>&&.9fi ica. Zbirka romanov, povestij, dram itd., izvirnih slovenskih, in iz druzih literatur na slovenski jezik preloženih. Izd«ge J. Jurčič. Šesti zvezek: Mej dvema stoloma. Izviren roman. Spisal J.Jurčič. Cena 50 kr. V Ljubljani. Natisnila „Narodna tiskarna". — Založil J. Jurčič. 1876. Slovenska knjižnica. Zbirka romanov, povestij, dram i. t. d., izvirnih slovenskih, in iz drugih literatur na slovenski- jezik preloženih. izdaje J. Jurčič. Šesti zvezek: Mej dvema stoloma. Izviren roman. Spisal J. Jurčič. Y LJUBLJANI. Natisnila „Narodn» tiskarna". — Založil J. Jurčič. 1876. Mej dvema stoloma. Izviren roman. f.f URCIC. V Ljubljani. 1876. I. Ha mostu preko Save je na plošči zapisano 1 slovenskem in, po nepotrebnosti, tudi v nemškem jeziku, da se ima tod počasi voziti. To povelje iz-polnjevaje je premikala se tudi kočija mladega sod-gkega pristava gospoda Martina Kralja, počasi in neprijetno s posameznih bolj vzvišenih mostnic po-gkakovaje. Dve mladi dami, ki sta sedeli zadaj gospodu pristavu nasproti, gledali sta z zanimanjem v vodo, da si tam nij bilo nič posebnega videti. „ Tukaj pri Pridanu reci vstaviti, da nam bode yjuče dal in da se dogovorimo ž njim," reče starejša izmej mladih dam, bledolična suha žena pri-stavljeva, katerej se je uže na glasu bolehnost in ona trudnost poznala, katero daje zavest bolezni. „Veselim se uže svojo Tončko zopet videti," pristavi druga dama, krasna polna deklica, ter se »a stran v odprtem vozu pripogne, da bi prej videla 8 k Pridanovej hiši, krčmi, ki je stala precej blizu na koncu mosta v malej vasici, kamor je mlada družba namenjena. Pred Pridanovo veliko krčmo voz obstoji. Gospod pristav izstopi, obema damama z voza pomaga, in takoj tudi hišni gospodar iz veže pride. „Ho, ho!" vpije uže od daleč vesel. On ver da je pripeljal gospod pristav Kralj svojo bolehno gospo na bližnje njeno posestvo za poletne mesece na stanovanje, on od lani sem pozna tudi uže lepo gospodično Lujizo, sestričino g. Kraljeve gospe. „ Vendar so gospoda prišli. Uže smo se balir da vas letos ne bode," pravi Pridan, pol kmetsko oblečen, velik a ne debel mož s krčmarsko prijaznim obrazom. Takoj za njim se iz veže prikaže deklišk obraz, „T6nčika!" zakliče lepa mlada dama in sko-konožno jej priteče klicana, vesela krčmarjeva deklica nasproti; gospodična jo objame in poljubi. „Kako ste vzrasli in lepo izpremenili se!" „Tudi vi ste vedno lepši," reče uajivno domača hči. „Ostanete li dolgo pri nas? Kaj ne da, 7 jjLujiza, jaz mislim, da z vozom lehko gr& naprej, in mi peš za njim pridemo, konci nij daleč," reče pristavova žena. „Kakor ti želiš; če ti lehko hodiš, jaz gotovo." Voz otide. Krčmar in njegova hči Tončika izpremita nove goste na mali vrtič, pod kolibo. Tam posedejo. Tončika pogrne, Pridan prinese vina, njegova hči kmalu še okusne slanine, potem pak oče in hči prisedeta k znanim gostom, katerih nijsta videla leto in dan. Izpraševalo se je sem ter tam. Bolehna gospa je hotela na tanko vedeti: ali je in kedaj je Pridan bil gori Podvinom na njenem posestvu, ali je zadnje dni res večkrat uže vse odprto bilo, kakor je pisala, da ne bode letos tako zimski vzduh od sten udarjal, kakor je lani, ko so prišli sem ven; ali imajo tega jn onega pripravljenega, kar je potrebno za prijeten preživek tu na deželi. Vse je bilo v redu. Tončiko pak je izpraševala njena ,,prijateljica", gospodična Lujiza, kaj je Črez zimo počela, zakaj je v mestu nij obiskala, ali še lepi mladi kaplan pri maši ob desetih pridiguje, ali je letos bila uže kaj pri kapelici na Brinjevem brdu. s 8 In ko je na vse odgovorjeno bilo, pripovedovala je gospodična Lujiza, kako je uže pri odhoda z doma tudi nje domislila se in jej soboj prinesla nekaj lepih povestij, katere bode gotovo z veseljem in zanimanjem čitala. In priprosta Tončika jo je tako hvaležno pogledala, kajti to se jej nij zdelo mala stvar, — da se nje, deklice na kmetih, spominja tako lepa mestna gospodična in jo celo imenuje prijateljico. Pridan nij bil le krčmar, on je imel tudi obširna posestva in kot priden živinorejec bil je dedno premoženje pomnožil tako, da nij bilo od njega t; tem kraji nobenega premožnejšega moža, razen njegovega sorodnika, starega Luke Kolodeja, ki je imel kacih deset minut hoda gori višje na vodi največji malin v tem kraji, nekaj višje v brdo od vode proč pa veliko hišo z njivami, ter daleč okolo mnogo gozdov in vinogradov. Jedina hči Pridanova je bila črnooka in pla-volasa Tončika. Da si zdrava in krepka, vendar je bila bolj nežna in šibka deklica, katere lepota je stoprav potem prav vidna bila, ko jo je človek govorečo pred soboj imel. V mladosti je bila t mestnem kloštru in je nekoliko več omike dobila, 9 nego druge kmetske deklice v tem kraji. Oče Pridan je kot župan, in povsod od kmetov voljeni zaupni mož, dobro znal ceniti, kaj je dan denes vredno, da človek kaj zna, če je tudi samo ženska, kakor je rekel. Gospodična Lujiza Vit je bila drugačna, če je bila Tončika prisrčna prikazen, mogla se je Lujiza značiti ženska krasota, katera ima nekako v istini aristokratične oblike vseh delov telesa; imela je goste pepelnate lase, globoke velike plave oči, smehljaj njen je očaroval, govor njen je bil prijeten jn pridobljiv, a morda narejeno priprost, vse na njej je bilo popolno razcvela mladost, katera takoj oko jia-se vleče. Mej pogovorom z gosti je bil Pridan zapazil, da za plotom nekdo proti hiši koraka. Takoj je moža izpoznal, da si se je samo glava videla. „Luka!" zakliče Pridan soseda. Glava za plotom se obrne in stari bogati Luka Kolodej videč tujo družbo, reče: 10 „Ne utegneš? Pridem pa drugič," in se obrača, da bi se vrnil. „Hoj, sosed, ali ne vidiš, kdo je? Gospoda g Podvina. Prišli so zopet za nekaj tednov k nam. Ali ti nijsem pravil? Pojdi sem, nijsmo li znanci," vpije Pridan preko plota. „Pridite no k nam, sosed Kolodej," pokliče sedaj tudi gospod adjunkt Kralj. „Menda se nas vendar ne bojite; dobri ljudje smo, in celo ženske imajo večino; potem bodemo vsaj na pare." Oni za plotom nij bil odločen, ali bi šel naprej ali nazaj. A brezobzirni Pridan je podrl zadnjo zapreko. „Pridi, pridi! Misliš li, da ne vem, kaj te nosi k meni? Pismo si dobil. Sin ti piše. Daj, da vidimo kaj. Ka brati ne znaš, čemu bi se sramoval; nijsi sam tak." Skrivnost je bila izdana, Kolodej gre torej naprej ob plotu. Kolodej, — kakor uže rečeno — najbogatejši kmet v okolici, bil je korenit mož srednje postave, širok črez pleča in črez prsi, obilen in lepo okrogeL črez doljenji del telesa, podoben hodečemu sodčeku piva. Rudečelična debela glava je bila široka, usti I 11 isto tako; nad nizkim čelom so bili gosti uže sivi lasje vedno na kratko ostriženi, in ob navadnih dnevih je imel malo zeleno kapico na glavi; sicer pa je nosil vedno po starem narejene kratke hlače iz jrhovine, pod koleni pa volnate nogovice, ali pa Črevlje z golenicami do kolen. Sedemdeset let je bil star, a nij se mu jih poznalo. Zavestno in trdno je stopal, tega je bil od nekdaj vajen. Njegovo gosto stopinjo bi bil lehko bolj trebušatosti nego starosti pripisoval. „Kdo ti je pa povedal, da mi je sin pisal?" vpraša Pridana, ko je bil, nikogar iz družbe pogle-davši, samo majheno kapico na glavi prizdignil kot znamenje pozdrava. „Ali se ti čudno zdi, da vem?" „Kaj pak. Jaz nijsem nikomur pripovedoval, da sem pismo dobil." „Nu, jaz sem bil na pošti in tam sem pismo-videl, in precej od zunaj z napisa poznal, od koga je, da je tvoj Nikelj pisal. Pokaži no, kaj je. Meni se zdi, da je letos njegova šola pri kraji, ali nij?" „Tega jaz ne vem, zdi se mi pač," reče Ko-lodej, izpod naprsnika izvleče zapečateno pismo in ga Pridanu izroči. 12 „Kaj je v njem, debelo je," ugiblje Pridan, potehta pismo, razvije in dobi fotografijo iz njega. „To je njegov obraz, glejte, glejte, kako mu je brada porasla," rekši kaže fotografijo staremu Kolodeju, kateri se na prste postavi in pazno gleda sliko svojega sina, ali vendar obraza ne zgane in se niti fotografije ne dotekne; pod hrbtom drži roki skleneni. „Ej, da bi te, spet novota," pravi kakor sam sebi. „Včasi so le božje svetnike malali na papir ali na steno, zdaj pa uže ljudi." Sedaj pogleda tudi Tončika v roko svojega očeta, kateri jej fotografijo izroči potem, ko se je stari Kolodej odpovedovaje kar odmeknil. Pogledavši sliko se Tončika preko mladih belih lic na lehko zarudi; tega si je morala sama v svesti biti, zato se brž na stran nagne in da fotografijo prijateljici gospodični Lujizi brez vse besede. Ta kritičnim očesom sliko ogleda daljnooko in blizovidno ter reče: ,,Lepo brado ima ta mladi mož, spodnji del obraza je sploh zanimiv, a zgornji je preširok in oko .... Kaj misliš?" 13 S tem pokaže sliko bolehnej sestričini. Ta ujez zanimanja pogleda mehanično, z ramami zgane iu ne reče ničesa. Za njo nij bil noben obraz zani-^v, ker je bila bolna. Nekako naglo vzame potem Tončika fotogra-jyo nazaj. Mej tem sta bila stara dva pismo prebrala. Stalo je v njem prav kratko poročilo, da je sin Ifikolaj Kolodej svoje študije na višjej gospodarskej goli dokončal, da pride v nekoliko dnevih domov in prosi očeta, naj na postajo pošlje voz. Fotografijo prilaga, da bode oče videl, koliko se je izpremenil y dveh letih. Stari Kolodej potem otide, pustivši celo fotografijo, rekši Pridanu: „To naj le tvoja piinica imar ge hče, meni uže take igrače nijso po veselji." Gospodična Lujiza pak vpraša Tončiko: „Ali ste kaj bolj znani s tem mladim gospodom?" ,,0 da, celo v rodu smo nekoliko, in ko smo bili otroci smo se igrali skupaj. Tudi potlej .... Še ko je zadnjič odšel ... bil je pri nas .... Te* se ve, da smo dobro znani." Gospodična se lepo nasmehne, tako, da Ton-čika oči povesi. „Na fotografiji nij sicer videti idealne lepote a čeden mlad mož je," ponavlja Lujiza. „In bogat bode. On je jedini sin tega starca, ne?" vpraša pristav Kralj krčmarja. „Nobenega druzega ne," odgovori krčmar tet pristavi: „bogat bode bogat. Stari njegov, ki je zdaj tu bil, imel je posebno srečo. Iz vsega se mu je denar delal. Zraven tega je še po smrti druzih. dobival. Da, bogat, bogat." Po lepem čelu gospodične Lujize se nabere zanimiv oblak globočjega premišljevanja. Pogovor preide na druge stvari. Drugi govore* o svojih zadevah. Lujiza izpregovori na enkrat, a bolj samo Tončiki, tiho in zaupno: „ Pokaži mi fotografijo še enkrat." Deklica jo pokaže. „Res nij navaden obraz to, lep mlad mož ta tvoj sorodnik," pravi gospodska prijateljica, a tako nekako, kakor ko bi svojim lastnim mislim odgovarjala. „Kako ste si v rodu?" vpraša črez nekaj časa. lfl nPrav malo; nže ne vem na tanko," odgovori deklica. m. Nekoliko dnij kasneje sta sedeli toplega po poludne v senci orehovega drevesa obe naši mladi znanki Tončika in Lujiza, prva je šivala, druga pak s plavo in rudečo volno krasne rože v tenkovino vpletala. Lujiza "je skoro vsak dan prihajala obiskat svojo prijateljico, in poslednja jej je bila hvaležna, ter je rada vse drugo delo prepustila skrbnej starej velikej dekli Jeri, ter kaj lehkega v roko vzela, da je gospodični družinovala. Oče jej je dajal v izbiri dela popolno svobodo; bil je preponosen na svojo jedinico. „ Jutri ima tist tvoj interesantni sorodnik domov priti?" vpraša naenkrat po vsem drugem pogovoru gospodična, bistro pogleda svojo družico, ter tako nepazno stegne nogo po travi, da je mali njen črevljiček skoro preveč koketno izpod sive proste a okusne obleke na beli dan pogledal. „Jutri večer," pritrdi Tončika ne pogledavši od svojega šivanja. 16 Potem Lujiza na druge stvari pogovor navede,, na čisto navadne in dolgočasne, in skokoma od tega predmeta na oni prehaj'a. Nazadnje spusti delo in roki v krilo in reče: „Tončika, jaz te včasi vičem, včasi tičem, ti. pa mene vedno kličeš ,,vi". To nij prav. Ti ne veš, kako te imam jaz rada. Bodivi prijateljici. Ti imaš. dobro srce in jaz ti vse zaupam, vse. Keci mi odslej „ti". Hočeš li?" Solza veselja zabliskne pri teli b*esedah v očeh . mlade kmetske deklice; ona stegne roki, nagne se-k Lujizi in jo objame ter poljubi tako strastno, kakor dosedaj še nikdar nikogar nij. Koga pač bi bila? Mati jej je umrla, ko je bila ona osem let stara; sester in bratov nij imela; oče je bil sicer dober ali bil je bolj praktičen mož, in nič menj, nego nežnočuten, ali poljubov vajen. Tako je ta tujka bila prvo bitje, katero je smela s celim ognjem svojega ljubezni polnega srca objeti in strastno poljubiti; in kaj to znači, o tem vedo ona srca praviti, katera so morala izobilje v sebi nakupičenega čutja ali skrivati ali zatirati pred soboj in pred drugimi. Misliti se torej more, kako 17 hvaležna je bila Tončika svojej prijateljici za ta dokaz ljubezni. In govorili sta tikaje se o malostnih rečeh: kaj Je P° z*m* počela, ali je uže začela knjigo citati, katero jej je prinesla, kako jej je dopala. Potem je fol zopet premolk. „Torej jutri, misliš, pride tvoj sorodnik. Kako mn je uže ime?" vpraša zopet gospodična Lujiza. „Nikolaj, ali doma smo mu rekli Nikelj. Slišala sem, da ga je prvi tako imenoval njegov strijc, ki je bil duhoven." „Nike\j. Ali se ti to ime lepo zdi?" „Lepo. Ali vam ... ali tebi ne?" „Meni? Zakaj?" „Za to, ker se meni zdi najlepše ime, res." „Ti ga ljubiš," reče Lujiza naglo. i Tončika se pretrese, kakor da bi jo bila električna iskra prešinila, ter nekako plašno, če ne prestrašeno pogleda svojo prijateljico. Njene velike oči so vprašaje bile uprte v obraz gospodičin: kdo si ti, kako je pod bogom mogoče, da veš, kar nobeden in nobeden človek ne zna, ker nikomur nij povedala, celo sebi sami tajila. Svojemu lastnemu srcu nij verjela, ki je rekalo, da ga v sebi nosi uže 2 18 dolgo dolgo. In tu pride ta prijateljica in jej v ] tako skrivnost pove! Lujiza je menda takoj videla, kaj prestr obraz in vprašajoče oko pomenja, za to reče: ,,Nič si posebnega ne misli. Kadar bod.es ^judij bolj poznala, mogla bodeš to bolj skrivati kj, čutiš; a sedaj tega ne znaš še. Glej, jaz sem y oni dan uže, precej tačas, ko si sliko v roci imela na obrazu poznala, da imaš tega Nikolaja nekoliko v srcu. Videla sem, da si zarudela pri pogledu one slike in ko sem te potem govoriti slišala, nijs< dvomila več." Tončika ne odgovori ničesa, samo svoje globoko na šivanje pripogne. „Ti se sramuješ, kaj ne?" reče ona in jej dobrikaje se ovije belo polno roko okolu vratu ter gledajoč jej še nižje od zdolaj v oči nadaljuje: „Ne treba se sramovati svojega srca, TončJ moja; čemu vendar? Ljubiti, ah to je pač najlepj in najslajše v življenji in kdor ne more, ta člove nij, vsaj dober človek ne, zakaj bi se sramova slišiš ti?" „Nij tako, kakor ti misliš," šepeče deklic „No, kako pak je, kaj?" 19 Tončika nij mogla nobene besede dalje izpre-govoriti, da bi bil odgovor, a vzdignila je glavo in Jareče čelo položila za en trenotek prijateljici na ramo. Potem sta molče delali dalje. Bodi si uzrok občna ženska radovednost, bodi si resnično prijateljsko zanimanje, Lujiza je kmalu .zopet vprašala: „Ali te je uže poljubil?" „Enkrat," dahne Tončika na pol tiho. „Samo enkrat? No, to je še malo. A kedaj je to bilo?" „ Tačas, ko se je od mene poslovil, pred dvema letoma." „Pred dvema letoma! Oj, to je dolgo. — A potem ti je vendar redno pisal? Vsaj vsak teden." Začudeno Tončika zopet pogleda. „Vsak teden ! -Oh, nij bilo tako," odkima z glavico. ,,Torej vsaj vsak mesec?" „Izprva večkrat, a letos — samo za god." „Samo? A! Potem ga moramo mi v delo vzeti, kadar pride. Ti grdi čestilec ti. čakaj, sedaj, kadar pride in te zopet vidi, moramo pomoči." „Ne, ne, molči," naglo in proseče reče devče. 2* 20 Nič se ne boj. To se mora znati tako začeti. da nobeden nič ne opazi, on pa še najmenj," reč& Lujiza. „Jaz nečem ničesa," ponavlja Tončika odloč. nejše in morda je to odbitje pomoči od strani te prijateljice izviralo ne le iz blage deviške sramežljivosti, katerej se upira vsako ponujanje, nego iz nekovega dobrega instinkta. IV. Mrak se je bil uže uaredil, ko je zvečer preko, mosta drdral drug voz in hlapec Kolodejev, Tomaž je vozil gospodarjevega sina domov, Niklja. Ali iz Niklja, katerega je stari hlapec nekdaj pred leti celo-zauhljati ali zlasati smel, kadar je bil dečko poreden, naredili so učeni ljudje tam po svetu tacega velicega, lepega mladega gospoda, da si ga Tomaž kar mj upal več tikati. „Tu je Pridanova hiša. Kaj dela Tončika? Ali je še tako lepa?" vpraša mladi mož hlapca, pred soboj sedečega. „Kako ? Menda je. Ka jaz vem; tega ne gledam," odgovori Tomaž. „Ali je imela kaj snubačev uže?" ' 21 BNič nij bilo slišati. Premlado je še, z mo-»jtvjjo se ne mudi še," modro odgovori hlapec. Mej tem sta bila prišla vštric Pridanove hiše. jlikolaj zapazi pri oknu v prvem nadstropji mej -gleaim rožmarinom glavico, a somrak je bil uže ^ko močan, da mladenič nij na tanko razločeval. „Ali nij tam na srednjem oknu Tončika," vpraša hlapca. „Je, je," odgovori ta. „Dober večer, Tončika!" zakliče Nikolaj; voz zdrdra po cesti dalje, tam od okna pa glava naglo T izbo izgine. BMisliš, da me je izpoznala, Tomaž," vpraša Nikelj hlapca. „Nu če vas ne pozna, pa mene pozna; če mene ne, pa to našo kobilo in vsaj voz; kako potlej ne bi vedela, kdo je," odgovori Tomaž. Njegovi razlogi so bili vselej silni. Nikolaj Kolodej je bil dvaindvajset let star. Ker je bil jedinec svojega bogatega očeta, nij nikdar poskusil, kaj je slabo na svetu. V šolo je prej hodil v bližnjem trgu, potem v mestu, potem ga je oče dve leti doma imel, in v devetnajstem letu poslal ga na gospodarsko šolo. 22 Tak tečaj bi se utegnil komu čuden ali nenavaden zdeti, zlasti če premisli, kar smo prej povedali, da namreč stari njegov sam nij znal ni pisati ni citati. A stvar nij čudna. Oče je bil namreč prisiljen; sina šolati. Stvar je bila taka: Ko je bil Nikelj leto star, umrla mu je bila mati, in staremu Kolodeju druga žena. Od prve žene so Luki Kolodeji bili vsi otroci pomrli. Vdovec je bil krepak dovolj in dosta dober gospodar, ter kmet dovolj, da bi se bil še v tretje oženil. A tu je bil posegel njegov svak providno m odločilno vmes. Brat pokojne druge Kolodejeve žene je bil namreč župnik nekde ne daleč proč za hribi. To je bil baje mož, ki je trideset let znal jedno-suknjo nositi, mož, ki nij imel slabe navade namesta vode vino piti, iz tabaka dim delati, omikane ali neomikane prepotnike ali postopače preveč gostiti 'r — za to je znal kupček delati, zbirati, množiti in-rekli so na njegove stare dni: ta ima novcev! Na obletnico po smrti svoje sestre, Kolodejeve druge žene in Nikolajeve matere, prišel je bil faj-mojšter strgc. Vzel je našega dveletnega malega Miklavžka na stara kolena, nasmehnil se je lepemu- 2.0 detetu od veselja, ukazal, da se mu mor a Nikeljreči, godil se svaku Luki kako lep dečko je to, premišljeval sam pri sebi, obrisal solzo s čestitega si lica, jgj. pred odhodom tako-le govoril očetu Kolodeju: „Ljubi moj Luka! Da imam nekaj krajcarjev, {o veš. Soboj jih ne ponesem, kadar me bog pokliče. Če hočeš, da ti kaj dobiš po mojej smrti, ne ženi gg več, ne dajaj- fantičku mačehe." „Ne oženim se," rekel je Luka Kolo dej brez premišljevanja. Kajti kakor je bil vsega poštenja preden mož, nazor mu je bil tak, da tista velika nogovica cekinov, o katerej mu je skrivaj uže pokojna žena pripovedovala, da jih je pri bratu faj-moštru videla, vendar še več vrednosti ima, nego vsaka ženska, ki bi njega priletnega še vzela. In tako je ostalo. Luka nij iskal tretje žene. Ko je pa duhovenski brat njegove pokojne druge nmrl, podedoval je Kolodej lep kupček novcev, s katerimi je prikupil svojemu uže obilnemu posestvu se velik malin in žago, travnikov in gozda velik raztezaj. Nekoliko kapitala je pa na stran del, kajti v poslednjej oporoki umrlega Nikolajevega strijca bilo je izrekom tako ukazano z namenom, da se mora mali Nikelj, kadar doraste, s tem denarjem M popolnem izšolati in sicer za oni stan, kateri 8j sam izbere, ako ne bode hotel ostati na domu. ^ tudi v poslednjem slučaji pokojnik želi, da se deček pošlje v kakovo višje nčilišče. To je bil uzrok, da se je Nikolaj Kolodei izobrazil bolj, nego je bil oče njegov izobražen. Sicer bi ga stari valjda ne bil dal v šolo — kme-tovat in gospodariti učit se, ker o tacem učenji je on po svojej glavi vrlo slabo sodil, ker je menil, da gospodariti uči samo delo in poskušanje, vse drugo je prazno in neumno. Da človek citati in pisati zna to potrebo je pač tudi on čutil; da celo še to bi bil kakor stari Slovenec privolil, da se sin nekoliko ttijega jezika nauči, dasiravno je on tujski govoreče uradnike in druge neslovensko golčeče ljudi slabo v Čislih imel — česar mu ne štejemo v grajo. Veselilo je pa starega vendar, da sin nij silil kaj druzega študirati. Juristov, zdravnikov, vse gospode nij spoštoval. Kot pobožen in krščansk mož, in morda še iz jednega uzroka, ki ga pa nam posle spredaj povedanega nij treba navajati, imel je pač za duhovenski stan veliko čislanje. Ali tudi tega ne bi bil rad videl, ko bi bil njegov sin silil študirati bogoslovje, ker bil mu je jedinec. Brez posebnega 25 preračuna je želel oče, tako kakor kateri koli fideiko-jnisni plemenitaš, da bi njegovo ime ostalo, njegov jod ne izumrl ž njim, ker — „ hvala bogu, kruha mu tudi tu doma ne bode manjkalo, če bode hotel priden biti." Tako je samemu starcu godilo, da je "bil sin izbral si gospodarsko učilišče in ne kaj druzega. Nocoj se je sin povrnil domov od svojih študij. V. Velika dva psa na Kolodejevem dvorišči skočila sta oba na enkrat po konci in zalajala, ko sta videla, da je nek nenavaden človek z znanega jim ■voza stopal. V sredi veže pak je stal oče Luka Kolodej in pipo snevši iz ust vprašal svojo staro deklo in gospodinjo Mreto, ki je bila zdaj na prag stopila; „Ali je naš prišel?" „Kdo pak?" reče ona. „Pojte no k njemu, mene je sram. Pestovala sem ga, a zdaj, glejte no kakov je!" šepetaje pristavlja Mreta ter s praga odskoči nazaj in stopi v vezno kuhinjo. „Uže sam pride," reče starec nenavadno rudeč od pričakovanja, ali radovednosti. m Sedaj stopi Nikolaj v vežo. „Dober večer, oče," pozdravlja Nikolaj in roko stegne, da bi v očetovo posegel. Oče obe roki mirno pod hrbtom obdrži, in sin se domisli brzo, da roko dajati, sploh ljubezen izkazovati nij očetova slabost. „Dolgo sta se vozila!" Tako začne stari Luka svoj duhoviti prvi odzdrav svojemu sinu. n Kobilica nij spočita, ves oni teden je vozil z njo; rekel sem Tomažu, naj vzame Rjavca; ta bi bil vaju za pol ure prej domov pripeljal. A rekel mi je, da je na levej nogi malo zakovan. Davi sem pogledal nalašč. Prepodil sem ga dvakrat gori in doli, pa nij zakovan, ne šepa nič, in nič se mu ne pozna." „1 kaj vendar to govorite, ko vse vkup nič nij," pokara dekla Mreta starca iz kuhinje. „0, Mreta, dober večer," pozdravlja mladi prišlec i starko, katere glas mu je znan bil. Rudeča kakor sramežljiva deklica, pride sta-rica ven in roko mu podavši reče: „Bog ti daj. zdravje in srečo na domu." Potem jo solze oblijo. „Ali si lačen? Mreta! večerjo daj!" reče zopet oče in odpre duri na desno, kder je bila užft miza pogrnena in goreča sveča na njej." 27 Hlapec prinese z voza kovčege in zavoje mladega gospoda, starec mu ukazuje, kam naj se zdaj postavi, kam kasneje pride. Potem pak sede za mizo in povabi gospoda sina k sebi rekoč: .No le brž, da ne bode mrzlo. Na te sem {skal." I Ko večerjata, starec zopet vpraša prevažno stvar za prvo snidenje po dveh letih: „Okovre, rekel si, da sta bila v Kobiljem klanci?" „Okolo štirih je bilo, a na uro n^jsem gledal," odgovori sin in starec začne daljavo ceste od tukaj do Kobiljega klanca in od Kobiljega klanca pa do tukaj ozbiljno pretehtavati in sina o tem važnem predmetu podučavati, samo enkrat mej tem nudeč mu skledo z zagotovilom, da je piščanec denes dobro narejen, naj še en košček vzame. Po jedi prime stari po svojej pipi. Sin mu ponudi cigaro. Z zadovoljnim obrazom jo vzame, najprej od vseh strani ogleda, z veliko pobožnostjo-in nekoliko nerodnostjo na enem konci odgrizne, prižge, potem pa vpraša, po čim so take cigare, ali so drage pač? Čudom se potem začudi o njih draginji. Prizna pa, da so dobre, ali, reče, za kmeta 28 nijso. „Sedaj ne bodeš smel več tacih kaditi, & hočeš, da boš kaj imel." Sin je dobro znal, da cigare, kar jih on po. kadi, ne morejo pojesti očetovega premoženja, a vedel je tudi, da v tacih rečeh očetu nij dobro uga-varjati. Po večerji prinese stari Koiodej buteljo boljšega vina iz kleti in natoči najprej sebi, potem sinu ter deje: „Da se zlažje doma privadiš, pokusi tega.8 Pivši odstavi čašo, potegne iz smodke ter <5rez nekaj časa polu boječe polu porogljivo vpraša: „Nu, ko si se izšolal, praviš, kaj so te pa naučili učena gospoda, kaj? Maševati menda ne, bolnike zdraviti ne, beričevati ne, pravdati se ne, — i kaj pak vraga vendar, ka je toli in toliko denarja treba bilo?" Nikolaj je imel teško stališče, očetu razložiti, česa se je v gospodarskej šoli učil, kajti starec m« je bil vedno z ugovorom pripravljen, da tega in tega pa bi se bil pri njem bolje naučil nego v gospodarskih šolah. Mreta pa, ki je zunaj poslušala, občudovala je gospodarja, kajti toliko uže dolgo nij z nobenim as domačim govoril. ,,Vendar ga ima še rad, reci kdo, fcjr bi dejal," menila je dekla. Nikolaj pak je menil drugače, ko je v stran-gkej sobici, kder je uže prej, ko je doma bil, spadal in kder je skoro vse reči tako našel, kakor jih je bil pred dvema leti pustil, vlegel se in odejo {rez utrujene ude potegnil. Do nocoj nij nikdar premišljeval, kakovšen je njegov oče. Nocoj, ko ga je črez dolgo zopet videl, tako hladnega, tako le vsakdanjesti govorečega, brez jedne ljubeznjive besede, čutil se je osamljenega. Smilil se je sam sebi, da ga nihče na celem svetu ne ljubi, ni rodni oče ne, a druzega svojega nema nobenega človeka. Od narave naš Nikolaj nij bil sentimentalen, kakor bi po bas rečenem utegnil kdo soditi. Bil je zdrav, nepopačen mladenič, dobrega srca, mehak in sprejemljiv za vse; ali sveta nij poznal drugače, nego malo iz knjig in iz površnosti. Ker se mu z življenjem nij bilo treba nikdar boriti, tudi nij mislil mnogo o njem; od tod je izvirala morda ona lehkota, s katero je smatrival vsako svojo okolico. S kratka, naš prijatelj je bil jeden onih ljudij, ki so materijal, iz katerega se da vse narejati, ki 30 lehko prav srečni ali zelo nesrečni postanejo, zelo osrečijo ali pak z razdiralno roko posegnejo v osodo čutečega srca, ki se je približalo. ■ VI. Danilo se je uže, ko se je drugo jutro stari gospodar vzbudil. Prestrašen skoči Luka Kolodej tako naglo s postelje, kolikor so mu starikave kosti dopuščale in bosopet taplja do okna, z debelim železom omreženega ter hlastno odgrne zaveso. Na dvorišči nij bilo še nikogar, vendar je bil uže na polu beli dan. In take sramote, da bi bil na Kolodejevini kedaj kdo prej vstal in vse druge klicat šel, nego gospodar Luka, nij bilo z lepa slišati. Denes bi bil pa skoraj zaspal; tega je bila sinočna butelja kriva; nikdar reč zvečer, stara glava! Tako je gospodar mrmral in razljutil se nad soboj in nad hlačami, ker je v naglej vihri stlačil bil levo nogo v desno hlačnico, vse da bi se prej oblekel. Tudi robače brisalke nij mogel najti, tako, da je bil, v strahu da ne bi zamudil, prisiljen denes jutranjo molitev na kolenih opustiti. 31 Svojo sobo zaklenivši odrinil je potem veliki ^pah veznih vrat, odprl in stopil na dvorišče. Dva velitanska psa sta skočila dobrikaje se proti njemu jn on, ki včeraj sinu nij v roko segel, smehljal se je psoma, tapljal ju po glavah in vrateh in hvalil: Nu, Švigelj, ti si uže priden, in ti Pastuh, priden, da, i-i-i. priden." Osvobodivši se psov koraca stari gospodar preko dvorišča do vodnjaka, lastnoročno navleče vode ter jo s periščem nalovi, da si umije roke in obraz ter 9e s soboj prineseno robačo iz najdebelejšega domačega platna obriše. Potem gre polagano, kakor bi vsak korak premišljeval, proti konjskim hlevom. Tam slone na 0 ne smeš kratko ni malo v mojo hišo hoditi. Jaz imam samo jedno hčer, a ko bi jih imel tri kope, vsaka bi bila predobra, da bi jo izpriditi pustil ta-čemu mlademu vetrniku, ki ne premisli, kaj dela in kaj govori." „Jaz nijsem noben vetrnik," skoči Nikolaj od. jeze ohrabren in razžaljen po konci. „No, kdo pak si, če mi tu le v hišo hodil in s punico....." 4'J Oče nij našel prave besede; robate nij smel »abiti iz poštovanja pred svojo hčerjo, katero je rad imel, in tudi da njemu ne bi pohujšanja dajal. Zatorej »tavek pretrga in misel opusti ter dostavi: „Ti delaš, kakor mlad dečak, pa ne pomišljaš pred se nič, ne presojaš, kaj gre v poštenej hiši in jjaj biti ne sme, če nij za naprej zmenjeno in gotovo tako, kakor je pri poštenih in krščanskih ljudeh. To je, in amen." „Kdo je rekel, da ne premišljam! Jaz bom Tončiko za ženo vzel, in ne vem, čemu bi branili."- Pridan se proč obrne, morda svoj zadovoljen obraz skrit, potem pa vpraša: „Ali si premislil kaj praviš?" „Sem," odgovori Nikolaj, a ne posebno pogumno, kajti, po pravici rečeno, o tem nrj razen zadnjič, ko je čul razgovor onega kmeta s svojim očetom, nikdar še dobro in temeljito premišljal. Kako-bi bil? Vendar nij vedel, da bode prišel na tako-hitro in naglo izpovedovanje, kakor je bil zdaj. „To bi bilo uže drugače, to je res," reče zdaj Pridan. „Jaz te poznam, da si vselej priden in vesten bil, človek, ki ima boga pred očmi in nij brez po-itenja. Za to ti moram verovati, da si in da bodeš- 4 50 mož, ki ve kaj je govoril in komu je obljubil, fe^ si ti zdaj meni." Nikolaj reče nekaj tacega, kakor da dosedaj še nihče ne more reči, da bi mu bil on besedo snel. „Ve li tvoj oče, da se misliš ženiti, in pjj nas?" vpraša Pridan mehko. „Nič ne," odgovori Nikolaj z neprijetnim čutom. „A povedati mu moraš." Nikolaj z glavo zmaje. „Zakaj ne, brez tega nij nič, oče mora vedeK on je prvi," razlaga Pridan. „Jaz ne morem tacih reči z očetom govoriti saj ga poznate," izvleče Nikolaj nekako teško iz seb Pridan se zopet nekaj časa proč obrne, pot pa ponosno svojo vestijo na trebuh doli popravlja pravi : „Nu, če si ti ne upaš — Luka je res čuden, ali rad te ima vendar, to vem, — to pa jaz zinil, jaz vem, kako se more potipati ga." Potem pride več lepih naukov, kaj in se spodobi, koliko pa zdaj ne gre po krščanskej stavi v poštenej hiši. Tudi nekaj tvrdih kletev Pridan priložil v zatrjenje, kako bi on znosil se: tacim, ki bi glede njegove hčere . . . uže veste 51 Naposled pa vrata odpre in zakliče, da se po vsej j,iši razlega njegov bas: nT6nčika!" Deklica planoma po stopnicah doli pride in stopi na prag, sluteča in boječa se, da sedaj na njo pride očetov grom. A namestu hude besede reče oče % navadnim glasom: „Poglej sem, dekle, s klobukom sem ti tu na oknu en vršiček tvojega rožmarina zlomil, popravi ga precej, da se ne usuši." Rekši otide iz izbe. Iznenadena deklica popravlja svojo cvetko v loncu, plahota iz nje izgine, rudečica jo oblije in upa si pogledati ljubega, ki jo smehljaje ogleduje nepremično sedeč. „Kaj so ti oče rekli?" vpraša ona naposled tiho. nNič. Dogovorila sva se," odgovori Nikolaj, jcakor da bi bil popolnem mirnokrven, ali pa nekako s tacim hladnim ponosom, kakor kdo, ki je baš v tem hipu z malim trudom velikansko delo jsvršil. „Kaj — dogovorila?" „Da te jaz za ženo vzamem, zatorej smem poljubljati te, kolikor hočem." 4* 52 Deklica ga srpo pogleda, obledi, zarudi — j^ pade presrečna na kolena pred sedečega. XI. Drugo jutro je dobil Nikolaj od svojega očeta nalog, zapreči voz in v mesto voziti se, da plača neke večje svote denarja, katere stari nij hotel hlapcu zaupati, ali pa je sina poslal, da ga navaaj v poslovanji. Ob jednem mu je bilo naročeno mnogo manjših rečij, tako da je mogel stoprav drug daa domov priti. Za to nij bil nič pri Pridanu. Mej potom v mesto, ko je spehan konj ves klanec vozeč, počasno korakaje, glavo nekoliko povesil, razpustil je bil tudi Nikolaj vajete in s konjem vred premišljal; konj je mislil, vedi Danvin o čemr Nikelj pak o včerajšnjem dnevi. In zdelo se mu je, da nij prav zadovoljen. Vse-je prenaglo prišlo. Tako brž ženiti se! Mudi se prav nič še! In kaj njegov oče — ta čuden mož — t temu poreče? Nazadnje se bode še zasmijal po svoje^ ali se celo jezil, kar nij potrebno, še menj pa prijetno. Vrag vzemi strijca Pridana, da je baš ob tacem času prišel. Ko je enkrat videl in zvedel, potem, to se ve da, nij bilo mogoče drugače ravnati; Nikolaj 68 -e je moral moža izkazati. Ko bi se bila stvar .dala le malo odložiti še, pa bi bilo bolje. Sicer bi t»ilo pa res lepo, ah, in krasno življenje, ko bi bila Tončika uže precej njegova, to je res. A kakova jena bode? O tem prej nij še mislil. Dobra. Samo £q bi.....E kaj! bode uže kako ! Mej tem je bil konj po klancu do vrha na tavno prišel, voznik se vzpne, nategne vajeti, konj .ge domisli, da ga krepka roka vlada in brzo ubere •hiter dir pod nogami, da hladilna sapa Nikolaju «reko ušes zapiše in mu težke misli odnese. Ob istem dnevi, le kasneje proti večeru, pak je sedela mlada Tončika gori pred vilo Podvinom pri svojej prijateljici gospodični Lujizi. Malokedaj je "bila tu, ker morala je vendar doma gospodinjiti, •čeravno siljena nij bila. Ali kadar je bila tu, bri-.gala se je močno za rože in cvetice, ki so bile v pedali pred hišo, brigala se za divjo trto, ki je ob adu do strehe rasla, in stopala je rada sem ter tam. Denes pak nič tega. Prijateljica jej je poznala, Petnajst korakov od hiše nijsta govorila Lujiza in njen spremljevalec Nikolaj ničesa. Nikolaja je bilo nekako hudo, da odhaja ta prijateljica njegova in njegove — neveste. Ona bog zna kaj je mislila. „Tema je," reče potem ona in globočje potisne svojo roko pod njegovo pazuho. „Kod ideva, po cesti ali po stezi?" vpraša Nikolaj. Po stezi je bilo prav blizu, po cesti pa dalje na okolo. „Po cesti," odgovori ona. „Tudi meni je ljubše po cesti." „Zakaj vam?" „Ker dalje ostaneva skupaj." Premolk. Naenkrat ona postane, in ne snevSi roke izpod njegove rame tudi njega zadrži. „Ali se domislite pota na Brinjevo brdo in najinega pogovora," vpraša ona, in glas jej je bil Čudno mehak. „Dobro. Kako se ne bi domislil? Ob onej priliki sem vas, gospodična, stoprav popolnem izpo-znal in tako spoštovati začel, kakor . . ." „Nič komplimentov od vas! Od vas samo odkritosrčnost. No veste, da sem vam tačas ponudila Be in obljubila na vaše ženitovanje priti ? Denes pa 83 ■moram svojo obljubo oporeči. Vi boste svatovali uže pred pustom, slišala sem; a jaz ne bodem mogla priti." „Potem jaz vse preložim črez veliko noč," reče on naglo in odločno. „Zarad mene?" „Zarad vas." „A jaz najbrž tudi po velikej noči ne bodem mogla priti." „Zakaj ne, gospodična? Smem li vedeti ali ugibati uzrok." „Pustite. Uganiti ga vi ne morete, povedati ga vam pa jaz ne morem." Počasi, prav počasi sta koračila dalje. „Ali se domišljate, da tačas, ko sva prijateljstvo ali bratstvo sklenila, izgovorila sem si jaz pravice lake zveze?" vpraša ona glasneje in videzno veselejša. „Domišljam se, ali žalibog da dosedaj teh pravic nijste rabili, vsaj jaz nijsem čutil, da bi jih hili." „Tedaj hočem jedno sedaj rabiti: Tončiko, svojo malo prijateljico, ki bode kmalu vaša žena, vam priporočam . . . Jaz mislim, da smem z vami govoriti, kakor z bratom, brez okolišev. .. Izpoznala 6* I 84 sem vas, da imate blago srce, plemenito dušo in vs& lastnosti, ki morejo mlado deklico osrečiti. Za to-sem vesela, da boste osrečili mojo ljubo prijateljico, mojo Tončiko. Ona je res dobra deklica in jaz ne dvomim, da boste to iz nje naredili, kar za svojo, srečo potrebujete in kar zaslužite, to vam brez: uklanjanja rečem. Ona je še nekoliko — kako bi rekla — dete, ljubeznjivo dete, a vendar dete_ Za to me je prav srčno veselilo, ko sem zapazila,. da imate sami odprte oči in veste, kde je dobro, da Tončika še kaj pridobi, namreč, da ste začeli, njeno nekoliko pomanjkljivo literarno izobraženjo dopolnjevati. To ste jako dobro učinili. A morata-nadaljevati. In sicer zdaj, pred poroko, gospod moj, potem, pravijo, ne gre več tako rado lepo in gladko. To se ve, Tončika je v tem oziru izjema. Na vašej strani mora vedno tako ljubo in sprejemljivo dete ostati, kakor je. Pa, morda ste nevoljni na me, d* vam take reči govorim." „Na vas nij mogoče, da bi nevoljen bil, po-, sebno ne, če govorite iz moje duše, gospodična," reče Nikolaj. „Baš na tem govorjenji vas zopet izpoznam kot prijateljico, sestro . . ." Rekši nehotft vzdihne. 1 ,,Vzdihnili ste?" vpraša ga ona mehko. ,,Mislite li, da bodem jaz srečen ž njo, prav srečen?" vpraša on poluglasno in boječe. ,,Jaz upam," odgovori ona. ,,Ali ne smete pohabiti pregovora, da vsak človek je sam kovač svoje sreče. Vi se sami srečnega naredite, ker morete. Mož ste, za to imate izbiro. Me ženske smo na slabšem v tem oziru, ker se moramo izbirati dati. Ko bi vi ne bili uže izbrali, reklo bi se vam bilo leliko: glej da dobiš in najdeš tako srce, kakor je tvojemu prikladno in sorodno. Zdaj pa, ko ste uže izbrali in uže zavezali se na pol, zdaj vam je samo svetovati, da izbrano srce sebi priklonite, da mlado drevesce v tako rast pripravite, kakor je za vas .dobro, po svojih srčnih in duševnih potrebah." ,,In kake mislite, da so te pri meni?" vpraša on. ,,Jaz vam bodem odkritosrčno govorila." ,,Tako, kakor v duši govorite." „Vi, gospod Nikolaj," začne ona in roka njena pod njegovo pazuho naglo v tem hipu malo višje zleze, „vi imate mehko srce, torej potrebujete tudi iene, ki vaš čut razume, ne z glavo, temuč s srcem; pa tudi razum vaš in izobraženje sploh se pri vas, .kakor pri vseh blažjih naturah, opira na srce. Zatorej 8G morate na to gledati, da bode vaša žena v vsem f znala i rada hotela in mogla vaše misli misliti, vaše nazore ceniti, vaše skrbi skrbeti, vaše ljubezni ljubiti. Jaz vsaj si ne morem bolj pustega misliti, kakor moža, duhovitega in pametnega, ki je na vse življenje navezan živeti z ženskim bitjem v najožjej zvezi,. katero ga ne ume, ali kateremu se celo ono smešno zdi, kar je izobraženemu in značajnemu možu važn* in imenitno." „To je istina," reče Nikolaj zategneno. „No vidite! Potem glejte, da bodete iz Tončike pred poroko vse to naredili." „Iz nje? Je li toliko mogoče?" vpraša on. . „Jaz mislim, a ne vem. Mislim da. Ker uže-tako zaupno govoriva, vam menda nže lehko tudi povem, da me mlade ženske smo sploh sprejemljive, mehke, učljive. Vi ne veste, koliko tak mlad mož, kakor ste vi, z ljubeznijo in dobro besedo pri nas •opravi, ako hoče. Storite vi tako v svojej stvari." To sta zopet stoje govorila. Zdaj se jaineta počasi dalje premikati. „Ali boste vi taki, ko se omožite, kakor ste mi prej govorili, gospodična?" vpraša zdajci on ter zopet obstane % njo. 87 „Jaz imam previsoke misli o sreči zakonskega jivljeaja, nego da bi drugače ravnala. Rajši se na omožia nikdar; a če to pravim, ne smete misliti, da govorim tako, kakor vsako mlado dekletce, pa drugače mislim. Ne, jaz vam prav naravnost povem, da se bodem še celo rada možila, ako, a samo ako dobim moža, ljubezni vrednega in ljubezni zmožnega. Jaz si ne morem misliti nikjer večje sreče, nego v tacem zakonu. Kaj pa je mogoče lepšega in slajšega nego zavest, da imaš dušo poleg sebe, katero z vso ljubeznijo ljubiti smeš, da celo ljubiti moraš, in ona tebe ljubiti sme in mora." „In jaz te moram ljubiti!" zakliče kakor blazen Nikolaj, pritegne jo za roko pod pazuho k sebi, z drugo jo burno objame in strastno lice jej poljubuje . . . Nikolaj je bil v tem hipu tako razburjen, da tudi kasneje čase nij mogel domisliti se, ekako in ali se mu je Lujiza branila poljubljenja, in kaj je rekla, le toliko ve, da je stopinje na cesti zaslišal, Adjunkt Kralj je bil sestričini naproti prišel. Nikolaj se je vrnil domov. A kak! 88 XX. M Drug dan je močno deževalo. „Brinjevo brdo ima meglen klobuk, to kaže, da bode dolgo dež šel, a mi še stelje nemarno, repa je tudi še na polji, hu-hu-liu!" jadikaval je Stari oče Luka Kolodej doli na veznem praga zlo vreme opazovaje. Nikolaju pa je bilo to vreme po volji. „Zdaj ne more še odpotovati, denes še ne, in videl jo bodem!" šepeče on sam pri sebi in naslanja žareče čelo na hladno steklo svojega okna. Tako razburjen še nikdar nij bil kakor od sinoči do zdaj. Vse se mu je zdelo kakor sanje, » znal je, da je velika resnica. „Ona, samo ona razumeva in govori jezik mojega srca, ona mora moja biti," to so mu misli o gospodični Lujizi ponavljale v vseh razlikah; &j Tončike se nij spominjal, a če mu je v misel prišla, bila mu je sitna misel in otresal se je je. Pisal je bil gospodični na vse zgodaj v jutra kratko, a strastno pismice, v katerem jo je rotfiu da denes naj ne odhaja, pa da mu naznani, kje more na samem ž njo govoriti, kar mora in hoče. -e 89 Odgovor dojde. Pisala mu je, da vsled slabega -vremena denes ne odpotujejo še, morda celo še jotri ne. Naj pride ob mraku pod samotni kozolec, kj stoji za mejo pod njih hišo. A naj tako pride, ^a ga nihče ne opazi. Ta dan je bil dolg dan Nikolajevega življenja, da si so jesen baje dnevi kratki in je malo ijočem srcem vstopi. „Vi iščete Lujize?" reče pristav, ki ga sprejme v prvej sobi. „Ali žal mi je, da vam morem povedati, da je nas zapustila; rekla mi je, da odpotuje. Kam, tega ne vem, tudi nijsem vprašal. Moja žena pa je zopet bolna. Križ s temi ženskami — vsak dan imajo drugo bolezen." „ Gospod Kralj, vi vendar veste, v kakej raz. meri sem jaz z gospodično ..." „Yem, vem. Ali tudi vi veste, da jaz nijsem nikdar poželenja imel, vrednim izpoznan biti, da bi mi ženske svoje muhe in skrivnosti zaupale. Res vam ne morem postreči . . . Kaj pa pri vas novega? A propos, je li vam vse zgorelo, do tal?" Nikolaju je bilo v tem hipu, ko ga je tako malost vpraševal z najvsakdanjejšim glasom, kakor da bi ga bil s pestjo v prsi butnil. Naglo vzame klobuk in se poslovi. Doli spodaj ga je čakal zvesti izpremljevalec, kateri je bil mej tem najel uže prevoščeka. Sede k njemu na odprti voz, ki glasno oddrdra, po mestnem tlaku. nKam sedaj?" vpraša doktor. 111 B Kamor ti drago," odgovori Nikolaj pobit. „Si U zvedel? in kaj so ti rekli?" „Zvedel. Odpotovala je. Ti nijsi resnice vedel, to si mi rekel, da je gotovo še tu." ^Resnico vedel, brate, in jo še zdaj vem; samo da zdaj vem še nekaj več, namreč, da so jo tebi pritajili, in to mi vse razjasnjuje. Jaz ti še enkrat tečem: ona je tukaj, v mestu!" Nikolaj ga pogleda srpo. „Ali hočeš k njej iti ? Ne, stoj! Kaj pa, ko ti se tako naredilo, da jo bodeš videl z oči v oči, da pa ne bode trebalo k njej iti? Znaš, ona stl-jiuje zdaj pri ljudeh, katerim bi se moral stoprav predstaviti, če greš k njej. Za take ceremonije pa