Naslov—Address nova doba 6233 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. IlEnderson 3889) DOBA (NEW ERA) Od nas vseh je odvisno, da bo letošnja kampanja kot predhodnica 3. mladinske' konvencije in 2. atletične konference vsestransko uspešna. M Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for In Section 1103, Act of October 8rd, 18X7, Authorised March 15th, 1825 ST. 26. URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, JUNE 28th — SREDA, 28. JUNIJA, 1939 VOL. XV. LETNIK XV. . IE IN DRUGE ŽENSKE VESTI tekom svoj ega ob- Ulado r're^vv s°boto 1. julija i Stf0 sta^leško Poslujoče dru- Pa. pji ' JSKJ v Strabane, Se '30 vr«il v znanem d ^ob7°'eiT1 parku in se bo pri-j '• uri zvečer. • d'n&tev JSKJ v J a vršil piknik tam- JS *va št 154 JSK,L ■%'a :***boto 15. julija na- 4%nU?V0 Št' 40 JSKJ v r^ldtju a- Piknik se začne i 111 zvečer bo ples. Ir' I- mir.- Piknik se bo vršil Y" 15- in 16- jU" I ‘Št o ffa tamkajšnji L 'i]i 222 JSKJ. IH, * 1]] etl*ka društva v Rock-fc..v 04*)r'redij° skupni pik-^ 'ia, Parku v nedeljo 16. j * i v r!knik društva št. 21 j A 2anVer-1u- Colo., je na- ^ ^eb°nafdelj° ■°,0‘ julija’ 3 itjjp, farmi Johna Sny- • | »i. enovani tudi Zangs ; 7% društev JSKJ v • s!4 V ^llllsylvaniji bo zbo-i| ^^.1° 30. julija v : f^l Po zborovanj u se : * Ncijna mladinski S.^Ho i' ^)r°tekli teden av-' ■iii ^knv y^^i^ic*rala Angeli-! > Hpi JlC^’ članica društva ! p lper- Utah. i V,7 * i bosta dne 1. julija ^Vi,\Prances Lopp in i v!ežWSpurbeck, Jr. Ne. ta' '^a ^®®^J in njena ' (Ji',!vfa tamkajšnjega , eCno; št- 183 JSKJ- ' f\ril ,v * w Nove Dobe. se je i V0glasil Joseph V °bistnIerjVl’ Colo-> ki Je sv°jega brata i|J* Jsr't °’. 4‘ ff1, l)0(il)re(i‘ i 1 Qu*’ Va.i°čega v Cie-1 Bovitz, tajnik 30 JSKJ v Chishol-, poslal našemu ,o°Pijo lista “Minne-16 2. Btranl) RAZNO 12 AMERIKE IN INOZEMSTVA VAŽNA POSTAVA V poslanski zbornici zveznega kongresa je bil brez opozicije j odobren tako zvani McCormac- j kov predlog, ki naj omogoči tistim inozemcem, ki so prišli v j Zedinjene države med 3. juni-1 jem 1921 in 30. junijem 1924, legalizirati njihovo bivanje v| tej deželi. Drugi, tako zvani ( Sparkmanov predlog, ki je bil j tudi sprejet v poslanski zbornici, dovoljuje tistim inozemcem, kateri so tekom svetovne vojne služili v ameriški armadi ali mornarici, pa se niso pobrigali za državljanske listine in bivajo zdaj v inozemstvu, izvenkvot-ni prihod v Zedinjene države. Oba predloga morata zdaj biti sprejeta še v senatu in podpisana od predsednika, predno stopita v veljavo. PAMETNA ZAMENA Med Zedinjenimi državami in Veliko Britanijo je prišlo do sporazuma, po katerem bo Velika Britanija vzela za nedoločeno količino surovega gumija pol milijona zvežnjev ameriškega bombaža. To zalogo bombaža bo Anglija držala v skladiščih kot rezervo za primer vojne. Isto-tako bo gumi j, katerega bo Amerika dobila od Anglije v zameno za bombaž, spravljen v skladišča kot rezerva za primer vojne. Zedinjene države imajo preveč bombaž«, gumij pa morajo importirati, in v primeru vojne bi bil morda import gumija onemogočen. BOLJŠI BUSINESS V prvih petih mesecih tekočega leta je bilo v Zedinjenih državah prodanih skoro poldrugi milijon motornih vozil. V primeri s tovrstno kupčijo v istem razdobju lanskega leta znaša porast 40 odstotkov. Pričakuje se, da bodo avtomobilske tovarne v prvih šestih mesecih tega leta prodale približno dva milijona motornih vozil. NEVARNA VOŽNJA V Rock Springsu, Wyo., so se dne 20. junija premogarji peljali v vozičkih za premog iz rova št. 4, ki spada Union Pacific Co. Ko je vlak 10 vozičkov, v katerih je bilo okrog 100 premo-marjev, privozil na “tipple” ter ni zmanjšal hitrosti in ni kazal znakov, da bi se ustavil, so premogli'ji poskakali iz vozičkov. Vlak je nato zdrvel naprej in konci “tippla” padel 40 čevljev globoko. Inženir William Powell, ki je vodil motor, je bil mrtev, in zdravniki so izjavili, da je vsled srčne hibe umrl tekom vožnje. V tamkajšnjih premogovih rovih je zaposlenih mnogo Slovencev in se je gotovo tudi več naših rojakov rešilo smrti ali težkih poškodb s tem, da so pravočasno poskakali iz vozičkov. PRIHOD POLETJA Po izjavah pratikarjev je poletje dospelo v deželo 22. junija ob 2.40 zjutraj. V Clevelandu, Ohia, je prav takrat močno deževalo, in sodi se, da je poletje prišlo z marelo. Za gotovo pa tega ne trdijo niti časnikarji, ker so v tistih zgodnjih urah večinoma vsi spali. SAJENJE DREVES Po dolgih letih brezobzirnega uničevanja gozdov se je tudi v Zedinjenih državah začelo z obsežnim pogozdovanjem. To delo vrši večinoma Civilian Conser (Dalje, na 2. strani) POMEN DEMOKRACIJE članek, ki ga v naslednjem priobčamo v prostem slovenskem prevodu, je za Foreign Language Information Service napisal odlični ameriški zgodovinar James Truslow Adams in mu je dal naslov “Shield of Our Liberty: Bill of Rights”. — V času, ko se osebne svobode teptajo z nogami in ko totalitarni vodje ne satno dopuščajo, marveč hujskajo k osebnemu maščevanju, se morajo velike demokracije zopet in z novo skrbjo ozirati na one osnovne zakone, ki zajamčujejo svobodo in ki jih nazivamo Bill of Rights. V takih dokumentih živijo dal je vse zmage človeka nad silami barbarstva in zatiranja, in njihova ohranitev je predpogoj za nado človeka, da ostane svoboden. V Ameriki nazivamo Bill of i Rights ono skupino načel, ki so bila vzakonjena v prvih 10 a-mendmentih h konstituciji. Pr-i vi član specifično razlaga četvo- i rico osnovnih svobod : “Kongres j ne sme napraviti nikakega za-1 kona, ki bi ustanovil kako dr- i žavno cerkev ali prepovedal svo- j bodo veroizpovedanja; oziroma ki bi prikrajšal svobodo govora' ali tiska; oziroma svobodo ljudstva do mirnega zborovanja in da se obrača na vlado s svojimi pritožbami.” Nadalje dokument navaja osebne pravice. “Pravica ljudstva, da lastuje in nosi orožje, ne sme biti prikrajšana, .. Nikak vojak .»Q sme za časa miru biti vkvartiran v ni-kako hišo brez privoljenja last-: nika ,niti ne za časa vojne razun j na način, ki naj ga zakon dolo-ča... Ne sme se prekršiti pra- j vica ljudi, da so varni v svojih osebah, hišah, listinah in blagu proti neupravičenim preiskavam in zaplembam.” Pravica svobodnih ljudi do obravnave in pravičnosti je točno navedena: “Nikaka oseba ne sme biti prisiljena, da od-1 govori za težek zločin, razun ako j se obdolžitev prednese pred veliko poroto in ta sklene obtožbo. .. Niti se ji ne sme odvzeti življenje, svoboda ali lastnina brez primernega zakonitega postopanja... Obtoženec naj ima' pravico do urne in javne obrav- j nave pred nepristransko poro-; to... Ne sme se zahtevati pretirano jamščino za začasno svo-i bodo, niti nalagati pretirane glo- i ae ali obsoditi na nenavadne’ kazni.” Kako življensko važne se nam> zdijo te določbe, ako jih čitamo nasproti ozadju današnjih dogodkov v Evropi! Vsako poedi-no jamstvo, vzakonjeno od naših prednikov, je bilo ne le pre- \ kršeno v totalitarnah državah, j marveč celo zasmehovano kot slabost demokracij. že tako rano kot 1. 1798, ko je šlo za skupino zakonov, naperjenih proti tujcem in uporom — Alien in Sedition Acts (zlasti poslednje, ki so tedaj vladajoči federalistični stranki (Dalje na 6. strani) ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV PASIVNA SLOVENIJA Po poročilih v ljubljanskih listih mora Slovenija vsako leto uvoziti iz drugih delov Jugoslavije za okrog 250 milijonov di-jnarjev žita in moke. žitni pridelek Slovenije ne more niti zdaleč prehraniti njenega prebivalstva. Izvažajo pa se iz Slo-venije les, premog, kovine in ikovinski izdelki, mineralije, ke-! mični proizvodi, lesovine in ce-iluloze ,kolonijalno blago in predelani poljedelski produkti. Izvoz lesa je na prvem mestu. VSAK PO SVOJE UČINKOVITOST LETAL Znani ameriški novinar W. F. McDermott meni v enem svojih nedavnih člankov, da se učinkovitost letal za vojne svrhe mnogo pretirava- Bombe z letal sicer povzročijo grda razdejanja na krajih, kamor padejo, toda zadeti z njimi prava mesta, je drugo vprašanje. V dokaz teh trditev navaja izkušnje iz španske civilne vojne- Barcelona na španskem je imela primeroma šibko obrambo proti bombardiranju z zraka in napadalec je imel na razpolago mnogo letal, toda obrambna letala in protiletalski topovi so bili zmožni zadrževati sovražne letalce tako visoko v zraku, da niso v enem letu zadeli s svojimi bombami niti enega važnega vojaškega objekta. V decembru lanskega leta so re-belni letalci zmetali na Barcelono 455 bomb in vse te bombe so ubile le dve osebi in ranile deset oseb. Tekom vse vojne je bilo izvršenih nad dva tisoč letalskih napadov na Barcelono, kar bi dalo misliti, da je vse mesto v razvalinah, toda zunanji posetniki mesta so v poznem poletju 1937 ugotovili, da se je promet redno vršil. Skoro vsak dan se ponavljajoči bombni napadi niso uspeli niti v uničenju plinarne in elektrarne niti kake druge važne javne naprave, dasi so bili dotični cilji dovolj vidni- Z višin, v kakršnih morajo vojna letala pluti,.da se izognejo izstrelkom protiletalskih topov, je težko zadeti gotovi predmet. Bombe z letal so sicer povzročile marsikako strahotno osebno tragedijo, vzbujale so strah in jezo med prebivalstvom, toda niso uničile Barcelone, niso ustavile normalnega mestnega prometa in niso izsilile predaje mesta. Barcelona je padla vsled poraza lojalističnih Čet na ara-gonskih planjavah. Tudi domnevanje, da bombni napadi ubijajo moralo prebivalstva, ne drži. Gori omenjeni novinar je imel priliko prepričati se o tem v Barceloni- Po bombah povzročeno razdejanje je med ljudmi povzročilo mnogo več jeze kot strahu in je v prebivalstvu vzbujalo še večjo odločnost za odpor. In eksperti so preračunali, da so letalci porabili vsaj pol tone močnih razstreliv za vsako smrtno žrtev- Navadni zakopi ali zakloni proti bombam ne zaležejo mnogo. Težka vojaška bomba z letala prebije strope večnadstropne hiše in eksplodira v kleti. Toda, kjer imajo mesta kolikor toliko protiletalske obrambe, sovražni letalci ne morejo pluti tako nizko, da bi z bombo zadeli določen predmet. Letalci torej mečejo bombe kar na slepo srečo; iste morejo sicer povzročiti mnogo materialne škode, toda le malokdaj pogodijo važne objekte. Po mnenju Mr. McDer-motta se torej bombnim napadom z zraka pripisuje vse prevelika učinkovitost- PREVIDNOSTNA MESTO Prometne nesreče so sicer vedno na dnevnem redu, ker je na cestah Zedinjenih držav več motornih vozil kot v kateri koli drugi državi sveta, toda število takih nesreč se še posebno dvigne tekom kakih poletnih praznikov. Zlasti praznovanje dneva Neodvisnosti, 4. julija, zahteva mnogo žrtev, ker ob tem času, se zdi, da so vsi avtomobili istočasno na cestah. Letošnji 4. julij pride na torek ,kar pomeni, da bodo imeli mnogi ljudje kar štiridnevni praznik, od sobote do torka, oba dneva vključno. Z ozirom na to se lahko računa, da te dni ne bo stal noben avtomobil v garaži in da si bodo mnogi avtomobilisti privoščili tudi daljše izlete. Na cestah bodo avtomobili vseh vrst, med njimi tudi mnogi taki, ki bi že davno spadali v ropotarnico, in tudi vozniki bodo vseh vrst, dobri, manj dobri, brezbrižni, razigrani in divji. Mnogi izmed teh bodo vozili po neznanih cestah, kjer jim niso znani klanci, ovinki in krivulje, mnogi bodo vozili ponoči itd. Previdnost je pri vožnji avtomobila vedno potrebna, posebno nujna pa je ob takem času. Tudi najboljši in najpametnejši voznik lahko pride v nesrečo, če ni izredno pazljiv ;ne po svoji krivdi ,ampak po krivdi drugih. Neki avtomobilist, ki tekom vrste let ni zabredel v nikako prometno nesrečo, je svoječasno dejal, da je pri vožnji najboljše imeff^^gmT*i^^o^^s^w drugi avtomobilisti na cesti norci, in temu primerno voziti. Druga nevarna zabava tekom teh poletnih praznikov je kopanje v nepoznanih vodah. Mnoga utopljenja dokazujejo to. Previdnost je tudi v teh ozirih na mestu. Dalje ni priporočljivo piti vode iz nepoznanih studencev in potokov. Lahko je voda okužena ali drugače škodljiva. Boljše je popiti steklenico piva ali kake mehke pijače. Za otroke je priporočljivo imeti s seboj na avtomobilu prekuhano mleko, lemonado, čaj ali kavo. Tudi jestvin ni priporočljivo kupovati ob vsaki obcestni stojnici. Boljše je poiskati snažno restavracijo v mestu, saj za avtomobil ni nobene resne daljave od mesta do mesta. Mnogo ljudi se vsako leto ob priliki četrtojulijskih praznikov ponesreči ali poškoduje tudi pri zažiganju raket in drugih vrst umetnega ognja. Posebno mnogo se na ta način ponesreči o-trok; nekateri izgubijo vid, nekateri dobijo opekline, h katerim pride zastrupljenje, nekateremu eksplozija odtrga celo kak ud. če je že treba zažigati rakete ob taki priliki, naj to previdno opravljajo starejši ljudje ali pa eksperti. Na vsak način ni pri takih rečeh nikdar preveč previdnosti. Logično je, da si za praznike vsak želi oddiha ali razvedrila ali pa obojega, zato je tragič-(Dalje na 2. strani) PEVSKI JUBILEJ Celjsko pevsko društvo, ki je najstarejše pevsko društvo na bivšem štajerskem, je bilo ustanovljeno leta 1894 in obhaja letos svojo 45-letnico. V časih pred vojno je bilo to društvo pravo žarišče slovenskega življenja v močno ponemčenem Celju, priredilo pa je tudi nešteto koncertov v bližnji in daljni okolici. Doseglo je odlično kulturno višino, katero neprestano izpopol-nuje. ŽIVA NA GRMADI Cecilija Vrtačičeva, 30-letna žena posestnika na Bakovniku pri Kamniku, je zadnje čase kazala znake slaboumnosti. Domači so vsled tega stalno pazili nanjo. Ko pa je bila zadnjič nekaj trenutkov sama, je šla k i11 K , ■ ________ žene ob steni gospodars slopja, jih zložila 12 po tleh in zažgala ter se vlegla na grmado. Ko so domači zagledali dim, so takoj prihiteli in potegnili nesrečno ženo z grmade, toda je bila že tako hudo opečena, da je potem v bolnišnici umrla: Njena sestra, ki jo je reševala, je tudi dobila opekline, ki pa niso smrtno nevarne. VLOMI IN TATVINE V Selcah v škofjeloškem o-kraju so neznani zločinci vlomili v občinsko pisarno, odkoder so odpeljali železno blagajno, katero so nedaleč proč razbili in pobrali iz nje okrog pet tisoč dinarjev gotovine. V Zavrstniku pri šmarjeti je bil hlapec posestnika Planinška osumljen tatvine in odveden v preiskovalni zapor. Po daljšem zasliševanju je mož priznal, da je Planinšku res ukradel par stotakov, manjši del u-kradene vsote, da je porabil za nakup nekih malenkosti, večji del pa je skril v senu na hlevu. V senu skritih bankovcev pa niso dobili, ker je za časa hlapčeve odsotnosti nekdo drugi krmil konje ter je s senom pokrmil tudi bankovce. Nekaj statističnih podatkov naših vodilnih slovenskih podpornih organizacij LJUBLJANSKA OPERA Ljubljanska opera se baje pripravlja za novo gostovanje v Trstu, in sicer v Rossettijevem gledališču. Predlansko gostovanje ljubljanske opere v Trstu ji je pridobilo velik sloves. Letos namerava nastopiti s tremi deli: Borodinovim “Knezom Igorjem,” Musorgskijevim “Borisom Godunovim” in Smetanovo “Prodano nevesto.” Posneto iz “The Consolidated Chart” in “Statistics Fraternal Societies” Plaže pomočnikov v Kolekcije, pri stojbine, Nepriznane imovine. Realizirane obresti v glavnem uradu in gl. zaloge, uradno glasilo, (Assets not admitted) letu 1938 odbornikov. najemnina in vzdrževa- nje urada. JSKJ .............................$20,252.00 $18,474.00 $ 15,133.00 .............3.74% SNPJ............................. 40,271.00 88,035.00 957,680.00 3.47% KSKJ ............................. 27,163.00 71,159.00 450,467.00 .............3.70% SDZ................................ 7,477.00 33,447.00 31,371.00 3.64% SSPZ.............................. 12,023.00 9,133.00 105,782.00 3.60% TAJNIŠTVO JSKJ. GRDI ZLOČINI V gozdiču Hrastincu nedaleč od Brežic so našli umorjeno 56-letno preužitkarico Marijo Lapuhovo iz Zakota. Zločina je o-sumljen novi lastnik njene domačije. Na Otočah na Gorenjskem je oženjeni posestnik Janez Rant iz Selške doline umoril Marijo Čeferinovo, kateri je (Dalje na 6. strani) Večina evropskih držav omejuje potovanje njihovih podanikov v inozemstvo potom kontrole denarja. Nekatere države dovoljujejo svojim turistom odnesti iz dežele komaj toliko gotovine, da jim zadostuje do zelnika najbližjega soseda. Ameriški izletniki pa zapravijo v Evropi letno okrog 500 milijonov dolarjev. In teh milijonov se niti diktatorske evropske vlade ne branijo. * Pred leti je bila mnogo čita-na povest “Kresalo duhov,” zadnje čase pa je močno pozabljena. Dandanes se le še redko kje krešejo duhovi; večinoma se krešejo cepci. * Na letošnjem sejmu ciganskih nevest v Kraljevem v Jugoslaviji so baje komaj prvovrstne krasotice prinesle okrog $6.40 kupnine po naši valuti, povprečne neveste pa so se prodajale po $3.60 komad. To so res nizke cene za neveste, toda pri nas v Ameriki je ta stvar še cenejša. Tu je lahko dobiti titularno ciganko čisto zastonj. Seveda, potem je treba plačevati obroke. And how! * Pravijo, da se je tako zvanih slabih navad zato tako težko odvaditi, ker so tako prijetne. Pri nas v Ameriki gre vse na veliko. Po naših cestah vozi 26 lijonov lukenj oziroma blowouts. Poleg tega je 1,350,000 avtomobilistov na cestah omagalo vsled pomanjkanja gasolina. Koliko krepkih kletvic smo v zvezi s temi prijetnostmi pridelali, pa statistika ne navaja. * V Nemčiji se tekom poletja ne sme prodajati nikake smetane. Kravam je to vseeno, povprečnih Nemcev pa diktatorji nič ne vprašajo. Kakor po navadi, je tudi to poletje edino mala republika Finska plačala svoj polletni obrok vojnega dolga Zedinjenim državam. Finska ima komaj tri in pol milijona prebivalcev, medtem ko jih ima na primer Italija nad 40 milijonov. Finska točno plačuje svoje obveznosti, Italija pa ne, kljub temu ,da ima slednja neprimerno večje števil® prebivalstva in s tem davčne moči. To kaže, da ima Finska boljše gospodarje kot Italija, obenem pa tudi kaže ,da velikost države ali veliko število prebivalstva ni vse. Malo, dobro upravljano posestvo je dostikrat bolj dobičkanosno kot velika razvlaka, kateri gospodarijo domišljavi šušmarji ali ignoranti. * V Bratislavi na Slovaškem morajo vsa v inozemstvo namenjena pisma skozi strogo cenzuro. Oblasti budno pazijo, da ne bi inozemstvo izvedelo o raznih neprilikah in neugodnostih na Slovaškem. Toda tudi cenzorje se da včasih potegniti. Neka gospa v Zagrebu je prejela od svoje prijateljice v Bratislavi pismo, v kateri ji med drugim sporoča: “Nam je tukaj zelo lepo. Vsega imamo, kakor da smo v Lepoglavi.” Cenzor je pustil pismo naprej, ker ni vedel, da je Lepoglava splošno znana kaznilnica v Jugoslaviji. * Berlinski listi so pisali, da je Mrs. Roosevelt postregla angleško kraljevo dvojico s kloba-(Dalje na 2. strani) "l I0VA DOBJ 1" GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnika Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKO SREDO ?ovarjal z mačko, ki je čepela na plotu in zaljubljeno gledala v luno. “To ni noben dokaz za pijanost,” se je izgovarjal izziva-nec. “Na kresni večer vse živali govorijo in imajo samo takrat, to je enkrat na leto, priliko povedati, kaj jim je na srcu. Jaz pa se rad pogovarjam z vsakim, tudi z mačko!” “Pa kaj ti je povedala?” so ga nadalje vpraševali. “Vse po pravici,” je odvrnil Cahej in zvrnil čašo piva. “Dejala je, da sva si na dva načina v žlahti: po afnah in po mačku!” * Ob jutrih sem navadno generalno kisel in,dokler se ne razmajam, kar vzame par ur, najrajši vidim, da me nihče ne izprašuje ali ogovarja, žvižgal ali pel ne bi za noben denar. Toda ono jutro sem sam sgbe zalotil na tešče žvižgati tisto živahno: “Jaz pa ti pa Židana marela.” Pa sem se kar malo ustrašil, češ, kaj se je prekucnilo v meni. Potolažil sem se šele, ko sem se domislil, da je bila za isti dan določena poroka pomladi s poletjem. Razposajeno pomladno-poletno razpoloženje je bilo v zraku, pa je našlo tudi mene in me potegnilo v svoj vrtinec kar na tešče. Od takrat še bolj verujem, da se v bajnih kresnih dneh godijo čudeži ! A. J. T. DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) apolis Star” z dne 19. junija, v kateri je mnogo tipičnih slik razdejanja, povzročenega po tornadu, ki je divjal v južnem delu Minnesote v nedeljo 18. junija. V katastrofi je bilo ubitih 9 oseb in okrog 60 ranjenih; materialna škoda pa se ceni nad pol milijona dolarjev. Po železnem okrožju Minnesote, kjer so naseljeni naši rojaki, so tudi imeli močan vihar, ki pa ni napravil kake posebne škode. * Slovenska in hrvatska društva v Braddocku in East Pittsburghu, Pa., priredijo v nedeljo 9. julija velik skupni piknik na Likichevi farmi oziroma v Bell-wopd parku. Cene oglasov po dogovoru t iročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN 1 of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. I ~...... ............. ________——....... ..... ■ I med and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY ' > tbscription for members $.12 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement i Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Are. Cleveland, O. VOL. XV. IV4 NO. 26 ............ —..— I......-.i. .......-...I ■ i i«-. i PRAZNIK SVOBODE m--------- Četrti julij ali Dan neodvisnosti je največji in naj- • k ošj, praznik te republike. Ta praznik bomo obhajali piinodnji teden, na 163. obletnico dne, ko je 13 dotedanjih angleških kolonij odpovedalo podaništvo svojemu evropskemu vladarju, proglasilo neodvisnost in se združilo v skupni republiki pod imenom United States ot America. Četrti julij 1776 je bil rojstni dan te repu-b ike. Takrat so ji bili dani pogoji, na podlagi katerih te je razvila do sedanje veličine. Vsaka dežela, vsak narod se more razviti do najvišje dosegljive višine in popolnosti le, če uživa najširšo svobodo, to je, če se sam vlada po svojih svobodno izvoljenih zastopnikih. Res je, da tudi taka demokratična v'ada večkrat dela napake, toda dokler je volja večine r ijvišja vladarica v deželi, ni nevarnosti -za njeno svo-b )do in ni resnih zaprek za njen napredek. Svoboda in I neodvisnost nista vse, toda brez teh dveh pogojev si ne lr.oremo misliti blagostanja niti sreče, ki je na svetu dosegljiva. Že davno ni bila na svetu tako zatirana osebna svo-loda in tako grdo teptana neodvisnost mnogih narodov 1 ot v teh razburkanih časih. Zato pa tudi zvezdnata za-i s;ava svobode, ki vihra nad ljudstvom te republike, kate-1 iaga del imamo srečo tvoriti tudi mi, ni bila nikdar lepša’ kot je sedaj. Zdi se, da dandanes na vsem svetu ni nobene svetlejše točke kot je naša republika Zedinjenih držav. To pa je mogoče le, ker tu še vlada volja svobod- j nega ljudstva, ker je tu volja svobodnega ljudstva naj-! višja' pristava. Terneij'tdj' Svobodi so p o stavil is vob o d o -1 Jjubni Američani pred 163 leti s slovečo Izjavo neodvisnosti, katera se vsako leto na dan 4. julija čita v tisočerih mestih širom te dežele kot evangelij svobodnega ljudstva. Vsebina Izjave neodvisnosti ostane večno lepa visoka pesem, ki nas bodri, da vedno ostanemo na braniku svobode, tolerance, bratstva in človečanstva. Prav je, da jo čitamo tudi mi, da bomo tudi mi kot dobri ameriški državljani po naših zmožnostih in' prilikah prispevali naš del k ohranitvi in širjenju teh idealov. IZJAVA NEODVISNOSTI Kadar se v teku dogodkov rodi potreba, da pretrga en narod politične vezi, ki so ga vezale z drugim, in da zavzame med ostalimi državami na svetu samostojno in enako stališče, do katerega je po prirodnili in božjih postavah opravičen, tedaj zahteva pošten človeški običaj, da navede ta narod razloge, ki so ga pri-; vedli do ločitve od stare države. Smatramo, da so same po sebi umevne in dokazov nepotrebne sledeče resnice: da so vsi ljudje enako ustvarjeni in da so sprejeli od svojega stvarnika gotove neoporekljive pravice, da je med temi pravica do življenja, svobode in do stremljenja po sreči. V dosego teh pravic imajo ljudstva svoje vlade, katerih pravične oblasti izvirajo iz soglašanja vladanega ljudstva. Če pa poseže katerakoli vladna oblika v te namene in jih zatira, tedaj ima ljudstvo pravico, da tako vlado izpremeni ali pa strmoglavi in ustanovi novo vlado na takih načelih in uredi njeno oblast v taki obliki, kakor spozna, da je najpotrebnejša za njeno varnost in srečo. Razum sicer veleva, da se stare vlade ne izpremin ja jo iz majhnih in mimoidočih razlogov, in izkušnja nas tudi uči, da ljudstvo rajši trpi krivice, kolikor jih more trpeti, kakor pa da bi si samo jemalo pravico z uničevanjem oblik, katerih je vajeno. Toda če dokazujejo krivice in zlorabljanja brez konca, ki gredo venomer za istim smotrom, namen, da podvržejo narod absolutnemu despotizmu, tedaj ima ljudstvo pravico in je njegova dolž-, nosi, da strmoglavi tako vlado in da si ustanovi boljše branike za svojo bodočo varnost. Na ta način so potrpežljivo trpele naše kolonije in tako je nastala neizogibna potreba, da se ovrže stari vladni sistem. Zgodovina sedanjega kralja Velike Rritanije je zgodovina ponovnih krivic in prisvajanja neopravičenih oblasti z direktnim namenom, da ustanovi absolutno tiranstvo nad temi državami. V dokaz predlagamo nepristranskemu svetu sledeča dejstva: Odrekel je priznanje zakonov, ki so najbolj koristni in potrebni za blaginjo ljudstva; svojim governerjem je prepovedal uveljaviti najvažnejše in najnujnejše zakone ali jih je pa enostavno suspendiral in zavlekel, da niso prišli v veljavo; prepovedal je zakone, ki so bili namenjeni blaginji velikih narodnih okrožij, in je sporočil, da uveljavi te zakone le tedaj, če se ljudstvo odreče pravicam zastopstva v postavodajah. kar hi bila za nas nezaslišna krivica—in kar je le tiranom v korist*; sklical je poslavodajna telesa v nenavadne in puste kraje, odda jene od javnih središč in mest, kjer so shranjeni javni 'spisi, z namenom, da jih poniža, utrudi in tako prisili pod svojo oblast; razpustil je ponovno postavodajne zbore, ker so se moško upirali njegovim napadom na pravice ljudstva; ko so bili zbori razpuščeni, ni dolgo časa dovolil novih volitev, in tako je bilo ljudstvo brez zakonodajstva prepuščeno samo sebi; kolonije so bile izpostavljene nevarnosti invazije od zunaj ; in nereda v notran josti; j i trudil se je, da bi preprečil rast prebivalstva v državah s tem, da je oviral zakone o naturalizaciji priseljencev, omejeval priseljevanje in povzročil krivične pogoje za dobavo zemljišč; oviral je administracijo justice s prepovedjo zakonov za ustanovitev sodnih oblasti; podvrgel si je sodnike, da so bili samo od n j ep, a odvisni in so le pobirali plače; uvedel je nebroj novih uradov in poslal semkaj cele roje uradnikov, ki so nadlegovali ljudstvo in se redili na naše stroške; ; v mirnih časih je imel med nami stalne armade brez dovoljenja naših postavodajnih zborov; vojno oblast je dvignil nad civilno oblast in jo naredil popolnoma neodvisno. Dalje je gazil našo ustavo in naše zakone s sledečimi krivičnimi čini: Namestil je med nas večja števila oboroženih čet; ščitil je vojake s sleparskimi sodnimi razpravami pred kaznijo za umore, ki so jih izvršili nad prebivalci teh držav; zapiral je našo trgovino z ostalim svetom; nalagal nam je davke proti naši vol ji; odrekel nam je pravico do porotne obravnave v neštetih sluča jih ; transportiral nas je čez morje in tamkaj gnal 'pred sodišče za izmišljene prestopke; * . v sosedni angleški provinci ji je odpravil svobodni sistem angleškega prava in uvedel samosilno vlado z razširjenimi mejami, kar je imelo namen, da po enakem v zoni uvede absolutistično vlado tudi v naših kolonijah; odvzel nam je svoboščine (charters) in zatrl najboljše zakone, s čimer je rušil temel j no moč naše vlade; suspendiral je naše postavodaje in si vzel moč, da nam on daje zakone; odpovedal se je tukajšnji vladi s tem, da nam je odrekel zaščito in nam napovedal vojno; ropal je naša morja, napadal naša obrežja, požigal naša mesta in moril naše ljudi; ravno v tem času je poslal semkaj veliko armado tujih najemnikov, da dovrši delo moritve, razdejanja in tiranstva, katero je že pričel z največ jo perfidnostjo in krutostjo, ki nima para v najbolj barbarski dobi in ki nikakor ne pristoja glavi civilizirane države. Prisilil je naše državljane, katere je v jel na morju, da so se morali oborožiti proti svoji domovini in da so postali rablji svojih bratov in prijateljev, ali da padejo od njihovih rok. Izzval je med nami vstaje in najhujskal proti nam krvoločne indijanske divjake, katerih vojskovanje je zverska moritev starčkov in dece, moških in žensk. V vsakem slučaju teh naštetih krivic smo se pritožili na naj-j ponižne j ši način, toda vsaka naša pritožba in prošnja je obrodila iše več krivic. Vladar, čigar značaj ga v luči omenjenih krivic i označuje zatiranja, ni sposoben, da bi vladal svoboden narod. Nismo hoteli delati nobene krivice našim britanskim bratom. Svarili smo jih neštetokrat, da naj si ne prilaščajo neopravičene ^oblasti nad nami; opozarjali smo jih tudi na okolščine naše emigracije in naselitve v teh kolonijah. Apelirali smo na njihovo prirojeno pravičnost in velikodušnost; sklicevali smo se na sorodne vezi med nami in jih prosili, da naj nehajo s krivičnim prilaščanjem oblasti, ki bi moralo pretrgati te vezi. Ali tudi oni so bili gluhi za naše pravične glasove in niso se ozirali na naše krvno sorodstvo. Zato moramo danes tudi njih, ki obsojajo našo ločitev, smatrati za to, kar velja za vse ostalo človeštvo: za sovražnike v vojni in prijatelje v miru. Zaradi tega izjavljamo mi zastopniki Zedinjenih držav ameriških, zbrani v generalnem kongresu in kličoči najvišjega Sodnika za pričo naših čistih namenov, in slovesno proglašamo v imenu vsega dobrega ljudstva teh kolonij, da so te Združene kolonije od danes in da imajo pravico biti SVOBODNE in NEODVISNE DRŽAVE, da so proste vsakega podaništva do britanske krone, da so popolnoma pretrgane vse politične vezi med njimi in Veliko Britanijo in da imajo te kolonije kot SVOBODNE IN NEODVISNE DRŽAVE od danes zanaprej vso moč napovedovati vojno, sklepati mir, ustanavljati zveze, voditi trgo-, vino ter storiti in vršiti vse, kar imajo pravico storiti NEODVIS-NE DRŽAVE. Da izvedemo ta svoj proglas in zaupajoč v božjo Previdnost, se zavezujemo, da smo pripravljeni žrtvovati svojo 'čast, imetje in svoje življenje. JOHN HANCOCK, predsednik kongresa. (Sledi 55 podpisov zastopnikov iz vseh prvih trinajstih držav.) VSAK PO SVOJE (Nadallevanle s 1. strani* RAZNO IZ AMERIKE INOZEMSTVA (Nadaljevanje s 1. strani) IN vation Corps. Lani so ti fantje posadili 140 milijonov mladih dreves v raznih delih dežele. Največ jih je bilo posajenih v Michiganu, namreč skoro 45 milijonov. Več kot milijon dreves je bilo posajenih tudi v državah Wisconsin, Mississippi, Louisiana, Minnesota, Texas, Washington, Alabama, Colorado, Illinois, Arkansas, Pennsylvania, South Dakota in Indiana. Sadike so bile 28 vrst in največ se je posadilo igličevja. NIZKA UMRLJIVOST Zvezni urad vitalnih statistik v Washingtonu poroča, da je bila v letu 1938 naj nižja dosedaj zabeležena umrljivost v Zedinjenih državah, kajti znašala je samo 10.6 primera na tisoč prebivalcev. Druga naj nižja umrljivost je bila leta 1938, ko je znašala 10.7 na tisoč prebivalcev. Najvišja je bila leta 1918, ko je razsajafa influenca. Takrat je znašala 18.1 primera na tisoč prebivalcev. VOJAŠTVO NA MEJI Iz Pariza poročajo, da Nemčija pošilja velike čete vojaštva v utrdbe ob francoski meji. Sodi se, da bo črto utrdb zasedlo okrog 100,000 vojakov. Iz tega in iz aktivnosti nemškega vojaštva ob poljski meji sklepajo nekateri, da se Nemčija pripravlja na obračun s Poljsko in si hoče zavarovati svojo zapadno mejo. Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ant ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR: a). Izvrševalni odsek: Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan, D1 Prvi podpredsednik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. Drugi podpredsednik: PAUL J. OBLOCK, Box 105, Unity, P*-Tretji podpredsednik: FRANK OKOREN, 4759 Pearl St, D®’ 1 Colo. ^ «»a Četrti podpredsednik: JOHN P. LUNKA, 1266 E. 173rd St, ^ IfL land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBASNIK, Ely, Minn. -I EW) Pomožni tajnik: PRANK TOMSICH, JR., Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. hnrd. » Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St, PittsDuiB” Jq Penna- riali !lia] Urednik-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6233 et. v i ^ a; Ave, Cleveland, Ohio. | TO, b). Nadzorni odsek: J Predsednik: JOHN KUMSE, 1735 E. 33rd St, Lorain, Ohio. .j 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6208 Schade Ave, Cleve“““ ■ Ohio. Trtlitii 2. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1312 N. Center St, J0U Illinois. i ibet 3. nadzornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. » 4. nadzornik: ANDREW MILAVEC, Box 31, Meadow Lands, iv ------------------------------------------------------------- FjUst GLAVNI POROTNI ODBOR: g, (0fi Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave, Barbertc®* ; i 1. porotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct„ Denver, Co*®- rft 2. porotnik: FRANK MIKEC, Box 46, Strabane, Pa. ihll 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. «f, ! 4. porotnik: VALENTIN OREHEK, 264 Union Ave, Brooklyn. * 1 ] % Jednotino uradno glasilo. ji (tew NOVA DOBA, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio . 9 -1 : Joi Vse stvari, tikajoče se uradnih zadev, naj se pošiljajo na BlaVI?ef* Dai * ™l0 i denarne pošiljatve pa na glavnega blagajnika. Vse pritožbe in 1 naslovi na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem 110 jniajo ** Tl]la prošnje za zvišanje zavarovalnine in bolniška spričevala naj se l>°sua o c vrhovnega zdravnika. n** /m* Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov ln izpre® slovov naj se pošiljajo na naslov: Nova Doba, 6233 St. Clair Ave., Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki je najboljša 3^8® jfojg zavarovalnica v Zedinjenih državah in plačuje najllberalnejše P°“% ajJwJ članom. Jednota je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselbini 7»^ p in kdor hoče postati njen član, naj se zglasi pri tajniku lokalnega^^r j,eie0 pa naj piše na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi z 8 cia plemena, neoziraje se na njih vero, politično pripadnost ali narodno®« sprejema tudi otroke v starosti od dneva rojstva do 16. leta in ostanej0 mladinskem oddelku do 18. leta. Pristopnina za oba oddelka je Pros Premoženje znaša nad $2,000,000.00. Solventnost Jednote znaša NAGRADE V GOTOVIH' ZA NOVOPRIDOBLJENE ČLANE ODRASLEGAA UNSKEGA ODDELKA DAJE J ^.K JEDNOTA N AGP 'OTOV INI. J Za novopridobljene člane odraslega oddelka so Pre 'eležni sledečih nagrad: J za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrtnine, $1^ J za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrtnine, $2.00 za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnine, $4-W a za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrtnine, $5™ ■ za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrtnine, $6-'W . za člana, ki se zavaruje za $3,000.00 smrtnine, $8™ ^ Za novopridobljene člane mladinskega oddelka P* igatelji deležni sledečih nagrad: za člana starega načrta “JA” — $0.50; za člana načrta “JB” — $2.00; ■, za člana novega načrta “JC”, s $500.00 zavaro0*^ '2.00; za člana novega načrta “JC” s $1,000.00 zavarotP-3.00. ,|j| Vse te nagrade so izplačljive šele potem, ko so o lane plačani trije mesečni asesmenti. > Buj % NAPETOST NA DALJNEM , VZHODU V velikih obalnih mestih na Kitajskem, ki jih kontrolirajo-Japonci, so slednji odredili blokado inozemskih koncesij. Pri tem so najbolj prizadete angleške in francoske koncesije. Pretekli teden so Japonci zavzeli kitajsko pristanišče SWa-tow, nakar so izdali ukaz, da morajo do določenega časa vse inozemske ladje zapustiti pristanišče. Angleške, francoske in ameriške vojne ladje pa se za ukaz niso zmenile in zdi se, da je ostalo vse po starem. Vsekakor je situacija zelo napeta. Zaenkrat se prizadete velesile inozemstva poslužujejo protestnih not napram Japonski, toda nič čudnega ne bi bilo, če se zapletejo v spor tudi vojne ladje. Nemški propagandni minister dr. Paul J. Goebbels se je v nekem svojem govoru preteklo nedeljo grdo ponorčeval iz Anglije, češ, da se samo baha s svojo močjo in protestira, z orožjem si pa ne upa nastopiti, ker je preslabotna. Dejal je, da Japonci na Daljnem Vzhodu blokirajo angleške koncesije in v svrho preiskav do golega slačijo poda- i nike Velike Britanije, toda ministrski predsednik Chamberlain samo govori in pošilja protestne note, ne stori pa nič. I ------ NERAZUMLJIVA AZIJA Zadnje čase so začela prihajati v svet poročila o bojih, ki menda trajajo že več tednov, med četami Zunanje Mongolije in Mančukua. Obe pokrajini sta prav za prav kitajski in obe imata neko avtonomijo. V resnici pa Mančukuo vladajo Japonci, v Zunanji Mongoliji pa ima odločilen vpliv sovjetska Rusija. Navidezno sta v boju Mančukuo in Zunanja Mongolija* se bojujeta Japo^3. Jo ja. Zakaj se v teh b°j' .13 „ rtu®? prav gre, ne vemo. „ di, da se boji vrše že v® toda zunanjemu sye .^f šele zdaj poročano 0 . J® lje človek ne ve, bi verjel z ozirom na v ; he. Vsaka stranka zaSe [ malih svojih izgubah* j| ^ likih izgubah sovraži1^ ^ remo pa samo ygib^1’ Ms strani so bolj dovise ^. | ^ na ruski ali na jap0^ f 5tj namreč ne morejo i111 F PREVIDNOST NA ^ (Nadaljevanje s 1- st IN j- no, če tako razvedi-'*0 i it ^ nesreča, katere bi se ^ ^ jN ie z malo previdno^0 Ni Setrti julij je lep Pra^ ^ rava je v tem času v s'° . \ J' • W A' ! k epšem, zato naj 01 ^ praznovanje istega ^ ^ lepe spomine. \ meni katastrofo, ne sfl ^ j zadeto žrtev, ampa^ * . J yove svojce in prija^|j( \ tako dostikrat pome*1* pjl ^ tastrofo resna tele’?118 ^ ^ ba. Kdo se ne zgi’oZ' ^ t ^ da bi izgubil vid ali('11 .jji škodba na kak drugi '^jf! y sposobila za vse živi J ^ j. Res je, da je neSl^of S neizogibna, toda pra^ ^ da je mogoče z ^ ^1 vidnostjo preprečit’ J % ko nesrečo. UpQšte^ piTS vedno, posebno pa 0 0v.\ [ naših narodnih praz"1, (ii* \ novanje četrtega v<' j tako, da bo Častno | pomen praznika sVOD E nam ho pustilo t raj11 s spomine. ..... sč mi iz bivolovega mesa. To kajpak ne odgovarja resnici, ker hot dogs so večinoma izdelani iz ovčjega mesa, in so vsekakor okusnejši kakor nacijski sendviči, katerih kruh je iz žaganja, sredica pa iz preparirane repe in premogovega izvlečka. * Poljske čete, ki so bile do zadnjega nameščene na poljsko-ruski meji, so bile skoro vse premeščene na poljsko-nemško in poljsko-slovaško mejo. Zdi se, da se Poljaki dobro zavedajo, odkod jim preti resnična nevarnost. * Takamura Mitsui, naj bogatejši mož na Japonskem, je bil od japonskega zakladniškega departmenta pozvan, da plača 4 milijone dolarjev zaostalih davkov. Kako jih ho plačal, je njegova stvar, toda pri zadevi je zanimivo, da se Takamura ne more jeziti niti na Roosevelta niti na New Deal. ■% Hitlerju najbolj priljubljena melodija je koračnica P»aden-vveiler. Vsled tega jo je pod strogo kaznijo prepovedano igrati v javnosti, razen če je Hitler navzoč. Pri nas seveda ni prepovedana nobena melodija, popularnost istih pa se menja. V tem času, na primer, je najbolj popularna: “Nobody knows how dry I am.” * Doli v sončni Georgiji se je pred nekaj dnevi v tretjič oženil veteran ameriške-civilne vojne, star 89 let. Ta junak verjame v vojno do bridkega konca. ❖ Clevelandska telefonska družba nas obvešča, da je v našem mestu 255,525 telefonov, če bi sa pogovori po vseh teh telefonov združili v enega, kakšen klepet bi to bil! Prijatelja Caheja so oni dan pri bari pestili. Češ, da je moral biti prejšnji večer pošteno natikali, ker se je tako moško po- ■ ENGLISH SECTION Of ▼ Olf 'cial °r9*n ▼ o/ the South Slavonic Catholic Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS TRY ONCE MORE iJjany of our member-readers receive the Nova Doba jWay or Friday of each week. Others on Saturday, " even on the following Monday after publica- those candidates for delegates to either the third juvenile convention or second athletic con-L6’^ho receive the Nova Doba on Thursday or |°* this week, the following message is given: y°u still lack a few thousand dollars of new into reach the goal as delegate, or a few juvenile »3&0 out and see you prospects again particularly .po have shown some interest in the SSCU, and once more to convince them that they should join p *e outstanding fraternals in the United States, th Ps y°u may say to yourself: It’s no use, they jj~ned me down once or twice before, and the last interviewed them, the answer was a definite no. ^ei>e are some prospects who can never be sold on insurance, but who will gamble in stocks, horse kfany other get-rich-quick scheme. It is a waste of He w and se^ suc^ PeoPle sound fraternal insurance, ,W^CU is not an organization of gamblers, with ^ r1"-"- tc get rich quick, d -to the great majority of American citizens, our lnsurance for various benefits will appeal to Sn>a sound plan, based on years of careful study ^Pedence. Yet it takes a convincing salesman or a 'o a Sa^eswoman to sell a sound fraternal to the J American. jf | many automobiles would be sold in this coun-the salesman interested in selling cars would their prospect after the first or second inter-, ?W many people can make up their minds to buy tj]eapproached the first or second time? And Automobile is a necessity, and the majority of p market are a good buy. Moreover, automobile . wers spend millions of dollars on advertising, J\the people of their product. And they do not J6 for only one month, one year, rather, year after 'l^ad and hear of continuous advertising. ,jd°[ which brings us down to the point of sales-u. Very rarely does a salesman complete a sale on Interview. He may have better luck on the second L he does not become discouraged after three • j-ftdeed not. Most of the successful salesmen gjhe first three interviews with a prospect as ''-I'ming grounds,”'or preparation for the sale on fifth or sixth interview. ^efore, candidates for delegates, call on your 5 once more before you give them up as hopeless. V.,ACa^ may surprise you. Be persistent and talk ^an The rest will take care of itself. fitM^ candidates for delegates, will be waiting for ^r®P°rt from the home office on the individual f* For that matter, so will many of our members / Wait for the final results, to find out what represent them at the third biennial juve-\ Veution and the second national athletic con- some !°thc I Off e^augh Dots and * Dashes i* Vve j^h, Pa. — Strabane, I That’s going to f it hello to the SSCU ’^|y^ane> Pa., on Satur-$1 j 8t» for on that day a ^ouhle header rahane softball team, It® is busy gettin!? it_ aPe by playing with fastest teams w^°^e team is • Win become the best V , °n record, and if we *C*0rk as diligently All l en> our determina-«1' % . ec°We a reality, es-(f %j.ltlCe the team com-^ lr>e co-operative spirit. Sit 20th we played the unconquerable SN-Rv Flood City of jrjjt j Pa. Pinal score: llt,Jj°uis 8, SNPJ Flood [ ^eert.ainly was a “pip” II kation 'V^h some remark-• V by players of both Dremely nd ve Pink both promise 4 W Strabane Sentinels S tie. go look to your Ninels, for we mean S' ' Turk, Publicity °h’ector, 36, SSCU Ohio Federation Barberton, O. — The next meeting of the Ohio Federation of SSCU lodges will be held on Sunday, July 2, at the Slovene Societies Home in Euclid, O. Meeting is scheduled to start promptly at 10:00 a.m. Representatives of all lodges are requested to attend this meeting. All lodges who have not yet joined the federation are requested to do so and have their representatives attend. Federation dues are $2.00 yearly for each lodge. ' John Opeka, Sec’y. Ohio SSCU Federation Lodge 55 Uniontown, Pa. — Members of lodge “Sv. Roka,” No. 55, SSCU are hereby notified that at the June 18th meeting it was decided to join the celebration of lodge 72, HBZ, on July 2. We must be assembled at 9:30 a. m. at the Croation Hall, for marching begins at 10 a. m. Anyone ; failing to come on time will i have to march without the music. Members are requested to attend in full numbers, and make a good showing for our lodge. At the July 16th meeting, there shall be given the financial report between the lodge and the Union, and the standing of our local unit. Joseph Prah, Sec’y Rock Springs, Wyo. ELSIE STRAUSS All the way from Rock Springs, Wyo., comes the announcement of another delegate to qualify for the third biennial juvenile convention. She is Elsie Strauss, member of lodge 134, SSCU of Rock Springs. Elsie is anxiously waiting for the month of August to roll around so she can board the train for Ely, Minnesota, where she will meet the many delegates to both the juvenile convention and the athletic conference, and the smiling Little Stan. Elsie Strauss was born on April 5, 1924, in Rock Springs, Wyo. She’ has asked the editorial staff to include a word of thanks to all those who helped her make the grade as juvenile delegate. Lodges 33-221 Picnic Center, Pa. — As the month of J uly is drawing near it brings us a month of celebrations. To start off right, the SSCU Sentinels are sponsoring a big victory picnic at Drenik’s Park, July the first. Let’s all try and attend this picnic for it is the first affair the Sentinels are sponsoring. Of course you all know that the Fourth of July itself is noted for the Declaration of Independence, but the SSCU lodges 33 and 221 are going to make it a great day of celebration by sponsoring a combined picnic at the popular Center Beach. Those who attended last year on the fourth can still recall what a grand time we all had when we were celebrating the 40th anniversary of our grand Union. Let’s all make a date for the Fourth of July and attend this big picnic and renew our acquaintance and meet new friends. The committee in charge has everything in readiness. There will be dancing to the strains of the Silver Stars, an orchestra that can dish out good peppy music. If you don’t believe me, come to Center Beach, which is located along Route 80, ten miles east of Pittsburgh. Come to Center Beach and you will find many good features — a large swimming pool with good pure spring water, a large dance floor surrounded by plenty of shade, several ref reshment stands to quench your thirst. Yes, beer will be on hand also. Let’s all bear in mind and attend this big picnic sponsored by the senior lodge 33 and Center Ramblers, 221 of Center on July 4th, at Center Beach. Here is hoping to see you all on ,the 4th. Paul J. Oblock, Committee Registrar of Marriages (to youthful bridegroom): “The young lady is not a minor, is she?” Bridegroom: “Oh no; she works in a fish shop!” Lately several contributors have typed their signatures at the end of the articles intended for publication in the Nova Doba. Such material cannot be used in the Nova Doba unless it bears the PERSONAL signature of the writer, either in ink or in pencil. Part of section 166 of the SSCU by-laws states: “The Editor shall not publish any contribution (in the Nova Doba) unless the same has been personally signed by the writer.” All articles bearing typewritten names of writers are returned for signature, as are other contributions either typed or written “committee,” “an observer,” etc. The writer’s name appears below his article when published in the Nova Doba. From Gilbert, Minn. Angeline A. Yakopich, of lodge 168, SSCU, Helper, Utah, qualified as delegate to the third biennial juvenile convention. She secured a total of 42 new juvenile members. For several weeks announcements have appeared in the Nova Doba on the Victory Picnic to be held by Strabane Sentinels, No. 236, SSCU of Strabane, Pa., on Saturday, July 1. Stan Progar, secretary of the Sentinels, and a delegate to the second national SSCU athletic conference, has written several columns on the Victory Picnic. All who can come to Strabane on Saturday, July 1st, at Drenik’s Park, should do so and join the festivities sponsored by the latest English-conducted lodge to join the SSCU circle. Excellent music, tasty sandwiches, and cooling refreshments are promised by the Sentinels through Stan Progar, who is convinced that the Victory Picnic may turn out to be an SSCU Day. A softball game between SSCU lodges of Cone-maugh and Strabane will feature the program of entertainment in the afternoon. Many English-speaking members of Ohio SSCU lodges are expected to be present at the Ohio Federation of SSCU lodges meeting Sunday, July 2, at the Slovene Societies Home on Recher Ave. Meeting is scheduled to begin at 10:00 a. m. A softball game between two SSCU lodges, Napredek 132, and Coll. Boosters 188, will be played in the afternoon. Two Center, Pa., SSCU lodges, St. Barbara 33, and Center Ramblers 221, will hold a joint picnic on July 4, at Center Beach. Lodge 16, SSCU of Johnstown, Pa., will celebrate with a dance on July 4, at the lodge’s hall in Morrellville. In Gowanda, N. Y. two SSCU lodges will join hands on July 15 and 16, to sponsor a joint picnic. Lodges St. Joseph, 89, and Pathfinders, 222, will be united for the two-day picnic at Mentley’s Grove. Pathfinders’ secretary Elizabeth Batchen invites all the SSCU members from far and near to the joint picnic. The very active lodge St. Michael, No. 40, SSCU of Cla-ridge, Pa., will hold a picnic and dance on Saturday, July 15, at the Slovene Grove in Claridge. Program calls for a softball (Continued on page 4) DOLORES MUHVICH Another town on the Minnesota Iron Range will be ably represented at the third biennial juvenile convention next August, with the announcement that Dolores Muhvich qualified as juvenile delegate from lodge St. Ann, No. 133, of Gilbert, Minn. And Delores will have much to report to the Gilbert SSCU members on the juvenile convention, for like other delegates at the first and second juvenile assembly, she will have met delegates from several states, some removed over a thousand miles from home. Rambling Along By Stan Progar Strabane, Pa. — Writing a news article just three days before the regular monthly meeting is a ticklish job. Somehow news is lacking and one can’t very well predict the outcome of the meeting for anything is liable to happen before a motion is acted upon and carried out. But here is something that we can predict for we are just as sure of it as we are sure of another day coming. And that is, in attending the Sentinel’s big Victory Picnic here in Strabane July first, you can’t help but have the time of your life. Strabane is a Slovene town where the fraternal spirit is first and foremqst above all else. You are friends with all with just one meeting and you are assured of a social and friendly companionship with anyone from this Slovene haven. That is why anyone can guarantee you a good time in Strabane. Then, too, a good time is inevitable because the picnic will be a celebration. A celebration where not only the SSCU members will participate but also others as well for they must admit that the lot of the SS-CUers is a jolly and happy lot. Every one will celebrate the success of tjhe Sentinels new membership campaign because the boys are working hard and will make it a real day for all. And not to forget that at the least four members of the Supreme Board will be in attendance. Take for instance Mr. Frank Vranichar of Joliet, 111. Mr. Vranichar is a member of our supreme board of trustees making his first trip to Strabane. Be on hand and give him a reception that he will long remember. Also our good friends Dr. Arch, Paul Oblock and Andrew Milavec. Come down and get acquainted with the boys and help them to celebrate along with the rest of us. Show the supreme board members that you take an interest in the SSCU. Show them that we are still active. (Continued on page 4) CANDIDATES ANXIOUSLY AWAIT THE OFFICIAL ANNOUNCEMENT Campaign Closes Friday; Application Deadline July»5th; 75 Delegates Expected r0t w Eiy, Minn. — Machinery at the Home Office is well-oiled preparatory to handling an anticipated last minute rush of new member applications which will qualify more delegates to the Third Juvenile Convention and Second Athletic Conference to be held here in beautiful Ely, Aug. 4, 5, and 6. Eagerly waiting word ai’e hardworking candidates who have diligently struggled thru six months of active campaigning in great effort to qualify. Thoughts probably running thru their minds are: “Wonder how I stand”... “Gee, I hope I make it!”... and within two weeks after deadline for applications are in the home office you’ll be officially notified, your certificate of merit will be sent with instructions on just what to do. Days slip by swiftly, and in no time at all you’ll be boarding that train — Ely-bound! Some still have two days after the paper comes out to qualify. Those in Pittsburgh, and other Pennsylvania cities have but one more day before closing. Do everything you can and try your darndest, for this is one fine trip you can’t afford to miss! Like one gent yelled to Little Stan the other night: “Be dere everybody! Have goot tine!” Editor of Range Facts, largest weekly newspaper in Minnesota, sent Little Stan on a special assignment last week to write a story on resorts on Lake Vermillion. Skipper Walter Aronson, who has handled the boat run since 1915, took Little Stan with him. For in addition to hauling passengers on beautiful sight seeing trips, Aronson also hauls the mail' for our Uncle Sam to all resorts and summer homes. It’s a big lake. One run is 20 miles, dotted with picturesque and beautiful islands and shoreline. Tall stately pines, glistening white birch. It adds color to your imaginative sense, and you drink in all of nature’s beauty. Interesting was this trip for it brought to Little Stan’s mind the 1935 and 1937 juvenile conventions. Delegates rode with Skipper Aronson on the lake to the Indian reservation, where they saw Chief Gooday and his tribe in an impressive pow-wow dance. In an interview, Aronson declared he has his two ships, “Maryland,” and “Mayflower,” both 50-foot cruisers, all set for the entertainment of every delegate who comes up this way. Within a few minutes, Little Stan will leave for Lake Vermilion to complete a tour of the northeastern part of the lake. It will be beautiful, and help with news material for weeks to come. By Little Stan, Publicity Campaign Director Skipper Aronson likes company. “The only thing about my business,” he said, “is that lots of people figure only out-of-town or out-state tourists can ride in these boats. I’d like to take many of the home folks up for a'ride to show them the beauty of the lake. There are countless number of places they could stop and enjoy themselves.” When delegates ride to the port just outside of Tower, they will know that their work in this great campaign was not done in vain. For among other things, local committees are preparing many highlighting features to entertain them while they’re here! From now, ’till near convention time, Nova Doba will be filled with pictures of qualifying delegates. You’ll see smiling countenances. A victory smile on the faces of everyone! In weekly press conference the other day, Bro. Zbasnik, our supreme secretary handed Little Stan a newspaper clipping from Strabane, sent in by Bro. Stanley Progar. It was a swell story covering a recent game between the Sentinels and Cov-erdale, won by SSCU Sentinels 7 to 4. The article described the affair; “Smart base running and tight defensive ,m|| win last week over Coverdale at Banfield. Both teams collected 12-hits apiece but the Sentinels gained a three-run advantage in base running. “Bro. Progar proudly tells us that SSCU Sentinels have won 9 games out of 13 starts! Nice going SSCU Sentinels! That’s really going to town! Mailbag — From Albena No-see, Euclid, Ohio, a delegate in 1937 comes a real nice letter: “I won’t be making that trip to Ely this year,” she said, “It would be simply wonderful, I know, for the memories of two years ago still remain as vivid as yesterday. That Indian dance at the hotel was ducky! Who dumped the pail of water thru a certain window on a certain someone! — Yes, it is grand remembering the old days!” Albena is graduating and is now looking for a position somewhere. She was employed in the office of the school, and now that graduation is here she’s looking for a steady position in some big business office! Lots of luck! First one to enter her name as a jitterbug is Good Old Pal, Elsie Desmond of Cleveland, who is a cinch to become a delegate. Application gladly accepted, Elsie! She worried for mere seconds that summer school would interrupt her trip. But no danger! Now that the campaign is almost over, ‘Little Stan, is just as anxious about the results as you are. Sure, we’ve bepn keeping tab on everything, and have a good idea just who will make it. But those last minute rushes! That’s what we’re waiting for. So, everybody, keep your shirt on, and Little Stan will be with you next week again! BRIEFS (Continued from page 3) game between SSCU lodges of Claridge and Center in the afternoon, followed by a dance, and a picnic in the evening. In Herminie, Pa., lodge 154, SSCU will sponsor a picnic on Sunday, July 9. Will observe their fourth anniversary. Cardinals lodge, 229, SSCU of Struthers, 0., will sponsor a picnic on Sunday, July 30, to celebrate the fourth anniversary of the local unit. The second of a series of three softball games between Barberton and Struthers SSCU lodges, to decide the southern Ohio SSCU softball championship, will be played in the afternoon. In Claridge, Pa., on Sunday, July 30, Western Pennsylvania , Federation of SSCU lodges will ( hold a meeting, with a picnic to < follow the adjournment. ■ Annual picnic of lodge 21, ( SSCU of Denver, Colo., will be ( held on Sunday, July 30, at the , farm of John Snider, which is also known as “Zengs Farm.” Miss Priscilla Frances Lopp of Gilbert, Minn., and Dr. Lee Erwin Spurbeck, Jr., will be united in bonds of matrimony on Saturday morning, July 1st. Miss Lopp is the daughter of Mrs. Frances Lopp, secretary of lodge 133, SSCU of Gilbert. An automobile accident last Thursday, June 22 caused the death of Sam Grubich, president of Export Majesties lodge, No. 218, SSCU of Export, Pa. CLEVELAND SSCU SOFTBALL ECHEDULE Coll. Boosters 6, G. Washington 2 Napredek 5, Ilirska Vila 4 G. Washingtons 8, Napredek 7 Wednesday, June 28 Betsy Ross vs Ilirska Vila, Grovewood Friday, June 30 G. Washington vs Coll. Boosters, Kirtland Monday, July 3, (No game scheduled) Wednesday, July 5 Coll. Boosters vs Ilirska Vila, Grovewood Friday, July 7 Ilirska Vila vs G. Washington Monday, July 10 Betsy Ross vs Napredek, Napredek Wednesday, July 12 B. Ross vs. G. Washington, Grovewood Friday July 14 Napredek vs Ilirska Vila, Kirtland Monday, July 17 ■Coll. Boosters vs Betsy Ross, Napredek Wednesday, July ID Napredek vs. Coll. Boosters, Grovewood « Phil Sirca, Chairman Sho» Nuff Farmer’s Wife: “Something’s the matter with my hens. Nearly ! every morning I find several lying on the ground cold and stiff and with their legs up in the air. Something’s got to be done about this, and I want you to write and tell me what’s the matter.” Agri. College Prof. (anxious to help out): “Dear Mrs. Jones: It’s a plain case. A very simple : matter indeed and self-explana-tory. Your hens are dead and I there can be no doubt about it.” I - ■ ■... ' ....' - - on which he could firmly plant his feet and knowing that any 1 mishap, however small, meant : an unpleasant death. You may not be piloting a plane on any such course, but you are working and plugging in the membership drive. Your plans have been laid and you’ve been given unbeatable tools to work wi.th. Use judgment and foresight, have an unfailing faith in both the person and the thing — in yourself and your organization. The preparations you make are fashioned for the event of success, make no allowances for possible failure. Expect to succeed, mean to succeed, have faith that you will succeed, and as a natural consequence you should succeed and be one of the happy individuals that will enjoy August in Ely.' Albena Noseej Conemaugh Youth Revives Sports Conemaugh, Pa. — Our newly organized mushball team composed of Slovene boys from lodge 36, SSCU of Conemaugh is progressing rapidly. We have played some of the best teams in this district and happen to have a small edge in games won from games lost. We stand at 4 wins and 3 losses. Rain has halted three of our games so far. One of which was supposed to have been played as an attraction at a picnic of several Slovene lodges of Conemaugh. The greatest thrill some of us received was at the last lodge meeting, when for the first time some of the younger members attended the regular lodge meeting. At this meeting Manager Vic Dremely gave a very interesting speech, at which time he explained to the older members of what importance sports is to a lodge and how it brings the older and younger folks closer together. At the closing of his speech he asked all the members if the lodge would give us financial aid in case we need it, and assure us that they would go along with us. They all assured us that they would do more than their share to promote activities in the lodge. We also discussed the letter that our fine working business manager, Frank Swete, gave us concerning the game or rather a double header with the Stra-bane Sentinels lodge, No. 236 at their picnic at Strabane on July 1. Our lodge members said that they will see to it that we make this trip and also take some rooters along. So, get ready for us Strabane! Regular practice sessions are staged every Tuesday and Thursday at Woodvale Heights, (a town which is inhabited by Slovene people), at 1 o’clock. For the next couple weeks our mascot, Tommy Turk, will keep track of who comes to practice. So, let’s all come out and get in good shape! Max J. Fink Coll. Boosters Cleveland, O. — Coll. Boosters enjoyed one of the best attendances in the lodge’s history at their regular monthly meeting, June 20th. The softball team, enjoying first place in the league, had a stimulating effect on the attendance. New members initiated by president Joseph Struna were: John Nach-tigal, Loychie Ivancic, Frank Berzin and John Grubesic. Peggy Jakos was accepted as honorary member. A wiener roast will be held by the lodge on the night of July 8 and a very active committee was placed in charge consisting of John Urbančič, Mary Laurich, Joe Struna, Alice Laurich, Rudy Agnich, Ham Laurich and Joe Champa. Site of the party shall be Kausek farm (Gorišek). Members paid a visit to one of the backers after meeting was adjourned. Dancing and a general good time followed, and it was closing time before the group made up its mind to leave. The softball team made it four straight on Wednesday, June 21, at Grovewood field, at the expense of George Washington lodge. Game was well played by both teams, and a pitcher’s battle between Tony Zak and Lud Laurich featured the contest. Score stood at 2 all at the end of seven innings, but the Boosters came through in their half of the eighth with four more runs. Minnie’s terrific home run with two mates on base broke up the game. By virtue of the victory, the Boosters enjoy the distinction of being the only undefeated team in the first round; Nice team work, boys, keep it up. Final score: Coll. Boosters 6, G. Washingtons 2. v John Laurich No. 188, SSCU Joint Picnic July 9th Butte, Mont. — A joint picnic will be held at the Nine Mile Inn by Western Sisters lodge, 190, SSCU and St. Martin’s lodge, 105, SSCU, on Sunday, July 9th, celebrating the fiftieth jubilee of the State of Montana. We extend invitations to the following SSCU lodges: “Sv. Anton,” 131, Great Falls; “Slovenec,” 142, Anaconda; “Sv. Alojzija,” 43, East Helena. A large crowd of guests are expected to be present. Everyone is welcome. Barbecue sandwiches. A good time is assured to all guests. Mary Predovich, Sec’y No. 190, SSCU Lodge 109 Keewatin, Minn. — Members of lodge “Marija Trsat”, No. 109, SSCU are requested to attend in full numebrs the future regular monthly meetings. Our meetings are held the third Sunday of the month from 11 to 12 o’clock in the morning in the Village Hall. Although the members have been notified on selveral occasions in our official organ to attend the meetings, the majority have not responded. About three or four members come to the meeting, mak-j ing it impossible to open a session. Something must be done i to bring about a change in at-I tendance. Therefore, at the last meeting it was decided to impose a fine on each non-attending member For the first month, a fine ol 25 cents will be paid by each member for failure to attend; ! and two or three absences mear a fine of 50 cents. If a membei refuses to pay the fine he alsc will be unable to pay his regu lar assessments. Joseph Ozanich, president i Frank Matosich, seer e t a r y 1 George Matekovich, treasurer. Lodge 168 Cleveland Softball Cleveland, O. — I wish to take this opportunity to remind the fans and players of the Cleveland SSCU Softball League that an additional field was obtained, thus permitting the schedule to include four rounds. This field is known as the Napredek field, and is located southwest of the Slovene Societies Home on Recher Ave. The field can also be reached by driving out to E. 200th St. and Lindbergh Ave. I would like to see more of the SSCU members out as spectators on the field and cheer their favorite teams. Three games a week are being played: Monday, at Napredek; Wednesday, at Grovewood and E. 176; and Friday, Kirtland at E. 49th St. and Lake Shore Drive. The league leading Collinwood Boosters are setting a hot pace with four victories and no defeats. Their ace moundsmen consist of the Laurich brothers. Betsy Ross under the wing of Mike Krall is coming along nicely, as are the Napredek, George Washington and Ilirska Vila. Incidentally, the G. W.’3 lost a tough game to the Boosters, 6 to 2. Phil Sirca, Chairman Cleve. SSCU Softball League Helper, Utah — At the last meeting of lodge Carbon Miners, No. 168, SSCU it was adopted that through the Nova Doba a general invitation be extended to all members to attend the next meeting, scheduled for July 9. Several important matters will come up for discussion at this meeting, while entertainment will follow the adjournment, giving us an opportunity to exchange ideas on topics of mutual interest. John Yakopich, Sec’y. Rambling Along (Continued from page 3) Final Call I believe that we’ve said plenty about the picnic. Every body knows that the Center City Four will keep you dancing right out of your shoes and that the best in refreshments will be served and that some time during the course of the evening Mary will lose hei lamb and one of you in at tendance will find it and take it home. Nothing more need b« said except that the dancing will start when you arrive anc that the picnic will be a rea Slovene picnic with all the fun The place is Drehik’s park ir Strabane from seven in the eve ning till you return back t< your respective homes. Remem ber, Strabane has no curfew lav and if you want to dance til breakfast, we will arrange i providing the Center City boyi can still blow their horns anc pull the old squeeze box. S< it’s a cheery good-bye fron your very sleepy corresponden until we meet at Drenik’s pari July first. If you have not ai yet seen your local lodge’s per sonal invitation, please conside: this as your invitation fron me to you. Adios. • * Be Sure To Qualify Cleveland, O. — Well, here we are only a day or two from the close of a record-making campaign. Yes, six months of earnest soliciting for one grand Union, the SSCU, will mark the conclusion of the race for delegates to the third biennial juvenile convention and the second athletic conference. There still remains a day or two to enroll your hardest customer. See him today. His signing up may be the last few points you need to cross the line of success. From the four corners of the nation will pour the membership blanks. Faster and faster they will come before that closing minute. The lodges which haven’t responded as yet will come through with edifying results. Who could turn down the efforts of the energetic candidates. The qualified delegates already are prepared to glide along those miles of parallel strips to Minnesota, the vaca-tionland of lakes. Their happy hearts will patter with excitement as they speed to the day of rest and comfort. Wouldn’t it be awfully heart-breaking if one were shy just a few hundred dollars from his goal? Get after your friends before it is too late. Come on, candidates, let’s get some more courage and put all we have to make this campaign a startling success. Why not treat yourself to a swell trip and a lot of excitement? Those prospects are hard to get at times, but don’t let that stop you. Give yourself a little pep and get at them gently, kindly, humorously—oh, anyway, just get them and join the crowds going to Minnesota. s To all the candidates in the two campaigns, the best of luck, Lodge 1 Ely, Minn. — The jdjj for new members is j as far as the juvenile coffij? and athletic conference jj! cerned, but there is st \ ■ for some last minute , jr ments to fill our quota $ < lined recently in several « in the Nova Doba, that i Lodge No. 1, SSCU #f| four delegates at the ]u™ convention and four at the athletic confe«* year. The officers of your j have done more than ttoSfB in attaining this goa* ^ the individual membe« tributed something in ( pect, no doubt our S° ^ have been reached so ^ ago. In spite of the a our community is sffl .la have competition not o ^ ’e ^ *jev< bers and 35 adult mem , Jai, now have over 400 nie , our adult department ^ ^ 200 members in tn , Our lodge president Jo. j vach was very instru^j I ® securing this nice r which I think he shoUW plimented. Many evenS]i necessary to be away ^ |. and business but when j his heart in a cer a1 ^ there is no rest unt1 ^ . sired result has been ^ j If our organization^ ^ such officers, who w°l rfls^ fice much of their lel ^i^ai to work for the °r®^lf jl^ j which they believe io> ujBe j bership in the SSCU ^ appreciable gains 110 ^ Nu certain lodges, but in a ^1 Recently our lodge jBj through death four who were with us years in fact seV founders of our SSCffliM Frank Jerich, Stanis ^1^ and Martin Petek. George Butarec, who one of the founders ^ ^ us for many years. . % rest in peace. They | what they had inted® ^ «iv leave an estate for * ^ and children in even ^ :°t This was the purp0®^ % founders of our orJj \ and they had the see things accompli ^ is why we, who haV,cti members later have organization today- ^piZV^ ers started the °r^litil^ others must carry °0, our SSCU is a strong c organization. Years a» ed men with the c°u the founders had to disaster which vvaS i hand. On many °cC early members had than double their a > {IF in order to pay Our hats off to them- ^ ^ii really fraternalists n.° name but also in dc*e gone but their deeds % be forgotten. y c When the recent , J has closed, that ^ I1 that one cannot 'vrl I ‘. business. Members a ^ ® welcome whether it ^ ^ campaign or after it jj -So ADVERTISE | SLAVONIC CATHOk* at all times as one °j I if. not the best frater in America. .a«/ Frank «]> Sec’y^0, ,r- Rastus: “You ainj1 1 mo’. Sick or sump’n’ 1 Mose: “Ah got I keeps wakin’ up May you get that ■ j “yumph” necessary |i^ ! qualification. ^ Minutes of Ohio SSCU Federation Meeting Reach Your Goal Euclid, O. — Many years ago a poet began his effusion like j this: “I would I were a bird.” ( Little Stan has more or less ; mastered the heavenly heights j with his “Magic Carpet,” but candidates for the Juvenile Convention and Athletic Conference ! have a bit of worrying to do. f The deadline is quickly approaching and some of you have not »reached your quota. We > know that all you candidates * are just asking to be on that '■ train that will pull into Ely in < August, and right now is the 1 time to — well, like Stan says, “go to town.” * Gigantic plans are being j made; gala affairs are to be put < into effect and all this is be- ] ing done for you. The Supreme Board members are all with you and Ely is waiting with t outstretched arms to greet you. ] Take it from someone who ] knows — you’re really missing j something if you miss that train in August! This matter of securing new | members may not be such a I. difficult thing, after all. Let’s ‘ look at it in the way we would look at any other task we might set for ourselves. If we start on a hiking trip, of course the first thing we do is to define our limits, or in other words name , the place where we intend to' finish. This done, we start off and as the old saying has it,! follow our nose until we get | there. Nothing at all difficult j in it, all we have to do is to I keep going, with now and then; a stop for rest and sleep. Very little real effort, but in the great campaign which is being sponsored we don’t even have to labor with plans. These are all worked out by others and set before us to follow. All we have to do is enroll a specified number of new members to attain our quota! At no point of our hiking trip do we question our ability to reach the destination we have set — it should be a foregone conclusion that we will get there all right, and within a reasonable amount of time, with, perhaps, now and then a rainy day, or a blistered heel, or something or other that may halt us a trifle. Such things, however, are the ordinary events of hiking and there-! fore cause little or no comment. Eventually we reach our goal and maybe feel so good that we continue. Now why not apply the same sort of philosophy to attaining; your goal? It is easy enough to set a fair limit to the journey because it has been made by so many others that comparisons are easy; but the trouble is in the fact that discouragement crowds in and somewhere along the line we seem to lose faith. To my mind one of the greatest of the elements that goes: toward making success in*any field is faith. The dictionary; claims that faith is a “firm be-1 lief or trust in a person or thing.” I sometimes find it some- j what difficult to agree with our friend Noah in some of his definitions, but with the one above quoted I can find no fault, especially when I call to mind cases where it is necessary that unbounded faith be placed in both — that is, in the person and in the thing. Did you ever stop to follow in your mind the trip that Lindbergh took ? It would be wisdom on your part to do so. Think of him, for instance, at midnight, alone in the vast unmeasurable waste of air that lies between the East and the West, above him the enigma of the starry universe, bel6w him the surging waters of the ocean, more than a thousand miles from any place Joint Picnic July 4 Center, Pa. — Have you decided how you are going to spend July 4? May I suggest that you come to Center Beach, where I am certain you will have a delightful time, with members of Lodges 33 and 221 as your hosts. The Center Ramblers disappointed many people when circumstances compelled us to cancel our May 13 dance. Therefore, we are planning to make this affair doubly enjoyable. Everyone can enjoy himself at Center Beach. This beautiful picnic site has on it a new dance hall. Have you danced on it yet? Come out and try it on July 4. The swimming pool at Center Beach is very tempting. That, plus the tall, beautiful trees make this place the ideal spot to spend a summer day. The orchestra hired for this occasion is the Silver Stars orchestra. They were formerly known as the Center Rhythm Boys. You have danced to their music before and have been very pleased with their playing. Now you will like them ever so much more because they have added another person'to their tfio. It has been a long time since the Center Ramblers or the St. Barbara lodge has entertained you, so won’t you let us have that pleasure now? We are expecting all of you — White Valley, Claridge, Universal, Pittsburgh, Braddock, Strabane, and other neighboring lodges. Remember to follow tfye crowd to Center Beach on July 4. Isabell Erzen Barberton, O. — Proceedings of the May 7th meeting of the Ohio Federation of SSCU lodges held in Domovina Hall in Barberton, are reflected in the following minutes: President John Ujcic opened the meeting at 10:00 a.m. Roll call of representatives disclosed the following members in attendance : Lodge 6: Balant, Ostanek, Jančar and Jere; Lodge 44: Smrel, Ujcic and Opeka Lodge 71: Rudman, Drenik; Lodge 103: Krall and Just; Lodge 108: Nagoda and Ver-bick; Lodge 132: Korencic and Godec; Lodge 137: Erbežnik and Bradač; Lodge 173: Hrvatin and Mejak; Lodge 180: Kolar, Kardell and Molk; Lodge 186: Four representatives; Lodge 22: Glavich and Miko-lich. Minutes of the previous meeting were accepted as read. A suggestion was made and adopted that the excerpts of the minutes be published in the En-lish section of Nova Doba for the benefit of the younger members. John P. Lunka expressed thanks to everyone who in any way helped to make the annual bowling tournament, hpld in Cleveland, a success. Anton J. Terbovec suggested that everyone should work for the enrollment of new members, particularly so during the present membership campaign. Janko N. Rogelj stressed the importance of securing new members, and he also emphasized the necessity of each representative to attend the federation meetings, q.nd each to report to his respective lodge the proceedings of the federation meetings. Brother Jere from Lodge 6 of Lorain invited all to attend the dance in charge of the younger element. From lodge 44 came an invitation to attend the athletic club picnic on June 4th. It was decided further that the next meeting of the Ohio Federation of SSCU lodges be held on Sunday, July 2, at the Home of Slovene Societies in Euclid, O., starting at 10:00 a.m. . John Opeka, Rec. Sec’y. (Ji tin ke, nig brs Ba 26. bii, Bill Op] Bej zan odt leg kov ka gl. porot-BeSa odbora JSKJ W5-826. V *)ra^a Štefana Jakšeta žlana društva Sv. Mar-ker' S Butte, Montana, ^ bila ustavljena bol- l>ra iSP°ra od ^ne ^ decem-na)..,’ ,in naPrej, za bolezen, 26 m 6ri Je bolehal že od dne bila 3rCa ^8- Podpora mu je mu nUf a.v^ena Po izvrševalne-tegj u U na®e Jednote vsled p°ro'-..er je vidno iz zdravniških «J!.’ Je prizivnik zmožen Bega J3*' dela 0(1 prej navede- zanika 3 p?3’ kar pa Prizivnik °(ibor' nemu porotnemu leg0!,U.SO Predložena po-lovg^lHih poročil zdravnika De !,Uga dodatna zdravniš-sobil;1"001^' Prizivnik in drugi ni PoroPodrobno zaslišani. Glav-Podla„° °' 0(^or je razsodil na Prifev* VSe PreJete evidence in Jek j anj’ je izvrševalni od- ®o, )cerSe. ^et^n°te ravnal pravil-čevaujJ6 Us^av^ nadaljno pla-dan P°^Pore prizivniku na Prizjvnj,Prej' P°iasnjeno in da Dišite n ^ uPravičen do bol- v Cei%a°iQ08re 0d dne 17• de' Zei1' na v m naPreJ za boleli dne 2r a^er* je začel bolehati J11 Atito marca> 1938- ^fa»k Schutte, lentin n Bose Svetich, Va- Urehek, porotniki JSKJ. \ SlovenškUarodni 0 j ^Uzej v Ameriki i' j" te S>a v delniški seji Slovenil ^a‘f A ,aro<^neSa Doma na St. iri 86 je vrSn V Clevelandu- °- ki l^e januar>ja letos’ 0$ ^jela uSirni zaključki N&cija ,^di sledeča važna re- ' t; ® sicer soglasno: Sfczb S0LUC^JA ■Er rani zastopniki društev ife^S \ Posamezni delni- Doma na St. Clair evelandu. O., pričujoči jpPpiL1 Eniški seji dne 12. uvidevamo ko-^ P°tre^n™ pričeti z ^avan ■ ’ branjenjem in raz-ft % j^:na raznih predmetov, iz našega sloven-v3tnerr ®§a društvenega in t? f' z*vljenja za Sloven-ofr^ reijQ 111 Muzej v Ameriki, jjfll našega dela in pri- >v;»'?UPin in posamezni -j; %ja Vl^° študije in razkadi1 ^?0c6ll ter ohranitve raznih [j5. ^s[ecj našim potomcem. , fi ^torjj g G^a Pooblaščamo di-jjl Doma, da po svoj; it’ ^tie )lV'^0Vn°sti podvzame irf ^ v' °rake- da s z zbira jt! ta, UZeJ spadajočih prcd- $ g °** Pačile in da stopi Nniki °|’ganizacijami in po-s4 v^ete'i^a PrePuste zanimive $ 3* 2a k’ , ^ je vredno ohr: iif ‘s C^ost, S. N. Domu 4 < N ^rične razvijati Slo ■ ^ E ar°dni^ Muzej v Ameri- ,e! ^°Venski m o) |?lt' aV(, Narodni Dom na St. $ L^ete Se zavezuje sprejete v muzej skrbno L^v^i ^ v dogledni dobi rai-$ ° So 2^ere dovolj zi- ot T’iaM §radiva, ])o načinu <:!SC“WiCV' i* • delniški seji d e a-1 ^orshe, prelagat j. | 6 ŠNetjein t , .. 4* L ‘°Vph , m te resoluci je i & fcNclu 4 ^ar°dni Dorr v J' a^° hal nadel plemenito 'n > S80’ da prične zbir, i pi; i Her*11^08^ za ^aro :ii J,! J^8.j .r 80 primerni pror:,' )- (J K. ^ arlr^P°lag0 v ta 11 ■o 6. ra na vse slovenje 1P°dporne, kul'ur-'l!|1 ikN,. arske, ki imajo 'caj 5 Lali kar Za Vv. MuzeJ' da ja-U t 3ki NP°s*.iejo na naslov: ■ j Narodni Dom, 6409 1 lilr^a*ii>-iVe' Cleveland, Ohio. , . “ZftcHa J Lk°nVpJ . so Prosene za C1J od začetka do 1 V'.^° enr.avila °d začetka do f J (tj ‘ztis; zapisnike kon-ane ali tipkane na L stroj); regali je delegatov od vseh konvencij po eno od vsake; razne druge posebnosti, ki jih je katera organizacija imela za časa obstoja; za letnike glasila od začetka do sedaj. Društva so prošena za razne slike (fotografije-, ki so bile vzete ob raznih prilikah, če ie mogoče s popisom imen oseb na sliki, ali vsaj opis, ob kakšni priliki je bila vzeta slika, kateri dan in leto; stare drušvene zastave, katere morda društvo več ne rabi; društvene zapisnike sej, da se ohranijo za zgodovino; društvene regalije ali druge posebne znake, ki so jih kdaj rabili, in vsakovrstne druge posebnosti, ki jih ima katero društvo ali posamezni član, se prosi, da odstopi v Muzej. Izdajatelje vseh slovenskih listov in revij v Ameriki se prosi, če je mogoče, da odstopijo letnike v Muzej; prosi se tudi posamezne rojake, ki morda hranijo razne stare liste ali revije; morda celo liste, ki več ne izhajajo, da.jih prepuste v Muzej. Dalje se prosi posamezne rojake iz vseh krajev Amerike, če imate kakšne posebnosti ali zbirke zanimivih stvari, da javite ali pošljite na naslov Doma. Želi se zbrati čimveč mogoče aktualnih programov od raznih priredb kulturnih organizacij, kot tudi drugih slučajev, ki zgovorno dokazujejo delovanje te ali one organizacije, društva ali kluba. Dalje se prosi vse one, ki imajo v oskrbi kakšne zanimive stvari organizacij in društev, ki so se razpustile, propadle ali združile z drugimi, kot zastave, pravila, zapisnike in druge stvari, da bi jih odstopili v Muzej. Prosimo tudi vse rojake, kateri ima kakršno koli posebnost, knjigo ali kakšen drugi predmet, ki je bilo narejeno v Ameriki in ki ima kakšno zvezo s kakšnim našim človekom, da to odstopi v Muzej. Tudi razni predmeti izdelani po naših rojakih v Ameriki, ki so posebnost, so dobrodošli. To je v glavnem naš program, ki ga imamo sedaj v mislih. Sčasoma se bo seveda vse to še izpopolnilo. Prosimo slovensko javnost v Ameriki, da nam greste pri tem zbiranju kolikor mogoče na roko, ker, čim popolnejši bo Muzej tem lepši bo spomin na vse Slovence v Ameriki našim poznim rodovom. Za Slovenski Narodni Muzej in Prosvetni klub S. N. Doma: Erasmus Gorshe Helper, Utah. — Na zadnji seji društva Carbon Miners, št. 168 JSKJ, je bilo sklenjeno, da se potom glasila povabi vse člane in članice na prihodnjo sejo, ki se bo vršila 9. julija. Na dnevnem redu seje bo več važnih zadev, po seji pa bomo imeli nekoliko okrepčil, da se pri istih kaj prijateljskega pogovorimo. Torej, pridite vsi na sejo v nedeljo 9. julija! Bratski pozdrav! — Za društvo št. 168 JSKJ: John Yakopich, tajnik. Gilbert, Minn. — članice društva Sv. Ane, št. 133 JSKJ naj bodo tem potom obveščene, da bo naše društvo v bodoče ob-drževalo svoje seje v mestni dvorani (Village Hall), in sicer vsak četrti ponedeljek v mesecu ob pol osmih (7:30) zvečer. Sestrski pozdrav! — Za društvo št. 133 JSKJ: Mary Muhvich, predsednica. Keeioatin, Minn. — člani in članice društva Marija Trsat, št. 109 JSKJ, so prošeni, da se v bodoče v obilnejšem številu udeležujejo naših rednih mesečnih £ej. Naše seje se vršijo vsako tretjo nedeljo v mesecu od 11. do 12. ure dopoldne v mestni dvorani (Village Hall). Večkrat so bili člani že opozorjeni v našem glasilu, da naj prihajajo na seje, toda večina se ne ozira na to. Na sejo pridejo trije ali štirje člani, da niti ni mogoče seje otvoriti. V tem oziru je treba enkrat red napraviti. Zato je bilo na zadnji seji sklenjeno, da bo v bodoče vsak član, ki se ne udeleži seje, kaznovan z globo, in sicer prvi mesec 25 centov ako ne pride na sejo dva ali tri mesece, mora plačati pa 50 centov globe. Kdor ne bi hotel plačati take globe, tudi rednega asesmenta ne bo mo^fel plačati. Torej naj članstvo to upošteva. — Za društvo št. 109 JSKJ: ♦ Joseph Ozanich, predsednik; Frank Matosich, tajnik; George Matekovich, blagajnik. udeležujejo in potem o poteku istih poročajo na sejah svojih društev. Predsednik gl. porotnega odbora Anton Okolish pojasnjuje na kak način morejo društva nalagati društvene naklade, da ne pridejo v navzkrižje s pravili in z državnimi postavami. Društveni zastopniki nimajo posebnih poročil. Zastopnik društva št. 6 vabi članstvo na majsko veselico, zastopniki društva št. 44 in 173 se pa priporočajo za poset piknika 4. junija. Zastopniki društva št. 180 in št. 186 se zahvaljujejo vsem, ki so se udeležili kegljaških tekem in na en ali drugi način pomagali k lepemu uspehu istih. Nato je bilo sklenjeno, da se prihodnje zborovanje federacije vrši v nedeljo 2. julija v Eucli-du, Ohio, in se prične ob 10. uri dopoldne. S tem je bil dnevni red izčrpan in predsednik je zaključil zborovanje ob 12:45 popoldne. — Za federacijo društev JSKJ v državi Ohio: John Opeka, zapisnikar. Barberton, O. — Kot tajnik federacije društev JSKJ v državi Ohio, sporočam vsem prizadetim društvom, da se prihodnje zborovanje federacije vrši v nedeljo 2. julija v Slovenskem, društvenem domu v Eu-clidu, Ohio, in se začne ob 10. uri dopoldne. Zastopniki vseh društev, ki spadajo v federacijo, so vabljeni, da se zborovanja udeležijo. Bratsko vabljena pa so tudi tista društva JSKJ v državi Ohio, ki še ne spadajo v federacijo, da se ji pridružijo in pošljejo svoje zastopnike na prihodnje zborovanje. Članarina društev je $2.00 letno in zastopniki so prošeni, da jo na rednem zborovanju federacije poravnajo. In še enkrat: ne pozabite federacijskega zborovanja v nedeljo 2. julija v Euclidu, Ohio! — Za federacijo društev JSKJ v državi Ohio: John Opeka, tajnik. DOPISI Rockdale, lil. — Dne 16. julija 1939 se bo v Oak Parku v Rockdalu vršil velik slovenski piknik, ki ga skupno priredijo vsa slovenska društva v Rockdalu, 111. Za vsakovrstno postrežbo in zabavo bo v polni meri poskrbljeno; zato se bo potrudil pripravljalni odbor. To bo edini skupni slovenski piknik v Rockdalu to leto, zato so tukajšnji ter okoliški rojaki in rojakinje vabljeni, da si rezervirajo nedeljo 16. julija za poset tega piknika v Oak Parku. Pozdrav in na svidenje! Louis Urbančič. Rockdale, lil. — Člane in članice društva Vit. sv. Mihaela, št. 92 JSKJ, vljudno prosim, da bi se bolj številno udeleževali društvenih sej in da bi bolj točno in redno plačevali svoje društvene asesmente. Na zadnji seji so bili člani spet opozorjeni, da član, ki ne more plačati asesmenta, se mora opravičiti na društveni seji, ker drugače bo suspendiran, člani in članice naj upoštevajo to, da ne bo pozneje nepotrebnih istnosti in pritožb. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 92 JSKJ: Louis Urbančič, tajnik. Barberton, O.—Zapisnik zborovanja federacije društev JSKJ v državi Ohio, ki se je vršilo v nedeljo 7. maja v dvorani društva “Domovina” v Bar-bertonu, Ohio. — Predsednik John Ujčič otvori zborovanje ob 10. uri dopoldne. Navzoči so vsi odborniki federacije. Društva pa so zastopana po sledečih zastopnikih: Društvo št. 6: Balant, Ostanek, Jančar in Jere; št. 44: Smrdel, Ujčič in Opeka; št. 71: Rudman in Dre-nik; št. 103: Krall in Pust; št. 108: Nagoda in Verbick; št. 132: Korenčič in Godec; št. 137: Erbežnik in Bradač; št. 173: Hrvatin in Mejak; št. 180: Kolar, Kardell in Molk; št. 229: Glavich in Mikolich; (za št. 186 so bili navzoči štirje). Nato se prečita zapisnik prejšnjega zborovanja in se sprejme kot čitan. Priporoča se nato, da se v bodoče izčrpek zapisnika priobči tudi v angleškem jeziku z ozirom na našo mladino. Sprejeto. Sledijo poročila in priporočila navzočih glavnih odbornikov. Sobrat John P. Lunka, 4. glavni podpredsednik, se lepo zahvali vsem, ki so na en ali drugi način prispevali k dobremu uspehu kegljaških tekem. Urednik Anton J. Terbovec priporoča navzočim, naj ne pozabijo na tekočo kampanjo. Za kakršne koli morebitne reforme bo po zaključeni kampanji dovolj časa za razprave in debate. Kampanja traja le še do 30. junija, in ta čas naj bi vst dobri člani porabili samo za dober uspeh kampanje. Za drugo bo dovolj časa potem. Glavni nadzornik Janko N. Rogelj priporoča zborovalcem, naj se potrudijo, da s# bo država Ohio tudi v tej kampanji častno izkazala. Poudarja važnost federacije v mnogih ozJrih ter priporoča, da se zastopniki društev zborovanj federacije Butte, Mont. — V nedeljo 9. julija priredita tukajšnji društvi Western Sisters, št. 190 JSKJ, in Sv. Martina, št. 105 JSKJ, skupni piknik v “Nine Miles Inn.” Okoliška bratska društva, kot Sv. Alojzija, št. 43 JSKJ iz East Helene, Sv. Antona, št. 131 JSKJ iz Great Fallsa, in Slovenec, št. 142 JSKJ iz Anaconde, so prijazno vabljena, da pošljejo kar največje število posetni-kov na naš piknik. Vsi bodo dobrodošli. S tem piknikom bomo proslavili zlati jubilej države Montane', obenem pa bodo po-setniki piknika deležni prijateljske zabave in razvedrila. Torej, na svidenje na našem skupnem pikniku v nedeljo 9. julija! — Za društvo Western Sisters, št. 190 JSKJ: Mary Predovich, tajnica. prispevek mora vsak plačati, tudi če se veselice ne udeleži, če ži- vi izven mesta, če mora delati itd. Pri društvu imamo vsi enake pravice, zato pa tudi enake dolžnosti. Naše prireditve so po navadi živahne in zabavne, torej upam, da bo taka tudi naša veselica dne 4. julija. Torej, na svidenje na praznik Neodvisnosti v dvorani na 513 Ohio Avenue! — Za društvo št. 49 JSKJ: Joseph Kostelc, 1. nadzornik. Denver, Colo. — Sedaj je čas, ko se govori največ o piknikih. Tu pri nas bo par mesecev zdaj piknik skoro vsako nedeljo, zdaj tu zdaj tam. Seveda tudi naše društvo Sv. Jožefa, št. 21 JSKJ, ne sme zamuditi te prilike, torej bo priredilo piknik na nedeljo 30. julija, popoldne in zvečer. Ta piknik se bo vršil na farmi rojaka Johna Snyder ja na Broomfieldu ali na tako zvani “Zangs” farmi. Ta farma je od Slovenskega doma oddaljena komaj kakih 15 milj in vodi do iste prvovrstna pot, porabna za vsak avtomobil. Za tiste, katerim ni znan prostor, bodo pozneje priobčena natančnejša navodila, kako prfti tja. Mislim, da še nikoli nismo imeli za naš piknik tako pripravnega prostora kot je gori omenjeni. Upam, da se bodo člani našega društva polnoštevilno udeležili tega piknika in da bodo privedli s seboj tudi vse svoje prijatelje. Ta piknik naj bi bil tudi nekaka od-hodnica 3. gl. podpredsednika in mladinskih delegatov, ki se bodo takrat že odpravljali na mladinsko konvencijo v Ely, Minn. Drugi piknik, ki ga bodo tukaj priredili skupno vsi Slovani, se bo vršil pa 20. avgusta v Elitch Gardens. Vstopnice bodo v kratkem v prodaji in se bodo prodajale po 10 centov. Za ta slovanski piknik so se združila društva različnih slovanskih podpornih organizacij in ga bodo skupno priredila. Več o tem bo poročano še pozneje. Za enkrat naj rojaki in sobrati ne pozabijo, da se bo 30. julija vršil piknik našega društva, 20. avgusta pa skupni piknik slovanskih društev. Steve Mauser, predsednik društva št. 21 JSKJ. Kansas City, Kans. — člane in članice društva Vit. sv. Jurija, št. 49 JSKJ, obveščam, da se bo naša društvena veselica vršila na dan 4. julija v naši dvorani na 513 Ohio Avenue. Pričetek veselice bo ob dveh popoldne, trajala pa bo do polnoči in, če bo premalo, bomo pa uro ne-! koliko nazaj pomaknili. Prvot-i no je bilo sklenjeno, da se naša j veselica vrši 25. junija, toda smo jo morali preložiti zaradi cerkvenega piknika. Torej, naša dru-j štvena veselica se bo vršila na Dan neodvisnosti, to je 4. julija. Namen veselice je nekoliko podkrepiti društveno blagajno, ki je močno opešala. Včasih je treba založiti za člana, ki je morda že desetletja pri društvu, da ni suspendiran. Ako pa ni denarja v blagajni, se kaj takega ne more storiti. Poleg tega ima vsako društvo svoje redne izdatke, ki se morajo kriti iz društvene blagajne. Za, prihodnjo veselico mora prispevati vsak član po en do- j lar, kar se smatra kot društve-! na naklada. Od tega bo vsak dobil veseličnih tiketov v vrednosti 50 centov, katere bo lahko porabil za okrepčila na veselici. Ta Ely, Minn. — Kampanja za nove člane je skoro pri koncu, | toda tu in tam je še čas za do-: polnitev kvote z vpisom novih I članov v zadnjih dneh kampa-\ nje. Kakor je bilo že večkrat omenjeno, bo naše društvo št. 1 JSKJ poslalo na letošnjo mladinsko konvencijo štiri delegate, ! na atletično konferenco pa štiri, i Uradniki našega društva so storili več kot svojo dolžnost v dosego tega cilja, in če bi bili imeli več podpore od posameznih članov, bi bil ta cilj še prej dosežen. Naša naselbina ni velika in v pridobivanju novih članovi imamo kompeticijo ne samo od šestih društev naše Jednote, am-1 pak tudi od društev drugih podpornih organizacij, vendar smo kljub temu tekom kampanje do danes zapisali 35 novih odraslih članov in 75 novih mladinskih j članov. V našem odraslem od- i delku imamo zdaj nad 400 članov, v rnladinskem pa nad 200.! Posebno priznanje za take dobre j uspehe zasluži naš društveni j predsednik Joseph Kovach, ki; se je marsikateri dan in večer! odtrgal od svojega doma in od i svoje trgovine, iskajoč prospek-! tov za nove člane in s tem za časten uspeh kampanje, če bi bili uradniki vseh društev naše Jednote tako agilni za napredeU svojih društev, bi lahko beležili; lep napredek skoro pri vseh | krajevnih društvih. Naše društvo je zadnji čas iz- j: g’ubilo štiri mnogoletne člane. Trije od teh so bili celo jedno-tini ustanovitelji, namreč Frank : Jerich, Stanislav Vesel in Martin Petek, četrti, ki nas je za- i pustil, je bil George Butorac; ] Dn sicer ni bil ustanovnik, toda i' je bil naš član mnogo let. Naj jim bo ohranjen blag spomin. Organizacija, katero so ti pionirji vzdrževali v težkih začetnih letih, ko so morali včasih plačati več kot podvojeni ases-ment, da so se tekoči izdatki pokrili, je danes finančno trdna, da lahko zadošča svojim obveznostim in ohranja svojo solventnost. čast njim, ki so imeli dovolj korajže in dovolj ljubezni za svojo organizacijo, da je niso pustili propasti v prvotnih finančnih težkočah. Ko je prebolela mladostne bolezni, se je polagoma razvila v močno in spoštovano organizacijo, na katero smo lahko vsi ponosni. Ko bo sedanja kampanja končana, to seveda ne pomeni, da se bomo branili novih članov. Ti so nam vedno dobrodošli, prav za prav potrebni, tako tekom kampanj, kakor izven istih. Zato, o-glašajmo našo J. S. K. Jednoto kot eno najboljših bratskih podpornih organizacij v Ameriki! Bratski pozdrav! Frank Tomsich, Jr., tajnik društva št. 1 JSKJ. Butte, Mont. — članstvo društva Sv. Martina, št. 105 JSKJ, in društva Western Sisters, št. 190 JSKJ, je sklenilo prirediti skupni piknik v nedeljo 9. julija. Piknik se bo vršil na prostoru, ki se imenuje “Nine Mile Inn,” kjer je prav pripraven prostor za lepo zabavo. Pripravljalni odbor je že na delu, da bo poskrbljeno za vseh vrst postrežbo. Tam bo prilika, da se sestanemo z našimi sobrati, prijatelji in znanci iz našega mesta ter iz bližnje in daljne okolice. Letos praznuje država Montana svoj zlati jubilej, to je petdesetletnico, kar je postala država, in skoro gotovo bodo za to priliko prišli na poset v Montano tudi rojaki iz drugih držav. Tudi tiste vabimo, da nas pose-tijo na našem pikniku, če bodo kje v primerni bližini v nedeljo 9. julija. Vsi bodo dobrodošli. Torej, na svidenje v nedeljo 9. julija na našem pikniku. Prostor je: Nine Mile Inn. — Za društvo št. 105 JSKJ: John Malerich, tajnik. Braddock, Pa. — Pred časom sem že enkrat poročal, da se bo vršil velik skupni piknik na dan 9. julija na tako zvani Likichevi farmi, ali bolj natančno povedano: v Bellwood parku. Tukaj naj navedem nekoliko kažipota, kako priti tja. Ko pridete v Turtle Creek do Union High School poslopja, do kamor se pride iz Pittsburgha ali Trafforda po lepi tlakovani cesti, imenovani Monroeville Road, vozite kake tri milje in pridete do križišča, kjer je mogoče tudi obračati avtomobile. Tam krenite na levo in vozite kake pol milje in boste videli Bellwood; spet na levo, in boste na mestu. Kar se tiče primernih tekočin za poplakniti zaprašena grla, bo vse preskrbljeno ,tudi mladih janjcev in prašičkov ne bo manjkalo; pečenih seveda. Tudi godbe bo dovolj. Ob dveh popoldne nastopi znani orkester Martina Serro, ki igra vsako soboto ob štirih popoldne (novi čas) na radio postaji WJHB v Greensburgu. Ob treh popoldne pa začne igrati hrvatski tambu-raški zbor “Svoboda.” Igrali bodo eno uro eni, drugo uro drugi, do desete ure zvečer. Upam, da muzike bo dovolj in tudi dovolj zabave, samo če nam bodo Ie vremenski bogovi naklonjeni. Društva, ki skupno prirejajo ta piknik, so sledeča: Društvo: št. 31 JSKJ iz Braddocka; št. j B00 SNPJ iz Braddocka; št. 239 SSPZ iz N. Braddocka; št. 629! East Pittsburgh; št. 141 E. | Pittsburgh; št. 4322 IWO, E.: Pittsburgh; št. 14 DSD, East Pittsburgh; št. 736 ESL, East! Pittsburgh. Vsa iz Pennsylva-nije. Tisti, ki se nameravajo peljati na piknik z busom, naj počakajo nanj v Turtle Creeku pri | relephone Building. Iz Easti Pittsburgha bo šel prvi bus ob 1.30 popoldne, drugi ob 2.30 in tretji ob 3.30. Iz Braddocka gre bus ob 2.30 popoldne od Hrvat-ske dvorane na Talbot Ave. Vožnja za tja in nazaj bo za osebo le 10 centov. Busi bodo vozili nazaj ob 8.30, 9.30 in 10.30 zvečer. Torej, bratje in sestre, udeležite se tega piknika v velikem številu, da ne bodo bratje Hrvati rekli, da nas je Slovencev več v tem kraju, na piknik pa nas pride manj kot Hrvatov. Seveda današnji časi niso kot nekdaj, ker je bolj trda za denar, toda, če je udeležba velika, se dosti pozna, če vsak le kaj malega potroši. Na ta piknik so seveda vljudno vabljeni tudi sobratje in so-sestre ter sploh rojaki in rojakinje iz okoliških naselbin, kot so: Pittsburgh, Center, Cla-ridge, Export, Yukon, Canons-burg, Strabane itd. Država Ohio je precej oddaljena, vendar upam, da mi glavni nadzornik J. N. Rogelj in urednik Nove Dobe A. J. Terbovec ne bosta zamerila, če ju povabim na naš piknik. Sobratu Roglju bom čestital zaradi njegovih zanimivih Člankov, ki jih priobča v No- vi Dobi, za sobrata Terbovca imam pa pripravljeno imenitno cigaro; ne tako kot je bila tista iz Kansasa, ki mu je že po par dimih pričarala mrzel pot na čelo in zeleno meglo pred oči. Z drugimi besedami povedano: pennsylvanske cigare niso tako rogate kot kansaške. Pred zaključkom naj še omenim, da prireditev tega piknika ni v zvezi z nikako politiko'ali sličnim. Prirejen bo zato, da se medsebojno nekoliko bolj izpo-znamo in da se izognemo mnogim mrtvim stroškom, ki so neizogibni, če bi vsako društvo posebej priredilo svoj piknik. Včasih, ko je bilo povsod dosti zaslužka in denarja, se je skoro vsak piknik izplačal oziroma je prinesel dobiček, dandanes pa marsikatera prireditev prinese izgubo. Ako bo vreme ugodno, upam, da bo skupni piknik tukajšnjih društev privabil mnogo članov in tudi drugih gostov, in tako morehio upati, da bo piknik živahen in tudi kolikor toliko finančno uspešen. Torej, na svidenje v Bellwood parku v nedeljo 9. julija!. Martin Hudale, tajnik društva št. 31 JSKJ. OTROŠKI ZLOČIN V vasi Kamenici v Bosni sta dva brata, stara 11 in 13 let, izvršila zločin, ki spada v vrsto najkrvoločnejših dejanj. Dečka sta doma ukradla puško in potem na pašniku ustrelila nekega 12-letnega dečka. Ko je bil mrtev, sta mu odrezala glavo ter ga zakopala poleg nekega potoka. Umorjenega dečka so starši iskali ter naposled našli ob potoku okrvavljeno gomilo prsti in kamenja. Ko so gomilo razkopali, so našli v njej razmesarjeno truplo. Mala morilca sta bila kmalu razkrinkana, a sta pred orožniki in vaščani govorila. o svojem zločinu z največjo hladnokrvnostjo. “Skregali smo se na paši,” sta dejala, “potem sva ga pa ubila!” KAJ VSE KRADEJO Za nemirni čas, v katerem živimo in v katerem bo zadnja beseda po vsej priliki ostala topovom, je značilno, da je na trgu visoko narasel ugled kovin. Zato ni čuda, da so se tudi tatovi s posebno vnemo specializirali na krajo želez ja in podobnega blaga. Niti žlebovi niti pločevinaste strehe na stavbah niso več varne pred tatinsko roko. Kljub vsemu pa je vendar redek primer, kakršnega so doživeli v nedavni noči v Cerkljah na Gorenjskem. Tam so iz podružnice cerkve sv. Lenarta neznani storilci odnesli 300 kg težek zvon, in kakor kažejo sledovi, so ga najbrž z vozom odpeljali proti Kamniku ali proti Komendi. Orožniki domnevajo, da so zvon ukradli cigani. \A. J. Terbovee: smo dosedaj smatrali za jako kulturne in civilirane, v katerih pa so osebne pravice in svobode ponajveč prenehale obstojati. Ako je bil kdaj čas, ko bi morali zopet citati naša jamstva in premišljevati o tem, kaj pomen ja jo, tak čas je prav za gotovo ravno sedaj. Naša svoboda je edina svoje vrste, vendarle jo smatramo kot samoumevno. Naša sodišča še vedno delujejo in se držijo postav naših izvoljeznih zakonodaj. Vero imamo ka-j kršno hočemo. Naši domovi so j varni pred vdiranjem kakega Gestapa ati česa sličnega. Naša lastnina se ne sme zapleniti. Naše volitve so svobodne in tajne. Smemo svobodno kritizirati, l' shajati se in razpravljati o vseh I vprašanjih. Naš tisk sme izra-:žati svoje mnenje in ponatiskati novice. Naše manjšine se smejo organizirati in povedati svoje ter postati večine, ako je to vo-j 1 ja zadostnega števila volilcev. Smo svoboden narod, kajti svoboda je bila ameriški ideal od prvih dni republike, ideal, ki j je izražen v začetnih besedah Izjave neodvisnosti in čvrsto zasajen v konstituciji. Trebalo pa je stoletij časa in oceanov krvi, da so se priborile in zagotovile one temeljne svobode, ki so za-popadene v našem Bill of Rights in da jih zgubimo, bi morda morali prehoditi zopet enkrat vso mučno pot, predno bi srečnejše generacije mogle zopet poznati tako svobodo osebe in prostost duha. Svoboda stoji Je tako dolgo, dokler jo svobodni ljudje čuvajo, da se vzdrži proti vetrom nestrpnosti in zlorabe. Enako bo naš Bill of Rights stal le tako dolgo, dokler smo zavedni in cenimo one dragocene in temeljne svobode, ki jih zajamču-je. Le tako dolgo, dokler čuvamo. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV (Nadaljevanje s 1. strani) govoril, da jo bo poročil, ko bo njegova žena umrla. Po zločinu se je sam prijavil orožnikom v Škofji Loki, kjer je dejal, da ga je umorjenka prosila, naj jo reši trpljenja in zabode v srce, ker da brez njega ne more živeti. . POGOSTI POŽARI V okolici Hajdine pri Ptuju beležijo letos že četrti požar. Konci maja je gorelo v Spodnji Hajdini in je požar uničil gospodarsko poslopje posestnika Preloga, nato pa še sosedovo hišo. V vasi šikolah ie osreni .... uničil gospodarska poslopj3^ sestnika Ivana Draškovtf|j močno poškodoval hišo so Kušarja. gg VLOG! ^ v tej pwoig zavarovane do $3,000.00 P° Savings & Loan Insurance ration, Washington, • ^ Sprejemamo osebne in dr vloge. j Plačane obresti P° ^ St. Clair Savings & Loa% 6235 St. Clair AienneH^ Važno za vsake? KADAR pošiljate denar v stari W*j_' | KADAR ste namenjeni v stari ' | KADAR želite koga iz starega k™ Vj KARTE prodajamo za vse b0|j“tuiji » najnižji ceni in seveda ^ Potniki so z naiim posredovani®!'* zadovoljni. Denarne pošiljke izvršujem® zanesljivo po dnevnem V JUGOSLAVIJO „ , S*1 Za $ 2.30.. 100 I)in I Za S jH, za 4.50.. 200 ” | J* za C.G0.. 300 ” | 5#, za 10.25.. 500 ” | za 5* za 20.00. .1000 ” | za f-”". jgO za 39.00..2000 ” | za 57.«' Ker se fene sedaj hitro n\eP^nrl . cene podvržene spremembi S Pošiljamo tudi denar brzojavno i izplačila v dolarjin. ^ V Vašem lastnem interesu j®* cen« predno se drugje poslužlte« pojasnila. * Slovenic Publishing , (Glas Naroda—Travel ‘ j 216 West 18 St. NeWJ^x August Kollanf 6419 ST.CLAIR A'r Cleveland, Ob . v Slovenskem . listi# PRODAJA parobrodne vse prekomorske p ^ POŠILJA denar v vino točno in po nah; OPRAVLJA notarske P°^e' Za dobo od 7. avg. določene znižane cene rc .' j f j| parnike. Ako ste nameni® času v stari kraj na kratek takoj pišite za pojasnila 0 • drugih zadevah. -e f* j Izkoristite nove znižane c . js|tf, narne pošiljatve v stari kr®J' ' Za $ 2.30.. 100 Din | Za $ »•*, . ij za 4.50.. 200 " | !» •J,', J za 6.60.. 300 ” | za 1“-“. , F za 10.25... 500 ” | za za 20.00. .1000 ” | za Z9.«“' # za 39.00..2000 ” | za 57.# za 95.00.. 5000 ” | za Te cene so podvržene sP^ili s* ri ali doli.— Pri večjih zncS u sorazmeren popust. M ffiW, DRUGI POSLI S STARI«* ^ K Kadar rabite pooblastil® ^ p drugo listino za stari kr ^s|io 1 imate s starim krajen* s< opravilo, je v vašo korist, . nete na: LEO ZAKRAJ^ JllC', General Travel Servic«; 302 E. 72nd St., NeV \A. J. Terbovee: %resne sanje ------- Nageljnov junijski dan se je nagibal proti večeru in s prija-j tel jem sva se potegnila iz razbeli jenega mesta na samotno farmo v okolici k večernemu oddi-Ihu. Komaj so potihnili zadnji j spevi krilatcev, so se že pričele | prižigati prve zvezde, ki so v čistem podeželskem ozračju j stokrat svetlejše kot v mestu. | Kmalu nato pa je že bilo vse pe-Ibo na gosto posejano z blestečimi cekini. V žametno mehkem j ozračju je plavala opojna vojn java cvetečega bezga ,sladkih deteljic in milijard drugega cvetja. Koncert pojočih žuželk je postajal stopnjema glasnejši in živahnejši. Pod košato krošnjo stoletnega javorja zavarovana pred nočno roso, na po travi pogrnjenih odejah ležeča, sva se s prijateljem pogovarjala o pravljičnih čarih kresne noči, ko vse živali govorijo, zadovoljno spuščala v čisto ozračje tobakov dim in opazovala tisočere kresnice, ki so delale zemeljsko konkurenco nebeškim zvezdam. Platane in javori so šumeli pritajeno uspavanko, kteri je z zvonkim poudarkom sekundiral potok v dolinici, in božajoča toplota kresne noči je prispevala svoje. Kmalu sem zaslišal, da se je prijateljevo smrčanje harmonično pridružilo nočnemu koncertu drobnih pevcev v travi in grmovju. Kdaj sem jaz sledil njegovemu dobremu vzgledu, pa ne vem . . . Pred seboj gledam z grmičjem zavarovano travnato dolinico, katero deloma razsvetljuje trhel štor v sredini. Od nekod prisveti bakljada kresnic, ki se na tiho komando vzorno razvrsti in bajno razsvetli vso dolinico. Ko začudeno zrem to razsvetljavo se od ^Sijsirestrani~žas!i-ši popevka: “Sinja rž šumi čez polje, rosa lega na podolje, jaz pa grem k dekletu v vas, vse čez deteljo in klas ..Trenutek nato je že veseli pevec, metulj Citronček omahnil na beli cvet marjetice. “Oprosti, ljuba Marjetica,” se opravičuje veseljak, “in dovoli mi, da se nekoliko odpočijem v tvojem naročju. Saj veš, nocoj je kresni večer, ko imajo vse živali priliko povedati, kaj jim je na srcih, in prispel sem tudi jaz na veliko kresno zborovanje, ki je sklicano v to dolinico. Menda sem prišel nekoliko prezgodaj, ker sem pozabil uro naviti, bom pa pred sejo malo zadremal. Truden sem, ker sem ves dan obiskoval moje cvetlične ljubice in pil sladki nektar iz bisernih čaš. Verjemi mi, nisem pijan, samo truden in morda tudi nekoliko zaljubljen. Pa kdo bi se ne zaljubil v lepotice kresnih dni!” Citronček je zaspal in nekaj trenutkov je bilo vse tiho. Nato pa se iz pragozda duhteče mete začuje globoki bas čmrlja Bren-žurja: “Jaz bi rad rudečih rož, jaz bi rožmarina rad, da bi sanjal o pomladi . . .” Zadnje zvoke je polglasno zaključil, ko je neženirano sedel na široki cvetni klobuk rmana. Zatem se je zborovalna dolinica začela hitro polniti. Od raeh strani so prihajali zborovalci, nekateri v pisanih poletnih luknjicah, nekateri v gosposkih frakih .nekateri pa celo v kopalnih oblekah ali v overalls. Za predsednika zborovanja je sil z aklamacijo izvoljen veliki irošč Rogač, za zapisnikarice pa ikupina kresnic, ki so bile o-)remljene s svetlimi žarnicami. Predsednik Rogač pozove zborovalce k redu, nakar se zaradi i epšega malo odkašl ja in prične: ’ “Slavna delegacija, mili bra- ’ je in sestre! Kakor vsako leto la kresni večer, smo se tudi no- i :oj zbrali zastopniki entente i nalih živali, da rešimo tekoče irobleme in napravimo morebit- ! le načrte za bodoče. Na dnev- i lem oziroma nočnem redu tega i IM RADIVOJ REHAR: k SEMIS1RIS \ B ROMAN ■ XIX. Princesa Evalasta je po karajočih besedah božanstva preživljala ure največje zdvojenosti. Rahle kali naklonjenosti dc faraona so bile uničene, upanje na pomoč neznanke, ki se ni vec oglasila, je usihalo in v njeno mlado dušo se je kradoma vselje vala bolečina zapuščenosti, ki se je včasih stopnjevala do obupa Begala je po svojih sobanah, padala pred kip Raja in molila ubita legala na blazine ali pa brezčutno strmela pred se, kakoi da bi bilo v njej vse mrtvo. Sama ni vedela, kaj se dogaja \ njeni notranjosti in si ni mogla do dna razjasniti. Samo zavest zapuščenosti ji je bila vsa razločna in jasna. “Sama, sama, na vsem svetu sama ...” si je govorila. “Nikjet ni duše, ki bi mislila name, nikjer človeka, ki bi mogla z njim govoriti, mu potožiti svoje gorje, ga prositi nasveta in pomoči. Samo On, Najvišji je spregovoril, a njegove besede so bile krute in strašne. Zakaj je spregovoril, če mi noče pomagati? Kako lepi so bili oni trenotki, ko sem se vdala v usodo in že rahlo zahrepenela. Sonce je posijalo v mojo ječo. Sedaj je mrak, vse naokoli je gosta tema. In jaz sem sama, sama . . .” Zaskrbljena in kakor senca se je plazila komornica Ilaja za njo, skušajoč jo vsaj pomiriti, če že ne razvedriti. Evalasta jo je odganjala. “Če ni drugega, tudi tebe ne maram,” ji je govorila. “Pusti me še ti, da bo moja samota popolna, moja bolečina največja-” “Milost, gospodarica!” je prosila komornica. “Usmili se svoje stare zveste služabnice, svoje najvdanejše sužnje! Smiliš se mi, princesa princes, veneča orhideja, skaljena biserna rosa. Čemu je bolna tvoja mlada duša, ko bi morala vriskati? Hočeš spremeniti svet? Določiti ženi novo pot? Mlada si in ne veš, da je od vekomaj tako določeno, da bodi ženska moškemu igrača v razvedrilo. Nobene ne vprašajo, kako hoče, določijo ji vnaprej pot življenja, in le sama lahko posuje to pot z vsaj namišljenimi rožami, ali pa s trnjem. Čemu trpeti preko mere, preko potrebe? Lepše so rože s svojim vonjem, ki nas zaziblje v sanje pozabljenja, kakor pa je trnje, ki rani, da nas rane skele. Kaj je sreča, o kateri sanjaš? Sen, samo sen! Misliš, da bi bila srečna tista pot, ki bi si jo sama izbrala? Nikakor. Videla bi začetek, a potem? Nihče ne vidi ne nadaljevanja ne konca. In če bi ga videl, bi si obesil kamen okoli vratu in bi skočil v Kalo. Bolje je tako. Vdaj se in upaj! Samo upanje je lepo, samo upanje je sreča: še več, upanje je življenje. Nobena dosežena sreča ne more biti tako lepa, kakor je vera vanjo, kakor je pričakovanje, sen o njej. Poslali so te velikemu. Kako hočeš spremeniti usodo, ki ti je določena? On je dober, ljubi ga!” “Ne ljubim ga in ga nikoli ne bom!” je jezno vzkliknila “Potem se vsa’fhlfnT. Rrfdi i 'njim prijazna, daruj mu svojo mladost. Ob tem darovanju boš spoznala, da ženska nikoli ne daruje le sama, ampak vselej tudi sprejema. To sprejemanje sladi darovanje, izenačuje in dviga. To je spoznanje, ki je tebi še neznano, ker še nisi darovala.” “In tudi ne bom.” “Darovati in sprejemati, to je dolžnost ženske, ker zato je ustvarjena. Če se temu upiraš, se ne upiraš samo Najvišjemu, marveč tudi svoji ženski naravi, ki je nespremenljiva. Tvoje telo postane gluh cvet. Čemu ti bo potem?” “Da ga darujem božanstvu.” “V tem življenju bo kljub temu ostala neizpolnjena njegova naloga.” “Potem bo izpolnjena v združitvi z božanstvom, kadar se osvobodi zemeljske peze.” “Morda, a zame je to, kar je in kar poznam, važnejše kakor tisto, česar ne vidim in ne poznam. In potem, veš mar, kaj pomeni taka zaobljuba? Samo dvoje, da služi tvoje telo do smrti božanstvu potom svečenikov, ali pa zgori na žrtveniku velikega Raja.” “Vem.” “In za kaj se hočeš odločiti, za prvo ali za drugo? Če se odločiš za prvo, se odločiš za isto, kakor če se za velikega.” “Odločila sem se za drugo.” “Za žrtvenik?” “Da.” “O veliki Ra! Princesa princes, biser iz dna morja, zarja iznad gora, ti hočeš uničiti svoje mlado telo ? Ti hočeš biti darovana, še preden si dozorela, še preden si do dna odprla cvet svoje mladosti, še preden si spoznala slast življenja?” “Da.” “Iz tebe govori samo tvoja dekliška trma, ki je jalova .. “Dejala sem! Pusti me; ne muči me s svojim modrovanjem!” “Kakor ukazuješ!” je odvrnila Ilaja. “Grem, a premisli, preden se zagrizeš v ta svoj sklep. Stara sem in izkušena, zato so trezne in pretehtane moje besede. Milost, gospodarica!” Komornica se je poklonila in odšla. Evalasta se je ozrla za njo in se zamislila: “Morda govori resnico... Morda bi bilo res najpametneje slediti njenemu nasvetu? Toda ne, ne! Ne morem, ne smem ... Najvišji mi je prepovedal...” Dvignila se je in stopila k oknu. Zunaj je umiral dan. Modrikasti mrak je zagrinjal drevesa v parku. Princesa se je naslonila na obod in se zastrmela ven. Spomnila se je svoj1? domovine, svojih detinskih let, ko je tako rada strmela v mrak in v prižiganje zvezd na nebu, ki so se ji zdele kakor očesca dobrih duhov, mežikajoča poredno njeni zasanjanosti. In kakor da bi uganil njeno razpoloženje, je zapel nekdo sredi parka otožno pesem hrepenenja: Kakor bajka moj rodni je kraj, kakor zasanjani raj . .. Slajše v njem je dehtenje livad, lepše blestenje nebeških je zvezd, lepši smehljaj je ljubečih deklet... Vanj bi povrnil se rad ... (Dalje prihodnjič) !zborovanja je vse, karkoli ima :kdo na jeziku. Sky is the limit!” j K besedi se prva prijavi čebela Medusa: “My friends, na svetu bi bilo življenje veliko lep-Iše, če bi bili vsi prijatelji in če bi vsi brez zavisti in domišljavosti delali vsak po svoje za korist splošnosti. Ni važno, če je kdo velik ali majhen, ampak važno j je, koliko dobrega stori za svojo j skupino in za splošnosti. Izzivanje in metanje blata nikomur ne koristi in nikogar ne izobrazi, listotako tudi ne pretirana samo-Ihvala, ki je mnogokrat grdo zavita. Me čebele se ne hvalimo z i našimi zaslugami, ampak tiho in vztrajno nabiramo med, ki sladi življenje našemu zarodu in človeštvu. Ne vtikamo se v zadeve drugih in opikamo le tistega, ki nas napade. Vsi problemi bi bili najbolje rešeni, če bi j vsak pometal pred svojim pa-jnjem oziroma svojim pragom. Za vsakega je posla dovolj v njegovem lastnem delokrogu in, kdor kritizira vse križem, hoče navadno s tem zakriti le svojo lastno lenobo ali nezmožnost.” Referat Meduse je bil vzet na znanje z urnebesnim ploskanjem. Pikapolonica Pegica nato predlaga sprejem resolucije, da naj bi se proklamirale listne uši za narodno dijeto. Vsebujejo mnogo sladkih vitaminov, mno-! žijo se izredno hitro in napravljajo velikansko škodo farmer-jem. žaba Krakica ugovarja,' češ, da je morda vse res, kar je sestra Pegica povedala, toda žabji rod ima prevelika usta, da bi se mogel azdovoljiti z dijeto listnih uši. Resolucija se torej položi na štor. Iz napol skrite gugalne mre-| že na leski se nato dostojanstveno dvigne pajek Mrežar in prične s svečanim glasom: “Vi vsi skupaj ste ničvredna svojat. Vsak po svojih potih hodite, vsak poje in žvižga svojo pesem, vsak na svoj način vzgaja otroke; "nihče se ne prfaruzi edino pravi politični stranki, h kateri spadam jaz, in nihče še ni nič prispeval k splošnemu blagru dežele. To je vzrok, da še ni konec depresije in da boste kmalu vsi na WPA. Jaz vem kaj govorim, ker sem se vedno trudil za blagor dežele, zato sem bil pa tudi odlikovan z zaslužnim križcem, ki ga vidite na mojem hrbtu!” Na to izzivanje skoči na glogov trn vsa zelena od jeze kobilica Skokica in začne predgovorniku brati levite: “Tako, ničvredna svojat smo mi vsi skupaj ! Kdo bi prenašal cvetni prah iz cveta na cvet, da obrodijo drevesa plemenito sadje ter da nastavijo poljske in travniške rastline semena za razmnoževanje, če ne bi tega, delale čebele! Kdo bi omehčal trdo grozdje na trtah, če bi tega ne opra vili požrtvovalni črički! Kdo bi čistil rastlinstvo škodljivih list nih uši, če ne bi bilo pikapolonic! Kaj bi bile pomladne in poletne noči brez prijazne razsvetljave kresnic in brez v srce segajočih koncertov žab, murnov, škržadov in drugih naših kulturnih delavcev! Kaj pa je še kdaj pajek Mrežar storil za blagor splošnosti? V svoji mreži oprezno čepi dneve in noči, lovi v zanjke nič hudega sluteče žrtve in jim pije kri. Kdaj smo še slišali, da bi se bil Mr. Mrežar žrtvoval za kaj drugega kot za svoj obilni trebuh, zdaj se pa hoče tu postavljati kot narodni mecen in nezmotljivi kritik nas vseh! Predlagam, da mu predsednik Rogač da ukor s kleščami !” “Podpora! Podpora!” je zadonelo od vseh strani, toda preden je Rogač razklenil svoje grozeče klešče, se je osramočeni pajek po dolgi vrvi spustil v svoje skrivališče. Po zborovalni dolinici je po tej aferi zavladala mučna tišina. Situacijo je nenameravano rešil veseljaški zlati hrošček Svetlin, ki se ni brigal za referate in debate slavne skupščine, ampak je neženirano srkal slad- ajki sok iz duhteče r-deče jagode. ”|Ko se je napil do dobrega, se - je opotekajoč spustil po ste-i- žici, ki je vodila proti pragozdu -jvalujoče rži. Na ovinku je za-e j vriskal in s hripavim glasom -■zažingal: “Marička je v Tržič’ t j doma, Jazas-na...” 0 j Delegacija je prasnila v smeh, 3 j na predsedniški štor pa je skoal čil pesnik in skladatelj Muren -Iv elegantnem fraku in s črno s i obrobljenimi naočniki in nago- voril zborovalce z visokim gla-Jsom: “Prijatelji, mi vse prečr--; no gledamo in vse preresno jem-z 1 jemo. Pritožujemo se nad drob-3 j nimi dnevnimi neprilikami in si i: predstavljamo, da se bo zaradi linjih svet podrl. Pa se ne bo. ,r I Neštete generacije pred nami so -| doživele in preživele še vse huj-u; še neprilike in naš rod se je 1 ohranil čvrst in nepokvarjen, . morda še nekoliko boljši od .1 prednikov. Sonce bo sijalo in r i narava bo rodila svoje sadeže, | če si mi usta hladimo z nepo-Jtrebnimi jeremijadami ali ne. j; Vzemimo najboljše od življenja, ’ kar nam nudi, skušajmo si to l i po možnostih izboljšati, bodimo . dobri prijatelji in bratje ter ne J i pozabimo divnih prelesti kre-) snega časa, ki nas obdajajo!” . | Citronček na marjetici se je I j prebudil in zavriskal: “Podpo-ijra!” čmrlj Brenčur je pritrje- ■ Ival govorniku z globokim ba- ■ |som, ostala zbornica pa je ži-■jvahno ploskala. Muren je nato ,, potegnil izpod fraka gosli in ■ I zasviral: “Bratci veseli vsi, tra-1 lala, tralala. . .”, zborovalci pa jso se sprijeli v pare in se zavr-! teli v prešernem kresnem ple-| su... V tistem hipu sem na levem ; licu začutil mrzel čof in, ko sem se zdrznil ter pogledal v mesečno kresno noč, sem videl spla- i šeno žabico, ki se je s tremi dol-1 gimi skoki pognala v potok. Zaslišal se je lahen štrbunk, nakar je potok spet nemoteno naprej žubSrel svojo kresno pesem in kresnice so s svetlimi žarnicami zasledovale idilo kresne noči. POMEN DEMOKRACIJE (Nadaljevanje s 1. strani) dovoljevali, da je mogla zapreti i in naložiti težke globe neljubim urednikom nasprotne stranke), | je Bill of Rights imel svojo prvo preizkušnjo in pokazal svojo vrednost. Kasneje je kongresi poskusil upravičevati nezakonito zaplenitev privatnih listin (1886), zapiranje ljudi na prisilno delo brez obtožbe po veliki poroti (1890), obravnave proti zločincem, ne da bi imeli prilike zavračati obdolžujoče priče ,in tako dalje. V vsakem takem slučaju je bil poskus zaustavljen od vrhovnega sodišča, | ki je vzdržalo načela, zapopade- j na v Bill of Rights. Mi smo tako navajeni na rabo | teh pravic, da mnogi, ki imajo M korist od njih, pozabljajo, kaj taka jamstva pomenjajo. Ne samo nas obvarujejo pred zatiranjem s strani vlade, marveč i tudi rešujejo manjšine, da bil bile zatirane potom zakonov, na-: pravi jenih od večine. Bill of Rights ščiti ne le lastnino, mar-1 več pravico vseh, da kritizirajo vlado, da izražejo svoje mnenje! in da začenjajo kakršnokoli gi-1 j banje za spremembo, ki se jim zljubi. Vsa nova gibanja zače-j njajo z manjšinami. Ni mogoče precenjevati v1q-ge, ki jih je Bill of Rights igral v razvijanju ameriških tradicij, I ameriškega ideala in ameriške- I ga naroda. Brez njegovih jam- I stev niti naši tukaj rojeni dr-11 žavljani niti oni milijoni, ki so 11 prišli k nam iz manj svobodnih I dežel, ne bi bili imeli onega pod- | žiga za lastno napredovanje ni- ; ti onega občutka varnosti v svojem domu ali ono svobodo do izraza, ki §o napravile Ameri-kanca tako različnim od ljudi vseh drugih dežel. Dajidanes vidimo viharje nove politične filozofije, ki divjajo nad enim narodom za drugim, celo nad takimi, kakršne i / sol Rev. Janez C. Mertel rojen 1876, posvečen 1901, umrl 25. maja ^ Podpisani sorodniki se najlepše zahvaljujemo društvu „ Jožefa, št. 41, KSKJ, društvu Sv. Stefana, št. 26, JSKJ, 5*rU pf* Združeni Slovani, SNPJ, društvu Sv. Družine za udeležbo f prenosu trupla iz hiše žalosti in pri pogrebu našega pokoj brata in sorodnika čast. g. Janeza C. Mertel-a uiti! Zahvaljujemo se vsem, ki so pomagali pri pogrebu s sv ^lvU avtomobili. Posebno tudi društvu Krščanskih mater in Marijine družbe za molitve: društvu Presv. Imena pa za nočno stražo v cerkvi. Najlepša zahvala Prevzv. g. IIutf°D!jjf0 Boyle-u D. D., pittsburškemu škofu, vsemu častitemu sveče« in splošno vsem, ki so se udeležili pogreba častitega pokojn"0^ Brat, Jože Mertel, Ely, Minn. Sorodniki iz zapadne Pennsylvanije in od drug01*' Pittsburgh, Pa. k S J! p poj, i S'1' f!i! NAJCENEJŠI SLOVENSKI DNEVNIK V "JE enakopravnost Naročnina za celo leto izven Clevelanda je 4.5® Društvom in posameznikom se priporočamo tiskovine. Unijsko delo—zmerne ceoe 6231 ST. CLA1R A VE. Cleveland, Oj^