Ponemčevanje Uudskih šol v mariborskem okraju.*) Še ne pridemo do sape, kar smo zvedeli o nečuvenem napadu krajnega šolskega sveta v Earčovini-Leitersberg, kjer obiskuje nad 300 slovenskih in 48 nemških otrok tamošnjo štirirazredoico, na tamošnje prebivalstvo s predrznim sklepom, uvesti nemški kot izključno učni jezik v vseh razredih, in že vre zopet na pohorski strani, sedaj v trgu Št. Lovrencu nad Mariborom. Na tamošnji štirirazrednici je nastavljena poleg vsenemških učnih oseb (Mogge, Schatz in Tilke Dragatin) hči neke *) Slovsrski listi naj bi ponatisnili ta žlanek! Uredn. tamošnje tržanke, ki pa ima napako, da je iz pristno slovenske hiše Pernatove. In to je lovrenškim mogočnjakom dovolj. Akoravno je kvalifikacija učiteljstva šentlovreuškega dopisniku še do pred kratkim bila znana do pičice, nočem govoriti o nji, ker je to še dandanes tajna stvar, a na ves glas hočemo povedati s posebnim poudarkom, da je gospica Pernatova izborna učiteljica-odgojevalka, na kateri bi bilo Šentlovrenčanom le čestitati, ako bi nje sploh vredni bili; pa denuncijanstvo slovenskonaprednega učiteljstva v Št. Lovrencu je bilo že od nekdaj na dnevnem redu (Poljanec, Schell) in kar se ne da doseči z denuncijantstvom, to mora iti z drugirai sredstvi. Eratko rečeno: slovensko učiteljico Pernatovo so lovrenški mogočnjaki, sami flSudmarkovci", ne upoštevaje dejstva, da stoji imenovana neposredno pred izkušnjo usposobljenosti, postavili pred duri s tem, da so dali njeno mesto v stalno nameš.enje razpisati s pripombo, da zaradi prostega stanovanja in proste kurjave, kar je združeno s to službo, vsak prosilec zamore pri krajnem šolskem svetu zvedeti za pogoje, pod katerimi dobi te benefieije, da mu ni treba kampirati pod kakim rdečim dežnikom zadaj za šolskim poslopjem. In v čem obstoje ti pogoji? nIn der deutschen Gesinnung", se ti bo odgovorilo, dragi moj! Ali se ne pravi to, naš mladi naraščaj s takimi sredstvi naravnost demoralizirati ? Vsa okolica šentlovrenškega trga je odlično slovenska, slovenski je po rodu tudi z malimi izjemami ves trg. Značajni tovariši — tovarišice! Niti eden naj ne zastavi peresa za imenovano službo, ki se oddaje samo iz obeh deželnih jezikov izprašanim učnim osebam z »deutsche Gesinnung". Pokažimo, da ne gre pometati z nami, kakor s kako komu neljubo postano rečjo, ugledu vsega stanu našega na kvar. čas bi pač bil nastaviti metlo v Št. Lovrencu, pa drugod, pri glavi in tako zapored naprej; saj še neka zadeva Moggejeva do danes ni v jasnem, in sicer ona, ki jo je proti njemu izprožilo tamošnje orožništvo pred par leti. In mi naj gledamo brezskrbno, kako se nam na naše slovenske šole vsiljujejo gojenke nemškega deželnega učiteljišča v Mariboru? -Elin s klinom!" naj bo tu tudi naše geslo, a ne samo na papirju, ampak tudi v dejanju!