Kupajte VOJNE BONDFI Najstarejii ■lovenski dnevnik ▼ Ohio Oglasi v tem listu so uspešni ENAKOPRAVN OST E Q U AL ITT NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI VOL. XXVII.—LETO XXVII. Kupujte 1 VOJNE BONDEI The Oldest »mrKvm Slovene Daily jW wmrr in Ohio Best Advertising 1 Medium ----- ŠTEVILKA (NUMBER) 169 CLEVELAND, OHIO, SATURDAY (SOBOTA), JULY 22, 1944 ŠTEVILKA (NUMBER) 169 Demokratfe so nominiraliTrumana za podpredsednika Nemška reuolta proti tiitlerju se baje širi Nepotrjene vesti pravijo, da je Gestapo dal ustreliti 100 vodilnih generalov VODJA KAMPANJE LONDON, sobota, 22. julija. — Kaj se v resnici godi v Nemčiji, je težko dognati iz poplave govoric, trditev in Ijepotrjenih vesti, ki prihajajo iz Nemčije in nevtralnih ežel. Neko poročilo, ki ga je baje podal neki visok nem-častnik, vztraja, da se splošno razširjeni upor proti ■Hitlerjevemu režimu nadaljuje, medtem ko drugi viri, pravijo, da je Gestapo pod vodstvom HimnisLerja začel z jttasnimi eksekucijami visokih armadnih častnikov, ki so zapleteni v zaroto, in da je bilo ustreljenih že sto Vodilnih članov vojaške kaste. Ta poročila trdijo, da so med daj je čas za brzo in odločno ak-Usmrčenimi štirje feldmaršali, ^amreč Walter von Brauchitsch, Gerd von Rundstedt, Sig- ftiund Wilhelm List in Fritz E-fich ven Mannstein. '^isterijozna radijska oddaja iz Frankfurta E'anes zgodaj zjutraj se je po ^^prtju nemških domačih radij- ^ ih postaj oglasil na radio po- ®taji v, Prankfurtu neki moški ki je potom kratkovalne ° ke, ampak tudi od družb krajevnih oblasti v Britaniji, ki sestojijo večinoma iz konservativcev. Iz izjav zavezniških poveljnikov nisem čutil tiste moči za zatrtje hitlerizma in militarizma Japonske, ki je Jaila glavni uspeh Woodrow Wilsona leta 1917-18. Vsi uporabljajo lepe besede napi am svojim ljudstvom. Težko pa je najti, vsaj v Britaniji, dejanj, ^i bi odgovarjala tem besedam. Ni preveč prijetno slišati, da kar je storjeno, je vse, kar se more pričakovati od koalicijske vlade. Je kaj težko za može, ki so prebili štiri do pet let v vojski, se vrniti v vrsto revnih kompromisov in še zvedeti, da ne morejo bki izvršene nobene radikalne spremembe, dokler ne bo čas za prihodnje volitve. Reforma mora biti prikazana v ;uči dveh važnih faktorjev: Prvič, vsi dokazi kažejo, da ko bo zmaga enkrat dobljena, bo glavna skib pi iviiegirancev obdržanje oblasti. In drugič, ne sarno, da bomo precej utrujeno ljudstvo, temveč razpršenje naših sil po celem svetu pomeni, da možje, ki so dobili zmago, ne bodo v stanCi voliti. Mi opažamo, "kako se Churchill ob bližanju zmage polagoma spreminja iz velikega narodnega voditelja v moža, ki je pripravljen dati svojo moč in prestiž, da oču-va tradicije, iz katerih se je rodila vojna. Kajti Churchill ve vsaj tako dobro kot jaz, da ko bo enkrat nacijska Nemčija na tleh, iie bo ničesar prepričalo Delavsko stranko, da bi ostala v koalicijski vladi. On mora tudi vedeti, da veliki principi lekonstiiikcije ne pomenijo popolnoma nič, dokler ostanejo kot splošnosti brez pai lamentskih aktov. Ko se zmaga bliža, se v Churchillu dviga njegovo osnovno kraljevaško prepričanje. On je velik v vseh svojih govorih, in daje svoj tribut v sijajnih besedah vztrajnosti in pop- u naših ljudi. Dva tečaja, okoli katerih se j bolj kakor kdaj koli prej mani-vrti njegova :>ika sta, prvič, zmaga, in dmgič upora- ba Delavske sli-.iii: kot zastor, s katerim bo Churchill aovan i a in njegov razred obdi: 1 vso avtoriteto, v imenu zmage. Kdor dvomi o tem vidiku, bi mu ob preiskavi zakonske osnove za zemljo izginiji vsi :lvomi. . Popolnoma se strinjam z rovim naziranjem, da je poraz Japonske in Nemčije prvi pogoj za obnovo civilizacije. Dokler nista strti, vem, da mora Delavska stranka imeti kot glavni smoter njun pora^, kar presega vse druge stvari v važnosti. Ponovno pa poudarjam, da uporablja ministrski predsednik to priliko za utrditev starih ambicij za moč. Med njegovo politiko in ono po 1918, ki je žrtvovala mase, ni veliko razlike. Zdi se, da se je kaj malo naučil iz teh znamenitih let; prav lahko je, da se je vrnil intelektualno v psihologično situacijo,- v kateri je bil leta 1926. On ne ve, da doživljamo konec ene dobe. Niti malo pojma nima, kakšna je nova doba, in se jako moti, če misli, da so se angleški delavci borili zato, da jih bodo Halifaxi, Hoari, Edeni, in Andersoni lahko še naprej vodili. Otvoritvena beseda Boris Furlana na Vse-slovanskem kongresu v Londonu<25. maja v Slovenščini: |Kolaboracija namestu domina-Bratje Sloveni! | cije, koordinacija namestu sub-V posebno čast mi je, da v i-, ordinacije, to so vzvišeni prin- menu Vseslovanskega komite-1 cipi, ki inspirirajo plodno delo ja v Veliki Britaniji otvorim pr- i sovjetskih narodov v delih mi- vi Vseslovanski zbor v Londo-jru in ki jim dajejo v uri preiz- kušnje ono strahotno udarno moč, ki je zadala tako usodne I udarce tujemu zavojevalcu. Ko- Jugoslaviji, in prav temu se je ! zahvaliti, da se je usodna povezanost narodov Jugoslavije naj-; sijajneje izkazala v trenutku, i ko je po namerah nasprotnika obstojala največja nevarnost, da za dolgo dobo zavlada pogubna mržnja in zaslepljeno sovraš tvo. V vzajemnem odnosu bodočnosti, slonfečem na absolutnem spoštovanju samobitnosti in na popolni pravici do samoodločbe vsakega člana velike pričakovanjem gledamo na Če-hoslovaško republiko s svojo veliko demokratsko tradicijo in z njenim ogromnim doprinosom k poglobitvi vzajemnih odnosov med slovanskimi narodi, v duhu njenega velikega misleca in ustanovitelja republike, T. Ma-saryka. Poljski narod, s svojo in s tem bodo ustvarjeni pogo- veliko kulturo in slavno z^odo-ji za boljšo, na principih pra- ^ vino, mora biti med glavnimi vice in svobode temelječo ure-1 tvorci poglobljene * slovanske ditev sožitja vseh narodov. [ vzajemnosti, nezavzetna trdnja-Trajnost in učinkovitost te no-, va proti oni zemlji, iz katere že ve ureditve bo predvsem odvis-: tisoč let prihajajo tuji zavoje-na od dobrih odnosov med an- j valci na slovanska tla. Na stra-glosaskim in slovanskim sve-1 ni slovanstva in Združenih na-Lom. Dobri odnosi pa slonijo j rodov je bolgarski narod po o-predvsem na ■medsebojnem spo-, gromni večini z izjemo male kli-znavanju in razumevanju vseh I ke, ki sebi in tujemu zavojeval-vzajemnih kulturnih, politič- cu v korist še vedno preprečuje, nih, gospodarskih in socialnih' da bi narodne mase sledile gla-problemih. |su srca in povelju razuma. To- Danes kakor včeraj in v vsej, da bliža se čas, ko bo tudi bol-preteklosti je naš sovražnik bit-! garskemu narodu dana materi- no zainteresiran na neslogi med slovanskim in anglosaskim svetom, danes kakor včeraj in v vsej preteklosti izhajajo iz istega geografskega središča, pod jalna možnost, da se svobodno opredeli za stvar Slovanstva in svobode. Zadovoljiva rešitev notranje ga odnosa med slovanskimi na- različnimi gesli in imeni, vse- rodi v smislu koordinacije in binsko vedno iste obtožbe proti kolaboracije namestu domina-slovanstvu kot takemu, češ da cije in eksploatacije postavlja je končni cilj Slovanov zavlada- tudi povsem nove osnove za od-d nad vsem svetom, uničiti za-, nos slovanstva do' vseh drugih padno kulturo itd. In danes, e-1 narodov sveta. Nujna posledica nako kakor v vsej preteklosti,, negacije imperijalizma na zno-je sovražnik bitno zainteresi-1 traj je negacija imperijalizma ran na neslogi med slovanskimi na zunaj. Mi Slovani nočemo ni-narodi, in s sredstvi diabolične i česar tujega, mi hočemo samo propagande skuša razpaliti slepe strasti, ki naj bi gnale Slovane v bratomorno vzajemno uničevanje in prihranile sovražniku trud, da bi sam do konca izvršil svojo nečedno namero, eksterminacijo vseh Slovanov. Nizkotna igra sovražnika ni usepla. V najstrahotnejši preizkušnji svoje zgodovine se je Na svojem ozemlju je Sovjetska zveza pod modrim vodstvom Lenina in Stalina postavila idealen Vzorec za reši-lev nai-odiiostaeg-a vprašanja. eno: da bi po tisoč letih več ali manj nesrečne zgodovine, izpostavljeni večnim napadom, mogli vse svoje dragocene energije posvetiti delom miiu in ob-čečloveškemu napredku. Da to dosežemo, je neobhodno potrebno čim ožje sodelovanje, duhovno in materijalno, med slovanskim in anglosaskim svetom. Današnje bratstvo v orožju se mora spremeniti v trajno duhovno bratstvo, v korist vsega človeštva. Da tudi na zunaj poudaririfl spremenjene ideje in politične o-snove Slovanstva, smo po vzorcu moskovskega kongresa opu- stili ime panslavizma in si prisvojili ime Vseslovanski kongres. Mi vemo, da to ni izmo-drilo naših sovražnikov. Kakor j svojčas Bismarck, bodo Goeb-i belsi in Himmlerji še nadalje ponavljali svoje obtožbe proti nam. Navzlic temu poudarjamo, da hočemo isto pravico samoodločbe, ki jo zahtevamo zase, enako za vse narode, in da nimamo namena, vrniti našim sovražnikom milo za drago in jih ugnjetevati v bodočih stoletjih tako, kakor so nas oni v pre-tečenem tisočletju. Mi vemo, da ne moremo biti notranje svobodni, ako niso tudi zunanje svobodni vsi narodi na svetu e-nako, dokler ni ustvarjen resnično univerzalni, vse narode in ves svet obsegajoči red demokracije. Dejstvo, da se ta naš prvi Slovanski kongres vrši v Veli-> ki Britaniji, nas navdaja z u-pravičenim zaupanjem. Ob za-četkiji nove dobe je eden največjih mislecev te dežele postavil osnove moderne znanosti s tem, da je očistil tradicijonalno znanost vse navlake ali idolov, kakor jih je imenoval, idolov, ki ovirajo spoznavanje čiste resnice. Čas je, da se tudi v politični znanosti pojavi nov Bacon, ki jo bo očistil od raznih idolov, ki ovirajo pravilno u-smerjenost praktične delavnosti posameznikov in narodov. Eden najusodnejših idolov je strašilo panslavizma, rojeno in umetno vzdrževano v taboru naših sovražnikov, sovražnikov Anglosasov in sovražnikov Slo-vantva. Upamo, da bo naš Kongres bitno doprinesel h končnemu uničenju tega strašila in k njegovi definitivni eliminaciji iz pohtičnega vokabularja /seh narodov in s te® bitno doprinesel k ustvarjenju onega rč-da, miru in sprave, za katerega 36 borijo in ginejo najboljši si-lovi vseh svobodoljubnih narodov. Nacisti puščajo znamenja Urednikova pošta Pomožni odbor S. S. št. 2 Cleveland, Ohio. — Sporočam, da imamo za priobčiti več imen darovalcev, kar bom storil v bližnji bodočnosti. Danes bom objavil samo imena treh, ki so za to akcijo darovali: Mr. Ciril Kren, $20.00; Mr. Joseph Antolich, $10.00, o-ba iz Detroit, Mich., ter Mr. in Mrs. Frank Razinger, ki sta darovala $5.00 mesto venca za pokojnim Frank Ivec. Vsem darovalcem priiv lepa hvala! j Ker bo prihodnji torek zad-1 nji v temu mesecu, se bo seja! vršila na 1. avgusta t. L, to j pa radi zaposlenosti zastopnikov na 25. v mesecu. • Joseph Okorn, blagajnik. Nacisti so v nekaterih krajih v Franciji tako naglo zbežali^ da niso samo pustili za seboj mnogo vojaške opreme in municije, pač pa tudi znamenja, ki so bila namenjena svojim četam v svarilo, da se tamkaj nahajajo mine. 5. uri popoldne. Na postaji vzamem taksi, ki me odpelje k moji sestri Mrž. Zdravje. Veselje je bilo nepopisno, vsaj sem videla /pestro in njenega soproga po tolikih letih. Videla pa sem kar sem najbolj želela — svojo diobro, ljubo mater. Seveda vprašanja sem in tja ni bilo konca. Pisala sem svojemu najmlajšemu bratu, ki živi v Salidi, da sem na obisku v Pueblu, in dne 5. junija je tudi on prišel tja. Sledilo je zopet veselje, ki ga ni popisati mogoče. Ko sem zapustila staro domovino, je bil komaj devet let star, sedaj pa je cel mož. Povabi me na avto in p'o kakih štirih urah vožnje se ustavimo na, njegovi farmi. Rečem, da je kar veselje gledati j gtorih zame. Želim vam vseiO to lepo polje. Vkljub temu, da, srečo in ljubo zdravje, do ni dežja tam, je vse lepo zeleno j imate več prilik v tistih in v bujni rasti. Namakajo nam- j gorskih krajih, kakor reč farme umetno, ter se prav | malo menijo za mokri blagoslov t iz neba. I Z avtom smo se odpeljah, brat, njegova soproga, moja! mati in jaz v gore. Prav viso-! ko smo prišli do snega, ki je i zopet užitek, katerega človek ne I dobi tako kmalu. Sneg v juniju. že vsi odrasli. Kasneje me j® peljala k mojemu bratu Antonu Skullu, kjer sem videla dru-,ge znance: Adolf a Jenko, R"' dya Jenko, Johna Jenko in družino Pritekel. Obiskala sem tudi starega znanca Mr. Bojca in Mrs. Centa. Čas je kar hitro tekel pri pri' jaznih ljudeh. Pa tudi postrežba je bila tako imenitna, da si jo boljše ni misliti mogoče. K" smo prišli nazaj v Pueblo, sve šle s sestro na obisk k mojemu bratu Frank Skull, Mr. in Mrs. Joseph Skerjanc, Mr. in Mrs. Tekavec, k družini Drobnič, drU' žini Lesar in družini Rospect Dalje smo bile na obisku pf' Mrs. Fricel, družini Jeršin, M#* Snyder, Mrs. Strah, Mr. in Mrs-Frank Skerjanc, Mr. in MrS-John Skerjanc, Mr. in Mrs. Joho Germ, ki je glavni predsednik K. S. K. J., in Mrs. Mary Me-hie. Žal mi je, da sem več i^eD pozabila. Prosim, oprostite sprejmite vsi mojo najlepšo hvalo za ljubezniv sprejem najboljšo postrežbo. Hitro so minili trije tedni in pričela sem misliti na odhod domov. Sestra Mary me je spr®' mila do Denverja. Tam se usta* vimo pri Mr. in Mrs. AntoO Jeršin, ki je gl. tajnik Z. S. 2-pri kateremu smo tudi prenočile. Hvala za vse, Mr. in MrS-Jeršin. Nato smo bile za par dni P"^' bratu Josephu Skull, ki je ma razkazal Denver, katero""]® res lepo in zanimivo mesto. No, sedaj sem doma in k®'' dolg čas mi je po lepih krajih in dobrih ljudeh. 'Sprejmite vsf mojo srčno za* hvalo za vse, kar ste> dobrega Ponovna hvala vsem za vse! Mrs. Rose Grebene, 1560 Clermont VESTI IZ ŽIVLJENJA AMERIŠKIH SLOVENCEV North Chicago, 111. — FraH' Razgled je bil krasen in zrak j Civha, roj. Košir, je ' tako čist, da bi človek lahko | umrla na svojem domu, starosti 52 let. V Ameriko P dočakal Metuzalevo starost. Ta zrak je res kakor balzam za pljuča, a malo nižje so toplice (Hot Springs), kjer si lahko pozdraviš revmatizem. Kdo pravi, da ni narava čudovita? Po štirih dneh se odpeljemo nazaj v Pueblo. Pa me je prišla moja sestra Urška, ki živi kakih šest milj stran, iskati naj grem z njo za par dni. Ima tudi lepo farmo, kjer živi z možem. Ima šest otrok, ki so pa prišla 1. 1914 iz Polhoveg® Gradca. Tukaj zapušča moža sestro. Pokopana je bila 10. j"' lija. Hobokeh, N. J. — Družic® Frank Turnšek je bila obvešč^" na po vojnem departmentu, je nekje na Pacifiku padel nj®" sin Frank. Kupujte vojne bondc In vojno-vaf^*" valne znamke, da bo čimprej poraie®* nsišče in vse, kar ono predstavlja! Na obisku v Coloradi Cleveland, Ohio. — Petnajst let je minilo, odkar sem bila v Coloradi, pa me je prejela želja, da grem in obiščem svoje so- j vodnike. Takrat sem bila na j konvenciji Z. S. Z. in seznanila j sem se tudi z ljudmi, katere bi, po tolikih letih zope rada videla. Rezervirala sem si prostor na železnici kar cel mesec preje, kar je pač potrebno v teh časih. No, in 1. junija jo odrinem proti Chicagu. Po par urah čakanja tam, smo se odpeljali naprej proti Denver ju, in sicer z vlakom, ki je poznan kot najhitrejši vlak na svetu. Na 2. junija ob 9:30 uri zjutraj smo bili v Denverju. I*o par urah čakanja, se odpeljemo v Puebl'J, kamor .smo prišli ob "STAROST? MED 20 IN 49!" xzr M-39 POK OW| "AGE ? BETWEEN 20 AND 49!" Army & Navy News Sgt. Rudolph Gorisek, son of Ii'. and Mrs. Anton and Mary orisek, Green Road, Warrens-was recently transferred *■0111 Topeka, Kansas, to Eng-He is serving as a turret gunner on a B-24 bomber. While ^ England, he met his cousin, c- Alvin M. Podboy. Sgt. Go-^iseks miiltary address is: Sgt. Kudolph Gorisek (15353248) Casual Det. APO 16212-BJ-2, 9/0 Postmaster, New York, N. Y. Serving in New Guinea with Jfte navy, is Seaman 2/c Stan-Taucher. He is 17 years of g®. and before entering the vice resided at 3374 East 116 street. Stationed in England with ® artillery, ig Corporal Dan-® J. Pestotnik, son of Mr. and ^*•8. Pestotnik, 6926 Hecker Venue- Before being called to G service, Cpl. Pestotnik was eacher of Slovene School at the k. N. D. ' Water Tender 3/c, William J. Mr. and Mrs. An- j ^ ^I'uss, 6210 Superior Ave., ® stationed somewhere in the outhwest Pacific. He has in possession a number of sou- ^'^irs, captured from the Japanese- Home on a fourteen day fur-is Pfc. Louis J. Zupan-c, son of Mrs. Vincent Lam-1309 East 53 Street. He j' return to his station on ^ ^^th. His military address 0/ Louis J. Zupančič, ^5526558, Med. Det. 97th Sig-Battalion, Camp Polk, ^"isiana- Home on leave after 22 tilths of service with the is Albert J. Bokar, M. M. rc'i Mrs. Julia Bokar, ^ Edna Avenue. , On furlough from Bermuda, 2 Stih, 8 1/c, son of Mrs-Stih, 5447 Lake Court., a letter written recently l2s sister, Mrs. Trebar, L Street, Pfc. Frank writes that he was " the troops that entered was also among the „^Grs who experienced a visit '"th the Pope. ^Mrs. Helen Barbie, 19511 ^^^skoka Avenue left recently y/ 9®"^? Lee, in Petersburg, KiRia, where she will visit J'Usband, Pvt. Edward E. who before his entry in in was a mail carrier ollinwood. She was accom-On her trip by her sis-Ruth Wolpe of 19021 Ab- % Avenue. Of S. Zajec, son Frances Zajec, 20572 ^idberg Avenue, Euclid, 0, clu^ ^^^rded a third oak leaf ^_8ter He has completed 20 in over enemy territory B He is a gunner on a ill)- ^°"^ber, and before enter-u air corps, was employed ne Midwest Forge Co. cg .'Gnds of Pvt. Joseph Kran-son of Mr .and Mi"s. Krancevic, 1384 E. 66 ne\v write to Him at his iij. "military address, which Pvt. Joseph Krancevic, ^^<>2996, Btry. "D," 778th (AW) Bn., Camp Haan, '^I'other Frank, who is a with the army so.ue-''1 France, wrote his par-^er just recently the boys Ig ^ for the first time since Vi'ig the States served white ®ad, and that it certainly Ho ^ Rood. He also writes the German prisoners, ® appear to be about 18 or Of age, and are mostly ^ion ®'^vak and other na-^atM were forced to tor the Germans. Many of the French towns have been destroyed by bombardment, but in some parts the orchards are beautiful, but the fruit as yet is not ripe. He also writes that the French have some wonderful wine, stronger than our whiskey, and makes your hair stand on end. He had some, and it almost got him. L). S. Agency Asks Industry for More Subconfracting Mr- R. R. Stratton, District Manager of the Smaller War Plants Corporation, a . United States Government Agency, stated that while many services are rendered today to small plants ,the utilization of the produtcive facilities of small plants for the war effort remains the main function of SWPC. He said that with the changing conditions in the various theatres of the war causing cutbacks and cancellations of certain prime contracts the subcontractor is likewise cutback or cancelled. As the contract is probably the only job he is working on he must be taken care of at once—he cannot keep going if he does not have work. SWPC's services in assisting these plants is needed more today than ever before. Subcontracting helps three ways; 1st. It speeds up production of material for the armed services. 2nd. It breaks up bottlenecks for the prime contractor caused by shortage of labor and machinery. 3rd. It keeps the small plants—the backbone of our economic structure—operating Mr. Stratton said that SWPC maintains up to date records of open capacity, facilities and know how manpower of 1134 plants located in the Cleveland District and in additon because of their close working arrangements with the other districts of the 5th Region with General Offices in Cleveland they have records of 3128 more plants at their disposal. Many of the large prime contractors are familiar with our work, he said, thanks to the newspapers in making known our functions and services but we want to get our message across to still more of them. The local office of Smaller War Plants Corporation is located on 1st Floor Union Commerce Bldg., Cleveland, Ohio. ilNAKOPRAVWOST *231 St. Clair Avenae BEndefMn 5311-5812 --------------T--------------- ENGLISH SECTION FOR VICTORY—Buy C. S. Wmr Bonds & Stamps • JULY 22, 1944 I La Scala Opera mtm Wounded in AciKon Pvt. CbarJes Zivoder, son of Mrs. Nancy Braidich, 9810 Heath Ave. was wounded in his right on the Anzio beach head on May 23. Pvt. Zivoder sent word to his wife Rita, that he expects to be released .soon. He is a graduate of South High School, and was employed at the Aluminum Co. of America, before his call to the army in May, 1943. He received his basic training at Fort Leonard Wood, Missouri, and was sent -overseas in Nov. 1943, with the engineers. A brother, Petty Officer Matthew, is stationed in the Pacifit War .Zone- Mr. and Mrs. Louis W-ess, 317 East 200 Street, were notified by the War Department that thc.ir son, Pfc. Edward Wesj, was wounded in Rome on June 10th. He was awarded the Purple Heart. On June 18th, he returned to his outfit and was wounded for the second time on June 28th. He is now recuperating in -a hospital in Ro^ne. In a letter to his parents, written by an army nurse, it is stated that Pfc. Wess was wounded in his right arm. Entering the army as a volunteer in August of 1943, he was sent overseas-in March of this year- He v/as serving with the 361 Infantry, of the Fifth Army. On June 1st, Pfc. Wess was 19 years of age, and he wrote that it will never leave his memory. Before his enlistment in the service Pfc. Wess was graduated from Central High School in Euclid. His friends may write to him at the following address: Pfc. Edward F. Wess, 35912979, Co. "B," 361st Infantry, APO 91, c/o Postmaster, New York, N. Y. mm mi mm uusm umš^m John £. Lokar Frank J. Lausdie, Democratic candidate for Governor and Cleveland's wartime Mayor, this week -appointed John E. Lqkar as manager and treasurer of the Lausche for Governor Committee. Lokar has directed all of Lausche's political campaigns, totaling seven, all of which have been successful. Lausche headquarters have been opened in Columbus at The Neil House and in Cleveland at 401 Leader Bldg. Until taking tlie helm of the Lausche campaign, Lokar was secretary to Mayor Lausche, which position he resigned. Comrodes Weiner Roast . Births ^ Another holder of the Purple Heart is Raymond F. Koyac, son of Mr. and Mrs. Martin Kovac, 18621 Shawnee Avenue, who was wounded in action on Bougainville, March 12th. Raymond is a graduate of Collin-wood High School, and prior to leaving for the army in March 1943 he was employed by the McKinney Tool Co. Pvt. Kovac has five brothers in the service. Pfc. Anthony and Corporal Fran-k are stationed in England Petty Officer Carl, and Fireman Joseph ar« with the Navy in the Pacific. Corp. Edward is stationed in North Carolina. Another brother, Victor, was recently discharged after 33 months of service with the army. J. F. Fif-olt Comrades Lodge will hold a weiner roast" at Vehar's Villa, located at 820 E. 222nd St., Saturday, July 22nd at 8:45 p. m. rain or moonshine- Auditing Committee meeting will be held prior to the roast. •The regular monthly meeting will also be held and if weather permits will be novel in that it will be a firelight ceremony. Members and friends planning to attend should notify Albina Vehar at KE 2380 so that we'll -have enough stock on hand. Announcing the birth of a baby girl are Pfc. and Mrs. Albert Jancigar. The proud father is home on a fourteen day furlough from Scott Field, 111. Mother's maiden name is Louise Germ. They are residing at the home of Mr. and Mrs. A. M. Germ, 16705 Waterloo Road The birth of a baby boy was announced this past wetric by Mr .and Mrs. Joe Muzic, 505 East 153 Street. Mother and son are doing nicely at Gley-ville Hospital. \ Mr. and Mrs. Frank Kuhar, 24995 Lake Shore Blvd, announce the birth of their first child, a baby* boy. Mother's maiden name is Elizabeth Setiskar. Mother and son are at St. Ann's Hospital. Congratulations! Pvt. Samuel Javitch, age 26 i years ,was wounded on June 26th, somewhere in France. His residence is at 3437 Ormond Rd. CI eve. Hgts. Px-t. Peter Lubich, son of Mr-and Mrs. Lubich, 1633 E. 33 Street, was wounded in action in Italy on June 3rd. A graduate of Willson Junior High, and East Tech High School, Pvt. Lubich was employed at the Clark Mfg. Co. before his call to the service. He has been overseas since February of this year. JADRAN REHEARSALS SUSPENDED Members of Singing Chorus "Jadran' 'are advised that rehearsals have been suspended for the months of July and August. The next rehearsal will take place on Tuesday, September 12th, when rehearsals for the operetta to be held sometime in January 1945, will begin. The next meeting of the chorus will be held on Sunday, September 10th. —Secretary Killed in Action On May 26th, Pfc. Edward Sintic, age 30 years ,fell in battle in New Guinea, his parents Mrs. and Mrs. -Thomas Sintic, Rock Creek, Ohio, were notified recently- He was wounded in the hip, his letter of May 14th stated. Pfc. Sintic was a graduate of Geneva High School, and was employed by the Fisher Body Co., and gasoline station on E. 156th and Waterloo Rd., before entering the army. He was stationed in Panama for one year, after which he was sent to Australia. He was serving in New Guinea for the past year and a half. Surviving the young soldier, in addition to his parents, are two sisters, Mrs. Frances Rock, 14203 Thames Avenue, with whom he made his home before entering the service, and Miss Mary Sintic, 14206 Thames Avenue- Two brothers, Pvt. Joseph, stationed somewhere in the Pacific ,and John of Rock Creek, Ohio,,also survive. V. Pop Concert Season Ends CONVALESCING Home from the hospital, is Mrs- Josephine Milavec-Levstik, 1158 Norwood Road. VISIT NEW TINO MODirS CAFE •6030 St. Clair Ave. EN. 9691 You Are Always Welcome The final three pop concerts of the season by the Cleveland Summer Orchestra, under the direction of Dr. Rudolph Ring-wall, wil be given in Public Auditorium Saturday (July 22) and on Wednesday and Saturday of next week. Tonight's soloist will be An-namary Dickey, leading soprano of the Metropolitan Opera Association, and Felix Eyle, concertmaster of the Cleveland Summer Orchestra. Miss Dickey will sing the Guinse al fin el momento, from "The Marriage of Figaro," Mozart as well as Star Dust by Hoagy Car-michael. Mr Eyle has chosen the Bruch violin concerto in G minor. Donald Dickson, who has made several apeparances here with the Metropolitan Opera and who is a native of Cleveland, will be the soloist at next Wednesday evening's concert. Among his numbers will be the popular Prologue from "Pag-liacci" and "A Woman is a Sometime Thing," from "Porgy and Bess" by George Gershwin. The final concert of the season on July 29 will feature Joseph Fuchs, nationally-known violinist and former concert-master of the Cleveland Orchestra. He is to play the Tchaikovsky Concerto for violin in D major. Tickets for the pop concerts are on sale at Taylor's ticket office, 630 Euclid Avenue and I are available on the nights of ! performances at the Public Auditorium box office after 7 p. m. The Philadelphia La Scala Opera Company, under the general managership of Francesco Pelosi, will inaugurate a fall season this year in Cleveland beginning October 4 and running through October 8, according to announcements made today by G. Bernardi, Cleveland impressario- The seven' * performances will be presented from the stage of the Cleveland Public Auditorium. An established institution, the Philadelphia La Scala Opera Company ranks among the four major operatic organizations of the United States, the other three being the Metl'o-politan, San Francisco and Chicago troupes. The Philadelphia La Scala has been known for years as a company presenting artists of world repute in favorite works of the repertoire. For more than a score of years ,the organization has existed under the direction of Francesco Pelosi and exemplifies his idea of presenting artists of top rank at a considerably lower scale of prices than usually prevails for productions of the highest quality. Here are some of the personal highlights of the coming Cleveland Fall Opera Festival: Bruna Castagna, probably the foremost contralto of the period; Zinka Milanov, Jugoslav dramatic soprano, accounted as first in her field today and the undoubted successor of Emmy Destinne and Rosa Pon-selle; Hilde Reggiani, leading coloratura soprano; Elda Er-cole, dramatic soprano of high place; and the unique and un-approching resilient tenor, Giovanni Martinelli. Other featured artists will be Sydney Sayner, American dramatic tenor; Franco Perulli, Italian lyric tenor; Dorothy Kirsten, well-known American lyric soprano; Mildred Ipolit-to, soprano; Winifred Heidt and Lillian Marcheto, contraltos; Wilfred Engelnian, baritone; Paul Dennis, basso; and Alexander Sved, eminent Metropolitan baritone. Zinka Milanov, ranking in the Italian school with Helen Traubel in the Wagnerian opera, will also appear. The Cleveland season by the Philadelphia La Scala forces will consist of seven perform-annces; Puccini's "Tosca," Ver- "Decision" at Cain Park "Decision" the new Edward Chedorov melodrama coming to Cain Park July 26-29th, has been playing on Broadway since midwinter. It is the gripping story of a fearless high school principal who undertakes an expose of a reactionary senator's efforts to stir up race hatred. It is a bold indictment of the dangers of a variety of home-front troubles sometimes linked together under the heading of "native fascism." This play is very, very different from the author's other huge success, "Junior Miss," but the character portrayal is just as true to life. The character of Mr- Riggs, the principal of the high school is played by Walter Reimer, and his soldier son Tommy is Warren Burmeister. Vi Oakes ! plays opposite him as Harriet, the girl he is going to marry, and Mary Jane Chiles is Miss Baines, the secretary who stands so firmly behind Mr. I Riggs. Helen W. Watkins plays jViigie, the Riggs family retainer for years, who now has a job in a war plant. Clarence Cavanaugh is Masters, the editor of the Free Press, the medium thi'ough which the senator works in inciting the riots through lies and scathing editorials. Other influential citizens are represented by Lee Hebbard, Robley Evans, Florence Fletcher, Florence Oday, Ted Bennink, Cliff Cothren, Jim Maloney, Howard Shenery, John Eykyn and Beaumont Bruestle. di's "Aida," "La Traviata," "11 Trovatore," "Cavalleria Rusti-cana" and "I pagliacci" Donizetti's "Lucia de Lammer-moor," and Puccini's "La Bo-heme." The series will open on October 4th with "Tosca" and close on the evening of October 8th, with "Lucia de Lammer-hioor." There will be two matinees, Saturday, October 7th, with "La Boheme," and Su71-day, October 8th, with "Cavalleria Rusticana and "I Pagliacci" Season tickets can be purchased from the Cleveland office of the Philadelphia La Scala Opera Company in the WJW Building until the public sale begin at Taylor's on September nth. * FAT FACTS * OUR NAVY, WORLD'5 ORE^TEST SEA POWER, USES THOI^ANJDS OF IT&MS THAT EMPLOY FATS anpoILS in their MAJCING •" B U K 0 V N I K' S "iMIi* 'On . BEROS STUDIO i 6116 St. C4atr Ave. Tel. BN. 0670 Closed Sundays duiing Summer Wounded in action in France, was Pvt. Mark Galovich, age 33 years, husband of Eleanor Galovich, 8215 Kosciuszko Ave-He is recovering from wounds in his leg, in a hospital in England. His mother, Mrs. Emily Galovich, resides at 1082 East 64 Street. Before entering the serivce, Pvt. Galovich was an employee of the Aluminum Co. of America. Fhotographic Studio 752 EAST 185th ST.#, KEnmore 1166 ^ INJURED AT WORK Last Sunday, Martin Per-nush, 713 E. 155 Street, was in-i ured at work at the NYC railroad. He is now recuperating at Glenville Hospital, w here friends may visit him. H 01 ' FOR VICTORY-- Buy U.S. War Bonds St. Clair Auto Wash Co. 1076 E. 64 5t. rear of the Croatian Home, E. 64th St. OPEN ALL DAY TILL 7 O'CLOCK Simonizing a Specialty IN HOSPITAL Mr. Anton No^ak, husband of Julia Novak, 19801 Mohawk j Avenue, underwent an opera-I tion Wednesday morning at the 1 Women's Hospital. Visitors are i not allowed for several days. VISITORS ^ Visiting in Cleveland this past week for a few days, were i Mr. and Mi*s. Frank Fraithof-Ifer of 19205 Orleans Street, De-itroit, Michigan. believe me, folks, fat is needed! Prom paints-soap to high explosives and aaeoicines ARE VITALLY NEEDED INGREDIENTS IN SEAGOING EQUIPMENTS, "NAVAL STORES" TURN IN USED KITCHEN FATS i yoWGiT CAS^ Am RAtiONPO/NTSf/yPAyMnNT. STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 22. julija, 1944 ČRNA ŽENA Zgodovinska povest Priredil Javoran Zavezniški ranjenci na po+i v bolnišnico (Nadaljevanje ) Tudi danes je nameril korake tjakaj, toda ko je stopil izza drevja, so mu zadrgetala kolena in obstal je kakor prirastel na istem mestu. Kakih šest metrov pred njim se je dvigal križ in na klečavniku. pred križem je molila prečudna ženska postava. Imela je dolgo krilo, čisto belo kakor sneg, tako da se je, kadar je stopala, peljalo za njo po tleh, in bujne črne lase, so ji razpleteni valovili po hrbtu in ji sezali malone do tal. Nad tilnikom se ji je lesketala v laseh zlata iglica s svetlimi dragulji. Njene nežne, črne roke so oklepale križevo deblo, svojo oglječrno glavo pa je burno pritiskala ob noge Križa-nega. Celo telo ji je podrhteva-lo v nekem notranjem, krčevitem trepetu. Anžlju je zagome-zelo mrzlo po hrbtu, odskočil je korak nazaj, pod nogami mu je ^aškrtal droben kamenček. Prikazen je preplašena šinila kvišku, se ozrla proti mlademu kmetu ter mu pogledala naravnost v oči. Mož je videl pred seboj črno, zamorsko obhčje, na katerem so bile začrtane nežne, nenavadno pravilne poteze. j Tudi njene oči so bile oglje-' no črne, toda iz njih je žarel čuden zelenkast ogenj, kakor žari ponoči iz mačjih oči. Okoli črnega vratu je nosila žena blestečo zapono, ki je bila okolij in okoli drobno posuta z biseri} in dragimi kameni. "Križ božji!" je viknil kmet napol v ojnedlevici. Prikazen je dvignila svoje črne roke proti nebu in jih sklenila kakor bi hotela moliti. Tedaj se je kmet ojunačil in vprašal: "Kdo si in kaj hočeš tod?" Črne žena je položila kazalec na ustnice, kakor bi hotela reči, da ne sme govoriti, in je iztegnila obe roke od sebe ter jezno nagubančila čelo, naj mož naglo odide. Ali ta se ni ganil z Aiesta. Zato se je prikazen obrnila in stopala počasi po skalnati stezici proti "Slepemu Bogu." Anželj je pričakoval, da se bo vsaj enkrat še ozrla nazaj, toda žena je korakala mirno svojo pot ter slednjič izginila v neprodirni temini za peče v jem. Tedaj je zdirjal Anželj v- velikih skokih po holmu navzgor, šele ko je dospel na vrh seno-žeti, je nekoliko obstal ter se oddahnil. Pred seboj je videl brdsko vasico in svojo domačijo, pa je rajši krenil na levo in ubral korake proti prijazni, skoro novi hišici, ki je čepela tik goščave. To je bil dom mla-d'ega Bregarja, ki je že polcjru-go leto živel z njegovo najmlajšo sestro v srečnem zakonu. Anželj je trkal na vežna vrata, na okna in šele čez dokaj časa so prišli domači odpirat poznemu gostu. "Bog daj, Tine!" ga je sprejela sestra na pragu, "kaj pa tako hropeš? Ali se je zgodila nesreča?" "Nesreča ne," je javknil brat in stopil v sobo, "ampak črno ženo sem videl." "Sveta nebesa! Kje pa?" je kriknila Bregarica. "Doli pri znamenju ob potoku, ravnokar prihajam z Bleda." "Si menda že zopet pri Mo-horku malo globlje pogledal v kozarec," se je pošalil Bregar. "France," se je postavil Anželj, "verjemi mi, trezen sem kakor bukov štor! Kar sem videl na lastne oči, tega jni ne boš utajil." "t kakšna pa je bila, no?" ga je vprašal svak in se še bolj nagajivo zasmejal. Zdaj je pričel Anželj na dolgo in široko pripovedovati, kako je srečal nočno prikazen, ter jo je popisal do pičice ravno tako, kakor jo je videl, ko je mo lila pod križem. Bregarju je polagoma izginil smehljaj z ustnic. Čez nekaj časa je pripomnil resneje: "Jaz ne verujem v duhove in strahove! Ce je dober duh, ne hodi strašit na ta svet, če pa je zel ali hudoben, pa ne sme pri ti." "Kako si čuden, France," ga je opomnila žena, "saj je lahko kaka duša iz vic, ki prosi pomoči." "Ali pa napoveduje veliko nesrečo, da bi se ji izognili," je pristavil brat. "Veš, kako se gledamo z graščakom." (Dalje prihodnjič) MILES KOREA <4 TOKYO Pacific Ocean BONIN" MARIANAS FORMOSA SAIPAN^ 58TH TASK FORCE GUAM LUZON % CAROLINE IS PALAU I raj brez prestanka, da se je o-zračje stresalo. Martin je prižgal v kuhinji svetilko. Vsi so se zgrnili okoli luči in čakali. Kaleba ni bilo v hišo. "Menda je po toči," je dejala Ela izpred okna. "Ciklona ni bilo. Zdelo se mi : i I je, da sem videla predor v obla-Ikih, toda stemnilo se je in ni--' sem mogla razločiti," je opomnila Judita. v Scattering of Jap naval forcM off Salpan, tnd capture of that Paclflo stronghold itself, means Japan it open to devastating alf attack# from land and sea. Carriers may steam close to enemy's him# Islands to unloose swarms of bombers. Twentieth Air Force's B»39fl will attack from bases in India, China and Sal pan. PosaMdoD ol latter means that vital 100-octane gas, now Qown "over the bunw"' from India to Chinese bases in painfully small quantities, ^ brought direct from U. S. in huge tankers, to fuel the great Sup##!, fortresses, like one in photo-diagram below. ' — (Nadaljevanje) DVANAJSTO POGLAVJE I Neko pozno julijsko popoldne, preden se je pričela košnja, je pribezljala živina s severnega barja mukaje domov. To je pomenilo bližajočo se nevihto. Oddaljenejše črede so iskale zavetja s konji vred pod drevjem na melinah. Tik nad zemljo je ležala bleda, nenavadna svetloba kakor odsev belega plamena. Više v umazano-sivem ozračju so visele vijugaste sopare Edini glas daleč naokoli je bilo cvrčanje poljskih kobilic podobno škrtanju drobnih škarjic. Amalija, ki je okopavala vrt, si je obrisala vnovič potno čelo. Zatohla sopara jo je dušila. Ozrla se je proti gosti, temni grmadi oblakov na zapadu, ki se je zbirala tamkaj dobrih deset minut. Zdaj je bila ta podobna velikanski pretrgani plasti saj, odpirajoči se proti ju gu in severu. Ko je Amalija uprla oči v tisto stran, se je močno zabliskalo. Zdajci je švignila iz oblačne kope zelenkasta luč kakor izpod .obzorja. V hipu je napolnila praznino med nebom in zemljo s slepečim sijajem. "Toča," je zamrmral Kaleb skoraj brez diha, ko je stopil s skednja. Glasno ni hotel povedati tega Saj bi se bila mogla nevihta naglo poleči. "Toča," je dejala Amalija sama sebi. Roka se ji je nehote dvignila na prsi. Ozrla se je okoli sebe in zagledala bližajočega se Kaleba. Brez besedice je šel mimo nje, kakor da se ne bi moglo dogoditi nič nenavadnega. Martin, ki je delal nov svinjak za dve pravkar kupljeni svinji, je stopil z eno nogo na hlod in je napodil prašiče v hlev. Nato je navrnil krave, ki so bile pribežale domov in so pile vodo iz korita, v kavarno. Linda, ki je čitala, je odložila knjigo, ko je treščilo. Hipoma se je zopet stemnilo, a takoj se je nanovo zabliskalo. Nagovorila je Elo, ki je pekla kruh v kuhinji "Kaže, da bo nevihta, kali?" Stopila je na prag in pogledala veif. Judita je tekala po pašniku za ovcami in jih nasanjala v ovčaro. Peter je skakal okoli živali in ji pomagal. Linda jo je motrila. Kako divjekrasna je bila dekle v nenavadni svetlobi; kako ljubka je bila ta mlada vitka postava in kljubovalna pleča, po katerih so ji padali razpuščeni črni lasje. Nato je Linda opazila, da se je Judita nenadoma ustavila in zravnala. K ograji pašnika je pristopil Kaleb in zakričal nad njo. Judita je zažvižgala Petru in jo ubrala proti skednju. Drobnica je ostala na pašniku. Linda je videla, kako je Judita med prerekanjem s Kalebom pomenljivo zamahala z roko, nagnila glavo nazaj in se ročno odstranila- Judita je s plamtečimi očmi pribežala domov. Brez besede je smuknila mimo Linde na pragu. "Kaj se je zopet pripetilo?" je vprašala Ela in se ozrla izpred peči, kjer je klečala. "Hu! Kaj vprašuješ ti po tem? Saj mu boš meni nič tebi nič vse pritrdila. Prav malo bolj se brigaš, kaj bo z ovcami, nego on," je dejala in se usedla razburjena na stol v kuhinji. "Ciklon bo ali toča, ako ne oboje, a on misli, da ga ne bo, če njemu ni povšeči. Zategadelj je pustil ovce na pašniku. Res, cel hudič je, pa še bedak po vrhu." Zdajci »je votlo zagrmelo. Martin in Karli sta planila v hišo, a takoj za njima je vstopila Amalija. Čudna, zelena svetloba je škrlatasto in sivo potemnela. Redke, debele dežne kaplje so udarile ob okno. Ama-lija, je spustila Petra v hišo in zaprla kuhinjska vrata. Kaleba ni bilo noter. Videli so ga skozi okno, ko se je mirno zibal proti skednju, ne da bi se bil ozrl proti nebu. Strahovit grom je preklal nebesni svod. Linda si je z rokami zatisnila ušesa. Pes je tenko zacvilil in zlezel pod žimnato zofo. Završal je vihar. Zaganjal se je v stebrov je stare hiše, stresal okvire oKen, da so šklepetala ko okostnjaki, in hrumel oglušujoče skozi topole za vrtom. Kdo ve, ali bodo topolovci in smrečice v ograji obvarovale vrt? Ovce so bile na paši in jag-njeta so se plaho skrivala pod njimi. Ulila se je silovita plaha. Čez in čez se je razgrnila tema, ki jo je osvetljevalo le zaporedno bliskanje. Grmelo je sko- SVOSS HOM AUGUST F. SVETEK « Pogrebni zavod 478 East 152nd St. Tel. IVanhoe 2016 Bolniški avto na razpolago Priporočilo hišnim gospodarjem Sedaj je čas, da daste vaše hiše nanovo prebarvati. Mi vam naredimo prvovrstno delo. Se priporočamo za naklonjenost. VICTOR KOVAČIČ 1253 NORWOOD RD. EN. 2549 PRIHRANILI SI BOSTE DE ■NAR CE KUPITE ZEMLJIŠČE SEDAJ Dočim vsled vojnih restrikcij ne morete zgraditi take vrste hišo kot jo predvideva Richmond Hgts. "zoning" ordinanca, vas ničesar ne ovira, da ne bi že sedaj uredili vaše zemljišče, zasadili sadno drevje, itd. PRIPRAVLJENI BOSTE zgraditi hišo takoj ko bodo po vojni odstranjene restrikcije — vaše Zemljišče se bo povečalo v vrednosti za najmanj 50%. Primemo posojilo za zgraditev vam bo ornogočilo dom, ko bo zemljišče plačano. Parcele so od 1 do 31/2 akra, spredaj 100 čevljev ali več na Highland in Richmond Road. PRIDITE ŠE DANES ali katero popoldne ali zvečer v urad na južno-vzhodnem vogalu Richmond in Highland Rds. Cene od $550 in več vsak aker. Nizki davki, ni razpredelitve davkov. Lahki pogoji. Cestni vodovod, tlakovane ceste in elektrika vzpostavljena in plačana. Imamo še 6 drugih primernih prostorov, kjer si lahko izberete. Obiščite nas, če nameravate kupiti zemljišče, farme ali predmestne hiše. THE JOS. A. HUBER CO. Realtor 1306 Center Rd. YE. 2388 OBIŠČITE novo mesnico kjer se prodaja prvovrstno sveže in prekajeno meso. Odprto od 7. zj. do 6. zv. ANTON ARHAR lastnik 601 E. 140 St. Za delavce Proda se grocerijo in mesnico v slovenski naselbini; z poslopjem ali brez. Za podrobnosti vprašajte pri M. TISOVEC, 1366 Marquette Rd., ENdicott 4936. Farmers Poultry Mkt. Vogal Superior in g. 43 St. Kokoši, race, goske, purmanl in Jajca Prodajamo na debelo za ohcete in priredbe Za cementna dela kot pločnike in driveways pokličite JOHN ZUPANČIČ 18220 Marcella Rd. Tel. KE 4993 Good Time Ca€e E. 95tli & ST. CLAIR AVE. Barbecue Ribs — Steaks — Chops — Dinners—Fish Frys OODBA—LIKER—PIVO—VINO Odprto do 3.30 zj.; zaprto ob nedeljah C G B DOM clevelandskih najboljših delovnih RAZMER nujno potrebuje moške IN ženske Plača od ure med najvišjimi TOVARNA Z BODOČNOSTJO Tri posredovalnice za delo 1368 West 3rd Street severno od Superior, blizu Square 880 East 72nd Street severno od St. Clair Ave. 17000 St. Clair Ave. glavna tovarna odprto dnevno 8:30 z j. do 5. pop, . ob sobotah do 12. poldne. Zaprto ob nedeljah CLEVELAND GRAPHITE BRONZE (0. Mali oglasi KDOR ŽELI kupiti hišo za eno ali dve družini v slovenski naselbini, naj pride k meni. GEORGE KASUNIČ 7510 Lockyear Ave. HE. 8056 ZAKAJ BI PLAČALI VEC ZA POPRAVILA FORNEZOV, KO JIH MI NAPRAVIMO ZA MANJ Mi upostavimo, popravimo, in sčistlmo z vacuum forneze vseh izdelkov, parne kotle in thermostat kontrole, po predvojnih cenah. Pri novih fomezih nudimo dobo treh let za odplačevanje, brez takojšnjega vplačila. Pregledni proračuni brezplačni. V blznesu v Clevelandu smo že 17 let. GLAVNI URAD HE 7496 Ob večerih in nedeljah Oli 5491 Podružnica na zafadni strani MA 6335 Za delavce Pralne stroje, vacuum čistilce in ledenice popravimo in uredimo takoj Pridemo iskati in nazaj pripeljemo John's Sales & Repair Shop 4532 LORAIN AVE. MEI. 2717 SOUND SYSTEM INDOOR OR OUTDOOR Posebni popust za društva B. J. Radio Service 1363 E. 45 St. — HEnd. 3028 Lathe operatorji in vajenci Inšpektorji Plača od komada 52 ur tedensko STROJNI OPERATORJI iN VAJENCI PREKLADALCI TEŽAKI Plača od ure in od komada OHIO PISTON . 5340 Hamilton LIVARJE se potrebuje V nujni vojni industriji Dnevni šift. 50 ur tedensko Plača od komada in bonus Lake City Malleable Co. 5000 Lakeside Ave. Ženska za snaženje trgovine Dobra plača in stalno delo Smer da Furniture Store 5800 Broadway MOŠKE IN ŽENSKE 86 potrebuje za splošna tovarniška dela 6 dni T tednu 48 ur dela na teden Plača za ZACE3TEK Moški TTVaC na uro , Ženske 62 %c na uro Morate imeti izkazilo drŽ»*' Ijanstva. kobene starostne omejitve, ste fizično sposobni za delo, " ga imamo za vas. Zglasite se na EMPLOYMENT OFFICE 1256 W. 74 St. National Carbon Co., Inc. TOOL MAKERS LATHE DELAVCI SHAPER DELAVCI SET UP DELAVCI DIESETTERS POPRAVLJALCI STROJEV TOOL GRINDERS TIP GRINDERS AND BRAZERS YARDMAN (Pomožni pred-delavec) LINE POMOČNIKI INŠPEKTORJI ELEKTRICARJI Splošni tovarniški delavci Ponočni in dnevni šift 100% vojno delo Plača od ure, overtime in pl* od komada 10 umi šifti, 6 dni v tedni* Siguma povojna bodočnost * 60-letno firmo Bishop & Babcock Mfg. Co. 1285 E. 49 St. (od St. Cla«'^ Oglasi Išče se 4 ali 5 sob spodaj, za druŽ'"!^ brez otrok. Najraje med E. 60' E. 74 St. Sporočite po 5. uri poldne na 1021 E. 77 St., in vpr*' šajte za Mrs. Kovačič. Gostilna naproddj v Euclidu, v slovenski naseli^'"'' Imate priliko kupiti 600 jev žganja. Za dogovor pokl'^ te IV. 9510 ali IV. 7209.