Praktična slovensko-nemška gramatika. (Dalje.) XXV. Djavni in terpivni stavki. Preden od tega kaj govorirao, moramo opomniti, da učenci, preden se jim razlagati začne djavna in terpivna podoba časovnikov, razumeti morajo vsaj nekoliko nemškega jezika, kajti nauk o djavnih in terpivnih stavkih sc jim ne more od besede do besede dopovedati; vsak jezik ima svoje posebnosti, ktere se v drugem jezikn ne dajo ravno s temi besedami dopovedati, n. p.: Xemec pravilno govori, ako reče: ,,die Welt ist von Gott erschaffen worden". Slovenec pa ne soie reči: svet je bil od Boga vstvarjen. Slovenec, z od ne more nikdar terpivne podobe rabiti in pomeni v slovenskem le, da se ena reč od druge loči: Od doma grem; od očeta grem k raateri; od cerkve je pa sel v kerčmo; od tebe ne želim nobene reči; človek zadobiva od Boga vse dobrote i. t. d. Terpivna podoba se od djavne v bistvu nikakor ne loči, le oblika ji je drugačna, n. p.: ,,Uer Lehrer unterrichtet mich — ich \verde von dem Lehrer unterrichtet. Taku naj se učenik sam vadi, da dobro razumeva terpivno podobo; otrokom naj se precej pri nemško - slovenskih vajah dopove, da nemške terpivne podobe ne morejo od besede do besede tudi v slovensko prestaviti, da je tedaj, n. p. ,,der Vater liebt dich, und du \virst von dem Vater geliebt", oboje po slovenski: oče te ljubijo. Pridnega učenca hvalijo; je pohvaljen. Na koncu šolskega leta naj pridnejsi učenci dobijo šolske darila r so obdarovani. — Hudodelnika na smert obsodijo ~ je obsojen. Hudodelce strahujejo m hudodelci so strahovani. Gosposka kliče kmete k sodnii. = Kmetje so poklicani, pa niso poklicani od gosposke = strani, proč od nje, ampak k gosposki; dobili so povabila = povabljeni so; fpravilno pa je: od gosposke je prišel ukaz.) — Gospodinja zmesi moko, kvas postavi = kruh je vmešen; kvas je postavljen; dekia zakuri peč ~ peč je zakurjeaa; kruh dene v peč , čez pol ure bo kruh pečen. Počakite nekoliko, pravi mati otrokom, kaša bo kmali kuhana, potem bote jedli.) Meso se mora dolgo kuhati, preden je kuhano, — se kuha, se peče, se taja, se lomi fterpivna podoba s besedico se). Terpivna podoba se tudi v slovenskem rabi, pa le v golih stavkih in se napravlja: a. kadar se terpivni priložaj zveže s podsebkom, kakor prilog z časovnikom biti; b. ali pa s djavno podobo časovnikovo, pred ktero se stavlja besedica se. (D«ije Prii,.)