Novejši družbeni ln politični razvoj v Jugoslaviji se giblje v smeri naraščujočega pritiska za uveljavijenje izvirne suverenosti republik. Pritisk v te| smeri je zaradi izrazitih kulturnih posebnosti ter kričečega gospodarskega izkoriščanja in zapostavljanja posebno močan in vztrajen v Sloveniji. Ta razvoj narekuje tudi Slovencem v svetu, da podprejo novo slovensko državno in demokratično uveljavljanje. Ciril A. Zebot LETNIK XXVI — VOLUME XXVI December 1975 Publižhed monthly by : Slovenian National Federation, of Canada, 646 Euclid Ave. Toronto, Ont. Canada._Številka 12 — Number 12 Za zadovoljevanje večine skupnostnih potreb narodu zadostuje lastna državna oblast. Za zadovoljitev nekaterih širših potreb, Id niso kulturno specifične, stopajo narodi v medsebojno pogodbeno povezavo, v smislu katere naslajajo skupne večnarodne zveze in ustanove, katerih pristojnosti, sestava in poslovanje se razvijajo v pogodbeno določenih okvirih. Ciril A. Zebot ¿J VESEL BOŽIČ IN SREČNO NOVO LETO želita uredništvo in uprava i "Slovenska Država" VAŽNO SPOROČILO ? VSEM NAROČNIKOM IN ČITATELJEM "S.D."! Pred dnevi je končal 40 dnevni štrajk kanadske pošte, ki je rodil močne finančne posledice za mnoga podjetja. Močno je bil prizadet tudi etnični tisk, med drugimi tudi naš list! Zato prosimo vso slovensko javnost in posameznike, da darujejo v tiskovni sklad SD.! Že v naprej prisrčna zahvala! Oprostite tudi zamudi. Ni bila naša krivda! Uredništvo in Uprava Slovenske Države NOČ SREČE Resnica je vrednota.O njej je človekov duh že marsikaj dognal, jezik marsikaj povedal in roka marsikaj napisala. V knjigah in revijah beremo stavke, ki so pravi aksiomi, "človekov vzpon k resnici je njegova največja odlika. Spoznanje resnice sicer terja svojo ceno, a brez. resnice je nemogoče živeti". Presunljivo, a zato nič ..znanj dostojanstveno je dognanje: "Ako človek resnice ne pozna, trpi; ako je ne razmišlja, mu splahni; ako je ne sprejme, ga zdrobi". Trdijo tudi, da so resnice mrzle. Pa ni res! Morda bi vdljalo za matematiko. So resnice, ki so tople in osrečujoče, prave nosilke miru ha sreče. Resnice namreč niso namenjene le razumu, ampak tudi srcu. Prava resnica prihaja do človeka po poti ljubezni. Ne rečemo preveč, če trdimo, da je srce zadnja postaja resnice. Ena najtoplejših in najdražjih resnic je resnica svete noči; ubrala je namreč pravo pot. "Razodela se je dobrotlji-vost in ljudomilost Boga, našega OdrešenikaT. (Titu 3, 4) Sveta noč je tako svetla, da razsvetljuje vsakega človeka, ki pride na ta svet; tako topla, da greje naš planet od severnega do južnega tečaja, čeprav radostno oznanilo svete noči neprestano in skozi vse leto kroži okoli človeških src, se jim v božičnih dneh najbolj približa; tedaj je razdalja najkrajša. ln kdo se bo upiral topli Resnici — "dobrotljivost in lju-domilosti Boga?" Naj bo človek že kdorkoli in kakršenkoli, ljubezni in dobrote se ne bo branil. Če je njegovo srce živo, je žejno resnice, pravice in ljubezni. In vsega tega prinaša učlovečeni Bog v najvišji meri i nza vsakogar. On je ogreva-lec, uglaševalec in osvajalec src! "Dete božje v jaslih leži, grešni zemlji radost deli". Radost deli. l^ikšno radost? Tisto, ki prihaja iz resnice, pravice in ljubezni. In je še druga resnica; pravzaprav je le nadaljevanje prve. Prazno in s trpinčeno *bo ostalo človeško srce, ako v sebi ne upodablja dobrotljivost in lju-domilosti svete noči; ako iz človekovega srca ne sijeta trdno povezani resnica ia ljubezen do sočloveka« ( V PREMISLEK OB ZAKLJUČKU LETA Praznik družine in praznik miru je pred nami! — Prišel je med nas, da pozivi družinsko srečo in zatišje. To čutimo, se tega zavedamo in si želimo še prav posebno v tujem svetu, ki je mnogokrat tako hladen, nerazumevajoč in sovražen. Nam vsem, ki smo blage volje, pa sen božične noči prinaša tople spomine na leta, ki smo jih živeli pod Triglavom, z željami, ki prekipevajo v naših srcih, z željami, da naj On in ndegova Mati izprosita za naš rod miru in razumevanje in božične svetlobe. Čudni in temni oblaki so se zadnje čase začeli poditi čes slovensko nebo tukaj v Kanadi. Vedno boij in bolj se ti zdi, da tema hoče zmagovati nad svetlobo. da se dogaja nekaj med nami, kar vsi čutimo, vsi vidimo in sodoživiljamo, — nihšče pa iz neke obzirnosti nekako ne želi ugrizniti v to jabolko. Kaj Vam želimo povedati?! Zastopniki tujih idej vedno bolj in bol j pogosto hodijo med nami, tuji po svoji ideologiji, tuji našemu slovenskemu živ-lju tukaj. Vdinjajo se tukajšnjim oblastem kot nosilci slovenskega občestva ali Slovenke kulture, poizkušajo infiltrirati najrazličnejše naše obstoječe ustanove in organizacije, skušajo se dokopati v njih do vodilnih mest, zavestr hočejo naš voz na stran pot ali celo na klanec, ki zna roditi katastrofe, Hodijo med nami kot farizeji, kot ovce med ovcami, kot vodniki med ovcami, — a njihova koža je drugačna, — misel ni naša, ni slovenska, ni demokratična. Pred temi krivimi preroki želimo opozoriti slovensko javnost, naj bo čuječa ker sejejo seme Slovencem tuje miselnosti, ki je tudi tuja Kanadčanom. Med nami želimo vzbuditi čut čuječnosti in pazljivosti! Kje ste bili takrat vi tuji preroki, bi, jih vprašal, ko je slovenski človek gradil svoje domove in dvorane, kraje shajanja in združevanja; kje ste bili takrat, ko je samo idealizem in ljubezen do materine besede in slovenske pesmi ustvarjala čuda in priklicala k življenju pri naših slovenskih odčestvih dvoranah naše slovenske šole?! Danes skušate vse to zanikati, zaničevati, omalovaževati — razdirati, — z ustanavljanjem novih šol in nepotrebnih organizacij, katerih spočelo se začne tam nekje doma, pri Slovenccm tuji, a u-radni miselnosti. Starišem otrok velja klic: Pazite, bodite čuječi in zanimajte se, kam vaši otroci zahajajo, kaj se tam z njimi dogaja. Kamor gredo, kake laži in propagandne neumnosti bi dejali, jim ponujajo za par hrenovk in vrček piva. Ali je vse to res, kar iim govore, ali je vse to tudi res slovensko?! Včasih bi dejal, da je kaka gasilska godba na vasi več slovenske muzike nudila, kot pa ka- Kako bomo dokazali, da to, modrovanje ne bo le kopičenje praznih besed na prazen papir? Približajmo se Njemu, "ki v jaslih leži in vsemu svetu radost deli!" Dobrotljivost iti ljudomilost moramo razodevati. Razodevali ju bomo, ako bomo stalno in trajno pod vplivom Njega, ki je prišel iskat, kar je izgubljenega in ki je med nami, da dobrote deli. ka muzikalna druščina s popevkami, ki pride po tako zva-nem dogovoru "Cultural Exchange". Naši tukajšnji godgbeni ansambli nam lahko za naše prireditve in plese, pa naj so na prostem ali pod streho, nudijo dovolji "kulturne razveselitve" za naše plese in razigrana srca. Če bi nam taki obiski res nudili nekaj kulturno vrednega, bi še razumeli..... Prihaja mi v spomin prizor izpred nekaj let, ko je dekle v "takozvani slovenski narodni noži" z rdečim krilom — nad kolenom — in lepo avbo (ki je bila izdelek naših starih mamic!) zapela "slovensko narodno" "ob spremljavi ansambla", —pesem je bil slovenski prevod tukajšnje popevčice "Cruising Down The River". če kanadska vlada podpiše pogodbo za "kulturno izmenjavo," bi morala vsaj to paziti, da nam "kultura", ki nam jo prinašajo od tam, prinaša nekaj novega, slovenskega, močnega. Če tega ni, boljše da take izmenjave ni! Našim plesalcem so doma po veČini na razpolago; itak navadno le kake gostilnice, kjer nihšče •d^Sti na to ne paži, kaj se okrog njih dogaja, saj so kot gosti tam zato, da se ga po stari slovenski navadi pokrepčajo. Poživitev vsemogočega delovanja neljubih elementov pa se je začelo še posebno z močnim povdarkopi od dne, ko je naš Kanadski zunanji' irtiiaist obiskovati zapornike? Višek ironije in sarkazma pa je v tem, da rdeča Rusija predlaga v OZN, naj se spoštujejo človečaiske pravice za zapornike — mednarodne teroriste v Chilu — po njihovem, naj se jih toioj spusti na svobodo, med tem ko ista država teh pravic ne prizna in ne spoštuje v svoji iržavi. V državi je obiedno stanje. Policijska ura je od 1 do .5,30 j zjutraj. To pa zate, da se zava-1 ruje red in varnjst v deželi. [ Delo političnih straik je prepovedano. Ni parlamenta in najboljši juristi pripravljajo novo demokratično ustavo. Prepovedana je rdeča popagande in marksizem je progašen za sovražnika čilske repiblike. Resnica je, da je še tekaj rdečih CE m ZAPOSLENA IN ČE BOSTE RODILA, IMATE PRAVICO DO : ■ ¡ r 4 n ' • , J . > PROSTIH DNI ZARADI NOSEČNOSTI. V Ontario imamo zakon, Id dovoljuje katerikoli noseči ženi, poročeni ali neporočeni, da o, še manj "mednarodnih določbah, tista! W * pa v Rusijo. To je najboljši do- država, kamor se zatečejo ljud-kaz, da ti rdeči ;ropagangisti je in iz političnih razlogov pro- KOMPAS EXPRESS POTNIŠKA AGENCIJA želi svojim odjemalcem in prijateljem blagoslovljen Božič in srvčno Novo leto P. Urbane Javni Notar Dr. Karel 2UŽEK . 635 A Bloor St. W. Toronto, Ont. M6G 1K8 tel. 534-8891 r» t V ft ft ft ft ft V ft t.* ft ft. ft. ^ ft ^ ft ft ft % ft ft • "'"m (i.. /f iv m i t % -----■sfc.-JMBftiif ■M- .....S »¿t* "Naj Vam betlehemska zvezda prinese sporočilo obljube in upanja, naj vam razsvetli božično sezono in naj prinese Vam in Vaši družini naše ^ najprisrčnejše želje za blagoslovljen in vesel božič ter polnost miru letu". v uspesnem novem DENISON TORO STEPHEN B. ROMAN Chairman of th§ Board MINES LIMITED ' NTO, CANADA ZJ • »,/v« »,/v* », 9 BLAGOSLOVLJEN B02IČ IN SREČNO NOVO LETO zeli SLOVENSKA HRANILNICA IN POSOJILNICA Janeza E. Kreka, HRISTMAS REETINGS ki je edini zavod vseh Slovencev v Torontu in okolici. Na hranilne vloge plačuje višje obresti kot banke in daje osebna in hipotečna posojila (mortgage) pod ugodnješimi pogoji kot drugi denarni zavodi in finančne družbe. Slovenska hranilnica in posojilnica zavaruje na lastne stroške hranilne vloge, osebna in hipotečna posojila (mortgage) za slučaj smrti. Posluje v lastni hiši na 646 Euclid Avenue, blizu slovenske cerkve, pet dni v tednu. Uradne ure: Nedelja od 10—12h; torek, četrtek, petek od 10—lh in od 5—8h. V soboto odprto od 10—3h. Zaprto: ponedeljek in sreda ves dan. V SKUPNOSTI IN ZAJEMNOSTI JE MOČ! SLOVENSKA HRANILNICA in POSOJILNICA wmm •<» '.»v,*.™*».' / V« i I Hi 646 EUCLID AVENUE, TORONTO 4, ONTARIO Telefon : 532-4746 Pomožni urad: vsak petek zvečer (7—9 ure) 747 BROWN'S LINE, TORONTO 14, ONT. (v sesterki hiši poleg cerkve) -a 3H V & * -a j* J* & 3? »k -a -a s* "ŽlO VINSKA DRŽAVA" — TORONTO — CANADA Ptctmfeêr 1*73 STRAH IMA VELIKE 0(1 Ne seji obeh zborov zvezne skupščine v Beogradu je namestnik zveznega sekretarja za notranje zadeve (to je UDBE) Draško Jurišič nedavno med drugim povedal, da se "sovražnik ni odrekel svojih proti-revolucioanrnih ciljev in namenov nasproti Jugoslaviji, ki s "svojo socialstično in samoupravno družbeno ureditvijo.... ne ustreza interesom in načrtom nekaterih sil v svetu in sovražno usmerjenih skupin ter posameznikov v državi". Jurišič je razkril, da je bilo leta 1974 zaradi "obveščevalne dejavnosti in nedovoljenega ravnanja' izgnanih iz Jugoslavije 170 tujcev ter da "organi za notranje zadeve vedo za glavna žarišča in pobudnike aktivnosti med sovražno emigracijo. "Namestnik šefa jugoslovanske, tajne policije Jurišič je tudi povedal, da je bilo v zvezi "s sovražno dejavnostjo emigracije" od oktobra 1974 do junija 1975 obsojenih 34 oseb, ter da je dobilo "protirevolucionarno obeležje" tudi kršenje predpisov o gospodarskem poslovanju, ki je bilo "neposredno usmerjeno v spodkopavanje gospodarskih temeljev družbe", ko tn.pr. "ustanavljanje zasebnih podjetij jugoslovanskih državljanov v tujini "ter sklepanje škodljivih sporazumov s tujimi firmami, katerih lastniki so politični emigranti". Vse te in druge dejavnosti so sc "sprevrgle v čisto posebno ob- liko sovražne dejavnosti proti ustavni ureditvi naše družbe". Funkcionar jugoslovanske UDBE Jurišič je zvezni skupšči- j ni poudaril, "da so naši de- j lavci, zaposleni v tujini, razen posameznikov, ki so zašli pod vpliv sovražne dejavnosti politične emigracije, zvesti svoji domovini". Navedal je tudi, da "v skladu z odprtostjo naše države, uvažamo v Jugoslavijo približno 700 vrst različnih časopisov, revij in drugih publikacij, od tega 90 odstotkov politične vsebine, čeprav večina korektno piše o naši državi", je rekel Jurišič, "pa posamezni listi in revije občasno objavljajo tudi članke skrajno nekorektne vsebine in sovražne narave; zato v skladu z našimi pozitivnimi predpisi v takšnih primerih ukrepamo in prepo vemo uvoz ter razpečavanje takih časopisov in revij v naši državi". Pri tem pa je Jurišič popolnoma zamolčal dejstvo, da je po 30 letih "socialistične družbe" še vedno prepovedano uvažati v Jugoslaviji vse, kar je natiskano v tujini v jugoslovanskih jezikih in kar ni "so>-cialistično ali komunistično pobarvano". V to absolutno prepoved niso vključeni samo emigrantski politični listi, ampak celo kulturne in verske publikacije. Je ta prepoved in preganjanje svobodnega tiska iz tujine tudi v skladu z "odprtostjo jugoslovanske države"? STRAH IMA ZARES VELIKE OČI! ....• Poljedelski strokovnjaki so vedno bolj zaskrbljeni, da bo v bodoče prehrana ¿love-! štva ogrožena še od druge stra-! ni.— od pomanjkanja čebeli! Čebele so nujno potrebne za oploditev kakih 100 različnih vrst^ra^tlin, pri nekaterih 'drugih pa opravijo čebele boljše delo kot druge "žuželke, ilaj-1 večja nevarnost čebelahi pteti od rabe kemičnih sredstev za unievanje mrčesa. V Kaliforniji sami računajo, da je na ta način poginilo v letu 1970 89.000 če-belnih kolonij (panjev). S pou- j kom o bolj previdni rabi ke-mičnih sredstev so izgube sicer zmanjšali, vendar je poginilo v 1. 1974 še vedno 30.000 kolonij. Pomanjkanje čebel sej kaže n. pr. v znižanju količine jabolk v Zapadni Nemčiji za 41 °'o .Sončnice v Burmi že dve' leti niso imele semen. Stanje kanadskega zadružništva Pred kratkim je izdala obveščevalna enota ekonomske veje kanadskega ministrstva za poljedelstvo brošuro št. 75)5 Zadružništvo v Kanadi 1973. Kot avtor poročila je naveden JjM. Sullivan. Statistični podatki slone na podatkih poedinih zadrug in se nanašajo na poslovno, leto, ki se je končalo v kateremkoli me-sevu leta 1973. Poročilo ne vključuje zavarovalnih, nabavnih, ¡kreditnih zadiug in zadiug na severu in pri Indijancih, Podatki so razdeljeni v pet skupin: prodajne in nakupovalne zadruge, proizvajalne zadruge, ribiške zadruge, služnostne in zadiuge za prodajo na veliko. V celotni Kanadi je poslalo obvezno letno poročilo za 1. 1973 2.255 zadrug: V teh zadrugah se odražajo naslednje številke: vrsta zadrug prodajne in nakupovalne proizvajalne ribiške služnostne skupno število članov letni promet 1,527.000 29.000 7.000 306.000 1,869.000 3,415,700.000$ 55,300.000$ 46,600.000$ 47,100.000$ 3,564,500.000$ dobroimetje 1,302,600.000$ 40,200.000* 26.700.000$ 133,700.000$ 1,503,200.000$ Čeloma prodaja zadiug za prodajo na veliko je znašala 1,043,-400.000$. Letni promet vseh zadug se je dvignil v 1. 1973 za 28% v primeru z 1972. toda velik del lega visokega porasta odraža podražitev blaga in ne v celoti povečanje prometa. Največji pO rast v dohodnik je bil v prodaji žita zaradi velikih količin, ki so bile prodane izven Kanade. Članstvo je najbolj naraslo v Britanski Kolumbiji in Quebecu. Prodajne in nakupovalne zadruge so prvič presegle milijardo prometa. V tem letu je bila Ustanovljena na zapadu nova mcdprovincialna zadruga Westland Cooperative. Tudi prodaja kmečkih potrebščin (poljedelskih strojev, krmil, umetnega gnojila, itd.) je v tem letu prvič presegla vrednost 1 milijarde dolarjev. Nova zadruzna tovarna poljedelskih strojev Canadian Cooperative Implements je začela proizvajati v Winnipegu. Enako je v tem letu prvič presegel vrednost 1 milijarde dolarjev promet zadrug za prodajo na veliko. Kot je razvidno it tega bežnega pregleda, so zadruge v Kanadi dosegle v leiu 1973 velike uspehe na več področjih, toda če upostavamo inflacijo, ki se je v tem letu že kavala v naraščajočih ccuali, napredek ni bil tako velik, kot ga nakazujejo številke. V POZNI JESENI JE PO MUČNI BOLEZNI V BUENOS AIRESU— ARGENTINI UMRL PERIODIST IN PISATELJ RUDA JURČEC Pokopali so ga v Buenos-Airesu. Naj počiva v Miru! ■ t • Komunistični režim Južnega Vietnama je začel izganjati ^ tujerodne misijonarje in ovirati delovanje katoličanov: vero napadajo v prevzgojevalni tečajih, ki so za vse obvezni, nadzirajo osebe, ki hodijo k maši, prepovedali so več zborovanj in maš med tednom, duhovnikom je potovanje skoraj nemogoče in katoličani so izključeni od določenih služb v državi. s ....• V Belticnih v Prekmurju so imeli poleti posebno slo- J" vesnost. Okrog oltarja pri bogoslužju pod platanami se je zbrala večina od 34 duhovnikov, 26 redovnic on 3 redovnih bratov, ki os bili rojeni v tej žup niji. • Dan Mrklč Iz Ottawe prevaja v angleščino srbske epe kot je Majka JugoviČa in podobne. Objavlja jih v angl6-' škem delu Glasa Kanadskih Srba. CARL VIPAVEC SLOVENSKI ODVETNIK IN NOTAR Zadovoljen Božič in veselo novo leto želi The Simpson Towers 401 Bay St. Suite 2000 - EM. 4-4004 Vsem, ki so v preteklosti radi prišli poslušat našo slovensko pesem želi vesel Božič in srečno novo leto 1976 pevska skupina ZVON, iz Fairfield, Conn. Vesel Božič in srečno novo leto 1976 vsem urijateljem in znancem po Ameriki in Kanadi, zlasti pa slovenskim rojakom na Koroškem. želi Armin Kurbus z družino, Fairfield, Conn. VESEL B02IČ IN. ZDRAVO 1976 VAM 2ELI zdravnica DR. IYA PRAPROTNIK-MIHIČ 15 RONCESVALLES AVE., TORONTO 156 (blizu križišča Queen St.) Tel.: 535-4659. Zadovoljen Božič in uspehov polno 1976 žele somišljeniki slovenske državne ideje v __Clevelandu, USA._ i Mnogokulturnost je stalna politika vlade Odgovoren za Mnogokulturnost, minister John Munro daje vodila, ki naj z vrha dajo pečat mnogokulturnosti v vseh oddelkih kanadske vlade. Se posebej pa je odgovoren za mnogokulturni načrt tajnišva za notranje zadeve, kakor tudi za tiste načrte zveznih kulturnih agencij, ki so določene za oživotvor-jenje take politike. Na oddelku državnega tajnika Mnogokulturni program je zasnovan za pomoč in razmah kulturnega razvoja vseh kanadskih skupin, ki žele ohranite in doprinesti,svojo dediščino Kanadi. Vpostavitev naslednjih delavnosti pomaga doseči ta cilj. Povezava narodopisnih skupin. Ta načrt nudi obstoječe poklicne možnosti na narodni in krajevni stopnji za pomoč skupinam pri organiziranju in obveščanju. Načrt kanadske razpoznavnosti Stremljenje po učvrtltvi kulture razpoznavnosti manjšinskih skupin in povspe-sevanje in razumevanje ler pripoznanje kanadske kulturne raznolikosti s pomočjo ročnih izdelkov, gledališča, narodnih festivalov in literature. Kanadska etnična proučevanja Vodeni po "Canadian Ethnic Studies Advisory Committee", so bili napravljeni načrti, za raziskovanja etničnih proučevanj v Kanadi. Načrt obiskujo-čih profesorjev in predavateljev na kanadskih univerzah je tudi voden od tega posetovalnega odbora. Pomoč pri učenju neuradnih jezikov Nudi denarno pomoč za razvoj in proizvodnjo učil; ki so potrebne za učenje. jezika. Nart monogokulturnih središč Nuditi denarno pomoč prostovoljnim skupinam za organiziranje mnogokul-turnih središč ("centres") v krajevnih občestvih. Načrt za integracijo priseljencev Pomagamo različnim skupinam, ki pomagajo priseljencem popolno sodelovati v kanadski druži. Načrt denarnih pomoči Nuditi finančno podporo prostovoljnim skupinam njihovi mnogokulturni dejavnosti. V narodni filmski družbi (In the National Film Board) Kot pomoč mnogokulturnosti je narodna filmskega družba izdelala preko 400 njihovih filmov v 19 različnih jezikih. Te lahko dobite brezplačno od urada narodne filmske družbe v naslednjih mestih. Vancouver, Winnipeg, Toronto, Montreal, Ottawa in Halifax. V narodnem muzeju človeka (In the National Museum of Man) Narodni muzej človeka v Ottawi hrani zgodovinske listine vseh kanadskih narodopisnih tradicij. Muzej je zbral številne kulturne dokaze, posnetke na traku, vizu-elne trakove in filme. Posebnd pozornost je dana na prvine kot šo ljudska "*a fS';' fif s no ^oluSF^ pr?Pirfcrsr-- rijska tehnična izdelava jedilnih izdelkov in ročna dela, stara pripovedovanja, družinsko in občestveno življenje, sla-vnosti in obredi. Kulturne in potovalne razstave so tudi v pripravi. V javnih arhivih (In the Public Archives) Narodni narodopisni arhivski načrt je izdelan, da najde in zaščiti narodopisno-kulturne zapiske pred uničenjem, poškodbo in razpadanjem. Nastavijenci strokovnjakov s področja so začeli zbirati zapiske tega bogatega in važnega momenta naše dediščine s soledovanjem, narodopisno-kulturnih organizacij, zvez in posameznikov. V narodni knjižnici (In the National Library) Narodna knjižnica je podvzela organizacijske mnogojezične knjižne usluž-nosti. Hoče dobiti knjige v narodnih jezikih,ki jih govore v Kanadi in jih hoče nuditi na razpolago preko ljudskih knjižnic, ter tako povečati v večini knjižnic zbirke knig, ki niso tiskane v uradnih dezikih. Prva pošiljka knjig v desetih jezikih je zapustila Ottawo marca 1975. v načrtu je letno zvišati število jezikov za naslednjih pet do končne višine 70 jezikov. Za predstavitev vašega mnenja, aH če želite nadainjlh Informacij pišite na: Multicuituralism, P.O. Box 366, Station A, Ottawa, Ontario KIN 8Z9 l + l Hon. John Munro L'hon John Munro Minister Responsible Minstre chargé for Multiculturalism du multiculturalisme