41894 h ’' \ ' ' ' \ 1 M ' S «, ^ '. - > ' ,l’ 1 J \ \ ~ 14 * r « > Vm ' • « m ’ V ‘ v ' ^ . 1 • ^ i V;; i« v j j'1«* ' ! jrkp$ ; ; Mf /&$ pufflm## s?® , 4 !* ' / ^ ' -- 1 ■ -;l V/- v \ > . . , 1 11 -j ri '■ • •■ . : £ '' . , u g& T im mm : \&'W*Š© - W &#P ’•: -K-'' i ■ . v:;'/:, Sli ' V-Kffi' i ' ' ’ k v* * ■} ' J ' , 0 ' >' ) • ■ - '■■ , 1 j, L i ; i ! : 'Am I. j« ^ d ■■■’. v: ■ v. ' V. :• ■.!; ;r:i’4' ;, v ''V'VtyVVj M -a , . [1 V A r~- '.<, ' | s ‘v-■■-■' -A; !■; <.fc -C, . -.y ■! vy> y - ‘ \ . ' / 'A' J . 1 ' . , r, S’ ■ «Wi -:.V ) j j a-VI-JU* šSfž<; Sla I . ri ^ Jp fos3gBč%aiMii / - .. f/t/, * / ' 4 ': A,/’ 7 :' A? V A/v ., 1 v' f i L , ' . f „ > I { j * h ■* - r i jt■. . ./iy,;,i«e ■■ ., : v/ s ■, , J ,i v "ji f ') ' L(' \ P f ,s D , ,fy i» v ; .i s ,, U\ , ' rti srn*®? y \ ^ WX ; iS‘ 41 r i J ‘ . ; ' " \ - / % ‘r‘" Is? ■ . i . '■ ,1 * s ), P ' ■/ PETI N DVAJSETLETNICA BESEPE SLOVEN:SK11 I DIJAKOV IN PRVI SHOD SLOVENSKIH STENOGRAFOV v ŽALCU DNE 13. AVGUSTA L. 1899. —•$><$"— SESTAVIL IN IZDAL profesor ANTON BEZENŠEK. ČISTI DOHODEK TE KNJIŽICE JE NAMENJEN DIJAŠKI KUHINJI V CELJU. — V CELJU, igoo. TISKAL DRAGOTIN HRIBAR. „0 Besedi.“ Kder strinja um in veda Sinove domovine, Se složno vse odseda In noč duševna mine. F. M. Ni ga slajšega časa v dijaških letih, kakor so počitnice. Zato se jih dijak tudi celo leto presrčno veseli, in zlasti nada, da bode dočakal prav radost¬ nih počitnic po desetmesečnem trudu, ga krepča in spodbuja. Čestokrat med šolskim letom si slika v duhu z bujnimi barvami bodoče počitnice, namerava jih ali tako, ali tako obrniti, kakorkoli se mu naj¬ bolj primerno in najkoristneje zdi. Proti koncu minolega šolskega leta je obšla nekatere slovenske celjske dijake misel, da bi se o počitnicah zbrali v kakem kraju naše mile slovenske domovine in skupno slavili nekaj uric veselih po¬ čitnic, a tudi slovenske dijake drugih učilišč in naše rodoljube povabili k udeležbi. Toda ni se mislilo toliko na zabavo, kolikor na koristno stran takega shoda; kajti zlasti učeča se mladež mora imeti pred očmi zlato geslo, družiti sladko s koristnim. Ta misel je našla po druzih učiliščih glasen odmev, in od raznih strani so nam došla pisma, v katerih se razodeva odobravanje takšne namere. Naj nam bode dovoljeno posneti iz teh pisem važ- neje reči: Iz Ljubljane: Z navdušenjem pozdravljamo Vaše lepo podvzetjel Celjski dijaki ste možaki, zvesto navdušeni sinovi majke Sla- vije. Vi ste zgled vsem slovenskim dijakom. Zdaj, ko je vse pričelo po druzih gimnazijah pojemati in po- tihovati, dobili ste Vi «hegemonijo>. Ne le, da Vas je velik broj vpisanih pri Matici itd. Živeli ! Iz Maribora: Zares hvalevredna je Vaša ideja. Vsi jo z radostjo pozdrav¬ ljamo in bodemo tudi z vsemi močmi pripomagali, da se častno izvrši. Iz Gorice: Slava Vam celjskim dijakom. Občudovati moramo res, da morete priti do tako krasnih mislij. Tukajšnji slovenski dijaki so za to nBcsedo* silno navdušeni, in ako bi ne bili toliko oddaljeni in če bi imeli prej sklep šolskega leta, vdeležili bi se v obilem številu. Iz takih in enakih pisem so zajemali dotični započetniki navdušenje ter pogumno delali na to, da se njih nameravanje uresniči. Stavile so se mnoge in hude zapreke od neke strani, a ni se jim uklonil njih junaški pogum. Podvzetniki so dobro znali, da brez velikega truda ni uspeha, kakršnega se nadejajo od «Besede». — Naj načrtamo glavne misli, ki so jih vodile pri tej napravi in pravi namen, iz katerega so osnovali «Besedo». 1. Resnica je in ostane, česar se človek pri¬ vadi v mladih letih, to mu je lastno v starosti; in zlasti zaradi tega je treba vaj in zopet vaj v tem, kar je koristno narodu in pristno posamezniku. Po šolskih prostorih obdeluje se teorija — bolj ali manj suhoparno — v tem ali onem zmislu. O prak¬ tični uporabi tega, kar si je prilastil mladenič v ranih letih, ni sluha, in baš to lahko povzročuje mlačnost in malomarnost. Temu se je treba ogniti, 6 kar se najlažje zgodi s tem, da se dijaku ponudi pri¬ lika v navzočnosti svojih gojiteljev, sorodnikov in prija¬ teljev pokazati praktično, kar si je pridobil teoretično. 2. Starši in oskrbniki se žele tudi včasih pre¬ pričati o spretnosti svojih sinov in gojencev, da sprevidijo, koliko so napredovali v splošni vedi in oliki, kako dobro je obrnjen denar, ki je za nje potrošen. S tem se jim ob enem napravi veselje, da še v bodoče mnogo raje žrtvujejo, kar je dijaku za daljno izobraževanje potrebno. In baš temu je enaka «Beseda» jako ugodna prilika. 3. Dijaki sami imajo tukaj lepo priložnost, da se snidejo iz raznih krajev, da se spoznavajo, da drug druzega spodbujajo in navdušujejo za blago stvar. In to je velike važnosti; kajti pregovor pravi: «na mladih stoji svet*, in drug rek se glasi: «mla- dina je naša bodočnost*. 4. Vsakemu, posebno pa dijaku, je gorko pri¬ poročati, da se z lepimi pokrajinami svoje domovine kolikor mogoče natanko in dobro seznani. Ako se torej «Beseda* osnuje v kakem krasnem kraju slo¬ venske zemlje — kakor letos v Žalcu v rajski Sa¬ vinski dolini, •— in ako se pridruži še izlet v mično in s posebno naravno krasoto obdarjeno okolico — letos n. pr. v romantične Solčavske planine: — navdahne pogled njenih mogočno proti nebu kipečih gord in bistrih, iz teh izvirajočih gorskih potokov mlado kri s tem večo ljubeznijo do krasne domo¬ vine, ter polaga mladini na srce zlate besede, kakor jih je zapel naš slavni pesnik Simon Jenko : • Naj volja tak krepka, ko tvoje gore, Naj moč ti bo taka, ko tvojih je rek, Ki trgajo jez, in potresajo breg; Al mirnoponosno srce naj ti bo, Ko tvoje spomladi polje je cvetn6!» 7 V teh štirih točkah je naveden pravi namen takove «Besede», in mislimo, da je mladini, času in našim razmeram popolnoma primeren. Da tudi ne zavzema ničesar protipostavnega priča odlok slav¬ nega c. kr. okrajnega glavarstva v Celju, s katerim se v lepoglasnej slovenščini naprava «Besede» dovoljuje. Začetek je torej storjen, za častno izpeljavo pa skrbe in bodo skrbele mlade, nadepolne moči. Da prva takšna »Besedam, katero so napravili slo¬ venski celjski dijaki v počitnicah, ne bode tudi poslednja, nego bode imela mnogo naslednic po raznih krajih naše domovine, to je naše trdno upanje, — to so naše presrčne želje. In v to pomagaj Bog! 1874. A. B. 8 5lovo od gimnazije ali besedica slovenskim sošolcem. Končano je! na čelu pot ratarju Se posuši, za trud dobi plačilo. Ze mirni zrak sledi težav viharju, Počitka solnce spet je prisvetilo. A. Umek. 1 e besede našega pesnika sme vsak dijak na koncu šolskega leta izgovoriti z lahkim srcem. Zares končano je zopet eno leto, — izginilo je v brezdno minolosti, iz katere se ne povrne nikdar več. A bilo je dobro obrnjeno, zatorej nimamo vzroka po njem žalovati, niti si ga želeti nazaj, kajti Dan za dnevom se porniče, Eden mine, drug nas kliče. Kliče nas na delo, spodbuja nas k napredo¬ vanju. Po preteku dveh mescev sladkega počivanja pride čas, ko se je zopet treba sniti, da se nada¬ ljuje naloga, da se dovede do častnega cilja. A to snidenje ne bode tako občno, kakor bi si želeli prijatelji med seboj, nego marsikdo, ki še danes biva v krogu svojih prijateljev, ki še stiska roko svojemu preljubemu sošolcu, ni si v svesti, ako tega še kdaj dočaka. Zanj je konec šolskega leta ob enem dan žalostne ločitve, katera se pa žalibože ne bode po poteku počitnic spremenila v veselo snidenje. 9 Med onimi, katerim je usoda določila, poslo¬ viti se od svojih ljubih sošolcev, ki deloma na istem pragu v široko bodočnost stoje, je tudi pisatelj teh vrstic; iz srca vseh odhajajočih misli, da bodo prišle besede, katere izroča pri svojem odhodu blagemu spominu sošolcev. • Obvaruj Bog vas, hribje ljubeznjivi! Dolin cveteč, prijazno tihi raj!» (Dev. Orl. I. 4.) S temi globokočutnimi besedami je začela Jo¬ vana jemati slovo od svoje domačije. Tudi odhajajoč dijak se jih sme posluževati prav primerno, saj so i njemu hribje, ki obdajajo mično mestice Celje, •ljubeznivi« postali. V tihih, košatih logih se je šetal s knjigo v roki, kjer mu je bila modrica spremlje¬ valka, v bistrih, iz prijaznih gričev izvirajočih stu¬ dencih krepčal se s hladno vodico, ko je pripekalo solnce, da so se cvetkam na polju kar povešale glavice, da je celo šopek, ki mu ga je dala' izvoljena devojka, pekoče vročine ovenil. Šopek bilje sestavljen iz cvetk, rastočih ob rajskem obrežju bistre Savine, in baš za- raditega mu je še tem svetejša zemlja, na kateri so cvetele, ter nepozabna Savina, ki jih je rosila s kri¬ stalnim svojim tokom, — a najljubša ročica nežna, ki je šopek povezala in podala. Sladak je spomin sladkih uric, toda nikdar ne izgube svoje veljave pesnikove besede: •Najhujša vseh je bolečin V nesreči srečnih dni spomin.« Dante. Kakor nam je narava mila in draga, še bolj so nam drage osebe, s katerimi smo občevali za časa našega zadružnega bivanja. Vsakdo ima zvestega pri¬ jatelja, čegar srce prav gorko zanj bije, ki mu je 10 lajšal bridke urice, ki je delil ž njim žalost in veselje. Njega zapustiti — je težavno, podati se brez njega t nedoločeno bodočnost ter se izročiti rokam mile ali nemile usode — še težavneje. A vendar biti mora, resen obraz osodin ne da se premeniti, njeno srce ne omehčati. Ona ima kot geslo besede: hočeš, nočeš, moraš 1 Ako že torej ločitev biti mora, ne more si vendar prijatelj kaj, da ne bi spregovoril besedice svojemu prijatelju, preden se ločita; kajti prepričan sme biti, da besedica, pri slovesu izgovorjena, ne bode brez vpliva ostala, nego prijatelj si jo bode vtisnil globoko v srce, kjer se bode ohranila še do sivih las. Vprašal sem sam sebe že čestokrat, kaj naj izročim pri tej priliki blagemu spominu svojih ljubih sošolcev. Oziral sem se po zgledih, ki se nahajajo tu pa tam v družinskih krogih pri takih in enakih prilikah. A nisem dokaj pripravnega našel; le trije prizori, katere hočem precej navesti, so se mi jako dopadali. Ako se poslovi za dalj časa ljubček od svoje izvoljene, izročita drug drugemu — zlasti doli pri južnih naših bratih — rdeč svilen trak, ga po¬ ljubita in hranita v spomin goreče ljubezni. Drug prizor, ki je enako mičen, je v navadi posebno pri severnih Slovanih, kjer kumi ob priliki birmanja svojim zetom čelo z modrim trakom prevežejo v spomin stanovitnosti in j a k o s t i v vseh slučajih, kadar je treba braniti sveto reč, v kateri so bili potrjeni pri sv. birmi. In tretji prizor se nahaja pri nas Slo¬ vencih. Ako stopi nedolžna nevesta na strani svojega izvoljenega ženina z utripljajočim srcem pred oltar k poroki, nosi na glavi venec z belimi trakovi opieten. Svatje imajo tudi šopke, ki so z belimi trakovi 11 okinčani, kar spominja na či s t ot o in nedolžnost, katero spremijo k zakonskemu združenju. Vsak izmed teh treh prizorov zdi se meni enako mičen in krasen, vsake barve trak enako lep in pomenljiv, tako da ne vem, katerega bi si izbral, da bi ga Vam izročil pri slovesu. Mislim torej, da umnejše ravnati ne morem, kakor da Vam, dragi sošolci, vse tri barve, združene v trobojen trak ali trobojnico, v spomin izročim. Vzemite jo in nosite jo ne toliko javno, kakor jo hranite v srcu kot opomin: h goreči, stanovitni in čisti lju¬ bezni do naroda. To je, kar Vam izročiti zamorem in kar Vam izročim s ponosom, kot blago največje vrednosti in najvišje slave za vse sinove majke Slave. Končno pa dostavim besede Umekove, katere prihajajo iz globine srca: In vi tovarši, zdravi! — Radovali Smo skupaj se v ljubezni mnogo let, Dan sije, zginil jutra svit je zali Pogumni se razidemo med svet. Iz srca kiičem Vam med sjajnim krogom: Hodite radostni in srečni — z Bogom! 1874. Ant. Bezenšek. 12 Žalec. Iz tega prijetnega in domoljubnega trga so hoteli nemški zgodovinarji napraviti nemško nasel¬ bino, trde, da so trg postavili Saksi in mu dali ime: Sachsenfeld. Preiskal sem vse izvirnike zgodo¬ vinske, a v nobenih nisem našel temeljitih dokazov, da bi se bilo kdaj kakšno pleme Saksoncev na¬ selilo na katerem bodi mestu štajerske dežele. — Nemški prišleci v Štajersko so bili le Franki in po¬ nemčeni Bavarci, in ker starih Bajovarov niti najkritičnejši nemški zgodovinoslovci ne štejejo med nemška plemena, temveč nekateri imajo Bajoare za keltski rod, drugi za slovenski, tako v večini štajerskih nemških prebivalcev ne teče čista nemška kri, ravnotako ne v Prusih. — Kdaj je Žalec dobil svoj početek, mi ni znano; naj pridne in bistre glave žalskih sinov to stvar doženejo. Go¬ tovo pa so že za Rimljanov tam stanovali marljivi prebivalci, ker je še Lazius v Žalcu našel rimske kamne, na katerih najdemo spomin ijubeznjivih star¬ šev, ker so «Divis Manibus Juliae dilectae amantes parentes,« to je: «v spomin duše mrtve Julije postavili kamen ljubeči starši*. Meni je samo znano, da je na Simonovo v Inomostu leta 1363. višji vojvoda Rudolf ta trg zastavil Urhu in Her¬ manu, grofoma celjskima, da se leta 1263. že ime¬ nuje en župnik: Heinrich. Mej znanimi župniki sta bila tudi dva plemenitega pokolenja, in sicer leta 1609. Mihael plem. Sega. Ti plemiči so bili iz. makolske fare, kjer se še sedaj imenuje rečica Šega. 13 Drugi župnik plemenitega pokolenja je bil leta 1 737. in se je pisal «Ferdinand von Rasterm. Ta rodbina je iz Kranjskega, in še danes žive baroni Rastem; Michael Eustah Freiherr von Rastern je imel leta 1 788. gradič Brod. Žalsko bolnico je ustanovil 8. avgusta 1 752. Miklavž Janez Kraškovič, komisar-duhovnik v Starem trgu pri Slovenjem Gradcu. Sliko velikega oltarja je naslikal slavni kranjski slikar Bergant leta 1764. Da bi ime nemško Sachsenfeld bilo na¬ stalo po Sak si h bi se velelo: S as e c ne pa: Žalec, ker vsi Slovani imenujejo Sakse : S as in e. Ime je krajno od staroslovenskega: Žal, kar po- menja: breg (Ufer), hrvaškoslov. žalo, glarea ripa, peščenasta in kameničasta zemlja, kot je ob krajih vod, prod, debeli pesek. Da je žalski svet peščenat, prodnat in kameničast je znana reč. Ime je torej tako topično (krajno), kakor ime sosednje vasi Griže (Greis) iz staroslovenskega griez, blato, Koth, Schlamm. Da bi Saksonci se kdaj bili nase¬ lili na Štajerskem, bi morali več krajinih imen po njih najti, ali ni nobenega, ipak po Bajarih najdeš: Bayerhof, Bayerischgraz, itd. Nemška «kanclija» je napravila iz Žalca (v ljudskem govoru: Žavec, ker na polju stoji), ravnotako: Sachsenfeld, kakor iz: Rač, Kranichsfeld. Rače, vas in grad blizo južne železnice se najde v latinskih listinžih pod imenom in «campo Krois*. Kr o is pa pomenja v štajerski nemščini: rak. Nek učen gospod «frboltar» je mislil na latinsko gr us, žrjav (Kranich) in je, ker se je nekdaj tudi še latinsko uradovalo, začenjal pisati «in campo gruis», in iz: campus gruis je za Marije Terezije, ko je bil v urade nemški jezik vpeljan, postala prestava: «Kranichsfeld». Davorin Trstenjak. 14 imenik „Besedinih“ odbornikov, sodelavcev in podpornikov. 1874. Odbor: Anton Bezenšek, predsednik. Matevž Randl, podpredsednik. Franjo Železnikar, denarničar. France Veršec. Franjo Brunet. Vinko Krušiš. Vinko Zagode. Andrej Zdolšek. Davorin Fermevc. tajnik. Sodelavci: Gospodična Ljudmila Kiebacher. * Ida Perthold. » Fani Stibenek. Josip Lendovšek. Ed. Kiebacher. Radoslav Bač. Anton Porekar. Podporniki iz Franjo Žolgar. Ivan Fischer. Franjo Hrastelj. Zmagoslav Kolšek. eljske gimnazije: M. Bezenšek. J. Briner. F. Canjko. J. Držanič. M. Esih. A. Gabr6n. J. Gršak, st. J. Gršak, ml. A. Grušovnik. F. Holobar. J. Hribrnik. P. Hribršek. M. Jezovšek. B. Jurko. F. Kapus. J. Kolenc. J. Kolšek. A. Komotar. F. Košan. J. Kozinec. J. Kruleč. B. Kukovič. J. Kuder. J. Marzidovšek. D. Matek. K. Miheljak. B. Milher. V. Mikuš. J. Naglič. F. Napotnik. F. Novak. E. Orožen. M. Papež. P. Pirš. F. Pirkmajer. A. Podergajs. 15 J. Presker. F. Ratej. I. Rom. J. Rudolf. V. Preložnik. L. Požar. M. Runovec. J. Smodej. A. Skarlovnik. M. Sterbak. J. Svet. A. Švaršnik. G. Vodušek. F. Vrečko. J. Zardonar. D. Travnar. A. Vah. Iz drugih učilišč: Janko Leban, učit. pripravnik v Gorici. Josip Košenina, učit. pripravnik v Mariboru. Franjo Šetina, učit. pripravnik v Ljubljani. Zmagoslav Eržen, gimnazijec v Ljubljani. Kronoslav Lapajne, abiturijent v Gorici. Kot zdatne in marljive «Besedine* podpornike gre častno omeniti vrle celjske in žalske rodoljube, kakor so: Č g. dr. Štefan Kočevar. > » prof. Franc Orešec. »» j. Hausenbichler. » » Dragotin Zuža. » » Ernest Sirca. » » Franc Kapus i. t. d. 16 Dodatek. Po poteku 25-tih let marsikateri od tedanjih odbornikov, sodelavcev in podpornikov (dijakov) ni več med živimi. Izda- telju te knjižice je znano, da so umrli med tem časom sledeči: Josip Lendovšek (profesor), Matevž Randl (vseučiliščnik), Da¬ vorin Fermevc (dijak), Franjo Zolgar (učitelj), Matevž Bezenšek (sodnijski uradnik), Zmagoslav Eržen (dijak), kakor tudi skoraj vsi velikodušni podporniki^ gg. Dr. Štefan Hočevar, I. Hausen- bichler, D. Zuža^ Ernest Sirca in Franc Kapus. Morebiti so umrli še drugi, a manjka nam točnih podatkov. Lahka jim zemljica! Večen jim spomin! Zanimivo je vedeti, kakšnega stanu in kje so zdaj ne¬ kateri izmed tedanjih udeležencev prve dijaške »Besede* : C. g. Anton Bezenšek, profesor v Plovdivu. » » Franjo Zelezinger, profesor v Gradcu. » » Franjo Veršec, notar v Sevnici. » » Franjo Brunej profesor v Ljubljani. * » Vinko Krušič, magistrami uradnik na Dunaju. » » Andrej Zdolšek, župnik v Ribnici. » * Ed. Kiebacher, poštni uradnik v Gradcu. » » Anton Porekar, nadučitelj na Kumu. » » Franjo Hrastelj, župnik v Ribnici. * » Zmagoslav Kolšek, notar v Idriji. » » Josip Držanič, župnik v Libeličah. » » Anton Gabron, župnik v Skočidolu. * » Adam Grušornik, župnik pri D. M. v Puščavi. » » Lovro Požar, profesor v Ljubljani. » » Ignac Rom, župnik v Podčetrtku. » » I. Rudolf, notar v Konjicah. » » M. Jezovšek, notar na Vranskem. » » I. Kolšek, odvetnik na Laškem. » » Anton IComotar, notar na Vrhniki. 17 2 č. g. Fr. Košan, profesor v Mariboru. • » Jos. Kozinc, župnik v Slivnici. » » Jos. Marzidovšek, vojaški kaplan v Trstu. » »A. Švaršnik, odgojitelj v Budapešti. » » D. Matek, profesor v Mariboru. » » Val. Mikuš, župnik v Št. Jurju na juž. žel. » » Ivan Naglič, magistr. uradnik v Ljubljani. » »F. Pirkmayer, nadučitelj v Framu. » » Davorin Travnar, sodnik v Ljubljani. • » Anton Vah, uradnik v Celju. » » Janko Leban, nadučitelj v Trebeljnem. » » Josip Košenina, nadučitelj v Libojah. » » Kronoslav Lapajne, okr. komisar v Postojni. Opomba. Glede ostalih nam žalibog ni bilo mogoče zvedeti pravih naslovov. 18 Sprejem pred tržkim občinskim uradom v Žalcu. O petindvajsetletnici. Dolgost življenja našega je — kratka. Prešeren, Vitam prolongere factis. Latinski pregovor. Vivre c’ est agir. Francoski pregovor. Naše življenje traje 70-—80 let, a kar je več, to je trpljenje. Kdor je po končani gimnaziji, realki ali pripravnici dočakal 25-letnice, ta ima za seboj najlepšo dobo in glavni del življenja; kajti to so bila zanj leta mladeniške navdušenosti in moške delav¬ nosti, ta vč, kaj pomenijo svetopisemske besede: «in sudore vultus tui vesceris pane.* (V potu svojega obraza si boš služil kruh.) Zato pa je praznovanje 25-letnice za posamez¬ nika velikega pomena; to pomeni več kakor petsto¬ letnica za eden narod ali edno državo. Slučajno se vrši naš jubilej koncem 19 tega stoletja. Zato je še bolj umestno, da smo se zbrali letos kot zreli možje na istem mestu, kjer smo si pred 25 leti kot mladeniči delali načrte za prihodnost in slikali vzore za celo življenje. Naj torej ob tej priliki pomislimo, kako smo preživeli to dobo in s kakimi na¬ črti, s kakimi nadami stopamovnov vek. «Potovanje, bratje, je naše življenje*, tako veli slovenski pesnik. Kadar dospč popotnik po trudni hoji do vrha visoke planine, ozre se nazaj na hribe in doline, katere je prehodil. Z veselim srcem, da so 21 premagane večje težave, briše si znoj iz čela in reče: «hvala Bogu» 1 Isto storimo tudi mi danes — v zreli moški dobi, ko se ozremo v duhu na minulo dobo: tudi nam niso cvetele vedno rožice ob potu, -—- bilo je dokaj bodljivega trnja; doživeli smo sicer marsikaj prijetnega, a brez bridkosti in težav ni se skončalo nobeno leto. Vendar, hvala Bogu, tukaj smo se danes našli po dolgih letih stari tovariši zdravi in veseli, da zamoremo drug drugemu marsikaj zanimivega pri¬ povedovati o bivših radostnih in žalostnih dneh. Saj je resnično: «Deljena radost je dvojna radost, a de¬ ljena bolečina je le polovična bolečina.» Našo 25-letnico praznuje z nami tudi mnogo- brojna naša vrla mladina —- nada naše bodočnosti. Njej naj velja geslo, postavljeno na čelo tem vrstam : Življenje naše je kratko, čas teče hitro, ne da bi občutili, kako mine in se ne vrne nikdar več! Zatorej podaljšujmo ga z dejanji! Živeti, to se pravi delati. «Kaj pa je veliko ali slavno življenje? (Qu’ est que celh une grande vie?) Tako vpraša slaven francoski filozof. In odgovarja: «C’ est une pense'e de la jeunesse, realisee dans 1’ age mure». (To je neka misel iz mladih let, uresničena v zreli starosti.) Kakšni pa so bili naši vzori v mla¬ dosti?— Vzori so bili nam slovenskim dijakom gotovo obči z vzori slovenskega naroda, čegar sinovi smo. Ali so se že uresničili? -— O tem nam je o priliki 25-letnice najumestneje pre¬ mišljevati. I. Kaj smo si pred 25 leti dijaki gimnazije govo¬ rili v istem prijaznem in rodoljubnem žalskem trgu za slovo, o tem pričajo nastopne vrstice, tiskane v «Spominku Besede® (str. 10.): »Vzemimo seboj trobojnico in nosimo jo ne toliko javno, kakor da jo hranimo v srcu kot opomin h goreči, sta¬ novitni in čisti ljubezni do naroda. »Dan sije, zginil jutra svit je zali, pogumni se razidemo med svet.* Poguma ali junaštva treba, kadar stopa mladenič med širji svet •, a pogum je zajedno z zmernostjo združen v modrosti, ki ima za geslo: «quidquid agis, prudenter agas et respice finem.® Kot pravil" za hrabrost in junaštvo pa velja staro latinsko geslo: «sustine et abstineN (Pretrpi in vzdrži se!) Kdor se ravna po teh pravilih, ta vestno in dobro izpolnjuje svoje dolžnosti. «Ako-li vsakdo po d o 1- žnosti izvrši kar more — veli Fichte — tedaj so si vsi stanovi pred sodiščem či¬ stega razuma ednaki med seboj.® Tedanji dijaki smo si izbrali razne stanove: edni so postali duhovniki, drugi pravniki, tretji zdravr niki, četrti učitelji itd. Ako si predstavimo tedanji naš položaj, dragi tovariši, bomo vsi priznali, da nam je bilo jako težavno izbrati si prihodnji stan. Isto- tako se nahajajo pri današnji svečanosti med nami marsikateri mladeniči, katerim se zdi izbor težaven in stoje kakor »Heraklej na razpotju®. Mladi prija¬ telji! Ocenite gornje besede filozofa o ednaki vred¬ nosti stanov, in preudarite besede Gregorčičeve: Ne kar veleva mu stan, kar moie — mož je storiti dolžan; potem vam bo izbor olajšan. Vsak po svojem stanu in po svojih močeh lahko deluje po načelu, katero nam je tako lepo izrazil veliki Jugoslovan, vladika Strossmajer: Vse za vero in domovino! In 23 ako se bode po poteku nekolikih let ozrl na minulo dobo, lahko bode ponovil besede istega vladike, iz¬ govorjene vpričo visoke osebe: «Moja vest je čista*. Vsak stan ima svoje radosti in bridkosti pri izpolnjevanju svojih dolžnosti: starši skrbe in se tru¬ dijo za svoje otroke, odgojujejo jih, a mi učitelji nadaljujemo to odgojo. Edni in drugi imajo pri tem svoje skrbi in svoje veselje. Učiteljska dolžnost je velevažna, kajti njemu je izročena v odgojo mladina, katera je nada boljše bodočnosti. Učiteljstvo odgo- juje neposredno sicer individue, a posredno odgojuje narod. Njemu torej veljajo besede Washingtonove: «Educate the peopleb (Vzgajajte narodi). Nadalje pa pride: branite narodu pravice! Ta bramba je pa izročena pravnikom in po¬ slancem. Mi Slovenci smo med vsemi Jugoslovani najbolj mehke nravi. Ne upamo si ali pa ne znamo braniti svojih pravic. Koliko dobrega store torej oni pravniki in poslanci, kateri nam jih znajo braniti ter se pogumno borijo za naše pravice. Med bivšimi tovariši je dokaj tacih, a nekoliko vrlih pravnikov in poslancev je zastopanih tudi pri današnji slavnosti. Zdravniki, kateri se brigajo sicer za telesne bolečine, poznajo pa . tudi dobro bolečine našega naroda; a slava njim, kateri v svojem poklicu delu¬ jejo kot neodvisni možje v korist naroda. Z ve¬ seljem zabeležujem, da imamo tudi takih v naši sredini. Ako imenujem častito duhovščino na če¬ trtem mestu, s tem hočem le resumirati, da duhovnik, kateri je zvest v svojemu poklicu, lahko izpolnjuje vse štiri dolžnosti: on je učitelj, branitelj, zdravnik in dušni pastir v edni osebi. Kako vzvišen je torej njegov poklic: on poučuje v cerkvi 24 in šoli, on zagovarja pravice naroda in svetuje ljud¬ stvu, kadar potrebuje obrambe ali sveta, on je zdrav¬ nik duševnih ran, katere so cesto še hujše od telesnih. Duhovnikove dolžnosti so res težavne, zato pa so za¬ sluge tem večje. A vrlih duhovnikov štejemo mi med našimi bivšimi tovariši mnogo, ter smo mi svetnega stanu po vsej pravici vedno njih prijatelji in častitelji. Vsak svoj stan smo si izbrali pred 25 leti, a načelo nam je ostalo obče: Bog in narodi Vstopimo torej v nov vek s starim načelom! Naj vlada med nami stara sloga — staro pri¬ jateljstvo! Sloga 1 Kako lep je ta vzor, a kako smo se oddalili od njega mi Slovenci 1 Reči moram s po¬ polnim prepričanjem, da smo bili pred 25 leti mnogo bližje temu vzoru, nego, smo dandanes. Strašen prepir je na celi črti, a posebno v središču. Ta ne vodi nikakor k dobremu. Med Slovenci na Štajerskem, hvala Bogu, tega še ni, a najmanj med nami tova¬ riši. Ako bi bili oni možje, ki so zabredli v te skraj¬ nosti, v našem iskrenem pobratimstvu iz mladih let, mislim, da ne bi bilo prišlo do takega domačega prepira. Mi ne obdolž,ujemo nikogar, ker se nočemo — prepirati. Samo se spomnimo pesmi, katero smo tedaj z navdušenjem prepevali: Naj čttje zemlja in nebo, kar dans pobratimi pojo . . . A k temu besede Simona Jenka, katere sem navedel tedaj v svojem govoru: • Naj volja tak krepka, ko tvoje gore, naj moč ti bo taka, ko tvojih je rek, ki trgajo jez in pretresajo breg; al’ mi rn o po n o s no srce naj ti bo, ko tvoje spomladi polje je cvetno!* 25 Zatorej priporočam tudi danes naši nadepolni mladini staro slogo in bratstvo. Proč s pre¬ pirom 1 Mi Slovenci se imamo s tujimi sovražniki dosti boriti, kaj nam še treba borbe med nami? Samo ako smo edini med seboj, bomo premagali zu¬ nanje sovražnike. Ako bi bili mi Slovenci složni, bili bi koncem tega stoletja bolj naprej, nego li stojimo danes. A pri vsem tem se ne da tajiti, da smo znatno napre¬ dovali v poslednji četrtini tega veka. Udeleženci naše prve «Besede» v Žalcu gotovo dobro pomnijo, da tedaj še ni bilo narodnih posojilnic, niti Južno¬ štajerske hranilnice, ni bilo Narodnega doma, niti kmetijskih zadrug, niti hmeljarskega pridelka; z edno besedo — ni bilo narodno - gospodarstvene organi¬ zacije med nami. Naše društveno življenje po mestih, trgih in na deželi je bilo še kaj slabo razvito. Slo¬ venski jezik tedaj še ni imel take veljave v šolah in uradih, kakor danes. Sploh moramo z veseljem pri¬ znati, da se je storilo tekom poslednjih 25 let mnogo za napredek naroda v gospodarstvenem in prosvet¬ nem oziru. Hvala onim možem, ki so se trudili za edno ali drugo koristno pridobitev! Slava onim, ki so žrtvo¬ vali mnogo za prosvetne in dobrodelne namene med narodom! Čast vsem, katerim je «salus Sloveniae suprema lexl» Dokler bomo imeli takih požrtvovalnih in za vse dobro navdušenih mož, bomo napredovali, in ako se pri tem ponovi stara sloga, tedaj je slo¬ venskemu narodu lepa prihodnost zagotovljena. Naših zaslužnih domorodcev, ki še žive med narodom, mi pač ni treba osebno imenovati; saj jih pozna staro in mlado. Mnogo jih je tudi med našimi tovariši. Opisujem samo «žitje in bitje* rajnih vele- zaslužnih mož, udeležencev in podpornikov prve «Be- 26 sede» v sledečem članku. Oni so v pretekli dobi z nami skupno delovali več ali manj časa na ednem ali drugem polju naše domovine, a žalibog ni jim bilo sojeno, da bi dočakali današnjega znamenitega dne, da bi v našem krogu praznovali 25-letnico. Večen jim spomin! Tisti vrli možje in iskreni rodoljubi so si po¬ stavili v svoji mladosti sigurno vzvišene vzore. Njih geslo je bilo: «Bog in narod» ter da bi ^pospe¬ šujoč bratov srečo tudi sami srečni b i 1 i». To krasno misel iz svoje mladosti so uresničevali v življenju kolikor mogoče z neutrudnim delovanjem, s poučevanjem, z delenjem dobrot itd. A kakor sem opomnil v začetku: neka. ideja iz mladostnih let, uresničena v zreli starosti — to znači veliko, slavno življenje. In zato so si ti možje prido¬ bili slavo, katera jim bode še med poznimi vnuki donela. II. Naslikal sem v glavnih črtah, kakšen prizor se nam predstavlja, ko se ob 25-letnici ozremo v prošlost. — Naslikajmo si še bodočnost, kolikor je mogoče v hladni domišljiji. Kakor si ogleda popotnik iz visočine še enkrat one kraje, katere je utrujen prepotoval, in se potem obrne na drugo stran, kjer «se mu nov svet odprč», — isto storimo danes tudi mi jubilanti. Tudi pred nami se odpira danes bodočnost, a njo predstavlja naša vrla mladina — nada naše bodočnosti. Naša nadepolna mladina prevzela bo danes ali jutri na svoja čvrsta pleča ono težko breme, za ka¬ tero bodo naša ramena skoro že preslaba. Mladina slovenska bode potovala dalj naprej nego mi. Ko bo ona praznovala svojo 25-letnico, tedaj marsikdo 27 izmed nas že ne bode med živimi. Mi pa želimo iz vsega srca, da bi mladina doživela, da se uresniči vse to, kar so naši očetje osnovali, za kar se mi trudimo in borimo: da bo naša domovina zje- dinjena, da bo slovenski narod srečen! Zato je pa naša najsvetejša dolžnost, skrbeti za dobro vzgojo mladine, da dobimo zna¬ čajnih Slovencev, kateri vedb visoko ceniti geslo: «Bog in narod?. Na mladih stoji svet, pravi piegovor. Vzgo- jujmo mladino v pravem zmislu, vsadimo ji v srce vzvišenih idealov! Tako bomo po geslu slavnega angleškega rodoljuba Washingtona: «e ducat e the people?, vzgojili tudi narod ter ga pripravili za — lepšo bodočnost. Posamezni udje človeške družbe, posamezni sinovi ednega naroda pojavljajo se na ^svetovnem odru? za več ali manj časa, potem pa izginejo : drug drugemu odstopajo prostor, zibelj in grob se vrstita, kakor se v neizmernem morju eden val vzdiga, a drug pada. To je dolga nepretrgana vrsta! Nikdo se ne more po naravni poti iz te vrste izmuzniti; zato pa tudi nikdo ne more biti popolnoma sam za sebe, ampak je ud te nepretrgane verige, t. j. on je v prvi vrsti sin svojega naroda. Zato pa ravna vsakdo, ki se odtuji svojemu narodu, nenaravno in nemoralno; takšen je izvržek in nevreden ud človeške družbe. V svoji oliki človek pripada svojemu na¬ rodu, tako bi se moglo reči v tesnejšem pomenu s profesorjem L o r e n c o m S t e i n o m : «In seiner Bil- dung gehort der Mensch der Menschheit an». «A mi ljudje — veli dr. Hochegger — nismo nikdar prosti ljudje, nego smo vsekdar sinovi nekega naroda. Vsak narod je v človeštvu prvotna samo- 28 stalna celota s posebnim značajem. Posameznik se ne more lahko odtujiti duhu svojega naroda, kajti pri¬ dobi že po materinem jeziku celi zadržaj svoje na¬ rodnosti*. S pravo oliko mora torej biti združeno pravo rodoljubje. Ako-li bi kdo hotel vzgojiti in olikati človeka, pa bi ga pri tem odtujil svojemu na¬ rodu, to bi bilo proti pravilom zdrave pedagogike j in sociologije — to bi značilo, da hočemo vzgajati ! duševne pokveke in brezznačajnike, a ne bistre i ume in blage značaje ter koristne ude človeške družbe. Zato pa vidimo, da so odpadniki in izdajice naroda večinoma neotesani ljudje, brez pravih načel, brez ljubezni do bližnjega (saj nimajo niti ljubezni do brata), in prav veli jugoslovanski pregovor: «Po- turica (poturčenec) je hujši od Turka*. Te resnice naj dobro pomnijo oni, katerim je izročena vzgoja mladine. To naj čujejo naši protiv- niki, kateri bi nas radi opojili s tujim duhom! A to naj vedo posebno oni, kateri mislijo, da z odpadniki naroda kaj prida dobijo v svojo sredino. Ni res 1 Tisti, ki se izmuznejo iz one naravne verige, katera veže vse sinove ednega naroda, so izvržki, du¬ ševne reve, brezznačajniki, s katerimi pro- tivniki niso nič pridobili, a mi nič izgubili. Kakor ima vsak človek svoj spomin, tako ga ima tudi vsak narod v svoji zgodovini. Lastne izkušnje izmodrujejo človeka, kakor je tudi zgodovina učiteljica življenja. Mladina, ki še nima dovolj izkušenje, da bi se mogla ravnati po njej, naj le posluša svete starejših iskrenih prijateljev mladine in naroda. Zgodovina slovenskega naroda je tužna jn bridka. Mladina nam je nada boljše, prijetnejše bo¬ dočnosti. Vsak trenutek sedajnosti je pogoj za bo- 29 dočnost. Na delo torej! Ne gubimo niti trenutka, da priborimo sijajno bodočnost našemu narodu! Mladi prijatelji, z vašimi svežimi močmi boste mnogo dosegli za blagor slovenskega naroda, ako si že zdaj postavite prave vzore za življenje in si bistrite um in srce. Posnemajte pa tudi zaslužne može in dobre značaje, kakršnih je nekoliko opisanih v po¬ znejšem članku! Vglobite se v njihove vzore in iz¬ polnjujte vestno svoje dolžnosti v vsakem stanu, kate- teremkoli se boste posvetili 1 Ognite se domačemu prepiru, ljubite slogo in bratstvo! Naši slavni možje Slomšek, Bleivveis, Ko¬ čevar, Trstenjak in mnogo drugih niso poznali ta¬ kega prepira. Sloga je bila njihovo geslo, v slogi pa je moč. Po besedah nemškega filozofa Fichte-a «po¬ javil se je v prošlem veku v Nemčiji egoizem , to je zanemarjenost občnega (skupnega) b 1 a g o r j a. A da je mogla napočiti zora nove dobe, moral se je povzdigniti nov moralen vzgled, po katerem se šteje posameznik udom skupnosti*. («Fichte’s Reden an die deutsche Nation».) Te besede poštenega Nemca so tudi za nas Slovence in Slovane velikega pomena. Dobro jih premislimo in prepričali se bomo, da bi morali isto, kar je Fichte o onej dobi govoril svojim rojakom, še dandanes polagati na srce mnogim Slovencem in Slovanom: Popustimo egoizem! Proč z doma¬ čim prepirom! Bodimo si bratje, bodimo složni! Ako hočemo veljati kot značaj ni možje, kakor se spodobi pravim rodoljubom in koristnim udom človeške družbe, ravnajmo se po geslu slavnega če¬ škega rodoljuba iz XVI. stoletja, Viljema Pernštein- 30 skega: « S sosedi živim, z ednoverci ve¬ rujem, z brati umiram.i To geslo naj nas vodi kot državljane, kot kristjane in kot Slovane! Na pod¬ lagi tega gesla vzg oj ujm o narod! Tedaj mu bo zajamčena boljša prihodnost. Bog in narod! Prof. A. Bezenšek. 3 ! Opis jubilejne slavnosti v Žalcu dne 13. avgusta 1899. s Dobrega dne bodi dobre volje!» tako govori neki modrijan. In res, boljšega dne, prijetnejših tre¬ nutkov, kakor smo jih doživeli v Žalcu povodom naše petindvajsetletnice, bomo težko dočakali. Bila je to redka slavnost, vladalo je pa tudi veliko veselje in posebna navdušenost med vsemi navzočimi jubilanti in gosti. Vabilo k tej slavnosti, katero je izdal častiti gosp. župan žalskega trga skupno s predsednikom prve dijaške «Besededne 3. avgusta, glasilo se je t^ko - le: «Ravno je petindvajset let, odkar so bili pri¬ redili slovenski dijaki celjske gimnazije prvo veselico (Besedo) v Žalcu. Podpisani, kot predsednik tedanjega odbora, smatra za umestno, da se obnovi spomin ti¬ stega lepega praznika v rodoljubnem trgu krasne Savinske doline, ter ima čast, povabiti na petindvajsetletnico v nedeljo, dne 13. avgusta vse one, ki so se udeležili prve dijaške Besede, a tudi druge rodoljube in rodoljubkinje iz vseh krajev Slovenije, posebno naše vrlo dijaštvo — nado lepše bodočnosti slovenskega naroda. 32 V Žalcu se je osnoval odbor, na čelu z župan¬ stvom, kateri bode storil potrebno, da se ta jubilej dostojno praznuje, združen z narodno slavnostjo. Bilo bi želeti, ako bi se pri tej priliki zbrali tudi osmošolci celjske gimnazije iz leta 1874., da praznujejo zajedno svojo petindvajsetletnico. Ob 9. uri sv. maša; — ob 1. uri skupen obed; — ob 5. uri veselica. Tako se bode eden jubilej skladal z drugim: srečal se bode tovariš s tovarišem, prijatelj s pri¬ jateljem. Torej na svidenje v Žalcu N In res mnogo rodoljubov in rodoljubkinj od blizu in daleč, a posebno lepo število učeče se mladine višjih in srednjih šol zbralo se je določe¬ nega dne v preprijaznem Žalcu. Trg je bil slavnostno okrašen z zastavami in slavoloki. Ne samo raz vseh hiš, ampak tudi raz visokih vrhov drevoreda sredi trga plapolale so slovenske trobojnice in cesarske zastave. Vsi tržani in tržanke pripravljali so se za slavnostni sprejem odličnih in dragih gostov: velecenj. gosp. župan Jos. Sirca, velecenj. gosp. podžupan Roblek in ob¬ činski tajnik g. Ivan Kač, dajali so potrebne naredbe, gospodične so pletle vence in šopke, mlada gospoda pa se je pripravljala za petje in godbo. Z eno besedo : Žalčani so pokazali tudi takrat, da so — kakor slovč že od nekdaj — jako gostoljubni, prijazni in iskreno rodoljubni. O tem smo se prepričali pred 25 leti, a danes zamoremo izreči o tem še v večji meri pohvalo, združeno s srčno zahvalo. Na istem vrtu dobro znane, rodoljubne Hausen- bichlerjeve gostilne, kjer se je vršila dijaška slavnost dne 30. avgusta 1874. leta, priredili so lep oder za govornike, pevce in godbo. V pročelju odra ste bili 33 3 napisani z zlatimi pismenkami letnici: «1874— 1899». Te arabske številke govore več, kakor vsak drug nadpis v kakršnemkoli jeziku ter vzbujajo posebno pri udeležencih-jubilantih brezštevilno veselih in tužnih spominov: Kako je bilo 1. 1874 na istem prostoru, ko smo se bili tukaj zbrali kot nadepolni mladeniči, a kako je danes, ko smo se snidli kot možje v zrelih letih, in kako se je godilo v d6bi med 1874. in 1899. letom nam, kaj vse je doživel med tem časom in kako je napredoval narod slovenski, čegar zvesti sinovi smo vedno bili. Oh, to je dolga vrsta spo¬ minov, radostnih in tužnih 1 V članku «o petindvajset¬ letnici* dal sem temu izraza in hotel sem tudi v istem zmislu govoriti z istega odra, kjer mi je bilo nekdaj kot dijaku svobodno govoriti, a sedaj kot profesorju zabranjeno, in to od istega urada, kateri je pred 25 leti v lepi slovenščini dijaški shod in govor dovolil, a sedaj koncem 19. stoletja v blaženej nemščini ravno pred večerom govor prepovedal. Difficile est satyram non scribere! Istega dne, kakor je bila opredeljena 2 5-letnica, imeli so v Žalcu občni zbor slovenski steno¬ grafi. Sklical je zbor predsednik slavnosti s sledečim povabilom : In res, prišel je še komaj po skončanem zboru proti večeru v Žalec, da vsaj vidi svoje tovariše in prijatelje — poslednjokrat. O veliki noči lanskega leta se je prehladil, začel je nevarno bolehati, vendar je vodil skozi celo leto dva stenogr. venčka (1. 1898/99), bilje ud tam- 54 buraškega in pevskega zbora in se učil vrhutega za maturo. Vedno je čital, privoščil si je le malo prostega časa. Rojen je bil v Laškem 4. maja 1879, in je iz¬ vršil v 8 letih mariborsko gimnazijo z dobrim uspehom. Zadnji čas v VIII. razredu je nameraval prirediti po¬ dobno brošurico za stenografske okrajšave, kakršno je izdal Alojzij Potrč, kajti njegova je že popolnoma pošla. Vedno mu je bilo na umu, kaj bi se še dalo storiti med dijaštvom za slovensko stenografijo. In on je storil dovolj, naj bi našel mnogo po¬ snemovalcev ! Počivaj v miru blagi mladeniči 55 Profesor Ivan Krušič c. kr. šolski svetnik, predsednik I. shoda slov. stenografov. Prvi obeniszbor »et slovenskih stenografov v Žalcu dne 13. avgusta leta 189 9. z ^s s ~ Vabilo na ta zbor se je glasilo tako-le: « Poteklo je blizu 25 let od preporoda slo¬ venske in sploh jugoslovanske stenografije. Da se ohrani potrebna edinost med slovenskimi stenografi in da se zajamči dobra osnova našemu sestavu za prihodnost, treba je sporazumljenja, složnega delo¬ vanja in zdrave organizacije vseh strokovnjakov in prijateljev slovenske stenografije. V edinosti je moč! Posamezniki so vzeli inici- jativo ter pokazali pot, a do cilja se more priti le z združenimi močmi. Pridite torej v Žalec vsi, katerim je mar za to lepo in koristno umetnost! Pridite k zboru gospodje starejši in mlajši, duhovni in posvetni, a posebno uradniki, učitelji, bogoslovci, dijaki višjih in srednjih šol ter sploh vsi, kateri imate dan za dnevom, uro za uro pero ali svinčnik v rokah. Saj ga sploh ni stanu, kateremu ne bi bila slovenska stenografija prav koristna ali celo potrebna. — Odkar se slovenskemu 57 jeziku odpira in vedno bolj razširja pot v urade in šole, v trgovino in promet, občutimo od dne do dne večjo potrebo znanja slovenske stenografije. A pri tem je važno, da delujemo složno, ter da se ne od¬ daljujemo na tem polju od drugih bratov Slovanov. To zajamčiti je glavni namen prvemu shodu slovenskih stenografov. Bog daj, da se dobro obnese 1 Prof. Anton Bezenšek.* Dnevni red je bil sledeči: «1. O razvitku stenografije pri Slovanih sploh in pri Slovencih posebej. — 2. Organizacija slovenskih stenografov, oziroma osnovanje slovenskega steno¬ grafskega društva. — 3. Nasveti in določbe glede nove izdaje «Slovenske stenografije* (odobrene po vis. ministerstvu uka in bogočastja za srednje šole dne 3. junija 1894, št. 11.321.). — 4. O izdavanju strokovnega lista. — 5. Razni predlogi. — Začetek zborovanja ob 10. uri predpoldne. — Pred tem je v žalski župni cerkvi sv. maša, katero bere ob 9. uri velečastiti gospod šolski svetovalec profesor Ivan Kr uši č. — Ob 1. uri skupen obed. (Kdor se ga želi udeležiti, naj to naznani gospej Hausenbichler- jevi v Žalcu do 10. t. m.)» Temu povabilu se je odzvalo lepo število sta¬ rejših strokovnjakov in mnogo mlajših stenografov, posebno učeče se mladine višjih in srednjih šol. Slavnoznani strokovnjaki na polju slovenske steno¬ grafije so bili navzoči: c. kr. šolski svetnik veleč, gosp. profesor Krušič iz Celja, gosp. profesor Mijo Vamberger iz Karlovca, gosp. profesor A. S a n t e 1 iz Gorice, gosp. profesor Anton Bezenšek iz Plov- diva, gosp. gimnaz. učitelj Slavo Dragic iz Zagreba,, gosp. Bi n ter, davčni uradnik iz Novega mesta in kot gost gosp. profesor J. K Ivana iz Kraljevega Gradca na Češkem. Imena drugih udeležencev po abecednem redu: Avsec Anton, stud. phil. Breskvar Vladimir. Bernot Ivan. Cukala Fran. Detiček Milan. Dolinar Ivan. Gosak Anton. Grilc Ad. Hizelberger Fr. Kodrič Svobodin Koderman Dragotin. Kolenc Ivan. Koprivšek V. Kramer Albin. Kristan Ivan. Lajnšič Feliks. Marn Josip. Mastnak Davorin. Potrč Vekoslav, bogoslovec. Pustoslemšek Rasto, stud. j ur. Smodej Fran. Strmšek Fran. Šanc Fran. Šotel Fran. Vodenik Ivan. Po sv. maši v žalski farni cerkvi, katero je daroval veleč. gosp. šolski svetnik prof. Ivan Kr uši c, kakor je bilo opisano v prejšnjem oddelku, pričelo se je ob 10. uri zborovanje v gornjih prostorih Hausenbichler-jeve gostilne. Prof. Bezenšek je pozdravil zbrane stenografe ter predlagal, da zber6 za predsednika velečastitega gosp. prof. Ivana Kr uši c a, kar se je sprejelo z aklamacijo. Za tajnika je bil ednoglasno izbran g. Vekoslav Potre. Potem smo pristopili k posameznim točkam dnevnega reda. I. O razvitku stenografije pri Slovanih sploh in pri Slovencih posebej je govoril prof. Bezenšek. Omenjal je v začetku, da so bili Slovenci vsekdar vneti za napredek v vsakem oziru. 59 Seznanili so se tudi posamezniki s stenografijo že pred več kot 40 leti, a rabili so jo s početka samo za nemški jezik, v katerem je izšel Gabelsberger-jev izviren sestav. Odkar pa je začel dobivati slovenski jezik večjo veljavo v javnem življenju, postalo je po¬ trebno, da se okoristijo stenografi s svojo umetnostjo tudi v materinem jeziku. Sam Gabelsberger kot pošten Nemec je spoznal, da bo njegov izum koristen in potreben tudi za Slovane; zato je pohvalil Hineka Jakoba Heger-ja svojega. «apostola stenografije v Avstriji*, ko je ta priredil njegov sestav za štiri glavne slovanske jezike. Kakor znano, je bil Heger rodom Čeh; in res, bratje Čehi so bili prvi, ki so se poprijeli z velikim uspehom Gabelsbergerjevega »tesnopisa* in ga najbolj priredili za svoj jezik že pred 40 leti ter ga razširili v poslednjih desetletjih med vsemi stanovi češkega naroda. Potem da govornik kratek pregled o razvitku stenografije pri Čehih in pri drugih slovanskih na¬ rodih: Poljakih, Rusih, Hrvatih, Srbih in Bolgarih ter opiše, v kakem položaju se nahajajo Slovenci glede stenografije. Slovenci, kot malobrojen narod, moremo sploh uspešno napredovati le v tesni zvezi z drugimi večjimi bratskimi plemeni; zato se tudi na polju stenografije nikakor ne smemo deliti od njih. Bila je torej dobra misel, približati se kolikor mo¬ goče češkemu tesnopisu, katero idejo je vedno zagovarjal »Jugoslovanski Stenograf* (od 1. 1876 do poslednjega letnika). Ako v tem obziru nekateri redki strokovnjaki med Jugoslovani niso ž njim ponolnoma soglasni, to nas naj ne moti niti najmanj ; ampak držimo se krepko tega načela, saj večina je z nami. In ko bode ta ideja občna med jugoslovanskimi strokovnjaki, takrat se bo začela nova doba za našo 60 umetnost; tedaj se bodo oni lahko soglasili glede nekaterih nenačelnih vprašanj (znakov, spajanj, siglov itd.), v katerih se zdaj še razločujejo, in zavladala bo popolna sloga med južnimi Slovani v steno¬ grafskem pismu. To je gotovo lažje mogoče, kakor pa rešiti vprašanje glede cirilice in latinice; temveč ker so bolgarski, srbski in slovenski strokovnjaki ve¬ činoma že iz početka stali na tej osnovi. A sinovi teh bratskih plemen, ki se upoznavajo od leta do leta v večjem številu z isto stenografijo, so v razmeru z onimi, ki slede separatnim težnjam, v veliki večini. Govornik torej priporoča, naj bodo slovenski stenografi vedno složni med seboj in da goje vza¬ jemnost z drugimi slovanskimi stenografi na severu in na jugu. V ta namen se mora osnovati in delovati slovensko stenografsko društvo. Takšno društvo z istim namenom moralo bi biti pri vsakem bratskem plemenu, a vsa zajedno bi lahko imela svojo zavezo in občno glasilo. Hrvati, Srbi in Bolgari že imajo svoja društva, Slovencem jih še manjka. In o tem se bodemo posvetovali pri sledeči točki dnevnega reda. A ko to srečno izvršimo, ter se vestno držimo omenjenega načela, potem bo naš današnji shod epohalnega pomena za razvitje slovenske steno¬ grafije. A še drugo važnost ima edinost na polju stenografije; pokazali bomo s tem, ko je mogoča edinost na tem polju, zakaj ne bi prenehali prepiri tudi glede drugih vprašanj, katera so morda manjše važnosti ? Zbliževanje v edni stroki mora le blago¬ dejno vplivati na splošno zbliževanje na kultur¬ nem polju med vsemi Slovani. Pri sledeči točki dnevnega reda: »organiza¬ cija slovenskih stenografov* oglasil se je prvi k besedi g. prof. Bezenšek, ker je bil gosp. referent Ulaga zbog bolehnosti zadržan priti na zbo- 61 rovanje. On je razložil z nekolikimi besedami potrebo organizacije slovenskih stenografov in osnovanja slo¬ venskega stenografskega društva. Gosp. prof. San tel pravi, da je želja vsakega slovenskega stenografa, da pride slovenska steno¬ grafija pri Slovencih do pravega razvitja; a v ta namen je treba društva in dobro podpiranega stro¬ kovnega lista. Gosp. prof. Varaberger strinja se po načelu s prejšnjim govornikom. A misli, da strokovno društvo more uspevati še-le tedaj, kadar ima svoj organ, ki pomaga delati na to, da se uresničijo društveni na¬ meni. Cisto slovenski strokovni list bi pa težko izhajal; saj še celo «Hrvatsko stenografsko društvo», ki ima stalno podporo od vlade, težavno izdaje svoje glasilo. «Jugoslavjanski Stenograf* je tudi izhajal le z velikimi žrtvami, napravljenimi od izdatelja-ured¬ nika. Zatorej se mu zdi, da bi se bilo bati za obstoj stenografskega lista, pisanega samo za Slovence. Na drugi strani pa, ker hrvaški «Stenograf* rad sprejema slovenske stenograme, ter se hrvaški in slovenski jezik vedno bolj približujeta; ker je nadalje le v bratski slogi moč in bi že zaradi javnosti ne bilo dobro, da novo ustanovljeni list zopet zaspi, pred¬ laga : da zbor dobro premisli, ali je slovenskemu stenografskemu glasilu obstoj res zavarovan, ali, ako ni, da se s slovensko stenografijo pridružimo hrvaški, ter da imamo s Hrvati isti strokovni list. Gosp. prof. S a n t e 1, uvažuioč argumente pred¬ govornika v idejalnem pomenu, je za to, da se dela za skupno sporazumljenje, toda, kar se tiče predloga o združenju slov. stenografskega glasila z izhajajočim hrvaškim, je proti temu, ter hoče imeti sam osi o- venski strokovni list. Tudi v gmotnem oziru bode slovenski list ložje izhajal, dobil bode med slovensko 62 mladino več naročnikov kakor list, kateri bi ji ne služil v celi svoji vsebini. Sicer pa je v stenogra- fični pisavi nekaj posebnosti, ki so proti združenju slovenske stenografije s hrvaško; akoravno je glavna vokabularska tvarina skupna, pa je ravno v majhnih besedicah, zlasti členicah, ki se največkrat rabijo, velika razlika. Po njegovi sodbi, bode tedaj boljše, ustanoviti čisto slovenski stenografski list, kateri pa bodi v prijateljskem razmerju z drugimi jugoslovan¬ skimi glasili. Gosp. prof. B e z e n š e k : Vsi drugi slovanski narodi imajo vsak svoje glasilo, zakaj bi ga ne imeli Slovenci? List s samoslovenskim gradivom bode lahko manjši in zato cenejši, imel bode tedaj več naročnikov. ^Jugoslovanski Stenograf* je imel med Slovenci največ naročnikov ; ako se to število podvoji, je obstoj samoslovenskemu listu zagotovljen. Iz na¬ vedenih razlogov je referent za stenografski list, pisan samo v slovenščini. S tem mnenjem se strinjajo z nekoliko izjemami skoraj vsi navzoči. Gosp. prof. B e z e n š e k nadaljuje o vprašanju glede slovenskega stenografskega društva. Recimo, da se ustanovi slovensko stenogr. društvo; razglejmo si tukaj sestavljena pravila, potem bodemo bržkone vsi složni, da je zagotovljen obstoj s 1 o- venskemu stenografskemu glasilu. — A ker ni mogoče pretresovati danes vseh člankov pravil, zato predlaga, da se izvoli poseben odbor, kateri naj načrt teh pravil presodi in iste končno uredi, potem pa naj jih pošlje vladi v potrdilo. Prihodnje leto pa se lahko zberemo na določenem mestu, in osnujemo društvo, katero bode začelo potem precej delovati. Gospod Bin ter govori o potrebi in pomenu slovenskega stenogr. društva. Vse se organizuje in 63 vsakemu je znano, kakšno važnost imajo dandanes društva. Jako umestno je torej, da dobimo Slovenci kmalu svoje stenogr. društvo. Tako bodemo mogli reči, da smo končali devetnajsto stoletje ugodno in me¬ rodajno tudi za slovensko stenografijo. Naše name¬ ravano društvo pa bode mogoče ustanoviti še-le, ko dobimo dovolj moči, ki bodo zmožne društvo voditi in sodelovati pri listu. V ta namen se mora po srednjih šolah več storiti kakor dozdaj. Doslej so si predna- šali slovensko stenografijo dijaki sami, slov. profesorji z malo izjemami so jih gledali le od daleč, da celo prezirljivo (kakor mi je znano o neki spodnještajerski slovenski paralelki), mesto da bi sami poučevali zistem, napravili izpite in slov. tesnopisja in začeli sami predavati. Le tem potom zajamčimo stenogr. društvu uspeh, listu obstanek in pri mlajši generaciji navdušenje za našo velevažno umetnost. Ustanovni shod slov. stenogr. društva priredimo lahko že pri¬ hodnje leto v Ljubljani po Prešernovi slavnosti; do tistega časa pa se pridno urimo, da nastopimo krepko in v podvojenim številu. Vsi navzoči se izjavijo na vprašanje gospoda predsednika ednoglasno, da so za ustanovitev slov. stenografskega društva v bližnjem času. Gospod Dragič naglaša z ozirom na predlog g. prof. Bezenšeka, da se izvoli poseben odbor, ka¬ teremu se naj poverijo pravila in nadaljni ukrepi; istemu odboru naj se dajo posebna navodila, v kakem zmislu naj deluje. Gosp. prof. Vamberger je istega mnenja in kot prvo direktivo novemu odboru navaja pred vsem, delovati na paralelno zbliževanje slovenske in hrvaške stenografije, ker je stenografija v ozki zvezi z jezikom in se je slovenski jezik ravno zadnja leta, 64 ko je dosegel višjo stopinjo dovršenosti, mnogo pri¬ bližal hrvaškemu. Gosp. prof. B e z e nš e k naglaša bolj občo na¬ vodilo, t. j., naj gleda zistemni odbor slov. stenogr. društva posebno na to, da se ne oddalji slovenska stenografija tudi od drugih slovanskih, zlasti ne od češke, kateri je zdaj mnogo bolj podobna nego hrvaški, posebno tudi ne od bolgarske; saj poudarjajo učeni slavisti veliko sorodnost slo¬ venskega jezika z bolgarskim, a glede naziva sta¬ roslovenski ima Miklošič istotako tehtnih raz¬ logov, kakor Hatala za starobolgarski jezik,-— toliko sta si bližnja. Tudi s srbsko stenografijo, ki je posneta po češki, ima slovenska stenografija občno podlago. Naj se torej ozira društvo vedno na širji krog, a da ne gleda iz tesnega stališča samo na edno stran. Gosp. Dragič želi, da se prečita načrt pravil stenogr. društva. Gospod Pustoslemšek pravi, da gre zdaj pred vsem za to, da se voli odbor, ki bode pripravil pravila ter jih predložil v potrjenje vladi. Ta odbor naj dela počasi in premišljeno; a potem se naj skliče o počitnicah ustanovni shod, ne pa o priliki Prešer¬ nove slavnosti, ker ta bode morda ob takem času, ko se dijaki ne bi mogli udeležiti shoda. Gospod Dragič želi, da bi bila pravila do 1. januarja 1900 že potrjena. Društvo more biti ob Prešernovi slavnosti sestavljeno in ima lahko takrat Svoj sestanek. Da odbor hitro izdela pravila in jih odpošlje v potrjenje, naj se že danes tukaj prečitajo glavne točke. Potem se naj voli odbor, kateremu se naj dajo nasveti in navodila za uspešno delovanje. Gosp. prof. Bezenšek prečita glavne članke pravil, katera so bila v osnovi že pripravljena. 65 5 Po nekaterih pripombah od gg. Vambergerja, Dragiča in dr. se izvoli odbor iz sledečih šestero članov: prof. Iv. Krušič, prof. Ant. B e z e n š e k , prof. A. S a n t e 1, prof. Vamberger, prof. Novak in narodni poslanec dr. Dečko. Gosp. prof. San tel še poudarja potrebo zi- stemnega odseka za varstvo edinstva v steno¬ grafiji, kakor imajo to Cehi in Nemci. Na to se bode oziralo v pravilih. Gosp. Dragič svetuje, naj društvo goji zvezo z drugimi slovanskimi stenogr. društvi, posebno s hrvaškim, in naj izdaja stenografske spise. V to svrho treba je redakcijskega odbora. Tudi to se mora v pravilih navesti. Pristopi se k III. točki dnevnega reda: nasveti in določbe glede nove Matične izdaje «Slo venske ^stenografije*. Gospod prof. Bezenšek, kot pisatelj iste učne knjige (odobrene po visokem ministerstvu uka in bogčastja za srednje šole dne 3. junija 1894, št. 11.321), pravi, da je ta knjiga, katero je izdala Matica Slovenska že skoraj razprodana, in da bo treba misliti na novo izdajo. Prej pa, ko se to zgodi, želi pisatelj, priznavajoč sam nekatere pomanjkljivosti svoje knjige, zvedeti mnenja raznih strokovnjakov, kateri so proučili ono knjigo ter rabijo v praksi slo¬ vensko stenografijo. To bi se moglo sicer urediti zdaj pri tem zborovanju, kjer je mnogo strokovnjakov navzočih, a še bolj primerno bode, ako se ta zadeva prepusti zistemnemu odboru novega društva. Dotične nasvete bi potem on kot avtor rad vzel v poštev ter se po njih ravnal, kolikor mogoče. Gosp. prof. Vamberger: «Slovensko Steno¬ grafijo* je izdala Matica Slovenska leta 1893. A leta 1894 in 1897 je izdal g. prof. Novak samoznake in 66 razne okrajšave v slov. debatnem pismu, kar se je vsestransko pohvalno priznavalo. Nato je sprejel od dež. zbora kranjskega podpore 500 gld., da izda novo učno knjigo za slov. stenografijo. Rokopis sem tudi jaz pregledal in reči smem, kar sem že povedal v «Viencu» v oceni Novakovih stenografskih del: ko enkrat izide Novakova stenografska učna knjiga, bodemo dobili Slovenci tako stenografijo, da se bode dala ž njo težko primerjati katera druga slovanska stenografija. Že dolgo nisem imel v rokah takega rokopisa. Se v nemški stenografski literaturi jih je malo. Ker izide ta na Bezenšekovi podlagi sestavljena šolska knjiga že koncem tega leta, zato mislim, da bi bila potrata časa in moči, ako se priredi poleg Novakove stenografske šole še 3. izdaja «Slovenske stenografije*. Moj nasvet je, da počakamo z resolucijo in šele potem ukrenemo, kaj je lahko storiti ako Novakova knjiga ne bode povsem dobra. Gospod prof. Bezenšek z veseljem pritrdi mnenju g. prof. Vambergerja ter izbriše dotično točko iz dnevnega reda. Ob ednem pa predlaga, da zi- stemni odbor to vprašanje reši, ter v obče da prouči vse novosti, katere bi se imele v prihodnje v slo¬ venski stenografiji uvesti. Z ozirom na ostale slo¬ vanske stenografske sestave — posebno glede na češkega, bode imel izbrani odbor zadačo, da vzdržuje edinstvo ž njimi ter slogo med slovenskimi in solidarnost med slovanskimi stenografi. Z večino glasov je bil sprejet predlog profesorja Bezenšeka. IV. točka dnevnega reda glasila se je : O iz¬ da v a n j u slovenskega strokovnega lista. Gosp. prof. Vamberger in g. Dragič sta tega mnenja, da se ne bi izdajal poseben slovenski stenografski list, ker tudi zagrebški «Stenograf» 67 5 * sprejema slovenske članke. On pa tudi težavno izhaja, pri vsem tem, da mu daje vlada 200 gld. letne pod¬ pore ; a slovenski list ne bi mogel po mnenju g. Dragiča zavoljo malega števila naročnikov in sodelavcev iz¬ hajati niti edno leto. Ako se pa poveča s pristopom slovenskih stenografov število naročnikov hrvaškemu «Stenografu», tedaj se bode ta mogel pečati tudi bolj s slovensko stenografijo. Gosp. Dragič še pri¬ pomni, naj bi se namesto tega izdajale slovenske stenografske brošurice, da se vzbuja zanimanje za stenografijo. Pomisleki in nasveti obeh govornikov izroče se po predlogu g. prof. Bezenšeka, ki je tega mnenja, da je mogoče izhajati samostalnemu slovenskemu stenografske m a listu tudi brez vladine podpore, v navodilo odboru. Gosp. Bin ter predlaga, naj se vrši prihodnji shod slovenskih stenografov o počitnicah v Ljubljani. Sprejelo se je, da odbor ukrene, kar je po¬ trebno za priprave k temu shodu. Pred koncem zborovanja je prečital g. prof. Bezenšek pismene in brzojavne pozdrave, ki so došli zboru od raznih strani. (Glej stran 71.) Potem je ob 12. uri 30 minut predsednik za¬ ključil zborovanje. Ob 1. uri bil je banket, katerega se je udeležila večina stenografov in gostov, navzočih pri zborovanju. Banket so počastili s svojo navzočnostjo tudi tržki župan g. Sirca, podžupan g. Roblek in tajnik g. Kač. Na banketu je bilo živahno: napitnice in pesni so se vrstile ; prve so govorili odlični gostje v slovenskem, hrvaškem, češkem in bolgarskem jeziku, 68 a milodoneče pesni pevali so slovenski dijaki. Pred vsem nam je omeniti prve napitnice g. župana, ki je prav srčno pozdravil gospode ude prvega slov. stenogr. shoda. Izrazil je ob ednem posebno radost zaradi tega, da ima ravno trg Žalec čast, videti tukaj zbrane tolike odličnjake in strokovnjake ob zname- nitej 25-letnici. Želeč gg. jubilantom dočakati še druge 25-letnice, izrekel je v imenu trga in trškega občinskega odbora vsem navzočim lepo napitnico. Starosta prof. S a n t e 1 se je v imenu vseh v lepih besedah zahvalil za krasne in iskrene besede g. župana ter zahvaljujoč se njemu napil zdravico g. županu in trškemu občinskemu odboru, kateri je pripravil tako sijajen sprejem vsem jubilantom in udeležencem prvega slov. stenogr. shoda. Gosp. prof. Bezenšek je kot jubilant in kot sklicatelj stenogr. shoda pritrdil besedam g. prof. San- tela ter napil zdravico vsem odličnim strokovnjakom in gostom, ki so se udeležili današnjega zborovanja, rekoč, da je današnji dan dan vere v naše ideale, dan upanja na boljšo prihodnost in dan brat s k e ljubezni. Nazdravlja onim tovarišem, ki so ostali verni svojim mladostnim idealom, nazdravlja mla¬ dini, ki je upanje, da se uresničijo ti ideali, ter napije zdravico vsem, katere spaja bratska lju¬ bezen. Krasno zdravico je govoril g. prof. V a m b e r - g er v slovenskem in hrvaškem jeziku, v kateri je poudarjal bratsko slogo med Hrvati in Slovenci. V podobnem zmislu je govoril gosp. profesor Klvana, poudarjajoč edinost med Slovani. Gosp. Dragič in g. Bin ter sta govorila z navdušenimi besedami primerne napitnice; le škoda da zaradi pomanjkanja prostora ne moremo priobčiti niti teh, niti mnogih drugih krasnih napitnic, ki 69 so veljale posameznim odličnim navzočim in odsotnim strokovnjakom. Reči moramo le to, da ni bil nikdo pozabljen. In prav je tako: čast, komur čast! Končujemo z znanim starim rekom : Post muha saecula pocula nova! 70 Brzojavni in pismeni pozdravi. (Po abecednem redu postaj, iz katerih so bili odposlani). Eeorpa/i; (Belgrad). BejieiioiiiTOBaHH rocno,a,HHe! Ma He Mory ,a,okH jiiihho Ha «Občni zbor v Žalec*, oneT cp^aino y3HMa,M ynemke y iipocnaBH fO,Bap,eceT - neToro/pniimme l>aKa celjske gimnazije, Kojn, y3BHineHH HanejroM jyroc.aaBeHeKe saje^mnje, no3Bame Me npeKO Bac, Be-ztenoniTOBaHM rocno/prne, Ha Taj 36op, BejinnacTeii no CBojoj pejni, no cbom o r viHHHOM cacTaBy H3 M.ia/i,nx h BHC0K0yneHiix .T>y^H (Her^,aHiH.HX ijaica), h no aceJMi, ^a Heryjy Jienv BeniTHHy CTeHorpatfmje y HinpeM CUaBeHCKOM CBeTy, Kao KyjiTypHy 3ajep,HHii;y CjiaBeHa Ha no.T>y HayKe h HanpeTKa. Bnaro^apaH 36or no3HBa, CMaTpaM y TOMe Be.niKy nonacT, ihto ce ceTiixTe h MeHe CTappa, h MomiM Bac, BejienoniTOBami roeriofliiHe, fla 6y,a,eTe BepaH TyMan mojhx ocekaja n Mce.zte, ,zi,a ce Tncy- kaMa vMHoace HJiaHOBH CTeHorp‘atj)CKHx y,a,pysKeH>a y BejniKOM C.iaBeHCTBy, y 3ajekranu Ha nojE>y BeuiTiiHa h Hayica, a npnjaTe„T>ii5ia na 36opy nomiijteM opaTCKH no3^,paB: JKiiBe.ui m h ji h /i,pyroBii C t e h o r p a tj) h ! Jb. y 3 y h M n p k o b h k liyKOBHHK y neH8H]H. 71 Dunaj. Kot bivši pevovodja in gledališki diletant di¬ jaške veselice pred 25 leti sem v duhu z vami. Živela slovenska inteligenca 1 Vinko Krušič. Gorica. Žal, da se ne morem udeležiti prvega sloven¬ skega stenografskega občnega zbora, ker je Žalec preoddaljen. Želim pa mnogo uspeha ter da bi skle¬ nili na njem kolikor mogoče dobrega v prospeh naše prekoristne umetnosti. Tom. Šorli. Gruna pri Draždanih. Hoch der Stenographen-Versammlung 1 Prof. Dr. Zeibig, Hofrath. Kraljevi Gradec. Pine uznavajice Vaši dosavadni prači prejeme na počatku noveho čtvrtstoleti' všeho zdaru, kež s rozvojem tesnopisu roste i slovinska vzajemnost a pratelstvi. Bog daj, da se dobro obnese! Dr. Rudolf, predseda. Ljubljana. Prav srčna hvala za prijazno povabilo na občni zbor slovenskih stenografov. Žal mi je, da se z ozirom na svoje rahlo zdravje ne morem udeležiti; zatrjujem pa, da bom v duhu z vami vsemi, ki bodete zbrani v Žalcu v prospeh slovenske stenografije. Želim tedaj Vam, velecenjeni prijatelj, kot sklicatelju, da bi imel ta shod mnogo uspeha, in Vas ob ednem prosim, sprejmite moje čestitke k petindvajsetletnici. Prof. Novak. 72 Ljubljana. Radi bolezni svoje žene se žal ne morem udeležiti lepe slavnosti. Pozdravljam vse kolege in kličem: živeli 1 Fran Brunet, tedajni slavnostni govornik. Ljubljana. Brate stenografe pozdravljam in želim srečen uspeh. Živio ! Kalan. Na Humu. Prav rad bi prihitel v Vaš imeniten krog, da bi Vas pozdravljal po tolikih letih, navdušene za našo sveto narodnost, sedaj z resnimi besedami, kakor 30. avgusta 1874 s šaljivimi. Žal mi je, da se mi ni mogoče udeležiti petindvajsetletnice zaradi boleh¬ nosti. V duhu pa bodem pri Vas. Živeli vsi udele¬ ženci! Bog in narod! A. Porekar, nadučitelj. ILtob^hbi. (Plovdiv). ILiOR/i.nBCKirrk cTeHorpaifm n vuennuirrh Bh no3 ( a,paB,HBaT , t> nctcpeHo icaTO npHcnocooHTeja Ha CTeHoi'pa({HiHTii Bi>pxy bi^TrapcKiiii esiiKt n .ik>6h- sina vuhtcvil na a M,ia,a,n Bi.irape, MejK/ty kohto Bene padoTHTe n-b.iHH 20 to^hhh cb ro.rfcMO yci.p^,He h Ch HaH-^,o6p r b ycn , fexi>. 3a Heiio-mHHa ohbuih vnemi uh ott, CTeHorpa- tjjHiecKHTi KypcoBe: II er p o bi, Praga. Dlime duchem pri vaši slavnosti a volame vaši činnosti «na zdar!» Stenografove češti v Praze. Dušek. 73 Sevnica. Vsled lastne bolezni in smrti sorodnice zadržan, pošiljam srčne pozdrave kolegom in udeležencem slavnosti. Posvetimo naše moči še naprej z navdu¬ šenjem slovenski reči 1 Živio ! Veršec, c. kr. notar. Co<{)Ha (Sofija). IltpBO oTD.iru pcico ct e h o r p a (fin u e c k o flpyjKe- ctbo „ra6e.ic6eprepi.“ bt> CotjtHa no3/tpaBSBa 6pa- THTa h ^pyrapM no H3KycTBO. Hpdvtck^aje.n,: rt. ji si 6 o bi,. Središče. Pozdravi Bog vas v lepem Žalci! V dokaz, da vas zel6 častimo, tukajšnji vaši spoštovalci srčnd se z vami veselimo. B. Flegerič in dr. Središče. Mnogo uspeha zborujočim slovenskim steno¬ grafom v prospeh naše umetnosti. Lončarič, bogoslovec; Masten, abiturijent. St. Peter na Kranjskem. Vivat, Na zdar! crescat, floreat slovenska stenografija! Benetek. 74 IZVESTJA o slovenskih stenografskih venčkih. MARIBOR Leto 1895 96. Mariborski slovenski gimnazijci so s svojim ^stenografskim venčkom*, ustanovljenim v šolskem letu 1895/96, položili tam dobro osnovo slovenski stenografiji. Prvi ustanovniki so bili pod vodstvom odličnega in delavnega strokovnjaka gosp. Vekoslav Potrč-a: Iz VIII. razreda: Lorenčič Vincenc. I Vogrin Ivan. Iz VII. razreda: Jager Avguštin. Slavič Mat. Špindler Fran. Vargazon Mat. Iz VI. razreda: Krevl Josip. Kociper Rudolf. Lončarič Josip. Meža Mihael. Pupacher Fran. Ratej Frančišek. Iz V. razreda: Koprivšek Val. Masten Janez. Repolusk Andrej. Sedlar Avguštin. Ulaga Ivan. Voglar Fran. Vidovič Josip. Iz IV. razreda: Dolinšek Janez. | Estrin Fran. 76 Leto 1896 97. Vodja venčku: gospod Vekoslav Potrč. II. oddelek. Iz VIII. razreda : Jager Avguštin. Kociper Jan. Špindler Fran. Slavič Mat. Iz VII. razreda : Kociper Rudolf. j Lončarič Josip. Krevl Josip. Iz VI. razreda : Koprivšek Valent. [ Ulaga Ivan. Masten Jan. Repolusk Andrej. Iz V. razreda: Dolinšek Janko. I. oddelek. I z VIII. razreda : Bosina Jan. Heric Fran. Kosi Jakob. Štuhec Fran. Iz VII. razreda : Cvetkovič Fran. Šlebinger Jan. Vraber Maks. Iz VI. razreda : Kavčič Josip. Lukman Fran. 77 Steremšek Fran. Iz V. razreda: Heric Anton. Kocmut Fran. Lah Jan. Masten Jan. Ostrž Fran. Špari Anton. Tiller Viktor. Varzar Ludovik. Zemljič Milan. Zgank Ferdinand. Zolgar Vincenc. I z III. razreda : Ban Ad. Črnko Fran. Kidrič Fran. Kolarič Josip, Monetti Fran. Tkavc Anton. Zelenik Fran. Opomba. Osmošolec Špindler in tretješolec Kidrič sta bila odlikovana s prvima dariloma (medalje za odličen uspeh). Med drugimi je bilo še mnogo odličnjakov. Leto 1897/98. a) V bogoslovju. Vodja venčku: gospod Vekoslav Potrč. G. Bosina Ivan. » Florjančič Jos. » Majžer Anton. * Malajner Karol, » Potokar Greg. » Požar Alfonz. » Skerbs Roman. G. Stegenšek Avg. • Strgar Anton. 2 Tomažič Ivan. » Vračko Evald. » Vogrinec Ivan. * Založnik Ognjesl. » Žičkar Marko. b) Na c. kr. višji gimnaziji. Vodja venčku: g. Josip Kr e vi. Cvetkovič Fran. Golob Otmar. Kmet Miloš. Kranjc Andrej. Lašič Ferdo. Lasbacher Josip. 78 Lukman Fran. Meža Miloš. Persoglio Ivo. Petelinšek Matko. Pifko Ludovik. Preindl Ferdo. Prus Anton. Sedlar Avgust. Stanj ko Marko, Sušeč Stevo. Vidovič Fran. c) V knezošk. dijaškem semenišču. II. oddelek. gosp. Josip Lončarič, Vodja venčku: Ban Adam. Kociper Rudolf. Kolarič Josip. Koprivšek Valent. Masten Ivan. Monetti Fran. Ostrž Fran. Šlebinger Janez. Tiller Viktor. Tkavc Anton. Ulaga Ivan. Zgank Ferdinand. Zolgar Vincenc. I. oddelek. gosp. Maks Vraber, Vodja venčku: Beramič Martin. Berk Anton. Bezjak Fr. (umrl). Črnko Fran. Dvoršak Blaž. Fišinger Josip. Jehart Anton. Kavčič Josip. Kalamina Jakob. Kocmut Fran. Kostrevc Josip. Kramberger Mart. Ozimič Josip. Pirnat Josip. Pušenjak Vladimir. Ravter Matjaž. Sagaj Vekoslav. Sevnik Leopold. Šanda Karl. Šegula Franc. Šeško Konrad. Šlauder Anton. Šumer Jurij. Vargazon Ernst. Zidanšek Josip. Zamuda Vekoslav. 79 Leto 1898 99. a) Na c. kr. višji gimnaziji I. oddelek. Vodja venčku: Černjavič Jakob. Golob Mihael. Heric Matija. Holc Fran. Kranjc Ludovik. Lukman Fran. Mihalič Fran. g. Ivan Ulaga. J Mišja Anton. Rakovec Feliks. Sagadin Štefan. Serajnik Srečko, Sinko Fran. Špindler Alojz. Štuhec Anton. b) V knezošk. dijaškem semenišču. II. oddelek. Vodja venčku: g. Ivan Ulaga. Berk Anton. Hebar Anton. Kavčič Josip. Kitak Janez. Lehart Anton. Monetti Fran. Ozimič Josip. Pirnat Josip. Pušenjak Vladim. Sagaj Vekoslav. Sanda Karol. Tkavc Anton. Stajnko Marko. Žgan k Ferdinand, I. oddelek. Vodja venčku: g. Barbič Miha. Bogovič Ivan. Baršič Julij. Dvoršak Blaž. Glonar Josip. Goričan Anton. Kozjek Jakob. Kraner Vincenc. Krajnc Karol. Vekoslav Zamuda. Lapuh Janez. Mastnak Leopold. Pečovnik Adolf. Petek Simon. Pifko Ljudevit. Pohleven Anton. Sevnik Leopold. Šeško Konrad. Zidanšek Josip. 80 Leto 1899/900. a) Na c. kr. višji gimnaziji Vodja venčku: g. M. Stanjko. I. oddelek. Bukovšek Anton. Dolinšek Adolf. Dominkuš Adolf. Faschalek Josip. Gaberc Martin. Lamut Ivan. Lebar Josip. Lipša Fran. Mravljak Fran. Ogrizek Toma. .Pečovnik Adolf. Pifko Ljudevit. Sagaj Marko. Serajnik Srečko. Stibler Miloš. Tomažič Martin. Tribnik Dragotin. Trinkaus Anton. Vedečnik Ivan. Vuk Fran. Železnik Jurij. II. oddelek. Černjavič Jakob. Heric Božidar. Heric Anton. Holc Fran. Kranjc Milko. Kolenc Lavoslav. Lašič Ferdinand. Rakovec Srečko. Sinko Fran. Špindler Vekoslav. Štuhec Anton. Tiller Fran. Vargazon Ernst. b) V knezošk. dijaškem semenišču. I. oddelek. g. Svobodin Kidrič. Vodja venčku : Barbič Milutin. Furman Fran. Jug Anton. Jurko Zmagoslav. Kovačič Vekoslav. Koropec Rihard. Kramberger Marto. Lever Ivan. Podpečan Jernej. Polak Fran. 81 6 Prekovšek Ivan. Ratej Miroslav. Venta Jakob. Wurzer Josip. Zidanšek Josip. Zidarič Josip. Žnidarič Jakob. II, oddelek. Vodja venčku: gosp. Ferdo Zg a n k. Dvoršak Blaž. Bogovič Ivan. Glonar Josip. Jurhar Martin. Kolarič Josip. Mastnak Lavoslav. Pirnat Josip. Pohleven Anton. Rajšp Ivan. Turnšek Zmagoslav. LJUBLJANA. Ljubljanski gimnazijci so si ustanovili svoj ste¬ nografski venček pod spretnim vodstvom izbornega stenografa Josipa Marna. Isti je poučeval leta 1896/97 na c. kr. nižji gimnaziji 9 učencev; leta 1897/98 na c. kr. višji gimnaziji 25 učencev in leta 1898/99 na višji gimnaziji 15 učencev. Skupaj torej 49 učencev. Slede njihova imena s pridano letnico : Abram Maks 98/99. Badiura Rudolf 96/97. Balant Ivan 97/98. Bavdek Josip 98/99. Bernot Anton 97/98. Božič Josip 97/98. Brajer Anton 98/99. Cvetek Anton 97/98. Čadež Fran 96/97. Čuček Fran 97/98. Del Linz Avgust 98/99. Ferjančič Josip 97/98. Gnjezda Fran 97/98. Habe Josip 97/98. Holeček Pavel 97/98. Intihar Anton 96/97. Jamšek Nikola 96/97. Jenčič Stanko 97/98. Kalan Milan 97/98. Kogej Fran 98/99. Kuster Fran 96/97. Kušar Ivan 98/99. Medič Fran 98/99. Močnik Milan 97/98. Mulaček Rajko 98/99. Novak Fran 98/99. Pirnat Ivan 96/97. Pišek Anton 96/97. Leto 1899/900. Bačar Just III. b. Fink Konrad III. a. Orožen Milan IV b. Pirc Fran IV. b. Premrl Ciril IV. b. Puntar Josip IV. b. Rode Matko VII. a. Sodnik Anton IV. b. Tuma Ferdo IV. b. Turnšek Jurij V. a. Zorčič Vladimir IV. b, 83 CELJE. Celjski gimnazijci so si osnovali slovenski ste¬ nografski venček meseca marca 1. 1 896 pod vodstvom vrlega stenografa g. Antona Beneteka. Prvi učenci so bili: Leto 1896/97. (Rimske številke pomenijo razred dotičncga učenca.) Dol in er Ivan IV. Gril Adolf V. Hizelberger Ivan V. Jan Ivan VI. Kalan Ernst IV. Koderman Dragotin IV. Kolenc Leopold IV. Kristan Ivan V. Mastnak Davorin IV. Robek Frančišek V. Skok Frančišek V. Smodej Frančišek V. Škorj anc Ivan V. Leto Vodja venčku: Cukala Frančišek VIL Doliner Ivan V. Gosak Anton VI. Gril Adolf VI. Hizelberger Ivan VI. Jan Ivan VII. Kalan Ernst V. Koderman Dragotin V. Leto Vodja venčku Babnik Friderik V. Bitzek Dragotin V. Kovča Franc V. Kramer Albert IV. Kramer Rudolf V. Skoberne Josip VI. 1897/98. g. Anton Ben e tek. Luskar Ivan VII. Majerič Jakob VII. Mastnak Davorin V. Skok Frančišek VI. Smodej Frančišek VI. Škorjanc Ivan VI. Trofl Blaže VII. 1898/99. g. Ivan Kristan. Sorinc Lojze V. Steblovnik Iv. V. Sane Franc V. Šlander Maks V. Zdolšek Josip VI. Žagar Pavel V. 84 Leto 1899/900. Vodja venčku: g. Frančišek Sane. Dergas Štefan IV. Cimerman Fran V. Černevšek Fran V. Kačič Ivan V. Kramer Albert V. Jesenko Rok V. Pinter Jurij V. Pirkmajer Fran V. Rupnik Ivan V. Titscher Josip V. Babnik Fran VI. Bitzek Dragotin VI. Cimerman Jakob VI. Hrašovec Aleks. VI. Ivovča Fran VI. Kramer Rudolf VI. Rabuza Anton VI. Steblovnik Ivan VI. Šlander Maks. VI. Sorn Josip VI. Žagar Pavel VI. 85 II vM/v Bj 1 Javna zahvala. [ l C —. 'i Prijetna dolžnost mi je, kot predsedniku odbora za prireditev svečanosti o priliki 25-letnice, izreči zahvalo velecenjenemu gospodu županu Josipu Sirci, veleč. gosp. podžupanu Fr. Robleku, veleč. gosp. Iv. Kaču, obč. tajniku, in celemu slavn. občinskemu odboru žalskega trga za blagovoljno inicijativo in za izdatno podporo v vsakem oziru, da se je mogla svečanost tako sijajno vršiti. Čast tako vrlim možem, čast celemu slavnoznanemu, narodnemu trgu Žalcu 1 Posebno zahvalo izrekam velečastitemu gospodu šolskemu svetniku profesorju Ivanu Krušiču, ki je blagovolil služiti sv. mašo in potem predsedovati občnemu zboru slovenskih stenografov. Lepa hvala tudi veleč. gosp. žalskemu župniku Mat. Korenu za izkazano prijaznost gospodom jubilantom ter pre¬ častitim gg. duhovnikom in bogoslovcem, kateri so počastili našo slavnost s svojo navzočnostjo. Slava I Istotako bodi hvala vsem odličnim gostom, ki so došli od blizu in daleč k tej slavnosti; zlasti dragim prijateljem in tovarišem iz šolskih let ter slavnim strokovnjakom - stenografom, ki so prišli na zborovanje. Živeli! Vrlim žalskim gospodičnam, ki so obsipale jubilante in goste s krasnimi šopki, naš poklon. Prisrčna hvala 1 86 Da se je mogel spored slavnosti tako lepo izvršiti, gre posebna hvala izvrstnemu žalskemu pev¬ skemu zboru, kateremu je predsednik gosp. Vabič, zborovodja g. Vrečar. Istotako se je odlikoval tudi dijaški pevski zbor v cerkvi in pri veselici. Celjska narodna godba pod vodstvom kapelnika g. Koruna-Koželjskega je vredna vse hvale. Tudi žalski gg. ognjegasci so napravili s svojo udeležbo pri slavnostnem sprevodu najbolji utis. Članom slavnostnega odbora, g. Petričeku, g. Peter licu, g. Šumija k u, g. Rajherju, g. Bergmanu in g. Mehu, ki so poleg zgoraj omenjenih gospodov dobrovoljno pomagali pri pri¬ pravah in pri izvršitvi slavnosti po svojih najboljših močeh, bodi izrečeno javno priznanje. Cela slavnost pa je pridobila mnogo posebno s tem, ker se je iste udeležilo v znatnem številu naše vrlo dijaštvo višjih in srednjih šol, med njimi tudi mnogo ab i tu rij e n t o v. Želim Vam, mladi prijatelji, da bi tudi Vi srečno dočakali 25-letnice, ter da bi jo ravnotako krasno in veselo praznovali, kakor smo jo mi v prijaznem in rodoljubnem trgu Žalcu. Zdravstvujte ! Plovdiv, o božiču 1899. Anton Bezenšek. 87 VSEBINA 1874 . Na strani O »Besedi*.5 Slovo od gimnazije.9 Žalec.13 Imenik »Besedinih* odbornikov, sodelavcev in podpornikov 15 1899 . O petindvajsetletnici.21 Opis jubilejne slavnosti v Žalcu.32 Životopisne črtice o umrlih sodelavcih in podpornikih prve dijaške »Besede*.46 Ivan N. Ulaga .. 54 Prvi občni zbor slovenskih stenografov v Žalcu .... 57 Brzojavni in pismeni pozdravi.71 Izvestja o slovenskih stenografskih venčkih. Maribor.76 Ljubljana.83 Celje.84 Javna zahvala 86