Pofttninn plafana v gotovini. H'. *'J ' ...... IZHAJA VSAK TOREK, ČETRTEK EN SOBOTO. ,. 'II . Ml IU> I "I1 .M" H l.'1'l'l ™ TRGOVSKI LIST Časopis za trgovino, industrlfo In obrt. Naročnina za Jugoslavijo: celoletno 180 Din, za h leta 90 Din, za K leta 45 Din, mesečno 15 Din; za Inozemstvo: 210 Din. - Plača ln toži se v Ljubljani, j Uredništvo ln upravniStvo Je v Ljubljani ? Gregorčičevi ulici St. 23. — Dopisi se ne vračajo. - Račun pri post. hranilnici v Ljubljani St 11 953 - Telefon 8t. 25-51. Leto XVIII. V Ljubljani, v torek dne 24. decembra 1935. f štev. 134. gaspodacsti/u glo nemoteno opravljali svoje funkcije. Ne vznemirjati gospodarstvo z vedno novimi predpisi, ne zahtevati od njega več, kakor zmore, temveč pustiti mu tcliko, da more dihati: in da more pridobivati. Nujno potrebuje tudi gospodarstvo svoj mir in to je božična želja, ki preveva vse naše gospodarstvo. Zopet doni po zemlji vesslo božično oznanilo, da bodi mir vsem ljudem na zemlji, ki so dobre volje, a žal ne bo prodrlo to oznanilo v vse dežele in v vse narode. Veselo božično petje bo v nekaterih deželah zamrlo v hrupu bojnega trušča. A niti v deležah, kjer vlada mir, ae ne bo moglo božično oznanilo popolnoma uvelja- ; viti, ker nasprotja so razbila slogo narodov j in po vsem svetu poeta ja priprava za vojno važnejša od priprave za mir. Vrhu vsega pa še uničuje blagostanje ljudi ostra gospodarska vojna, ki se bije med narodi že leta-' in ki je postavila med vse narode težke zapreke in visoke zidove, da je zastala trgovina in padlo narodno blagostanje. A celo v vrstah istega naroda ni prave volje za mir. Stan je proti stanu v borbi, skupina proti skupini i:n le prepogosto se celo javno oznanja, da je uničenje te ali ene skupine, tega ali onega stanu smisel vsega življenja. V tem medsebojnem boju pa propadajo sile in omaguje blagostanje naroda, da postaja pomanjkanje vedno splošnejše in beda vedno večja. Bolj ko kdaj je zato potrebno, da bi veselo božično oznanilo oživelo zopet z vso silo in da bi se rodila v ljudeh ona dobra volja, ki je potrebna za največji blagoslov Človeštva — za mir na zemlji. Zopet naj zavlada mir med narodi in v narodih, da bodo oživele vse tvotne sile človeštva i'n da si bodo ljudje v medsebojni pomoči zgradili temelje novega blagostanja in novega napredka. In zaradi dosege tega cilja — tudi mir gospodarstvu, da se bodo mogli gospodarski ljudje miriio posvetiti svojemu dtelu in odpirati svojemu narodu nove vire zaslužka., Danes gospodarstvo tega miru nima in v tem je tudi glavni vzrok, če n« pridemo iz klešč, s katerimi nas je pritisnila gospodarska stiska. Noben gospodarski človek ne more da,-nes niti s skromno verjetnostjo računati to, kaj mu prinese jutrišnji dan. Vsak kip more nov zakon ali; nova uredba vreči v prah vse njegove kalkulacije. Majhen amandman v finančnem zakonu in za že zaključeno poslovno leto se morejo predpisati novi davki. Vedno mora biti gospodarski plovek pripravljen na podobna presenečenja i;n enkrat prihajajo ta od države, drugič pa od občin in saipouprav. Prj tem pa se množe vedno bolj zapleteni predpisi, da postfcja zaradi njih gospodarsko poslovanje vedjnp. težje in v^drio, bolj tvegano. Vedno nove težkočg pa Ustvarja tudi uprava, ki ne vzdrži istega tempa ko nova odkritja in ki zato izdaja predpise, ki so redoma že zaostali za tokom življenja. Pri tem pa mora biti gospodarski človek pripravljen vedno še na druga, dejali bi elementarna presenečenja, kakpr so bile pretekli mesec s,aiukcije proti Italiji. Na mah so te izprepvenito vso našo zunanjo trgovino in lesno sploh popolnoma ustavile. Potrebni bi bjli takojšnjS in energični protiukrepi, da bi. ae paralizirale pogubne posledice sankcij. A kje so še daleč ti paši protiukrepi, ko, pa nismo še niti iz stadija debat in anket. Še pa ni dovolj nadlog za naše izgiučeno gospodarstvo. Popoln zastoj na denarnem trgu je vzel gospodarstvu potrebne kredite, visoka obrestna mera je uničila rentabilnost podjetij, enostranska kmetska zaščita pa docimiraln še one nevelike ka-pitale, bi smo jih imeli. Ko pa naš človek komaj zmaguje in ko dostikrat niti ne zmaguj* vseh teh težav, postaja pritisk tujega kapitala vedno močnejši. Naše na srednjih stanovih sloneče gospodarstvo je že na tem, da ne vzdrži več boja niti za svoj gol obstanek. Zato tudi gospodarstvu mir, da bo mo- Dotoutei/ davcM os cektama- tipkan od&ocu Važna razsodba državnega sveta Državni svet je na svoji javni seji z dne 4. in 5. oktobra sklepal o vprašanju, ali more reklamacijski odbor pri reševanju pritožbe zastopnika države proti sklepu davčnega cTbora določiti višjo osnovo od one, ki je bila predložena v pritožbi, ter je o tem vprašanju izdal naslednji sklep, ki je bil objavljen v prilogi »Službenih no-vin«, št. 294, na strani 1079/80. »V 6L 183. zakona o neposrednih davkih je predpisano, da »sklepajo o pritožbah proti sklepom davčnih odborov reklamacijski odbori.« V čl. 135. istega zakona je določeno, da »reklamacijski odbor preceni vse vložene pritožbe proti sklepom davčnega odbora.« Kar se pa tiče vprašanja, v katerih mejah se mora gibati reklamacijski odbor pri določevanju davčne osnove, o tem ni v zakonu posebnega predpisa. Pomanjkanje posebnega zakonskega predpisa o tem pomeni, da se v tem primeru uporablja splošno pravno načelo, po katerem more oblast, ki sklepa o določenem vprašanju, sklepati samo«o tem, za kar se zahteva sklep, pe pa tudi preko tega. Po čl. 122. zakona o neposrednih davkih more vložiti pritožbo proti sklepu davčnega odbora reklamacijskemu odboru tako davčni zavezanec ko zastopnik države. S tožbo davčnega zavezanca se vedno zahteva znižanje one vsote dohodka, tki jo je določil davčni odbor kot davčno osnovo, de-čim se s tožbo zastopnika države zahteva povišanje te vsote. Kjer pa ni pritožbe, tam ostaja sklep davčnega odbora v veljavi in ta odmera sploh ne pride pred reklamacijski odbor. Z ozirom na to pridejo pred reklamacijski odbor samo one odmere, proti katerim je bila vložena pritožba. Ker pa reklamacijski odbor »presoja vložene pritožbe«, pomeni to, da samo ocenjuje umestnost vloženih pritožb in določa davčno osnovo samo z ozirom na navedeno odmero v pritožbi. Iz tega sledi, da rekla- macijski odbor v smislu čl. 133. in 135. zakona o neposrednih davkih pri določevanju davčne osnove ne more iti nad zahteve, postavljene v pritožbi. Zato ne more reklamacijski odbor pri sklepanju o pritožbi zastopnika države proti sklepu davčnega odbora določiti davčno osnovo na višji znesek, kakor pa je naveden v pritožbi. Pri sklepanju o tem vprašanju pa je bila poudarjena kot važna določba iz odst. 8. čl. 120. zakona o neposrednih davkih, ki je predpisana za davčni odbor in ki po zadnjem odstavku čl. 134. velja tudi za rekla-itiacfjski odbor. Ta zakonska določba se glasi: »Pri določitvi davčne osnove ne more davčni odbor iti izpod uradno dognanih podatkov (čl. 108., točka 4.), ki jih je zbrala davčna uprava in predložila davčnemu odboru, razen v primerih, ko se pred davčnim odborom nasprotno dokaže.« Podatki pa, o katerih govori točka 4. člena 108., so oni podaUkj, ki jih morajo dajati davčnim oblastem vse javne ustanove, samoupravne in državne (občine, pošte, carinarnice, železnice itd.) glede prometa (tivoža, izvoza, plačila trošarine itd.), ki se po njih opravlja. Z ozirom na besedilo določbe iz točke 4. čl. lGf) se ti podatki ne nanašajo uk dohodek, temveč na promet. Odmera o višini dohodka, odnosno davčna osnova pa se pojavlja kot rezultat dela davčnega, odnosno reklamacijskega odbora, kateremu kot podloga služijo uradno zbrani podatki, v kolikor niso bili ovrženL Iz vseh teh razlogov se v določbi odst 8. čl. 120. ne more najti pooblastilo za reklamacijski odbor, da gre pri odmeri dohodka tudi nad predlog, naveden v pritožbi zastopnika države. Ker pa nima reklamacijski odbor tega pooblastila tudi po nobenem drugem zakonskem predpisu, potem pomeni to, da more reklamacijski odbor pri sklepanju o pritožbi zastopnika države iti v svoji odmeri samo do zahtev, ki so bile postavljene v pritožbi. [lažna navadila in velik kulturen Vpliv na vse življenje naroda in morajo biti zato v vsakem pogledu na višku. To načelo pa je bilo dostikrat kršeno. 2. Ni se zadostno upoštevalo, da morajo biti knjige za Slovenijo pisane v slovenskem jeziku. Cena šolskih knjig je bila previsoka. Dobre §clske knjige bomo dobili le, če bo izdajanje knjig prepuščeno svobodni konkurenci. Zato naj si država pridrži samo pravico odobritve in potrditve. 3. Monopol na šolske zvezke se ni obnesel, ker so bili monopolizirani zvezki kakovostno slabši od onih, ki so jih izdajala zasebna podjetja, vrhu tega pa še za 25 do 50 odstotkov dražji. 4. Zasebna tiskarska podjetja morejo izdajati tudi najfinejša dela, dočim državne tiskarne niso tako dobro opremljene, da bi mogle izdajati kakovostno tako dovršena dela ko zasebne tiskarne. 5. Že danes je 45 odstotkov grafičnega delavstva brez posla in z uvedbo monopola šolskih knjig bi se brezposelnost med njimi še znatno povečala. 6. V težki stiski pa so že danes tudi tiskarne in monopol šolskih knjig bi uničil marsikatero staro in solidno podjetje. 7. Ista usoda pa grozi z monopolizacijo tudi knjigoveškim podjetjem. 8. A tudi založniška podjetja in knjigarne bi bile z uvedbo monopola težko prizadete. 9. Na škodii pa bi bila tudi država, ki bi izgubila mnogto na davkih, ker bi bilo polno davkoplačevalcev uničenih. Iz vseh teh razlogov naj se stavi v fin. zakon poseben amandman, s katerim se onemogoči monopolizacija knjig in zvezkov. Obenem naj se dovoli še nadalje uporaba starih knjig, kar bi prihranilo staršem velike izdatke za nove knjige. Upati je, da bo ta nad vse utemeljena spomenica tudii doživela popoln uspeh. Nato ravnateljstvo OUZD Novo imenovani člani ravnateljstva in Nadzorstva (mesto odstopivših so bili poklicani namestniki) so v petek irrolili novo Upravo OUZD. Za predsednika je bil izvoljen urednik »Slovenca« Franc Krem-4tr .aa podpredsednika pa Leopold Jonke Matko Curk. Za predsednika nadzorstva ’|e> bil izvoljen Ivan Krvina, za podpredsednika pa inž. Franc Miklavc in Leopold Vestner. Rentni odbor tvorijo gospodje: 4r. Jeglič, Klanjšek, Majeršič, Kukoviča, gradbeni odbor pa predsednik Kremžar, Gologranc, Curk, Majeršič in Jonke. Stanje naših aktivnih kliringov Po zadnjem izkazu Narodne banke se je naš aktivni saldo v kliringu z Nemčijo povečal od 376 na 378 milijonov dinarjev. Na plačila je treba čakati natančno šest mesecev. Guverner Narodne banke se je odpeljal v Nemčijo, da doseže ugodnejšo ureditev klirinškega prometa z Nemčijo. Terjatve proti Italiji so se zmanjšale od 184 na 176 milijonov dinarjev. Narodna banka ponovno opozarja naše uvoznik® blaga iz Italije, da morajo poravnati svoje dolgove in vplačati v kliring do 27, t. m. 30 % svojih dolgov, ostalih 70 % pa v dveh mesecih Bolgarski klirinški dolg se ije povečal na 0.98 milijona Din. Na izplačilo je čakati 97 dni. Turški klirinški dolg pa znaša 389.000 francoskih frankov in morajo naši izvozniki čakati na plačilo 36 dni. Posledice sankcij v lesnem gospodarstvu Bosne Izvajanje sankcij povzroča v lesnem gospodarstvu Bosne vedno težje posledice. Lesna podjetja so začela odpuščati delavstvo Tako je odpustilo podjetje »Ugar« 500 delavcev, podjetje bratov Feltrinelli 500 delavcev, »Vardar« 200 delavcev an manjše žage 300 delavcev. Skupno je izgubilo zaradi sankcij že 1500 delavcev zaslužek. »Službeni list« kr. banske |uprave dravske banovine z dne 21. decembra objavlja: Uredbo o davčnih in tukanih ugodnostih za hotelsko industrijo — Uredbi o izločitvi kraja G niža iz občine Kostanjevica in njlegovo priključitev občini Šent Jernej, ter o izločitvi kraja Grlinci iz občine Drbetinoi v občino Juršinci — Uredbo o podaljšanju roka iz § 74. zakona o ukoriščanju vodnih sil za podelitev dovolitve za naprave vodnih mlinov jakosti do 15 bruto k. e. — Način plačevanja blaga, uvoženega iz Italije — Razne ratifikacije mednarodnih konvencij Razne razglase sodišč in uradov jter razne druge objave. Občni zbori IV. redni letni občni zbor Gostilničar ske pivovarne d. d. v Laškem bo dne 14. januarja ob 10. v hotelu Henke v Laškem. Ce ne hi bil občni zbor ob 10. sklepčen, bo pol ure pozneje občni zbor, ki je sklepčen ob vsakem številu navzočih delničarjev. Na vsakih 10 delnic odpade en glas. Delnice je treba založiti do 9. januarja pri Okrajni hranilnici in posojilnici v Laškem. Poleg rednih poročil jte na dnevnem redu tudi volitev 3 novih članov upravnega in nadzorstvenega sveta. Dve pomembni 601etnici Dne 19. t. m. ije praznoval svojo šestdesetletnico univ. prof. in bivši rektor ljubljanske univerze dr. Metod Dolenc. Za slovensko pravno zgodovino, za slovensko pravno znanost in za razvoj naše zakonodaje si je pridobil trajnih in neizbrisnih zaslug. S svojimi temeljitimi spisi pa si ije pridobil tudi priznanje tujega znanstvene-ga sveta. Dne 23. t. m. pa je praznoval svojo šestdesetletnico univ. prof. dr. Ivan Prijatelj. 2e za časa svojega bivanija na Dunaju kot nameščenec v dvorni knjižnici je postal s svojimi eseji in študijami iz naše literarne in politične zgodovine duhovni vodja naše akademske mladine. Med vojno ije bil eden važnih členov v verigi mož, ki so aktivno delovali za naše osvobojenje. Po vojni je na ljubljanski univerzi bil pravi vodnik mladine, ki jo ije usposobil, da je objektivno prerajala naše politično življenje. Poleg tega je izdal celo vrsto literarno-zgodovin-skih del, ki so se odlikovala prav tako po edinstvenem briljantnem slogu ko po bogatosti in globočini idejne vsebine. Nova pota gledanja v naše politično življenje je odprl slovenski javnosti dr. Ivan Prijatelj, ki pa je kljub svojemu zaslužnemu delu doživel tudi marsikatero veliko razočaranje. Nijegov jubilej je zato tem svetlejše zapisan v zgodovini našega naroda. Slovenska gospodarska javnost, ki se je vedno živahno zanimala za napredek slovenske znanosti, se s hvaležnostjo spominja zaslug obeh jubilantov za slovensko kulturo in slovenski narod. Da bi nam bila še dolgo vrsto let ohranjena oba jubilanta: Dr. Metod Dolenc in dr. Iran Prijatelj! • Silvestrovanje v »Trg. domu« f Ali ste že prečrtali pester prOgram,' ki ga je pripravila radijska oddajna postaja pod devizo »Staremu letu v slovo« in katerega bo oddajala iz velike dvorane Trgovskega doma. Vsi Slovenci širom sveta bodo poslušali in občudovali prenos petre-ga programa. Ker je čisti dobiček namenjen v socialne svrhe, je številni poset tega večera že sedajj zajamčen. Kdor si želi rezervirati mize, naj se obrne pravočasno in sicer najkasneje do 30. t. m. na telefonsko štev. 29-27. Vabljeni so vsi, ki žele preživeti Silvestrov večer v res dobri volji Uprava Združenja trgovcev Od 3-5% se Vam obrestujejo prihranki, ki jih naložite pri nas. Pred zločinci je zavarovan denar, ki se zaupa nam. Nad 10.000 vlagateljev štejemo v svoj krog. \ Vabimo vani vse. ki hočete vlagati v shranitev in obre-stovanje pri zavodu, za katerega jamči z vsem premoženjem in davčno močjo Dravska banovina. Kratkoročna potoiila dajemo pod ugodnimi pogoji HRANILNICA DRAVSKE BANOVINE (prej Kranjska hranilnica) UUBUANA Vesele božične praznike želi vsem naročnikom in prijateljem ter vsem, ki se trudijo za napredek slovenskega gospodarstva »Trgovski list«. jPeZzizcne vesti Ker sta odstopila ministra Komnenorič in Bobič, je bila izvedena rekonstrukcija vlade ter je bil imenovan za ministra za socialno politiko in narodno zdravje ter za namestnika ministra za telesno vzgojo Dragiša Cvetkovič, za gradbenega ministra pa dr. Kožulj. Zakon o počastitvi predsednika Ma3ary-ka je bil sprejet v parlamentu soglasno. Celo Henleinovi pristaši so glasovali za ta zakon, kar je zbudilo splošno pozornost. Tudi senat ije sprejel ta zakon soglasno. Za angleškega zunanjega ministra je bil imenovan Eden, kar je očiten dokaz, da se bo nadaljevala politika sankcij proti Italiji. Anglija je vprašala vlade Španije, Grčije, Jugoslavije in Turčije, če so pripravljene vztrajati na sistemu kolektivne varnosti in priskočiti Angliji na pomoč, če bi bila napadena od Italije. Od vseh balkanskih držav je prišel pritrdilen odgovor v prej ko 48 urah, kar je bilo v Londonu sprejeto z velikim zadoščenjem. Angleške ladje, ki so se pred tedni umaknile v Atlantski ocean, da bi se na ta način zmanjšala napetost med Italijo in Anglijo, so se zopet vrnile v Sredozemsko morje. Po mirovnih pogojih, ki jih je sestavil pred tremi meseci etiopski cesar, bi bil mogoč mir med Italijo in Etiopijo na tej podlagi: Aduo in Adigrat bi odstopila Eti-bpijaobdr*ifla 'f>a 'sveto mesto Aksum. Etiopija bi odstopila nadalje Itar liji velik del pokrajine Ogaden. Etiopija pa bi morala dobiti svoboden dostop do morja, in sicer v mestu Asab v Eritreji ali pa pristanišče Zeilo v angleški Somaliji. Etiopija bi končno dovolila naseljevanje vsem tujcem, vendar pa ne bi priznala Italiji nobenih posebnih predpravic. Etiopska poročila poročajo o silnih bojih na severni fronti. Etiopci so predrli italijansko fronto na dveh mestih, prodrli do mesta Makale in po nekih vesteh tudi že zavzeli to mesto ter se zelo približali mestu Aksumu. Italijanska voijska se na vsej črti umika, ker je precej demoralizirana zbog neustrašenega prodiranja Etiop-cev, Etiopsko uradno poročilo pravi, da je etiopska vojska na severni meji 19. t. m. zaplenila 10 tankov, 28 strojnic, mnogo municije in hrane ter ujela 700 Italijanov. Tudi na južni fronti so dosegli Etiopci znatne uspehe. Pričakujejo, da se v Oga-denu v kratkem začne splošna ofenzivi Etiopcev. Veliki fašistični svet, ki se ije sestal v sredo, je v soboto zaključil svoje zasedanje in sklenil, da bo Italija nadaljevala vojno proti Etiopiji, dokler ne doseže vseh svojih vojnih ciljev. noie Kile za nai denar Le naše res domače praške ADRIA Prihodnja številka »Trgovskega lista« izide zaradi božičnih praznikov v soboto, dne 28. decembra. SLOVENIA-TRANSPORT LJ UBUflNO . TELEFON 27.18 Mednarodni transporti Prevzem transportov v inozemstvo in iz inozemstva — Reekspedicije na vseh postajah — Zastopstva v vseh tu- in inozemskih trgovskih in industrijski centrih — Informacije brezplačno r® ena p s l ve _ Gradska štedionica v Zagrebu se odpovedala zaščite Upravni odibor Mestne hranilnice v Zagrebu je na svoji seji z dne 19. t. m. sklenil, da se začenši z 28. decembrom ne bo •več posluževal uredbe o zaščiti denarnih zavodov in njihovih upnikov in so zato vse vloge na knjižice in na tekoče račune od 28. decembra dalje svobodne. Da je mogla zagrebška mestna hranilnica storiti ta korak, je v veliki meri zasluga občinske uprave, ki se je potrudila, da je vrnila hranilnici znaten del svodih dolgov. Tudi v Ljubljani bi se moglo kaj več storiti za likvidacijo Mesine hranilnice. Tako bi btilo nadi vse priporočljivo, če bi mestna občina prodala vsaj one svoje nepremičnine, ki so deficitne, ter z izkupičkom odplačala del svojih dolgov. Odlog plačil je dovoljen: Posojilnemu in hranilnemu društvu pri Sv. Emi za 5 let od 26. junija 1904 dalje. Obrestna mera za stare vloge po 2 in pol -odstotka. Kmečki posojilnici in hranilnici v Št. Rupertu pri Mokronogu za 6 let odi 19. marca 1934 dalje. Obresta mera za stare vloge po 2 'in pol odstotka. Italijanska zlata zbirka ni dala posebnega uspeha Italijanski listi poročajo zelo malo o rezultatu od Italijanske banke vodene zlate akcije. Samo »Stampa« j« označila kot cilj vse akcije, da »e zibere pol milijarde zlata. To pa ni posebno velika vsota, ker je *aimo mesečni odtok zlata iz Italijanske banke večji. V mestih Genua, Turin, Md-lan, Rim in Neaj>elj so dosedaj zbrali vsega skupaj 33 q zlata. Na podlagi tega rezultata ibd se moglo sklepati, da bo vsa Italija zbrala 330 q, kar bo dalo pol mili-jarde lir. Zbirka poročnih prstanov bi mogla dati, ker se neizprosno zahtevajo vsi ti prstani, okoli 10 milionov prstanov, kar bi dalo 750 milijonov lir. Skupno bd torej dala vsa zlata akcija eno milijardo ia 350 imfcjonov lic. Nekaj pomoči bi torej zbirka le dala, saj jie zlata podloga Italiljanske t>anke padla že na dve in pol milijardi. Položaj na londonskem trgu srebra *e je nekoliko umiril. Londonski trgovci so izprevideli, da ne morejo več računati na ameriško podporo. Amerika kupuje srebro predvsem na Kitajskem in v Mehiki. Zato so v Lodonu mnenja, da je treba dopustiti znižanje tečaja za srebro do stopnje, ki je v skladu z izpremenjenimi razmerami. Tako bodo nastale zopet zdravo cene in ustvarjena bo podlaga za postopno ozdravljenje trga. Po mnenju strokovnjakov se more izvesti stabilizacija cen srebra na tečaju 19 do 12 penijev za unčo. * Kreditni zavod za trgovino in industrijo v Ljubljani obrestuje do nadaljnjega vloge na vložne knjižnice po 3% (brez dogovorjene odpovedi), vezane vloge pa po 4%. Češkoslovaška narodna banka bo s 1. januarjem znižala obrestno mero. Obrestna mera za menic© je znašala doslej 3 in pol odstotka, za loimbard pa 3% do 5'A%. Češkoslovaška Deželna banka lomhar-dira klirinške terjatve čsl. izv oznikov proti Italiji, in siicer dovoljuje za eno liro 1-60 Kč predujma. Po izkazu Francoske banke z dne 13. de-cembra se je njena zlata podlaga povečala za 6 na 65.911 milijonov frankov. Prvič po dolgem času izkazuje banka zopet dotok zlata. f*a Mišem i/ tujini Les in lesni izdelki; 1309 — Liepaja (Latvija); hrastovi furnirji; 1310 — Tel-Av.iv; raznovrsten žagan les, funirji, zaklopke in deli zabojev; 1311 — Keichenhall (Bavarska): strešne deščice; li*12 — Dunaj; držala (za peresa); 1313 — Groningan (Nizozemska): hrastovimi za pohištvo; 1314 — Rotterdam: bukov les (deske in lalve). Deželni pridelki; > 1315 — Podmokly (Č&šl^slovaška); listje magnolije (okrasno cvetje); 1316 — Praga; okrasne cvetlice in cvetje; 1317 — Berlin: razna semena, fižol, gra-horica in krma; 1318 — Hamburg; ponuja se zastopnik za kamilice, beladono (listje in koren), konjski zob (herba hyosciami), divji šipek, razna semena (mandlove peške, za gorčico in mak); 1319 — New York: ponuja se zastopnik za razna rastlinska olja; 1320 — Tel-Aviv: ponuja se zastopnik za suho povrtnino; 1321 — Mittelbiberach (Virtemberška): trs; 1322 — Berlin: predivo od konoplje in tulja; 1323 — Stockholm: okrasno cvetje nn rastline (rože, anemone, mimoze in nageljni; 1324 — Malta: vrbe in raznovrstni trsi; 1325 — Voorburg: zastopnik za hmelj; 1326 — Rotterdam: konserve iz para-, dižnikov. Proizvodi živinoreje, perutninarstva in ribarstva; ; IS: 1327 — New York; ponuja se zastopnik za sirovo maslo; 1328 — Tel-Aviv: ponuja se zastopnik za kožne izdelke; 1329 — Hamburg; ponuja se zastopnik za mravljinčna jajca; JO&OI vseh vrsi- fotografijah^ ali risbah. iz vrš uje najs&lidnejjfe Alfiariia ST*DEU MU B LIAN A DALMATINOVA 13 1380 — Solun: ponuja se zastopnik za svinjske ščetine in za drugo živalsko dlako; 1331 — Rotterdam: salame; 1332 — Amsterdam: volna za blaziine; 1333 — Rotterdam: vino. Industrijski proizvodi: 1334 — Tel-Aviv: ponuja se zastopnik za kuhinjsko posodo in elektrotehnične predmete; 1335 — Dunaj; pletene opanke in copate; 1336 — Ginneken (Nizozemska): testenine; 1337 — Tilburg (Nizozemska); zastopnik za testenine; 1338 — Maastrich (Nizozemska); zastopnik za testenine; 1339 — Rotterdam: testenine; 1340 — Amsterdam: zavese; 1341 — Amsterdam: ponuja se zastopnik za preproge in zavese; 1342 — Rotterdam: gojzerice. Rudarski proizvodi; 1343 — Tel-Aviv: ponuja se zastopnik za cement; 1344 — Malta: cement; 1345 — Rotterdam: apnenec. Neka velika londonska tvrdka se zanima za naše polfabrikate in fabrikate, ki služijo naslednjim industrijam: električni, radijski, motorni, izdelovanju hladilnikov in podobnim industrijam. Izvozniki, ki se zanimajo za eno od navedenih ponudb ali povpraševanj, naj se obrnejo na Zavod za pospeševanje zunanje trgovine Beograd, Ratnički dom, ter naj pri tem navedejo: 1 številko, pod katero je blago navedeno« 2. točno označbo vrste blaga. 3- način ambalaže z ozirom na tržne uzance^ 4. količino razpoložljivega blaga, n ceno, Iranko naša meja ali cit pristanišče države, kamor naj, pride blago, 6. plačilne pogoje in 7. rok dobave. Za boniteto tujih tvrdk Zavod ne Jamči. Indijski trg se odpira Jugoslaviji Beograjska angleška revijia South Slav Herald (Beograd, Knez Mihajlova 5) »poroča, da je prejela iz B»mbaya pismo, v katerem se zahtevajo informacije o možnosti izvoza jugoslov. proizvodov v Indijo. V pismu se naglaša, da bi mogla Jugoslavija v uvozu Indije zavzeti mesto Italije. Zlasti pa se zahteva direkten kontakt s tvrdkami, ki izvažajo naslednje predmete: oljčno olje, sardine in druge konzervirane ribe, konzervirano gnjat, sire, salame in konzervirane klobasice, makarone, jesih (vinski) itd. Iz tega seznama se vidi, da se v Indiji zahtevajo baš ti predmeti, ki jih Jugoslavija more dobavljati. Ker ima Indija nad 300 milijonov ljudi, bi mogla Jugoslavija izvažati v Indijo prav znatne količine. Vse ponudbe naj pošljejo jugoslovanski izvozniki na naslov; »Gozon«, Trading and Advertising Company, Clarke House, Wo-dehouse Ro*d, Bom*bay, India. Inserate za novoletno številko »Trgovskega lista«, ki izide v torek, dne 31. decembra, sprejema uprava do ponedeljka 30. t. m. opoldne. | žleb cii? celici to ci/e Kr. banska uprava razpisuje za Sloga« s spremljeva- njem radijskega orkestra, dirigent Heri Syetal — Guilrnaut: Božični, ofertorij; orgle Winchesterske katedrale — 20.45 Čelo solo, izvaja Bogi Leskovic — 21.15 Koncert tamburaškega orkestra: Božične pesmi, vodi Karmelj Lojze — 22.00 Čas, vremenska napoved — 22.15 Radijski orkester. Četrtek, dne 26. dec.: Kmečki trio (Gregorc Janko, Stanko Avgust, NachfOrg Fr.) — 9.46 Versko predavanje (prior Valeri-jan Uča'k) — 10.00 Prenos iz cerkve sv. Cirila in Metoda — 10.50 Raha-Rajhenič: Pokljuka, suita; dr. Švara: Suita slovenskih narodnih; Osterc: Variacije na Schwa-bovo pesem »Slanica«, suita, izvaja radijski orkester — 11.30 Mladinska ura — 12.00 Čas, objava sporeda — 12.15 Plošče — 15.00 Nagrajena in odkupljena dela iz letošnjega glasbenega natečaja: Gregorc: t _! i i : M — V dolenjskih gričih; Jaki: Spomini naše mladosti, venček; Muser: Vaške pripovedke, venček narodnih. — 16.30 lija Alojzij: Mihovega Tineta sveti večer (bere Valo Bratip^ član Nar. gled.) — 17.00 Prenos lahke glasbe iz Nebotičnika — 19.30 Nac. ura — 20.00 čas, poročjity — 20.15 člani irad. dramske družine, Fantje na vasi in .kvintet na pihal^ »Hmtadra« — Petek, dne 27. dee.: 12.00 Uverture (plošče) — 12.45 Vremenska napoved, poročila — 13.0Q Čas, objava sporeda — 13.15 Plošče — 14.00 Vremensko poročilo, borzni tečaji — 1800 Vredmotenje gospodinjskega dela (Minka Govekarjeva) — 18.20 Glasbene slike; (plošče) — 18.40 Naši kovinarji (Češncvar Slavko) — 19.00 Čas, vremenska napoved, poročila — 19.30 Nacionalna ura — 20.00 Prenos ia Zagreba: Koncert zagrebškega kvarteta (Mirov, Grai, Arany, Fabbri) — 2^00 čas, vror menska napoved, poročila — Sobota, dne 28. dec.: 12-00 Plošče — 12.45 Vremenska napoved, pciroCJ^ ___ 13.15 Plošče — 14.00 Vremensko porodu*, borzni tečaji — 18.00 Plošče — 16.40 Pb reča ^unapje politična vprašanja (dr. Alojr. zij Kuhar) — Ca§, vremenski nwo-; ved, poročila — 19.30 Nac. ura — 20.00 Prenos iz ljubljanska oper«, v I. odmoru glasbeno cmar Vdlko). Induslriialci. fabrikanli, tnuivci! Organiziram prodajo vsakega artikla po novem načinu. - Uvajam nove fahrika-cije. - Znamko za odgovor. - Dopise na upravo lista ped šifro »organizacija«« ( Verlič (Josip, Ljubljancr. lastnik tvrdke. £ini. Krisper Coloniale Tyvševa c. 31 KNJIGOVEZNICA JUGOSLOVANSKE TISKARNE reg. zadr. z o. za«. LJUBLJANA, KOPITARJEVA 6 Ustanovljeno leta 1834 7 e l e I o n št. 22-H 3 Brzojavi . Krisper coloniale Veletrgovina bolonijalne in špecerijske robe V^lepražarna kave ~ MUni za dišave Zaloga špirita, raznega žganja in konjaka ter vseh vrst mineralne vode ločna postrežbaI Cemki na razpolago! MERCINA 5 Glavno zastopstvo in samo-prodaja za Slovenijo vseh izdelkov tovarne za dokumentni in kartni papir BRATJE PJATKIK, RADEČE UUBUANA, KOLODVORSKA ULICA 3 , ko bodo domači denarni zavodi mogli zopet dajati Krize bo konec, nova posojila iz novih vlos Zaupajte VaS denar MESTNI HRANILNia UUBUANSKI ki izplačuje nove vloge, vložene po 1.1953, neomejeno ter, jih obrestuje po 4 —5°/0 Vloge nad Din 400,0,00.000’— Rezerve Din 14,000.000*— Trgovskem Nudi po izredno tpzkih cpn;ih I <> k e itd ■ JB<% SI za knjigoveznice, tovarne kuvert, kartonaže in ostalo industrijo, M za etiketiranje na papir, mamSJmm m Ca les,-steklo, pločevino etc. izdeluje v neprekosljivi kakovosti in dobavi po najnižjh cenah "Sauinia** Tacen - sr. v/cf nac# Uuhllano Zahtevajte ponudbe! Zahtevajte vzorce I Veletrgovina kolonijalne in Špecerijske robe clvon Bjubljuna "j \ Zaloga sv6že jrražene, kari e » mletih dišav in rudninske vode Točna m solidna postrežba* — Zahtevajte cenik' —.................. B. ŽILIČ UUBUANA. ttrfeva (. 11 poleg ..Figovca'4 nudi na drobno In na debelo železnino, porcelan, stekle" nino, kompletne kopalne in straniščne naprave, štedilnike, peči, vse gospodinjske in gospodarske potrebščine, okovje itd. Hacoiaftc citaiie ,fatj&vsUi tist"! .%> , ipj 1 pl j 1 ifl-«3! it i1»< 1 U lili Ureja ALEKSANDER ŽELEZNIKAR. - Za tr^ovsko-industrijsko d. d >MERKUR< kot izdajatelja in tiskarja: 0. MIHALEK, Ljubljana.