DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. ]95 CLEVELAND, OHIO, TUESDAY MORNING, AUGUST 18TH, 193G LETO XXXIX. — VOL. XXXIX. Anarhisti v Španiji zahtevajo najbolj brutalno nadaljevanje civilne vojne Madrid, 17. avgusta. — Geslo komunistov, ki se nahajajo v španski miliciji, ,je, da se iz Španije ustvari "Mala Rusija." Komunisti že godrnjajo, ker vlada tako zavlačuje sedanjo civilno vojno. Odkar je izbruhnila revolucija, so anarhisti paganjali komuniste, naj se s silo polastijo vlade v Madridu. Anarhisti zahtevajo direktno in brutalna akcijo, da se zatre fašistovski upo-r. Nezadovoljstvo se je razširilo od glavnega stanu Generalne delavske unije, kjer vodita poveljstvo socialista Caballero in Del Vayo. Ta dva sta odgovorna za nastop španske armade proti upornikom tekom zadnjih 14 dni. Sedanja španska vlada je prestrašena in se nahaja v paniki, glasom izjave nekega komunističnega voditelja. Vlada dosedaj še ni odredila bombardiranja utrjenih uporniških postojank v gorovju Toledo Alca- zar. Poroča se, da anarhisti na fronti, ki ne priznavajo nobene avtoritete, mnogokrat niso hoteli streljati, ko so dobili tozadevno povelje od častnikov. Vsa španska vladna fronta je brez vsake organizacije. Včasih pobegnejo celi bataljoni. Opazuje se tudi čimdalje večji razkol med vladnimi četami in komunistično milicijo, ki skrbi za red v Madridu. Komunisti so postali še bolj nevoljni, ko je vlada zavrnila njih ponudbo, da povečajo milicijo za 100,000 mož. Predsednik republike Azana in ministrski predsednik Pere-ira imata strahovito stališče. Na eni strani se morata boriti proti fašistom, na drugi pa proti komunistom. Komunisti tudi zahtevajo, da se pemudoma ustreli vsakega upornika, ki pride v roke vladnim četam. Tudi z ranjenci se ne sme delati nobene razlike. $1.00 za Roosevelta Washington, 15. avgusta. John L. Lewis, predsednik premogarske unije United Mine Workers of Amerika, je danes naslovil apel na 500,000 unij-škili premogarjev, da sleherni daruje $1.00, kateri denar bo poslan demokratski stranki za ponovna izvolitev predsednika Roosevelta. Lewis svetuje vsem lokalnim podružnicam pre-mogarske unije, da ustanovijo klube, katerih namen bo se boriti za Roosevelta. Nadalje pravi Lewis, da je moralna dolžnost slehernega delavca finančno in moralno pomagati za Rooseveltovo zmago. "Wiener Roast" Včeraj nas je obiskal naš rojak Mr. Miller, ki se je z Mr. Baničem pripeljal naravnost iz Geneve, da nam pove, kako zelo fin "wiener roast" so imeli v hosti pri Gramcu preteklo nedeljo večer. Ekspertne pri-pravljalke tega roasta so bile: Misses Anna Grame, Tina Fa-bec, Nefka Mulh, Alice Lustig in Lena in Bertha Walker. Mr. Miller nam je povedal, da so bile vinarice tako okusne,, da jih je pojedel — 27! Ta še Roosevelta bita! Iz Floride Naši rojaki so tekom teh počitniških mesecev raztreseni po vseh državah ameriške Unije. Dnevno dobivamo pozdrave iz najbolj oddaljenih krajev. Tako nam je včeraj poslala pozdrave Ana Šmigovec, ki se začasno sonči v Daytona Beach, Florida. Pojoč v smrt Soproga Louis Richterja, ki stanuje na 17724 Dillewood rd., se je čudila včeraj svojemu možu, ki je prepeval po hiši. Sicer je bil vedno otožen. Kmalu Pa je žena pogrešila svojega moža in ko ga je končno dobila, je bil mrtev. Spil je steklenico strupa. Richter je bil jstrojnik, toda že delj časa brez dela. Nove redovnice Včeraj je pomožni cleveland-ski škof Most Rev. McFadden vzel zaobljubo 22 mladih deklet, ki so obljubile, da postanejo redovnice Notre Dame reda, oziroma so dobile redovno obleko. Med njimi je bila tudi ena Slovenka, Miss Veronika Hribar iz župnije sv. Vida, ki je dobila ime sestra Bartholomew. Zadušnica V sredo 19. avgusta se vrši ob 8. uri zjutraj maša zadušnica v cerkvi Marije Vnebovzete ob priliki 30-dnevnice smrti Franka Zabukovca. Prijatelji in sorodniki ranjkega so prijazno vabljeni! V bolnici Miss Justine Zevnik, 1554 E. 55th St., se nahaja v Lakeside bolnici. Prijateljice jo lahko obiščejo ob torkih in četrtkih, sobotah in praznikih med 7. in 8. uro zvečer. * V Omaha, Nebraska, je pogorela tribuna v baseball parku Zapadne baseball lige. SLOVENSKI VRTOVI Slovenci so poznani od nekdaj kot ljubitelji cvetlic in lepih vrtov. Še iz domovine so prinesli s seboj smisel za lepoto okoli hiše. Stotine je slovenskih hiš v naselibin,, okoli katerih se širijo lepi vrtovi, kjer skrbne slovenske gospodinje gojijo priljubljene cvetlice. Angleški časopis "The Press" razpiše vsako leto lepe nagrade za najboljše 'vrtove, in tudi letos, kot druga leta je dobilo več naših Slovencev in Slovenk nagrade za krasne vrtove. Prvo nagrado na iztočni strani mesta za lepo trato pri hiši je dobila Marion Kuhar, 1123 Addison Rd., drugo nagrado pa Mrs. Mary Roje, 6621 Bonna Ave. V drugi sekciji mesta je dobila nagrado za krasen vrt Mrs. Mary lvančič, 9707 Garfield Ave., v četrtem oddelku je dobil nagrado John Lokar, 695 E. 162nd St., za krasne cvetlice pa Mrs. Julia Kepic, 894 E. 137th St. V Euclidu je dobila prvo nagrado za lep zelenjtadni vrt Mrs: Ana Žele, 21086 Arbor Ave. --i-O-M-l- Pevci iz Ljubljane Preteklo nedeljo popoldne ob 2. uri se je potom. WTAM radio postaje v Clevelandu oddajala opera "Fidelo" iz Salzburga v Avstriji. Kot je sporočil radio oznanjevalec v nemščini iz Salzburga, so se med opernimi pevci nahajali tudi — slovenski pevci iz Ljubljane. Petje j e bilo naravnost sijajno. Na obisku V Cleveland je dospel te dni Mr. Anton Udovič iz Milwaukee,. kjer je blagajnik društva sv. Janeza Krstnika KSKJ. Obiskal je tu svojega brata Mr. Fr. Udoviča, 779 E. 99tli St. in si je tudi ogledal jezersko razstavo. Dobrodošel med nami! Kandidat komunistov D>r?avna organizacija komunistične stranke v Ohio je izbrala Andreja Onda iz Clevelanda za governerskega kandidata v državi Ohio. Pristaši Coughlina molijo za njegovo hitro ozdravljenje Cleveland. — 40,000 glav se je preteklo nedeljo ponižno sklonilo in iz src navzočih pristašev Rev. Coughlina, v mestnem stadionu, so hitele proti nebu molitve za njegovo hitro ozdravljenje. Kot smo že poročali včeraj, je Rev. Coughlin moral prenehati z govorom, ker ga je napadla slabost, tako da so ga morali odnesti iz stadiona. Rev. Coughlin se je pripeljal v stadion šele ob 3:30 popoldne in množica ga je dolgo in burno pozdravljala. • Vsega ,skupaj je bilo navzočih kakih 40,00Q. oseb, dočim je v stadionu prostora za 100,000 ljudi. Bilo je neznosno vroče in ni čuda, da je postalo Rev. Cpughlinu slabo, ko.je z močnim glasom grmel proti predsedniku. Rev. Coughlin je predvsem napadal Roosevelta. Landona in Hooverja je omenil samo enkrat. Predmet ostrega napada je bil tudi Mr. William Green, predsednik American Federation of Labor. Pomožni škof v Clevelandu, Most. Rev. McFadden, je molil, predno se je zborovanje v stadionu otvorilo, toda je takoj po( molitvi odšel iz stadiona. Na kosilu pri preds. Rooseveltu Predsednik Roosevelt je močne postave, meri 5 čevljev 10 palcev, zgleda kot slika perfekt-nega zdravja, toda vendar je — hrom. Hodi in premika se z največjo težavo. V levi roki ima neprestano močno palico, dočim ga čvrsto drži za desno rame pomočnik. Sam ne bi mogel naprej. Toda njegov ostali notranji ustroj je perfektno zdrav, njegov razum sijajen in njegovo delo neumorno. Stari uslužbenci v Eeli hiši v Washingtonu pripovedujejo, da tekom zadnjih 40 let njih službovanja v Beli hiši niso videli še nobenega predsednika, ki bi posvetil toliko časa delu, kot ga posvečuje predsednik Roosevelt. Roosevelt je tudi točen. Pretekli petek, ko je dospel v Cleveland, se je naj prvo opravičil, ker je bil 35 minut se zakasnil. Rekel je, da to ni njegov vzrok, pač pa od ljudi, ki so sestavili njegov program. Mesto Cleveland je zgradilo ob priliki predsednikovega prihoda v Clevelandu ogromen varnostni aparat. Nič manj kot 1200 policistov -je bilo v službi, nadalje 400 ognjegascev in 250 mož policije na razstavnih prostorih, poleg tega pa je dospela še ena stotnija redne ameriške armade iz Columbusa. Toda ves ta varnostni aparat ni imel nobenega dela. N. pr. ko je predsednik korakal iz prostorov parnika, je vaš poročevalec korakal vzporedno z njim in sleherni bi se' lahko približal predsedniku in ga napadel. Toda, kot je izjavil Roosevelt, se počuti poplonoma varnega med svojimi ljudmi. Sicer 6o ga hoteli takoj po izvolitvi umoriti, toda to je bil le napad fanatičnega anarhista brez vsake odgovornosti . . . Prijet bankir Tajni agenti justičnega odela vlade so v nedeljo aretirali v Clevelandu 35 let starega bivšega bankirja Leland Cummingsa, katerega so iskali dve leti od Pacifika od Atlantika in do A laske, po Havajskih in Filipinskih otokih. Obtožen je, da je pred dvema letoma poneveril neki banki v Bangor, Me., nekaj nad $46,000. Tekom dveh let, odkar se je nahajal na begu, je potrošil $>,4,000. Pri njem so dobili še $2,160. Poslan bo v Bangor, Maine, kjer se bo moral zagovarjati. Detektivi slražijo delegata, ki je glasoval na konvenciji proti Rev. Charles Coughlinu Dodatno poročilo Pokojni mladi. Anton Russ, 1304 E. 168th St„ je bil član društva, sv. Vida št. 25 KSKJ, a pred sedmimi meseci se je podal v, Colorado Springs, Colo., kjer je pristopil ,k ondotnemu društvu sv. Martina šfr' 213, kamor je tudi spadal ob času; sm?-ti. ■ Ker je bilo truplo pokojnega pripeljano v Cleveland k roditeljem, bo društvo sv. Vida št 25 iz ljubezni in spoštovanja do bivšega sobrata uredilo vse potrebno za pogreb. Coughlin" odpotoval •Včeraj zjutraj se je odpeljal iz Clevelanda Rev. Coughlin, ki je zbolel preteklo nedeljo tekom svojega govora, ko je udarjal po Rooseveltu. Rev. Coughlin se je podal v Royal Oak, Mich., kjer se bo zdravil teden dni pri starših. Indijanci v mestu Vlada Zed. držav je dala pripeljati v Cleveland 31 Kiowa Indijancev v popolni indijanski opremi. Obiskovalci razstave se zelo zanimajo za Indijance. Popravek V Newburghu je na 3625 E. 80th St., preminil John Gundič in ne Bundič, kot je bilo včeraj poročano. Zanimivo je bilo gledati obraz elevelandskega župana Burtona tekom govora predsednika Roosevelta. Roosevelt je pripovedoval, kako ga veseli, ko je slišal, da se je znižalo število ljudi na javni podpori v Clevelandu od 185,000 na 36,000. "To je uspeh dobre vlade,' je rekel Roosevelt, dočim je naš župan Mr. Burton'črno gledal v tla in Spreminjal5 barvo na obrazu . . • Governerji štirinajstih ameriških držav so bili navzoči z nami pri kosilu. To so bili governerji iz držav, kjer je prevladovala letos povodenj in v katerih divja sedaj suša. Roosevelt jih je povabil, da se tekom svojega bivanja v Clevelandu posvetuje z njimi in dožene sredstva in pota, kako se more najbolj uspešno pomagati prizadetim ljudem v državah. Med drugimi navzočimi na kosilu pri predsedniku je bil tudi republikanska starina Maurice Maschke. Sprejemni odbor je bil vljuden dovolj, da je povabil poleg večine demokratov tudi nekaj znanih republikancev. Mr. Maschke je izjavil, da ga silno veseli, ker se je spozn'al s tako "sijajnim demokratom" kot je — predsednik Roosevelt. Pri mizah nam je streglo poleg rednih unijskih natakarjev tudi kakih 20 častnikov iz treh V španski civilni vojni je dosedaj padlo nad 24,000 oseb Pamlona, španska, 17. avgusta. — En mesec civilne vojne v Španiji, ki je najbolj krvava, kar jih pomni zgodovina španske, je zahteval silovite žrtve v življenju in v osebni lastnini. Glasom uradnih poročil, je dosedaj padlo nad 24,000 ljudi in nobenega izgleda ni, da bi bila vojna kmalu končana. V cestnih bojih in privatnih hišah je bilo dosedaj masakrira-nih 12,000 ljudi. V raznih bitkah na fronti je bilo ubitih 8 tisoč oseb. Med temi so všteti tudi ujetniki in oni, ki so bili od vojaške sodni je obsojeni v smrt. Število ranjencev na fronti ali v uličnih bojih znaša 14,000. Nadalje grozi smrt 8000 vojnim ujetnikom pri obeh armadah. Poleg tega se nahaja pri obeh armadah nekako 10,000 talcev, ki so civilisti. Predno se je začela civilna vojna, je bilo v Španiji 13,000 duhovnov in 42,000 redovnic. Le par stotin jih še preostaja. Drugi so ali pobegnili, ali so bili vrženi v ječo ali pa umorjeni. Rdeča vlada Španske je zaplenila cerkveno premoženje. Nad 2000 cerkva je bilo po-žganih in zgorele so nenadomestljive umetnine. Skupna izguba na privatnem premoženju in radi zastoja industrije znaša 5,000,000 peset. (Pred izbruhom civilne vojne je bila ena peseta vredna 13 centov). Cleveland. — John O'Donnell, delegat Narodne unije za socialno pravico, katere konvencija se je zaključila preteklo nedeljo v Clevelandu, je bil edini delegat, ki je glasoval proti predlogu Rev. Coughlina, da Narodna unija odobri Wm. Lemketa kot predsedniškega kandidata. Vseh delegatov in namestnikov je bilo na konvenciji 8116, in O'Donnelll iz Philadelphije je imel edini pogum upreti se. In sedaj mora nositi posledice, kajti pristaši Rev. Coughlina so ga začeli — piketirati. O'Donnell stanje v istem hotelu kot Rev. Coughlin. Preteklo soboto bi ga vrgli iz konven-cijske dvorane, da ni posredovala policija, ki ga je odpeljala na varno. In sedaj ga piketira kakih sto pristašev Rev. Coughlina, kadar koli se prikaže na cesti. O'Donnell je naprosil za pomoč policijo in dobil je štiri de- tektive in policijskega inšpektorja Pottsa. Izjavil je, da bi že cdšel iz Clevelanda, pa čaka na tri prijatelje,, ki so obljubili, da ga odpeljejo iz mesta. Napram časnikarskim (poročevalcem se je včeraj O'Donnell. izjavil, da ni prišel na konvencijo kot svoboden mož. Ameriška ustava garantira slehernemu svobodno mišljenje. Postal je pristaš Rev. Coughlina, ker je slednji držal z Roosevel-tom. Toda, ko je Rev. Coughlin izdal Roosevelta in se združil s Hearstom, so tudi njegove simpatije do Coughlina prenehale. "Osebno imam rad Rev. Coughlina," se je izjavil O'Donnell. "Toda zadnje čase je Rev. Coughlin izdal Roosevelta, edinega moža v Ameriki, ki je znal preprečiti narodno katastrofo. Čutil sem se torej dolžnega, da se potegnem za moža, katerega časti milijone Amerikancev." bojnih ladij, ki se nahajajo v Clevelandu tekom razstave. Zanimalo nas je zlasti, kako so tajr ni agenti vlade pred prihodom predsednika preiskali do zadnje točke natančnosti vse, kar se je nahajalo na mizi predsednika. Vsaka žlica, vilice, nož, cvetlice, prtiči, stoli, vse je bilo podvrženo najstrožji preiskavi, predno je dospel predsednik. Končne besede, ko se je predsednik poslovil od nas, so bile: "Vesel sem, ko odhajam iz Clevelanda, ker sem slišal, da se počutite boljše kot leta 1932. če sem imel kaj uspeha, se imam zahvaliti vam, državljani, ki ste me tako lojalno podpirali. Da nisem imel vas za seboj, ne bi imel uspeha. Drugi govorniki v politiki vam bodo sicer drugače govorili, — danes, ko smo se skupno rešili iz največje depresije. Ko so bili časi črni, se ni nihče oglasil z nasveti za pomoč. Danes, ko so časi boljši, imamo vse polno prerokov, ki mislijo, da bi znali rešiti ameriški narod. Toda ameriški narod se bo rešil sam z resnim delom in zaupanjem v svojo lastno moč. Nova postava Dne 1. oktobra, 1936, stopi v naši Ohio v veljavo nova postava, ki se tiče onih, ki vozijo avtomobile. Postava pravi, da tle-herai prebivalec države Ohio, ki vozi avtomobilmora imeti dr-zuvijo liceucQ. Licence se dobijo v novem sodnijskem poslopju, kttr se tiče Clevelanda. Osebe, ki so že prej vozile avtomobil, dobijo licenco avtomatično. Nihče pa ne dobi licence, ki ni še 18 let star, in osebe, ki ne vozijo avtomobila še eno leto, bodo morale prestati posebno skušnjo glede oči, poznanja avto postav in dokazati bodo morali, da zanesljivo vozijo avto. Licenca velja hOc, veljavna je za eno leto. Vsak voznik mora imeti licenco vedno pri sebi, kadar vozi avto. Kdor bo prijet, da vozi brez licence, je lahko kaznovan s $500 globe in zaprt za 6 mesecev. Licence ne potrebujejo osebe v službi zvezne vlade in oni, ki ne bivajo v Ohio, farmarji, ki vozijo traktorje ali popravljalci in graditelji cest. Licence so trojne vrste:, začasne, licence za lastnike avtomobilov in licence za šoferje. Blazni, idioti, božjastni, slabotni ali osebe, ki ne razumejo napisov na javnih cestah v angleščini,' ne morejo dobiti licence.. Licence se morajo vsako leto ponoviti. . -o- Dodatno poročilo Glede pokojnega John Bijeka, o katerega nagli smrti smo včeraj poročali, se nam še dodatno naznanja, da je zapustil pokojni tudi dve sestrični in sicer Mrs. Frances Lukančič iz Chicage in Mrs. Ano Sluga iz Wisconsina. Pokojni je bil uslužben pri N. Y. Central železnici celih 30 let in ne 23 let, kot se nam je prvotno poročalo. Pogreb ranjkega se vrši v sredo zjutraj iz hiše žalosti na 14515 Thames Ave. Zadušnica Farmar John Petkovšek je umrl 19. julija. V sredo bo tri-desetdnevnica po smrti. V cerkvi sv. Vida bo sv. maša na ta dan ob 8. uri. Obvestilo vsem sorodnikom in prijateljem. Španski rebeli dobivajo prstane in živež Burgos, španska, 17. avgusta. Vodstvo španskih rebelov se ravna po zgledu Mussolinija, ko je apeliralo na španski narod za prispevke. Prvi dan so uporniki dobili sto zlatih prstanov in mnogo srebrnine, obenem so pa kmetje obilno prispevali v žitu, živini in zelenjavi. -u—o- Rojak ponersečil Preteklo nedeljo je neki Max Landit vozil po Route 322, ko je zadel z avtomobilom, katerega ja vozil znani zobozdravnik dr. Maurice Galvin. Z zdravnikom je bila tudi njegova soproga, ki je bila na mestu mrtva, dočim je dobil mož večje poškodbe. V avtomobilu Landita se je vozil rojak Frank Nose, 25 let star, 917 E. 67th St., ki je dobil težke poškodbe na glavi. Odpeljan je bil v neko privatno bolnico v Chardonu. Visoka koruza Naročnik nam piše: Večkrat čitamo v našem priljubljenem dnevniku Ameriška Domovina o visokosti vsakovrstnih rastlin. Oni pa, katerega veseli videti 12 čevljev visoko koruzo, naj pa pride na vrt Mr. A. Uran-karja, 837 E. 237th St., v Euclidu. In kogar zanima, bo videl tudi fižol, ki ima cvetje in stroč-je 15 čevljev visoko na 740 £. 232nd St. — Naročnik zadnjih 25 let. V bolnico S Svetkovo ambulanco je bila prepeljana včeraj zjutraj v Mt. Sinai bolnico Miss Frances Zupančič, 14510 Thames Ave. V bolnici Miss Mary Strogin Jr., 1064 E. 61st St. se nahaja v St. Alexis bolnici, soba št. 302. Prijateljice jo lahko obiščejo. K Landonu Kakih 500 republikancev iz Clevelanda se bo odpeljalo v soboto v West Middlesex, Pa., kjer bo govoril kandidat Lan-don . Iz bolnice Z želetovo ambulanco je bila prepeljana na dom iz bolnišnice Antonija Sterlekar, 18619 Arrowhead Ave. Prijateljice jo lahko obiščejo. * 1,500 rayon delavcev v Cornwall, Ontario, je šlo včeraj na štrajk za boljše plače. AMERIŠKA 2 AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 18TH, 1936 it AMERIŠKA DOMOVINA" 9LUKI6AH ROMI — BEOKRNIAN DAITY IflWSPAT** •lit M. Olalr ATI Cl«v«lao kako "Kako je z vami? Glavo imate povezano in roko tudi." "Strel me je oplazil na mestu, kjer anatomi pravijo, da je shranjen naš razum. Lasje so proč in tudi košček lobanje. Pa to nič ne pomeni. Seveda sta tudi dva prsta šla, kar ni bilo ravno potreba." Obenem z Angležem se je tedaj dvignil ob ognju še nekdo drug. Bil je moš ponosne postave in visoke, dovršeno lepe rasti. — Dolge, zelo široke perzijske hlače iz rdeče svile je nosil, belo svileno srajco, do kolen segajo-čo, ozko spodnjo suknjo, čez njo temno modro svileno suknjo in volnen površnik iste barve. Pre-pasan je bil s svilenim kašmir-jem, na njem je visela dragocena sablja, pozlačena ročaja dveh pištol sta gledala iz njega, ročaja bodala in kindžala — dolgega, meču podobnega zakrivljenega noža — bogato obložena z dragulji, sta se bleščala v njem. Jahalne škornjičke iz sanjana je nosil in na glavi je imel visoko perzijsko kučmo iz ovčje kože, dragocen šal, belo in modro prižast, je bil ovit okoli njega. Stopil je k meni, se mi poklonil in dejal: 'Klanjam se!" Enako vljudno sem se mu poklonil. "Hvala ti!" "Emir, velik bojevnik si!" "Gospod, velik junak si!" "Tvoj brat sem!" "Tvoj prijatelj sem!" Perzi so zelo vljudni ljudje, zato se ni treba čuditi tem nenavadnim poklonom in vljudnostim. Podala sva si roke in dejal je: "Cul sem že tvoje ime. Mene menuj Hasan Ardšir mirzo. Tvoj služabnik sem!" Mirza (naglas je na zadnjem logu) je perzijska beseda in pomeni "sin emirjev.' Ako stoji a lastnim imenom, je naslov orinca iz perzijske vladajoče dinastije, pred lastnim imenom pa je naslov znanstvenika, učenjaka kakor naš "doktor." Moj novi znanec je bil torej vsekakor visoka osebnost. Na njegovo vljudnost sem mu seveda tudi jaz moral vljudno odgovarjati. "Zapoveduj tudi ti meni!" "Tile ljudje so moji služabniki. Spoznal jih boš." Pokazal je na svoje ljudi, osem jih je bilo, spoštljivo soj stali blizu ognja. Nadaljeval je:; "Ti si gospodar tabora. Sedi,1 Beauty Shoppcs LOGAR BEAUTY SHOPPE 17216 Grovewood Ave. MARION'S BEAUTY SHOPPE 15712 Waterloo Rd. GRDINA SHOPPE 6111 St. Clair Ave. Čistilnice oblek JOS. KOVACH 15621 Waterloo Rd. ACME DRY CLEANING CO. 671 E. 152nd St. Confectionery in pivnice JOHN TRČEK 15506 Holmes Ave. PRANK LAURICH 15601 Holmes Ave. Cvetličarji SVETE'S FLOWER SHOPPE 6120 St. Clair Ave. IGNAC SLAPNIK 6102 St. Clair Ave. JAMES A. SLAPNIK, JR. 6620 St. Clair Ave. Cvetličarji in papirarji PRANK JELERČIČ 15302 Waterloo Rd. EDWARD KOVACH ' 15621 Waterloo Rd. Dclikatesc PRANK IVANČK: 15416 Saranac Rd. Fotografisti JOHN BUKOVNIK 762 E. 185th St. JOHN WIDGOY 485 E. 152nd St. Groceristi SOBER-MODIC 544 E 152nd St. LOUIS URBAS 17305 Grovewood Ave. A MLAKAR 522 E. 200tll St. LUDWIG METLIKA 1151 Addison Rd. JOHN SPEHEK 16226 Arcade Ave. ANTON BARTOL 1425 E 55th St. LOUIS J. PRINCE 1209 Norwood Rd. LUDWIG GUSTINCIČ 6128 Glass Ave. ANTON JERMAN 661 E. 160th St. ANTON PRIJATEL 1192 E. 61st St. Grocer]jc in mesnice MIKE PIKS 1383 E. 53rd St. KARL MRAMOR 1140 E. 67th St. GABRIEL FOOD MARKET 595 E. 140th St. KUHEL BROS. 16321 Arcade Ave. JOHN MAUSAR 23751 St. Clair Ave. FRANK J. KRAMER 15454 Calcutta Ave. FRANK FABJAN 399 E. 152nd St. ANDREJ MOZINA 15931 Saranac Rd. GEO. KUHAR 3846 St. Clair Ave. JOS. MEDVED 783 E. 222nd St. JOS. SACERICH 16005 Waterloo Rd. FRANK MULLEC 16811 Waterloo Rd. JOHN KAUŠEK 19513 Kewanee Ave. LUDWIG MANDEL 15615 Waterloo Rd. BLAŽ BOLDIN 14401 Thames Ave. VICTOR BERNOT 16001. Holmes Ave. CERGOL & OGRINC 412 E 156th St. FRANK CEBUL 14615 Sylvia Ave. JOHN DOLENC 573 E 140th St. BLAŽ GODEC 16903 Grovewood Ave. JOS. JANES 16016 Parkgrove Ave. FRANK KEPIC 14301 Sylvia Ave. CHARLES LESJAK 15708 Saranac Rd. JOS. MODIC 315 E. 156th St. LUDWIG RADDELL 15804 Waterloo Rd JOHN TOMAŽIČ 16853 Grovewood Ave. LUDWIG MANDEL SR. 920 E. 140th St. J. METLIKA 14516 Sylvia Ave. RUDOLF PERDAN 933 E. 185th St. JOHN VIDENSEK 486 E 152nd St. ANTON MARTINČIČ 5917 Prosser Ave. LOUIS OSWALD 17205 Grovewood Ave. JOS. PIŠKUR 16801 Waterloo Rd. JOHN ASSEG 15638 Ho'mes ve. JOS. KAPLAR 952 E. 207th St. MARY TRAMPUSH 4110 St. Clair Ave. JOHN KRAMER 5301 St. Clair Ave. FRANK AZMAN . 6501 St. Clair Ave. LOUIS CIMPERMAN 1115 Norwood Rd. LOUIS GREGORICH 1171 E. 74th St. JOSEPHINE KRECIC 1056 E. 61st St. JOHN LADIHA 1242 E. 74th St. LOUIS LAUTIZAR 1195 E. 71st St. JULIA NOVAK 5204 St. Clair Ave. FRANK VIDMAR 1038 E. 74th St. LOUIS PIBERNIK 830 Babbitt Rd. JOE KODRIC 1307 Addison Rd. Gasolinske postajo VALENTIN PLESEC 16823 Waterloo Rd. RAKAR'S BLUE FLASH STATION 18C09 Waterloo Rd. JOS KERN 351 E. 156th St. DOMINIK LUSIN 6002 St. Clair Ave. Jedilnice in pivnice ANTON BARAGA 15322 Waterloo Rd. VALENTIN PLESEC 16823 Waterloo Rd. JOS ZABUKOVEC 576 E. 152nd St. ALBIN FILIPIČ 513 E. 152nd St. GEO. TUREK 16011 Waterloo Rd J. KUNCIC-PEROTT1 397 E. 156th St. PAUL KORDICH 15815 Waterloo Rd CIRIL KUNSTEL 6616 St. Clair Ave. Krojači JOS. PERME 15607 Watcrloq Rd. Krojačnice in čistilnice JOHN MARN 6527 St. Clair Ave. MARIAN'S DRY CLEANING & TAILORING 4812 Superior Ave. CHARLES ROGEL 6526 St. Clair Ave. , Lekarne MANDEL DRUG STORE 15702 Waterloo Rd. Mehke pijače DOUBLE EAGLE BOTTLING CO. 6517 St. Clair Ave. Mesnice JOS. JANŽEVIC 542 E 152nd St. JOS. SMOLEY 504 E. 152r.d St. FRED JAZBEC 821 E 222nd St. PINTAR BROS. 6706 St. Clair Ave. RUDY BUKOVEC 4506 Superior Ave. Mlckarije FRANK DOLŠAK 448 E. 153th St. FRANK PETROVčlč 682 E. 162nd St. EUCLID DAIRY 516 E. 200th St. MAYFLOWER DAIRY 1083 E. 68th St. RACE DAIRY & ICE CREAM 1028 E. 61st St. EDNA DAIRY . 6302 Edna Ave. Moška obleka JOHN GORNIK 6217 St. Clair Ave. FRANK BELAJ 6205 St. Clair. Ave . , . Modne trgovine PETER USAJ 775 E. 185th St. ANTON GUBANC 16725 Waterloo Rd. JOHN ROZANC 15721 Waterloo Rd. JOSEPH STAMPFEL 6108 St. Clair Ave. ANTON ANŽLOVAR 6202 St. Clair Ave. Obutev FRANK SUHADOLNIK 6107 St. Clair Ave. FRANK BUTALA 6410 St. Clair Ave. LOUIS MAJER 7508 St. Clair Ave. Obleka in obutev ANTON LOGAR 928 E. 222nd St. ANTON OGRIN 15333 Waterloo Rd. Pogrebniki AUGUST F. SVETEK 478 E. 152nd St. Pogrebniki in pohištvo ANTON GRDINA IN SINOVI 15301 Waterloo Rd. 6019 St. Clair Ave. i Pohištvo LOUIS OBLAK 6303 Glass Ave. KREMZAR FURNITURE CO. 6806 St. Clair Ave. Premog in stavb, potrebščine BLISS RD. COAL Milwaukee. -o- Duhovnik dal vreči mlado dekle iz cerkve Babylon, N. Y., 17. avgusta. Rev. James Smith, župnik lokalne katoliške cerkve, je dal vreči iz cerkve včeraj mlado dekle, ki je prišla v cerkev v tako zvanih "shorts" in komaj toliko pokrita po vrhnjem delu telesa, da se ni kazala kot Eva v paradižu. "Vsakomur je znano, a jaz nisem fanatik in sem, zato, da se ženske v vročem vremeni ohlapno oblačijo," je rekel Rev. Smith. "Toda prihajati v hišo božjo skoraj brez obleke, e versko izzivanje. Ljudje ne i odi j o v cerkev, da gledajo na-ool gole ženske, pač pa da molijo k svojemu Bogu!" KALI OGLASI V najem se oddasti dve veliki sobi in kopalnica, samo aa sebe. Vse na novo dekorirano. Tudi klet za pranje. Vprašajte na 1395 E. 47th St. (196) Išče se ženska srednje starosti, da bi vodila gospodinjstvo in varovala otroke. Zglasi se naj na 863 E. 141st St. (195) Delo išče srednje starosti ženska, navajena samostojnega gospodinjstva, otrok in hišnih del. Delo želi imeti pri Slovencih ali Hrvatih. Pokličite KEnmore 3440- form in perila. Dva soda ben- J, AMERIŠKA DOiVtOVtMA, AtfGtTST 18Ttt, 1936 — Niti sanjalo se mi ni, da je na svetu tak zaklad, — je zamrmral Torres s pijanim glasom. — Praviš, da so vredni več kakor vse na svetu? (Dalje prihodnjič) \ Jack London ROMAN TREH SRC Denite v hižo fumes sedaj ln plačajte Jeseni! SEDAJ JE PRAVI ČAS! Steam, Hot Water, Hot Air Furnaces. Odplačujete po $1000 na mesečne obroke. Popravljamo in čistimo vseh vrst furneze in boilerje. Vprašajte za slovenskega zastopnika Stefan Robash. WOLFF HEATING CO. HEATING ENGINEERS 9703 Norih Boulevard__Tel. GI, 9218—9219 Prva, najstarejša, največja in najbogatejša slovenska katoliška podporna organizacija v Združenih Državah Ameriških, ie: ' • Novi model Maytaga, 18, z električno sesalko za izpraznitev čebra, ni samo krasen in moderen v pogledu, ampak ima tudi več kvalitetne in več praktičnih dobrin kot vsak drug pralni stroj po tej ceni. Poleg tega ga krije sloves Maytaga za izdelavo pralnih strojev, ki so vedno boljši in ki obratujejo z manjšimi stroški. Ima vrednost, ki ji nI enaka, razen v drugem Maytagu in vendar se lahko kupi za nizko ceno in na lahka odplačila. Pridite k nam, da ga vam razkažemo. Za domove, ki nimajo elektrike, je motor na ga-solinski pogon. . Vzamejo se na račun hranilne knjižice. Mandel Hardware 15704 Waterloo Rd. KEnmore 1282 ODPRTO ZVEČER .J] - AS SOON P.S YDUTBB TWlSHfD -viX j YOU CAM HAVE ICE CC€AM (ANO ti CHOCOLfVTB CPiKe—ALL^fOU ) CBM „__ _ & ^rnimL^mrir—'' T" y§|f GOSH i CAG,L.,THIS IS Ot^UO& / jfl» THAT ME.' ( NAZNANILO IN ZAHVALA Globoko potrta silne žalosti naznanjava vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je 1. julija 1936 preminul ljubljeni fcoprog in oče, , , Rudolph Brodnik star šele 31 let. Na Calvary pokopališče smo ga položili k večnemu počitku 4. julija 1936. Tem potom se iskreno zahvaljujeva Rev. Matiji Jagru za lepe cerkvene obrede. Enako iskrena hvala tudi društvu Slovenec št. 1 SDZ za vso pomoč in lepo udeležbo pri pogrebu ter po-grebnlku Frank Zakrajšku za lepo oskrbo pogreba. Iskrena hvala naj velja vsem darovalcem krasnih vencev in sicer: Družini Ucakar, družini Hočevar, Min in Frank Perko. družini Strnisha, Friends of Lake Ct„ Mr. in Mrs. Frank Hočevar in Jr., družini Brodnik, The Employers of Davies Can Co, društvu Slovenec št. 1 SDZ, W.O.W. Aspen Camp 153. Enako prisrčna hvala vsem, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale v mirni pokoj duše ranjkega in sicer: Mr. in Mrs. John in Agnes Yurkas, Agnes Gredenc, John Strnisha, Joane Kuznik, Mike Vuk, Jack Krizman, Louis Tolar, John Hrovat, Rosie Preja, Mrs. Sasjak, Mrs. Mary Hočevar, Jani Dobre, John Stech, Eddy Boznik, Min Hočevar in Frank- Perko Blaž Hace, Grmsek's družina, Joe Stech. Dragi in nikdar pozabljeni soprog in oče! Počivaj mirno v preranem grobu in lahka naj Ti bo črna zemlja do končnega Snidenja nad zvezdami, > , Žalujoča ostala: , Sophie, soproga; Richard sin. PREČKAJTE in TAKOJ SPOROČITE/ svoje ime, naslov, //v poklic in tel. štev. /M DA TUDI VAŠE IME /M / UVRSTI KBASI- m/ / FICJRANI .^JI / J IŠČEJO SE POVERJENCl za nabiranje podatkov v vsaki koloniji. Dostojen zaslužek ob malem trudu za zanesljivo, inteligentno in poznano osebo. PIŠITE! ^/ArOVi/LOVENCa-,- p m m TOd MM HOMEMADE ice CC.EAM, Cleveland Ohio 18. avgusta 1936, IVAN MLAPINfO Urednik 156 Fifth Ave. i Obrnila se je k Leonciji: — Razsodi ti. Ti si ženska, ki jo moški zelo ljubijo. Mar nisem tudi jaz ženska, kakor si ti, mar zame ni na svetu ljubezni? — Tvoje srce bo vedno bolj vneto za moške kakor za ženske, — je dejala Leoncie in pomen njenih besed, ki ga moški niso mogli razumeti, je bil caridi kot ženski takoj jasen. — Kot ženska, — je nadaljevala Leoncie, — si čudovito lepa: in zapeljiva; Na svetu je mnogo moških, ki bi kar noreli za, teboj in te z navdušenjem objemali. Vendar pa te svarim, o carica, da so na svetu moški, moški in moški. Carica se je zamislila. Naenkrat se je obrnila k svečeniku, rekoč: — Zdaj si slišal. Še danes bo tujec moj mož. Ce me pa nihče ne bo hotel poročiti, ti prepuščam vse tri, da jih takoj umoriš in sežgeš na oltarju. Tudi ta ženska pride na grmado. Hotela me je očivid-no ponižati, misleč, da kot ženska zaostajam za njo. Obrnila se je k svečeniku in mu dala navodila, ki jih pa ujetniki niso razumeli. Potem se je znova začul njen glas: — Tu so trije moški. Eden izmed njih mi je bil namenjen za moža že davno pred svojim rojstvom. Cuj, torej, svečenik! Vzemi ujetnike, zapri jih in naj se sami med seboj domenijo, kdo mi je namenjen. — Ce je sojeno, — je vzkliknila Leoncie srdito, — potem res ni treba prepuščati odločitve usodi. Saj poznaš tistega, ki ti je namenjen. Čemu torej riskirati? Imenuj ga, carica, pri tej priči ga imenuj! — Izbran bo tako, kakor sem določila, — je odgovorila carica, vrgla v kelih še ščepec praška in pogledala vanj. — Pojdite torej in zgodi se volja neizprosne usode. Že so se obrnili, da odidejo, ko je carica naenkrat vzkliknila : — Počakajte! Pojdi sem, Francis! Videla sem nekaj, kar se tiče tebe. Pridi in po-glejva skupaj v Ogledalo Sveta. Ostali so čakali. Francis je pa pogledal s carico v skrivnostno površino tekoče kovine. Zagledal je samega sebe v knjižnici rodbinskega dvorca. 1 Pri njem je stala Tista, ki sa- 1 nja. Objemal jo je čez pas. , Takoj nato je opazil tudi do- f mač brzojavni aparat, ki ga je , carica začudeno ogledovala. — Francis ji je hotel pojasniti i pomen aparata. Pri tem je ] pogledal na trak in prečital nekaj tako nepričakovanega, da je planil takoj k bližnjemi telefonu. Tisti hip je slika v , kelihu izginila in Franci^ je videl, kako govori sam po' telefonu s svojim borznim agentom. — Kaj ste videli v kelihu? — ga je vprašala Leoncie, ko so odhajali jz sobe. In Francis se je zlagal. Niti z besedico ni omenil, da je videl v svoji newyorški knjižnici Tisto, ki sanja. Odgovoril je samo: — Videl sem domači brzojav, ki mi je naznanil, da vlada na borzi v Wall Streetu panika. Zdaj mi pa pojasnite, kako je mogla carica izvedeti, da sem zainteresiran na borznih špekulacijah v Wall Streetu. III. DEL. XIX. — Nekdo se bo vendarle moral poročiti s to blazno žensko! — je dejala Leoncie, ko so se zaprla za njimi vrata iste sobe, kjer so bili ujetniki zaprti ,že pred odhodom k earici. — Ta junak reši življenje nam in sebi. Senor. Torres, vam se (nudi torej najlepša prilika, da rešite sebi in trem prijateljem življenje. — Brrr! rp- je zajmmral Torre?. — Jaz je ne,vzamein niti za deset milijonov zlatih dolarjev. Preveč je pametna. Kar groza me je, če se spomnim, kaj sem videl in doživel v njeni obi. Ona -t- -kako bi dejal? — ona vpliva name. Nisem sicer strahopet-nez, vendar pa izgubim v njeni prisotnosti ves pogum, Kar tresel sem se cd strahu, ko me je pogledala s svojimi čudnimi očmi. Niti za deset milijonov bi ne mogel premagati tega strahu. Henry in Francis sta seveda bolj korajžna, kakor jaz. Pa naj se poroči z njo Henry ali Franci. — Saj sem vendar zaročen z Leoncio, — je protestiral Henry. — Jaz 'se torej ne morem poročiti s carico. Oči vseh so se uprle na Fran-cisa. Predno je pa Francis spre- rovoril, se je vmešala Leoncie. — To ni pošteno, — je deja-a ogorčeno. — Nihče se noče >rostovoljno poročiti z njo. Prestaja nam torej edina pot iz te-ra mučnega položaja, žreb naj idloči, kdo se bo žrtvoval. Pri teh besedah je potegnila z slamnjače tri bilke, in prelo-nila eno tako, da je bila zelo cratka. —Kdor potegne najkrajšo, se nora poročiti s carico. — Vi, se-lor Torres, morate poskusiti svojo srečo prvi. — Poročni venec vam bo nagrada, — se je nasmehnil Hen- Torres se je prekrižal in potegnil. Njegova bilka je bila tako dolga, da je z^čel od veselja skakati po sobi. Nato je potegnil Francis in tudi njegova bilka je bila dolga. Tako Henryju ni preostajalo drugega, nego udati se v svojo usodo; i- Slamica v Leonciini roki je bila zanj usodepolna. Ves obupan se je ozrl na Leoncio, Leon-cii se je smilil v dno duše. Francis je takoj opazil njeno sočutje in. začel je razmišljati, kako bi rešil svojega prijatelja. In hipoma so' bile odstranjene vse ovire. Ljubil je sicer Leoncio in bij je pripravljen žrtvovati za njo vse, toda njegova moška zvestoba do Henry j a je bila še večja. Francis ni več kolebal. Stopil je k Henryju, mu položil roko na ramo in vzkliknil veselo: — Kar pomiri se, dragi. — Pred vami stoji mladenič, ki še ni zaročen. Jaz se poročim s carico. Henryju se je po teh besedah zdelo, da mu je nekdo v smrtni nevarnosti rešil življenje. Krepko je stisnil roko prijatelju in pogledala sta si v oči, kakor si morejo pogledati samo pošteni in iskre-jii moški.. Nihče ni opazil, da je Leoncie vsa obupana povesila oči. Tista, ki sanja, je imela prav. Kot ženska je bila Leoncie krivična. Ljubila je dva moška, kljuk) temu pa ni hotela priznati carici pravice do ljubezni. Morda bi se bil vnel med njimi prepir ali pa bi Leoncie predlagala Ikjak drug izhod, Če bi se ne pojavila na pragu deklica iz Velikega doma, ki je prinesla ujetnikom kosilo. Torres je takoj opazil na njenem vratu verižico iz dragocenih kamnov. Bili so krasni rubini. — Pravkar mi jih je dala Tista, ki sanja, — je dejala deklica, vsa srečna, da njen nakit ujetnikom tako ugaja. — Ali ima še kaj takih draguljev? — je vprašal Torres. — Seveda, — se je glasil odgovor. — Prav kar mi je pokazala velik kovčeg, do vrha poln draguljev. Bili so krasni in mnogo večji. Bili so kar na kupu, kakor pesek. Dočim so ostali trije jedli i kramljali, je Torres nervozno kadil cigareto. Ko ,jo je pokadil, je vstal in izjavil, da ne bo jedel, češ, da se ne počuti dobr,o. — Cuj te! — je dejal zamišljeno. — V španščini se ne more nihče meriti z menoj Poleg tega sem tudi prepričan, da poznam značaj Špank bolje kakor vidva. Da dokažem, da je moje srce napram vama povsem lojalno, poj dem takoj k carici in jo bom skušal pregovoriti, naj se nikar ne poroči. Vojščak je ustavil Torresa, dočim je odšel drugi k carici in se vrnil s poveljem, naj ujetnik vstopi. Carica je ležala na divanu. Prijazno se je nasmehnila Torresu in ga povabila k sebi. — Ti nisi hotel jesti? — ga je vprašala vsa v skrbeh in pripomnila, ko se je izgovarjal, da mu jed ni dišala: — Morda bi ti pa dišala pijača? Torresu so se zasvetile oči. Že več dni je hrepenel po po-žirku. dobrega vina ali žganja. Carica je poklicala svojo suž- njo in ji velela prinesti vina. — Tole vino je izborno. Sicer se pa lahko sam prepričaš, da ga je pil Da Vasco pred štiri sto leti, ko je prišel s svojimi vojščaki v to dolino, — je dejala in pokazala na lesen vrč, ki ga je postavila služabnica k njenim nogam. O starosti vina ni bilo nobenega dvoma. Torres je premislil, da je preplula ta kapljica zapadni ocean pred štirimi stoletji in da je za dvanajst pokolenj starejša od njega. Zato ni čuda, da ga je dobra kapljica tako mikala. Caša, ki mu jo je napolnila služabnica, je bila sicer velika, vendar jo je Torres v dušku izpraznil. Vino je bilo izborno. Kmalu se je razlilo po njegovih žilah in začutil je, da mu gre močno v glavo. Carica mu je velela sesti na rob divana, da bi ga lahko bol.je opazovala. — Prišel si brez povabila? — ga je vprašala prijazno. — Kaj mi imaš povedati? Morda prihajaš s kako prošnjo ali z željo? Govori! — Mene je določil žreb, da postanem tvoj mož, — je de-j al in si zavihal brke, češ, le poglej, kakšnega korenjaka dobiš. Moški so na ljubavnih sestankih vsi enaki. — Čudno, — je dejala carica. — V Ogledalu Sveta nisem videla tvojega obraza. Tu mora biti pomota, a? — Da, pomota, — je pritrdil hitro, ker je prečital v njenih očeh, da vse ve. — Vino je vsega krivo. V njem je neka čarobna sila, ki me je prisilila, da sem ti odkril svoje srce. Ljubim te in brez tebe ne morem več živeti. Smeje je poklicala služabnico in velela Torresu lialiti še eno čašo vina. — Zdaj pride na vrsto najbrž druga pomota, kaj ne? — ga je dražila, ko je izpraznil čašo. — O ne, draga carica! — je odgovoril Torres. — Zdaj je zopet vse jasno. Zopet imam svoje zvesto srce v oblasti. — Žreb ti je določil za moža Francisa Morgana, tistega, ki ti je poljubil roko. — To je moška beseda. Sedaj si govoril resnico, — je dejala svečano. — Njegov obraz sem videla in vedela sem že davno, da mi je namenjen Francis. Te besede so Torresu vrnile pogum, zato je nadaljeval: — Prijatelja sva, Francis je moj naj boj ši prijatelj. Ti, ki vse veš, poznaš tudi običaj, da prinese nevesta ženinu doto. Poslal me je kot svojega najboljšega prijatelja, da si ogledam nevestino doto. Ne smeš namreč pozabiti, da je Francis eden najbogatejših Američanov. V Ameriki so ljudje sploh zelo bogati. Carica je tako naglo skočila z divana, da se je Torres ves sključil in v strahu pričakoval, kdaj mu zasadi nož med rebra. Toda carici ni prišlo niti na misel, da bi se mu primerno zahvalila za to nesramno laž. Hitro je smuknila skozi vrata, ki so vodila v notranje sobane. — Pojdiva! — je zaklicala Torresu. Ko je stopil v drugo sobo, je Torres takoj spoznal, da stoli v caričini spalnici. Toda oprema sobe ga ni zanimala. Carica je dvignila pokrov okovanega kovčega in namignila je Torresu, naj pogleda, kaj je v njem. Ubogal je in zagledal zaklad, o katerem se mu niti sanjalo ni. Deklica iz Velikega doma je govorila resnico. Dragoceni kamni, katerih vrednost se s številkami sploh ni dala določiti, so ležali v kov-čegu kar na kupih. Tu so bili rubini, topazi, demanti, safiri in drugi redki dragulji, največji in najčistejši, kar jih je kdaj poznal svet. — Sezi z obema rokama globoko v zakladnico, — je dejala, — in prepričaj se, da te igrače niso plod človeške fantazije,'temveč da imaš pred seboj prave dragulje. In kc se sam prepričaš, da nisen brez dote, boš lahko poroča svojemu prijatelju, da me lah. ko brez skrbi poroči. In Torres, ki mu je stara ir žlahtna kapljica še vedno šu mela po glavi, je drage volje izpolnil njeno povelje. — Kaj ima to steklo res tako ogromno vrednost? — je vprašala ironično. — Tvoje oči so se razširile, kakor da vidiš bogve kaj. Kranjsko-Slovenska 111 Katoliška Jednola Ustanovljena 2. aprila 1894, inkorporirana 12. Januarja 1898 v državi Illinois; s sedežem v mestu Joliet, Illinois. POSLUJE ŽE 42 LET. Glavni urad v lastnem domu: 1004 No. Chicago Street, Joliet, Illinois. | SKUPNO PREMOŽENJE ZNAŠA NAD $3,500,000.00. SOLVENTNOST K. S. K. JEDNOTE ZNAŠA NAD 100%. K. S. K. Jednota ima okrog 35,000 članov in članic v odraslem in mladinskem oddelka. SKUPNO ŠTEVILO KRAJEVNIH DRUŠTEV 186. V V Clevelandu, Ohio je 16 naših krajevnih društev. Skupnih podpor Je K. S. K. Jednota izplačala tekom svojega 42_letnega obstanka nad $5,900i000.00. GESLO K. S. K. JEDNOTE JE: "VSE ZA VERO, DOM in NAROD!" Če se hočeš zavarovati pri dobri, pošteni in solventni podporni , organizaciji, zavaruj se pri Kranjsko-Slovenski Katoliški Jednoti, kjer se lahko zavaruješ za smrtnine, razne poškodbe, operacije, proti bolezni in onemoglosti. K S. K. Jednota sprejema v svojo sredo člane in članice od 16. do 55. leta; otroke pa takoj po rojstvu in do 16. leta. Zavaruješ se lahko za $250; $500; $1000; $1500 in $2000 posmrtnine. V Mladinskem Oddelku K. S. K. J. se otroci lahko zavarujejo v razredu "A" ali "B." Mesečni prispevek v mladinski oddelek je zelo nizek, samo 15c za razred "A" in 30c za razred "B" in ostane stalen, dasi zavarovalnina z vsakim dnem narašča. V slučaju smrti otroka zavarovanega v razredu "A" se plača do $450.00 in zavarovanega v razredu "B" se plača do $1000.00 posmrtnine. BOLNIŠKA PODPORA: Zavaruješ se lahko za $2.00: $1.00 in 50c na dan ali $5.00 na teden. Asesment primerno nizek. K. S. k. Jednota nudi članstvu štiri najmodernejše vrste zavarovanja. Člani in članice nad 60 let stari lahko prejmejo pripadajočo jim rezervo Izplačano v gotovini. Nad 70 let stari člani in članice so prosti vseh nadaljnih ases-mentov. Jednota Ima svoj lasten list "Glasilo K. S. K. Jednote," ki izhaja enkrat na teden v slovenskem in angleškem jeziku in katerega 1 dobiva vsak član in članica. Vsak Slovenec in Slovenka bi moral (a) biti zavarovan (a) pri K. S. K. Jednoti. kot pravi materi vdov in sirot. Ce še nisi član ali i članica te mogočne in bogate podporne organizacije) potrudi se in pristopi takoj. V vsaki slovenski naselbini v Združenih državah bi moralo biti J društvo, spadajoče h K. S. K. Jednoti. Kjerkoli še nimate društva, I spadajočega k tej solventni katoliški podporni organizaciji, ustanovite ga; treba je le osem oseb v starosti od 16. do 55. leta. — Za na-daljna pojasnila in navodila pišite na glavnega tajnika: JOSIP ZALAR, 1004 No. Chicago, Street, Joliet, Illinois