Čigava je? V 40. listu letošnjega „šolsk. prij." sem cital Jesensko pesem" s podpisom J. E., ki se ne za eno piko ne loči od tiste, kije bila že leta 1850 natisnjena v 47. listu „Vedeža", le da tu je bil podpisan M. Močnik, petošolc v Ljubljani. Ce sta oba pesnika prestavila to pesem iz kakega druzega jezika, je res prečudna prikazen, daje J. E. od čerke do cerke,vod pike do pike prestavljal tako , kakor pred 4 leti M. M.! Ce je pa pesem iz-virna, moramo pesnika J. E. še bolj občudovati, da zna tak „alter ego" biti!! Na vsako vižo je to ravno tako čudno, kakor čudna bi se mogla prederznost pesnika J. E. imenovati, ako za plačilo, da je ptujo pesmico preselil iz enega slovenskega časnika v druzega, je podpisal svoje ime!!! Ce bomo tako ravnali, bo poezija dober kup. Josip Novak. — 328 —