II -A Naročnina $2.00 na 11 ' ' iinni I I na teden. j J_ _..., ST.s 13. — NO. 13. A _ ------—;---—-—-— CLEVELAND, OHIO- SREDA, 11. FEBfcUARIJA 1914. *mJ- .. • -fitf ' . '__v . __________!_._____________ ; je ' ............O P I F " • 'lii^^^BiB^M^^^^B r*11 r" ■ gl a ■ "' medium. 1 '* ' I K g '* ■" ■ 11' ■■ ■ ................m T* Mestne novice. : ^Mladinski sodnik Adams ash- ! teva posebno igrišče za otroke za slovensko 1 naselbino. 1 ,' ~ 1 posten a zabava. —»Pretečeni četrtek je mla- | dinski sodnik Atfams sprejel posebno deputacijo slovenskih i trgovcev. Sodnik je bil napram % našim rojatoom jako prijazen in se je 2 njimi skoro celo uro posvetoval, kako bi se obvaro-va itovenska mladina pred sla--bo družbo, da ne £0 toliko po-nočnih postopačev, iz katerih l Me pozneje razvijejo zkfcinci v žalost starišev, ki so prizadeti. Sodnik Adams je zastopal mnenje, da mora me9to na vsak način, prirediti javno igrališče za otroke v slovenski naselbini, in je obljubil, da bo sam delo-val na to pri pristojnih obla-steh. Radi pomanjkanja denar-Ha v mfcstni blagajni, za nekaj mesecev še ne more biti govora o toda prva priložnost, ki bo nudila, bo-prinesla zah-' *"tevo sodnika, da se naredi za **našc otroke igrišče. Pri tem delu bo podpiral Addamsa tud'' councilman 23. varde Adam J Dam m. Na javninh igriščih ima mladina lahko pošteno zaba-ppd dobrim nadzorstvom in ; tafco ne bo imela ne prilike ne č^sa, jfabi zašla v slabo druščino. Upamo, da se sodniku, ki se jako trudi /a mladino, posredi njegovo delo. —Pri zadnjem celotnem ra-. * čumi &»D.Z., ki je bil priobčen * V St. to tega lista. bi se morali i dohodki in stroški glasiti pra-; vllno: Skupnih dohodkov v left tn 1913 je bilo:' $11.241.08. Skupnih Stroškov je bilo: I * $6.394.80. Preostanek blagajne $4.846.19. Preostanek blagaine koncem leta '1912: $3.044.61, torej je imela S. D. Z. (stara) koncem leta 1913 čistega prebitka $7.890.80. ; —V torek se je razširilo veselo poročilo, da je preorgani- j zirana S. D. Zveza dospela do zahtevane svote $2500, kateri 'denar je bil nabran z novim | !- a$esmentom, in kateri denar; j« v posebnem skladu. Kdo bi si mislil, da vlada med cleve-lanskimi rojaki toliko zanimanja za domačo organizacijo. Tekom dveh mesecev so nabrali pri svojih sejah, skupaj 16 društev naravnost ogromno J svoto $2500, katerb za'hteva dr-^ ♦žava, da bo temelj novi Zvezi. V Ob tej priliki je v resnici treba ) častitati vsem članom in članl-' cam $lov. Dobrodelne Zvene ki so neustrašeno delali zadnja Wva meseca, da se čimprej uresničijo njrh želje in dobijo enkrat gotovost. Članov pri novi Zvezi je sedaj skoro tisoč, denarja je dovolj, vse je v re-i du. v četrtek ima gl. odbor sejo, in upamo, da se najkasneje trefli tednih prične konvencija, ki bo izdelala pravila. Slovenci v Clevelandu so lahko po-noshi na svoje delo, in upamo • da bo nova Slovenska Dobro-1 delna Zvfka naredila mnogo j ■ koristi svojim planom in člani-1 f —Ernest Mills, blagajnik Za-padne Zveze Rudarjev. (We-stern Federation of Miners) je1 poslal krasno zahvalno e je priklopilo še isti večer k , S. 'D. Zvezi. Krfhdidatje se ( sprejemajo pri začasnemu ^ predsedniku F. J. Turk. 5707 | St. Clair ave. in pri seji, ki se \ vrši v pondeljek, 16. febr. ob < pol osmih zvečer v stari šoli sv. 1 Vida. ; —Društvo Slovenskih trgov- 1 cev je ustanovilo ; rrred seboj ' • • • 1 družaben klub, in ima svoje o- .premljene .prostore v rtovem ' šolskem poslopja. Otvoritev s* vrši v nedeljo. 15. febr. Želeti je, da se člani društva polno- številno udeleže otvoritve, kei ' je namen društva izročiti mla- | dini te prostore v pouk in za- ' . 1 bavo. . —«Slovensk« Sokolice prire- 1 dijo v nedeljo, 15. febr. v Knau- : sovi dvorani ob osmih zvečer lepo veseloigro,v treh dejanjih s petjem "Pti belem konjičku". Igra je polna šale fn jako privlačna. Rojaki so uljudno vabljeni. Posebno se poživljajo sestre Sokolice, da pridejo pol* uoštevilno. naj vsaka stori svo-jft dolžnost. —-Starišem A. Zgonc je uimr-la hčerka Ivanka. — V Lake-! ide bolnišnico so odpeljali ro-11 jaka Frank Grebenca radi ote- \ Kline naplavi —Norman Stanley, o katerem se je mislilo, da je umoril : Mercerja, katerega truplo so : dobili v kleti nove mestne hi-: še, bo najbrž izpuščen, ker policija 'kljub vsemu prizadevanju I nikakor ne more dognati, da bi ■ bil on sploh kaj udeležen pri i^1 jinioru. —Prosti transfer pri vožnji - j pocestne železnice zginil, i. > i julija, in od tega časa se bo i moral plačati za vsak transfer II en cent. \ r 1 \ i j. —Na Forest Hill, kjer ^ta-. nuje Rockefeller, so bili vW . rek jako zaposljeni. RockefellH je poslal povelje, da morajo od-. straniti vse, kar je najt>olj dra-j gocenega in poslati za njim v } New York. V torek so odpe-. Ijali eno sliko, ki je vredna $87.000, šestnajst dragocen^ j konj, tri avtomobile in stotine drugih stvari. S tem misli Ro-. ckefeller zmanjšati svojo vred-I nost v Clevelandu. Obje dnem pa je Rockefeller pisal davčni oblasti v Clevelandu, naj mu dovoli še nekoliko časa, da bo satu povedal, koliko je vreden ] in bo tudi davke plačal, kar je prav. * —.Vremenski uradnik prerokuje za ta»teden na}bolj mrzlo vreme, kar smo ga imeli to zimo. x -i —Hrvatsko dil. in pevsko dr. d I "Prosvjeta" priredi v nedeljo, -1 22. febr. v J. Grdinovi dvorani veliko maškeradno veselico, ki bo nekaj posebnega. Tudi Slovenci so uljudno vabljeni k tej * ^velezanimivi prireditvi. 0 —Poročil se je znani trgo-a vec Paul Kekič z gdčno Mary - Dragosič. Naše častitke! e —'Društvo Naprej, št. 5. SN t PJ. se pripravlja z vso marlji- X vtostjo na veliko maškeradno . veselico dne 21. febr. v GrdinoS- ir vi dvorani. Za najpomenljivejšo - najlepšo in najgršo masko so > pripravljeni krasni dobitki. Iste- 1 tega večera bo na ra razporedu . več zanimivih točk, ki jih bo - proizvajal profesor Faust, ki - bo slavljenec omenjenega >(e-0 čera. Nasi dopisi. I Chicago, III Cenjeno uredni- I štvo: Deset let pomenja precejšnjo dobo, v kteri se mnogo spremeni. Približno deset let je, kar sem videl največjo Slovensko naselbino naše nove domovine, Cleveland. Slišal sem mnogo med tem o napredku naselbine in odkrito priznam, . da sem bil izredno vesel, ko je j nanesla prilika, da pridem po ^ desetih letih zopet enkrat v Cleveland. Radoveden sem bil. ^ kako je, koliko je napredka, > koliko življenja in gibanja tam. ^ Odkrito priznam, da sem na- j šel več, kot sem pričakoval, j Zdaj razumem, zakaj se ljudje jj tako radi pomude, kadar pri- s dejo v Cleveland. Tudi meni j so minerali dnevi kot kratke , urice, tudi jaz ponavljam tiste j lepe spomine, ktere sem doži- , vel v naši veliki naselbini. ( Pred vsem me je razveselil , resničen napredek naselbine v j splošnem. Če pride človek na \ St. Clair in njeno okoliš, se , mu zdi, da je v kakem mestu 1 naše stare domovine. Tukaj , obrtniki, tam trgovci, kamor j se ozreš, povsod vidiš naša imena. naše napise. Nehotne začu- , ti človek kot bi bil doma. Še bolj pa ti utrdijo ta čut prijaz- . ni rojaki kamor prideš, povsod j «i prijazno vzprejet. povsod po. zdravljen. Kar napravlja posebno dober utis je to, da je v vsaki hiši po več naprednega časopisja. Kjer narod čita, kot čita v Clevelandu, ta mpač ne more zaostajati, ampak samo biti z napredkom v prvih vrstah. Sel sem v Slovensko Nar. C»talni-[corkatere člani so bili baš prt zborovanju. Vzpre»eli so me kar naiprisrčneje in mi razka-zali veliko zalogo knjig in časopisja. Stene krase slike naših pesnikov m pisateljev. Ijudij. kteri so žrtvovali svoje življenje za izobrazbo vsojega naroda.. Bil sem v socijalistični čitalnici. ktera je tudi lepo opremljena in napreduje vsestran-[ sko.' In prihajali so mladeniči, možje in žene v prostore pro i svete in napredka. Z odkritim veseljem sem opazoval, kako se narod izobrazuje, kako črpa duševno hrano. Lep je napredek Sokolov, ' kteri imajo kupljen in plačan u lep svet za svoj bodoči Sokol-■ tfri^dom. Tudi v naši novi domovini širi Sokol svoja krila, znamenje, da se zavedamo, da ' napredujemo. 1 Skcro v zadregi sem, koga bi j ' najbolj pohvalil in komu se naj-: bolj zahvalil. Kamor sem prišel, povsod sem bil vzprejet in j postrežen s pravo Slovansko 1 gostoljubnostjo. Vino, kakor-' snega ne premoremo nikjer ' drugod je zarilo lica in razve-1 zavalo jezike ,da smo se vedno 1 zabavali. Moje ljube znanke ! "kranjske klobase" so preskrb- j ljevale dobre podlage za zgrad-. be vinskih duhov, s katerimi > sem bil v neprestani zvezi za . časa mojega obstanka tam. Mogoče sicer spada to v priva-' tne zadeve posameznika, am-. pak kej nas je večina takih, da t. radi kaj dobrega sn^mo in iz-i pijemo, pa ni tudi nič grdega, i če se pove. ' Gotovo ne bodete gospod t ! urednik, spravili "repa" tega dopisa med oglase* če omenjam tukaj par prijateljev, kate-! , rim sem dolžan še osebne za-j hvale. Med številnimi naj omenjam I 1 Gg. Ignac Jeriča. Frank in Qa-' - šper Korčeta, John Breskvarja j > (kateremu se "jih" nikdar ne - Zmanjka), Jfoe. ZalOkarju in > bratu - Henriku, Joe. Kalanu, > John Ordini, Ant. Zaviršku in - vsem drugim, s kterim smo se 1 že prej poznali ali pa imeli pri-; > liko'šele seznaniti se. In prav i posebna zpJhvala g. L. Knausu. - kteri se ni ustrašil ne truda ne j izgube časa, ko je hodil toliko Potres v New Yorku I Potres, ki je nastal na vzhodu 1 in najbolj prizadjal new" yorSko državo, je trajal trideset sekund. * i ! EDEN UBIT. V^v','1' • New York, 10. febr. Kmalu po polnoči je nastal rta v^ihodu 4< precej h-bd potres, katerega so l< najbolj Občutili v državi New % Yorkiu in posebno v mestu New r York. Potres se je dob.ro čutil v po državah Nove Anglije, vz- j; hodni Canadi, po nekaterih kra- s jih New Jerseya in po vžhodni c iPennsylvaniji. Potreine sunke c so čutili celo v fWaihingtonu t in doli, do St. Louisa. V Alba- i ny, glavnem mestu New Yorka \ je bil potres toliko močan, da 1 se je poškodovalo mnogo zi- \ dovja, in da so slike popadale 1 s tem na tla. V' Hinghampton < je bil ubit neki delavec, ko je j kopal v neik jami, in se je ja- i nia mahoma zasula nad njim. V Fort 'Plain je potrebni sunek I odiprl debela vrata neke bančne ; Jlagajne. | Razni učenjaki so raznega | mnenja o postanku potresa. Nekateri trdijo, da je potres v 1 zvezi s taikozvanim devonijskim | in silufijskim oddelom vzhod- < nih Zjedinjenih držav, in da so | se radi potresa zvršile važne spremembe pod zemljo. Precej močno so čutili potres v velikanskih newyorskih nebotičnikih, vendar ne toliko, da bi bili ljudje zbegani. Najbolj se je Čutil potrčs,v zapadJ 1 nem Brooklynu. j Jezuit Rev. OdenHath, v Clevelandu. ki je eden najboljših opazovakev naravnih prikaznih in dogodkov v Zjedinjenih državah, se je izjavil, da njegovi inštrumenti niso zaznamovali .nobenega potresnega sunka. Močno valovanje erij-skega jezera je to preprečilo. Toda sedem čevljev pod zemljo ima močno železno shrambo z drugimi inštrumenti, katero v kratkem oodpre, in s pomočjo teh inštrumentov se 1 bo dalo določiti potres. Precej hudo so čutili potres v Quebec provinciji v Canadi. Več oseb je dobilo nevarne po-, škodbe od padajočega kamen-1 ja in ©peke, in tudi mnogo hiš • je poškodovanih. Zadnji potres • v teh okolicah so čutili leta , 1884. 1 , -0-- i —Vsi oni, ki imajo prve pa-' i pirje že dve leti, in so pet let v I Zjedinjenih državah, naj si do -j četrtka zvečer preskrbe priče. 1 V četrtek pa naj se v zberejo s > svojimi pričami pri g. Setnikar-" ju, nakar odpotujejo skupno na sodnijo. kjer vloie prošnjo in ' plačajo pristojbino. Rojaki na| > dan, pridite vsi skupaj, vas je ■ nad 200, ki lahko to naredite v ■ četrtek. Olajšajte delo onim, ki vse za to trudijo. Na sodniji bo 1 vse pripravljeno, da ste hitfo 1 gotovi. Ne prihajajte danes • eden, jutri eden, čez en teden - eden, da je treba vsakemu po-' sebej razjasniti. Pridite vsi sku: 1 paj in zadovoljni bodete. --o 'j Iz Tržiča. V 1. 1913. je bilo (občinski pisarni posluje ob pet-Mkih 59 razprav. Za poravnavo I se jih' je zglasilo pri tem »uradu "i 19, od sodišča je došlo 40 tož-"; ba. Poravnanih je bilo 24, 3^ " I pa ne. II časa zmenoj in mi razkladal -! vse naše "štacijone". kjer se 1 žejni napajajo. ; Prelepi so spomini, kateri 1 sem zvedel iz naše največje na. ;, selbine in v mislih mi bodo to t likočasa dokler jih zopet ne po-; novim o prvi priliki, ko me -1 nese pot in pocel zopet v na-, j še glavno mesto nove domovi-. i ne, naš Cleveland. Do tedaj p?-e j srečno vsem in vsakemu pose->W Mohor M!adii - rf. r i ■■ h5,r. ■ I ■ Naselniška postava Zbornica poslancev je sprejela K naselniŠko postavo, toda senatorji bodejo naj" brž zavrnili. '' ' ~ V HUD BOJ. Washington, 10. febr. Potem ko je bila naselniška postava ifc kongresmana Burnetta v kon- C gresu sprejeta, je prešla na se- ft natno zbornico. Sedaj je od- c visno od senata,^ali sprejme to n postavo ravno tako, kakor jo je s sprejela poslanska zbornica. V <1 dobro poučenih kra'i'iv se trdi, p da bo senat zavrnil ono točko, v kjer se govori o "literacy test", in da bo tako zboljš*no posta- š vo poslal nazaj na poslansko ž zbornico, da jo sprejme. Nati- r visti pa trdijo ,da je tudi v se- li natni zbornici dovolj velika ve- p čina, da sprejme postavo in jo! 1 potem pošlje predsedniku Wil li sonu, da jo podpiše. . i ( Trdi se tudi. da Wilson ne s bo podpisal naselni.ške postave. 1 Zadnje čase je dobil toliko o- ( pominov od stranij, ki imajo j precej veliko besedo pri volit-J s vali, da bo naredil s postavo < ravno tako, kakor sta "naredila l predsednika Cleveland in Taft. \ Oba sta vetirala to postavo, na- 1 , kar je zaspala. Predsednik Wil-|c j son neprestano sprejema depu- 1 tacije. ki govorijo za ali prbti'L postavi. Človeku, ki hoče biti < nepristranski, je v resnici tes-Ji ko odločiti se za ali proti. Tudi 1 Wilson je v takih škripcih. Po 11 1 svojem notranjem mišljenju je \ Wilson sicer prepričan, da je naselniška poatava, kakor so jo, skovali sedaj V Washingtonu,, pravilna, toda Wilson ima tudi strankarsko prepričanje in dobro ve, da bi demokratični stranki silno škodovalo, če bi on to postavo podpisal. V nekaj dneh se bo že vedelo, ka-1 ko se bo stvar izvršila. Pri zaprtih vratih se je vršila konferenca med državnim tajtiikom Bryanom in odborom za naselniške stvari. Šlo se je glede naseljevanja Japoncev. J Bryan je svetoval, naj se gletle | japonskih naseljencev milo po-! stopa. -o- Išče se zastopnik. V Chicago, III. iščemo po-štenegri vestnega in zanesljivega zastopnika, ki bi pobiral, 1 naročnino za list in skrbel Še tudi za druge posle v zvezi z našo tiskarno. Oglasi naj se le ► tak. ki misli za stalno sprejeti to delo. Naši haročniki zahte- i vajo /Gilcagi zastopnika. Za • nadaljne pogoje se obrnite na-j I ravnost na naše ivpravijištvo. 1 II i • A . 1 1 r1-0- Iz Celja- V nedeljo zvečer se [ je obstrelil v Krobathovi go-1 stilni Mih. Sekač, rodom Slo- > vak iz Požuna in mizarski po-} močnik pri Svigu. Imel je ne-' ko nesrečno ljubavno razmer- I je. Ustrelil se je dvakrat v prsi in se težko ranil. Spravili so ga v bolnišnico. DENARJE V STARO DOMOVINO j . polil Jamo: 50 kron .......... KUR ! 100 kron...,;..... 20.&0 , 200 kron.......... »1.00 300 kron ----------- »»1.50 i II too kron .......... X2.0<> r»oo kron ____...... 102.50 1000 kron .......... 204.00 I 2000 kron .......... 403.0O , 5000 kron ...... ... 1018.00 Pottarlna J« vitot« pri tah avotah. Ooma M nakazan« av«t« popolnoma ] izplača ja bras vi nar J« odbitka. Nafta denarne poftlljatve Izplaftuje ' c. kr. pofttnl hranilni urad v 11 do 12 dnah. Oenarj« nam poalatl j« najprlllčnaj« i do 060.00 v gotovini v priporočenem ali reglotrlranam plamu, večje zna " | ake po Domeatlc Postal Money Ortfai alf pa New York Bank Draft, -j FRANK 8 A K S E 9 82 Cortlandt St., New York, N. V . ALI PODRU2NICI •104 St CWr eve-, N. E. CLEVELAND. O. Denar, katerega plačate za časopis, je najbolje naložen. n« n.co na dan, r -- Kongresni odbor, ki preiskuje It štfajkarske razmere v Mi" chiganu. je razkril jako žalostne razmere. r, ■ IZPOVEDI PRIČ. Hancoclf. Midi., io. febr., Kongresna preiskava štrajka v Calumetu, Mroh. se je pričela, p Na lice mista je prišlo mnogo p časnikarskih (poročevalcev, in d marsikateri grd greh kompani- p stov in s-kabov b6 prišel na dan. En vzgled, kako je kom- n panija postopala z rudarji, na- ^ vedemo tukaj: b M rs. A mat o FolinO je žena z štrajkarja in sedmih otrok. Mož ' v že sedem mesecev ne tlela, da r ne postane s>kab in izdajalec de- j lavske stvari,.Do<)iva $7. pod- ^ pore na teden od unije. Sedem ^ ! mesecev :> ' roževanju. s Berolin, 10. febr. V pruskem ■ parlamentu so poslanci danes ij ostro bičali nemarnost in posta- ' e volomstvo cesarske družine, j - katere člani v svojih avtomobilih tako divjajo po cestah, da ;, i; >o pasanti v neprestani nevar--jnosti. Ne.mine skoro teden, da < - ne bi kak cesarjev avtomobil povozil kakega človeka. Par- 1, j lament je naročil, da mora po-f| h- licija ostro paziti, da ne vozijo - cesarski avtomobili prehitro, z in da uvede proti članom drn- fj 1 žine kazensko postopanjef če - se pregrešijo. n Kakor poročajo iz Dunaja, - uta veliki paroplovni druzbt " North German Lloyd in Ham-, r 1 burg American Line pobotale i. med seboj glede cen. PHšlo je il' obojestransko do sporazuma. v Dunaj, ro. febr. Vlada je spe r v dila iz službe sodnika Schoena. b ki je zadnji teden odločil o ne-. - j ki jako kočljivi zadevi. Baroni- | n J ca Simicz, nezakonska hči nad- : - vojvode Ernsta, je tožila ce- r i-harja Fran Josipa, da mora niej - izročiti listino, ki kaže, da je e bil nadvojvoda Krnst poročen li z baronico Wallpnrg. Sodnik t- Schoen je odločil v prid tožni-i- ce, nakar je moral takoj zapu-a,[stili svoje mesto. V Avstriji -imajo sodniki zavezane oči, i- ustai in usesa. !- i »Pariz. 10. febr. Dr. Rayttiund i- Petit je pravkar iznašel novo e zdravilo. Iznajdel jp, da serum, o narejen iz konjske krvi in raz-t, gret tlo 56 stopinj Celzija, je e zdravilo zoper vsako rano. Ce 2 se površje rane prikrije s , >, tem serumom, vzbudi slednji i. delovanje fagocitenov ali krv-i- nih celic, in umori vse mikrob«, l !, kar ima za posledico, da je ra- j a na takoj zginila, o! Budimpešta. 10. febr. Ogr-j -ka vlada je najela od Rotscfiil-r i dove banke iposojilo 500 miilijo* n nov kron- Dfennr je posojen z* e fio let in vlada bo plačevala 4M i- odštodka posojila. e J postopanje kompanist^V v Co-loradi je bilo pričanje 23 letne-li! ga John Adamsa, -ki je pričal, r-' da so ga kompanije zvabile v Colorado pod pretvezo, da bo i- delal pri neki gradilji mostu, a >- so mu nakazale delo v premo- | o govnikiu. Ko je skuial pobegni^', >- ti. gaje ustavila državna milica^ ' ; vm pisma, dopisi in denar nWARD KALI8H. Publisher. I f/)TT18 PIRC. Bdltor. ISSUED TUESDAY^ AND FRIDAYS. Scbo-Pdtmo slavili 105 letnico njegovega rojstva. Slavijo in častijo ga ne samo državljani Zje-dinjeiiih držav, par pa skoro cel § »vet. Poglejmo samo, kaj je pisal o njetn največji ruaki učen-p i«k in pisatelj, pokojni Lev ^Tolstoj. Pisal je o njem slede* Od vseh junakov in državni-pkov na svetu, je Lincoln na ; ivefcu največji. Aleksander, Fri-pderik Veliki, Napoleon, Cezar I Gladstone in sam Washington gpntso bili taki karakterji kakor jjgi* bil Lincoln. Lincoln je bil HpM^ na katerega -mora tki njegova domovina ponosna, in i vsaka dežela bi bila ponosna, ip£e bi ga imela. Uncoln je bil v pwialem Krist, in njegova zgo-I dovina se bo blestela tisočletja || *ned ljudmi. In čez par stoletij §*ga bo znalo človeštvo še bolj j| spoštovati, kot ga spoštuje da- Tudi mi se pridružujemo ča- i I stilcem tega velikega moža. Abraham Lincoln se je rodil ' letta 1809 v Hardin County, pKjr. Leta 1816 so se njegovi 1 i »tariši zajedno z njim preselili na malo farmo v Spencer Co. Indiana. Tu je pomagal svoje- i mu očetu pri teškem poljskem S in goznem delu, in eno leto je p hodil v šolo, kjer se ie učil či- Leta 1836 se je njegova dru- i žina zopet preselila in sicer v • Illinois, v Macon county, kjer je oče kupil malo farmo. Pred- * sednik Lincoln je nekoč v Beli hiši pripovedoval ožjemu ' krogu svojih prijateljev, kako je doživel svoj prvi uspeh kot I prevoznik na reki. Pripovedo- t val je namreč, kako je zaslu- * žil svoj prvi dolar. Treba je bi- < lo v mesto peljati več pridel- ' kov s farme njegovega očeta. $ Lincoln si je zgradil čoln, nalo- 1 žil nanj blago in s tem čolnom se je nameraval odpeljati po t reki in čakati, da pride mimo • g večji parnik, ki ga dopelje na 1 tržišče. Tedaj niso imeli ob re- j kah nobenih pristanišč, pač pa so morali potniki se prevažati > na parobrode s čolniči. Naen- » r krat opazim na bregu dva člo- 1 i veka, ki sta gledala, kje bi do- j bila kak čoln, ki bi ju pripeljal | do pristanišča. Izbrala sta s! < moj čoln in me vprašala, ker 1 nista vedela čegav je čoln. j "Moj," odvrne Lincoln neko- 1 liko plašljivo. "Ali hočeš naju pripeljati do s •parnika?" me tujjca vprašata 1 nadalje. i "Zelo rad," sem odgovoril. "Bil sem zelo vesel, tako ie i I pripovedoval predsednik nada- 1 ije, ker sem pričakoval.• da mi s i(bo vsak« tujec plačal vsaj en < bit. (En bit je Potnika \ sta stopila v čoln. jaz. sem pa J naložil noter še njihno prtlja- 1 . go in odpeljali smo se proti par- rtiku; Prišli smo ha palubo, dvignil sem teške zaboje obeh tujcev. M) Parnik se je že začel pomika" w ti, ko sem za obema zakričal, w da sta pozabila plačati. Tedaj 3 je vsak izmed njiju segel v žep |o >11 mi vrgel po pol dolarja. Sko- - , ro nisem vrjel svojim t>čem, ko sem zagledal toliko denarja i pred seboj. Gospodje, vam se zdi to malenkost, in tudi meni se zdi da- - nes, toda tedaj je bil to za mene jako važen dogodek. Jaz £ sploh nisem veroval, da bi mo-~ gel siromašen dečko kot sem r- bil dolar zaslužiti. Spoznal sem, _ da je svet vendar lepši kot se mi je v resnici dozdeval. Od tega dneva sem l>il poln nade in upanja. . Ko se je Lincoln prevažal po _ parnikih, je; prišel tudi v New J Orleans. Tu je Lincoln prvič ividel, kaj pomeni suženjstvo, L kajti v tem mestu je 'bilo naj- - večje tržišče z zamorskimi sužnji. Nekega dne je prišel na trg, kjer io pravkar prodali Ie- ■ po mulatinjo. Njeni kupčevalci so jo na vso moč pregledovali. Ščvpali «0 jo, vlačili semintja in zbijali druge šale z njo. Vse se je Lincolmi tako tgrdo zdelo, da se je osramočen obrnil > proč, poln gnjeva in studa do c take kupčije. s Proti svojim prijateljem, ki 1 so ga spremljali, je dejal : Ako - l>oni imel sploh kdaj priliko, - tedaj bom govoril proti kupčiji • s sužnji in sicer najostreje in 1 1 najbolj energično, kar bo v moji moči. 1 Ko se je vrnil iz New Orle- ; - ansa, je bil za pomočnika v ne- . 1$i groceriji v New Salem. Tu ( . je dobil priliko, da se ie dalje I l izobrazil. Leta 1833 je bruhni- I - la vojska proti Black Hawk In" ( . dijancem, in mladi Lincoln je 1 r liti prvi, ki se je pridružil vabi- f > lu guvernerja Reynoldsa ter ; stopil v vrsto konjeniške čete, ( ■ ki je štela kakih tisoč jezdecev. ' ; Ko je prišel Lincoln v mesto s , R'u-shvilie. kjer so se vojaki zbi- a ' rali, je bil na svoje začudenje 11 imenovan kapitanom ene stot- [" nije. Ne dolgo potem , je bil J imenovan poštarjem v New * Sateni. V istem- času je odprl * trgovino skupaj z nekim Ber- * ryem. Ker pa je bil ta Berry s slab človek in je prepuščal de- f' lo vedno le Lincoinu, je prišlo P kmalu do bamkerota, in Lin- j' čolna je vzelo leta, da je pla- P čeval dolgove. Medtem pa je Lincoln mno- 1 go bral in se mnogo učil. Tri- * krat je bil izvoljen v državno * zbornico, a leta 1836 je s svo- s jim učenjem že toliko naprej P prišel, da je lahko naredil skuš- [ njo za odvetnika. Leta 1837 se * je preselil v Springfield, glav- v no mesto Illinoisa, in leta 1842 '' se je poročil z Mary Todd, ka- č tero je dolgo časa snubil. Ko P pn je -bil leta 1846 izvoljen v ^ kongres, se je šele začela nje- P gov a prava politična karijera. Pozneje je bil izvoljen senator- J jem, a leta i860 je bil predlagan predsedniškim kandidatom. ^ 4. marca 1861 je položil Lin- P coin prisego kot predsednik Z jed. držav. Ko je potoval v Washington, je komaj ušel mo- 8 rilčevi roki. ' v «3. aprila istega leta je že na- P povedal vojsko suženjstvu. Ie- P ta 1864 je bil zopet izbran pred" n sednikom. Dne 14. marca, 1865 n deset dnij potem, ko je drugič n bil zaprisežen,' je šel Lincoln v k gledališče Ford v VVashingto- 11 nu, kjer so igrali igro "Our 11 American Cousin". Na to pred- S stavo je 1>il Lincoln povabljen 11 «n je tudi obljubil priti, in vsi v listi v Washington!! so to raz- Sl glasili. • c Zvečer, ko je bil čas, da odide č v gledališče, je rekel proti ene- t« mu svojih prijateljev, da prav n nič rad ne gre, a konečno se ^ je vendar podal tja s svojo so-progo in enim generalom. Se- r; del je v loži za predsednika. It Pred njegovo ložo se je naha- o jal detektiv, ki je imel pod po- n veljem štiri druge detektive, s Ta detektiv, ki bi imel tedaj p stražki Lincolna, in sicer pred ti ložo, je bil 5am radoveden na j« igro. Odšel je na balkon, da bi n prisostoval predstavi. V tem v času pa je prišel atentator, ki n se je splazil za Lincolna in 11- C strelil s samokresom nanj: Lin-; n coin je takoj padel, ker mu je jc kroglja prodrla glavo. General, rt ki je bil pri Lincoinu. skoči za p morilcem, toda slednji ga ubo- č i-|pritličje gledališča, toda pri i- ji je »pahnil nogo. Kljub temu pa se mu je posrečilo priti iz r gledališča. Zunaj mesta ga je I, čakal prijatelj s konjem, kate-ij rega je bliskovito zajahal in P odšel proti meji države Virgi-nija. Osem dnij se je skrival v 0 gorah Virginije, ker ga je pa a pričela boleti noga, je prišel iz hribov v vas. Tu so ga pa že - čakalii ljudje. Ruth, tako se je - imenoval morilec, se je divje - branil, konečno pa ga je neki z major ustrelil v glavo, ravno - na ono mesto, kjer je bil zadet 1 Lincoln. Njegovo truplo so vr-1, gli v vodo, tako da ne bi njkdar e nihče vedel kje leži ta lopov. I Lincoln je radi strela seve-z da umrl. Umrl je inučeniške smrti za svojo domovino, ka-5 teri ni želel nič dnuzega kot — f svobode! Z 1 * I -o- - Iz stare domovine. 1 ___ i KRANJSKO. ! Umrli so v Ljubljani: Dr. E. . C.allatia, zdravnik, 38 let, ^o-. Ijanska cest. — Dne 23. janua-rija: Anton Novak, gostilničar , in posestnik, 48 let, Rimska cesta 19. Iz Zagorja ob Savi. V torek, dne 20. jan. se je poldrugolet-ni otrok Martina Dereneta > i igral in pri tem dal v usta ko-1 šček premoga. Ta mu je ušel . v sapnik in otrok se je kljub takojšnji zdravniški pomoči , zadušil. Kraika burja v Postojnski okolici. Piše se. ž e lansko leto po Božiču zaipadli sneg je napravil avtovožnji Postojna -Gorica dokaj neprilik in ustavil redno vožnjo za par dni, zamude pa so bile na dnevnem redu. Avto je v s led. žametov večkrat 1 obtičal V snegu, da so ga mora- j li s pomočjo konj in kidačev < spraviti v iPostojno. Promet z avtomobili je bil na celi pragi j ustavljen in poshižiti 3o se mo- . rali stare vožnje z vprego, da | je šla pošta naprej; če ravno ni ( šla vodno, vendar je bilo občin- j »tvu ustreženo. Po novem letu se je zopet pričelo z redno avtovožnjo v lepih in gorkih , dneh in 7. nado na skorajšnjo , pomlad. Po lepem pride najra- , je slabo. Vreme se je kaj 'hitro , preobrnilo, pričelo je snežiti in | burja je bila kos zametom. Med j Postojno in Razdrtem je bil zopet ves promet ustavljen. Prta, posebno pa glavna ce- j sta so zametana; tako počiva promet, avto v postojnski garaži in ž njim vsa pošta. Prete-ceni teden je šla enkrat. Dovolj za -to zimo. je stalo, ko je ^ bilo dovolj pošte in da se izpla- s ča vo/nina so napregli sani s j parom konj do Razdrtega, iz j Vipave je pa prišel forajt po „ pošto. Umrl je v Kranju kavamar J Jaeger po daljšem bolehanju. ' Dobro jo je skupil. Matevž ^ Mulej, samski delavect je znan s pretepač. Dne 31. avgusta m. 1. je prišel v družbi svojega : brata Antona v Sekovanovo gostilno na 'Bledu, kjer se je s vršila neka veselica. Vneta za ( pretep sta prišla izzivat k mizi, r pri kateri so sedeli fantje Ja- ( ne/. Potočnik, Janez Kapus, Ja- ^ nez Slivnik, Simon Pogačar in | nekaj fantov. Ker izzivača t kljub opominom le nista dala ^ miru. je okoli polnoči, da bi j napravil mir, pograbil Janez r Slivnik Matevža Muleja in ga r nesel na prosto. Ta pa se je f vrnil nazaj, silil k mizi, kjer je j sedel Pogačar in kričal, da se j celega obmizja ne boji. IPioga- | čar je na to izzivanje prijel ob- 1 to'en ca, ter ga položil na tla, r ne da bi mu kaj žalega storlf. f Mulej pa je prijel za nož in c sunil v levo oko,, v desno n ramo in v nadlehti. Na to se je lotil Kapusa in Potočnika, ter oba dva z nožem poškodoval s na prsih. Konečno se je sprejel s s Slivnikom. ki je hotel miriti, I pri tem pa sta padla oba na ti tla, posrečilo se mu [e ga pri- r jeti za roko, v kateri je držal g nož, katerega so mu drugi od- s vzeli. Vendar je pri tem dreg- k nil Slivnika v desne nadlebti. n Obdolženec se zagovarja s sil- j1 no razburjenostjo in pijanost- i" jo. vsled katere se tudi ne spo- 1« minja na to, kar je storil. Ve n pa, da so ga suvali vsi navzo- n či. razun dveh mladih fantov, o n lakah, ker je .nvojo'14 letno hči i- M)arijo zapeljal večkrat k ne-v čistosti, ta pa je to nenravno de a janje trpela ne da bi se temu z izognila na ta način, da bi za-e pustila domačo hišo in se dru-e gje poiskala kake službe. So-e dišče je nečloveškega očeta ob-:i sodilo na poldrugo leto težke 0 ječe, pa tudi hči je bila obso-t jena na 3mesečno ječo. Nepoboljšljiv mladič. Vinko r Luštrik, ^letni vrtnarski va-jencc, iz Št. Vida nad Ljublja-i- no, je bil je dvakrat zaradi taf-e vine kaznovan, vsled. česar so - ga oddali v vzgojevališče fcu-kaj- - š-nje prisilne delavnice. Leta 1912. so ga pogojno izpustili in poslali na kmetijsko šolo na Grm, da bi se naučil vrnarstva. Ker mu je pa delo smrdelo, je fant pobegnil in se potepal, dokler ga ni vsprejel v delo Janez Slibar na Mesačah, kateremu se je predstavil pod imenom "Košir". V zahvalo je ukradel že drugo noč svojemu delodajalcu 68 K (gotovine in " par čevljev ter zginil. Sel je v r Tržič, kjer je zapravljal ukra- 1 deni denar. Od tod se je podal v Kranj, kjer ga je zasačil nje- ' ffov gospodar, ki ga je izročil * orožnikom. Obdolženec prizna-1 va svojo krivdo. Obsojen je bil na 1 leto težke ječe. 1 Fantovski ples v Ribnici. Ri-| bnica je priredila v letošnjem ' predpustu en sam večji ples in sicer so ga priredili ribniški 1 fantje. Vršil se je v enostavno, ' okusflo dekorirani sokolsKi « telovadnici 1. svečana 1914. Znamenita posebnost tega plesa je. da je sodelovala vojaška godba 47. pespolka iz Gorice. Kljub temu je bil ples brez o-bičajne napetosti, obleka najprimernejša, ker to je Dll j "ples fantov". Planinski orel. V sredo dopoldne ujel je neki kmet.v gozdu v neposredni bližini "Trebanjskega . gradu" krasnega planinskega orla, ki meri z razprostrtimi t-peroti 220 cm. Umrl je v Novem mestu dne 22. jan. po daljšem holehanju sodni oficijal gosp. Franc fDb-rovec v starosti 56 let. Pokojnik. ki je dolgo bolehal, je bil vedno zaveden mož in priljubljen v vseh meščanskih krogih. / Zaradi razžaljenja Veličanstva obsojen. Pred novomeškim okrožnim sodiščem se je v petek, dne 23. jan. v nejavni glavni razpravi obravnaval zanimiv slučaj. Jane.2 Lopotič ie po državnem pravdništvu tožen, da je dne 11, decembra pri sodišču v Krškem izrekel žaljive besede o našem cesarju. Lopotič je bil zato obsojen na 2 leti težke ječe. Slučai pa je zanimiv vsled drugih okolno-sti. Lopotič je doma iz Čreš-njice pri Cerkljah v krškem o-kraju. Je 55 let star in je bil svoj čas delavec, zdaj pa je krojač. A to čast je do?eig-el v ječi, kjer je preživel vsega skupaj 28 let, torej ravno polovico svojega življenja. Med raznimi drugimi .kaznimi je bil zaradi razžaljenja Veličanstva že dvakrat kaznovarj, enkrat na 4 leta. drugič na tri in zdaj je bil "degrediran" samo -na 2 leti. V tej dolgoletni praksi v ječah se je naučil krojaške obrti. Mož je bil silno nervozen. Zanimivo je tudi, da je Lopotič redka izjema med obsojenci tudi v tem, da se je op končani javno proglašeni obsodbi še zahvalil, češ, da so ga "še precej pravično absc*4iH". Samo to željo je g. predsedniku izrazil, naj bi ga čirropreje spravil iz Novega mesta tja kamor spada. — Spada pa očividno v — . norišnico. . j v ■ t Ljubljana in okolica — brez ! soli. Zgodilo se je nekaj posebnega. Zmanjkalo je soli v Ljubljani. Na državnem kolo- j dvoru je nimajo, glavni zal oz- ! nik Kastner je nima, tudi dru^ . gi trgovci v mestu in v okolici \ so v največji zadregi. Celo pe- ■ kovski mojstri si morajo pomagati z namizno soljo, katere je p^seveda dosti premalo na razpoBfcanje. Na državni železnici pravijo, da bodo sol morda jutri dobili, a gotovo to ni, češ, burja je prehuda. Malo od sile je pa to vendar. c R n KRUH je narejen v pekarni tako Čist, kakor od va&e matere, draga gospa. Okusen kruh, vsak hlebec zavit v papir. Vsi pročelji. n» Jacob Laub Baking 4919 LORAIN AVE. II flHHHBHBBMHHHHlHHHHM ||| I Moške suknje................$1.00 Ženske dolge »ukoje........$1.00 11J Jop«!................................SOc Ženske obkke.................$1.00 Till DAMM DRY CLEANING Co. Cmat. 730-W 1574 55th ST. 1024 I • A.J. DAM\ft poslovodja. ■ r ............................................ ALI STE ZE »PONOVILI NAROČNINO? SAMO $2.00. Bolni možje in ženske so ozdraveli! ■■ ■ '' Ko so trpeli leta in so bili proglaieni za neozdravljive po drugih zdravnikih, so bili ozdravljeni z električnim zdravljenjem X žarki in tenunom. John Skerr, 5427 Sundard-tr. Rom Veronik, 2005 Fsbhur« Martin Krejci, 5970 Eugel .r-se je zdravil 4 leta za neural- Are je trpela 5 tel m oowem bolan dve leti, nervozno*, kapjo, revmatizmom in katarjem n vratnem katarju. Povedali ao lelj, mk apotka. Mi mo očirtJi t Želodcu in jatrah. Mismoga ji, da ima jetiko. Ozdravili amo njegovo kri bp oxdmvfliv2 ozdravili v 4 mesecih. jo v 3 mesecih. mesecih. Ti ljudje in stotine dragih, katere smo ozdravili v naiih uradih tekom 20 letnega poslovanja v zdravniitvu, so danes motni, zdravi in delajo vsak dan. Zakaj čakate, da se vam bolezen poslabša? Pridite k nam takoj, da vas preiščemo po najbolj modernih metodah, katere rabijo v. najve6h evropskih bolnišnicah, kemiki, fiziki, eiektvikarji. S pomočjo X žarkov lahko pogledamo v notranjost vašega telesa, da vidno, kakšno bolezen imate in kaj vas bo ozdravilo. ' DR. L. E. SIEGELSTEIN, 746 EUCLID AVE. BLIZU 9. CESTE. CLEVELAND. OHIO / _ ZAVAROVALNINA. ii .............................. |l i i i I i ne 31. oktobra ste šli obe dekleti iz Cogetinec proti Ivani-cem v gornjeradgonskem okraju. Kolmanič je pozneje pravila, da je ostala njena prijateljica nekaj časa zadaj. Ko je dojgo s ni bilo, jo je sla iskat in jo je K riišla umirajočo s prerezanim l jrrlom. Mislilo se je spočetka, da se je nesrečno dekle samo umorilo. Potem pa so o- " '' ..... ' 1 rožniki stvar preiskovati in | sum se je vedno bolj utrjeval, ; da je morala biti Kolmanič , zmenjena s svoji.ni očetom ali , ijratom pri tem umoru. Kova- ,| čičeva je stanovala nekaj časa j pri Kolmaničevih in je najbrie ; kaj vedela o umoru, ki sta ga i/ vršila stari in mladi Kolma- , uic nad viničarjem Vjzjakom 'eta 1909. Zaradi tega umora .so oba Kolmaniča tudi že 19. novembra 1913 zaprli. Potem , ste menda imeli obe dekleti tudi neko prepovedano razmerje med seboj. — V Mariboru je umrla gospa Frančiška Scher-bati m v starosti 91 let. Doživela je velikansko povzdigo svoje rodbine in pa še pravnuke. B^la je svoj čas tudi dobrotni-ca dijakov. — Iz Maribora. Stn si je »ve. Slovencem se priporočam, i da kadarkoli ste namenjeni kupiti hišo ali zavarovati se proti ognju ali za notarske potrebe. imam sedaj priložnost, da vsakemu hitro postrežem. Moj urad je ravno nasproti Knau-*ove dvorane ali zraven fotografa Jablonski. Uradne ure od S—'12 dopoldne in od 1—8 zvečer. Ob nedeljah od ure dopoldne. Imam naprodaj čez 30 hiš in nekoliko dobrih trgovin. A'ko me slučajno ne dobite v uradu, vprašajte na stanovanju na 1165 Norwood Rd. John Zulich, Telefon v uradu Princeton 3037 R. na stanovanju Princeton 1298 R. (17) 17 let star slovenski fant, jako pripraven -za vsako delo, bi rad dobil kako primerno službo, fe priden in pošten. Vprašajte l>ri Jos. Gornik, 6113 St. Clair ave. (14) i -:-... Pozor rojaki! Naznanjam cenjenemu ob-| črnstvu, da sem si nabavil 'kon-t ja in vozove za raznovrstno postrežbo v vseh ozirih. Priporočam se cenjenim rojakom za prevažanje pohištva, pri selitvi in druge take prilike. Na razpolago sem cenjenemu občinstvu I vsak čas v vsakem oziru. Pri-» ooročam se tudi za vpeljavo i "'lina in uravnavo plinovih pe-čij. Frank Bricelj, 6026 St. Clair Ave. (14) ; ................. Dve čedni sobi za dva ali enega , se oddajo poštenim fantom s i hrano ali brez. K. B. 722 E. i 155th 'St. Collinwood, zraven slovenske certcve. , ----- Hiša aprodaj za dve družini v > Collinwoodu radi odnptovania 1 Tako poceni. Vprašafte no f* 1 iri zvečer ali v nedelo cel dan ■ pri Lurak, t 181 E. 61 St. ( t 4^ Dobil sem več izvodov brošur in romanov s slikami, ki j»h prodajam po 20c. Po njih, da ne poidejo. M. Lah, 1171 E. 58 St. Cleveland, Ohio. (14) Soba z opravo se odda v najem za enega ali dva. 1095 Addison Rd. (14) Iščem dobro izučenega brivca, ki dobi stalno delo in dobro plačo. Vprašajte pri L. -Somrak, 15523 Waterloo Rd. Stop m7, Collinwwod. ® (17) Pozor rojaki! Naznanjam, da sem dobil pravico razvažati pivo v steklenicah, kar pripeljem tudi na dom. Se priporočam za obila naročila. Imam tudi veliko za- v logo dobrega rudečega in belega vina, ki ga prodajam na drobno in debelo. Se priporočam rojakom. Nick Vidmar, saloon, 1145 E. 60th St. Tel. »Princeton 1834 R. (15) Delo dobi mlad in pošten fant pri slovenskem mlekarju. Po-izvejte na 1368 E. 53rd St. POZOR! Opozarjam vse tiste člane dr. sv. Vida št. 25 KSKJ, ki imajo pri meni društvene knjižice, da se oglasijo vsaj do 15. februa-rija pri meni in poravnajo svoje društvene doneske. Društvena in Jednotna pravila pišejo, da mora vsak član vsak mesec plačati, kar je dolžan društvu, in tako pričakujem, da spolne-jo vsi člani, ki imajo pri meni knjižice, svojo dolžnost. Z bratskim pozdravom Mih. Set-nikar. (13) FOTOGRAFIJE. Vaša fotografija se naredi med časom, ko čakate na njo. Posebno pozornost posvečamo ženskam in otrokom. Izvrstno delo. 5823 St. Clair ave. -*- (18) PRIPOROČILO. Kadar vaša obleka potrebuje čiščenje^ likanje ali popravljanje, se priporočamo in vas o-pozarjamo na našo fino urejeno delavnico z vsemi najnovejšimi stroji. Delo vestno garantirano prve vrste. Pokličite po telefonu ali pa naročite našim uslužbencem. Frank's Dry Qeaning Co. 1361 E. 55th St blizu St Clair. Nasproti Lake Shore banke. (21) F. MERVAR, lastnik. Tako delamo mi Tudi mi smo poskusali sedaj to. sedaj ono, konečno delajo tako vsi ljudje, dokler si nc do. be skušnje. Toda opustimo to enkrat za vselej. Vedno smo se znova prepričali, da pri svojem rojaku Louis Gorniku smo vedno najlepše postreženi z blagom in cenami, ima vedno sveže, dobro in trpežno blago po najnižjih cenal). Poglejte njegovo veliko zalogo oblek in zimskih sukenj, samo po $10. Izdelane iz najbolje volne, kar se jo more dobiti za denar. Za otroke dobite pri nas obuvalo od 25c naprej. Čevlji za moške od $1.48 do $3.50 za delavnik in prazniški čevlji od $2.00 do $5.00. Blago prve vrste. Zatorej ne kupujmo ori tujcih, ker on gleda samo na naše denarje. Se prav toplo priporoča uda-ni rojak Louis Gornik 6033 St Clair ave. (17) Dr. FRANCIS L. KENNEDY zobozdravnik. Izdira zobe brez bolečin vsako delo garantira. Uradne ure: od 12 dopoldne, in od 1—61 zvečer. V pondeljek in soboto zvečer od 6—8 zvečer. 5402 Superior ave. vogal 55. ceste. Bell Tel. East 2377 'W. Cuy. Central 6678 R. (17) NAZNANILO. Cenjenim rojakom, posebno slovenskim trgovcem se toplo priporočam, da me podpirajo kot so me že skozi tri leta, ko sem bil edini Slovenec in pre-važevalec perila v naši naselbini. Jamčim vam vsako delo, katero od vas dobim. Naj ostane stari izraz : Svoj k svojim! The Electric Sanitary Laundry Frank Streh ovec Bell East 1780 Cuy. Central 2433 L. 5-* Prva in največja slovenska trgovina z najboljšim žganjem, vinom, likerji rumom in konjakom Priporočamo se cenjenim dradrin gostiUčaijen po cel Ameriki, da Mm pisqo za cene vsakovrstni pijač, katere potrebvjejo Ysvojft gosA-mak prostori. Naiakonpa-■jja je prva n največja slov. Mba ki prodaja uybo|jše in najbolj razfičae opojne nate po zmerno nizkih cenak, a ^tega garaitirame a vsa- lago, katerega vam pro-4amo. Na tisoče aaA odjemalcev lahko priča, da 10 bifi pri nas vedno točno, dobro in zaktevajte vedno m povsod pijače, ki jOi prodaia pni m ■qstarcjia slovenska dnfta. K vam lahko prodamo vsakovrstne pijače ceneje al po isti I ceni kot iqveQa kompanija. THE OHIO BRANDY DISTILLING COT. hn dmMta 4IIIW ■ pwW* •»•falli rfja« 6102-04 ST. CLAIR AVE. CLEVELAND. OHIO , POZOR ROJAKU Po dolgem času m ml J« posrečilo (snajU naj uspešni je "Alpentlnkturo" In "Alpen pomado" u rast In proti »padanju las, kakorinj« ie na svetu nI bilo, od katere moiklm In lenakam takoj prenehajo laaje spadati in v toaUh tednih kraani ta gosU lasje »r* alejo ter ne bodejo spadali la ne oal veli. Ravno tak« pomado od "Alpen Pomade" moftkfm krasni brki ln brada popolnoma iraatejo ln ne bodo odpadli in ne oeivell. Najuspeinejle "Ro sen" mazilo sa ran«, opekline, hraste, ture in bule. od katere se v najkra* iera času vsaka rana popolnoma ta all.. Revmatlzem ali kostlbolj v ro kah, nogah aH krilu ae v 8 dneh popolnoma oidravl. Kurja očesa, bradavice, potne noge ln osebline se v 3 dneh popolnoma OBdravljo. Kdor bi rabil moja idravlla bres uspeha, mu Jamčim sa $S00. Moja sdravila so v Washlngtonu registrirana, kar pomeni da ao moja sdravila čista ln savaro-rana. Jakob WahdlC, 1002 1. S4th Cleveland, Ohio. Fino ^mmmmmm zobozdrav-ništvo. Dr. A. A. Kalbfleisch, xobozdnmiik 6424 St Clair-ay. Govori ge slovensko in hrvatsko. i Točna postrežba. c«. topiti na razpolago. Ženska poatrežnica. i Edini zobozdravniki urad v mestu, kjer te govon slovensko in hrvatsko / . ■ .■■" - mt ■ • ,, yjt: Hranite denar s olinom. rabite ^pun za kuhanje, GREtje, za vročo vodo. za razsvetljavo. mi imamo peci. štedilnike in mantle za plin. pridite k nam in na* zastopnik VAM bo pokazal, KAR JE NAJBO- Att fik jŽj LJEGA ZA RA- bo. 4 \ TRE l ASI 0110 GASCOl tfM^Sfr Superior Area ne ,f]SSSJ Ht^wi" Mu. MM i cuvuand am \l ^^^ fYf To je adravtto Iti \ V v 'J J ima ga nebo) 45 let 1 VjJ f uspeha. Pravega dobi- \ Mfl i J te pod znamko iktoK \ JOHN GORNIK j hm $1. (M Ui^tiJt-šU f« «• I HmiHfc'{liwlk ter iwhslj!^Vad^sw eMehe saerl bk ie aarefeasu Pv^eveSaaa aealavafaa tlev.dndKveaBVaa* H p»wo utoi im la m Afga k> »jalha amHh, T«Wm MaaatMi S4M W ŠUHiafaRa! I J. S. Jablonskil Slovenski fotograf 1122 St Clair MM Krsslvaj I Izdeluje alike sa fcoitbe in dmlinakc slike, otrofte I slike, po nqjuorqli modi in po niskih cenak Za tMt I vrednostnih slik (en docat), naredimo eno veliko sliko v naravni velikosti I sastbqj. m• VSE DELO JE GAKANTKANO. MEBO ^ CIGARETTES LH 10 gg Sc _ Najboljše izmed vseh. Vt j.I1 jTtA Čiste, fine, i [c^wfcb^j ^ zadovoljive. | NEBO I Fina cigareta, ki vedno I iJS^toJ zadovolji. Ifff HBHIft .4'' " _iK.. ■ ,■ . V 'l . ■ -.iLP^l^Jl^li^Iia^jMBSKaŽiSjJ II NA TUJIH POTIH. I POTOPISNI ROMAN, ^ ■ li __ -= 1 5 ii — ■ =tJ B I BZt Clerel&ndiko Ameriko priredili. J. P. IH PRVO POGLAVJE. KRVNO MAŠČEVANJE. "Našli jih bodemo, nc da bi pat sedaj sledili. Saj vemo kdo m, in sejk Munlefik Arabcev *e ne more v zemljo uilreti. Takti) k<> pridemo v Basro se podamo k M-utesarifni (guver-najn) in mu povemo, kaj se je agodilo. On nam mora poma-\ gati" • "Alah daj, da bi!" "()b mora pomagati, kajti jput did dokažem, da stojim v Krači padišaha. Ali si že prišel toliko k sebi, da se lahko podaš ae nami na pot?" **Ot hitro sem ozdravel, ko mm slišal, da so tvoje puške ajpbljene.. Mi lahko gremo." IDhbro. Toda mrtveca ne 'moremo kar tako pustit j. Mu-Jtcarif bo uradnike sem po-rial, da si ogledajo hudodelstva. Torej je najbolje, da pustimo Mesuda tikaj in ga samo pokrijemo, da ne pride kaka ti val blizu. TWncjc pa ga 'Tu reče Omar ben Sadek: »ker hočem izvršiti krvno ^mlčeranje, ostanem pri njego' «n» truplu, dokler -tt nc vrne- In Omar odide, ne da bi prej vpraial za moje mnenje. Mi se i »rf obrnemo proti Basri. Odkri-, ftor&a priznam, da sem ob&u-, lil ravno toliko z^ubo mojih pnžk kot smrt Mesuda. Kar, jr rekel Halef, je bilo pravilno: utrni orožju smo se morali za-hvaliti, da smo utekli marsikateri nevarnosti iti da smo si sto-Itnjl oteli življenje. Bil sem to- Mdnc je že zda v ne j minula, kO smo prišli v Basro, in ne da bi prej kaj zavžili, se podamo nemudoma v rezidenco mutesarifa Tedajni mutesarif Je bil precej napreden moha-tnrdanec, ki se je brigal za bi a | ros ljudstva, in torej sem upal, dt mi bo t vso močjo pomagal pri zasledovanju roparjev Ko pridem v paiačo, mi po-mb služabniki, da lahko jutri ali pojutrajšnein ali pa čez nehal tednov, "kakor Alah hoče", zopet pridem, kajti mutesarif) ima pravkar važen pogovor, t Toda nisem se dosti oziral na flov pač pa sem poslal svoje legitimacije v guvernerjevo sobo in čakal, kakšen bo uspeh. In ni minulo pet minut, že me shtttfbnik z globokimi pokloni prosi, da vstopim v sprejemno •oho. I' V tej sobi sedi guverner, pusi | pipo, pije kavo in poleg njega dela isto začrneli mož, ki je bil arabsko oblečen, ki pa ni mo-( gel biti navaden človek, ker ( sfcei ne bi sedel pri guverner-' i! Mutesarif pregleda moje pa- j pitje, položi slednje/ na čelo, j usta i nprsa in me pozove, da . se vsedem nasproti njemu. Go-1 voril je v francoskem jeziku, to- , da tako, da sem moral vsako j besedo sproti ugibati, kaj mišji. | Ko sem se vsedel, zaploska 1 z rokami, da mi sluge prinesejo i kavo in tobak. Potem pa sedi- ( no tiho in zamišljeno. Mutesa- | rif je bil v veliki zadregi, kako , naj govori z menoj, francosko da ga lahko razumem! Konec-, , no se mi je pa guverner tako i •milil, da mu rečem, da tudi jaz. i govorim turško ali arabsko, to- , rej te mu ni treba truditi s tu- , jim jezikom. "Alahu hvala!" zakliče rau-iesafif. "Jeziki zapadne dežele %o kakor kolesa volovskega vo- i za; vsakdo jih čuje, kako ropotajo, toda besed nimajo. Padi- i ish, kateremu naj Alah podeli tisoč let, te je osreči) s svojo posrlino milostjo. Bral sem tvo- i je ime na njegovem papirju. Kako se izgovarja tvoje ime?" 1 "Moje ime je čudno. Mogo- 1 če M toliko dober in me ime- < miješ tako, kakor me imajo na-i \ado imenovati prebivalci te dežele." "In kako te imenujejo naši ( ljudje?" 1 "Kara ben Nemsi.' Tu se glasno začudi »Arabec, 0 katerem sem že prej omenil, da je sedel poleg mutesarifa.. Z znakom vidnega začudenja me vpraša: . "Ali si ti mogoče oni Alema. ni, kateremu je »lavni šejk Mohamed Emin podaril krasnega žrebca Kija ? * ■"Da jaz sem oni." "Mašalah! Tudi jaz sem že čnl o tebi." Inpo teli besedah se sklone k mutesarifu ter mu nekaj tiho | šepeta v uho. Kaj slabega ni moglo biti, kajti obraz guver-| nerja čimdalje bolj žari veselja, in konečno vpraša : 1 "Tudi jaz sem že o tebi slišal. Ti si torej oni tujec, ki si | voje dni j mutesarifa iz Mosu-'a prisilil, da je odstavil svojega lastnega makredža (vrhovnega sodnika) in ki si pripomo. I fjel, da so bili njegovi ujetniki (rproščeni?" I "Da," odvrnem resnici na i t ju bo, dasi nisem bil nič kaj za-! . dovoljen z enakimi pogovori, j . Guverner se je dosedaj sa-; mo smehljal, aedaj se pa glasnb ,/asmeje in reče: t "Ne boj se raditega, kajti, 1 mutesarif v Mosylu je bil moj | 'nasprotnik, ki je meni in dru-rim povzročil mnogt) sitnosti. 'Jiw ssem ti jako naklonjen, če sf prišel k meni s kako posebno ;a polastila razburjenost, in 1 večkrat je celo zaklel med mojim pripovedovanjem. Ko sem '1 bil s svojim poročilom gotov, i zakliče skrajno razdražen: i "Ali je to mogoče! Ali se je to sploh moglo zgoditi? Gorje psu, če ga dobim v svoje roke." Mutesarif se pa zopet ironično iza smeje. ' "Ali nam moreš'dokazati, da 1 je vse res, kar si nam pove- ' dal?" reče konečno. 1 "Da." . • \ | , "Vrjamem, da govoriš res- i nico z dobrim prepričanjem, M vendar mislim, da se motiš. Ti ' nisi povedal resnice, pač pa si < obdolžil popolnoma nedolžne- ' ga človeka." , | "Če je to res, potem so moje J slutnje resnične, in mož. s ka- i terim sem imel jaz opravitii. ni bil Abd el Kahir, šejk Munte- | tik Arabcev." i "Gotovo ni bil, kajti Abd el j Kahir sedi tu pred tvojimi oč- i mi." i I.ahko si mislite, da se ni- 1 sem malo začudil pri tdh be- 1 sedah. Toda v zadrego pa vse- i eno nisem prišel, ker šejk ni • ' S1 ' y l\ Ju S V;• • . ' u-iii«.t**}'^MmEj ••. ■ iJL i. ■ —j- -?< r^p - imel nobenega povoda. <}a bi^ se jezil nad menoj. Tembolj pa je bil jezen na človeka, ki se je v hudobiji poslužil njegovega imena. Nekaj časa teka po sobi semintja, konečno me vpraša, če morem morilca in roparja natančno opisati. Povem mu, kolikor mi je bilo znano, in bmenim tudi znamenje na čelu.. f "To ni nobeno posebno znamenje," reče pravi Abd el Kahir, "mnogo rodov je med ■ Arabci, ki nosijo taka zname-i nja." "Mogoče je pa dobil to zna-i ni en je od kake rane?" I "Ne, pač pa sem popolnoma ! prepričan, da si je to znamen-, je nalašč naredil." "Potem bi pa bilo dobro, če ,. bi zvedeli, *če imajo njegovi i ljudje ravno take brazgotine na celu." "Njegovih Ijudij nisem videl, torej ne morem povedati." i I "Mogoče vedo tvoji Hadedi-ni?" "Ali naj pošljem po nje in jih vprašam?" | "Če dovoliš, bom sam to o-pravil." 11 Sejk odide, in ko se čez kratek čas vrne, mi reče: I- "Vsi so imeli enake brazgo-tine na čelu, in kolikor sem mo-|gel por/.vedeti, so bili to Arabci rodu Tamim." i "In kje stanujejo ti Arabci?" vprašam. "Ob karavanski poti v tej okolici proti Meki." I "AH mi ne moreš okolice natančneje opisati?" | "Potem bi moral vedeti h /kateremu rodu lopovi Tamim ' pripadajo, ki so se posluiili mojega imena. iPošteno jim ;lM>m povrnil. Taka sramota se opere samo* s krvjo. Pridružil j se bom četam, katere ti pošlješ . proti njim/' 1 Slednje besede so bile na-' men jene mutesarifu, ki pa zrni-gne 7. rameni in reče: "Moja moč sega le do KI Hu-feri, kjer je meja Iraka. Tamim Arabci pa stanujejo onkraj te meje. Pač pa pokličem k sebi trgovca, pri katerem ke je mudil dozdevni šejk." Mutesarif je poslal baši bo-zuka, da pripelje moža v palačo. Od njega smo zvedeli, da je ravno toliko poznal pravega šejka Abd el Kahirja kot mi. Sedaj smo vedeli toliko kot prej. Po daljšem posvetovanju klenemo, da moramo morilce iskati samo pri Tamim Arabcih, Preostajalo nam ni druze-ga, kot da se napotimo po karavanski poti do Arabcev. Malo upanje mi je sicer še ostalo, in sicer sled roparjev. Če se mi posreči, da jih pričnenv takoj zasledovati, tedaj sem jim kmalu za petami. Ko povem to šejku, mi takoj naroči, naj pri-čnem z zasledovanjem. In ker nisem imel konja, mi £a takoj ponudi mutesafir, Sejk je kar gorel poželjenja, da bi morilce čimprej kaznoval. Obljubil mi je. da pride s Hadedini drugega jutra za menoj. Takoj ni mogel iti, ker je moral naprvo preskrbeti za konje in za naše Hadedine. Poleg tega so pa morali Hadedini ■ pokopati umorjenega Mesuda. Ker pa moj hadži Halef ni hotel čakati do druzega jutra, je mutesarif tudi zanj preskrbel konja. Seveda nisem mogel vedeti, < kam nas bodejo vodili sledovi, ( in lalhko je bilo mogoče, da nas I šejk drugega dne ne bo našel, j Da se pa temu ognjem, sem se s šejkom dogovoril, da pustim v vasi Mangašania poroči- ] lo, po katerem se naj ravna. i Konji so bili pripravljeni na ^ dvorišču. Poslovim se od Mutesarifa, in s Halefom odhajava ' ne da bi vzela kako puško s seboj. V galopu jahava proti Kni-bet el Islam. Omarja dobiva na njegovem mestu; poleg se- ; i be je zataknil svoj nož v zem- , Ijo. To je bilo znamenje, da je trdno odločen maščevati smrt svojega sorodnika. Mirno me j posluša, ko mti pripovedujem, jcaj smo v Basri dosegli, in ko sem končal, mi reče: , "Če bf brat moje žene tebe poslušal, emir, tedaj bi bil še danes pri življenju. Toda sedaj se moram maščevati nad njim. in ne bom šel prej v šotore Ha. ( dedimov, dokler te svoje obljtr- ( be nisem spolnil. To moram,; narediti, sicer me bo cel rod za- i niče val." ; "Da, umor se mora mašfce- i 1 T***^ '' / ^ *■ 4.J i ' čl, i .SDnZi-' ' - . ' ? -.-.i i\at„ prit d. Halef. Če'ne po- 1 ku-i o :ega, da pridemo 5 morilcem na sled in jih kaznu- * emo. ne .-.memo stopiti pred } cči naiih yojnikov, in Hana, 5 najlepša in najboljša med žen- 1 skami, bi se jezila nad menoj." , / , .1 IH»UU|IC - '""-- 11 ■ 1 f DRUŠTVA S. D. Z. Druitv«. ftt. 1. Cleveland, Ohio. " Predsednik J. Sulie, 1165 Norwood - Rd.; tajnik John Jalovec, 5819 Pros . ser a ve.; blagajnik Frank Ooi, 1026 1 Bast Slit St. — Seje m vrie vsako - prvo nedeljo v mesecu v J. Ordlnovi dvorani S021 BL Clalr ave. ob 2. url popoldne. Zdravnik Dr. ]. M. Selil- . kar, «127 It. Clalr ave. DruMvo it. - 2. Cleveland, Ohio. i Predsednica A*nos Kalan 6101 St. Clair av«.; tajnica Fanny Blanfi, 1114 ' B. «3rd St.; blagajnica Helena Per-dan, 1114 K. 63rd St — Seje se vrie t vsako drugo nedeljo v mesecu ob - 2. uri popoldne t mali Knausovi dvo-i rani 6131 St. Clalr ave. Zdravnik i M. Sellikar, 6127 St Clalr ave. .< Druitvo it. S Cleveland, Ohio. PredMdnJk John Hodnik, KS11 Car-' ry ave.; Ujnlk Adolf PetrlC, 6127 St. Clalr ave.; blagajnik R. Perdan, . 1114 ,Baat 63 St Seje se vrie vsako Četrto nedeljo v mesecu ob 9. url dopoldne v Birkovl dvorani na 6006 L St. Clalr sve. Zdravnik Dr. F. J. Kern 6202 flt. Clair ave. Druitvo it. 4 Cleveland, Ohio. Predeedalca Ana Lenče. 1159 B. 68 St; tajnica Genovefa Supan 6422 . Stannrd Ave.; blagajnlčarka Mary Sile 1295 B. 64 St. — Seje se vrie vsako drago sredo v mesecu v John Ordlnovi dvorani ob 8. urt zvečer. Zdravnik J. 11. Sellikar, 6127 St. Clalr Druitvo it. 6 Cleveland, Ohio. 1 Predsednik Frank Lenfie, 1169 Bast 68th St. Ujnlk Frank Car. 3867 > Lakeside sve.; blagajnik Josip Prime, 6714 Bonna ave. Seje se vrie vsako diugo nedeljo v mesecu ob 2. uri ; popoldne v mali Knausovi dvorani 1 na 61S1 St. Clalr ave. Zdravnik Dr. J. M. 8e!likar, 6127 St. Clair ave. Druitvo it. S Nottingham, Ohio. ' Predsednik Andrej Qerl Box 143 , tajnik Frank Lopati«, box 466,; blagajnik John Fabec, box 148. 8eje se 1 vrie vsako prvo nedeljo v mesecu j pri br. Joe. Drugovlftu ob 9. uri sju-trsj. Zdravnik Dr. F. W. D. Finke. 1 5 Druitvo it. 7. Cleveland, Ohio. I Predsednik Anton Cugelj, 1387 B-39 St; tajnik Alojzij Safran, 4803 St. Clalr Ave.; blagajnik Joe. Berkopec, 1387 B. 3» St — Seje se vrie vsako prvo nedeljo v mesecu ob 10. dopoldne ni 6006 St. Clalr ave. Zdravnik J. M. Sellikar, <127 St. Clalr ave. Druitvo it. S ColHnwood, Ohio. , Predsednik F. Valland. 15607 Sara-nac Rd.; tajnik Ignac Medved,,16622 Sarauar Rd.; blagajnik Al. Levar, 1w»*._ I TELEFON PRINCETON 1944 L MIHAEL SETNIKAR j 8loven»ka Gostilna I 6131 ST. CLAIR AVE. Priporoča rojakom in druitvom prvo iknniko dvorano v Clm- ■ I landasa TeseUce, igre, porok« faikratM slanosti, kaker todlsavee ■ drag« prilik«. i —a—r i ^^— m ■"■ 1 ' ■■ ■ ■**■■ - 1 r ■ ' •1 •'.• •• i , "'' (• Frank Sakser Glavni onul: 82 Cortlaitdt St, | Podružnica: 6104 St Clalr Ave., NEW YORK, N. Y. * | CLEVELAND. O. Pošilja i Vrofaja. denarje iparorrodne v staro domovino | LISTKE potom c. kr. poštne *a vse prekmorske hranilnice na Dunaju; hitro | parobrodne družbe po izvirnih in ceno. x cenah. Tisoče Slovencev se vedno obrača na to staro tvrdko, a nihče ne more tožiti o kaki izgubi. • ' ' n \