Naslov — Address nova dob ®233 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. HEnderson 3889) “Second Class Matter Itven IN DRUGE DOBA (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION Naša J. S. K. Jednota jc samo bratska podporna organizacija brez vsakih drugih primesi, in kot taka uspeva. Ohranimo jo tako! April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing «t Special Rate of Portage, Provided tor In Section 1103, Act of October 3rd, 1»17, Authortwci March 16th. 1»3B CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, APRIL 24 — SREDA, 24. APRILA, 1940 VOL. XVI. — LETNIK XVI. ie! j l?hly?predek> Št. 132 JS- ' J U’ ^°> Pokaže te- ' * f>oje, Panje’da.ie vred- ni N ura\ naprednega imena. • i druAt P°r?ča’ da J'e ome-in j pj(no '° že kvalificiralo K i?oMnvenčno dele*ati- "krtJ 8(Vvfy J‘ Avcin>s Pred- \3 K!toakami- ' til lste£a društva, n’°i'. ’«.iih ip'io0^60’ pa ima kre-1800 točk. lA L * »til! deseti• iJ !b« J letniC0 u stano- tjjJ'J'slavi],, društvo Sl J Nnim , • aPrila zvečer s ilaJ tfS]oVo inketom> ki se bo ? j ^ St ? m domu na 36 »•i edn°to bo na tej 111 k0 x,°Pa* glavni nadzorno 50 N. R0gei j ta J« C( * a"’! k^nd!t' 0hi°’ bomo v i !* pozS! nv nedelJ°28- nor. ^ keglJače in • sedmih dr- iJe;Jaske tekme se bodo '^d/Jn VrŠHe na St rl *ve Alleys, 12320 St. jlar) obB8 ^ * I'wf''’ JSKJ ’ Jo gg 11 bo zborovala v nsPl^boj.0vapi.ila v Gilbertu, OiilWnitv se bo vršilo v •v ti. uk dg' in se b« Pn- «v*Prila P°n°vilo za- j°JSu?v‘Smuk-smuk” V p .'v • Doma na St. e?iii > If, '>cetek ob treh po- išej l „ n*'* Si ,, / \ *lub “Soča v Stra-S Smiv1120ri v nedeljo 5. tli V&ri°Petde.ianko“Mli-) I) ya“Va Mi.” Prireditev j Ha / dvoi’ani društva jW;ama in se bo pri_ f* ( poPoldne. . . V Zedinjenih drza'vah so ze- čeli to azijsko stročnico pridelovati šele okrog leta 1924, in sicer v glavnem za krmo živini. Lani pa se je v Zedinjenih državah pridelalo že nad 87 milijonov bušljev soje. Zrnje soje je zelo redilno in se uživa kuhano ali praženo kot običajni fižol. Toda v Zedinjenih državah izdelujejo iz soje tudi; moko za različno pecivo, ki je baje prav okusno in redilno. Eksperti avtomobilskega magnata Forda so pa pronašli, da vsebuje soja tudi velike količine olja in drugih snovi. Danes se izdeluje iz soje okusno jedilno olje, rastlinska mast, milo, barve, umetno gnojilo in plastika. Kitajci, ki so te vrste fižol pridelovali tisočletja, niso nikdar vedeli, kaj vse vsebuje. Za sojo je danes dober trg. Lani je doseglo zrnje tega fižola ceno $1.31 za bušelj. Amerika ga izvozi v Evropo letno okrog 15 milijonov bušljev; porabi se večinoma za pridobivanje olja. Soja uspeva skoro na vsaki zemlji, tudi na taki, ki je po drugih, pridelkih izčrpana. Poroča se, da so zadnja leta pričeli pridelovati sojo tudi na Balkanu, posebno v Jugoslaviji, Bolgariji in Rumuniji, in tamkajšnji gospodarstveniki sodijo, da bo morda v dogledni bodočnosti soja za prehranitev revnejših slojev tolike važnosti kot sta danes krompir in koruza. Krompir in koruzo je dala svetu Amerika, sojo pa AziJa- ZRAČNA KAČA Ameriška obrambna sila bo v doglednem času opremljena z najmodernejšimi bojnimi letali, katerih vsak bo opremljen s topom 37-milimeterskega kalibra in štirimi strojnicami. Letalo se imenuje “Bell Airacobra,” je zmožno 1000 milj krožnega poleta in se more dvigniti nad 36,000 čevljev visoko, kamor ga ne dosežejo proti-letalski topovi. Motor producira 1000 konjskih sil in hitrost je do 400 milj ra uro. Kobra je zelo strupena tropska kača in po njej ima letalo ime. Glede avtomobilskega prometa se ne more z Zedinjenimi državami primerjati nobena dru-| ga dežela na svetu. Približno 30 milijonov avtomobilskih vozil se dan za dnem giblje na ame-! riških cestah, in to ni več nikaka igrača tudi za tako veliko deželo j kot je naša. Avtomobilski pro-|met pomeni veliko udobnost za j prebivalstvo, obenem pa tudi I mnogo prilik za kolizije in nesreče. Tekom zime je avtomobilski promet omejen v glavnem na i potrebo. Za zabavo se v snež-i nem, meglenem ali deževnem I zimskem vremenu malokdo vo-| zi z avtomobilom. Toda, ko se [bolj ali manj pogosto začnejo I pojavljati sončni in prilično i gorki predpomladni dnevi, se | marsikdo rad popelje po mestu ali na deželo za zabavo* Prilike v.a prometne nesreče se torej z lepšim vremenom povečajo. V lepih dneh je tudi več pešcev na cestah, otrok in odraslih. National Safety Council poroča, da je bilo leta 1939 v Zedinjenih državah ubitih v raznih nesrečah 93,000 oseb; 330,-000 je bilo trajno pohabljenih in osem in pol milijona začasno pohabljenih. Od smrtnih nesreč jih 32,600 odpade na avtomobilski promet. To so velike številke tudi za 180-milijonski ameriški narod. Vseh prometnih nesreč seveda ne bo nikoli mogoče preprečiti. Mnoge pa je s primerno pažnjo mogoče preprečiti. Zadnja leta se vrši po deželi živahna kampanja za boljšo prometno varnost in število nesreč dokazuje, da je kolikor toliko uspešna. Dasi je na ameriških cestah več avtomobilov kot pred nekaj leti, se je število prometnih nesreč znižalo. S poukom in primernimi regulacijami prometa se bo to v bodočnosti najbrž še izboljšalo. Priporočanja previdnosti pri avtomobilski vožnji ni nikdar preveč. Marsikdo zapade brezbrižnosti, če se ga pogostoma ne opominja. Nihče neče svojega vozila poškodovati, nihče ne mara nikogar povoziti in nihče ne želi polomiti svojih lastnih kosti. Kljub temu je marsikdo čez mero brezskrben. Včasih se vse srečno izteče, včasih pa se sreča skuja in v goste pride nesreča. Za vsakega voznika je torej važno, da ima svoje vozilo v dobrem stanju, posebno kar se tiče zavjor in luči. Kdor je nekoliko pod vplivom alkohola, naj bi ne sedel za volan, ampak naj bi kje na varnem počakal, da se “razpoloženje’ razkadi. V bližini šol ali otroških igrišč je potrebna dvakratna previdnost. Prometne luči in napise z regulacijami prometa naj bi vsak upošteval. Tisti napisi niso tam zaradi lepšega, ampak zaradi varnosti. Pol minute čakanja mu morda prihrani četrt stoletja življenja. Seveda niso vseh avtomobilskih nesreč krivi vozniki, ampak skoro v enaki meri tudi pešci, ki včasih hodijo po cestah in preko cest kot bi bili na domačem zelniku. Najnevarnejše je hoditi preko cest sredi blokov ali pa skakati na cesto izza ob straneh cest stoječih avtomobilov. Ljudje, katerih hoja ni sigurna, bodisi vsled preobilo zaužite pijače .bodisi zaradi slabega vida, sluha ali pplošne oslabelosti, naj bi ne hcdili sami preko prometnih cest. Kjer ni obcest-(Dalje na 2. strani) SLOVENSKA UMETNOST Dne 31. marca je bila v Jakopičevem paviljonu v Ljubljani otvorjena razstava slovenskih likovnih umetnikov. Slike in ! druge umetnine je razstavilo 67 ! slovenskih umetnikov, in sicer skupno 117 del. Prve slovenske ! umetnostne razstave, ki se je vršila pred štiridesetimi leti, se je ! udeležilo 31 slovenskih umetnikov in umetnic. DENAR SO DELALI Po Sloveniji in po sosedni Hrvatski so že dalje čase krožili ponarejeni bankovci po 500 dinarjev. Končno so varnostni organi postali pozorni na posestnika Franca Majcna na Vrhovem pri Radečah in pri hišiv preiskavi so zaplenili celo tiskarno za ponarejanje petstota-kov, zalogo kemikalij, najmodernejše fotografske aparate | zalogo finega papirja, 40 kli-jšejev in precej orožja. Družba ponarejevalcev je bila precej razpredena in so nekatere aretirali v Maribou, Zagrebu in drugod. ŽELEZNA MRZLICA Zadnje čase je dobilo staro železo nenavadno visoko ceno in marsikak kmet iztrži lepe denar; je leta in leta dolgočasila okoli njegove domačije. Po nekaterih krajih pa je to izzvalo kriminalne posledice. Posebno na Hrvat-skem kradejo zlikovci vso mogočo železnino ter jo prodajajo starinarjem, kot križe na pokopališčih, železne ograje, kolesa, dele strojev, pluge, železno posodo in celo spomenike. SMRT POBIRA V Radečah pri Zidanem mostu je v starosti 54 let umrl bivši radeški župan Anton Polanc, lastnik valjčnega mlina, odločen narodnjak in splošno priljubljen mož. Po rodu je bil iz Boštajna ob Savi. — Na Rav-barkomandi pri Postojni je v starosti 91 let umrl Jože Petkovšek, daleč na okoli znani muzikant ter izredno nadarjen in dostojen humorist. Tekom svojega življenja je s harmoniko pospremil k poroki 325 parov ženinov in nevest. VSAK F« SVOJE Jugoslavija je pričela s čiščenjem inozemcev, katere bo ali poslala domov ali pa postavila pod strogo nadzorstvo. V mirnih časih bi bilo to nekako nedemokratično, toda zdaj, ko je obstoj vseh malih nevtralnih evropskih držav na tehtnici, so ta-.d ukrepi na mestu. Strategične Ločke Norveške je nemška vojska zasedla skoro brez boja, cer so ji pot pripravili v turiste in trgovske potnike preoblečeni nemški vojaki. Morda nesreča Norveške reši zasužnjenja Jugoslavijo in druge balkanske države. H- Da je nekaj gnilega v državi Danski, je trdil Hamlet že pred stoletji. Koliko je bila Hamletova trditev resnična takrat, ne vemo, vemo pa, da je resnična danes. V državi Danski je jniloba nemških nacijev. H' Honkong na Kitajskem je nekako mednarodno tržišče za Čaj in od tam prihaja poročilo, da ameriški in angleški nakupovalci čaja letos ne bodo mogli dopolniti svojih naročil. Vzrok je v dejstvu, da so Kitajci poslali ogro'mne količine čaja na Rusko, ?d koder dobivajo v zameno mu-nicijo in orožje, katero rabijo v /ojni z Japonsko. Kdo bi si bil nislil, da se more tudi nedolžni čaj pretvoriti v krogle in ka- VISOKA STAROST V Zideh pri Trojanah je umrl Tomaž Kralj, po domače Gre-binarjev očka, star 98 let. Mož je bil kljub svoji visoki starosti vedno dobrega razpoloženja ter je posebno priporočal mladini, da naj bo vesela, dokler je mlada, češ, da mladost kmalu mine in s starostjo pridejo različni križi. — V Travniku v Bosni pa je v starosti 115 let umrla Paša Tamburičeva, menda naj starejša žena v vsej Jugoslaviji. Vse do zadnjih dni se je dobro držala, celo vid se ji je izboljšal, in si je z ročnim delom sama služila kruh. NAJSTAREJŠI MATIJA Na Glincah je 24. februarja obhajal svoj 93. god Kramarjev Matija, po rodu iz Iga, še vedno pri najboljšem zdravju. Svo j čas je kmetoval na Golem, potem je krčmaril pri Kocmurju na Igu in po potresu se je preselil v Ljubljano k Ribiču ob Gruberjevem kanalu. Svoja stara leta udobno preživlja pri sinu gostilničarju. (Dalje na 2. strani) Italijan Marcello Creti je izumil avtomobil, ki tehta samo 280 funtov in prevozi 137 milj z eno galono gasolina. Ako bo italijanska armada opremljena s takimi avtomobili, bo v prihodnji vojni lahko še hitreje bežala kot je svoječasno izpred Kobarida. •v- Berlinska policija je zaplenila vse astrološke koledarje za leto 1940. V dotičnih koledarjih so bila namreč neka “prerokovanja iz zvezd,” katerih, vsebina ni soglašala z nacijskimi načrti in prerokovanji. Z drugimi besedami bi se to reklo, da bi Nemci radi celo zvezde klatili oziroma jih komandirali. •* Nemškemu poslaniku v Toki-ju na Japonskem je bilo za Hitlerja izročenih 1005 amuletov, ki baje prinašajo srečo. Med njimi jih je 1000 iz svetišča japonskega vojnega boga. Predno bo vojna končana, bo Hitler potreboval vseh 1005 amuletov in morda jih bo še premalo. * Na cestah mesta Clevelanda, O., ki šteje milijon prebivalcev, je bilo lani v prometnih nesrečah ubitih 115 oseb. Istočasno se je .v clevelandskih domovih vsled padcev, opečenj in drugih nezgod smrtno ponesrečilo 127 oseb. To kaže, da je cesta bolj varna kot dom. Mladim ljudem torej ne smemo preveč zameriti, če so povsod rajši kot doma. H- V Californiji je bil nedavno sprejet amendment k državni prometni postavi, ki prepoveduje kolovratenje pijanih oseb po prometnih cestah. V drugih državah pobijajo avtomobili pijance na cestah brez postavnih amendmentov. ¥ V Atlanti, Georgia, sta bila pred dnevi aretirana stari črnec Artemus Thomas in njegov kozel Abe. Stari kozel je z vso silo trkal telegrafski drog ob cesti, črnec ga je pa ščuval, da naj se drogu ne poda. Na pod- (Dalje na 2. strani) ./ Jugoslovanska Katoliška Jednota v A®8® ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR: a). Izvrševalnl odsek: _.01,teWn, H Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., wau* Pivi podpredsednik: JOSEPH MANTEL, Ely, creeK,j* Drugi podpredsednik: PAUL J. OBLOCK, R. D* L . pen*"1 Tretji podpredsednik: FRANK OKOREN, 4759 re c°lo. 17ord st., ^ Četrti podpredsednik: JOHN P. LUNKA, 1266 E-land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBASNIK, Ely, Mlnn. * Pomožni tajnik: FRANK TOMSICH, JR., Ely. M®"' Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. s. Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut bw Perma. r233 St Urednlk-upravnik glasila: P ’ TON J. TERBOVEU, Ave., Cleveland, Ohit. b). Nadzorni odsek: , Oyo. , . Predsednik: JOHN KUMSE, 1735 E. 33rd St., Loram, 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6208 £chade "v -, Ohio. „ „„nter 8U “ 2. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1312 N. w*"** Dllnols. «. 3. nadzornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, ^Js, 4. nadzornik: ANDREW MILAVEC. Box 31, Meauu" : GLAVNI POROTNI ODBOR: BarberM* & Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., CoW. 1. porotnik: JOHN SCHUTlt, 4751 Baldwin Ct., v* : 2. porotnik: FRANK MIKEC, Box 46, Strabane, ra. 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. 4. porotnik: VALENTIN OREHEK, 264 Union Ave.,^^—^ Jednotino uradno glasilo. ^ NOVA DOBA, 6233 St. Clalr Ave., Cleveland,’ Vge stvari, tikajo«« uradnih ladeT, naj »e P<^*] jk?*In* P* £1' dename pošiljatre pa na glavnega blagajnika. % se ,,rejem * naslovi na predaednlka porotnega odbora. ProSnje »■ * j je P0” proinje «a zvijanje »avarovalnlne ln bolnlik« spričevala * vrhovnega idravnlka. m Dopisi, druitvena nainanlU, oglasi, naročnina nečlan . Ar6 i 0» gp •lovor naj M pošiljajo na naslov: Nova Doba, 6233 St. c^Jboijia Jugoslovanska Katollika JednoU v Ameriki Jf. r -Lije p«jP* jjiSj »avarovalnlca t Zedinjenih drtavab ln plačuje naJUber« na9ejblnl ^5*0 ? Članom. Jednota Je zastopana skoro v vsaki večji slovens* loWuie**Znl ln kdor hoče postati njen član, naj se zglasi pri tajmKU t g čl* J(*#: pa naj piše na glavni urad. Novo društvo se lahko usu* \ plemena, neoilraje se na njih vero, politično prlpadnoet; ^ ori*®"" sprejema tudi otroke v starosti od dneva rojatva do 10- jt pr*» * mladinskem oddelku do IS. leta. Pristopnina la oba 115->,T J Premoženje nula nad »1,000,000.0». iolventnoet Jadnot« NAGRADE V GOTOVjjjL ZA NOVOPRIDOBLJENE ČLANE ODBA8L DINSKEGA ODDELKA DAJE J&JLJEDNOT* I GOTOVINI. g0 p/M Za novopridobljene člane odraslega odde deležni sledečih nagrad: za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrtnin > za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrtnine, za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnin > za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 srnrtnine> za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrtnine, za člana, ki se zavaruje za $3,000.00 pt H Za novopridobljene člane mladinskega od lagatelji deležni sledečih nagrad: za člana starega načrta “JA” — $0.50; ta člana načrta "JB” — $2.00; nP0r0ti za člana novega načrta “JC", s $500.00 *« I $ 2.00' 'rtf«1 za člana novega načrta “JC” s $1,000.00 *a $3.00. t0 0* Vse te nagrade so izplačljive šele potem, I ilane plačani trije mesečni asesmenti. -------- maga plačevat' za vanje, vam veliko več kot i\\[ & prispevki, ki s e čali. | Tudi delodaja kakor delavci i« , trf», ne, imajo korl* zavarovanja. T°' ce, prodajale ‘JJgtrijeJj trgovine m d*1 j , ne od denarja. Išijo za hran0* 0, -9^ . nje in karkoli ( . jo. Delodajalcev, ^ vek, ki gre v ,Q^vj smr tninski za,val|JijKi ? 1 zopet vrača v ° ^ t iških plačil dekig5v^i vim družinam. ^0 j ,trošijo ta denar' v^jj nar zopet P°vl ^ • : čev žep in tako ^0\’.y mu uspevati ju P Security Boai’c si 1 $ ODMEVI lZ.v J (Nadaljeval® j korist ? J ■n(\& F ; Da lahko P°'%jjy ljubljencem, ki se je primerI f jf J trovici. Potok v narasel in zal* ^t''’ fi na periferiji- ^ lo, kamorkoli J je izkoristila 'e' st zapustila svoj^ ^ i> J prodajalca drv> tje pri svojci uj)ii‘V ljencu Aliji ^ ri mož je sicCl , mlada žena Vlv'"^ p J rila je, da ,ic : bil. Alija jc M din odškodnin? ne pri njem. .jci .w*; v Kosovski M>tr° /1 zaljubljencema naše rojake, ki posredujejo za- J varovanja. Ako jih poznamo kot j poštene in zanesljive osebe, jim i navadno brez skrbi poverimo zavarovanje. Lahkomiselno je zavarovalnino poveriti tujemu, nepoznanemu človeku, ki morda i mnogo obljublja za majhen denar, potem pa zavarovalno polico neprečitano shraniti. Določ- j be take police morda vsebujejo toliko lukenj in izjem, da predstavljajo le revno zavarovanje.: Previdnost je torej priporočljiva tudi v tem oziru. SOCIALNO VARNOSTNI ZAKON (Nadaljevanje s l. strani) več v vsakem izmed gotovega števila četrtletij. Morate biti 65 let star ali več in ne delati več. Najmanjša pokojnina, ki jo mo-jrete dobivati, je $10 na mesec, J najvišja pa $85 na mesec. Ni treba biti ameriški držav-| ljan, da ste upravičeni do zavarovalnih plačil. Plačila za vašo družino se iz-računjajo na podlagi vaših lastnih plačil. Za ženo ali otroka oziroma odvisnega reditelja je znesek polovica onega, kar vi sami dobivate. Za vdovo v starosti čez 65 let ali za vdovo z nedoraslimi otroki v njeni oskrbi znaša mesečno plačilo tri četrtine tega, kar bi njen mož dobival. Ako ni družine, se izplača enkratno plačilo za pogrebne stroške zavarovanca. Ker vi sami prispevate k svojemu zavarovanju, imate vi in vaša družina pravico do zavarovalnine. ko je plačljiva, brez ozira na to, da-li imate drugo lastnino ali drug dohodek ali pa ne. ,1 Ker tudi vaš delodajalec po- ,'endar tudi upoštevanja vred-la. Pomorska plovba je danes :a države, ki imajo odprto morje, izredno velikega pomena. Ta-io je Hitler z napadom na Norveško na gotov način napravil saveznikom veliko uslugo. PRIJATELJICA FRANCA j JOŽEFA UMRLA Na Dunaju je dne 17. aprila umrla Katarina Schratt, stara 87 let, ki je bila mnogo let zaupnica in intimna prijateljica avstrijskega cesarja Franca Jožefa. Nekoč bogata, je zadnja leta živela v zelo skromnih razmerah. Tako polagoma izginjajo zadnji sledovi nekdanje vejike Avstrije. EVROPSKE ZMEDE Evropska situacija postaja z \sakim dnem bolj zamotana, nihče si ne more glede iste napraviti jasne slike in nihče ne ve, kaj pričakovati v bližnji bodočnosti. Vse, kar moremo, je beležiti posamezne pojave in u-r:ibati, kaj naj pomenijo. Po poročilih v ameriških listih so se pričele balkanske države, Jugoslavija, Rumunija in celo Madžarska nekako približevati Rusiji. Zdi se, kot bi te Rusije manj bale, kakor Nemčije in Italije. Glede Italije menijo nekateri poročevalci, da se utegne vsak čas pridružiti Nemčiji; nekateri sodijo, da bo napadla Jugoslavijo ali pa Grčijo. Švicarska vlada je izdala pro-klamacijo, da bo v primeru so-! vražne invazije prebivalstvo takoj obveščeno potom radija, br-zojava in potom letakov iz vo-1 ( jaških letal, in bo tako lahko v teku par ur mobilizirana vsa dežela. Anglija in Nemčija pošiljata nadaljna ojačen ja na Norveško in obe stranki poročata o lokalnih uspehih. Zdi se, da se Nemci za transportacijo vojaštva po- ( služujejo po večini letal. To bi potrjevalo angleške trditve, da so bile nemške izgube v začetnih dneh skandinavske kampa-, rje res prav občutne. Po zadnjih poročilih so se že j tudi francoske alpinske čete iz- j krcale na Norveškem. Anglija je obvestila Rusijo,; da je pripravljena pričeti s pogajanji za sklenitev trgovinske pogodbe med omenjenima državama. Poroča se tudi, da sta Anglija in Francija zelo zadovoljni, ker se je Jugoslavija odločila za sklenitev trgovinske pogodbe z Rusijo. Vladi Anglije in Francije sta posvarili Italijo, da je ne bosta več priznavali za nevojskujočo se držalo, ako slednja zasede pod pretvezo “preventivne vojne” ali “zaščitne okupacije” Dalmacijo ali'kateri koli del Jugoslavije. ----------- POTREBA PREVIDNOSTI NA CESTI _______ (Nadaljevanje 3 1. strani) ______ nih pločnikov in morajo pešci hoditi po vozni cesti, naj ne hodijo v smeri avtomobilov, ampak voznikom naproti; za peš-jhojo naj torej rabijo levo, ne j desno stran. Otroke neprestano učijo v šolah, kako se morajo čuvati avto-i mobiIškega prometa, toda dobro je, da starši tudi doma večkrat taka svarila ponavljajo. Otrok rad na svarila pozabi, posebno pri igrah. Razume se pa seveda, da morajo tudi avtomobilisti upoštevati otroško lahkomiselnost. Za avtomobiliste je priporočljivo, da imajo svoja vozila zavarovana. V primeru nesreče' jim bo to prihranilo mnogo skr-1 bi in jih morda obvarovalo velikih stroškov.Zavarovalni agenti, ki za nizko premijo mnogo obljubljajo, so sumljivi. Vsako pošteno delo in vsako pošteno 1 zavarovanje se mora pošteno plačati. Rojaki, ki hočejo svoja ’ vozila zavarovati, naj to store potom agentov, ki so jim pozna-i ni kot zanesljive osebe. V mno-. gih naselbinah imamo dandanes ! IZ JUGOSLAVIJE v Jugoslovanska vlada je odre- n I dila stroge odredbe proti neza- z željenim inozemcem. Vsi ino- ji ! zemci, katere se bo smatralo za k nezaželjene, bodo morali oditi iz1 v dežele. Onim inozemcem, ki se j z ne izselijo v določenem času, j bodo odvzeti potni listi ter jim bo prepovedano potovati izven i njihovih okolišev. Časopisje dol-j j ži inozemske agente kot povzro- j i j čitelje neštetih incidentov, ka- j S kor tudi razširjanja letakov j \ protidržavne vsebine. V Jugo- i i slaviji živi mnogo inozemskih 7 '■ Nemcev, nekateri kot turisti, 1 • drugi kot trgovski potniki, spet, r drugi kot umetniki itd. Po nem- : 1! ški zasedbi Danske in delni za- j. , ■ sedbi Norveške je postalo jav-'; n osti znano nad vsak dvom, da i so prav taki turisti, trgovski potniki in umetniki vrtali od - • znotraj in pripravili pot nemški : -; vojski. Jugoslavija se bo skuša- - la zavarovati pred takimi pre-1 •! senečenji. |1 1 Iz Beograda se poroča, da so - se začela pogajanja z Rusijo za : - sklenitev trgovinske pogodbe.! • To se smatra kot prvi korak za a obnovitev diplomatskih odnoša-i- jev med Jugoslavijo in Rusijo. Jugoslavija, Rumunija, Bol-: l, garija in Madžarska so se do-;! govorile, da bodo strogo nadzo- ^ i- rovale plovbo na Donavi, v koli-' d kor se ista dotika omenjenih i- držav. To se smatra kot odgovor na zahtevo Nemčije, da se ’• nji dovoli nadzorovanje plovbe ro Donavi. P Policija je zaplenila privatne | - ,’okumente bivšega ministrskega predsednika Stojadinoviča, ki z je naklonjen Nemčiji. Stojadi- j novic je bil interniran v neki t hribovski vasi. c VRTANJE OD ZNOTRAJ 1 Z ozirom na dokazano dej- i stvo, da so v turiste, trgovske r | potnike in slične nedolžne osebe z preoblečeni nemški vojaki, di- s plomati in organizatorji omo- 1 gocili -Nemcem lahko zasedbo ; Danske in dela Norveške, so 1 oblasti v Angliji, v Franciji, v 1 Turčiji in drugih balkanskih državah, v Belgiji, Nizozemski in 1 : Švici nastopile s strogimi od-, 1 redbami napram inozemcem. : Mnogi bodo izgnani v svoje do- < . movinske države, drugi pa bodo j postavljeni pod strogo nadzor-;] stvo ali pa celo poslani v kon- ’ : centracijska taborišča. V mno- . gih evropskih državah je danes ’ i tisoče beguncev iz bivše Avstrije, Češkoslovaške in Poljske in ] oblasti sumijo, da ie med njimi tudi dosti špijonov. Zaradi njih j] bodo podvrženi strožjim odred- > i bam tudi popolnoma nedolžni s ! begunci. j 1 1 ISLANDIJA ZASE h | Islandija je malo naseljen : i otok na evropskem severu. Otok tvori samostojno državo, ki na j je zadnji dve desetletji priznavala kralja Danske tudi za svojega kralja in so jo v inozemstvu zastopali danski reprezentanti. Ko pa so nedavno Nemci ; zasedli Dansko, je Islandija iz-> i -avila, da ne priznava več danskega kralja in da hoče biti po-, • polnoma neodvisna država. Ko i 1 se je obrnila na vlado Zedinje- - nih držav z ozirom na svoje ■ lastno zastopstvo, je državni taj-t i nik Hull v imenu ameriške via- j »Ide sporočil vladi Islandije, da »I je ameriška vlada pripravljena! - nprejeti islandskega poslanika v - Washingtonu. VAŽNA PRIDOBITEV Norveška trgovska mornarica e! šteje okrog pet milijonov ton - nosilnosti ter je v primeri s trgovskimi mornaricami Velike Britanije, Zedinjenih držav in Japonske na četrtem mestu. Ko s j jc*'Hitler navalil na Norveško, je e bila velika večina teh trgovskih - ladij raztresena daleč po sve- - lovnih morjih in vsa ta množica i trgovskih ladij je bila tako reJ o koč vržena v naročje zaveznikov a Do gotove mere bodo prešle v ■- službo zaveznikov tudi ladje z danske trgovske mornarice, ki je sicer manjša od norveške. VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) ! lagi teh dejstev sta brla črnec! in kozel aretirana zaradi pija-j j nosti. % Tablete aspirina se rabijo kot zdravilo proti glavobolu. V Zedinjenih državah je bilo lani i j prodanega 4 milijone funtov domačega aspirina, v balkanske države pa ga je Nemčija istočasno poslala 10 milijonov fun- ■ tov. Pa je dvomljivo, da bi ves ■! ta aspirin ozdravil glavobol, ki . danes muči balkanske narode. ) * * • “Po stranskih potih, po tihem mahu, skrivaj, ko v strahu, . prišla je pomlad,” kot je zapisal 7 pesnik. Naši društveni delavci ■ so v plemeniti tekmi za razširjenje bratskega zavarovanja. Naši kegljači tekmujejo za prvenstvo v zdravem športu. Društva delajo načrte za piknike. • Resni državljani sledijo izidom ^ primarnih volitev. Ob velikan- i skem navdušenju občinstva švi->i gajo po deželi krogle baseballa. - To je Amerika. Kaka razlika l, med Ameriko in Evropo! Tu le- ii pota, bratstvo, demokracija 1-! razvedrilo in šport, tam vojna sovraštvo, diktatorstvo in duše-( ča vojna atmosfera. Prijatelji mi sami ne vemo, kako srečn ( ; smo pod našo zvezdnato za [ stavo! !: a. j. t [1 it a DRUŠTVENE IN DRUGE e SLOVENSKE VESTI ). ___________________ (Nadaljevanje s 1. strani) j zelo zmerna, samo 40 centov za * osebo. Vstopnice se dobe v predprodaji v Kalanovi trgovini v S. N. Domu. * ‘ V Clevelandu, O., kandidira za I kongresnika v 20. ohijskem dis- ■ triktu slovenski odvetnik William J. Kennick. Primarne vo- 1 litve se bodo vršile 14. maja. * 1 V mestu La Salle, lil., je preminila Uršula čas, članica dru-r jštVa št. 3 JSKJ. Pokojnica jej bila doma od Brežic na Spod-! njem štajerskem. i ! RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s 1. strani) katere izvaža, posebno zaradi ;umija in kositra. Ker je Nizozemska v nevarnosti, da se lah-.0 vsak čas zaplete v evrop- j :;ko vojno, so Japonci začeli po l željivo gledati na njeno bogato vzhodnoindijsko ppsest. Z ozirom na to dejstvo, je državni j tajnik Zedinjenih držav, Cor- i dell Hull, izjavil, da Amerika pričakuje, da nobena tuja sila ne bo zavzela nasilnih korakov napram nizozemski Vzhodni In- 1 ( iji- VARSTVO STRICA SAMA Filipinsko otočje, ki ima že canes skoro popolnoma samo-1 itojno vlado, bi moralo po sklepu zveznega kongresa v teku '! par let postati popolnoma neodvisna država. Za tako neodvis-1 nost so se Filipinci vrsto let ' poganjali, toda zdaj, ko jim je • obljubljena, se je zaradi bližnje , agresivne Japonske bojijo. Po-roča se, da bo postavodaja Fili-| pinov priporočila vladi Zedinjenih držav, da slednja obdrži Filipine v svojem varstvu kot do-rninij, v podotuti obliki kot je 1 dominij Canada v varstvu Veli- ) j ke Britanijo. V VOJNO SLUŽBO v V newyorškem pristanišču je že od začetka evropske vojne ) zasidran francoski luksuzni pot-1 iški parnik Ile de France. Pretekli teden so ga začeli delavci i barvati s sivo barvo, iz česar so - sklepa, dal namerava francoska ! i \lada porabiti ta ogromni par-i nik za prevoz vojaških čet iz ! svojih kolonij v Francijo. "NOVA DOBA" | GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru__________ Naročnina ta člane 7tc letno; m uečlaua $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ---------1 ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.7% per year; nonmembers $1.51) Advertising rates on agreement________ Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Are. Cleveland, O. VOL. XVI. ” ST‘ 17 00 (VE1A 00 SAOU •--------- Pomladni čas je čas cvetja in iz cveta se razvije sad. Drevo, ki ni cvetelo spomladi, nam ne bo dalo sadu v jeseni. Tudi naša sedanja predkonvenčna kampanja sliči času cvetja. Novi člani obeh oddelkov, ki jih bodo naši dobri društveni delavci pridobili v tem času, bodo predstavljali bujne cvete na drevesu naše Jednote. Ob času, ko bo poletje podajalo roke jeseni, pa bodo uspešni delavci, naši častni delegati, uživali sad, ki ga bo produciralo to cvetje. Ko se bo drevje v sadovnjakih šibilo pod težo zlato-rumenega, višnjevega in zardelega sadja, ko bo duhtelo zoreče grozdje iz vinogradov in ko bodo polja razkazovala razkošje svojega bogastva, se bodo proti konvenčne-mu mestu v Illinoisu vozili naši častni delegati, da tudi oni užijejo sad svojega dobrega dela. Čas bo takrat kot nalašč za prijeten izlet oziroma za počitnice. Najhujša poletna vročina bo najbrž takrat že minila, toda vreme je takrat navadno še prijetno gorko, suho m sončno. Potovanje si bodo častni delegati lahko aranžirali, kakor jim bo ugajalo. Jednota jim bo povrnila stroške regularne železniške vožnje ter jim bo plačala odgovarjajoče šte- v. vilo dnevnic. c Potujoči na konvencijo ali vračajoči se z iste bodo [ častni delegati lahko obiskali svoje sorodnike, ožje rojake, prijatelje in znance, kateri bivajo v primerni bližini črte njihovega potovanja ali pa v primerni bližini kon- j venčnega mesta. Mnogi bodo seveda imeli tudi priliko, :^ da se na konvencTij',1ui v 'ko h venčne m mesiu sestanejo j z znanci in prijatelji. Počitnic si v tej deželi skoro -ie j moremo predstavljati drugače kot v obliki daljšega ali krajšega izleta. Videti druge kraje in druge ljudi cer sestati' se s starimi in novimi prijatelji je za večino nas , prvovrstno razvedrilo. Sprememba v vsakdanji enolično- ; sti je razvedrilo in razvedrila potrebujemo vsi. 1 Nikoli tekom svojega obstoja ni naša Jednota nudila ! svojim članom takih vabljivih prilik za lep, plačan poletni izlet. In najlepše pri tem je, da si tak prijeten izlet lahko ; prisluži vsak član J. S. K. Jednote, ki je star 16 let ali več. Število rednih delegatov za konvencijo je omejeno in nobeno društvo ne more poslati več kot dva tedna delegata, število častnih delegatov pa je neomejeno. Nič drugega ni potreba kot zapisati določeno kvoto nove zavarovalnine tekom kampanje, pa ima kandidat častno delegatstvo v žepu. Častni delegati so lahko člani in članice, soproge ali soprogi rednih delegatov ali delegating sinovi ali hčere istih, sorodniki in prijatelji, sploh vsak član ali članica v starosti 16 let ali več. Vsak lahko popolnoma na svojo roko doseže častno delegatstvo, samo, da se v predpisanem času prijavi kot kandidat pri taj-: niku svojega društva in da do konca kampanje, to je do 30. junija, zapiše toliko nove zavarovalnine, da doseže kvoto, ki je predpisana za njegovo državo. Lahko^ mu p;-i tem pomagajo drugi člani, lahko mu pomaga društvo, lahko pa to delo izvrši tudi sam. Mnogi dobri društveni delavci, ki so v preteklosti že mnogo storili za rast in napredek naše Jednote, pa vsled krajevnih razmer niso mogli priti kot redni delegati na, konvencije, bodo zdaj imeli priliko priti in zasledovati delo 16. redne konvencije. Razume se tudi, da jim bo konvencija dala primerno čast in priznanje. Pri tem pa ne bodo vezani na redno konvenčno delo, ki je dostikrat trudapolno. Ne bo jih težila niti odgovornost niti disciplina. Njihovo častno delegatstvo bo plačilo za njihovo trdo delo tekom kampanje, zato si bodo lahko bivanje v kon-venčnern mestu uredili tako, kakor jim bo na jbolj ugajalo. Pogoji za pridobitev častnega delegatstva so vsak teden priobčeni v Novi Dobi, torej bi bilo odveč jih tu še posebej navajati. Ta članek naj služi le v opozorilo na ugodnosti, ki se letos ponujajo vsakemu nad 16 let staremu članu ali članici J. S. K. Jednote. Potom naših mladinskih konvencij in atletskih konferenc je Jednota dala prilike lepih izletov naši mladini. Starejši člani niso mogli priti v poštev, dasi so po veliki večini bili starejši člani tisti, ki so vpisali dovolj novih članov, da je mladina mogla iti na konvencijo oziroma na konferenco. Zdaj se prijeten izlet na konvencijo ponuja tudi starejšim članom in članicam, da se jih po možnosti odškoduje za njihovo dobro delo v preteklosti, v glavnem pa seveda za njihovo delo tekom te kampanje.. Bratje in sestre, ki sodite, da bi vam bil lep poletni izlet v konvenčno mesto dobrodošel, pa se še niste pri-; javili kot kandidati za častno delegatstvo, ne odlašajte! Koristili boste vaši Jednoti, obenem pa boste sami sebi prislužili zavidanja vredno nagrado. ■ ENGLISH SECTION OF B ▼ Ojt'cial °r9*n ▼ o/ the South Slavonic Catholic Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS .his week the eyes of the SSCU sports world shall on Cleveland as the sixth national^ SSCU a,, °Ul'nament will get under way at St. Clair-Eddy W2320 St. Clair Ave. ^aturday and Sunday, April 27 and 28, officially J as tournament days, will be packed full of Members from all over the country will be e k & with enthusiasm at the alleys, at the dance, at . P and at hotel headquarters, Bridge Tavern ' OTst- ^lo S iay ni£ht> April 27, at the Slovenian Hall, & mes Ave. is the night of nights for all the I Natrf anc^ their friends interested in our annual ,}. ments. Realizing from past years the crowd that ^ r SSOli^ tournament dances is composed chiefly r’kth S> Cleveland committee on arrangements ^ Naif vrls year’s dance, or tournament reception, a closed t* IS im° ^c^ets be sold at the door, and those who ""S TO t secured their admission tickets are again \ a*n them at once. Write to the Nova Doba $ ktVei'al hono,‘ai'y delegates, already qualified _as $ ^h regular quadrennial convention, which S^hof to ta^e place in Waukegan, III, the early September shall be toasted at the tourna-I the Vlties* And any number of candidates already to become honorary delegates will be w*th the crowd of happy bowlers and spectators. 1 tflP be ^ eyening, after the tournament, the banquet ^jfepl ,ln order. Cash prizes, team trophies, individual in i.er belt buckles for the men’s championship team, jijjHiili Ual fowling balls and chains for the champ’s t *es team; as well as two trophies, one for the itiie t®am and' one for the ladies’ team, will be given ’ i teams, who travelled the most miles but who S Place first. •fa* forty teams already have sumbitted their ’ °thers, who just simply cannot make up their i tlle last flay or two, are expected to par-%iilsin , the>tournament, and the list of teams, doubles, exceed the number entered in any other *Ihft i.enP*n tournament. Hy 6 tournament is expected to bolster the spirits of jB^dates entered for honorary delegates; and niay enter thagrowing list of candidates once jUalill0*i as impossible, nor nearly as imposing as 0* ly supposed. ^edule of SSCU Tenpin Tournament 4 ~ ia!a iky place in Cleveland, Saturday and sun- l8V : ’ ^RIL 27 AND 28, ST. CLAIR-EDDY ALLEYS, 112320 ST. CLAIR AVE. v*f tenpin tournament schedule that follows has ^or the convenience of our bowlers who have re-fT% te,rmissi°n to bowl at certain hours. Therefore, it is im-1 apat participants in the sixth national open congress the alleys on time; or better, allow themselves at ^ ^or preliminary placement. Failure to appear on time will result in forfeit of entry, for the W,Cannot be changed at the last minute to accomodate a %rs are also requested t0 keeP in mind that a five-min- ' tflill NirriVal may hold back a whole strinS of participants in :r.Petla,eular round, and these may have been punctual. Let us 1!l’j^Sew1Ze those who conform with tournament rules simply 'n e feel five or ten minutes will not make any difference. 'V DOUBLES AND SINGLES WILL OPEN M loe I? RNamENT SATURDAY, APRIL 27, AT 2 p.m.: •<1; j '1°senh°mar and Frank Opalek, Cleveland. \r- Visr ^°g°y and John Arko, Cleveland. J. Joijn Loviscek and Frank Konovsek, Indianapolis. 4. Q^edovnik and Martin Barbarich, Indianapolis. V,abner and J. Matkovich, Indianapolis. n\f h and Frank Berzin, Cleveland. $ and Mike Poklar, Cleveland. V L0 ezelan and Frank Jonta, Indianapolis. J-; and c. Lark, Indianapolis. 1 lfred°Vnik and s°Phia Somrak, Indianapolis. J p Uzrna and Angela Shober, Ely. i ^'arn t'US*lck and Frances Seme, Ely. .. if. Merhar and John Merhar, Cleveland. Ki Hust tek and Mildred Skufca- Cleveland. j,a Guzik and Mary Perdan, Cleveland, if ‘ I ^ j>Ujlan and Andy Zadeli, Cleveland. 1 V1) % and Chas. Wohlgemuth, Cleveland. ■W ?Jar an,d Joe Tolar, Cleveland. 'j' j Seia^estak' and Al Mestek, Cleveland. \ % j. °2elnik and Albina Zimmerman, Cleveland, p/j ^ w ^avec and Minnie Kogoy, Cleveland. 1 / ’ TliE FOLLOWING DOUBLES, SINGLES AND 1 % j, TEAM ENTRIES WILL ROLL: Vi) K6 MeUVak and Jack Peflk°. Barberton, k' na and Frank Mekina, Barberton, j ISilt ^are and Math Ogrin, Waukegan. 1 t^,j hSlev t'anor'ik and Matt Kirn, Waukegan. ".l/i rv6vPl„ ^echaver and Bernard Slogar, Ely* 1 Uk lodge 173 team No. 1. VMKgM lodge 173, team No. 2. lodge 44. COME TO CLEVELAND Play and Dance Penna. Federation Official Notice Butte, Mont. — A play and a dance will be given by Western Sisters lodge, 190, /SSCU on Sunday evening, April 28, at 7:30 p. m. Excellent music and a fine program is assured to all guests in attendance. At the last meeting legislation approved the purchase of one ticket by each member. This means that each member must buy at least one ticket to the play and dance which will be staged at the Slavonic American Hall, East Butte. We cordially invite members from St. Martin’s lodge No. 105, Butte, St. Aloysius lodge, 43, East Helena, and lodge Slovenec, 142, Anaconda. Let us all be there and make it a successful affair. Mary Predovich, Sec’y' The sixth annual national SSCU tenpin tournament will | take place in Cleveland, 0., on Saturday and Sunday, April 27 and 28, at the St. Clair-Eddy Alleys, 12320 St. Clair Ave. All ,! bowlers are requested to appear at the alleys on time, according I to the hour for which they have been scheduled. A partial list of team, doubles and singles entries, together with the time schedule, appears in this issjie of Nova Doba. Tournament reception for out-of-town participants in our tenpin congress and their (Continued on page 4) Joe Struna and Lud. Laurich, Cleveland. J. Baker, Indianapolis. Christine Kuzma and Angela Glavan, Ely. Ella Matkovich, Sophie Brodnik, Martina Mausar, Indiana- polis. Patsy Krall and Frank Cheligoy, Cleveland. SUNDAY MORNING, 10 a.m. THE FOLLOWING TEAMS ARE SCHEDUI-ED TO OPEN THE SECOND DAY OF THE TOURNAMENT: Indianapolis lodge 45, team No. 1. Indianapolis lodge 45, team No. 2. Indianapolis lodge 45, team No. 3. Indianapolis lodge 45, team No. 4. Indianapolis lodge 45, ladies team. Euclid lodge 132, team No. 1. Euclid lodge 132, team No. 2. Cleveland lodge 180, team No. 2. Cleveland lodge 71 team. Geo. Kovitch and Frank Kovitch, Cleveland. William Cetina and Ivan Rožance, Cleveland. Bob Rupert and Rudy Jelercic, Cleveland. Cleveland lodge 180 team No. 3. SUNDAY AFTERNOON, 1 p.m. THE FOLLOWING TEAMS ARE SCHEDULED : Cleveland lodge 180, team No. 1. Gowanda lodge 222, team No. 1. Gowanda lodge 222, team No. 2. Struthers lodge 229. Waukegan lodge 94. , Cleveland lodge 188. Center lodge 221. Strabane lodge 236, team No. 1. Strabane lodge 236, team No. 2. Waukegan lodge 94, ladies team. Ely lodge 2, ladies team. Lorain lodge 6, team No. 1. Lorain lodge 6, team No. 2. Lorain lodge 6, ladies team. Cleveland lodge 186 team No. 1. Cleveland lodge 186, ladies’ team No. 1. Cleveland lodge 186, team No. 4. Cleveland lodge 186, team No. 3. Cleveland lodge 186, team No. 2. Cleveland lodge 186 ladies’ team No. 2. Claridge lodge 40, Team A. Claridge lodge 40, Team B. Claridge Lodge 40, ladies team. AT 3 p. m. THE FINAL ROUND OF DOUBLES AND SINGLES WILL BEGIN, AND THE FOLLOWING ARE TO BOWL AT THAT TIME: Ed. Glavich and Frank Vlosich, Struthers. Frank Bajt and Frank Cheligoy, Cleveland. John Rubicky, Struthers. (Singles only.) P. Batchen and H. Zuzek, Gowanda. J. Batchen and L. Phillips, Gowanda. J. Klancer and F. Krall, Gowanda. J. Zelnik and Dr. Allen, Gowanda. C. Roffe, L. Sladich, Gowanda. (Singles only.) Leo Bernick and Lawrence Bernick, Detroit. Dave Pintar, Detroit. (Singles only.) F. Zelnik and F. Strauss, Gowanda. Louis Meheiick (doubles only) and Joe Okolish, Barberton. John Opeka and Joe Ujcic, Barberton. Alice Zalar and Agnes Virant, Barberton. J. Brove and V.‘ Vinovich, Lorain. M. Pazder and A. Urbas, Lorain. Tony Drenik, Cleveland (Singles only). Frank Sluga and Al Sluga, Cleveland. John Lunka and Frank Bajt, Cleveland. A. Bianchetti and J. Utzman, Claridge. J. Halweka and L. Butcher, Claridge. John Tershel and Frank Tomsic, Strabane. Pete Polaski and Lou Polaski, Strabane. Other entries, including teams, doubles and singles, in both the men’s and ladies’ divisions, whose names do not appear in the schedules above, will be notified by mail when they are to bowl. In general, all teams not otherwise scheduled must bowl at one p. m. Sunday afternoon; doubles and singles not scheduled above must roll their games at 3 p. m. Sunday. Center, Pa. — The following are the minutes of the meeting of the Western Pennsylvania Federation of SSCU lodges held on March 31 in Pittsburgh. Items of lesser importance are omitted, but I believe everything of interest to English-conducted lodges in Western Pennsylvania is included. Our first meeting to be conducted in both languages was called to order by the president. All officers except the secretary, George Previc, were present. Brother Previc was absent because of illness. At this session we had the extreme pleasure of the presence of our supreme secretary, Anton Zbasnik. We were all very pleasantly surprised by his visit, and we are very thankful ’for his assistance in solving the problems confronting this delegation. We hope we may be honored by another of his visits again soon. Notice is hereby given that the 16th regular convention will not commence September 23,1940, as stated in the proceedings of the annual meeting of the Supreme Board, but the same shall commence SEPTEMBER 9, 1940. Notice of this change should also be taken by the candidates for honorary convention delegates whom we had originally intended to invite to the convention on September 26, but will now be invited to come to Waukegan, 111., September 12. ANTON ZBASNIK, Supreme Secretary. Campaign Rolls Along With Increasing Momentum; Gopher Girls on the Way to the Big City By Little Stan Llttll Stan Other members of the supreme board who were present are Paul Oblock, second supreme vice-president; Dr. F. J. Arch, supreme medical examiner, and Frank Mikec, member of the supreme judiciary committee. Thirty-two delegates represented fourteen lodges at this meeting. The minutes of the previous meeting were accepted as read. The financial report showed an income of $83.86 which included a check in the amount of $50.00 received from the home office. Expenses for the preceding quarter amounted to $26.38, leaving a balance of $57.11 in the treasury on March 31. The auditing committee reported favorably on its examination of the books. Reports of lodge representatives 'followed. The reports of the by-law committee revealed that some changes were desired in the present set of rules. Brother Zbasnik came to Pittsburgh from Cleveland where he attended a merger conference between the South Slavonic Catholic Union and the Slovene Progressive Benefit Society. Our supreme secretary stated that this was a very successful conference and that our Union was willing to meet practically every term offered by the SSPZ. Before any real action is taken, however, there will be another meeting of the SSPZ and the SNPJ. The proceedings of these meetings will then be published. The charge against Mr. Kroteč was substantiated by court action. It was decided that this federation make an appeal to the other federations of this Union to meet and try to send one delegate to the sixteenth regular convention to compose a by law committee which will meet a few days before the conven tion to discuss proposed changes in the present set of by-laws. The next meeting of the Western Pennsylvania Federation of SSCU lodges will be held on June 23 in Moon Run at which time lodge 99 will hold a picnic. The meeting was adjourned at 4:00 p. m. Isabell Erzen, Assistant Sec’y. ENROUTE TO CLEVELAND. — While the nationwide membership takes a moment to read this article, Gopher Girls and Company will be getting set to roll ’em down the alleys against SS. Peter and Paul lodge No. 66 of Joliet. Assuming this is Wednesday, (must be) the Minnesota delegation will have completed the first leg of their 2,000 mile round trip journey which takes them all the way to the Sixth annual National SSCU Bowling tournament in Cleveland, Ohio, on Saturday and Sunday. There are a couple of birthdays to celebrate on the way, and everyone is in high enthusiastic spirit; ready for a real adventure. The hustle and bustle of shopping, packing from all ensuing utterances, Little Stan will sign off with —SEE YOU IN CLEVELAND! Next week there won’t be any press conference as your correspondent will be in Cleveland, but the story will be there — starting off with — CLEVELAND, OHIO. — That sensational mystery bordering around a mysterious Cleveland young lady is solved ... (To be continued). Stan Pechaver, No. 2 SSCU. Hoosier Joes grips and readying themselves for the trip was great fun. But now the excited young ladies are rolling along the highway — and you can bet your sweet lives that they’ll have a lot of fun all the way. Press conference at the Home Office this week was short and snappy and happy. For Bro. Anton Zbasnik reported that MARY J. AVCIN OF LODGE NO. 132, EUCLID, OHIO, WAS THE EIGHTH DELEGATE TO QUALIFY FOR THE WAUKEGAN CONVENTION! ANOTHER THRILLING REPORT WAS THAT LODGE NO. 168 OF HELPER, UTAH, — THAT’S WAY OUT WEST, YOU KNOW, SENT IN 20 JUVENILE MEMBERSHIP APPLICATIONS ! H O W T H E CAMPAIGN ROLLS ALONG! JUST THINK WHAT FUN AND EXCITEMENT IN WAUKEGAN NEXT SEPTEMBER! Making the trip to the bowling tournament in Cleveland are Marie Kuzma, Christine Kuzma, Frances Seme, Julia Perushek, Angela Shober, and Angela Glavan. The group is driving down in two cars —one driven by Bernard Slogar and the other by your Little Stan ley. The latter two gentlemen — we hope — gentlemen Heh Heh! — will enter the doubles and singles. A card from Mrs. F. E. Vra-nichar, wife of our supreme trustee, Bro. Frank E. Vrani-char of Joliet, reported that everything was shipe-shape in Joliet. For once in his young life, words fail Little Stan... he keeps thinking he’s got to get a hair-cut, and about 1,000 and one things keep cropping up in his mind, details of the trip, and such. Tsk Tsk! As a result words slip and stumble around. In order to relieve you Indianapolis. — Indianapolis will be represented in the SSCU Tenpin Tournament held in Cleveland April 27 and 28. Some of the boys and girls will be making their debut in the tenpin game. However, these newcomers will not be making Oieir^rg! appearance in the so-cial world. Our social club president, Louis Milharčič, has taken over the duties of secretary in the St. Joseph’s lodge 45. We are confident that he will make a good showing considering his past records. Our club is going ahead under his capable leadership. After the bowling tournament is over, we will start our social whirl. Parties, weiner roasts, and old-timers gathering are on the calendar. We’ll try to keep you well informed of our activities. Josephine Somrak. Sleeping Quarters All out-of-town bowlers, who have made reservations for sleeping quarters during their stay in Cleveland to take in the tenpin tournament, are requested to go direct to Bridge Tavern, 694 E. 152d St., Cleveland, O., upon their arrival in Cleveland. Bridge Tavern shall be the headquarters for hotel accommodations for out-of-towners. 1 TOURNAMENT SCHEDULE Saturday, April 27 2 p. m. Tournament opens at St. Clair-Eddy Alleys, 12320 St. Clair Ave. 8 p. m. Tournament reception at Slovenian Hall, 15810 Holmes Ave. Sunday, April 28 10 a. m. Tournament begins its second and final day at St. Clair-Eddy Alleys. p. m. Tournament Banquet begins at Bridge Tavern, 694 E. 152d St. 8 Adamic And The New Culture Editor’s note: This article is taken from the Polish Student Page, supplement of “Jednosc-Polonia,” edition of March 29, 1940. One of the great literary puzzles of the day is the tremendous popularity of an author who is so little understood ■— and yet whose message, though great, is so simple that Louis Adamic’s writing is gripping and replete with the realities of life perhaps explains his great fame. But how many, in attempting to define his aim in one phrase will say, “The New American Culture?” Adamic is undertaking almost one-handed-ly what he admits is the first systematic, deliberate effort at molding a new civilization. It is to be made out of the culture-patterns of ready-to-hand, hitherto neglected, national groups. The nation is now made up 50 per cent of people of non-Anglo-Saxon origins. Shall these be stamped with the old patterns and not so much as an examination? Is the tradition of Plymouth Hock to cause us to lay waste our cultural resources as we’ve devasted our natural treasures? While tens of thousands of students in high school and college labor to acquire a tenuous knowledge of Italian and German, shall those on our shores who come of Italian and German stock be systematically purged of their command of a language and culture because it is not that with which we are familiar? Far-sighted Americanism will draw from these language groups what they have to offer, not missing Lithuanian, Poles, Greek or Finn, and blend these elements with each other and with the ‘American culture, blend and mold all of these into a new and richer civilization and not leave in its wake a wreckage qf disinherited and vacant men and women but itself be sustained by a virile populace proud of its contribution to the land of its adoption. There is about Adamic an admirable tolerance of culture differences. Any intelligent American who it not indulging in literary conceits refrains from utfing the now smelly epithets, Dago, Bohunk, Pollack — but it takes so sensitive a new American as Adamic to point out the opprobrium attachable of such words as “foreigners,” “aliens,” and even “minorities.” He is quite right. As soon as we expunge from our minds those very concepts we shall be closer to an understanding of the multitude of nationals who surround us wherever we are. The exclusion of these words from our vocabulary is the initial,step without which we can not even start the vast project of cultural synthesis which is at last being launched. Adamic and his assistants will make their project public in a few weeks, and when it begins its work of nation-wide dissemination of information about the cultural backgrounds of language groups, its success will depend upon the cooperation and freedom from prejudice of every American. We are to have an American civilization which will be uniquely American, not merely the product of the factory and mine labor of our immigrants and sons of immigrants, out of the blending of Anglo-Saxondom with best of ^11 other cultures represented in our population. Thaddeus Bialek Human Error Coll. Boosters Because automobile accidents are unintentional rather than deliberate there are many people who are inclined to believe that they are unavoidable. This at first glance may seem to be true, but if you investigate an accident you will find a whole chain of causes. And this entire chain of causes can be traced back and they will be found to be under the control of the driver. For this reason you as a driver are the most important factor in the traffic accident situation. Yours is the responsibility to know the condition of your car, the road and the traffic condition. What is a safe speed on a wet and slippery pavement, is your car too close to the auto ahead, could you stop in time if a child on the curb should dart toward the path of your car? Your duty is to judge such hazards and govern your actions accordingly. You are the determining 'factor — the answer whether or not a given set of circumstances shall result in an accident. Cleveland, O. — I am coming right down to the point about the dance to be held at Slovenian Hall, 15810 Holmes Ave., Saturday, April 27th. Be sure to get your tickets from your secretary, president, athletic supervisor, or anyone of the dance committee. Music will be provided by Frank Yankovic’s orchestra. Tony Drenik and John “Tros-ky” Urbančič, co-chairman, and his co-workers have exerted every effort to make this the most successful tournament dance the SSCU ever held. A good time is in store for everyone. Good music and plenty of refreshments. Don’t tell anyone, but I have inside information that there will be quite a few girls and fellows from out-of-town; so be on hand to receive the out-of-town guests. At our last monthly Booster meeting Frank Valenčič introduced Joe Valenčič and John “Trosky” Urbančič introduced Steve Brancic as prospective members. “Trosky” is a candidate for honorary delegate to the 16th regular convention. This monthly party was given by Anthony Laurich, Henry Bokal and “Trosky.” Plenty of refreshments were on hand. Ed. Marinčič, John Rutar, Alice Laurich and the writer did justice to the cake and ice cream. Softball practice will start soon. All candidates are requested to get in touch with our athletic supervisor Anthony Laurich. Our meetings have been changed from the second Monday to the third Friday of the ] month at Launch’s residence, 15717 Saranac. Joe Struna, Pres. Lodge 45 Adria Concert Euclid, 0. — On Sunday, April 28th, Adria Singing Club will hold a concert and dance at ;he Slovene Societies Home on Recher Ave. Adria sponsors two concerts a year, in the Spring and in the Fall. At this year’s concert Adria will present a mixed chorus, a quartet, a duet and a solo. Organized in 1927, Adria is led by ';he following board: Mathew Molk, president; Albert Zagar, vice-president; Vera Zagar, treasurer; Mary Zagar, recording secretary; Florence Bricel, secretary. Margaret Hulina is the pianist, and Frank Vauter of 1420 E. 40th St., is director. Florence Bricel Sweet Young Thing—Do you believe in the old saying that marriage is a lottery? Married Man—I certainly don’t: A man is supposed to have a chance in a lottery. Pre-Convention Campaign Rules and Regulations Governing the Selection of Honorary Delegates to the 16th SSCU \Regular Quadrennial Convention Prc-convention membership campaign opens on March 1st and ends on June 30, 1910. All members of both departments, 16 years of age and over, arc eligible to run as candidates for honorary delegates to the 16th quadrennial convention of the SSCU. Candidates must report their intentions to the lodge secretary, who in turn will report them to the home office. Transportation to and from Waukegan, 111., the convention city, will be paid by our Union to honorary delegates, who will also be given $4.00 a day expense moneys Honorary delegates will come to the convention on September 12, although the regular sessions will start on September 9. For each new member enrolled, the candidate will be credited with a certain number of points, and in order to qualify as honorary delegate, a candidate must reach his quota of points, depending upon his state of residence, as follows: From New York, Maryland, and West Virginia ................. 4,000 points From Pennsylvania, Ohio and Minnesota....................... 3,000 points From Indiana, Illinois and Wisconsin ....................... 2,000 points From Michigan .............................................. 2,500 points From Nebraska .............................................. 3,500 points From California, Oregon and Washington ..................... 6,000 points From all other western states............................... 5,000 points For each pew member enrolled, the candidate will receive the following number of points, depending upon the amount and type of death benefit preferred by the new member: NEW INSURANCE IN THE ADULT DEPARTMENT Butler—So the madam has left you? I’m sorry, sir; I know just how you f^el, sir. • Whifflebotham — Go on, James; you never felt that good in your life. Indianapolis, Ind. — Members of lodge “Sv. Jozefa,” 45, SSCU are hereby notified that I withdrew from the post of lodge secretary because of excessive home work. At the regular monthly meeting held April 14, a new secretary was elected in the person of Bro. Louis Milharčič of 746 N. Holmes Ave. I request all members to cooperate with the newly elected secretary as much as they cooperated with me. As can be seen our lodge is making excellent progress. Let us not forget that we need many mere new members in this campaign if we are to send four honorary delegates to the 16th regualr convention. Henry Delezan Balkan Authority Adds Praise to Klancar’s Social History Prof. J. S. Roucek, a distinguished historian of the Balkans, adds his praise to those of other critics of Lončar-Klan-car’s “The Slovenes: A Social History” in the summer issue of “Books Abroad,” international quarterly published by the University of Oklahoma. “We welcome,” he writes, “this excellent translation by a collaborator on Books Abroad. The present work is something unique in Slovene historiography, and has no competition in the Slovene language—or any other language for that matter. It is a social history of the Slovenes from the earliest times to 1910, and ought to go a long way toward explaining to those interested in Balkan politics why the Slovenes have insisted so stubbornly on retaining their autonomy in the new Yugoslav state. We only regret that Mr. Klančar has not found it possible, besides translating this work for, to bring the story down to the present time. In any case, it is an excellent piece of work.” BRIEFS (Continued from page 3) Plan “D” for $250.00 ......................................... 150 points Plan “D” for $500.00 ......................................... 300 points Plan “D” for $1000.00 ........................................ 600 points Plan “D” for $1500.00 ..................•........................... 900 points Plan “D” for $2000.00 ............................................. 1200 points Plan “D” for $3000.00 ............................................ 1800 points Plans “E” or “F” for $250.00 .................................. 200 points Flans *‘E” or “F” for $500.00 ................................ 400 points Flans “E" or “F” for $1000.00 .................................. 800 points Plans “E” or “F” for $1500.00 ...................................1200 points Flans “E” or “F” for $2000.00 ...................................1600 points Plans ‘‘E” or “F” for $3000.00 ...................................240? points NEW INSURANCE IN THE JUVENILE DEPARTMENT Plan JA (15 cents monthly) ......................................... 100 points Plan JB ($1.00 monthly) ........................................... 250 points Plan JC for $500.00 (85 cents monthly) ....................... 200 points Plan JC for $1000.00 ($1.60 monthly) ........................... 400 points Transfers from the juvenile department to the adult department will be credited only in the amount of death benefit exceeding $500.00. Increases of insurance in the adult department also will be credited. The secretary must attach instructions to new applications, and to applications for increase in death benefits, indicating the candidate that shall receive credit. Names of candidates must reach the home office not later than June 15; excepted only are such lodges who shall work collectively, and who shall announce the names of their honorary delegates at the end of the campaign. Each candidate must enroll hew members in his own lodge. No transfer of credits for new members enrolled is permitted from one candidate to another. If a qualified honorary delegate cannot attend the convention, he shall be given the equivalent in cash for transportation and per diems. After the June lodge meetings, and until June 30, the lodge president, lodge secretary and lodge treasurer may accept new applicants for membership. Only the states of Ohio and Idaho require medical examination for new juvenile members. AH applicant« for new memberships, and increases for death benefits, Luual reach the home office not later than July S. friends has been arranged for Saturday evening, April 27, at the Slovenian Hall, 15810 Holmes Ave., Cleveland, O. All guests again are cautioned to be sure and purchase their tickets in advance, for this reception is a closed affair and no tickets shall be sold at the door on the evening of the dance. For tickets write to the Nova Doba, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, O., accompanied by check of remittance. Admissions are only 25 cents a person. Reservations for the sixth national SSCU tenpin tournament banquet also must be submitted in advance. If not already made, write to Nova Doba, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, O., for banquet reservations. Cost shall be 60 cents a plate. Thirty-fifth anniversary of lodge 53, SSCU, Little Falls, N. Y„ will be appropriately celebrated with a banquet on Saturday, April 27, at the Slovene Home on 36 Danube St. Minnesota SSCU Federation will hold its next meeting on Sunday, April 28, in the Community Building of Gilbert, Minnesota. Meeting will start at one p. m. Lodge 116, SSCU of Export, Pa., will hold a dance on May 12, at the Slovene Hall of White Valley. In Moon Run, Pa., lodge 99, SSCU will celebrataits thirtieth anniversary with a mammoth picnic on Sunday, June 23. -5^- Did You Know That... By Anna Prosen, Lodge 173 The Russian theatrical producer Stanislavsky, one of the founders of the Moscow Art Theatre, is considered the father of the modern Russian theatre ? Alexis Sayer won his fame not as a writer, a leader, a statesman, but as a French cook. He had control of the Irish kitchens during a famine in 1847; he reformed food supply in the Crimean War; wrote many books on cookery? The University of South Carolina opened in 1805 was used as a hospital during the Civil War. Though it was reopened in 1866, it was reorganized in 1878 because of unsettled political conditions? John Philip Sousa (1845-1932), an American musician, taught music at the age of 15! at 17 he conducted. He became band leader of the U. S. Marine Corps in 1880. He has composed many of our modern classical compositions ? Sierra Madre, one of the principal mountain chains of Mexico, beginning north of Mexico City and extending into New Mexico, divides into three branches enclosing the central plateau of Anahuac? Most accidents, both fatal and non-fatal, occur when the driver is going straight ahead and steps “on the gas”? Sixty-five per cent of the drivers in fatal accidents are from 25 to 64 years with many years experience in driving? If drivers behaved as considerately when behind the wheel as they do in the drawing room, the death rate would soon be sliced to a fraction of its present proportions? Teacher—Robert, what are you going to do when you grow up? Robert—I’m going to be a grandfather and just sit around telling everybody how cold the winters were and the things I did when I was a boy. ❖ Jedd—That’s a mighty fine looking billfold your wife gave you for Christmas. Was there anything in it when she gave it to you? Zeek—Yep, the bill for the billfold. * Policeman—What is your business? Hobo—I’m a lightnin’ calculator, officer. Policeman—What do you you mean? Hobo—I spend my time dodgin’ cars on the roads. West Wall General—Now, men, don’t be afraid. Each bullet is intended for a certain objective and there’s only one chance in 10 thousand that one is marked for you. Private — It’s not the one marked for me that I’m afraid of, General. It’s thq one marked: To whom it may concern.” Welcome SSCU Bowlers to Seventh AgP Bowling Tournament By Elsie M. Desmond ^ nr , jj__+W0 (18)’ Cleveland, O. — My dear friends and readers of the SSCU : How I’m glad to be able to see my article in print again (I hope). Yes, I’ve been missing out on my “This and That” column because of my other work that is keeping me very busy. Now to proceed on with the news. Arms full of greetings for all the bowlers who are coming from the six other states to-bowl. Yes, the best of luck in coming to Cleveland and the best of time at Cleveland. When you’ll come to our fine, wonderful city, just prepare yourself for a grand time ’cause we always have grand times with SSCU people, don’t we folks? So, now, with your arrival in Cleveland we’ll prove our point and show you the good time here. Today (Thursday) yours truly is going with Lou Kolar and Bub Kardell and a few others to the Bridge Tavern to greet Little Stan and the girls from Gophers team lodge 2. Yes, just imagine that today, Thursday I’ll be seeing Little Stan again. It is quite unbelievable but it is true. Oh, boy Stan, I can hardly wait until tonight. Saturday morning I am going with a few friends from the Col-linwood Boosters, to greet the five bowling teams from Indianapolis, Indiana at the Bridge Tavern. This will also be an honor. Saturday there will be bowling all day. In the evening there is the big affair . . . the dance under the direction of Tony Drenik, chairman, and several assistants and^yours truly as hostess. Oh, this will be one grand affair, won’t it, Little Stan? I’m so tickled now. I can just picture myself now, having a good time with all my friends at the dance. And the later hours of the morning! Gosh, I rather dread that part ,but I’m sure we’ll still have fun. With probable headaches Sunday morning, the bowlers will resume with their games at the St. Clair-Eddy alleys. Bowling will also proceed on in the afternoon. In the evening will be the grandest affair . . . the presentation of awards of winners in the bowling events. Yes, another grand night with our SSCU friends with Bub Kardell as chairman. I’m quite sure that we, the SSCU folks of Cleveland, will try our very best in giving the folks from the different states a very grand time. I do hope we will be able to do so. I’m sure we will, so let’s all hope we have just a too, too, wonderful time right here in Cleveland this week-end. Let’s all come out to the bowling alleys to watch them bowl. Let’s all be at the dance on Holmes avenue. (P. S. I’ve still some tickets left. If you care for them call at my home, 19711 Arrowhead avenue.) Music by Frankie Yankovich’s orchestra . . . Sunday night the banquet at the Bridge Tavern. Come on all . . . let’s see you on Saturday and Sunday at all the affairs for the two ^ j i You can rest the n . ■■■ end. So come on, Jj for this week-end at BIGGEST BOWLIN^ ^ NAMENT FOB TH SIX YEARS. 0£i SEE YOU ALL AT ^ LEYS, DANCER, QUET, I REMAIN Y0 j5 VENE AND NOVA D ^ PORTER, ELSIE MOND.ijHJ, CIevelan< ball League « “T J# * Cleveland, 0. - « hereby given to ^ g > athletic supervisors ^ j( lodges that a sO 0} * has been called t ^ «e 7:30 p.m., at .Br, iinf * h Purpose of this ft make plans for t^e ft ball League which f designated to open -j ft1 I sincerely solicittbe Lj Jl ation of all athletic.,^ as well as the ba J ^ must accomplish < j a short time. So, P ^ 2 time at our May j ?5( The following lodgeS ^ ^ . entered: Collin"0® .^(1 <5 • Napredek, Ilirska . y Washington and o • ^ would like to hear SSCU units. , _________________ National S S C - li(i Athlete, ‘ocl ---------------------- I Cl MINNIE Joseph J. Kovach, •> Ely, Minn., Lodge N°-Stanley Pechaver, *> Ely, Minn., Lodge * Joseph Bovitz, 3«* 'Chisholm, Minn., Lodi Stanley Laushin, Ely, Minn., Lodge H*- yjt John M. Grahek, ’ I No. 184. 5 Clt pennsvlva^ j p- ‘d pi Leo Jercb, Bcaverd*1^, f Victor Dremely, ^ «i maugh, Pa., Lodge Nicholas Yakovich, » t Pa., Lodge No. 40. «o< i, Rudolph Supancic, Pa., Lodge No. 57. tu Frank F. Pezdirc, **> {1 . n Reading, Pa., Lodge * }5* H Frank Kuznik Sr., w %lt< Pa., Lodge No. 138- r j, Wm. Antloger, WW'* ^ burgh, Pa., Lodge No. . $ t Louis Polaski Jr,» «,v * t< Canonsburg, Pa., L°d* f ^ Raymond Caldrer, foj Pa., Lodge No. 218* . fr L J Paul Oblock, R. ’ j .1 Pa., Lodge No. 221, I Joseph J. Yohman- j, Lodge No. 226. \ Stan,Progar, Box Lodge No. 236. onio iS ,136 f k> William Jancer, * ^ ‘Ijj ^ Lorain, O., Lodge *0'j5|jr John Opeka, 19® jjo. y (\ . Barberton, O., Lodge j;. L ' (i Anton Drenik, i * i:l Cleveland, O., Lodge % f Joseph Korencic, .«3. , ^ Euclid, O. Lodge N°- £. VL Joe R. Ulyan, »*£, A Cleveland, O., Lodge f/ (jje John Kardell, ^ Cleveland, O., Lodge ^ « Joseph Krall, 702 i | 1 land, O., Lodge No. 1,^ / Anthony Laurich, 1 ; Cleveland, O., Lodge J’ U Stan J. Pogačnik’ Struthers, O., Lodge L W NEW kVS] Peter Batclien, 51 y, L'eVj. wanda, N. Y., Lodge j*%i. Peter Batchen, 39 k wanda, N. Y., Lodge J* ' | [ M Martin Zupet, lO^^ P % ‘ca Chicago, 111., Lodge j JL * S & Louis Milharcict N* jj* ^ ^ ‘if, dianapolis, Ind., Lotf j \ \ David Pintar, | L Mich., Lodge No. WASHL^f Is % Joe Cliapetta, Bo* j L. IV ington, Lodge No. , WISCOlf« .A Anton Flesh. Jr.- .,£■ 1\ g $ Wei»t Allis, Wise., ^ «B> NATL SSCU TENPIN TOURNAMENT For Championships of the SSCU to be held APRIL 27 & 28, 1940 IN CLEVELAND ST. CLAIR-EDDY ALLEYS, 12320 ST. CLAIR AVE. Our SSCU Is offering the following cash prizes: For Men For Women 1st prize 2nd prize 1st prize 2nd prize $30.00 $15.00 Team Champs $20.00 $10.00 15.00 10.00 Doubles 10.00 8.00 7.50 5.00 Singles 5.00 4.00 10.00 All Events 7.50 / Entry fee is $1.25 a member for each event in the men’s division; and $1,.00 for each event in the ladies’ division- All entry blanks accompanied by entry fees should be forwarded to athletic commissioner Louis M. Kolar, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, O. For entry blanks write to Louis M. Kolar. MOV A DOBA 24. APRILA 1940 5 *«£■ see J1* SSfl # V* D* Kako doseči častno članstvo na 16. konvenciji L ®ttVni odbor je na svoji seji meseca januarja odredil veli-J^konvenčno člansko kampanjo, ki se je pričela 1. marca in ^njala do 30. junija 1940. Glavna nagrada, ki jo je glavni l0 or°^obril za uspešne agitatorje ali tekmovalce, je PROSTA 1'IJl IN CASTN0 ČLANSTVO NA 16. REDNI KONVEN-"jSKJ meseca septembra v Waukeganu, III. ten • ° Proste vožnje in častnega članstva na 16. redni kon-tHeT usPe^ni konteslanti upravičeni tudi do dnevnic v hjt ,ut d°n in do običajnih nagrad, ki jih Jednota pla- *a n°ve člane in ki so tedensko priobčene v Novi Dobi. ^najsta redna konvencija se prične 9. septembra in htQ 11 C^an* konvencije bodo pozvani na zborovanje 12. septem- |fi zu Pustno članstvo na 16. konvenciji je lahko vsak ojjQl. banica, mladinskega ali odraslega oddelka, v starosti r j driaji', 6-a naP)ej' %a kandidata se mora prijaviti pri svojemu ■c j VHjafVU *n dru#tveni tajnik ali tajnica mora ime ali imena kan-jj j; I sP°ročiti na glavni urad. ‘ J ieli (, af Vsa^e9a novopridobljenega člana bodo kandidat je pre-i iitnc°.°Vo število točk in s častnim članstvom na 16. redni kon-bott° odlikovani vsi tisti kandidat je, ki bodo dosegli sle-hJtevil° točk: j it pgW ^orka, Marylanda in West Virginije.............4,000 točk; '* lh!j*8^Van*je’ Oh*° in Minnesote .................3,000 ” 0 i tj; Minoisa in Wisconsina .................2,000 ” ittl Llaana ......................................... 2,500 ” J k C^6..................................:................3>500 ” kts , ornije, Oregona in Washingtona.................6,000 ” j za°8talih vpadnih držav ................................5,000 ” a na n°VoPrid°bl jene člane bodo kandidat je za častno članki a 16. redni konvenciji prejeli sledeče število točk: ?i! f 4 CLANE PRIDOBLJENE V MLADINSKI ODDELEK: $ Q cin joc htčin'10’ k* Potopil v načrt JA (15c mesečno) ........100 točk, k £i'lCl’ ki bo pristopil v načrt JB ($1.00 mesečno)...250 ” V (n?’ ^ bo pristopil v načrt JC za $500.00 f !0c7an° ?e8ečn°) .....................................200 " ,s ’ i bo pristopil v načrt JC za $1000.00 mesečno) ......................................400 ” fit A i,, llANE PRIDOBLJENE V ODRASLI ODDELEK: on8" “‘c/o,. ,. S ’ 1 bo pristopil v načrt “D” za $250.00 ................150 točk, ki bo Prist°Pa v načrt “D” za $500.00 ........ 300 ” l^lan’ kl b° Prist°Pil v načrt “D” za $1000.00 .... 600 ” ki bo Pristopil v načrt “D” za $1500.00 ..... 900 ” °’ki bo Pristopil v načrt “D” za $2000.00 ......1200 ” 5 Han’k- bo Prist°Pil v načrt “D” 20 $3000.00 ......1800 ” Ji’ ki bo pristopil v načrt “E” ali “F” A^^O.00 ............................................... 200 točk ' I J*!’ ki bo Pristopil v načrt “E” ali “F” mii^SOOM .............................................. 400 ” x1 J*0’ ki bo pristopil * načrt “E" ali “F” *1000.00 _ 800 ” * Znl’ ki bo pristopil v načrt “E” ali “F” kili m°0-00 1200 ” # 'i(l’ ki bo pristopU v načrt “E” ali “F” vl^lJ2^00 .................................................1600 ” ^ 1 bo Pristopil v načrt “E” ali “F” M000.00 ......................................... 2400 ” ** J l Zq 6 '-lune, ki bodo pristopili v odrasli oddelek iz mladinske- l0< i se za Prvih $500.00 zavarovalnine ne bo dovolilo no- s,(W ,edita, ako se pa član zavaruje za več, tedaj se bo kan-!>• f fr kredit za vsoto, ki presega $500.00 zavarovalnine. °* \lh! Matom se bo dalo kredit tudi za člane, ki bodo zava- y v*lzviMii- $ %bdi . ^'ošnji za sprejem in vsaki pntšnji za zvišanje za-o4..) S mora društveni tajnik priložiti navodilo, komu se •> ^kreditirali, j J%ye (l‘da tur e morajo biti prijavljene glavnemu uradu ne i junija; izvzeta so samo tista društva, ki bodo J ^ lfn° nast°pHa in koncem kampanje sama odločila, kdo , l vg "kovan s častnim konvenčnim članstvom. 5 > kan(lidat bo moral vpisovati nove člane v svoje lastno i‘t8e//{)e,le/nu kandidatu ne bo dovoljeno svoje točke odstopiti fj tJ'Jek U kyididatu in, ako bo kandidat dosegel zadostno števi-'6‘ * t 1 h,0 članstvo, a se vsled zadržkov ne bo mogel ude- ,5t»f \ z^nvetlcije, tedaj se mu bo nakazalo vsoto, ki bo enaka ^ 4°Zne slroške in dnevnice. ’’ij j fp/j, 1 u^L't‘ni seji meseca junija in do 30. junija bodo smeli ^ f^eh‘e Stireje,nali društveni predsednik, društveni tajnik in VI u,bl“9Uinik' 1 $ lulku 0 Preiskavo prosilcev za članstvo v mladinskem '°V !( Up ^8e z°hteva samo v državah Ohio in Idaho, drugod se pa Mi hetlhteva- HjjjProšnje za sprejem in za zvišanje zavarovalnine mora-e.'J klavnem uradu ne pozneje kot 5. julija. ft nič odlašati, ker nam ostaja samo še dva meseca kampanje. Na članstvo apeliram, da pomaga prijavljenim kandidatom, da dosežejo predpisano število točk za častno delegatstvo. Seveda je pa še vedno čas, da se prijavijo še nadaljni kandidati, število častnih delegatov za prihodnjo konvencijo je neomejeno. Gre se samo za to, koliko kandidatov se prijavi in koliko jih doseže predpisane kvote. Bratje in sestre, pokažimo deželi, da je srebrna Colorado še vedno vredna svojega blestečega imena! Za federacijo društev JSKJ v državi Colorado: Steve Mauser, predsednik. DOPISI Detroit, Mich. — Tem potom vljudno vabim vse člane in članice društva Triglav, št. 144 JSKJ, da se gotovo udeleže prihodnje ^eje ,ki se bo vršila v ne-nedljo 28. aprila. Seja se bo vršila v Slovenskem narodnem domu na John R. in se bo pričela ob 10. uri dopoldne. Kakor je bilo že poročano v našem glasilu, sta se predsednik in podpredsednik odpovedala svojima uradoma in na zadnji seji sem bil podpisani izvoljen za predsednika. Noben društveni uradnik pa ne more storiti dosti za napredek društva, če nima podpore od ostalih članov. Kjer je sodelovanje, tam je napredek. Vsled tega prosim člane, da kar mogoče polnoštevilno posečajo naše seje in da prinesejo s seboj dobre nasvete za napredek društva. Vsak član nekaj ve in vsak je upravičen do besede pri društvu, saj smo bratje in sestre. Vsi tudi vemo, da kakor hitro preneha društvo napredovati, nastopi pot nazadovanja. Mi, kot dobri člani, pa gotovo ne bomo dopustili, da bi naše društvo nazadovalo. Ako morejo društva v drugih mestih izkazovati napredek ,zakaj bi ga ne mogli pri nas v Detroitu! Priporočljivo bi bilo tudi, da se nekoliko pokažemo v tekoči pred-konvenčni kampanji. Triglav je znamenita in vsakemu znana gora na Slovenskem, Detroit je znamenito in vsakemu Američanu znano mesto, zato naj bi bi- lo tudi naše društvo Triglav v Detroitu v najboljšem smislu poznano med članstvom naše Jednote širom Amerike. Bratski p6zdrav in na svidenje na seji v nedeljo 28. aprila! — Za društvo Triglav, št. 144 JSKJ: Jacob Kaucheck, predsednik. Coloradska federaciia POi ,PhV1 sefi federacije dru- ^Vl v d^avi Colorado, ki tvViJ a k°nci marca v Wal-J». I ( *ka ’Colo., sem prejel od i V lfn ^^kajšnjega društva *4 US’ SIW’ Franka S* bočilo o izidu vese- j i:,lr0\v\Je vršila na večer pred \ federacije, to je j EV -B'1 sem veselo izne- v l'esnici nisem pri-35 i | efera dobrega uspeha. |4 /lij K,* ,s° bili zelo pridni in / a^i vsi, ki so imeli kaj ti 1 fc' Cenjeno prireditvi- ^•kom obeh tamka j- r k^nUs*ev JSKJ in članom ullf 3 LV^julCam se naj lepše p, ^ Join za njihovo dobro Ifc. ^°Pa hvala tudi vsem Indianapolis, Ind. — članom in članicam društva Sv. Jožefa, št. 45 JSKJ, sporočam tem ‘potom, da sem se odpovedal tajništvu, in sicer zaradi preobilice domačega dela. Na redni seji dne 14. aprila je bil nato izvoljen za tajnika našega društva brat Louis Milharčič, bivajoč na 746 N. Holmes Ave. Prosim vse člane in članice našega društva, da gredo novemu tajniku lepo na roke, kakor so šli meni. Kot vsak lahko vidi, naše društvo prav razveseljivo napreduje. Toda, ne pozabite, bratje in sestre, da potrebujemo v tej kampanji še več novih članov, da bomo lahko poslali vsaj štiri častne delegate na 16. redno konvencijo. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 45 JSKJ: Henry Dezelan, dosedanji tajnik. vprizorjena v nedeljo 5. maja ob dveh popoldne v dvorani društva Postojnska jama. Za slovenske odre je ta popularna pet-dejanka prirejena po Adoiru Robidi. Vzeta je iz ljudskega življena pred sto leti in se odlikuje z dramatičnimi in tragičnimi prizori. Pridnega fanta Konrada zapodi gospodar iz službe, ker se je zagledal v njegovo hčerko-edinko Marico. Konrad dobi službo v sosedni vasi v mlinu, ki ga upravlja mlada, prikupna vdova. Ker ji spretno gospodari, se mlada vdova zagleda v energičnega fanta ter ga hoče poročiti. Toda Konrad ne more pozabiti svoje prve ljubezni, Marice, zato odpove službo pri vdovi. S tem pride v navzkrižje s svojo revno materjo, ki bi rada videla, da bi njen sin postal imovit posestnik. V igri se razvijajo napeti in zanimivi prizori. Pri tem si bo marsikdo lahko priklical slične dogodke iz nekdanjega življenja v Sloveniji, ko so štarši nasprotovali ženitvi zaradi premoženjskih razlik prospe‘ktivnega ženina in neveste. Pred sto leti je bilo praznoverje še zelo razvito posebno med kmečkimi sloji. Obupanemu Konradu, ki si skuša potolažiti svoj obup s pijačo v gostilni, pripoveduje hudomušni grobar, da pridejo na božični večer na pokopališče v procesiji vsi tisti, ki bodo bodoče leto umrli. To da se zgodi točno o polnoči. Obenem pa je hudomušni grobar natvezil staremu Porenti, Maričinemu očetu, da se lahko ozdravi naduhe s prstjo, ki jo vzame z novo skopanega groba na božični večer o polnoči. Igra pokaže Konrada, ki gre na božični večer oprezat na pokopališče, če bo med kandi-Jati smrti v prihodnjem letu videl tudi Maričinega očeta, kar bi pomenilo, da je odpravljena zapreka njegovi poroki z Marico. V gostilni se je bil napil, nakar je kmalu zaspal med grobovi. Sanja se mu, da vidi mrtvaško procesijo, v kateri koraka tudi njegova izvoljenka Marica. Ko jo obupno kliče nazaj, se zbudi ter hoče zbežati s pokopališča, pri tem pa naleti pri vratih na starega Porento, ki je bil prišel po zdravilno prst za naduho. Porenta je prepričan, da je Konrad tudi njega videl v mrtvaškem sprevodu in da je vsled tega zapisan smrti. Taki in slični napeti dogodki prepletajo igro ter jo delajo izredno zanimivo. Rojaki iz \iseh naselbin tega okrožja so vljudno vabljeni, da nas posetijo v nedeljo 5. maja. “Mlinar in njegova hči” jih bo-sta gotovo zadovoljila. Igralci se bodo kar najbolje pripravili. Torej, na svidenje! — Za dramski klub “Soča”: John Koklich. drugim rojakom v naselbini, ki | so se nam tako naklonjene iz- j kazali. Ako nas bodo še kateri-' krat povabili v Walsenburg, bomo radi prišli. Na zborovanju federacije dne 31. marca je bilo precej ukrepanja in navdušenja za pred-konvenčno kampanjo. Upam, da bodo zastopniki svoje obljube izvedli, seveda s pomočjo ostalih članov pri sVojih društvih. Pri prejšnjih kampanjah država Colorado ni zaostajala, ampak je bila vedno v prvih vrstah. Zato mislim, da se bomo tudi v tekoči kampanji dobro izkazali. Pri nas v Denver ju gremo s kampanjskim delom prilično dobro naprej, toda nc smemo 0 Slrabane, Pa. — Danes, ko to pišem, je 18. aprila, in zunaj pada gorak pomladanski dež. Na strehi se združujejo drobne dežne kaplje in v povečanih oblikah padajo na tla. Kmalu bo drevje ozelenelo in v nekaj tednih bomo v sezoni piknikov. Prireditve v zaprtih prostorih bodo odložene do jeseni. Predno pridemo v sezono piknikov bo tukajšnje dramsko društvo “Soča” vprizorilo še eno iepo igro. Ta igra se imenuje “Mlinar in njegova hči” ter bo La Salle, lil. — Pregovor pravi, da boljše je pozno kot nikoli, zato želim, dasi pozno, nekoliko poročati o lepo uspeli prireditvi, ki se je završila tu 7. aprila, ob priliki zborovanja federacije društev JSKJ za Illinois in Wisconsin. Vreme je bilo skrajno neugodno, kajti takoj zjutraj je začelo deževati in je deževalo brez usmiljenja kar naprej. Bil sem res v skrbeh glede udeležbe tako na seji federacije kot na popoldanskem zabavnem programu. Toda moj strah je bil brez podlage. Ko sem prišel v Slovenski dom okrog 10. ure dopoldne, sem tam že našel štiri rojake, ki so mi bili predstavljeni kot zastopnik našega društva v Au-burnu, 111., in člani iz Spring-1 fielda, IH. Kmalu nato je privozil bus iz Jolieta, natrpan z' zastopniki in gosti. Zatem je prišel bus iz Chicaga, nato avtomobili iz De Pue in od drugod. Ko se je bližala 2. ura popoldne, je bilo kar veličastno videti brate in sestre, ki so se od vseh strani Zgrinjali v Slovenski dom. Velika dvorana je bila kmalu natlačeno polna gostov, ki soj | pričakovali programa. Program i je bil lep in po zaključku istega sem slišal pohvalo na vseh straneh. Gostje so bili prav zadovoljuj z igro, s kupletom, ter s petjem “Prešernovega” kvarteta, pevskega zbora “Soče” in mladih Vranicharjevih hčerk iz Jolieta. Dobro sta se postavila tudi mlada pevca, brat in sestra Mertič iz La Salle. Prav Jepa hvala vsem! Hvala gl. predsedniku Paulu Bartelu in glavnemu nadzorniku F. E. Vranicharju za njuna vzpodbudna govora, hvala članstvu društva št. 3 in št. 124 JSKJ iz La Salle in društva št. 130 JSKJ iz De Pue, kajti udeležba na prireditvi je bila od omenjenih društev skoro stoprocentna. S tako lepo udeležbo smo javnosti pokazali, da smo res lojalni člani in članice, ki spoštujemo našo organizacijo, da smo kot ena sama velika družina, ki ne pozna nesoglasja. In vsi smo lahko ponosni na to. Imeli smo ogromno delo na rokah, da smo ukrenili vse potrebno za armado kakih 800 oseb, ki so se udeležile našega programa. Z iskrenim sodelovanjem smo, vsaj upam tako, vse izvedli večini v zadovoljstvo. Ako smo kaj prezrli, prosimo udeležence, da naj upoštevajo veliko množico, ter nam oprostijo. Za naše društvo je imel največ dela na skrbi naš marlji- vi sobrat Frank Struna. (Omenjeni sobrat je zdaj v bolnišnici in mu vsi želimo skorajšnjega okrevanja.) Drugt^je bil mladi Anton Kastigar, blagajnik društva št. 3, ki je imel tudi polne roke dela, tretji pa naš sobrat Ignac Benkše iz De Pue, ki je bil izredno uspešen s prodajo vstopnic. Najlepša hvala vsem. Vse priznanje je treba dati tudi požrtvovalnim kuharicam, ki so lahko ponosne na svoje dobro izvršeno delo. Istotako je treba dati priznanje odboru društva št. 3 za harmonično sodelovanje ter članstvu obeh tukajšnjih društev JSKJ za vsestransko pomoč in sodelovanje. Ce se je kdaj pokazalo pravo bratsko razpoloženje, se je pokazalo pri tej prireditvi. To je v čast in kredit vsemu tukajšnjemu članstvu, obenem pa tudi naši Jed-noti. Kar se tiče igre, kupleta in petja, sem prepričan, da je bilo izvedeno vse v zadovoljstvo občinstva. Prava mojstra sta se izkazala brata Krapenc in Fajfar iz Chicaga in vse priznanje zasluži tudi Prešernov kvartet. Upam, da še kdaj pridejo k nam v La Salle. Ako se nam bo kdaj prilika nudila, bomo skušali naklonjenost povrniti. Žal mi je. da ne morem po imenih navesti vseh, ki so se nesebično žrtvovali za to manifestacijo bratstva in prijateljstva, toda vsi, omenjeni in neomenjeni, naj bodo zagotovljeni, da smo jim odkritosrčno hvaležni. K zaključku naj še omenim, da je bil tudi finančni uspeh prireditve povoljen in da se bodo kljub velikim stroškom tudi prizadete blagajne nekoliko o-krepile. Z drugimi besedami bi se to reklo, da je bila prireditev vsestranski uspeh, v moralnem in materialnem oziru. To naj bo v zadoščenje vsem, ki so se za ta uspeh na en ali drugi način žrtvovali, nam vsem skupaj pa je v ponos. t Matt Vogrich, preds. dr. št. 124 JSKJ. Itoda razveseli vsakega, komur je namenjen. Veselje in dobro S razpoloženje pa pomaga zdravju, tako, da pozdrav le koristi !zdravju, četudi indirektno. {Zdravja pa vsi potrebujemo in si ga želimo, zato je dobrodošlo vse, kar nam ohranja in krepi naše zdravje. Udeležba na prireditvi, ki je sledila zborovanju federacije, je bila nad vse zadovoljiva. Dvorana v Slovenskem domu je bila natlačeno polna. Sodi se, da je k tej prireditvi prišlo 600 do 800 ljudi, in 'to vkljub zelo slabemu vremenu. Po mojih mislih je k tej lepi udeležbi največ pripomogla reklama v Novi Dobi. Tam so se teden za tednom vrsti- li dopisi, ki so vabili na prireditev, poleg tega pa se je prireditev teden za tednom oglašalo tudi na pi^Ti strani med slovenskimi vestmi. Naši člani v Chicagu, Jolietu, Rockdalu, Waukeganu, De Pue, Mihvaukeeju in drugod so čitali Novo Dobo in jso se na dan 7. aprila v velikem j številu zgrnili v našem mestu La Salle. Bil je v resnici dan JSKJ, oziroma “jednotin dan.” Taki jednotini dnevi bi bili priporočljivi tudi drugod, v reklamo organizacije in v razvedrilo članstva. Prijatelji od blizu in daleč pridejo pri takih prilikah skupaj, med njimi mnogi, ki se morda že leta in leta niso videli. Sestanejo se ,zabava jo se in veselijo, obenem pa pomagajo k dobremu imenu in napredku J. S. K. Jednoti. Takih jednotinih dnevov bi moralo biti več. Mi, ki« vemo, da je naša Jednota dobra, poštena in gospodarsko trdna, pa lahko ob prilikah takih jednotinih dnevov seznanimo s temi dobrimi lastnostmi organizacije tudi rojake in prijatelje, ki še niso člani. Naj še omenim, da sta nas za priliko prireditve 7. aprila po-setila tudi dva glavna odbornika, namreč glavni predsednik Paul Bartel iz Waukegana in drugi nadzornik Frank E. Vra-nichar iz Jolieta. Upam, da se čez tri mesece zdravi in veseli spet snidemo v De Pue, 111., Hvala njima in vsem drugim dragim gostom za poset. Lepo je bilo sestati se s tolikimi prijatelji. Naša iskrena želja je, da bi se še večkrat sestali v prav takem dobrem razpoloženju! — Za društvo Sv. Barbare, št. 3 JSKJ : Anton Kastigar ,tajnik bo lahko doseči predpisano kvoto nove zavarovalnine za kvalifikacijo častnega delegata. Torej, vsi na delo, pa bo uspeh! Na naši seji smo razpravljali tudi o pikniku za prihodnje poletje ter smo prišli do zaključka, da povabimo vsa slovenska podporna društva, katerih je tukaj' pet, da napravimo velik skupni piknik. To naj bi bil nekak “dan slovenskih društev” v St. Louisu. Več o tem bo še poročano. V nedeljo 28. aprila bo obhajalo 25-letnico svojega obstanka tukajšno samostojno slovensko podporno društvo “Edinost” z lepim programom v Slovenski dvorani na 3331 So. 7th St. Začetek programa je določen za 2. uro popoldne. Posetnikom se obeta mnogo zabave popoldne in zvečer. Pripravljalni odbor, v katerem je tudi podpisani, ob-ljubuje kar najboljšo postrežbo. člani bratskega društva Edinost se radi odzovejo povabilom na prireditve našega društva št. 87 JSKJ, zato je tudi pravilno, da se od naše strani kar mogoče polnoštevilno udeležimo njihovega srebrnega jubileja. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 87 JSKJ: Frank Kodelja, predsednik. Lorain, O. — Pri društvu Sv. Alojzija, št. 6 JSKJ, v Lorainu, Ohio, je bil izvoljen za tajnika Ludvik Vidrich, bivajoč na 1909 E. 34th St., Lorain, Ohio. člani tega društva naj se v vseh tajništva se tikajočih zadevah obračajo na omenjenega. Poslovni dnevi bodo vsak ponedeljek in petek; druge dni ne bo na razpolago, razen v nujnih zadevah. — Za društvo št. 6 JSKJ : Vida Kumse, zapisnikarica. La Salle, lil., — Kar ne morem pozabiti lepega dne 7. aprila, ko so se v našem mestu zbrali zastopniki federacije društev JSKJ za državi Illinois in Wisconsin in številni drugi gostje. Lepo je bilo videti, ko so se ustavljali veliki busi pred Slovenskim domom in so iz njih izstopali dragi gostje iz drugih mest. In bilo je še lepše videti, kako bratsko so si gostje roke podajali,in od tu in tam se je slišalo: “Ta in ta te pusti pozdravit!” Navidezno tak sporočen pozdrav ni nič posebnega, La Salle, lil. — Društvo Sv1. Barbare, št. 3 JSKJ je v teku nekaj tednov izgubilo kar dve svoji članici. Dne 2. februarja je preminila Jera Piletič, ki je bila 30 let članica našega društva. Pokojnica, ki je bila doma iz vasi Sela pri št. Jerneju na Dolenjskem, je bila tiha, mirna in splošno priljubljena žena in skrbna mati svoji družini. Ne pogrešajo jo samo domači, ampak tudi drugi, ki so blago ženo poznali. Dne 16. aprila pa smo položi- li k večnemu počitku drugo so-sestro, namreč Uršulo čas. Pokojnica je bila po rodu od Brežic na Spodnjem štajerskem. Naj bo pokojnima sosestrama ohranjen blag spomin, žalujočima družinama pa naj bo tem potom izraženo iskreno sožalje. — Za društvo št. 3 JSKJ : Anton Kastigar, tajnik. St. Louis, Mo. — Nekoliko dolgo smo spali zimsko spanje, vendar upam, da smo se še pravočasno prebudili, da se udeležimo kampanje. Na zadnji seji društva št. 87 JSKJ smo sklenili, da tudi mi posežemo v pred-konvenčn6 kampanjo in da tudi mi pošljemo enega častnega delegata na 16. redno konvencijo. Kandidaturo je prevzel podpredsednik John Grubar in podpisani sem mu določen za pomočnika v pridobivanju novih članov. Vsekakor prosim vse člana in članice našega društva, da nafna | gredo na roka. Za sama na ji" bo težko, ako se pa vsi strnemo skupaj in vsak nekaj pomaga, J Chicago, Ul. — Kakor je že vsem čitateljem Nove Dobe znano, smo se imeli prav imenitno na prireditvi federacije JSKJ v La.Silile. Kot je že Jože omenil, 'je bilo tudi na busu luštno, ako-ravno so nekateri spali domov grede; seveda pravijo, da sem tudi jaz spal, kar pa ne bo res. Na potu v La Salle smo imeli tudi par prijateljev, kateri niso bili še člani naše jednote. Ker se mi je videla dobra prilika, da jih dobim v društvo, sem bil vsakih 5 minut pri njih z vprašanjem: “Are you going to join?” Kadar je bil kateri najbolj zapleten v važen pogovor, sem stopil k njemu, ira sunil v rebra in mu stavil gori omenjeno vprašanje. Tako daleč sem jih spravil, da kadar so me zagledali, so že od daleč vpili: “Seveda bomo pristopili, samo pusti nas pri miru.” Prav vesel sem bil, da sem jih tako lahko dobil, toda, pregovor pravi: “Kakor se posodi tako se vrne.” Domov grede sem se spravil v kot in pričel dreto vleči, toda komaj sem zadremal, že jo dobim v rebra. “Are you going to join?” Tako je šlo vse skozi do Chicaga, in jaz sem bil pripravljen “joinovati,” kamor so hoteli, samo, da bi me pustili v miru, pa ni nič pomagalo. Potem pa pride kdo in piše, da sem spal celo pot. Pamet, pamet, Jože! Seja federacije je bila prav dobro obiskana in se je vršila v duhu bratstva in v korist članstva in Jednote. Kaj je vse bilo na seji, boste tako izvedeli iz zapisnika. Kar se tiče programa je bil prav izvrsten v vseh točka, v katerih nisem jaz nastopal, in častitam društvom v La Salle in De Pue, ki so se potrudila, da so izpeljala tako izvrsten program. Brat Bartel in Vranichar sta oba stavila vprašanje v svojih govorih: “Are you going to join?” in “Why don’t you join?” Dobro sta povedala fanta in želim, da bi vajine besede imele obilo uspeha. Kako je bilo vse izvrstno, lahko raz vidi te iz tega, da smo bili na prvi strani The Daily Post-Trj-bune, kar je gotova zasluga tamkajšnega pomožnega super-visorja Vogricha. V imenu 1'ede-i.Duljc na 0. strani) .> A VPRAS' krajem 'ie ut varovane Savings £ M BADIVOJ REHAR: K SEMISIRIS | lS ROMAN ^ ■HBMBIBSigaigiBBIIgigaigMBIIBglggM “Neftete, Evalaste in Ofirije...” je doumel Semis Ofiris. : Potem se je znova obrnil k starcu in vprašal: “Čitaj mi dalje! j' Kaj še govori prerokba?” “Ničesar več, o veliki! To so zadnje besede Raasarpalisove. | Ko jih je napisal, ga je Ra poklical k sebi v praceloto . . “To pomtni?” “Da je konec, da ni nobene rešitve več za tvojo deželo in tvoje mesto, o veliki!” Semis Ofiris je planil kvišku. Oči so se mu izbulile in krvavo ! podplule, prsti so se mu skrčili v pesti, ki so se dvignile in udarile. “Lažeš!” je zarjul, in sivi starec se je omamljen zgrudil ; na tla med svoje porumenele papiruse. “Nočem konca! Jaz, gospod celin in morij, faraon faraonov, Semis Ofiris, potomsc potomcev pramatere in praočeta človeštva na zemlji in sorodnik 1 Najvišjega, nočem konca! Ukazujem zemlji in nebu in vsem naravnim silam, da se pomirijo in pokore moji volji! Na kolena!” Amonis, Ankamis, Amarazis in Sorbalis so ss zgrudili na tla, v grozi trepetaje in onemeli. Prav tisti hip pa se je razmaknil zastor in prikazal se je mladi Semis Isis. Začuden je ostrmel nad prizorom, ki ga je zagledal. Potem je planil k očetu in kriknil: “Oče, veliki!” “Kdo si?” je vprašal izgubljeno faraon. “Tvoj sin Semis Isis.” “Na kolena!” Semis Isis je obstal kakor okamenel. “Na kolena! Nočem konca. Sklatil bom luni z neba ...” “Oče!” je kriknil prestrašeno mladi faraon. “Oče, kaj ti je?” “človek-ptič sem in letim nad celino in nad morjem. Zame ni konca.” Kriknil je, poskočil in zdivjal proti izhodu. Amonis, Ankamis, Amarazis, Sorbalis in Semis Isis so planili za njim, da bi ga zaustavili, a ni se jim posrečilo. “Gorje!” je kriknil Semis Isis. “Zlaznel je.” “Ni mu pomoči ne pri nas ne pri bogovih,” je dejal Amonis. j “In ni je za nas,” je dodal Ankamis. “Končano je! Raasar-palisova prerokba je resnična.” “Ne obupujmo,” je ugovarjal Semis Isis. “Pojdimo na Kalo, na galeje. Ven na morje, proč iz Semisirisa, proč iz Atlantide.” Globoko v svojem podzemlju pa je ždela takrat Arikdinila na stopnišču svojega žrtvenika. Poleg nje je sedela Nefteta in pred njima sta ležali mumiji Ofirije in Asarhadana. Starkim obraz je bil trd in negiben; njegov izraz je izdajal poslednji utrinek plamena duševnih bojev-in povezanosti s pozemskim življenjem. Ko bi Nefteta bila dVignila pogled in bi znala brati znamenje potez na tem sto dvajset let starem obrazu, bi bila morala razbrati samo eno: v Arikdinilinem še živem telesu je že mrtva duša. Kar je pričakovala sto let, čemur je živela vso to dolgo dobo, je bilo sedaj dovršeno vse, a prav zaradi tega brezpomembno. Kadar doživi človek tisto, na kar je moral predolgo čakati, ne čuti več radosti, da se je izpolnilo, kvečjemu samo še neko nemo, medlo notranje zadoščenje, da se je na koncu vseh koncev vendarle zgodilo. Menda se je Arikdinila tudi sama tega zavedala, zato se ji je rodilo čisto nenadoma čudno vprašanje: “Kaj sedaj?” To vprašanje, ki ga je starka na glas izgovorila, je čudno pretreslo Nefteto in jo vrglo iz njenih bolestnih sanj. Začudeno se je ozrla v čarovnico in vzkliknila: “Ti to vprašuješ?” “Vprašujem,” je pritrdila Arikdinila, “a ne, ker bi si želela takega odgovora, kakor si ga želiš ti. Nisem vprašala, kaj naj storim sedaj, da se rešim ali da morda celo stopim v novo življenje. Moje vprašanje je bilo namenjeno želji po višjem odgovoru, ki se ne tiče več pozemskih stvari in reči, vprašanju, ki sega v večnost. Kaj sedaj, ko se izpolnjuje tisto, kar sem pozavestno pričakovala od tistega trenotka, ko sem pobegnila z žrtvenika najvišjega svetišča na Gori prihoda? Kaj sem s tem dosegla? Kakšen je zadnji namen te izpolnitve? Glej, poprej, ko je še ni bilo, sem si vedela odgovoriti na ta vprašanja, dejala sem: moje maščevanje. Sedaj si pa ne vem več. Maščevanje? Kaj je sploh maščevanje in kaj imaš od njega? Vse je le osebno zadovoljstvo, zavest nekega notranjega zadoščenja, nič drugega. A to notranje čustvo je za vesoljstvo življenja brez pomena. In če še tega ni, če je duša tudi zanj že otopela, kaj potem?” Čemu si želela pogubo Semisirisu? Čemu si uničila mojo srečo in vzela namen mojemu življenju? Čemu si pomagala streti duši teh dveh, ki ležita pred nama? čemu, čemu, čemu, potem?” “Želela? Da, želela sem pogubo Semisirisu, a ta moja želja je ni ustvarila. Prišla bi bila tudi brez nje. Nič drugače ne bi bilo, če bS bila umrla že takrat, ko so mi določili drugačen konec življenja. Ne, sedaj vem čisto določno, da nisem bila tvoriteljica usode, marveč samo njena slabotna igračka, drobna številka v velikem številu. In to spoznanje je tisto, kar mi jemlje še zadnji pomen, je tisto, kar mi z neizprosno krutostjo stavi vprašanje: kaj sedaj ? A to ni najhujše. Hujše je to, da je tudi to vprašanje brez pomena in sploh vse: ljubezen, sovraštvo, hrepenenje, škodoželjnost, maščevalnost, lakomnost, nečimurnost in vse drugo; vse je le sad prečudovitega ustroja življenja, ki deluje po svojih nespremenljivih zakonih in goni vse, ljudi in dogodke, mi pa mislimo, da smo sami kovači svoje usode.” “Potem se ti zdi, da je vse to, kar se je zgodilo in kar se dogaja, čisto naravno? Da je naravno to, da ždim tu v tej podzemeljski votlini, namesto da bi vladala na dvoru velikega? Da je naravno to, da ležita tu pred nama mrtva Asarhadan in Ofirija, namesto da bi uživala srečo mlade ljubezni? Da je naravno vse to strašno, grozotno razdejanje, da je naravno ...” “Vse, čisto vse!” jo je prekinila starka. “Potem verujem tudi, da si nora, in ne veš, kaj govoriš.” “In da je naravno in zato brez pomena tudi to.” “Strašno,..” je vzkliknila Nefteta, planila kvišku in se z grozo zastrmela v negibno starko. Plamen žrtvenika je ožarjal njen preplašeni obraz in odseval iz njenih po grozi raširjenih zenic. (Dalje prihodnjič) Prerokbe o bodoči vojni Kavin usedek, kvarte, zvezde — v vsem iščejo usodo, kakor so jo nekoč iskali v letu ptic. Razne prerokovalke vseh mogočih imen in astrologi niso nikoli brez dela. Da se odkritja raznih vidcev in prerokov iz zvezd med seboj ne ujemajo, da ne napovedujejo istih dogodkov — za to se ne zmenijo ljudje, ki verjamejo v prerokovanja in ki so radovedni, kakršna bo bodočnost. Sicer pa — saj si tudi zdravniki dostikrat nasprotujejo, kadar ugotavljajo bolezen, in niti vremena ne morejo strokovnjaki zmerom uganiti. Horoskope ljudje bolj cenijo. Kajti horoskopi se sklicujejo vsaj na poti zvezd. Pri vsem drugem pa ima glavno vlogo najzanesljivejša reč na svetu — domišljija. Sicer pa domišljiji in navdahnjenju ne moremo kar tako odreči vsega pomena, če je kdo dokazal, da se njegove slutnje pogosto uresničijo, bo marsikdo verjel, da utegne imeti tudi v bodočih primerih prav. Tudi dvomljivci časih verujejo v prerokovanja, če vidijo celo vrsto prerokovanj, ki so drugo od drugega neodvisna, pa se uresničijo. To velja za stara in nova prerokovanja, ki jih je nedavno zbral neki nemški pisatelj v izgnanstvu in je ta prerokovanja, kolikor se nanašajo na svetovno vojno v bodočnosti, izdal v knjigi. Ta prerokovanja so pogostoi zelo slikovita in segajo v podrobnosti. Dostikrat so meglena, a vendar imajo celo vrsto točnih podatkov. že sveta Odilija je imela okoli leta 720 privid, da bo Germanija dobila ime najbolj prepirljive države, da bosta nastali dve vojni in druga izmed njiju bo strašnejša od prve. Izzval ju bo človek, ki mu je dala ime Antikrist. Vojna se bo razvnela na področju Dunava. Vojaki s krili bodo uničevali mesta in vasi. Po zmagoslavju Germanij e, — pravi, — bo sledil njen propad in razdelili jo bodo v 32 držav. V 16. stoletju je prerokoval prior samostana Maria-Laach, da bodo v dvajsetem stoletju tri velike vojne, ki bodo Germanijo in njene obmejne dežele izpre-menile v prah in pepel. Ko bo Germanija izgubila vojno — prerokuje — se bo vnela še strašnejša vojna, kjer jo bodo čisto uničili. Strahoviti stroji bodo poželi vso travo na polju, ogenj in strupeni oblaki, ki jih bodo napravili ljudje, bodo gospodovali na nebu* Prior Leon Magnus je v 17. stoletju prerokoval, da bosta v dvajsetem stoletju dve vojni, in da bo v drugi uničeno vse, kar je bilo dotlej zgrajenega. Zapisal je, da bodo nastali strupeni oblaki, da bodo takrat videli premikajoče se trdnjave, leteče ladje in da bodo ljudje sami od sebe ponoreli. Leta 1794 je izšla tiskana knjiga “Prerokovanja iz samostana Marienthala” v Alzaciji. V njej je zapisano, da bo nekaj let po veliki vojni prišla še večja vojna, in sicer s te in z druge strani tekočih voda.” Knjiga obeta železne konje in puške na vozovih, ognjene žarke iz oblakov, ki prav za prav niso oblaki, velike v (i vsem, ki so se poslovili od pokojnika z venci in cvet ki so dali za pogreb potrebne avtomobile na razpolago. .topa''j,-so ga obiskali na mrtvaškem odru in ga spremili ‘ al, «£; Hvala vsem sorodnikom in prijateljem iz naselbin . charo®> ,.y ter, Greensburg, Cuddy, Cliff Mine, White. Valley in itriie .,jti in iz držav West Virginia in Michigan za vse čine >n klonjencsti in sožalja. Preveč jih je, da bi mogli ’ #j. 1*' navesti, zato naj velja ta skupna zahvala vsem s*1 " ^ članom obeh društev, ki so se udeležili pogreba. zen'e*^ |is! Ti pa, nepozabni soprog in oče, odpočij se P() sp01'’ trudu v svobodni zemlji ameriški in ohranjen Ti bodi V jrrs*1 ’ Žalujoči ostali: Mary Rihteršič, soproga; Paul, -J0*'1' t sinovi; Frances, Angela, Mary in Rose, hčere; Simon, Universal, Pa., meseca aprila 1940. J»>»? Modern Encyclop# KNJIGA VSEBUJE: -jJjC 22,000 RAZLAG in 1200 ^ Najnovejša svetovna ENCVKLOPE®^^ more vsakdo kakoršnegakoM pok>ica la go vsake besede spadajoče v "Je® — KNJIGA VSEBUJE 1334 STRANI in " V PLATNO VEZANA — SKOBO N JE, DA .710 MOGOČE TAKO NiV,Il’o\'0 KNJIGO »OBITI ZA TAKO KNJIGARNA SLOVENIC PUBLISH1^ (•<: CENA SAMO (Poštnina plačana.) 216 West 18th Street, NAJCENEJŠI SLOVENSKI DNEVNI^ “."ENAKOPRAVNO* $ Naročnina za celo leto izven Clevelanda Je Društvom in posameznikom se priporočal#0 tiskovine. Unijsko delo—zmerne c 6231 ST. CLAIR AVE. Cleveland, °*