' o PLANICA SPRINGVALE ( }< rjYüPÍCÉ' Jàulleiiri S.D.P.S. Lot 1 Sodden Road, Keysborough South 3175 Phone: 772 6235 Leto II Št. 4 Januar 1981 NAŠI PODJETNIKI IN STROKOVJAKI PHONE: 561 3084 RAMSAY INSULATING SERVICES PTY. LTD. CALL ME FOR BRADFORD BATTS ADVICE • INSTALLATION OBLIGATION-FREE QUOTATION FIBREGLASS • BRADFORD BATTS Factory 6,171-173 Wellington Rd., Clayton, 3168 PHONE: 561 2167 MILAN SUSA signwriter signwritinc - window dressing general painting 37 ALEX AVE., GLEN WAVERLEY PHONE: 772 6774 TISKARNA E. & L.K. Bayside Printing Service ZA VSA MANJŠA TISKARSKA DELA IN POROČNA NAZNANILA LOJZE KOVAČIC 64 Fourth Avenue, Chelsea Heights PHONE: 509-1 611 <2 LINES) Kovac's Gems & Minerals IZDELUJEMO PO NAROČILU POROČNE RINKE, PRSTANE, VSAKOVRSTNE DRAGOCENE BRUŠENE KAMNE IN OPALE. OBIŠČITE NAS IN OGLEJTE SI NAŠE IZDELKE LASTNIK CIRIL KOVACIC 291-293 WATTLETREE ROAD. MALVERN EAST. 3145 TELEPHONE: 560 0435 MULGRAVE ENGINEERING SERVICES Production and Maintenance Engineers Turning, Copyturning, Milling, Drilling, Saw Cutting For Service Contact: J. VARGLIEN, Z. ABRAM 224 Wellington Rd., Clayton, 3168 PHONE: 544 8466 E.Z. OFFICE MACHINES EMIL ZAIC JE ZASTOPNIK ADLER !N OLYMPIA, PISALNIH STROJEV PRODAJA, NAKUPNINA, IN VSAR0 VRSTNO POPRAVILO ZELO NATANČEN STROKOVNJAK 9 TENNYSON AVE., CLAYTON, 3169 FRANK TKALČEVIČ ZA KANALIZACIJSKA DELA hitra postrežba po zelo * obodni ceni Ptione: 232 7060 ZA BREZ TEL.: 561 5268 PLACNO OCENITEV FRANK FRANČIČ PLESKAR ZA VSAKOVRSTNA PLESKARSKA. DELA, ALI MENJANJE ^IDNIH , PAPIRJEV FRANK VAS BO SiGURNO USTREGEL BULLETIN NOVICE Je (êlasftlo SLOVENSKEGA DRUŠTVA PLANICA SPRINGVALE Œrebnica ffltta JLenatcic J/S/ ¿t* /ut/itav* Sfyxe Jfcw&c CLAYTON Kakor Vara je že vsem znano, smo Clayton .dvorano za leto 1981 izgubili. Slišal sem namreč, da je bila to moja krivda, zato sem se odločil, da Vam razložim, kako in kaj se je zgodilo. Odbor ima poštno knjigo in vsa prejeta pošta se vknjiži, tako da imamo vso poštno evidenco. Odšel sem na pošto 29.okt.80 in pobral vsa pisma iz nabiralnika, toda pisma od Oakleigh občine ni bilo. Ker naše društvo še ni tako zaposleno z korespondenco ni potrebno, da se pošta pobira vsaki dan,temveč dvakrat ali trikrat na teden. Čeravno sem pobiral pošto 29.okt. sem vseeno šel nazaj 31.okt.Jer je bil petek sem našel med drugo pošto tudi pismo od občine Oakleigh,kateri je vseboval formular za izpolnitev datumov naših zabav.Drugi dan je bila seja odbora,in smo še spremenili še par datumov, tako, da sem jaz lahko potem vse oddal na pošto takoj naslednji teden, Formular sem izpolnil 4.nov, to je bil Cup day, ter še isti večer vrgel v poštni nabiralnik, kar pomeni, da v četrtek 6.nov. bi pismo moralo biti na občini. 12.nov.sem sprejel telefonski klic od gos,Wilcox,da nimajo nobene sobote proste za DVORANA naše zabave. Rekel mi je,da so naše pismo prejeli 11.nov. toda zadnji dan sprejema pa je bilo do 3.nov.Poleg tega je pa tudi slišal od nekoga, da naše društvo ne bo rabilo dvorano.v letu 81,,pa da mora tudi drugim organizacijam dati priliko uporabe dvorane ne samo nam. Pojasnil sem mu, da ni bilo mogoče poslati pisma ob času, ker smo ga prejeli šele 31.okt, Na to mi je odgovoril:"Ne morem Ti pomagati, samo povem,da moram dati priliko tudi drugim organizacijam." Naslednji dan sem odšel na občino, ter osebno hotel govoriti z gos. Wilcox. Bil je vedno zaraet.Obrnil sem se na informacijski urad, ter zaprosil za dogovor z Town Clark, toda na žalost tudi njega ni bilo v pisarni. Po vsem tem, sem si napravil novi dogovor za naslednji ponedeljek. Objasnil sem gospodu naš poi ložaj in kako se je zgodilo. Bil je zelo začuden,da se je tako zgodilo, k temu pa je pripomnil, da to leto so res vso pošto poslali kasneje ven kot druga leta, samo njilova napaka je bila v tem, da nas niso dali vedeti za takojšnji odgovor. Odšel je po knjigo, katero sva oba pregledala.Pregledala sva formularje, kar sem opazil da je bilo naše pismo sprejeto 10.nov. ne pa 11.nov., kot mi (je gos. Wilcox povedal. Po tem pregledu knjige sva nato našla tako imenovano prosto soboto in sem jo takoj rezerviral. To pomeni, da bodo lovci imeli svoj ples 25.aprila, v Clayton dvorani. Rad bi še omenil, da je bil Town Clark zelo prijazen in mi je pomagal kolikor mi je mogel medtem ko gos. Wilcox niti ni hotel slišati od nikogar. I-Ioje mnenje in mnenje odbornikov je k je tukaj prišlo povsem nekaj drugega vmes, kot pa si mi zamišljamo. Tako dragi prijatelji, s tem sem Vam razložil kako se je v resnici zgodilo in upam,da tisti, kateri ste dolžili mene, sedaj vidite, da ni moja krivda. Seveda ostali plesi,kateri bi morali biti v Clayton dvorani, bodo sedaj v Springvale mali dvorani. Predsednik: L.Sluga. „SILVESTROVANJE,, Zopet je za nami tisti večer katerega se vsi veselimo in obenem tudi bojimo, to je Silvestrovanje. Ne bojimo se, ker je mnogo dela in skrbi, temveč, zavedamo se , da bomo leto dni starejši. Pripravljali smo se več kot mesec dni pred tem, tako da bi vse potekalo v najlepšem redu. Pa še vedno lahko pride zapreka, katero je treba v času popraviti. Gospe odbornikov, ter nekate- > gospe materinske sekcije so pridno skrbele in pripravile vso hrano, katera se je servi-rala ta večer. Silvestrovo je bilo kot po naročilu. Noč je bila jasna in topla. Ljudje so se veselili in plesali do zgodnjega jutra. Nekdo mi je našepnil, da je prispelo polno letalo obiskovalcev iz Amerike in domovine, in se prav danes nahajajo med nami na Planici. Čast mi je bila klicati ime za imenom obiskovalcev in jim podariti steklenico vina.Nisem mogel verjeti, da imamo toliko obiskovalcev'liz inozemstva. Vsak se mi je lepo zahvalil in mi rekel, da Silvestrovanje na Planici bo ostalo v spominu za vedno. Ura je bila precej po tretji zjutraj, ko so muzikanti prene hali igrati in to še po naši prošnji, ker je bilo pač že kasno, čeprav so nekateri trdili, da je še vse prezgodaj. Naj iskoristim to priliko v kateri se v imenu odbora za -hvalim vsem, ki ste pomagali, da je bil večer tako uspešen. Za zaključek pa v imenu odbora želim vsem bralcem naših •NOVIC1 vesele, srečne in uspeha polno Novo leto1981, da bi Vam prineslo polno zdravja in veselja med Vaše družine. Predsednik: L,Sluga POHOD LOVSKE SKUPINE Nadaljevanje lovskega pohoda, iz prejšnje številke časopisa. Janez in jaz sva se odločila, da ostaneva skupaj. Steza se vije preko hriba. Precej sva že prehodila in vedno napeto prisluškujeva.Prišla sva do kraja, kjer je po večini samo malo grmičevje, Janez nenadno obstane, da znak, da se za grmovjem nekaj premika.Hitro sem se tudi jaz okrenil in z začudenjem opazil del rogovja neke živali, * Za hip se z Janezom spogleda-vain mi šine skozi možgane, to je pa tista živalca za katero sva strmela. Nič sluteč, da sva midva v bližini se kar nadalje pase. Vzdignil sem puško in dobro pomeril, tako nekako pol metra izpod rogljičkov.Puška je poči-*-la in grm se je silovito stresel in ta plemeniti orjak vseh gozdov in vseh narodov se je zgrudil mrtev. Svinčehka mu je prebila srce. Oba z Janezom sva obstala kakor okamenela, še celo srce nama je za hip zastalo. Hoje misli pa omedleno blodijo po glavi:"Ali je res mogoče, da sem jaz pobil ta zaklad narave, tega lepega jelena, ki sedaj leži mrtev za tistim grmov j em" • Postalo mi je žal, da sem odšel na lov in še najbolj se ke-sam, da sem pritisnil na petelina jaz. Zdramiva se iz sanj in se počasi pomikava proti grmu. V glavi se mi poraja slika; "Ležati mora na desno stran, noge ima od sebe in rogovje ima na strani, jezik pa mu moli iz gob ca l' Ko pa pridem- do grmovja da vidim kako jelen leži na tleh "To pa ni jelen" zavpijem Janezu. Bil pa je pravi domači kozel iz bližnje kmetije. Kar velik kamen se nama je odvalil od srca in oba se nasmehneva, V tem trenutku pa se tudi zres-neva, ker je bil to domači kozel in med lovci je sama iskrenost in poštenost. Napotiva se oba istih misli proti kmetiji. Kmalu zagledava travnik te velike kmetije, ki pa mu lepo jutranje sonce še ni raztopilo rose iz trave. Gospodar je pravkar prignal kozličke na pašo.Takoj naju je opazil in začel mahati z roka* mi in nekaj kričati. Bil je po 'rodu Italian, Povedala sva mu, da sva ubila njegovega kozla.Skoraj, da se ni zapodil v naju. Na sreče znam italiansko in sem mu takoj povedal, da mu bova vse pošteno plačala in da sva člana "Lovskega društva Planica". Takoj ko je slišal beseda'klub1 naju je imel za Italiana in naju nazval 'poezani1 kajti za njega samo Italiani lahko napravi j o' klub J Vseeno pa je bil najbolj vesel potrdila, da mu bova kozla | plačala. Peljal naju je proti hiši in z dvorišča poklical ženo. Takoj ko ji je povedal, da sva lovca in da sva ubila njihovega kozla je T°sPa Pričela kričati na ves glas "banditi, farabuti"itd. Hož ji je le nekako dopovedal, da sva poštena in bova kozla plačala in seveda ni pozabil povedati, da pripadava" Italianskerau klubu Planica. Nato se je slišalo izza prekrasnih benečanskik zaves: "Benedetti-Benvenuti". Prišla je na vrata in naju povabila v hišo. Znašla sva se v prekrasni^veži in zidovje je bilo okrašeno z odličnimi slikami. Na najbolj vidnem mestu je visela slika !,Benita Musolini ja". Tudi midva sva občudovala to sliko, gospa naju je pa gledala z zadovoljstvom:'^ slika se vsem zelo dopade". Prišel je čas, da se predstavimo. Prvo se predstavi gospodar Signor Giovani Piedifan-go. Potem je gospod predstavil ženo Signora Buona Donna Piedi-fango, pokličejo še sinčka, Giovannino Piedifango, nato pa v-e hčerkico, ki je bila zelo srčkana in priliznjena, imenovala se je Maria Pia Piedifan-go. Janez pač ne zna italianšči-ne in mu sploh ni domača, zato sem mu moral še tem bolj tolmačiti. Gospa je z začudenjem strmela v Janeza; "Kako pa da on ne govori italianski, ko pa je to tako lep in lahek jezik, zakaj morajo ljudje govoriti druge jezike , da jih ne razumemo'.' Dal sem ji prav,ker prerekanj ne bi bilo vredno. Mala hčerkica pa je bila zelo priliznjena in srčkana. Gospa je rekla:"Ona se zelo hitro priljubi gostom, zato jo imajo tudi vsi radi".To pa je res mali srčkan otrok, saj ima komaj 21 let. Prišel je čas, da poravnajo račun. Gospodu Piedifangu pa računstvo ni bilo najbolj pri srcu, zato je moral mali Gio-vonnino vse zračunati na raču-nalni stroj. Bilo pa je dosti računanja, kakšne barve je bil, dan rojstva, velikosti rogovja. Za kratek čas je imel Giovonn-ino vse črno na belem. Sedaj pa gospod tudi z pisavo ni bil preveč prijatelj, zato je morala Maria Pia vse razložiti. Tako račun je znesel ne več ne manj kot C375.85. Pošteno sva plačala in odšla. Oni so pa še dolgo mahali za nama in kričali, da sva vedno dobrodošla in da imajo za tako ceno še polno takih kozličkov za postreljat. Tone Suša (solata) Tiskovni Sklad Za danes je samo nekaj darovalcev, ki so nam priskočili na pomoč. Upam, da bo v bodočr več zanimanja, drugače bo vs skupaj zamrlo. Zahvaljujemo se vsaki vsoti, samo toliko, da si krijemo stroške. $5.00- Ivan Lapuh; $4.00- Zora Gec; £2.00- Francka Butinar. Vsem skupaj HVALA. STRAN NAŠIH Pred kratkim sem vprašal odbor, če nam udobri za obnovitev našega balinišča.Torej vsi so se strinjali s tem predlogom. Balinišče je bilo že v zelo sla bem stanju, rabili smo še dodatno stezo in pa mere niso odgovarjale predpisom. Naslednjo soboto se je zbralo nekaj možakarjev in tako smo začeli z delom. Lahko Vam rečem, da mi ni bilo lahko pri srcu, ko smo pričeli z tem velikim delom.Vreme nas je velikokrat preganjalo, strah me je bilo, da se delo ne bo končalo do 16 nov.80.Na ta dan pa smo imeli balinarsko tekmovanje v našem društvu. Dragi člani in članice, lahko Vam rečem, dokler imamo okrog nas tako pridne roke ni strahu. Delali smo šest tednov z precej velikim številom delavcev.Naredilo se je okrog tisoč dvesto delavnih ur. Zahvaljujem se vsem, ki ste se trudili, da se je to delo končalo v pravem času in smo vsi zelo ponosni na naše novo balinišče. Stroški balinišča znašajo približno $1.800.00. Ob tej priliki bi se zahvalil Mulgrave Engineering Services, ko so nam denarno pomagali za nabavo cevi okrog $300.00, še enkrat hvala Jožetu in Zorkotu. Toliko o naših baliniščih. Znano Vam je tudi, da se prvo balinanje vršilo v S.D.M.Naši balinarji in balinarke so na BALINARJEV ta dan odnesli vsa prva mesta. Kot športni referent se vsem prav lepo zahvaljujem za trud in pogum,ki ste ga pokazali. Kar tako naprej J Drugo tekmovanje je bilo v Geelongu in tudi tam smo dosegli lepe rezultate, čeprav nismo trenirali, ker naša balinišča so bila v popravilu. Ženske so dosegle prvo mesto, moška trojka in štirojka pa drugo mesto. Tretje tekmovanje pa se je vršilo na domačem prostoru.Uspeh je bil še kar zadovoljiv.Ženske si delijo drugo mesto z Geelongom, moški šterojka drugo mesto z S.D.M. Naša trojka je pa na žalost prišla zadnja. Četrto«^ balinanje na Jadranu, pa na žalost nismo dosegli za-željenih uspehov. Ženskam je preostalo zadnje mesto, moški šterojka - tretje mesto,moški trojka - tretje mesto. KONČNI REZULTATI PRVE P0L0VICr ŽENSKE MOŠKI ŠTR. MOŠKI TR. Planica.14 Planica.16 S.D.M.14 S.D.M...11 Jadran..15 Jadr..13 Jadran..10 S.D.M...12 Plan..11 Geelong..9 Geelong.,5 Geel...9 Poteh zaključnih rezultatih le vidimo, da Planičarji stojimo še na kar dobrem mesrtu. Torej vsem balinarjem in balinarkam se Vam še enkrat kot športni referent prav iz srca zahvaljujem za uspehe, katere ste dosegli v tej polovici leta,ter up-, am in želim, da v drugi polovi ci "bodo še uspešnejši. Dne 26.dec.SO smo tudi tradicionalno odprli naše novo balinišče. Prvotni športni referent Pavle Sedmak nam je pre-rezal trak in jih tudi krstil z steklenico šampanca. Torej Pavle najlepša hvala za Tvoje delo in pa lepe "besede, ki si jih spregovoril. Spored balinanja za leto 81. 8.feb.3.D.II., 15.mar. Geelong, 29.mar. Planica, 26.apr,Jadran. Lep pozdrav vsem skupaj športni referent 1x5j ze Kovačič. 5 BALINARSKI PLES Bo letos v Springvale Tawn Hali v soboto 4 aprila 1981 in S.D.P.S. je zadolzeno da pripravi vse potrebno za ta dotični ples. Torej dragi člani podprite ta DIKNER DANCE. Ker to bo u korist našega kluba. Kartice bojo kmalu v predprodaji pri L. KOVACIC 772 6774 F. BERGOC 795 3955 Cena listkov je $13.00 po osebi. NAŠI RIBO LOVCI Dolro sino tudi čakali poročilo naših ribičev, nakar so se tudi oni ojunačili in nam opisali svoje dogodivščine. Zgodba se začne z izletom lovcev in ribičev v prelepi naravi blizu jezera Gleiunaggie V prvi vrsti se moramo zahvaliti, Darkotu in Emilu, ter njihovima ženama, za njihovo uslužnost in akomudacijo. Bilo je zelo dobro organizirano. Vsi smo že prispeli na cilj v petek popoldne. Nihče se tudi po tej dolgi poti ni izgubil. Med vsemi izletniki nas je bilo tudi par zajčai>-jev. Naslednje jutro, bilo je še temno, smo se podali na jago zajcev. Med pokanjem pušk jih padlo kar veliko. Kadar smo se vrnili, so bile kuharice zelo vesele teh zajčkov, nakar so nam jih pripravile v zelo ukus-ni omaki. Bilo jih je dovolj za vse.Ob naši vrnitvi pa so r«m tidi novedale, da so pa tudi ribiči že odšli na ribolov k ?ezeru. Takoj na to smo se tudi mi odpravili za njimi, da jih vidimo v akciji. Predno pa Treio dalje, glede ribolova, M Vam pa ra^ svetoval, kaVo se pride do najboljših rezultatov lovenja rih v -»oVo >, a 1 i i e zerih. "T o kratkem snrehodu v teh prelepih ^z^ovih, boš na^el drevo z razpoko in iz te razpoke se cedi tako imenovana smola,s to sm^lo se mora vsak ribič namazati roke, ker kakor bomo videli pozneje, te to lahko reši velike zadrege in prihrani. velikih denarnih stroškov, " Našli smo ribiče na zelo lenem kraju jezera. Zelena mehka trava, or^romne vrbe segajoče do vode, ne daleč od tukaj pa ti je pogled celo nesel na kmetijo, na. kateri so se pasli po vsem začudenju celo osliči.Nato smo se posedli in občudovali naravo, kakor ribiče same. Prvi je bil Nace. Zelo ponc no se je držal,saj je že imel par komadov v njegovi torbi. Za njim so bili še Jože, Darko,ter 1x3jze. Pod veliko vrbo ne daleč od vseh pa sta bile Anica in Julka tudi zelo spretni pri tem športu.Zadaj za vsemi pa je bil Stane. Z njegovo prakso ta dan še ni imel sreče. On opazuje Jožeta, ki je tudi zelo spreten z njegovo palico in mu trnek gladko zleti iz rok,potem Lojzeta in Darkota, oba mečeta z največjo silo,ob misli na lep komad. Tako po vsem tem se je vse skupaj razvilo v nekakšno tekmovanje. Stane tu to ni šlo v račun. Nakar si misli:"Če so nekateri majhni, drugi veliki, kakšni debeli, jaz pa imam vendar vse pogoje, da tudi Ulovim največjo in najtežjo ribico." Nameri, zamahne in z zaletom mu vse skupaj zdrkne iz rok naravnost v globino jezera. Nesreča se nebi pripetila, če bi se možakar držal nasveta ko sem ga pred kratkim omenil.Roke pridejo zelo potne, še posebno ko se gre za tekmovanje. Stane obstane.Okamenelo gleda v jezero,tam skoraj v nedosegljivi daljavi plava njegova ribiška palica. "Tega se pa ne morem privoščiti, ker ni^bilo^ tako poceni." Reši ga Jože,^ki z veliko spretnostjo privleče njegovo palico nazaj na obrežje.To pot se je vse lepo izteklo, toda za v bodoče... Pri popoldanskem soncu se ■»pet vsi združimo na kraju iknlka. Bila je velika pojedina, saj ničesar ni manjkalo, ne zajcev pa tudi ne rib.Seveda po vsem tem smo pa tudi poskrbeli, da smo vse dobro zalili in grla poplaknili.__ Slika zgoraj Maks STAVAR z velikimi ribami ki jih je vlovil v Mallacooty na letnem dopustu. Zahvaliti se moramo tudi mlademu Pavletu, ki je z čolnom vozil mladino po jezeru.Ob vrnitvi so bili vsi zelo zadovoljni. Zelo nam je bilo žal, ko se ostali člani niso mogli udeležiti tega shoda na kakršnikoli način. Za v bodoče upamo, da bo še več takih piknikov, ker nam da vsem skupaj več medsebojnega veselja in duhovitosti, ker brez tega bi bil svet zelo enoličen. Tone Suša. lir -fr -fr # * ža g>mef) Tolažba. Zdravnik:"Ne gre drugače, dragi gospod, operacija je neizogibna.'" Bolnik:"Ah, operacije so tako drage. Bo gotovo zopet treba odšteti mnogo denarja*" Zdravnik:"Naj velja kar hoče, saj bodo tako plačali vaši dediči!" * # lir # * ČLANARINA, ČLANARINA Dragi člani, če še niste po-rarvnali članarino, bi bilo za-željeno, da se čim preje rešite tega zaostanka. Vsem skupaj že v naprej najlepša hvala. Odbor Planica MATERINKI ODBOR POROČA Hislim,da je že čas,da se tudi mi oglasimo in Vam vsa nekaj povemo, kaj se pač letos dogaja v kuhinji. Kot Vam je vsem znano,da nas je komaj enajst pridnih mater, katere smo letos žrtvovale ta prosti čas,ki si ga prav goto* vo vsaka težko dobi, za zbiranje centov, ki so tako zelo potrebni za našo bodočo dvorano. Letos je v odboru dosti žena ki še niso bile pred tem v odboru je začetek še bolj težak. Naj Vam samo omenim, kako je bilo težko prepričati matere, da so pristale k temu delu,ko vsak ve, da je dolžnost vsake žene, da če se delo razdeli na čim vec rok, bo delo lažje za vse. Pol leta je že za nami in mislim,da to kar imamo sedaj na banki je lep dokaz,da le cent k centu je dolar in da ni ves trud zamanj.Čeprav so nedeljski obiski na Planici zelo revni,včasih tudi za sol ni.Toda nismo še obupale, ker med nami je še dosti žena, ki so nas presenetile z svojimi talenti, dobro voljo in požrtvovalnim časom in tudi svojim pecivom vsako nedeljo. Najprvo naj gre velika zahvala gos..Gorici Gec,ki je podarila svojeročno izdelano oljnato sli» ko, ko nam je na Štefanovo na licitaciji prinesla lepo vsoto £279.00.Zahvala tudi gos.Matijn Cimermanu za dober glas,odnos zahvala publiki za tako lep oo. ziv.Zahvaljujem se tudi gos.Gaj-rek,ki nam je tudi podarila dva čudovita darila.Gos. Gajšek lepa .hvala za ves trud. Vsem materam se še enkrat zahvaljujem za vsako malenkost, ki .st$e izkazale na kakršnikoli način, saj le tako bo šlo vse lažje naprej. Upajmo,da le tako bomo bolj povezani med seboj in delali z veseljem naprej in Vam ne bo nikoli žal truda, ki smo ga skupno vložili. Predsednica materinskega odbora Anica Kavrič TELEPHONE: 729-2432 A.H.: 729-3570 M. & K. SATLER CABINETS Kuhinjske Omare * Zidne Omare * in Sobpo Pohištvo * 1/57 Power Road, Bayswater, 3153 mM "iïliklab^ebanje Tudi SV.Miklavž nas je obiskal to leto na Planici, ter obdaril vse otroke. Videl sem, d,a je zaprl eno oko in obdaril tu-p di tiste, ki so bili poredni,z upanjem, da bodo drugo leto bolj pridni. Nam starejšim, čeravno smo bi-1* -»lo pridni, nam to leto ni h . dati nobenega darila, z izgovorom, da nismo bili še dovolj ubogljivi. Nič zato, pa drugo leto.1 D. & J. POULTRY FRIŠNE. KOKOŠI, GOSI, ALI PURANE, LAHKO UDOBITE VSAKO SREDO IN ČETRTEK PRI VAŠEM ROJAKU D. & J. POSTREGNA Zahvala materinski sekciji, katera je pripravila vsa darila. L.Kdvačiču in M.Cimermanu za posojilo obleke, najlepša hvala. Lepa hvala tudi mladini, ka* tera je organizirala in vodila otroške tekme. ČMAPtLRP □ $ PHONE: 798 2742 LOT 3, CHAPEL ROAD, KEYSB0R0U6H,3173 LOVSKO RIBIŠKI KOTIČEK Cas je prišel, da zopet malo napišemo, kako lovci in ribiči napredujemo na Planici. Priredili smo že dva izleta ribičev, enega na morje,drugi pa je bil družinski piknik na jezeru v Glenmaggie. Na zemljišču smo si tudi zgradili strelišče. Bilo je potrebno, da pričnemo trenirati, za boljše uspehe za nadalnja tekmovanja.Kar precej članov je marljivo sodelovalo pri gradnji. Zahvala gre gos.Lagondar, kateri je podaril zračno puško lovsko - ribiški družini.Enaka zahvala tudi gos.L.Mavric za ves materjal in gos.F.Bergoč za delo,ki ga je tako lepo končal. Ostalim pa najlepša hvala za trud, ki ste ga posvetili v ta namen. Vse člane naše družine pa obveščamo, da bo 1.feb.81,ob 4 uri popoldne sestanek na Planici. Upamo, da se udeležite v čim večjem številu. Pozor Pozor Obveščamo tudi, da to leto prvič prirejamo Lovski piknik, ki se bo vršil na zemljišču dne 1.marca 81. Na ta dan se bomo pomerili z vsemi najboljšimi strelci lovskih družin. Odbor L.R.D.S. HATDREroLl UDBUK PUHUUA * ft ^ Novi član Planice se je rodil Q V Dragi urednik. Ponosna sem, da se je tudi na Planici rodil novi član pod imenom »NOVICE*. Zelo zdrava zamisel za Slovenca, ki rad brklja po slovenskem časopisju v tej deželi. "Iz malega raste veliko" se glasi slovenski pregovor. Zato upajm9, da bodo tudi »NOVICE'postale ponos Planice. Slovenci, podpirajmo to zamisel„ hranimo to našo revijo s čim "K gatejšo vsebino, zalivajmo , ljubeznijo do našega društva,^a se bo tako močno ukoreninil,kot lipovo drevo na slovenski vasi, simbolj naše narodnosti. Za mene je slovenska beseda ^rana, potrebna za vsakdannje življenje. Čestitam vstrajalcem te zamisli, Ser Vam prilagam še nekaj za sklad časopisa. Lep pozdrav vsem Zora Gtec. NAŠI PODJETNIKI IN STROKOVJAKI KARLO ŠTRANCAR IN DANILO LAH PLESKARJA ŽELITE PREBARVATI HIŠO ALI MENJATI ZIDNI PAPIR Telephone: KARLO 569 8286 DANILO 233 3713 VSAKI DAN FRIŠNA JAJCA LAHRO UDOBITE PRI VAŠEM ROJAKU Alma Augustin Postregna LOT 1 CHAPEL RD., KEYSBOROUGH PHONE: 798 2853 FREE QUOTE Phone: 798 4083 MIRO CESTNIK UPHOLSTERY ŽELITE PREOBLEČI DIVANE KAUCKE, STOLICE, ALI KAKORKOLI DRUGO POHIŠTVO, OBRNITE SE NAMIROTA 92 LIVERPOOL DR., KEYSBOROUGH ZA VSA MIZARSKA DELA OBRNITE SE NA Toni Cevec 39 SNOWDON DRV., CHELTENHAM PHONE: 550 5518 i • PHONE: %3Sk Oy S (03) 555 8980 GABRIEL BLAŽEVIC ZA VSAKOVRSTNE, OREHE, LESNIKE, PEANUTS, CASHEW NUTS, IN NEŠTETO DRUGIH STVARI OBRNITE SE NA GABRIELA NUT CO. PTY. LTD. 10 HEWITT ST., MOORABBIN PHONE: 90 3284 E& L GENERAL ENGINEERING PTY.LTD. ALL TURNING-MILLING AND FABRICATION 6 NICHOLLS COURT, MORDIALLOC, 3195 PHONE: 546 2725 - M.R.C. HOMES - BUILDING CONTRACTORS Member of Housing Industry Ass. MILENKO RADESIC 22 BERTRAND AVE., MULGRAVE JANEZROTAR CONCRETE CONTRACTOR ZA VSA MANJŠA IN VELIKA DELA OBRNITE SE NA JANEZA Phone: 547 2079 12 ROMILLY CRES., MULGRAVE NASI PODJETNIKI IN STROKOVJAKI PHONE: 544 0395 l.&P. TKALČEVIČ PI.UMBING & DRAINAGE CONTRACTOR ŽELITE MgNJATI VODOVODNE CEVI NA HISI, ALI VSAKOVRSTNA PLUMBERSKA DELA OBRNITE SE NA IVANA 36 ESTER CRESCENT, CLAYTON PHONE: 547 5590 PAVEL ROB ZA VSA ZIDARSKA DELA JE ZELO NATANČEN IN HITER STROKOVNJAK HANSWORTH ST., MULGRAVE PHONE: 231 3419 JOZE KRNJAK PAINTER & INTERIOR DECORATOR WALL PAPER HANGING ALL TYPES OF TILING 22 CLARENCE ST., WANTIRNA SOUTH l.&A. SESTAN PHONE: 763 9891 I. & A. CONSTRUCTIONS BUILDERS CONTRACTORS IVAN IZDELUJE TUDI, KUHINJSKE OMARE, MIZE I.T.D. 3 DRYSDALE CRT., SC0RESBY, 3179 M PHONE:5463165 JOE'S Bedspreads ZA POSTELJNINO IN STIKANE IMPORTIRANE NAMIZNE PRTE JOSE ROSMAN VAS BO USTREGEL 78 BERTRANDAVE., MULGRAVE HEAD HUNTERS & DEVELOPMENT PTY. LTD. CYLINDER HEAD & CASTING REPAIR SPECIALISTS SAME DAY SERVICE FACTORY 3/224 WELLINGTON RD., MULGRAVE, 3170 Telephone: 560 3927 Phone: 569 9513 DARKO ERZETIČ ZATERAZZO, MARMOR IN CERAMIC PLOŠČICE PHONE:DELAVNICA 221 5536 A. V. Motor Body Repair 117 Lewis Rdv Wantirna South, 3152 ,SE PRIPOROČA VSEM SLOVENCEM ŠIRNEGA MELBOURNA ZA VSA AUTO KLEPARSKA DELA IN BARVANJE 24 UR TOWING SERVICE PHONE: 221 5757 DOMA 232 4314 LASTNIK-VOJKO VOUK