gospodu dr. J. Z e n->piridione št. 6, kateri na željo ulica Commerciale 5, Trst Ure se jamčijo za bho leto Poprave po jako nizkih cenah. —_»= IF=I— TRATTORIA f „Air Antica Pompe! Trst, Piazza Cario Goldoni 4 Priporoča se slamemu občin»tvu. - Toči ae izvrstno vino: teran, Istrsko, furlanako in bilo. Šteinfeldsko piro. Domača kuhinja a rasnoTritnimi mrzlimi in gorkimi Jedili. — Za obilen obisk toplo priporoča FRANJO MARINŠBK. 3E :L J -» VIC, kot upravitelj konkurzne mase 3RKUR. ■mmmmm 'zrn t via S. Lazzaro 22 nje vsakovrstnih kožuhovln. r kdksrino si bodi škodo Henrik pl.Chitchio Via Stadion 35 .. Velik izbor Plaque-rerižic garantiranih in priveskov. Naprstmki, zapestnice, igle z ali brez dijamantov. Zlate, srebrne, liikelnate ali jeklene ure. — Regolatorji iz prvih tvornic. ,ZENIT, OMEGAH. Spojema vsako popravo z garancijo enega ieia i t?= casaeai Ravnokar je izšol velik cenik =1? i!:: ur, zlatnine, srebrnine =JI 1 katerega pošljem na j }:: željo vsakomur :: i ::: brezplačno | Rudolf M 5 urar - KRANJ ^ Ustanovljena !e"fl 1885 1 iNajveča trgovina! _ ž na Gorenjskem. | n'lii Vniiii' '11' ' i'i'lL ^LL^'fJT na trgovina sile Poste 5 » ponuja za tekočo sezono itena od K 8 50 dalje. , . od K 8 — dalje. . . od st. 60 dalje. . . od st. 48 dalje. cenah. Velika zaloga bombaže-Volna po vsakovrstni ceni. Po-rstnih drobnarij in okraskov itd. najnižjih cenah. in zaloga , predmetov ia Stadion štey. 10. H Bogomil Plno i pj jgp-Zi,^ • blrgi urar v Sežani «1 DOZOf' i? : ima svojo novo 1| jr- prodajalno | 7 I I ■ f * v TRSTU al. ■ ■ V Tlnc.Befllnl ■ g« b - f7 nasproti cer k. iffl H - • y —■ HL x VERIŽICE Iv - _po tov cenah, ^fi vensko trgovino hek Trst Dr J Čermak ulica Oiosue Carducci II Omenjena tvrdka si dovoljuje naznaniti cenjenim odjemalcem, kakor tudi slavnemu občinstvu, da ima popolno zalogo najnov. jesensk. in zimskega blaga Bogata tzbira oblek za moške in dečke zimskih sukenj (Palto, Ulster, Raglau) površnikov, zimskih jopičev, jopičev, telovnikov, hlač, kostumov, sukenj za dečke, nepremočljive pelerine itd. Nadalje ima veliko izbiro perila, kakor srajce, spodnje hlače, jopice, nogovice, ovratniki, zapestnice, kravate, čepice, dežniki itd. VELIKA IZBIRA pralnih hlač lastnega izdelka za delavce, monture, modre, rujave in rumene za kovače, strojevodje in mehanike. Zgotovljajo se moške obleke po meri v lastni kroJačJici. Postrežba točna in solidna in cene jako nizke. Priporoča se za blagohotno naklonjenost udani V. DOBAUSCHEK. UMETNI ZOBJE Plombiranje zobov Izdiranje lobov brez vsake bolečine V. Tuscher zobozdravnik : || koncesij, zobni tehnik - TRST - dio i della dassrma St. 13, II, n. Ob priliki Božiča in Novega ieta v žganjarni in slaščičarni vogal ul. GhegA in trga vojašnice (blizu Nar. Doma in Kavarne Fabris) Bogata izbora rama konjaka in vsakovrstnega marašklna v boteljkah. Asti spumante, refošk, zagrebški Pelinkovac in Sokol.