SVOBODNA SLOVENIJA LETO (AÑO) XLVH (41) štev. (NoO 13 ESLOVENIA LIBRE BUENOS AIRES 14. aprila 1988 Srednotežne sile Moč in delovanje skupnosti je odvisna od njenih članov, ki se zaradi sredobežnih in sredotežnih razlogov od nje oddaljujejo ali približujejo. Če upoštevamo našo slovensko skupnost v Argentini, bi lahko našteli več razlogov, ki nas morejo odtrgati od skupnosti. So to osebni in obči razlogi, kot so prezaposlenost, oddaljenost od večjih skupin rojakov, pa tudi komodnost, iskanje koristi ali mlačen odnos do slovenstva. Vsak ima svoje probleme in jih rešuje po svoji uvidevnosti, možnosti ali koristi. Po drugi strani pa nas sredotežne sile privezujejo k skupnostnemu telesu, včasih z večjo silo, kot si sami mislimo. Te sile so manj vidne, saj so sad manjših ali večjih celic, ki niso nikdar številčno močne. Družina, kot osnovna celica družbe, je za nas tudi osnovna celica skupnosti. Največkrat slišimo to iz ust u-čiteljic naših sobotnih šol in profesorjev srednješolskih tečajev. V njej naj živi slovenstvo, iz nje n"j živi slovenstvo! Njeni vplivi naj se razširijo tudi na druge rojake — ki se ji pridružijo kot člani ali prijatelji —- ter osnujejo nove skupine z novimi močmi, z novimi sredotež-nimi silami. Tečaji, kulturno delovanje in vse življenje v Domovih lahko potencirajo začetne napore in z njimi vabijo k sodelovanju tudi one, ki jih sredobežne sile odnašajo. Močne sredotežne sile so tudi slovenske knjige, ki povezujejo vse nas v Argentini z vsemi Slovenci na Tržaškem in Goriškem ter na Koroškem, s katerimi smo v dobrih zvezah. Seveda pa tudi s Slovenci v matici, kjer izpod vsega pritiska partije raste bogato in koristno pisanje. Tudi prireditve imajo svojo sre-dotežno’ moč. Posebno tiste, ki so skupne, na katerih je skupni imenovalec eden: biti Slovenec! To je predvsem Slovenski dan, tudi letošnji, na katerem se je zbrala množica rojakov v Slomškovem domu. Od blizu in daleč so prišli, iz vse Argentine, javni delavci, skriti garači, stari, mladi, aktivni člani skupnosti ali pa drug?če manj angažirani rojaki — vsak je prišel in čutil, da je doma — med svojimi. Toliko ljudi skupaj, ki že s svojo prisotnostjo pokažejo pripadnost nekemu skupnemu telesu —• nam pove, da je cilj prvih Slovenskih dne-vcv še vedno veljaven. Prej smo se zbirali, ker nismo imeli kam iti; zdaj hodimo na prireditve, ker hočemo biti skupaj! In ta ugotovitev človeku dobro dene. G. B. Kdo bo predsednik Slovenije? To vprašanje sicer ni važno, saj v resnici odloča partija, to je v Sloveniji Kučan. A vendar je najvišje mesto v Sloveniji. Kot je bilo znano, je bil „evidentiran“ — to je določen — za predsednika predsedstva SRS Andrej Marinc, kandidat ZK, ki je presedel že nekaj stolčkov med partijo in vlado. A odpor proti njemu je bil tako silovit, da je bil končno moralno primoran odpovedati se kandidaturi. Baje je bil njegov „odstop“ dogovorjen vsaj teden dni prej, visoko opevan kot herojsko dejanje — tako je namesto poraženca prejel avreolo mučenca. A kaj sedaj? Ker se hoče partija pokazati bolj „demokratična“, so uprizorili neke vrsto predvolilnih volitev. Za kandidate so postavili nekaj manj politične obremenjenih ljudi. Naj jih naštejemo: Mojca DrčarJMurko, kandidat „socialne demokracije“ in po- vezana z mladinskimi in ekološkimi gibanji; Tomaž Ertl, sedanji notranji minister; Ivo Fabinc, bivši rektor ljubljanske univerze; Ciril Zlobec, kulturnik in kandidat kulturnikov (Mladina je 11. marca objavila njegovo kadilno pesem Titu iz leta 1945); ter Jar.ez Stanovnik, član predsedstva SRS, gospodarstvenik. Po zelo zapletenem postopku volitev po „konferenci delegacij“ ali srednjeveških „kurijah“, v katerih imajo po sistemu delegacij največjo besedo komunisti, je bil končno „izvoljen“ (Delo, 30. marca t. 1.) z 154 glasovi od 182 Janez Stanovnik. To se vidi, da so bili drugi le za kulise in da je bil od vsega početka že določen Stanovnik, ortodoksen partijec, da zmaga na bodočih volitvah v skupščini. In tako je pač volk sit in koza cela: ljudstvo je imelo iluzijo nekakšnih predvolitev in partije je postavila takega predsednika Slovenije, kakršnega je hotela. SPOMINI GEAISA VON HORSTEN AHA NUKov misterij V februarski številki 7 ljubljanske študentska revije TRIBUNA smo našli zanimiv članek pod gornjim naslovom. Objavljamo ga skoraj v celoti, izpuščene so' le nebistvene malenkosti v začetku. Da pojasnimo naslov: NUK=Narodna in univerzitetna knjižnica. K temu bi pripomnili, da se v 9. šf. vilki ravnatelj NUK Tomo Martelanc brani, češ da: je vsa medvojna literatura! javno dostopna, p o-vojna „sovražna" pa po zakonu ni na uporabo javnosti, nenevarna pa da je dostopna. Naj navedemo' še to, da od vsega pričetka naš list (in kolikor vemo, tudi drusre slovensk.? fcaložbe) por-šilja vse tiske v NUK, ker mislimo, da je to naša narodna ’n kulturna dolžnost. Ker Ipa te Ini javnosti dovoljeno brati. )i.e strinjamo' z naslednjim dopisom: 19 novembra 1987 je bil v Teleksu ofciavlien intervju z ravnateljem NARODNE IN UNIVERZITETNE KNJIŽNICE v Ljubljani. Tisto, kar v intervjuju z Marte-Dncem manjka, ie sestavni del NUK-a in je za moje pojme celo konstituitivni del slovenstva, ampak nikakor nočem kriviti Martelanca, zakaj ni povedal ničesar o niem, niti novinarke, ki mu je Dostavljala iztočnice, ne. Sta se pač pogovarjal" o določeni problematiki. OB ROBU ŠTAFETA Lansko leto je to ponižujoče slavljenje Tita v najtežjem obdobju vsesplošne krize (posledica njegove vladavine, op. p.) odklonila, slovenska mladina. Pritisk je bi tako hud, da se ie štafeta končno le izvedla. Za 1988 je mladina Vojvodine predlagal" ukinitev: najvišji mladinski forum ie v Beogradu po tretjem glasovanju z dvotretjinsko večino štafeto ukinil. V ljubljanskem kliničnem centru zdravijo na leto povprečno 95.000 bolnikov, in opravijo več kot 900.000 ambulantnih pregledov. Za do^/ro delovanje te slovenske najuglednejše zdravstvene organizacije skrbi okoli 7.500 oseb — od najnižje do najvišje izobraženih. Na nedavni konferenci osnovnih organizacij Univerzitetnega kliničnega centra pa so navzoči zaskrbljeno ugotavljali o resnosti razmer, v katerih so se znašli in to ne po svoji krivdi. Povsod jim namreč manjka denarja. Pravzaprav se -o problemu, ki ga tu načenjam, že štirideset let molči. Slovenska vladajoča ideologija je s svojo hermetičnostjo brezobzirno pometala z ljudmi ter z njihovimi mislimi. O tem danes čivkajo že vrabci. To je seveda problematika literature neših političnih emigrantov, ki jo je NUK po vseh civilizacijskih pravilih dolžna zbirati in hraniti. S tem seveda ni nič narobe. Narobe pa, je, če ni že kar katastrofalno, kar pa za to ideologijo ni nič novega in nenavadnega, da kot posameznik, ki pride z ulice in gre po NUK-ovih stopnicah v najvišje nadstropje ter skozi vrata, za katerimi se nahaja rokopisni oddelek, naleti na začudene poglede. V rokopisnem oddleku se nahaja literatura tistih Slovencev, ki jih je komunistična ideologija označila za sovražnike njihovega sistema. V to tako imenovano emigrantsko literaturo spadajo publikacije, ki so jih belogardisti in domobranci izdajali med vojno ter vse publikacije, ki jih je politična emigracija izdajala v zdomstvu. Nerazumljive ter nedopustne so zavrnitve, ki sem jih bil deležen s strani knjižničarjev, ko sem jih prosil za ogled kakšne tovrstne publikacije. O neprijetnih občutkih, začudenih pogledih in nerazumljivih zavrnitvah, s katerimi so knjižničarji rokopisnega oddelka — posebno tisti, ki so pooblaščeni za emigrantski fond, imenovan tudi kot posebni depo- ali fond „D“ — iskali odgovore na moja „radovedna“ vprašanja, bo moral odgovoriti nekdo drug in ne oni. Po besedah pooblaščene knjižničarske naj bi bil emigrantski fond last RSNZ, ki da je dal vso to literature NUK-u v hranjenje, lastnik pa naj bi še vedno ostal RSNZ. Lastnik naj bo, kdor hoče, vendar pa je usoda oziroma način, kako se ravna z vso to literaturo, ki bi morala biti konstituitivni del narodove biti, nesprejemljiv. Ljudje, ki so tako določili, se skrbno skrivajo za zgradbo Slavije (sedež UDBE — naša op.). Knjižničarka mi je seveda rekla, da moram, če hočem dobiti na vpogled to literaturo, imeti posebno' dovcC.jenje (sic.), ki ga dobim od ljudi nasproti Nebotničnika, kjer uradujejo. Seveda sem še isti hip v vsej svoji „naivnosti“ šel tja ter vratarja prosil, in mu povedal, zakaj sem prišel, nakar je po kak- DR. ENVER MEHMEDAGIČ, Evropa snih petnajstih minutah prišel dol v sprejemno sobo človek kakšnih petintridesetih let ter me vljudno izprašal kdo sem, kaj bi rad, zakaj se zanimam za to literaturo ter kje bi jo uporabljal. Na koncu čudnega pogovora, ki je bil še najbolj podoben zasliševanju, mi je izrecno zagotovil, da naj bom brez' skrbi in da bom dobil njihovo pismeno „dovoljenje“, na o-snovi katerega bom smel pokukati v ves ta bav-bav! Seveda sem mu zato moral dati tudi svoj naslov. Čakam že več kot leto in pol, njihovega dovoljenja pa še vedno ni od nikoder! Seveda sem po zaslugi tega policaja ter vseh ostalih, ki za njim stojijo, moral v tujino, ter tam prebrati nekateri stvari, ki me zanimajo, sicer pa sem več ali manj že tako prej vedel vse tisto, kar naj bi v tej literaturi pisale. Gre seveda samo za nek zdrav razum in za principe, kdo bo koga. Torej: v NUK-u se nahaja zelo obsežno gradivo, ki je po svoji kvaliteti zelo bogato, in dejstvo, da to gradivo še vedno ni dostopno vsakemu človeku - Slovencu, je ne samo sramota, ampak nedopustno. Na sramoto očitno vse te inštitucije (RN, NUK) ter odločilni ljudje, ki predstavljajo ta sistem, ne dajo kaj dosti. IVO ŽAJDELA Ljubljana GORBAČOV SVETUJE Naj navedemo samo drobno n■■■■......■■><■■■■..................................... Dunajski Slovenci II. in konec. Ker se je pred kratkim mudil tu na obisku Slovenec z Dunaja, ga je naš list naprosil za razgovor, ki se je razvil v zelo zanimivo zgodovinsko pripovedovanje: Se nam lahko predstavite? Moje ime je Viljem Perhaj, grem v 77. leto, rojen sem bil na Dunaju leta 1912. Moj oče je prišel s trebuhom za kruhom, tako kot mnogi slovenske fantje v prejšnjem stoletju, ki doma niso imeli zaslužka in -so hcdili na Dunaj peči kostanj. Nam lahko kaj več poveste to ko-stanjarjih na Dunaju? Žq cesarica Marija Terezija je dala cesarski patent, da iz okolišev Kočevja, Novega mesta, Bele Krajine in s Krasa smejo domačini po vsej Avstriji krošnjariti. Tako so tudi Ribničanje smeli svojo suho robo prodajati po celi državi. Pozimi so pripravljali robo doma, poleti pa jo prodajali. Kočevarji, večinoma so bili to Nemci, so pa hodili po Avstriji pozimi in imeli nekako „trebušne štacuno“, ko so okoli pasu nosili vse drobnarije: šivanke, gumbe, niti — kar je potrebovala gospodinja; poleti pa so doma obdelovali zemljo. Mi pa iz Škocjana pri Turjaku, naši dedje in pradedje, smo odhajali na Dunaj. Ob sv. Mihaelu se je izkopal krompir; tedaj je „gospodar“, domačin, ki je živel stalno na Dunaju, prišel iskat mlade fante in jih „zabarai“, najel, da pridejo k njemu peči in prodajati kostanj. To je bilo ob sv. Roku, ko je bil semenj v Velikih Laščah. T-o so bili fantiči, kakih 15 let stari, ki so- zaslužili 50 goldinarjev, kar je bil že denar, pa še hrano in stanovanje. če pa je bil gospodar zadovoljen, mu je kupil spomladi še obleko. Za 50 goldinarjev se je že dobila kravica, če pa je služil nekaj let pri istem gospodarju, mu je ta „primaknil“ še kaj več. V tem primeru mu je gospodar preskrbel tudi ,,plac“, prostor, da je tam začel na svojo roko. S tem je pa lahko zaslužil tudi do 300 goldinarjev, za kar si je lahko kupil že par volov. Z denarjem so si eni postavili hiše, drugi popravili gospodarsko poslopje ali doikupili kos zemlje. Poleg tega je bil Dunaj še odskočna deska za Severno Ameriko. Tedaj smo Slovenci imeli monopol na pečenju kostanja. Bilo je o-koli. 800—1.000 kostanjarjev, skoro vsi Kranjci. Od kod so dobivali kostanj? V glavnem iz Slovenije, iz Braslovč na Štajerskem. V jeseni dva do štiri vagone, kakor je obrodilo. Najboljši kostanj pa je prišel iz Florence. Pa soi ¡Slovenci samo pekli kostanj r;a dunajskih ulicah? Drugi fantje, ki so šli na Dunaj, so tam postali gradbeni delavci. Predvsem s Krasa. Delali so velike stavbe, npr. poštno hranilnico, palačo Kreditnega zavoda, ki je še zdaj ena najlepših bank v Avstriji. Tudi dekleta, so bile jako pogumna in delavna.-V Domžalah in Mengšu je bila delavnica za slamnike, ki so jih pošiljali na Dunaj. A ne samo to. Tudi dekleta so prišle tja pozimi in pletle kitice za slamnike. Prišle sc po tri, štiri dekleta in najele eno sobo. Da. je bilo ceneje, so pripeljale od doma škaf prežganja (te je na masti pražene moke) za večerno prežganko. Pa še od doma so dobivale pakete s hrano. Tudi te sc si lahko na Dunaju napravile doto. Niso bile- samo služkinje, ampak so dejansko ustvarjale modo slamnikov za bodoče leto. Kako se je pozneje razvijal dotok Slovencev na Dunaj? Vse to je bilo še pred 1. svetovno vojno. Potem pa se je ta dotok prekinil. Nastala je Jugoslavija in meja, ki ni dopuščala poti na Dunaj. Po 2. svetovni vojni pa so pričeli hoditi najprej Prekmurci in Štajerci, včasih je bilo po 500 Prekmurcev zaposlenih v vrtnariji; zdaj jih bo mogoče le kakih 200. Za njimi so prišli zidarji, mehaniki; prav malo je Gorenjcev, Dolenjci smo pa trije. Nekateri so tu že več kot 20 let. Naredili so si lepe domove, večji del pa si z zasluženim denarjem zida hiše doma. Ali še pečejo kostanj? Ne, kostanja ne pečejo več. „Gospodarji“ so sedaj Dunajčani, pečejo ga pa Arabci. Zdaj pa 'še malo o vašem očetu. Kekci mu je šlo? Moj oče je bil kostanj pr in je imel šest „plaeov“ in šest kranjskih fantov, da so pekli kostanj. Moja mama pa je skrbela za vso to veliko družino. Bilo je v ponos vsaki gospodinji, da se je fant pri njej zredil. Ko je šel stric v Sev. Ameriko, je oče od njega kupil domačijo ravno pred 1. svetovno vojno za 5.500 goldinarjev. Potem je moral iti k vojakom, bil ranjen in prišel bolan domov na Dunaj. Mati si je po vojski želela iti domov v Sloveniji in ji je izpolnil željo. Kaj )pa/ vi, kje ste živeli vi? Jaz sem živel vedno na Dunaju. V vojski sem bil štirikrat ranjen, dvakrat proglašen za mrtvega, ujeli so me Kanadčani. Let'1 1942 sem se poročil s Slovenko, tudi rojeno na Dunaju, po rodu iz Velikih Lašč. Imam dve hčerki, ki tudi znata slovensko. Na žalost v njuni mladosti nismo imeli nobene slovenske šole. Doma sva. z ženo govorila največ slovensko/ Danes pa govoriva tisti jezik, ki nama prej kane v misel, slovensko ali nemško. Sedaj sem penzionist — prej pa sem trgoval s sadjem. Kako držite skupaj Slovenci na Dunaju? Kako (se razvija; vaše sloi-v.ensko življenje? Pred kakimi 30 leti je prvi začel zbirati Slovence duhovnik Ivan Tomažič. Bil je zelo dober organizator; ustvaril je Korotan, to je dom za dijake. V njegovi kapeli in dvoranici smo se zbirali dolga leta pri nedeljski maši vsak teden. Iz Ljubljane je škofija poslala tudi social- no delavko, gospo Emo Murko, zelo agilno in prijazno. Bila je tu kakih 15 let in urejala najrazličnejše zadeve za naše ljudi. Sedaj so poslali drugega, Antona Levsteka, zelo spretnega fanta, ki obvlada poleg nemščine tudi italijanščino in — hebrejščino. Zadnjih pet let pa deluje med nami patsr Štefan Ferenčak iz Prekmurja, ki vodi slovenski pastoralni center, kjer so vsako nedeljo dopoldne maše, nato pa je skupen zajtrk, kot pri vas v San Justu. K maši nas pride kakih 100. Ob sobotah zvečer pa ima pater razne vaje: ima tam-buraški zbor, mešani pevski zbor itd. Sem ter tja organizira izlete, božje poti, najmanj enkrat na leto izlet v Slovenijo, otroke pelje na morje v Ankaran, itd. Imate slovensko cerkev? Pred petimi leti nam je dala dunajska nadškofija v uporabo cerkev v centru starega mesta. Bila je to včasih delavska četrt in cerkev je bila zgrajena pred kakimi 150 leti. Cerkev služi še za Nemce, ki imajo mašo ob 8 zjutraj; tudi pater je med Nemci zelo priljubljen. Kaj pa slovenske šole? Imamo društvo Ivan Cankar, kjer je slovenska sobotna dopolnilna šola, kamor pride okoli 40 otrok. To financira, mislim, Ljubljanska banka. Hvala vam, gospod Perhaj, za ta vaš opfe življenja Slovencev na Dunaju, tako v prejšnjem stoletju kot danes. Želimo vam in vsem dunajskim Slovencem velikoi Sreče! Pogovarjal se je Tine Debeljak ml.