226 Jugoslavensko slovstvo. * Theoretisch-praktische Grammatilc der illirischei Sprache, wie solche in Kroatien, Slavonien, Dalmatie,» und der Militargranze uhlich ist. Mit vielen Gesprachen Uebungsstucken und einem Wortverzeichnisse. Von R. A Frohlich. 4, Auflage, bearbeitet und mit Uebersetzungs stiicken versehen von J. Macun. Wien 1865. Verlat^ von Albert A. Wenediht. Slovnico to, 20 pol debelo, izdal je gospod Ivan Macun, profesor gimnazijski v Zagrebu po Froh-lichovih prejšnjih izdanjih, ter je posebno pravila o spolu, stopnjevanju, glagole, veznike in druge pojedine točke vrstno predelal. Praktični del te slovnice je kaj bogat z raznimi vajami za prestavljanje in z mnogimi pogovori, primernimi za vsakovrstne prilike. Kre-stomatija obsega 28 strani lepih poetičnih in prozaičnih tvarin, spisanih od znanejih hrvaških pisateljev. Vrh tega dodan je pa še kratek hrvaško-nemški in nemško-hrvaški slovnik (besednjak), da si tako učeči prestavljaje odmenjene primene koj lahko ž njim pomaga. Vidi se iz tega, da je slovnica ta, ki nam temeljito razlaga pravila tistega jezika, ki ga naj bližnji nam bratje na Jugu govorijo, vsa pripravna Slovencem, kteri želijo se naučiti hrvaščine. Pisatelj slovnice te, naš rojak, jo je gotovo najbolj nam v poduk namenil. Vzlasti naj bi pa naša slovenska mladina, o kterej je znano, da rada čita hrvaške stvari, posebno pozornost obrnila na Macunovo slovnico, iz ktere si lahko popolnoma zna prisvojiti hrvaški jezik. Sezite tedaj, dragi rojaki, vsi po koristnem tem delu! ***) —č. ***) Kaj, ko bi častiti gosp. profesor hrvaško slovnico spisal tudi v slovenskem jeziku ? Pridobila bi si gotovo mnogo prijatlov. Pia. 227 * Torbica za letos neha,Jcer je vrednik njeni gosp. N. Ravnikar hudo zbolel. Ce tudi so še druge nemile okoljščine, da dohaja „Torbici" preslaba podpora, je vendar bolest vrednikova glavna overa. Ako Bog da, prihodnje leto zopet nastopi sedaj ustavljeno pot.