Izdaja uprava „SIov. narod, gledališča". Ureja dr. Pavel SlrmSek v Mariboru. Jesenska Tu so jesenska jutra s samoto in meglami. Ko da je vse za nami, strmimo nemi v sivi molk — in naše misli so svetl6otožne ko steze zapuščenih parkov ~ na mrtvo listje p.1le drobne rose so vtkane v svilo razgubljenih žarkov Pred mano razori, pogreznjeni v plodni sen meglica ko tanka koprena čez nje razprostrta za njimi travniki, gozdi, pogorja vse v hladno sinjino zarisana črta , . . Oddaleč prihaja jesenski čas, ljubeče, rrihlo se do mene sklanja v prsih mi klije, poganja, ko v trudni zemljici razplojena setev. Pred kipom nadvojvode Ivana. V mariborskem parku spomladi I01«). Po razkošni naši zemlji južni hodil si in jo užival nekdaj: ljubil lepa si dekleta naša, pil goric si naših vino vroče kaj lepot, prijatelj, bujnih, živih! 0 Zdaj je v bron telo ti omrtvelo, tvoje kretnje in mladost in želje mah prevlekel je in rja tenka: tiha žalost po lepoti prošli. In pozabljen, v smrt in molk obsojen, tu samevaš in strmiš pred' sebe, gledaš lepo našo zemljo južno: še je lepša ko je nekdaj bila, kajti svoja zdaj je in svobodna. In poslušaš tenki zvon večerni: Kaj ne poje vedno še kot nekdaj čez ravan s Kalvarije Slovenske, kakor nekdaj, ko poslušal tamkaj si pod brajdo svojo ga zeleno? In kot takrat, ko je spremljal v mraku med vinogradi po stezah skritih k viničarki mladi te, razkošni? . . . Še kot takrat poje zvon srebrno, mil življenju bujnemu pripeva ti pa mrtev ga poslušaš tožno in molče strmiš pred se zamišljen, le spomin še žalosten od nekdaj. . . , •* Janko Olattr: Literarna gazelica. Realisti, simbolisti, idealisti, futuristi kaj prepirate med sabo za prvenstvo se v zavisti? V svojih umotvorih pravih vedno ste bili in boste isti! Naš jezik in njegova narečja. Površina našega ozemlja pač nikakor ne pospešuje zbližanja prebivalcev: isto vidimo v politični, isto v kulturni zgodovini. Nastajale in razpadale so posamezne politične tvorbe in le redko kedaj se je posrečilo posameznim vladarjem ustvariti večjo celoto; kadar pa se je to zgodilo, po največ pod zunanjimi uplivi, takoj se jc pojavil razkol med okcidentom in orijentom ter tako mogočno posegel v politični in kulturni razvoj naših prednikov. Na vsem ozemlju naše države se govori v glavnem samo en jezik, ki pa ima več posameznih narečij. Vendar so ta narečja povsod prehodna, kar znači kontinuiteto od severo • zapada do jugo-vzhoda, torej od Slovencev do Bolgarov. Nikjer ne nahajamo skokov v narečju; le .knjižni jezik je postavil med posameznimi deli nekak zid, a to vedno le vsled političnih razmer. V glavnem delimo narečja v kajkavsko, štokavsko in čakavsko, in sicer po besedi, ki se rabi za naš vprašalni zaimek kaj. Že iz tega vidimo, da pripadamo Slovenci v celoti k prvemu, kajkavskemu narečju, ki je ohranjeno še na Hrvatskem, v ozemlju med Kulpo in Korano ter Muro, torej v varaždinski, zagrebški in bjelovarsko - križevski županiji in Medžimurju. Najbolj razširjeno pa je štokavsko narečje, ki ga govore ^ Srbiji, v Črni gori, Bosni, Hercegovini, Dalmaciji, Slavoniji, v Bački in Banatu in v nekdanji Krajini na Hrvatskem. Čakavsko narečje govore v Istri, v celem hrvatskem Primorju (proti severu do Karlovca) in na Kvarnerskih in dalmatinskih otokih. Važna razdelitev pa je tudi po izgovoru staroslovenskega jata. Na tej podlagi ločimo tri govore: ijekavski ali južni, ekavski •ili iztočni in ikavski ali zapadni govor. jekavci izgovarjajo ta glas v dolgih zlogih iie, v kratkih pa je, ekavci povsod e, ikavci pa i, n. pr.: slov. mleko, ijekavski »ilijeko, ekavski mleko, ikavski mliko; slov. vera, ijekavski vjera, Savski vera, ikavski vira. Ijekavski ali južni govor obsega južno Dalmacijo, Črno goro, jugov/h. Bosno in Hercegovino, zapadno Srbijo in na Hrvatskem Krajino. Ekavski ali vzhodni govor je razširjen v •'stali Srbiji, Sremu, Bački, Banatu; poleg tega še v ozemlju kaj-kavskega narečja, med tem ko od čakavskega narečja samo v 's,ri in na Kvarnerskih otokih. Ikavski ali zapadni govor živi v Slavoniji, severozap. Bosni in Hercegovini, severni in srednji Dalmaciji ter v čakavskem narečju na dalmatinskih otokih. V posameznih pokrajinah so nastale posebne pokrajinske književnosti, v katerih se zrcali narečje dotične pokrajine in pisatelja. Sele začetkom 1Q. stoletja so se združile nekatere pokrajinske književnosti tako, da imamo na našem teritoriju sedaj samo se: slovensko, hrvatsko in srbsko književnost. it Slovenski knjižni jezik rabi kajkavščino z ekavskim govorom, med tem ko imata lirvatska in srbska knjiga štokavsko narečje, in sicer lirvatska z ijekovskim, srbska pa z ekavskim govorom' Razloček nned slednjima literaturama je torej majhen, a je bil vendar zelo občuten, vsled tega, ker rabi srbska cirilico, lirvatska pa latinico; ta zapreka je branila, da bi se bili obe literaturi doslej zlili veno, zlasti ker sta bila oba dela ločena po državni pripadnosti in sta ločena po veri. Da obe literaturi približajo drugo drugi, so skušali odstraniti glavni dve zapreki: Srbi naj opuste cirilico, Hrvati pa jekavski govor. Za prvo, da stopi na mesto cirilice latinica, se je zavzemal zlasti vseučil. profesor Jovan Skerlič (f 1914) v Beogradu, za drugo akavski govor pri Hrvatih pa se je izjavil med mnogimi n. pr. vseučil. profesor v Zagrebu dr. Milan ReŠetar(v,Književnem Jugu"). Dramatično društvo v Mariboru. (Po spominih gosp. Savin-a, bivSej;a predsednika in častnega Člana Dram. društva.)' Prvi početki slovenskih gledaliških predstav v našem mestu segajo v 8. deponij prošlega stoletja. Prirejala jih je „Slovanska Čitalnica”, a to le ob posebnih prigodnih prilikah, s krajšimi igrokazi in če se je mogel iztakniti primeren prostor. V v 1.1800. dograjenem Narodnem Domu pa je „SlovansKa Čitalnica* našal novo stalno domovanje. Njen najnovejši, pod vodstvom g. H. Schreinerja ustanovljeni gledališki odsek je lahko pričel z živahnim delovanjem. - Na- (■led dvornim v Nur. Domu. vzlic vsemu klubovanju takratnega mestnega sveta je šel razvoj slov. gledališča po začrtani poli naprej. Prirejale so se najčešče igre ma-njega, vfasi tudi več- jega obsega, ne sicer v rednem razdobju, vmdar pa pogosteje, kakor v prejšnjih letih. V sezoni 1903 so se uprizarjale le enodejanke, v I. 1906, 1007 iu 1908 se je pa gled. odsek poil Savi-novim vodstvom lotil že težavnejših igrokazov, kakor ^Zaklad", „Brat Martin* in dr. • Brezplodna je ostala jesenska sezona I. 1908, Šele spomladi 1909 je gled. odsek pod vodstvom g. Medveda uprizoril ^Rokovnjače* in nDesctcga brataw. Nova doba živahnega razvoja slov. gledališča pričenja z ustanovitvijo * Dramatičnega društva1*. O. I. Kejžar sc je-lotil te- žavnega posla, da združi vse dotedanje vrle in nadarjene moči v čvrsto organizacijo, katera naj si zastavi nalogo, postaviti trden temelj dotlej nestalnemu razvoju dramske umetnosti na našem odru in vso voljo in moč posvetiti njegovemu krepkemu raz- zbor tega za kulturno napredovanje Po mnogih predpripravah (najem dveh dvoran v Nar. Domu, nakup večjt^garderobe in ureditev dramatske knjižnice, poklonjene od „Slovans1su, ki daje vsebini dotiČnega dejanja vedno simbolično ozadje. Motiv, ki ga pisatelj v tej komediji obdeluje, nam kaži* 1 človeka v njegovi odvisnosti od zemlje in od na-rave sploh. Ta odvisnost se izraža zdaj v hrepenenju po lastnem koščeku zemlje, zdaj v obupnem kriku radi človeške nemoči, ker narava, si ne da uka/ovati, ,011,1 stori samoto, kar o n a h o č e “. To človekovo hrepenenje in ta triumf narave sta ustvarila v lej komediji oni zapletljaj, ki ga je pisatelj hqtel, in ki je zdaj /abaven, zdaj pretresljiv. l*oleg imenovanih dram je napisal Schonherr, še ljudsko ,ragedjjo „Vera in domovje“ žalostno sliko iz protirefoi-fiiacijske dobe dijaško dramo „0 kresuu in »Otroško tragedijo*, kl stoji na repertoarju tekoče sezone. . Bodoče premiere: V drami se pripravlja najboljše A.Strind jtrgovo delo »Smrtni p I e s \ I. in II. del (V a 111 p i r). Oba . "Smrtnega plesa- se bosta uprizarjala v dveh večerih zn* I ored. Na ta važen in pomemben dogodek v razvoju maribor. 0v- gledališča opozarjamo že danes vse ljubitelje prave in rt* snične dram. umetnosti. Uloge so vrokali naših prvih umetnikov. V opereti se pripravlja dražestni Heubergerjev: »Ples v operiu, v katerem nastopi prvič v sezoni vse operetno osobje, zbor in orkester. Druga redna sezona „Slov. narod, gledališča v Mariboru". Dosedanje predstave: 1. Dne 18. septembra 1920: Ivan Cankar ..Hlapci*. Otvoritvena predstava. (Novost.) 2. Dne 19. septembra 1920: F. S. Finžgar „Divji lovec11. 3. » 21. „ ' * : Ludvig Anzengruber »Samski dvor*. (Novost.) 4. Dne 22. septembra 1920: Maksim Gorkij „Na dnuu. -5. „ 23. » „ : Ivan Cankar »Hlapci*. A-l. (>. „ 25. „ » : Karl Costa »Brat Martin*, s petjem in godbo. (Novost.) 7. Dne 20. septembra 1920: Engel-Horst »Pereant možje*. 8. » 28. . » : Ludvig Anzengruber »Samski dvor*. B-l. 9. Dne 28. septembra 1920: Ivan Cankar ^Kralj na Betajnovi14. • 10. „ 30. , » » : Karl Costa »Brat Martin14. A-2. 11. Dne 2. oktobra 1920: Ivan Cankar »Hlapci*. B-2. 12. » 3. „ » : Engel-Horst »Pereant možje44, 1. po* poldanska predstava. 13. Dne 3. oktobra 1920: Gavvault in Charvey »Gdč. Josette— moja ženau. 14. Dne 5. oktobra 1920: Friderik Hebbel »Marija Magdalena*. A-3. (Novost.) 15. Dne (».oktobra 1920: Arnold in Bach »Španska muha14. 10. » 7. * » : Karl Costa »Brat Martin14. 17. „ 9. » » : Ivan Cankar »Hlapci*. C-l. 18. Dne 10. oktobra 1920: F. S. Finžgar: »Divji lovec14 (pop). 19. „ 10. „ „ : L. Anzengruber: »Samski dvoru. A-4. 20. » 12, » » : K. SchOnherr: »Zemlja*. B-4. (Novo»i) 21. » 14. » : Friderik Hebbel »Marija Magdalena*. B-5. 22. » 16. »' : Karl Costa: »Brat Martin44. C-2. " Repertolre bodočega tedna: V nedeljo, 17. oktobra: »Hlapci44 (popoldne). Izven abon. »KraljnaBetajnovi* (zvečer). Izv.ab. V torek, 19. oktobra: »Zemlja*. A*5. V sredo, 20. oktobra: »Samski dvor*. C-3. V četrtek, 21.oktobra: »Sen kresne noči*. Izven abon. V soboto, 23. oktobrn: »Ples v operiu. (Opereta.) Izv, abon. Vest upravnIStva: Cena posamezni Številki »Zrnja* 3 krone. Naroča se pri upravi gledališča v Mariboru. lUka iIskrnim *r. Cirila v Mariboru