oglašajte v najstarejšemu SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO I . . * ^rsujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI advertise in the oldest slovene daily in ohio ★ Commercial Printing of All Kinds LETO XXIX. CLEVELAND. OHIO, WEDNESDAY (SREDA). APRIL 17, 1946 ŠTEVILKA (NUMBER) 76 obtožba ameriški V Evropi "»ajor irdi, da Slupostjo ruši ® ^ demokracijo ° Piranih deželah 16. aprila. — Biv-:^ major Robert E. Hva' ■ služil z ameri-Ja^ko vlado v Italiji, je ^3 izjavil, da ameriške Hjj '^sti s svojo neuspeš-^ok rušijo vero ijig sirom okupirane fori drŽave dobre odnosa je, tedaj bi kih vsak vpliv E'jih oblasti v no- okupiranih podpirajo nede-® skupine v Evropi ^™&de v vsaki de-Hol-' '^'^žbi je, boriti se , ng in nuditi ji za-."^i^tirati, kako naj izvaja. Naša ar-N J P°i^azala, da je po-^^učena in neizvež-Uip "^okracije. človek, W]?"® delovanje, bi ® zaključka,, da na-smatra jo ;vo. ■ po ljudstvu in "'Pa Josipa Sta- Abr^ besede, katere je Lincoln. deželah ni "leni P'^izkusa za upo-temveč po A tg ' znakih sodeč, se ' da se postavi na _ skupine, katere Žal, s smatra za PiVj ^ skupine, ki so ^''sti odgovorne za Rusija sklenila trgovinske pogodbe z narodi v Vz. Evropi LONDON, 16. aprila—Sovjetska vlada je v teku zadnjega leta sklenila trgovinske pogodbe s skoro vsemi državami v vzhodni Evropi. Zadnji taki pogodbi sta bili podpisani s Poljsko in Češkoslovaško, medtem ko se finska misija, ki ima skleniti podoben trgovinski pakt, še mudi v Moskvi. Uspela operete ezni Hi popoldne so vprizo-Vo Jadran" Oskar in "Valček Iju- ti' i: splošnem prav Te pogodbe, o katerih pravijo britski krogi, da dajejo Rusiji' trgovinski monopol v vzhodni Evropi, so sledeče: Poljska: Pogodba, ki je bila podpisana prošli pejifek, predvideva izmenjavo blaga v vrednosti 96 milijonov dolarjev v dobi 12 mesecev, pričenši s 1. aprilom letos. Češkoslovaška: Po novi pogodbi, ki je bila podpisana isti dan, vključuje izmtajavo ruskih kovinskih rud, premoga in bombaža za češko mašinerijo in druge izdelke. Že prošlega septembra pa je bil podpisan sporazum za izmenjavo raznih surovin za izdelane produkte. Ogrska: Prošli teden so bile podpisane štiri pogodbe, o katerih se trdi, da bodo nudile Rusiji monopolske pravice pri obratu posebnih sovjetsko-madžarskih ' cu 1945. korporacij, ki so bile organizirane v ta namen za olje, plovbo in baksit. Finska: Pogodba, sklenjena prošlega avgusta, določa, da Rusija preskrbi Finski žito, sol, premog, koks, olje, sladkor in tobak za finsko celulozo in papirne produkte. Romunija: Trgovinski sporazum sklenjen prošlega maja za izmenjavo surovin in produktov, na podlagi katerega je Romunija brez odloga začela dobivati surov bombaž, s katerim se je zadostilo pomanjkanje bombažnih izdelkov v deželi, Jugoslavija: Pakt za izmenjavo raznega blaga podpisan lanskega aprila. Bolgarija: Enak pakt za izmenjavo blaga podpisan v mar- SMRT ODKRILAi DA JE BILA "ŽENSKA" MOŠKI LONG BEACH, Cal.—Tukaj je bila pičena od sedem čevljev dolge kače Elsie de Cobra-Marks, stara 58 let, ki je tehtala 295 funtov, in je za posledicami j umrla. Bila je mnogo let pri cir-1 kusih in imela vedno opravka s kačami. Ob smrti pa se je izkazalo, da Elsie ni bila ženska, pač pa moški. Leta 1927 se je v San Francisco poročila z Aleksandrom F. Marksom, ki je takoj opazil, da je poročil moškega, toda ker mu je bila dobra "tovarišica," sta živela lepo skupaj do "njene" smrti. Amerika še vedno podpira jugoslovanske kraljevaše v Nemčiji, trdi "Pravda" MOSKVA, 15. aprila. — "Pravda" je včeraj poročala, da v Nemčiji še vedno obstoji ta-kozvana "jugoslovanska kraljevska armada", katera je zatočišče pristašev Draže Miha j-loviča, ki je v Jugoslaviji obtožen izdajstva, in da jugoslovanski kraljevaši uživajo materijal-no podporo ameriških vojaških oblasti. Sovjetski list pravi, da so se formacije jugoslovanskih kra-Ijevašev začele v Nemčiji prošlega oktobra pod vodstvom ta-kozvane jugoslovanske vojaške misije v Monakovu organizirati, in potem dostavlja: "Edinice te takozvane jugoslovanske kraljevske armade, broječe od 10 do 12 tisoč mož, so nastanjene v Bavariji v po- krajini, ki se nahaja pod okupacijo tretje ameriške armade. Te čete nosijo ameriške uniforme s čepicami in našivi stare jugoslovanske armade. "V teh edinicah se vrši propaganda za obnovo monarhije v Jugoslaviji in za uničenje vlade maršala Tita." Kakor je bilo poročano prošlega februarja, je tedaj služi 1 o na Bavarskem v ameriški okupacijski zoni okrog 26,000 Poljakov in Jugoslovanov z do voljen jem Zed. držav. Glasom dotičnih vesti, so bili jugoslovanski monarhisti nastanjeni v Luitpoldovi vojašnici kot vojaška edinica in da so v okrožju ameriške sedme armade vršili službo kot stražniki vojaških skladišč. prireditev več-^®igem času in ffc(do 60 pev- l. vid°i Vodilne moči, ® ® iz nedeljskega ^ih moči je Pe-je imel vlogo ^Silvanije. bariton in že-%j. w zopet aktiven '■'i jji, je bila slaba. fc> Sef '»»"'i'- ^ njegova hči, pevka Ja ija v i'nel vlogo Ru-Sti, *Sa brata. Malce enkrat prav ____________ ljubek nastop. ^ iti Cesnik-Tolar, V llw. ^ Gromiko posveti ves čas Združenim naro dom; Novikov novi poslanik v Washingtonu iti P®vec, ker ima Vodilni tenor y vlogo Niklja, T^čnika. Težkoče ker je vloga in pa še par dni pred h'cer pa je imel Z >top. ^5 pevka, je bila ft - Pin mwtop m ^Bajala vseskozi. ^ Y ^jeni kostumi, ije ^ izbrani in so 7. str.) LONDON — Moskovski radio •je naznanil, da je sovjetska vlada razrešila poslanika Andreja A. Gromika njegovih sedanjih dolžnosti, da bo mogel posvetiti ves svoj čas delu kot delegat pri varnostnem svetu Združenih narodov, medtem ko njegovo mesto v Washingtonu zavzame Nikolaj V. Novikov, dosedanji sovjetski upravnik poslov in posla-niški svetovalec v Washingtonu. WASHINGTON. — Imenovanje poslanika Gromika za trajnega zastopnika SoVjetske unije v varnostnem svetu Z. N. se tukaj smatra za normalno in logično. Enako se smatra tudi imenovanje novega poslanika Novikova. Novikov, ki je dospel v Washington pred več kot letom dni, je večji del te dobe dejansko upravljal poslanske posle, ker se je poslanik Gromiko večji del tega časa mudil na sejah Združenih narodov, konference zunanjih ministrov, potsdamske konference in drugih mednarodnih zborovanjih. Dejstvo, da je Moskva imeno- stopnika v varnostnem svetu Z. N., je napravila v tukajšnjih uradnih krogih ugoden vtis tudi vsled tega, ker je sovjetska vlada s tem korakom iznova pokazala, da smatra Združene narode "za resen instrument za vzdrževanje mednarodnega miru," kakor se je nedavno izrazil premier Stalin, in da bo delu mednarodne organizacije nudila vso svojo podporo. Kakor znano, je bila Rusija prvi veliki narod, ki je 31. marca plačala polno članarino kot članica Združenih narodov, ko je nakazala v ta namen vsoto $1,723,000. %)arno§lni svet se bo danes lotil španskega ^vprašanja BOTRA IŠCE Novi grobovi VALENTINE MAFiKUSIC Včeraj ob 5:30 uri zjutraj je preminil na svojem domu Valentine Markusic, star 65 let. Stanoval je na 1061 E. 147 St. Doma je bil iz sela Višje vrh na Hrvatskem, odkoder je prišel v Ameriko pred 45 leti. Bil je član društva sv. Nikolaja, št. 22 HBZ in društva Slovenec, št. 1 SDZ. Zaposlen je bil pri Chandler Products na Chardon Rd. zadnjih šest let. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Mary, rojeno Markušič, štiri hčere; Mrs. Helen Pintar, Mrs. Ann Junetic, Catherine in Florence, dva sinova, Andrew in Valentina, tri brate: Louis, August in Vid, v stari domovini pa brata Martina. Pogreb se bo vršil v petek ob 9:15 uri zjutraj iz nogrebne-ga zavoda August F. Svetdk, 478 E. 152 St. v cerkev sv. Pavla na E. 40 St. in nato na Calvary pokopališče. # * * FRANCES GORSHE Včeraj zjutraj je umrla na svojem domu Mrs. Frances Gor-she, rojena Podobnik, stanujoča na 932 Ei. 73 St. Stara je bila 48 let in je bila doma iz Terzina, odkoder je prišla v Ameriko pred 25 leti. Tukaj zapušča soproga Franka, sinova Antona in Petra Podobnik, v stari domovini brate Louis, John in Frank Podobnik, ter sestri Antoinette in Angelo in v Argentiniji sestro Mary. Pogreb se bo vršil v soboto ob 10:30 uri zjutraj iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda na Calvary pokopališče. # * * JOSEPH FECKANIN V Galiopolis, Ohio, je umrl osemletni Joseph Feckanin ml., sin Joseph in Antoinette Feckanin, stanujoči na 3508 St. Clair Ave. Dekliško ime matere je bilo Mesteck. Pogreb se bo vršil v četrtek ob 1:30 uri popoldne iz Golub pogrebnega zavoda, 4703 Superior Ave. na Calvary pokopališče. * • « V ZADNJE SLOVO Članice društva sv. Ane, si. 4 SDZ so prošene, da pridejo nocoj 17. aprila ob 8. uri v Frank Zakrajškov pogrebni zavod, da izkažejo zadnjo čast umrli članici Agnes Sot. V petek ob 9:30 uri zjutraj se vrši pogreb, katerega se naj članice po možnosti udeleže. Kratke vesti NOVI PRISPEVKI ZA KOVACIČEVO KAMPANJO Sledeči so oddali svoje prispevke kampanjskemu odboru za izvolitev Edward J. Kovači-ča za okrajnega komisarja: Po $25: Paul J. Schneller, 6235 St. Clair Ave., neimenovani prijatelj; po $10: Anthony C. Kro-mar, 6235 St. Clair Ave.; po $5: George in Frances Kovačič, 6312 St. Clair Ave. Odbor se prispe- vateljem zahvaljuje. ★ * KAZEN ZA USTAVITEV AVTA NA MOSTU SAN FRANCISCO, Cal. — State Department za javna dela poroča, da se je vožnja preko Oakland Bay mostu pospešila za 59 odstotkov, odkar je stopila v veljavo določba, da se voznika avtomobila, kateri ustavi avto na mostu in tako zadržuje promet, obsodi na $5 globe. Iranska zadeva nepričakovano položena na stran za dva dni NEW YORK, 16. aprila—Varnostni svet Z. N. je danes sklenil, da se jutri vzame na dnevni red vprašanje Francovega režima v Španiji, čigar diskusijo je zahtevala Poljska, ker smatra, da španski fašistični režim nudi zaščito nacijskim znanstvenikom in s tem ogroža svetovni mir. Omiljena predloga za delavske odnošaje predložena senatu WASHINGTON, 15. aprila. — Senatni zbornici je bila danes predloženo predloga kongresni-ka Case-a za regulacijo odnoša-jev med delavci in delodajalci, ki pa je bila poprej v senatnem odseku za delo in izobrazbo znatno omiljena. Drastične določbe proti pravici do stavke, ki so se nahajale v predlogi, ko je bila sprejeta v poslanski zbornici, so bile od senatnega odseka črtane. Senatni odsek, kateremu na-čeljuje progresivni demokratski senator James E. Murray iz Montane, je pri predložitvi predelane predloge podal poročilo, v katerem je med drugim rečeno: "Zdravi odnošaji med delavci in delodajalci ne morejo temeljiti na uporabi sile ali kaznil-nih korakih proti unijam, temveč sloneti morajo na prostovoljnih kolektivnih pogajanjih, spravljivosti in posredovanju." Senatna predloga predvideva organiziranje posredovalnega odbora petih mož za reševanje industrijskih sporov, čigar dolžnost naj bi bila, da dela na to, da sporne stranke rešijo vsa nesoglasja potom prostovoljne ar-bitracije. Ta odbor naj bi posloval pod okriljem delavskega de-partmenta. Kakor kažejo rsa znamenja, le bo varnostni svet pod vzel ni-kake drastične akcije proti gen. Francu, ker Amerika in Anglija s)?iatrata fašizem v Španiji za špapsko notranjo zadevo, da-siravno Edward Stettinius kot zastopnik Zed. držav in Sir Ca-iogan kot delegat Velike Britanije ne bosta skušala razprave preprečiti. Taktika zavlačevanja pod vplivom Vatikana Dobro informirani krogi trdijo, da je Sir Cadogan prejel iz Londona navodila, da naj zadevo kolikor inogoče zavlačuje, med tem pa da bo Franco pristal na nekatere koncesije, katere se bo sprejelo kot zadostne za preprečen je res odločne akcije proti njegovemu režimu. Isti viri pravijo, da sta se Anglija in Amerika odločili za taktiko zavlačevanja pod vplivom Vatikana, ki hoče na vsak način rešiti Francov režim. Drug razlog je ta, ker se An- Francije, Mehike in Poljske. glija boji, da ako bi padel Franco, bi utegnili priti v Španiji na krmilo komunisti, s čemur bi bila ogrožena britska "življen-ska črta" skozi Sredozemsko morje. Iranska zadeva začasno položena na polico Iransko vprašanje, čigar črtanje z dnevnega reda je zahtevala Rusija, je bila danes nepričakovano položena na stran, ko je tajnik Združenih narodov Trygve Lie naznanil, da se bo sovjetskemu predlogu, katerega podpira tudi Iran, ne bo glasovalo vsaj dva dni. Predno se je zgodilo to, je Stettinius v imenu ameriške vlade izjavil, da obstoji upravičena sumnja, da je iranska vlada podprla sovjetsko stališče vsled pritiska od Moskve. Današnje seje varnostnega sveta se je udieležil zastopnik španskega zamejnega republikanskega režima, ki se je pozneje posvetoval z zastopniki Nasi fan+je-vojaki Na kratek dopust je prišel C. Je kradel "za zabavo" Richard Austin, star 18 let, ,5226 W. 25 St., Parma, je bil T. M. Leo Ladiha ml., sin Mr. in končno zasačen pri kraji in are- Mrs. Josephine Baškovič, 432 E. 152 St., je prejela pismo od Zofije Rajer, podomače Kante-čeva, iz vasi Lazine, št. 4, pošta Ratje pri Hinjah, ki bi rada zvedela za krstnega botra Nikolaja Novaka, ki je svoječasno živel v Clevelandu. Ako sam to čita ali pa če kdo ve, kje se nahaja, je prošen, da sporoči Mrs. Basko- V ZADNJE SLOVO Članstvo kluba "Ljubljana" je prošeno, da se v četrtek večer ob 7. uri zbere v Zakrajškovem pogrebnem zavodu, 6016 St. Clair Ave., da se izkaže zadnjo čast umrli članici Frances Gor-she. Mrs. Leo Ladiha, 1336 E. 55 St. Tu se je ustavil na potu iz San Diego, Cal., na službeno mesto v Quonset Point, R. I. Njegova sestra Mary, ki se je nahajala v armadi kot bolničarka, je bila te dni častno odpuščena od službe. Prijateljice jo lahko obiščejo. S/Sgt. John Knific ml., sin Mr. in Mrs. John in Josephine Knific, 18322 Neff Rd., je bil 16. aprila častno odpuščen iz armade. Služil je 37 mesecev in državami, Francijo in Nemčijo, sicer na armadnem transportu j Prijatelji ga sedaj lahko obišče-na Atlantiku, med Zedinjenimi jo na domu. tiran. Dva ali tri dni na teden med 8. in 11. uro zvečer je vzel s seboj psa in sta šla na delo. V teku štirih mesecev je fant ukradel "za zabavo," kot je rekel policiji, en avtomobil, dva bicikla in razno orodje iz garaž. Imel je tudi navado skozi okna opazovati ljudi. Na sled so mu končno prišli radi psa, ki mu je služil za pomočnika pri tatinskem poslu. Kongres italijanskih socialistov pred odločitvijo o sodelovanju s komunisti RIM. — (O.N. A.) — Pod- listov je bilo in je še vedno pro- vala Grom i kova za trajnega za- vič. SREBRNI JUBILEJ Dobro poznana Mr. in Mrs. Anton Baraga, ki vodita vinar-no na 15322 Waterloo Rd., sta 14. aprila obhajala 25-letnico njiju srečnega zakonskega življenja. K dogodku jima sorodniki in prijatelji izrekajo najlepše čestitke s željo, da bi dočakala tudi zlato poroko! V BOLNIŠNICI V St. Alexis bolnišnici se nahaja poznana Mrs. Rosie Zu-pančič-Matjazich iz Waterloo Rd. Vsem prijateljicam in znancem želi vesele velikonočne praznike in priporoča se za obiske. Želimo ji, da bi čim preje okrevala! Kdor je človekoljub, daruje za otroško bolnico v Sloveniji predsedniku italijanske vlade, Pietro Nenni-ju, preti nevarnost, da izgubi svoje mesto predsednika socijalistične stranke. Ta teden se sestane v Florenci kongres socijalistične stranke, ki bo odločal o vprašanju sodelovanja s komunisti. Ko bo socialistična stranka odločala o Nenni-ju, bo odločala o zadevi, ki je mednarodnega pomena — in sicer radi socialistične inter-nacionale, katero snujejo v Londonu. Pod Nenni-jevim vodstvom so italijanski socialisti ozko sodelovali s komunisti in so v 4,00D občinah stopili pred volil-ce s skupnimi kandidati. Dobili so tako preko 50 odstotkov vseh glasov. V zadnjem času so komunisti predlagali še bolj tesno sodelovanje in so celo zagovarjali popolno strnjen je obeh strank. Desno krilo italijanskih soda- ti temu sodelovanju, češ da bo stranka s tem izgubila svojo neodvisnost. Načrti za ustanovitev socialistične internaciona-le pa je ta odpor zelo povečal, ker se mnogi boje, da ne bi bili sprejeti v to mednarodno organizacijo, od katere si pričakujejo velikih koristi. Prepričani so, da bo angleška delavska stranka, ki namerava organizirati socialistično inter-nacionalo, gledala na to, da bo mednarodna zveza popolnoma brez komunističnih priveskov. Dosedanja glasovanja na okrajnih socialističnih sestankih so baje pokazala, da imajo krogi, ki so proti Nenni-jevi politiki, nekaj izgledov na zmago. Neuradne cenitve pravijo, da je bilo do 25 ali 35 odstotkov glasov proti strnitvi s komunisti. To pa je precejšen odstotek, ki utegne igrati veliko vlogo na kongresu socialistične stranke. ^ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAlh AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta); For One Year—(Za celo leto)___________ For Half Year—(Za pol leta)________________________ For 3 Months—(Za 3 mesece)________ -$7.00 _ 4.00 _ 2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki): For One Year—(Za celo leto)_________ For Half Year—(Za pol leta) -----— For 3 Months—(Za 3 mesece)____ -$8.00 _ 4.50 - 2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries; (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države); For One Year—(Za celo leto)______$9.00 For Half Year—(Za pol leta)--—--5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March, 1879. 104 Mirko G. Kuhel: V SKLADU OTROŠKE BOLNICE NAD $53,000 ^ mogoče mnogim znano, je bilo zopet v Clevelandu, in Mrs. Gro Kampanja za zbiranje prispevkov v sklad otroške bolnice za Slovenijo je v polnem teku. Dasi se .je agitacija uradno pričela šele 1. aprila, je bila dosežena prva tretjina kvote $150,000 že do konca marca. Dva velika meseca sta april in maj in pričakuje se, da bo do tedaj dosežena že druga tretjina postavljene kvote. SANS pričakuje največ odziva od slovenskih podpornih, kulturnih in gospodarskih ustanov ter seveda tudi od imovitejših posameznikov, zlasti onih, ki so si uredili lepše in udobnejše življenje v Ameriki v glavnem s poslovanjem z našimi ameriškimi rojaki. Zanašamo se tudi na naše preproste delavce in delavke, ki tvorijo hrbtenico vsakemu našemu naprednemu prizadevanju, ki so že večkrat in največ prispevali za našo politično in pomožno akcijo in ki se bodo ponovno odzvali apelu za finančno podporo tega važnega, potrebnega in človekoljubnega projekta. Zelo nehvaležno od nas bi bilo, če ne bi izrekli posebno priznanje onim našim rojakom v vseh slovenskih naselbinah, ki jih najdemo na vsaki'prireditvi, na vsakem shodu, na vsakem sestanku, kjer se zbira denar za pomoč našim bratom in sestram v stari domovini. Njihova imena so ponovno in ponovno označena v naših seznamih, njihovi prispevki zdaj za eno, zdaj za drugo stvar so glavni vir vse podpore, ki jo mi slovenski izseljenci v Ameriki po svoji skromnosti moremo nuditi svoji stari domovini. Vzlic vefčkratnim slabim razmeram, kljub slabemu zaslužka in veliki potrebi v lastnih hišah se ti rojaki in rojakinje vselej odzovejo in po svoji moči pomagajo. Kadar obiščete ka^ ko prireditev in se zopet snidete s temi ljudmi, sežite jim v roke in jih toplo pozdravite. V našem tretjem seznamu prispevkov, ki krije štiritedensko dobo med 8. marcom in 4. aprilom, zaznamujemo v skladu otroške bolnišnice $49,461.55, vključivši znesek $17,000, ki so ga obljubile SNPJ, ABZ in JRZ in katerega prejmemo, čim se bo pričela bolnišnica graditi., Nadaljni prispevki v enem tednu do 11. aprila so znašali $3,748.00 j bližnji bodowosti prekosila vjnost za naše zdravje solncu, in in dvignili sklad do zneska $53,100.75. - I znanstvu in v atomski energiji., piše v enem odstavku: "Če po- Tudi naši rojaki v sosednji Kanadi, katere naš SANS v Floridi zelo velik naval turistov, tačo, da je stanovanje zelo težko dobiti in to po celi Flo-didi. Vsako sezono je Florida potrošila precejšnjo vsoto denarja za oglase, ki so vabili turiste naj pridejo sem v to in to mesto, tukaj so najboljjši hoteli, zabavališča itd, letos pa oglašajo : Nikar se ne podajajta sem v to mesto, ker je vse napolnjeno, ni za dobiti stanovanja, "traler parking" prostori so prenapolnjeni, turisti so prisiljeni spati v avtomobilih itd. Pa naj kateri reče, da nam ni vojna prinesla povojne prosperite-te. Imamo preveč turistov, preveč štrajkov, preveč konfuzij in nesoglasja, preveč dolga, preveč denarja, preveč demokracije in končno preveč spopolnjeno industrijo in mašinerijo, tako, da vsem delavcem ni treba delati, ker vojno spopolnjena mašine-rija nadomešča njih mišice. Delavci se čutijo upravičeni do zvišane plače, ker so izvo-jevali demokracijo. Tovarnarji se čutijo do 100 odst. zvišanega dobička, ravno tako, ker so pomagali s svojo industrijo izvoje-vati vojno in demokracijo, in ker jim je bila vojna tako naklonjena, da so še teh dobičkov takop rivadili, da nikakor ne morejo pozabiti. Prehod nazaj v mirni čas je zelo zabloden. Vzrok je, ker nismo imeli nobene začrtane poti kako bomo po vojni preživljali 135,000,000 bro-ječega ameriškega ljudstva. Bojevanje in vojna je bila samo za demokracijo, oziroma, da obdržimo demokracijo, tisto, ki smo jo imeli. Beseda demokracija meša pamet mnogim ljudem. Zapomniti bi si morali to, da pot privatnim lastništvom ne more biti demokracije, ker demokracijo izrablja vsak za svoje lastne koristi, pa naj si bo delavec, tovarnar ali vsak drugi profe-sijonalec. Demokracija je le nastavljena past, ki daje človeku prednost izkoriščati človeka. Zakon, ki bi prepovedal izkorišče-vanje, ni demokratičen in tega pa zelo potrebujemo, pa tudi če ni demokratičen. Nekateri trdijo, da Rusija ni-.Tia demokracije. Profesor in zn'anstvenik iz chikaške univerze, ki je bil glavni vodja raziskave tjlomske energije, pa pravi, da nimajo tudi stavk in povojnih nesoglasij in to je postavil za vzor, dif nas bo Rusija v šelj in njen bratranec, iz Pitts-burgha, Pa. Slednji čtirje stanujejo v Rodica apartmentu. Tukaj sta na počitnicah tudi Mr. in Mrs. Kmc iz Euclid, O., ki ostaneta tukaj do spomladi zaradi zdravja. Prišla sta tudi Mr. L. Zgonc in Mr. A. Jeras iz Cle-velanda. Torej nas je tukaj precej iz Clevelanda. Prejel sem nekaj pisem iz Clevelanda, ki me vprašujejo za pojasnila, če se dobi tukaj v Samsuli stanovanje in kakšna je cena. Tukaj je zunaj na deželi 10 milj od New Smyrna Beach in nobene restavracije ali pripravljenih stanovanj za turiste, ker se s tem nikdo ne ukvarja zaradi zaposlenosti na kmetijah. Če pridejo turisti na obisk sem v Samsulo, se morajo potisniti k eni ali drugi družini in živeti bolj kmetsko kot pa mestno življenje. Edino neki naš rojak po imenu Mr. Deles, doma iz Senožeč na Krasu, ima 3 male hišice ali "cottages", ki jih daje v najem. Tako se pa pride do nas, naj se vzame v New Smyrna Beach Taxi Cab v Samsulo do gasolin-ske postaje Mr. Mike Machik in dve farmi naprej je naš prostor. Tukaj imamo sedaj precej lepo in gorko vreme, bilo pa je že parkrat precej hladno in imeli smo tudi že eno slano, ki pa ni napravila nikake škode na poljedelstvu. Noči v decembru in januarju so skoro vedno hladne in za udobno spanje se mora precej pokriti, dočim po dnevi sfe ogreje od solnca in je prav udobno sedeti na solncu, gotove dneve je še prevroče na solncu. Naj mi bo na tem mestu dovoljeno povedati tistim, ki vprašujejo in ki še mislijo vprašati zaradi njih zdravja in se nameravajo sem seliti to, da podne-I bje je tukaj zdravo, zrak j3 I čist in se ga diha z lahkoto, posebno pomaga za naduho, "hay fever" sinus itd. Neki naš rojak iz Toleda, Ohio, ki ga vedno muči "hay fever" je prišel sem in se takoj pi"vi dan odkrižal te nadlega. Seveda, je zelo težko svetovati in določevati koliko bo temu ali onemu pomagala Florida in njeno solnc^, pač pa je za pokusiti. Ne morem pozabiti priporočila, ki sem ga čital v neki zdravniški knjigi, ki sem jo kupil v Superior Ark., in v Clevelandu spisana po Dr. Paul Bragg, ki polaga največjo važ- prihrankov ali mesečnih dohodkov, in misli iti v pokoj, nekoliko delati na vrtu in okrog hiše, da je tukaj za njega pravi pro-, stor, bolje kot ga mora dobiti na severu. Vsak razume to, da Florida ni industrijalna, pač pa agrarna in turistična. Posebno turističen biznes je tisti, ki financira Florido. Posebno letos ni vprašanje koliko stane stanovanje, vprašanje je, ga dobiti, ne pa cena. Jaz sem imel ponudbo od nekih ljudi iz New Yorka za moje stanovanje $100 na mesec za štiri mesece. Kam pa naj jaz grem? Preseliti se kam drugam in plačati $200? Vse znači, da prihaja v Floridi "boom" in po "boomu" sededa polom. No, saj temu se ni čuditi, to je karakteristika privatnega sistema in lastništva. Seveda v Washing-tonu vedno vpijejo, da bodo vse to ustavili z nekako kontrolo cen, da s tem preprečijo inflacijo! Cene ne smejo iti višje, j e proklamacija predsednika Trumana. Mogoče ne bo dolgo, ko bodo naši politikaši pričeli vpiti na vse grlo, cene morajo iti gor, da se reši biznes. Jaz bi rad videl, da bi enkrat jasno povedali kaj hočejo. Enkrat ur-girajo višje cene, kadar to dosežejo, hočejo pa nizke. Meni se vidi, da tudi našim' politikašem več ta sistem ne ugaja, če bolj iščejo izhoda, v večje blato zaidejo. Jaz tudi kaj rad zaidem kam drugam in prekinim moje poro-ilo iz Floride. Velikanoč je skoro tukaj, ki smo jo lansko leto tukaj v Samsuli praznovali prvič v mojem življenju. Vsem znancem in prijateljem v Clevelandu in tukaj pa želim vesele velikonočne praznike in obilo piruhov! John Gorjanc. gale. Apeliram tudi na druga društva, posebno pa še na naše sestrske podružnice. Ker sem zelo pri kraju, naj še omenim, da igro, katero bomo vprizorile, se imenuje "Razvalina življenja". To je drama v treh dejanjih. Moram tudi povedati, da se bo vse to vršilo na belo nedeljo 28. aprila. Predstava se prične ob 3:30 popoldne v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. Po igri se pa vrši ples. Igr»l bo Krištoffov orkester. Končno pa še enkrat apeliram na vse, ne pozabite letošnje bele nedelje. Sedaj pa vam voščim vsem skupaj vesele Velikonočne praznike in obilo piruhov! Antonija Svetek, podpredsednica. zvečer po 22 mladinci in " ke pisali po hišah gesls. čilo se jim je opraviti neop svoje delo kljub stalne# P liranju civilne policij«' " n so se vračali domov, je policija aretirala dva ki stanujeta na robu vasi'^ Ijala jih je v zapore v Tr^ Tudi v Pierisu, ki je P" ^ me-ji med Julijsko krajW Italijo, je bila vsa vas poP ; z gesli. Sedaj so vsa ta ^ pleskali z belo barvo, , vedno se razloči, da je temi belimi lisami P° napisano: "Hočemo ^ last! Živeli partizani FLRJ! Živel Tito!" itd Zasedbene vojaške ponujale vsem pleskarje^ nagrado, če prepleskajo ^ se, toda vsi so jih čutijo enako kakor Ij" ^ to so se morale za to e ^ žiti ubogega, živčno mutca. Prejšnji dan dop pleskal napise, PoM'^^LkH premislil tudi on. jevnega odbora SlA popoldne guverner ^ oblasti in zahteval ^ ga bo pustil zapreti škim tajnikom SIAUJ^' bodo po hišah pojavi i pisi. ,joii20 V vasi San Pietro 0^,1 zasedbena policija v do 14.februarja aretira ta Guida, ker je "Hočemo ljudsko o popoldne pa je nek » čan od dekreditirane ve, prepleskal vse Približno enaka po ostalih vaseh trža ^ . ja. Povsod se jo in povsod so jii^i zasedbena policija ^ kar pa jih ne straši- civilni radi razlike v državljanstvu ne more uradno zastopati, so se pridružili naši kampanji in bodo prostovoljno zbirali | ^ 6(),0(^n#0 del Ta atomska eneTkija je pa res j trošiš zadnji dolar pozimi za ena čudna spaka. 'V U. S. kon- iti v Floi ido, ti ne sm6 biti v gresu se je toliko I'azpravljalo prispevke v ta namen. Društvo "Novomesto" št. 12 Vzajemne podporne zveze Bled, s sedežem v St. Catherines, Ont., je zaključilo postati ustanovni član našega fonda in zbrata $1000 ($1,100 v kanadski valuti). To svojo obljubo so potrdili dne 6. aprila, ko se je med,njimi nudil po opravkih gl. tajnik SANSa in so mu izročili že nabrano vsoto $720 ($800 kanadske valute). Ce pomislimo, da ^ nahaja v označenem mestu in okolici le okrog 70 slovenskih družin in nekaj samcev, ki se bavijo v glavnem s sadarstvom, je ta njihov zaključek res nekaj velikega in plemenitega. Marsikateri večji slovenski naselbini v Združenih državah ta odziv lahko služi za vzgled. Poleg tega pa kanadski Slovenci tudi sodelujejo v Svetu kanadskih južnih Slovanov v skupni kampanji za bolnišnico, ki jo bodo pomagali zgra- bi bilo zadosti dela za vse delo za delavce po vojni, tako bcf vsak preskrbljen z delom, ki je dnla zeljem in ko je načrt že skoro nobene mslučaju žal, če spoštuješ svoje zdravje". Mene je zelo skrbelo koliko časa bam moral še hoditi z mojo nogo, če ostanem v CleVelan- izdelan za preskrbeti delo vsa- j dif jn mislil sem se podvreči ze-komur, ki hoče delati, pra pride- lo .težki operaciji, ki bi stala jo ti znanstveniki in pravijo, da v bližnji bodočnosti se bo to atomsko energijo rabilo za pogon industrije, transportacijo in kaj še vse drugo. Seveda mi demokratični in miroljubtii Ave-rikanci bi to novo iznajdbo radi obdržali tajno in jo položili na prašno polico z drugimi patenti in novimi iznadjdbami, tako, da eliti v Jugoslaviji. Sodi se, da je v Kanadi le okrog 3,000 slovenskih priseljencev. V primeri s trditvijo, da je v Zed. državah do 250,000 slovenskih Amerikancev, ki imajo nad 1000 raznih društev, zborov, klubov, narodnih domov in podobnih ustanov, pač lahko lažje cenimo požrtvovalnost naših sosedov v Kanadi, obenem pa se sajni zavedamo, da j imajo neprečudljiv instinkt v to še nismo storili svoje moralne dolžnosti napram svojim ! smer. Ta vražja Rusija nam de- željne delavce, če ne bi ta vražja Rusija o tem nič vedela. Vodilni znanstveniki v tej deželi pa pravijo, da Rusija posveča veliko zanimanje za znanstvo in raziskovanje atomske energije, ki dragim v stari domovini v tisti meri, ki je nam naše toliko večje število v Ameriki narekuje. Poročilo in voščilo iz Floride la res vedno nove preglavice. Q{)rostite čitatelji, ker sem Jez $1000 in poleg tega ni bilo nikakšne garancije, da bom mogel bolje hoditi. Sedaj sem tukaj eno leto in šest mesecev in v tem času sem vedno delal, ker je bilo treba popraviti in vrediti skoro vse in kljub temu najx)r-nemu delu, se počutjm bolje kot v Clevelandu brez dela. Torej če rečem, da je tukaj podnebje in klima bolj zdrava kot na severu, popolnoma nič ne pretirava. Ni pa treba misliti, da je tukaj vse najbolje; so gotove reči, ki niso dobre. Na primer tri mesece poleti je preveč deževje in več kot preveč komarjev, ki so zelo nadležni, tako do zjutraj in zvečer ni za biti zunaj in tudi v hišo silijo, če ni dobro zamrežena. Furlanske vasi so trdno v protifašističnem taboru zašef. Moj namen je bil poro- Ce pa dobro čistiš travo okoli New Smyrna Beach. Fla. —i Ker mi je moja sestra There-1'riloženo vam pošiljam naroč-. sa Gorjanc omenila že v par nino za leto dnij.'Seveda, da do-; pisjmih, da jo rojaki povpiašu-biva svetovne novice veliko piej ^ jejo zakaj kaj več ne pišem v iz tukajšnjih časo])isov kot jih' Knakopravnosti iz te solnčne mora Enakopravnost nam poro-; P^loride, sem se po enem letu zo-1 pila apartment v New Smyrna; ni ^ o utoni . čati sem v P^lorido, pač pa naju: pet namenil nekoliko po])isati Beach, (opomba . Mrs. Rodica je še vedno zanimajo clevclandsko . naše življenje tukaj v slovenski novice. [Sainauli Saiuuuli. Lctob kol ji; že čati iz naše Floi-ide. Omenil sem, da Floi'ida ima letos mnogo turistov m tako tudi naša Sam-sula. Največ je tukaj na obisku Cleveland'čanov. Tukaj so sedaj Mr. in Mrs. Stegovec, ki sta tukaj že od poletja, Mrs. Rodica in njen sia P'rank, ki sta ku- hiše, je precej olajšano, ker njih zbirališče je v veliki travi in močvirju. Stari naseljenci ■ tukaj trdijo, da ne }X)mnijo toliko komarjev kot jih je bilo preteklo poletje iin kljub temu, niso nobenega jk)jedli. Deževje je seveda zelo nadležno, pa tudi ni Ponovim to, kar sem pisal sedaj v Clevelandu na obisku), pred letom v Enakopravnosti, Mr. in Min. Leukovcc, ki atu ž,c da čc ima prileten človek nekaj UREDNIKOVA POŠTA Bela nedelja v beli Ljubljani Euclid, O. — Ne vem kje bi začela, ker moja navada ni pisanje in nisem nobena dopisovalka. Upam, da mi bo javnost oprostila za sedaj, vsaj tako pričakujem. Star pregovor pravi, da se živemu človeku vse pripeti in tako je tudi mene doletela prilika, da čitate ta dopis izpod mojega peresa. Kot podpredsednica podružnice št. 14. SŽZ, je moja dolžnost, da nekaj naredim za to podružnico. Naše seje se vedno vršijo v lepem redu in članice vedno kaj koristnega prinesejo na dnevni red. Tako smo tudi na neki seji ukrepale, kaj bi bilo koristno za podružnico. Ker že dolgo nismo imele nobene prireditve, smo menile, da bi bilo priporočljivo, da bi jo enkrat priredile. Kar naenkrat pride na misel eni članici, češ, morda bi bila uspešna kakšna igra. Prav lahko ne bo šlo, toda morda se bo dalo stvar izpeljati, ker igralce se še dobi. Torej sklenjeno. Sedaj pa le na delo. Do sedaj gre vse v lepem redu. Tako upam, da bo prireditev tudi uspešna. Dragi mi prijatelji in znanci. Saj vam je znano, da je bila naša podružnica št. 14 SŽZ ved-na na delu povsod za koristne stvari. Zato upam in pričakujem, da se udeležite od blizu in daleč naše prireditve. Slabih potov ni več, ker so sedaj vse lepo glajena, posebno pa še po naši beli Ljubljani. Ne smem pa pozabiti kluba Ljubljana, katerega članica sem tudi jaz. Tam imamo predsednika in kar on ukaže, se naredi. Tako apeliram na Mr. George Nagodeta, da pripelje na našo prireditev svoj bataljon. Tako stori svojo predsedniško dolžnost. Potem imamo tudi ])evski zbor "Slovan". Tudi na njega bi apc-I Urala, da bi se malo pokazali in j zapeli par krasnih pesmi. Saj naše članice se vedno udeležuje-I jo vaših koncertov in so bomo , še tudi v bodoče in vam poina- Posneto iz "Slovenskega poročevalca" Tržiški okraj, ki tvori del tržaškega okrožja, je sestavljen iz kopice malih furlanskih vasic. Prebivalci teh vasic so po večini koloni in delavci, ki delajo po'tovarnah v Tržiču. Govorijo furlansko narečje, v vseh vaseh pa je dovolj tudi takih, ki govorijo slovensko. Med narodno osvobodilno borbo je velik del prebivalstva teh vasi sodeloval v borbi proti fašizmu. Na sedežih krajevnih odborov SIAU so povsod plošče z 20 in tudi več imeni v narodno osvobodilni borbi padlih borcev. Značilno za te vasi je, da so žene zelo delavne v obrambi pravic delovnega ljudstva. Redko naletiš na žene, ki bi tako energično zastopale interese svojega ljudstva, kakor prav iz teh vasi. Njihova glavna skrb pa je i vzgoja njihovih otrok. Z vsemi silami so se uprle, da bi še sedaj po končani vojni fašistični učitelji zastrupljali njih'ove otroke. Po vseh vaseh so osnovane posebne komisije z nalogo, da poleg šolskega pouka pomagajo otrokom pri učenju in jih vzgajajo v naprednem duhu, kar se pri otrocih tudi že pozna. Dobro vedo, kdo jim je prijatelj in kdo sovražnik. Zadnje dni je bila glavna skrb pionirjev tržiških vasi, da so čuvali slavoloke, ki jih je ljudstvo postavilo za ^prejem mednarodne komisije. V torek, 12. februarja zjutraj so pritekli pionirji k tajnici AFŽ v Staranzanu in ji v razburjenosti pričeli pripovedovati ,da se "baccoli" (ščurki kakor pravijo v teh krajih članov civilne policije) sučejo okrog slavoloka in se zdi, da ga nameravajo podreti. Tajnica je hitro zbrala nekaj žen, ki so šle gledat, kaj se dogaja pri slavoloku. Ko so videle, da hočejo "baccoli" podreti slavolok, jim je tajnica zagrozila, da bo šla zadevo javit guvernerju v Ronke. Policisti so ji odgovorili, da izvršujejo samo ukaz svojega komandanta, ki pa je j sicer izjavil, da sicer nima i opravka s civilno policijo da pa I je delovanje civilne policije vse-j kakor pravično. Nič ni pomagalo, "baccoli" so jim podrli slavolok in odpeljali vse gradivo. Niso pa mogli s tem zadušiti, i kar čutijo ljudje te vasi. Po hišah ^so povsod napisi: "Vogliamo aderire ali Jugoslavia" (hočemo pripadati k Jugoslaviji). "Živel Tito!" "Voglia-; mo i poteri popolari" (hočemo I ljudsko oblast). Furlani izjav-lljajo: "Za nas pomeni Jugosla-jvija ljudsko oblast, in to je tisto, kar si mi želimo." Neizmerno sovražijo "bacco-le," ki so po večini iz južne Italije in iz okolice Vidma. Antifa-j šističnc organizacije pa se iz dneva v dan krepi'o, vedno več I jih je organiziranih v SIAU v AFŽ ter v mladinski in pionir-I ski antifašistični organizaciji, j V vasi Villarospa, ki je naj-' bližja Tižiču, ao 14. februarja oblasti bolB ,0#! »sil ■ž k •ozili i novi ,bii išjl' itiJ p" up" ■coli ar pa jm .. pgVČ "Bomo pa naprav ^ .j voloke in ponovno hiše, kar si želiiw°' t« možje, žene in nala v Pierisu pripoveduje, di oni, ki so onstran lanskih vaseh in ig demsko pokrajino- 2 mislijo , g, na oblasti, ker kakor vsi ljudje Množična nianiie' Tržiču Y (J Trst, 17. februar^; .P-protesta proti kr J Lajo ljudstvu iti v tržiškem okraj j bivalci Tržiča gvot' 16. februarja na Trg ^ Manifestacija j® ' zast'\n< disciplirana, transparentov ,p vr . je zahtevalo izražanja svojih c vico samoodločbe. / od "-u ---- . -je Posebna delegacij roseoim jli'' guvernerju mesta P' čila spomenico, v stirajo slovenske ljudske množice gj^vol" ja proti podiranja y civ riin« pol strani vojaške J w - « je, proti neupravic ^ jam antifašistov WW"')/ vanju napisov, = „i v jo Slovenci m It -g * ^ ga okraja jjyj k zahteve po prik'J ^ in ljudski ^ Končno je " +%gtii'^ F nu ljudstva P""® ukinitvi slovensk® ^ gt9^ v Trstu kot posle^) Guverner jakov. ciji, da bo posW "cdnj pasa A v Trst. ukinitvi srednjih ,, y .. S"' Li/: 0# jih je gradilo jen sprejem n"® .i f sije, je tržaški S da policija ne s ^ stavijanja slavo P ^ . ti jo ccstnega P''°g^lji^jf postavljeni volji lastnika, P g .dstvo lar"' ovi' ce i; .r na slavolokih n® ' nih napisov. Delegati so P i tolmačili zbrani I guvernerja, staliti mirno f (g I Veselo velikonoč voščimo vsem! wm. fingerhut & son 7613 st. clair avenue — he 0171 industrial sheet metal — ventilation AIR CONDITIONING the falstaff inn 469 E. 185th St.. corner Locherie Ave. Fina domača kuha in sendviči Serviramo dnevno od 7. zj. do 11. zv.; ob nedeljah od poldne do 5. pop. Vesele posebnost so kokoši ali "steak" po $1.50 velikonočne praznike in obilo piruhov želimo vsem posetnikom in prijateljem! Pri "c" charley's PRODAJALNA PIVA IN VINA 677 east 185th street dobite pivo, vino in mehke pijače za na dom Veselo velikonoč voščimo vsem! J? ji (» ellis & lesser Firestone hišni in avtni predmeti 719 east 185th street — ke 7444 Veselo Alelujo želimo vsem! ^eseZe velikonočne praznike želimo vsem. from a friend OD PRIJATELJA, spoštuje vztrajnost in pogum Slovencev ki 1,^ florence dress shop oblačila za dekleta—mlade žene in starejše dame ^elik, g44 east 185ih street — ke 4423 9 izbera oblek v velikih in majhnih merah Veselo velikonoč voščimo vsem! Veselo velikonoč voščimo vsem! g eynon paint store ^Usivni prodajalec Sherwin-Williams barve Stenski papir — barve — enamel barvarske potrebščine 3565 east 93rd street GEO. DORKO, poslovodja barker & stampfel Home appliance co. 1*191 lake shore blvd. — iv 0215 vsakovrstne električne predmete za dom Veselo velikonoč voščimo vsem! %IIO BEVERAGE CO. ®^^'lers of Fine Wines and Beers St. Clair Avenue — GL 3884 Prospect Avenue 16379 ^ ^ 2040 Euclid Avenue GL 6923 729 East 152nd Street LI 9733 16880 Lorain Ave. CL 6902 vesele velikonočne praznike vsem! '«10 vsem vesele velikonočne praznike. JOHNSTON & JENNINGS COMPANY Hammered forcings ^^gineers and Jobbing Machinists 877 Addison Road 4 P. % AERO HEATING CO. ^ Conditioning — Sheet Metal and itil ^i>' VI ,/' Furnace Repair ^^^jarno forneze in vršimo kleparska dela 12547 Euclid Avenue GA 3320 — GA 5039 vesele velikonočne praznike vsem! Slovenski ameriški narodni svet 3935 W. 26th Street, Chicago 23, HI. Na zadnji (prvi) konvenciji SANS, ki se je vršila 2. in 3. sept. 1944 v Clevelandu, so bili izvoljeni sledeči uradniki, gl odborniki in člani širšega odbora: ČASTNI ČLANI: Častni predsednik: LOUIS ADAMIČ, Milford, N. J. Častna podpredsednica: MARIE PRISLAND, 1034 Dillingham Avenue, Sheboygan, Wis. Častni član: DR. F. J. Kern, 6233 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. CLANI EKSEKUTIVE: Predsednik: ETBIN KRISTAN, 23 Beechtree St.. Grand Haven, Mich. 1. podpredsednik: JANKO N. ROGELJ, 6208 Schade Ave., Cleveland 3, O. 2. podpredsednik: FRED A. VIDER, 2657 So. Lawndale Ave., Chicago 23, Illinois. Tajnik: MIRKO G. KUHEL, 3935 W. 26th St., Chicago 23. 111. Blagajnik: VINCENT CAINKAR, 2657 So. Lawndale Ave.. Chicago 23, Hi. Zapisnikar: JACOB ZUPAN, 1400 So. Lombard Ave., Berwyn, lu. Clani: LEO JURJOVEC, 1840 W. 22nd PL, Chicago 8, HI. ANTON KBAPENC, 1636 W. 21st PI., Chicago «, HI. LEOPOLD KUSHLAN, 6409 St Clair Ave, Cleveland 3, Ohio. ALBINA NOVAK, 6117 St Clair Ave, Cleveland 3, Ohio. FRANK ZAITZ, 2301 So. Lawndale Ave., Chicago 23, IlL NADZORNI ODBOR: LOUIS ZELEZNIKAR, predsednik, 351 N. Chicago St., JoUet, 111. JOSIE ZAKRAJSEK, 7603 Cornelia Ave., Cleveland 3, Ohio. JOSEPH ZAVERTNIK, 309 Tenafly Rd., Englewood, N. J.' SIRSI ODBOR: ANTON DEBEVC, 1930 So. 15th St, Sheboygan, Wis. JOSEPH F. DURN, 15605 Waterloo Rd., Cleveland 10, Ohio. JOSEPHINE ERJAVEC, 527 No. Chicago St., JoUet HI THERESA GERZEL, 334 Erie Ave., W. Aliquippa, Pa. ANTON HORZEN, Route No. 4, Princeton, 111. ANTHONY JEBSIN, 4676 Washington St., Denver, Colo. REV. MATH KEBE, 223—57th St, Pittsburgh 1, Pa. FRANK KLUNE, 604—3rd St., N. W., Chisholm, Minn. HELENA KUSAR, 1936 So. KenUworth Ave, Berwyn, lU. KATHERINE KRAINZ, 17838 Hawthorne Ave., Detroit 3, Mich. JOHN KVARTICH, 411 Station St, BridgevUle, Pa. JOHN POLLOCK, 24465 Lakeland Blvd., Noble, Ohio. LUDVIK MUTZ, 364 Menahan St, Brooklyn, N. Y. ANTOINETTE SIMCICH, 1091 Addison Rd., Cleveland 3, Ohio. THERESA SPECK, 4658 Rosa Ave., St. Louis 16, Mo. VALJSNTINE STROJ, 1040 N. Holmes Ave, Indianapolis, Ind. JOHN M. STONICH, 1634 Cedar St, Pueblo, Colo. ANDREW VIDRICH, 706 Forest Ave., Johnstown. Pa. ANTON ZBASNIK, A. F. U. Bldg, Ely, Minn. JOSEPH ZORC, 1045 Wadsworth Ave., No. Chicago, HI. Boljše razumevanje (Iz urada Slovenskega ameriškega narodnega sveta) Ko je eksekutiva SANSa za-^zbiranju teh prispevkov ne sme ključila, da bo začela zbirati pozabiti tudi SANSovega uprav-sklad za izgraditev bolnišnice v nega sklada, iz katerega se pla- čujejo vsi stroški v zvezi s to kampanjo, je bilo v nekaterih krajih razumljeno, da se bodo upravni stroški plačevali iz sklada otroške bolnice. Nikakor ne! SANSov upravni sklad je dokončno ločen od drugih skladov in v njem se stekajo le prispevki za članarino, izrecno v ta namen darovane vsote, dohodki od priredb v korist politične akcije in podobno. Naše opozorilo glede dohodkov za upravo je torej pomenilo, da pri kampanji za zbiranje pri-jspevkov za otroško bolnico ne Sloveniji, so nekateri naši rojaki dobili vtis, da bomo tako bolnišnico tudi sami zgradili. Kaj takega bi bilo nemogoče, oziroma bi bilo povezano s takimi stroški in delom, da bi določena kvota pod nobenimi pogoji ne odgovarjala potrebi. Omenjeno bolnišnico bo zgradila slovenska vlada sama s pomočjo denarja, ki ga bomo mi zbrali v ta sklad. Bolnišnica bo last slovenske republike, torej slovenskega naroda, ki bo sam moral precej prispevati v obliki primerne zemlje in gradiva, arhitektov in drugih veščakpv,! smemo pozabiti upravnega fon-itd. Tudi značaj bolnišnice ni da, ne smemo pozabiti plačeva- cije prizadete in kjer je bila potreba za pomoč največja. Reveži so vsi, ne samo Slovenci. Naše pošiljke so bile za nujno, takojšno pomoč. Vendar pa nismo mogli pomagati vsem, niti ne izvršiti tistega dela, za kar je bila poklicana UNRRA. Čim jeUNRRA pričela pošiljati v Jugoslavijo svoje ogromne zaloge relifnih potrebščin, so oblasti ugotovile, da bi bilo večje koristi za Jugoslavijo, č e ameriški Jugoslovani I koncentrirajo svojo pomožno akcijo na kak projekt, katerega Jugoslavija sama ne more postaviti v sedanjih razmerah, kar bi pa lahko storili Ameri-kanci. In iz tega razloga je Ameriški odbor z a jugoslovansko pomoč osvojil načrt, ki predvideva financiranje večjega števila khnik, laboratorijev, deč-jih domov itd. In iz istega razloga je meseca januarja eksekutiva SANSa osvojila načrt za zbiranje prispevkov za slovensko bolnišnico. Očividno je, da o kaki "jugoslovanski bolnišnici" ni misliti ter da bo uspeh take kampanje najboljši in stroški najnižji, če razvijemo tako kampanjo v glavnem med Slovenci v Ameriki za Slovence v Jugoslaviji. Ameriški odbor pa lahko pomaga drugim delom Jugoslavije, ki so tudi potrebni sanatorijev in klinik, za katere pa ne zbira prispevkov kaka narodnostna skupina. Naše prireditve v aprilu Prihodnjo nedeljo (21. aprila) popoldne priredi SANSova postojanka št. 108 v Detroitu pestro prireditev z igro in drugimi točkami. Vrši se v Delavskem domu na Livernois cesti. V imenu SANSa govori njegov drugi podpredsednik in gl. tajnik SNPJ Fred A. Vider. 28. aprila popoldne se vrši v Harwicku, Pa., javni shod in predvajanje filmov pod pokroviteljstvom Federacije društev SNPJ za zapadno Pehnsylvani-jo. Nastopi kot govornik tajnik SANSa M. Kuhel in domači govorniki. Vse te prireditve se vršijo v prid sklada otroške bolnice za Slovenijo. Mirko G. Kuhel, tajnik. bil dokončno določen in to vprašanje je prepuščeno državnim oblastem. Na podlagi informacij, ki smo jih dobili od dr. Neu-bauerja, pa smo imeli v prvi vrsti v mislih bolnišnico za tuber-kolozne otroke, v kateri bi se lahko uporabljali tudi klinični aparati, katere je Sloveniji podaril JPO-SS. Vsekakor pa je SANS prepustil končno odločitev zadevnim oblastem in ministrstvu za zdravje pri slovenski vladi. Za $150,000 bi bilo mogoče postaviti precejšnji sanatorij za jetične otroke, nikakor pa ne kake splošne bolnišnice z najmodernejšo opremo in laboratorijem. Uradni zaključek tudi določa, da se bo presežek denarja nad kvoto $150,000 porabil za opremo, nikakor pa ne jamči, da bomo preskrbeli vso opremo. Naš zaključek določa nekaj, kar lahko slovenski Amerikanci v primernem času izvedemo, ne pa kaj takega, kar bi radi izvedli, pa ne moremo. Prepričani smo, da bomo v najkrajšem času zbrali vsoto $150,000 in jo tudi prekoračili. Vse nekaj drugega pa bi bilo, če bi hoteli zgraditi bolnišnico za pol ali en milijon dolarjev, pa te vsote ne bi mogli zbrati. In iz tega vzroka se je SANS obrnil na slovensko vlado za informacije, nasvete in navodila ter ji obenem sporočil naše mnenje, da se bomo tako obojestransko razumeli. Važno je tudi ponovno poudariti, da bodo vsi prispevki za sklad otroške.bolnice res stoodstotno porabljeni v ta namen. Ker je bilo razglašeno, da se pri ti svojo članarino, vpisavati novih člankov in v splošnem gledati tudi za koristi SANSa samega, ki vodi vse delo in trpi vse stroške iz svojega upravnega fonda. Ta fond nam torej omogoča, da lahko vodimo pomožno akcijo poleg politične ter da resnično zajamčimo, da gredo vsi drugi prispevki do zadnjega centa v tisti namen, za katerega so bili darovani. In še nekaj. SANSova kampanja za sklad otroške bolnice v Sloveniji je popolnoma samostojna in nezavisn^ od katere druge kampanje, ali od kampanje Ameriškega odbora za jugoslovansko pomoč. SANSova kampanja je naša zadeva, izključno slovenska in izključno za Slovence. Dokler ta kampanja ni zaključena in naš cilj uresničen, ne bomo aktivno sodelovali pri drugih sličnih kampanjah, izvzemši pri splošni re-lifni akciji. Vsledtega se naj pošiljajo vsi prispevki za sklad otroške bolnišnice v Sloveniji naravnost na SANSov urad 3935 West 26th St., Chicago 23, Illinois) in vse denarne nakaznice in čeki naj bodo izplačljivi le na Slovenian American National Council., Zakaj sedaj naglašamo, da zbiramo prispevke le za Slovenijo, ko smo pa nekaj mesecev nazaj poudarjali potrebo cele Jugoslavije — brez razlike na narodnost itd? Odgovor je zelo enostaven. Relifne potrebščine so se pošiljale v Jugoslavijo za razdelitev po,Rdečem križu in sicer po onih pokrajinah, ki so bile najbolj od vojne in okupa VIOLET J. TAKCAI Hči urednika madžarskega lista kandidatinja Violet J. Tarcai, hči Louisa Tarcai, urednika lista "Hungarian News", je naznanila kandidaturo za državnega poslanca v Ohio. Kandidira na demokratskem tiketu. Po poklicu je advokatinja, toda med vojno je delala pri Apex Electrical Ffg. Co., kjer je bila prav posebno aktivna v unijskem gibanju in uspešna zagovornica malega človeka. Se priporoča za nominacijo pri volitvah, ki se vrše 7. maja. Preskrbite potrebno nego slovenski mladini v Sloveniji! Prispevajte za otroško bolnico v Sloveniji! V uradu "Enakopravnosti" lahko oddaste vaš delež! ZADUJI KONCERTI Cleveland Orchestra ERICH LEINSDORF. dirigent SEVERANCE četrtek, 18. apr., 8:30 DVORANA soboto, 20. apr., 8:30 Program vsebuje dela Brahms, Wagner in Strauss Vilopnic* v Severance cvoranl CE 7300 SISLER'S BAKERY 704 E. 185th STREET Za velikonočne praznike bomo imeli popolno zalogo vsakovrstnega finega peciva Veselo velikonoč voščimo vsem! BaP7>-r38w:T— JACKSON CHOCOLATE CO. 1243 West 3rd St.-MA 1440 Izdelovalci in prodajalci finih slaščic želimo vesele velikonočne praznike vsem! BEACHIAND DELICATESSEN 602 East 185+h Street ' vogal Cornwall Ave. KE 2893 Posebnosti za ohcete, zabave in druge priredbe Kosher Hot Corned Beef, Pastrami and Tongue vedno na razpolago. Napravimo okusne sendviče, katere lahko vzamete domov Prav vesele velikonočne praznike želimo vsem! Vesele velikonočne praznike želimo vsem odjemalcem in prijateljem! PIVO-VINO MEHKA PIJAČA ZA NA DOM OHIO STATE BEVERAGE STORES 2221 Professor Ave. 1761 Crawford Rd. 5501 Fleet Ave. 6925 Union Ave. 2626 Lorain Ave. 6810 Wade Park Ave. 7101 Central Ave. 4225 E. 131 St. 11819 Detroit Ave. 8924 Buckeye Rd. 7316 Broadway 2234 E. 55 St. 4624 Turney Rd. 6301 St. Clair Ave. Za vaše potrebščine, pridite k nam! Ko izstopite iz pouličnega voza na E. 55 cesti in Broadway, boste takoj zapazili VELIKANSKO trgovino z velikimi izložbenimi okni, v katerih so na ogled RJUHE—Posteljno In namizno perilo Posteljna pregrinjala - Blanketi Blago za zavese in zastore Brisače - Prevlake za vzglavnike ter blago za obleke Brez, da bi same sebe hvalili, smo si svesli, da je naša trgovina ena najbolje urejenih in razsvetljenih na vzhodni strani. Vsem našim odjemalcem in prijateljem želimo vesele velikonočne praznike in obilo piruhov! ffrnTtiliiiwMlilFliT-- ..__..JSM THE William Caine COMPANY BROADWAY IN EAST 55th STREET THE V. DEMSHAR HOME APPLIANCE CO. 22034 LAKE SHORE BLVD. — KE 7070 Radio aparati — plošče — ledenice — peči druga oprema Veselo velikonoč voščimo vsem! SOLON DRUG STORES Prescription Specialists 21860 LAKE SHORE BLVD. — IV 0704 21051 EUCLID AVENUE — KE 1135 Vsem našim odjemalcem in prijateljem želimo prav lepe velikonočne praznike! Veselo Alelujo želimo vsem! LUCILE HAT SHOP ima izključno izbero izdelanih in krojaško umerjenih klobukov. — Klobuke tudi predelamo. 22067 LAKE SHORE BLVD. odprto do 9. zvečer JOS. WEISSMAN & SONS VELIKA IZBERA POHIŠTVA IN POTREBŠČIN ZA DOM ^ 4288-92 WARNER ROAD — DI 6222 ^ Vsem našim odjemalcem in prijateljem želimo prav lepe velikonočne praznike! Veselo Alelujo želimo vsem! HERB FITZGERALD Popolna postrežba z ozirom na popravila na radio aparatih 635 EAST 185th ST. — KE 1313 Imamo radio aparate — plošče — električne predmete THE LIBERTY ELECTRIC CO., Inc. 677 EAST 185th STREET — KE 7430 Električna razsvetljava — napeljava, popravila in električni predmeti. Člani električne lige. Veselo velikonoč voščimo vsem! LAURIE'S RADIO & ELECTRIC CO. J^DIO SERVICE Jfudimo brezplačne proračune za popravo radio aparatov 10806 UNION AVENUE — BR 2333 Popolna zaloga električnih potrebščin in predmetov Veselo Alelujo želimo vsem! OBERACKER'S AUTO PARTS AUTOMOTIVE MACHINE SHOP SERVICE 10809. UNION AVENUE — MI 9351 SALLY SHOPPE -■ 21910 LAKE SHORE BLVD. Suits — obleke — suknje — nogavice potrebščine ADA B. JENNISON — EDITH A. LIPPS Veselo Alelujo želimd vsem! CLIFFEL'S BAKERY / 22030 LAKE SHORE BLVD. — IV 0991 Fino pecivo — kruh — torte — itd. ^ Veselo Alelujo želimo vsem! SMITH'S RESTAURANT & BARBECUE. Inc. 22305 LAKE SHORE BLVD. — KE 2792 Imamo sobe na razpolago za privatne zabave Se priporočamo za c^isk in želimo vsem vesele velikonočne praznike! POLACEK ELECTRIC CO. Napeljemo in popravimo električne žice ter prodajamo električne potrebščine 5288 BROADWAY — MI 7670 Veselo Alelujo želimo vsem! THE BUILTWELL MATTRESS CO. 5420 MUMFORD AVENUE zadaj za Grabski Truck Agency Box Springs — modroci — studio couches in vzglavniki Stare modroce predelamo, 'da zgleda j o kot novi Veselo Alelujo želimo vsem! SKUPAJ V IZDAJSTVU — SKUPAJ PRED LJUDSKO SODBO Ponatis iz "Slovenskega poročevalca," Ljubljana, Jugoslavija (Nadaljevanje) Junija 1944 so mu kot zvestemu izvrševalcu vseh navodil zaupali poveljstvo nad prvim bataljonom slovenskega domo-branstva v Stični. Ta bataljon je najbolj znan po svojih zločin-stvih, zlasti po svojih zločinskih pohodih proti Muljavi in Žužemberku, kjer je bilo pobitih in umorjenih veliko število ujetni-kov-partizanov in aktivistov Osvobodilne fronte. Zasliševanja in mučenja ujetnikov se je major Križ vedno osebno udeleževal. Obtoženi major Križ je eden izmed najpod-lejših morilcev, saj so samo v okolici Stične našli doslej 105 zakritih grobov njegovih žrtev. Vrsta prič mu je naštela v obraz celo verigo najbolj ogabnih zločinov, ki jih je zagrešil sam osebno ali pa z njegovo vednostjo in na njegovo povelje moštvo njegovega udarnega bataljona, pred katerim je trepetalo vse civilno prebivalstvo. Priča major Kostjukovski je opisal le en primer grozodejstev Križevega udarnega bataljona, ko so našli med poklanim žužemberškim prebiva Istvom mnogo žena in mladenk , med njimi celo noseče ženef. Bile so strašno razmrcvarjene. Žena je imela še nož zaboden v trebuh. Priča je poudaril, da je bilo prebivalstvo takrat tako ogorčeno, da bi danes sodišče ne imelo več opravka s tem zločincem, če bi ga bilo takrat ljudstvo dobilo v roke. ■Doječe matere je zapiral v takšne ječe, ki bi jih niti lastnemu psu ne prisodil. Aretiral je ženo, ki je prišla prosit za dovoljenje, da bi smela odpeljati v bolnišnico svojega težko bolnega moža. Medtem pa so tega moža v njeni odsotnosti zvlekli iz postelje in ga zverinsko ubili. Njegov bataljon je napadel tudi partizansko bolnico, kjer so devet ranjencev, ki se niso mogli niti premakniti, zverinsko poklali. Križ v svojo obrambo ni mogel navesti niti enega primera, da bi bil kdaj koli poklical le enega njemu podrejenih belo-gardističnih morilcev na odgovor zaradi takih grozodejstev. Razprava se nadaljuje. Včeraj pozno popoldne je bila po štiridnevnem trajanju kon čana razprava proti skupini glavnih zločincev združene slovenske reakcije,-ki je s svojim izdajalskim početjem zakrivila toliko nepopisnega gorja nad slovenskim in posredno nad vsemi jugoslovanskimi narodi. Za razpravo je vladalo ves čas ogrom no zanimanje najširše javnosti. Pred zvočniki na trgih so se kljub dežju vse dni zbirale velike množice in z živim zanimanjem sledile poteku razprave, ki je potekala v duhu stroge objektivnosti in dostojanstva ljudskega sodišča. Razpravi so poleg domačih prisostvovali tudi številni dopisniki jugoslovanskih in inozemskih dnevnikov. "Načelni".izdajalec Jože Bajec Uradnik OUZD Jože Bajec, izdajalec in krvnik Križaj evega formata, je leta 1943. kot član slovenske legije stopil kot poveljnik postojanke pri Velikih Laščah v MVAC. Skupno z italijanskimi fašisti se je tedaj udeleževal akcij proti partizanom. Po znanem zločincu Malovrhu je vzdrževal zveze s štabom tako zvane jugoslovanske vojske. Po italijanski kapitulaciji je zbežal v Ljubljano, kjer mu je okupator pred plačilom lastnega naroda nudil zaščito. Pod to zaščito je nadaljeval svoje izdajalske posle in vstopil v slovensko domobranstvo. V teh formacijah se je udeležil tu- di znane nemške ofenzive proti partizanom leta 1943. Kasneje je postal komandant čete na Grmu in hkrati šef obveščevalnega centra v Novem mestu. Sam priznava, daje bilo njegovo glavno delo vohunstvo in da so se na njegove ovadbe vršile aretacije, ki se jih je tudi sam udeleževal. Ujetnike je pošiljal preko nemškega zveznega oficirja Gestapu. Poročila obveščevalnega centra, ki mu je na-čeloval, je po lastnem priznanju pošiljal tudi šefu obveščevalne službe Ilovarju, enega izmed glavnih organizatorjev "črne roke." Ljudske sodnike je Bajec hotel prepričati, daje bilo vse njegovo delo v korist narodu, češ, da se je boril v skladu s svojim svetovnim nazorom proti komunizmu in da je bilo njegovo delo povezano z delom tako zvane "jugoslovanske vojske." Moral pa je-umolkniti ob dejstvu, da tista tako zvana "jugoslovanska vojska" ni delala v prid jugoslovanskih narodov in njihovi borbi proti okupatorju, temveč da se je nasprotno kot pomočnik okupatorja borila proti jugoslovanskim narodom. Domobranski zdravnik "s posebnimi metodami" Dr. Stane Grapar je bil eden izmed najbolj aktivnih organizatorjev Slovenske legije, v kateri je začel sodelovati skupno z zločincem Pribelškom že leta 1941. V okrožju Vič je bil vodja Slovenske legije in se je zlasti udejstvoval v obveščevalni, t. j. ovaduški službi. Po lastnem priznanju je izdal pristaše OF učitelja Fakina in prof. Pengova, ki sta bila oba aretirana. Prav tako je izdal Bratkoviča in sicer znanemu zločincu inž. Škofu. Novembra 1943 je postal šef sani-tete slovenskega domobranstva. Sodeloval je pri mobilizaciji zdravnikov in je po lastnem priznanju skupno z Gestapom določal zdravnike, ki so nato morali vstopiti v domobranske vrste. ' Kot zagrizen nasprotnik OF in kot ovaduh in kar je najvažnejše: kot organizator važnega dela domobranstva—njegove sanitetne službe, pa se je v svojem zagovoru skušal izogniti vsaki odgovornosti za svoje delovanje. V imenu vseh invalidov NOV je nastopil proti njemu kot priča nek obveščevalni oficir NOV, sam tudi invalid, ki je izpovedal, da je nekoč zajeti domobranski narednik pojasnil, da so imeli domobranci za ravnanje s partizanskimi ranjenci "posebne metode." Kakšne so bile te metode, pa je vsem znano in je bilo ob jas-njeno tudi ha sedanji razpravi z osvetlitvijo primera, kako je Križev udarni bataljon napade) partizansko bolnico in so bili vsi partizanski ranjenci, ki jih ni bilo možno umakniti, zverinsko poklani! Duhovnik—organizator izdajal-cey na Primorskem in Štajerskem Henrik Goričan, duhovnik iz Leonišča, spada v vrsto tistih izprijenih slovenskih klerikov, ki se niso pomišljali nuditi vso moralno pomoč zločinskim izdajalcem v kakršni koli obliki. Bil je sodelavec tistega Glavača, ki je s svojim delom pri tajni obveščevalni službi zakrivil več aretacij in umorov. V okviru Slovenske legije ga je že leta 1942. škof dr Rožman poslal na štajersko in Gorenjsko, kjer naj bi organiziral narodno izdajstvo po vzorcu belogardističnih bandi-tov. Priznal je, da je bil res poslan od škofa na Štajerskem in Gorenjsko v neki misiji, toda ta "misija" naj bi bila "dušnopa-stirska." A danes je vsemu slovenskemu narodu znano, da je bilo "dušnopastirsko delo" škofa dr. Rožmana narodno izdajstvo. Takšno dušnopastirsko delo je obtoženi po naročilih izdajalskega škofa opravljal tudi pri čet-niških razbojnikih, kjer je sodeloval z znanim zločincem Malovrhom. Bil je na postojanki na Orlah, kjer so mihajlovičev-ski zločinci pobili na stotine najboljših Slovencev. Ob kapitulaciji Italije je skupno z Andrejem Križmanom in Marjanom Končanom neutrudno pozival razpadajoče MVAC oddelke v borbo proti partizanom. Goričan je v največji meri prispeval k organiziranju Marnovega četni-škega odreda, kije nad dolenjskim ljudstvom zakrivil nešteto zločinov. Zanj je zbiral vse potrebščine pri Nemcih v Ljubljani. V činu "stražmojstfa" je bil končno član ekspoziture slovenskih varnostnih straž na Primorskem. V tej ^nkciji je zbiral izdajalce v Ljubljani in jih pošiljal na Primorsko, da so tam širili narodno izdajstvo. Obtoženi spada med tiste slovenske duhovnike, ki so iz sovraštva do naprednih sil slovenskega naroda sodelovali pri vseh zločin-stvih in dajali moralno oporo za vsa grozodejstva, ki jih je izvršila nad slovenskim narodom združena reakcija. V zagovoru je priznal svoje izdajalsko in zločinsko početje, ki je našemu' ljudstvu prizadejalo toliko gorja. V osvetlitev njegovega značaja je nastopil kot priča nekdanji njegov sošolec iz Maribora France Drenovec, ki je lizpovedal, da je bil Henrik Goričan že tedaj med tovariši znan kot denunciant vseh progresivnih študentov, med katerimi je veljal za moralno pokvarjenega, neznačajnega intriganta. Kasneje leta 1941., ko sta se tako obtoženi kot priča znašla v Ljubljani, je bil Goričan že povezan z nekaterimi izdajalci in so ga svarili pred njim. (Dalje prihodnjič) Prispevajte za otroško bolnico v Sloveniji! Kuhinjski set miza in štiri stoli, se proda po zmerni ceni. Zelo malo rabljen in miza se raztegne za 10 oseb. Vpraša se po 4. uri popoldne na 15805 Arcade Ave. Išče se stanovanje s 5 sobami za 4 odrasle osebe v okolici Collin-wooda in E. 185 ceste. Kdor ima za oddati, naj pokliče IVanhoe 1719. ABBEY NURSERY 661 East 185th St. vogal Abbey Rd. in E. 185 St. Velikonočne posebnosti Cvetlice v loncih Perennials in sezonske cvetlice Popolna zaloga grmičevja Sadno drevje — jabolka in breskve, jagode in "raspberry" korenike Dekorativno grmičevje v cvetju Jewel Restaurant 12331 ST. CLAIR AVENUE želi vsem vesele velikonočne praznike in obilo piruliov! JOHN J. MARTYNOWSKI Berke Drug Co. 14026 ST. CLAIR AVE., vogal E. 141 ST. ZANESLJIVA LEKARNIŠKA POSLUGA Veselo velikonoč voščimo vsem! KEITH'S EUCLID NOBLE RESTAURANT 16114 EUCLID AVENUE East Cleveland, Ohio Vesele velikonočne praznike in obilo piruhoV vsem posetnikom in prijateljem! želi®' MOSS FLOOR COVERING CO. CUT-RATE LINOLEUM 10529 ST. CLAIR AVE. — GL 4368 Odprto ob večerih , V Vsem našim odjemalcem in prijateljem željm" prav lepe velikonočne praznike! Veselo velikonoč voščimo vsem! SWANEE BAR-B-000c>0<>0000000000000000000000000000 PISMA IZ STAREGA KRAJA OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO' Veliko razdejanega na domu Mr. Pavel Delost, 12612 Lancelot Ave., je prejel pismi od sestre Marjete Krulc iz Koritni-ce št. 35, pošta Knežak pri Št. Petru na Krasu, ki se zelo pritožuje radi hudega bombardiranja in razdejanja, ki .ga je vojna pustila. Dom jim je porušen in ostali so brez vsega. Pismo je sledeče: "Koritnice, 14.januarja 1946 "Dragi brat: "Prej ko Ti nadalje pišem, vas lepo pozdravimo. Tvoje pismo smo dobili prve dni v novembru, paket smo pa prejeli 12. jan., je hodil dva meseca. Eni pridejo bolj hitro. Prosila bi Te, če bi nam mogel kaj pomagati z obleko, ker smo nagi in bosi. Še tisto, kar smo imeli za obleči, so nam pobrali Nemci. Ostali smo brez vsega. Še krtačo za obleko nam so pobrali. Istotako so nam tudi Italijani pobrali veliko. "V februarju bo dve leti, odkar so nas bombardirali. Se bomo za vedno spominjali tistega strašnega dneva, kako smo morali bežati proti noči v druge vasi. Bilo je strašno za videti, ko je bilo vse v ognju, mi pa v hišah skriti in hiše so nad nami gorele. Še naš gospod župnik iz Kneža-ka so bili z nami. Prišli so tri- je aeroplani trikrat na dan bombardirati, potem veš, da je bilo hudo. "Prvotno so nas hodili Italijani cele" noči preganjati iz postelj in preiskavati hiše. Zdaj smo dočakali, da lahko vsaj zaspimo v miru, kar dolga štiri leta nismo med vojno niti enkrat. Kakor Bog zapove, nas so osvobodili naši hrabri partizani, ker so se štiri leta borili po gozdovih, lačni in bosi. "Bila je huda vojska, če bi jo imeli še enkrat doživeti, bi bilo bolje, da se pobijemo sami. Ta vojska je bila ljudska vojska; je padlo več civilistov kot pa vojakov. "Naša hiša je pokvarjena. Mi smo bili begunci. Leta 1941, ko so prišli Italijani v Jugoslavijo, so nas odvedli zžf 14 dni v Medeni, Italijo. Ko smo se vrnili domov, smo našli vse pokvarjeno. Mi nismo še pod Jugoslavijo do sporazuma. Tukaj smo imeli tudi veliko tovarno, pa je zgorela. Bilo je polno lesa, kjer so si ljudje služili svoj kruh. Tudi moja hčerka je delala tam. Zdaj popravljajo tovarno. Pošljite še kaj časopisov. še en pozdrav! Zbogom! "Marjeta Krulc" Pred odhodom iz ujetništva Mrs. Jennie Zadnik, 988 E. 77 St., je prejela sledeče pismo od svojega nečaka Ivana Jagod-nika, ki se je nahajal v ameriškem ujetništvu kot italijan-ski-vojni ujetnik. Bil je v skupini slovenskih fantov iz Primar-ja, ki so bili z italijansko armado ujeti in prepeljani v Ameriko. Pismo je pisal malo preje kot je imel odpotovati nazaj v domovino in se glasi: "Camp Roberts, Calif. 19. decembra, 1945. "Draga mi teta! "Naznanim, da sem prejel Vaše ljubo pismo, ko mi pišete, kako slabo Vam piše moj oče in da so ubili Ladičevega Načeta. Vi pišete, teta, da mi boste poslali poštne znamke za božič. Ni mi treba poslati, ker tudi Vam lahko storijo kakšno kaznovanje ali kakšne stroške. "Prosim Vas, teta, da bi Vi povedali teti Tušar, da sem dobil njeno pismo in da jo lepo zahvalim. Drugi dan po njenem pismu smo dali vsa pisma in karte na komando, so nam za plenili in zaprli pod cenzuro. Rekli so nam, da bomo delali samo do 15. decembra, potem gremo domov. Sedaj moramo delati do 20. decembra. Čakamo to srečo. Sedaj ne vemo kdaj nas pošljejo, ker Amerikanci se nam vidijo polni propagande, kakor Italijani. Naredijo dosti besedi, a koristi malo; vse obetajo, pa nič ne dajo. Prosim Vas, teta, pišite na časopis Enakopravnost, da v kratkem grem domov, da ga ne pošiljajo več meni. Sporočite, da jih lepo pozdravljam ■ in zahvalim celo uredništvo Enakopravnosti. Pošiljam Vam najlepših pozdravov in poljubov, jaz Vaš Ivan. Pozdravite svaka in moje bratrance, sorodnike in prijatelje. Ivan Jagodnik, Camp Roberts, Calif. Delu čast ■ a_ Z besedami "delu čast in | oblast" končuje svoje pismo Ignac Kavšek iz Vel. Crnelo 10, pošta Stična, ki je pisal svojemu sorodniku Antonu Femec, 1461 E. 175 St., kar znači, da je narod v domovini po prestanem gorju prepojen z navdušenjem za delo na obnovi in za boljšo bodočnost. Pismo je sledeče: "Veliko Crnelo, 3. feb. 1946. "Dragi Tone! "Prejel Tvoje pismo. Hvala zanj! Vem, da si radoveden, kako smo preživeli drugo svetovno vojno. Pa saj to ni bila vojska, ampak svetovna morija. Jaz Ti ne morem popisati, kaj vse smo pretrpeli. Od moje družine nas je bilo šest notri. Tudi jaz sem se moral skrivati preko eno \ leto. Starejši sin je bil v bivši jugoslovanski vojski vjet in odpeljan v Nemčijo, kjer je prebil 53 mesecev. Moreš si misliti, koliko je pretrpel. "Tri hčere in drugi sin, Milan, so bili pa v partizanih. S puško v rokah so se borili za svobodo našega naroda. Milan je častno m o blast padel v borbi dne 29. decembra 1944 leta pri Muljavi, kot zaveden Slovenec in odlikovan z medaljo za hrabrost. Bil je komaj 18 let star. Ga vsi objokujemo, posebnež mati in jaz. "Doma so mi zropali vso živino, prašiče, obleko, stroje in pridelke, z eno besedo — vse. Cisto na prazno in izropano sem prišel domov. Hodili smo po kočevskih gozdovih. Proti koncu sem se jaz z dvema hčerama odpeljal z amerikanskim avijo- Drva za kurjavo nova iz tovarne; razne vrste, majhni in veliki kosi. $5 en voz do E. 79 St. in St. Clair Ave., ter ekstra stroški za bolj oddaljeno daljavo. Pokličite med 6. in 8. uro zvečer. FAirmount; 7853. Deček star nad 16 let, dobi dobro stalno delo v grocerijski trgovini. Dobra plača. Zglasiti se je pri UNITED FOOD STORE, 640 E. 185 St. ROGER^S FLOWER SHOPPE EAST 140th & COIT ROAD . Sveže cvetlice—Corsages—venci, cvetje v loncih m šopki GL 8752 Dovažamo Ob večerih MU 4585 NAROČITE VELIKONOČNE CORSAGES SEDAJ nom v Dalmacijo in sem v Splitu dočakal svobode. Doma sem pustil samo ženo in sina starega 12 let. Še ta dva nista imela miru, vedno so ju preganjali naši izdajalci. "To ni bila vojska, kakoršnjo si moreš predstavljati. To se je pobijalo na debelo; požigale so se vasi. Fašisti niso bili drugega, kot zveri v človeški podobi. Na tisoče najboljših Slovencev je dalo življenje za svobodo človeštva in za svobodno Jugoslavijo. Težko se dobi vas, da je še cela. Da bi pa ne bilo pobitih ljudi, se pa sploh ne dobi. Kdo je temu kriv? Italijanski fašizem in nemški nacizem, zraven pa še naši izdajalci, posebno pa naša duhovščina. "Ako bi šel po naših gozdovih, kaj boš videl drugega kot grobove naših najboljših sinov, ki so dali življenje za našo svobodo in našo novo Federativno ljudsko republiko — Titovo Jugoslavijo, ne morem Ti popisati, kaj vse smo prestali v tej strašni svetovni moriji. Porušene in požgane vasi kličejo po obnovi. Tistega, kar smo imeli, ne moremo kmalu nadomestiti. Z dobro voljo in z združenimi močmi se bo tudi to naredilo. "Tone, apeliraj na vse ameriške Slovence, naj bi zbirali obleko, perilo in čevlje, ker tukaj je veliko pomanjkanje tega, ker so nam Italijani, Nemci in domobranci vse pobrali in požgali, kar smo imeli. Dobro je tudi staro. Saj moram priznati, da so eni že precej prejeli iz Amerike takih stvari. "Pa kaj Ti hočem opisovati vse naše trpljenje. Ce prejmeš to pismo, mi piši, Ti bom že še kaj pisal. Smrt fašizmu, svoboda narodu! Delu čast in oblasti! Zdravo! "Ignac Kavšek" Stvaren patriotizem! Dejanja, ne besed! Prispevajte za otroško bolnico v Sloveniji! NAPRODAJ Modema gasolinska postaja; izredno dobro urejena; prodaja tajerje, gasolin, olje in potrebščine; popravila; privatna najemnina. Mesečni izkupiček $11,000. Za hitro prodajo je cena $6,900. Za informacije pišite na Box 438, c/o Enakopravnost, 6231 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. Rudy Bozeglav Winery 6010 St. Clair Ave. EN 0282 Se priporočamo vsem našim gostom in prijateljem, da si za velikonočne praznike nabavite pri nas fino, naravno, ohijsko vino. Imamo tudi sladko kalifornijsko vino. Za praznike bomo imeli posebnost ter bomo prodajali na galone in steklenice. Vinarna je odprta vsak dan od 8. ure zjutraj do 10:30 ure zvečer; ob sobotah od 8. do 12. ure zvečer. Se priporočamo za obisk. DELAJTE V MODERNEMU POSLOPJU TEE TELEPHONE CO. potrebuj« ŽENSKE kot delavke hišnih del Downtown poslopja Stalno delo—Dobre plače Polni ali delni čas 6 večerov v tednu 5:10 do 1:40 zj. Zglasite se na Employment Office 700 Prospect Ave., soba 901 od 8. zj. do 5. pop., dnevno razven ob nedeljah THE OHIO BELL TELEPHONE CO, Regal Shock Absorber Co. 7825 CARNEGIE AVENUE '0^ Rebuilders of Shock Absorbers for All Makes of Cars Prvovrstno delo — cene zmerne Veselo velikonoč voščimo vsem! Radio, Phono & Amplifier Sales & Service 10010 HOUGH AVENUE — RA 4071 Popravimo vsakovrstne radio aparate in izdelujemo kabinete za radio aparate ___ Hendricks Electric & Furniture Co. 13024 MILES AVENUE — MI 4050 Wm. Hall Inklebarger, lastnik Prodajamo pohištvo in hišne potrebščine Veselo velikonoč voščimo vsem! ___ Super Cleaners 8135 SUPERIOR AVENUE Sčistimo preproge, zayese, pohištvo in obleke. Zanesljivo m točno delo. Veselo velikonoč voščimo vsem! Veselo velikonoč voščimo vsem! Nunn's Meat Market 8710 SUPERIOR AVENUE Prvovrstna mesenina — ribe — perutnina Tudi dovažamo na dom — Telefon: GA 4623 Vesele velikonočne praznike želi M. A. Wertman Machinery Co. 1310 EAST 65th STREET Frank's Photo Supplies 6301 SUPERIOR AVENUE — EX 5575 Izdelujemo vsakovrstne slike za profesijonalne industrijalne in amaterske slikarje Veselo Alelujo želimo vsem! _ Veselo Alelujo želimo vsem! , Schmid Auto Body 1254 ADDISON ROAD — EN 4947 BODY AND FENDER WORK Popravljamo in barvamo avte_Carl F. Veselo Alelujo želimo vsem! Foy Drug Store LEKARNA 638 EAST 185th STREET — KE 0988 z veseljem se postreže Slovencem Vsem našim odjemalcem in prijateljem želim" prav lepe velikonočne praznike! A. Cattell 14200 LAKE SHORE BLVD. Gasolin, olje in vsi Sohio produkti Schindelar Bros. 10608 SUPERIOR AVENUE Vsakovrstno pohištvo in električni predmeti Tudi nanovo tapetiramo vaše pohištvo Vsem našim odjemalcem in prijateljem zelii" prav lepe velikonočne praznike! Veselo Alelujo želimo vsem! Sender's Art Gallery 10002 CARNEGIE AVENUE — RA 2155 Mi kupimo starinsko pohištvo in plačamo najvišjo Dalje kupimo Bric-a-brac, slike, in drugeP£ff Vsem našim odjemalcem in prijateljem želimo prav lepe velikonočne praznike! Fendrich s Apparel Shop 10504 SUPERIOR AVENUE Velika izbera oblek po zmernih cenah Plaskoff and Scott BEVERAGE STORES ,v 3695 EAST 93rd STREET 6724 HARVARD ^ BR 3656 ctreCi ® Dovažamo na dom in naša posebnost je posu mehko pijačo na zabavah Veselo velikonoč voščimo vsem! POSEBNA PREDSTAVA ZA VELIKONOČ CLARK GABLE — GREER GARSON v I" ADVENTURE with Joan Blondell Loews Park EUCLID AVE., blizu EAST .102nd STREET Dr. Henry F. Sloan ZOBOZDRAVNIK -g 15201 ST. CLAIR AVE., soba št. 11 — GL 5« nasproti Collinwbod High šole Veselo Alelujo želimo vsem! Vsem našim odjemalcem in prijateljem prav lepe velikonočne praznike! Johnson's Service EAST 152nd & LAKE SHORE BLVD. Tajerji, baterije in potrebščine — Olje in G. I. Bills Service Station 8007 SUPERIOR AVENUE WELDING & DRILLING Se priporočamo rojakom za naklonjeno: Veselo velikonoč voščimo vsem! Vesele velikonočne praznike vsem! Vetter Cut Glass Co. 215 HURON ROAD, blizu ONTARIO ST. — Velika ogledala so naša posebnost. Izdelujemo ogledala po naročilu, ter steklene vrhove za P i Dobro uspela predstava operete "Valček llubezni" Vsem našim odjemalcem in prijateljem želimo prav lepe velikonočne praznike! JOSEPHINE'S FASHION SHOPRE 10227 ST. CLAIR AVENUE — GL 6284 Obleke, športna cprava in spodnje perilo MAER JEWELRY CO. DIAMANTI — URE — ZLATNINA Popravimo ure in očala 8952 BROADWAY — ML 8866 Vsem našim odjemalcem in prijateljem želimo prav lepe velikonočne praznike! Veselo velikonoč voščimo vsem! HAVRE'S DEPARTMENT STORE BROADWAY AT EAST 78ih ST. MILES AVENUE AT EAST 133rd ST. Oprava in potrebščine za moške in ženske; preproge, igrače, itd. Ustanovljena leta 1877 Veselo Alelujo želimo vsem! jameson and moeller EUCLID REALTORS Keepers of the Keys 18950 LAKE SHORE BLVD. — IV 3164 Vsem našim odjemalcem in prijateljem želimo prav lepe velikonočne praznike! WALTER F. MEYER ZLATAR 12509 ST. CLAIR AVENUE — GL 4700 Zlatnina, voščilne karte, diamanti, darila Gould hardware pod novim vodstvom HAYDEN square hardware 13822 ST. CLAIR AVENUE nas dobite karkoli spada v trgovino z železnino , Veselo Alelujo želimo vsem! WOOD & COMPANY. Inc. SEMENA — FLANGE — GNOJILA 10621 EUCLID AVENUE — CE 8160 Veselo Alelujo želimo vsem! Veselo velikonoč voščimo vsem! dr. v. C. thomas CHIROPRACTOR \ Electro-Therapy Hip and Other Pelvic Conditions Corrected 12428 ST. CLAIR AVENUE, zgoraj LI 3135. Pokličite za dogovor. S. O. S. ELECTRIC CO. RADIO POTREBŠČINE LEDENICE IN POPRAVILA 12522 ST. CLAIR AVENUE — GL 7538 V' ^sem našim odjemalcem in prijateljem želimo prav lepe velikonočne praznike! Veselo velikonoč voščimo vsem! ENGLISH WOOLEN CO. KROJAČI IZZA 1898 B. O. Patterson, poslovodja 1925 EAST 6th ST. — MA 5176 Veselo Alelujo želimo vsem! ^LENVILLE RADIO & MUSI.C CO. 10111 ST. CLAIR AVENUE — GL 1611 e. J. hamm, lastnik Popravimo radio aparate in pralne stroje dodajamo ledenice, preproge, pohištvo in druge hišne predmete THE PROVIDENT BUILDING & LOAN ASSOCIATION 8425 BROADWAY — DI 2132 ^ Hranilne vloge zavarovane do $5000 G. I. posojila in na domove po nizkih ccnah Veselo Alelujo želimo vsem! Obl M ivanhoe shoppe BEAUTY SALON " cke spodnje perilo — potrebščine in klobuki 16370 EUCLID AVENUE — GL 7177 Epstein, lastnica Rae Ferguson, posl. Veselo velikonoč voščimo vsem! ^Nadaljevanje s 1. strani) dali tem večjo veljavo njenemu elegantnemu nastopu. Prvič je nastopila z "odraslimi" Betty Cerjan, dolgoletna članica Mladinskega zbora. Poseda lep močan alt, ki se bo z i leti še ojačil in bo brezdvoma enk naših najboljših altistk. Njena maska pa je bila zgrešena in imeti bi morala sivo lasuljo, kar bi jo napravila bolj verjetno in bližji vlogi princeze Matilde, sestre kralja. Stotnik Ditmar je bil Fred Česnik. Menda je bil to njegov prvi nastop. Želeti je, da bi ne bil zadnji, ker je lepe postave in ima prijeten glas. Naravnost imenitno se je odrezal Tony Vadnal. Z sigurnostjo je odpel svojo sicer malo vlogo. Priporočljivo je, da dobi drugič večjo. Igralsko je bil med najboljšimi. Julia Godec (vojvodinja Lui-za). Vida Kapel (Ančica) in Al Hribar (grof Sigmund) so vsi bivši, člani Mladinskega zbora, ter so tudi prejeli "krst" pri odrasli in so dobro izvršili svoje vloge. A nedeljne skušnje jim bodo dale tudi več uglajenosti. Frank Krištof pa je imel vlogo grofa Lotarja, ki je povoljno izpeljal! Ostaneta še dva, in sicer veterana našega odra, Joseph Godec in Florence Jeraj-Slabe. Prvi v vlogi ameriškega finančnika Badgetta, katero je podal s humorjem, ki je zelo ugajal; Florence pa je imela vlogo Fifi, gledališke p^ke. Kot ena naših najboljših igralk se je odlikovala v sicer drugače mali vlogi. Igralsko so ženske v splošnem nadkriljevale moške, ki so bili nekam neokretni. Klobuki in vojaške %ape jim kar niso šle z glav, niti v kraljevi palači in to v navzočnosti kralja, princeze in dvornih dam. Scenerija prvega 'in tretjega dejanja je bila nepovoljna in prenovitev jo je poslabšala (preveč modre barve). Je pač križ, ker ni sploh izbere. Oprema zopet dela preglavice in najbolje je, da je tem manj stvari, ki spadajo v naše sprejemne sobe in so neprimerne za kraljevo palačo. Prestavo besedila (libreto) je napravila Mrs. Mary Ivanusch in mislim, da bi ne bilo nič več kot prav, da bi se to omenilo v programu. Zdi se mi tudi, da je naslov zgrešen, ker ni bilo nič plesa, bTez katerega si ni misliti dunajske operete. Opereto je dirigiral Vlado Malečkar, ki se je potrudil, da je bil dosežen tako lep uspeh ter mu gre za to največje priznanje. Režijo je vodil Vinko Coff. John M. Stebla j. lahaja med polotokoma Cataw-1 Na'.'rt za nižji kolegij 3a in Lakeside, v bližini Kelley ' Nor: a F. Wulff, predsednica islanda. Država je tam doku-1 clevelandskega šolskega sveta, pila 200 akrov sveta, kar bo I jg y ponedeljek predložila odbo-tudi služilo za park. Država je j posebno resolucijo, glasom tudi kupila v Put-in-Bay neki j katere bi se pričelo v Clevelandu ! hotel, tako, da je sedaj na tem j y okvirju javnih šol nižji kole-otoku 38 akrov državnega par-1 jg jn 14. razred javne I šole. Na ta način se hoče poma-j gati mladini in veteranom, kate-Občutna izguba radi pre- ^i bi radi dobili višjo izobrazbo. velike zaupnosti Thomas Contras iz Akrona, O., se, je prišel kopat v Cleveland, v takozvano "Turkish bath". Tam se je seznanil z nekim okrog 18 let starim fantom, kateri se mu je ponudil, da gre zanj iskat prigrizek. Con^ tras mu je izročil ključ od omare, kjer je imel shranjeno obleko in denar. Fant je porabil priliko, vzel možu $1,480, izročil ključe v uradu in izginil. toda jih je preveč in se ne more vseh sprejeti v redne kolegije, ker ni prostora in ne stanovanja zanje. Tako šolo bo morda financirala vlada. Kampenja proti prometnim nesrečam Vržen pod voz ulične železnice Policijski urad za javne zadeve naznanja, da se bo podvzelo korake, da se zniža prometne nesreče v Clevelandu, ki so letos daleč naprej pred lanskim letom. Policijski saržent Oliver Meister poroča, da se bo dalo v I promet poseben avto, opremljen V koliziji med vozom ulične i z zvočnikom, ki bo patruliral ce-železnice in avta, katerega je i ste in dajal svarila. vozil 52-letni James Caylor iz i Naiprvo bodo napravili po-Shaker Heights, ki se je pri-1 skus s tem avtom na St. Clair merila včeraj zjutraj na So. j Ave. med E. 40 in E. 79 Sts., Moreland bulevardu, je bil Cay-1 kjer je bilo letos največ ljudi lor vržen pod voz ulične želez-1 ubitih od avtomobilov, nice. S posebno napravo, s katero seje dvignil voz ulične železnice, je bil Caylor končno potegnjen na prosto in težko poškodovan odpeljan v bolnišnico. Oglašajte v - - • Enakopravnosti MESTNE Trgovine se množijo v okraju Cuyahoga Okrajni auditor John A. Zan-gerle poroča, da je letos v prvih treh mesecih bilo izdanih 3,042 I raznih licenc za obratovanje tr-j govin. Od vsakih 100 prosilcev za licenco jih je 22 za prodajo kakšne vrste hrane; 18 odstotkov za avtomobilsko postrežbo; j za pohištvo in razsvetljavo 17 odstotkov, itd. I Porast izdaje licenc je 112 odstotkov v primeri z lanskim letom in 160 odstotkov v primeri z letom 1944. Država zgradi lep park s kopališčem Država Ohio je pričela s čiščenjem in urejevanjem sveta MERA KAKOVOSTI The Telling-Belle Vernon Co. Division of National Dairy Products Corp. 3740 Carnegie Ave. EN 1500 NAŠA POSEBNOST SO OBLEKE IN PERILO ZA DECO IN OTROKE FIVE POINTS KIDDIE SHOP 944 EAST 152nd STREET — GL 7578 Blago je prvovrstno in cene zmerne Vesele velikonočne praznike in obilo piruhov želimo vsem posetnikom in prijateljem! University Theatre 10606 EUCLID AVE., GA 1735 Tu boste vedno videli najnovejše in najboljše filme Dobri sedeži in udobno ozračje TWO SISTERS RESTAURANT 5386 ST. CLAIR AVENUE Sedaj pod novim vodstvom Okusna jedila po zmernih cenah. Se priporočamo za obisk. Vesele velikonočne praznike želimo vsem našim gostom. • . SMERDA'S Pohištvo, preproge, radio aparati, plošče in godbe-ni inštrumenti. Oglejte si 1946 ledenice, pralne stroje ter plinske in električne ledenice. 5800 BROADWAY — MI 2525 Želimo vsem vesele velikonočne praznike. Vesele velikonočne praznike in obilo piruhov želi STEPSIS CAFE 987 EAST 79th STREET Odprto do 2.30 zj. Serviramo žganje—vino—pivo ter okusna jedila Ander's Cafeteria Cdpito od 10.45 zj. do 7.30 zv. Zadovoljni boste s fino domačo kuho—našo prijazno postrežbo in nizkimi cenami ANDER'S PINE ROOM — Odprto od 4.30 do 7. zv. Tu se bosile počutili domače. Serviramo dnevno od ponedeljka do petka 2082 E. 4th STREET, drugo nadstropje—vogal Prospect Zaprto ob sobotah ob 3. uri pop. MA 9364 Veselo Alelujo celimo vsem! The Kimball Safety Products Co. INDUSTRIJSKI VARNOSTNI PRODUKTI 7314 WADE PARK AVE__EN 2740 J. 0. Lenz 3512 ST. CLAIR AVENUE NOVO IN RABLJENO BLAGO Imamo vsakovrstne rabljene predmete Veselo Alelujo želimo vsem! PERFUME POMADES — Vse popularne vrste dišav Poskusne mere 30c (poleg davka); tudi večje mere Will London, Perfumer 7002 WADE PARK AVENUE Veselo Alelujo želimo vsem! Forest City Furniture Co. Prodajalci finega pohištva in hišnih predmetov 1720-24 EAST 55th ST., blizu PAYNE AVE. HE 2886 Louis Silver, lastnik Veselo Alelujo in obilo piruhov želimo vsem! Harry Zicherman preje KAUFMAN POULTRY Prodajamo žive in ščiščene kokoši—na drobno ali debelo 12022 UNION AVENUE — LO 6453 Veselo velikonoč vsem Slovencem! Lee's Record Shop 3819 PAYNE AVENUE Popolna zaloga popularnih plošč—polke, valčki, itd. Kerruish Jewelers, Inc. 818 E. 152nd STREET — GL 2007 Popolna zaloga zlatnine in srebrnine Popravljamo ure in drugo zlatnino Veselo velikonoč voščimo vsem! Wm. Nielsen's GARAGE & AUTO ACCESSORY STORE Imamo Firestone tajerje—Exide baterije in popravljamo ter barvamo avte. Oddamo v najem in prodajamo priprege za avte in čolne. 14307 ST. CLAIR AVE. — trgovina 14321 ST. CLAIR AVE. — garaža J. Miller, Furs 2% VALUATION — COLD STORAGE — 2% VALUATION Popravljanje — Nove podloge — Prekrojenje 1972 EAST 105th STREET, severno od Euclida Nasproti ognjegasne postaje GA 6158 Veselo Alelujo želimo vsem! Veselo velikonoč ~voščimo vsem! Dr. Joseph F. Rapisarda 212 HURON-NINTH BLDG. 2132 EAST 9th ST. ZDRAVNIK ZA NOGE MA 2573 Uradne ure: 9. do 6. zv.; ob torkih od 9. zj. do 9. zv. Vukcevic's Tavern 649 EAST 152nd ST., vogal SARANAC ROAD Okusne obede serviramo vsaki dan Veselo velikonoč voščimo vsem! Veselo velikonoč voščimo vsem! Rankin Pattern Works WOOD & METAL PATTERNS 1366 EAST 152nd STREET — GL 0942 Veselo Alelujo želimo vsem! Stan's Body Shop' Popolnoma prebarvamo avte ter popravimp *' fender je in ogrodja 13416 ST. CLAIR AVE. — GL 1905 ============================================== Veselo velikonoč voščimo vsem! Superior Auto Parts 7911-13 SUPERIOR AVENUE — EX 5225 * MARVIN L. KRAVITZ JACK B. LEVIN Imamo vsakovrstne potrebščine za avte Veselo Alelujo želimo vsem! Cannon Tailoring Co. E. 2nd STREET & ST. CLAIR AVE. — CH 4991-2 Mi napravimo fine obleke po meri in po vašemu okusu Mining Machine Parts Inc. 5707 ST. CLAIR AVENUE želimo vsem Slovencem in Hrvatom kol našim sosedom najlepše velikonočne praznike! Veselo Alelujo želimo vsem! Ernst Printing & Calendar Co. JOBBERS — MANUFACTURERS Tiskamo koledarje, napis^, voščilne karte, itd. Popravimo tudi električne vlake za otroke 5818 SUPERIOR AVENUE — HE 7083 Veselo velikonoč voščimp vsem! The Standard Drug Co. E. 222nd ST.. -vogal LAKE SHORE BLVD. H. M. ACKERMAN, poslovodja .............' -T...........' - - Veselo Alelujo želimo vsem! Clayton's Delicatessen 7017 qt pt atr avfntif MESENINA, GROCERIJA, itd., vedno najboljša Lepa izbera ob vsakemu času v East Harbor, ki se tudi ime-nuje Marblehcad polotok in se strans Veselo Alelujo želimo vsem! BETTY'S BEAUTY SHOPPE 606 EAST 185th STREET — KE 2548 MOLLY TOMARIC, lastnica Naša posebnost je barvanje las in permanent wave Veselo Alelujo želimo vsem! STONE DRY CLEANING CO. 882-84 EAST 152nd STREET — GL 9226 ČISTILNICA OBLEK Delo prvovrstno Vsem našim odjemalcem in prijateljem želimo prav lepe velikonočne praznike! NOTTINGHAM DEPT. STORE ČEVLJI IN OPRAVA ZA VSO DRUŽINO Leonard Mandel, lastnik 18607 ST. CLAIR AVE. — KE 0585 Popolna zaloga modnega blaga VZEMITE V NAJEM TRUCK OD DRIVE-YOURSELF TRUCK CO. VOGAL EAST 185th ST. in NOTTINGHAM RD. KE 2608 Veselo Alelujo želimo vsem! GEM FURNITURE CO. Popolna zaloga pohištva in hišnih potrebščin 1860-64 EAST 55th ST., vogal HOUGH AVE. Odprto do 9. zv. v ponedeljek, torek, četrtek in soboto EX 4150 Vsem našim odjemalcem in prijateljem želimo prav lepe velikonočne praznike! J. M. KELLER & CO. COMPLETE REFRIGERATION SERVICE Izložbene omare sčistimo in nanovo zapečatimo 1159-61 EAST 79th STREET Imamo tudi električne predmete Veselo velikonoč voščimo vsem! AL'S RECORD & PHONOGRAPH SHOP PLOŠČE IN POTREBŠČINE 3174 EAST. 93rd STREET Imamo tudi slovenske plošče, igle in albume Odprto od 10. zj. do 10. zv. Veselo velikonoč voščimo vsem! Veselo velikonoč voščimo vsem! MILES AVE. RADIO SERVICE Popravimo radio aparate in druge predmete 12703 MILES AVENUE — DI 8333 Wm. G. Mitchell Eugene L. Kotrba Vsem našim odjemalcem in prijateljem želimo prav lepe velikonočne praznike! DA-LEY DONUT SHOP 8948 BROADWAY — DI 7311 * 8412 HOUGH AVE. — RA 9371 Sprejemamo naročila za vsakovrstne prilike! Vesele velikonočne praznike in obilo piruhov želimo vsem posetnikom in prijateljem! PRICE GRILL, Inc. Cigare, tobak, cigarete, fajfe, itd. Vina, žganje, pivo in ale — izborna jedila 12917 ST. CLAIR AVENUE — MU 9564 PONTING'S FLOWERS Sveže cvetje in v loncih Venci in šopki 820 EAST 154th STREET, vogal ASPINWALL AVE. GL 4766 Vsem našim odjemalcem in prijateljem želimo prav lepe velikonočne praznike! Veselo velikonoč voščimo vsem! HOFFMAN'S STAND 18011 LAKE SHORE BLVD. Lepi velikonočni zaboj čki okusnih Hoffman slaščic Različna slaščica temne ali svetle čokolade, s središči iz smetane, sadja ali orehi. Oddajte vaša naročila kmalu. Veselo Alelujo želimo vsem! CALIFORNIA WINE & BEVERAGE COMPANY PERRY MINIS, lastnik 13823 ST. CLAIR AVENUE — GL 3369 Velika zaloga pive in vina Zdravstveni delavci za zboljšanje zdravja ljudstva Ponatis iz "Slovenskega poročevalca Prvič po osvoboditvi se je 17. : februarja v Beogradu sestal plenum osrednjega odbora Zveze zdravstvenih delavcev in nameščencev Jugoslavije, ki so se ga I udeležili delegati iz vseh naših ljudskih republik, da bi razpravljali o dosedanjem delu sindikata in da bi določili smernice za I nadaljne odgovorno in veliko delo. Sestanka so se udeležili tudi predstavniki ministrstva za zdravje. Največji del članstva te zveze so delavci in uslužbenci zdravstvenih in socialnih ustanov, med katerimi je tudi skupina strokovnjakov zdravnikov in apotekarjev. Ljudsko zdravje v bivši Jugoslaviji ni spadalo v interesno sfero takratnih oblastnikov. I Skrb za zdravje in pomoč v bo-i lezni je bila privatna zadeva posameznika. Zato je bil privatni sektor mnogo bolj razvit kot v mnogih drugih deželah, a državne ustanove so se gradile po trenutnih neodložljivih potrebah in v najnujnejšem številu, brez načrta in brez ustreznih kadrov. Zato smo imeli relativno malo srednjih sanitetnih delavcev v zdravstvenih in socialnih ustanovah, s slabimi ali pa sploh nobenimi kvalifikacijami, ki' so se zvečine sami izobraževali. Delovni pogoji v teh ustanovah so vse doslej ostali povsem neurejeni, na ravni prvotnih majhnih bolnišnic, čeprav so jih povečevali in razširjali. Kader srednjega sanitetnega ^osebja ni , imel pogojev, da bi se bil povezal v kakršno koli organizacijo za obrambo svojih interesov. Zaradi tega je bilo izkoriščanje srednjih in nižjih sanitetnih delav-cev v naši državi neverjetno veliko. Delovni čas ni bil z ničemer reguliran in omejen, ni se oziralo na nikakršne delovne nor-[me, razumljivo pa je, da tudi morala in stvarni delovni učinek nista mogla biti na potrebni višini. Iz referata o političnih in gospodarskih nalogah te Zveze je I razvidno, da so k neurejenim odnosom v zdravstvenih ustanovah doprinesli mnogo tudi zdravniki, ki so ne glede na to, ali so delali kot strokovni delav-j ci ali voditelji, smatrali državno službo kot postranski stalni poklic, medtem ko jim je bila privatna praksa vir glavnih dohodkov. Ves njihov interes pa je bil usmerjen na povečanje njihove prakse, zvečine na škodo državne službe. razpolagal z zadostno mrežo j okrajnih uradov in javnih na ^ ^ ustanov, bodo privatne ordinaci- prav. je potrebno in koristno dopolni-1 V te svrhe se je organiziral 10 in jih je treba z državno kontrolo napraviti dostopne vsem delovnim množicam. Pravilno aktiviziranje zdravnikov bo znatno dvignilo raven strokovnega dela Zveze zdravstvenih delavcev, ki mora postati glavna skrb v sledeči etapi po zaključku organizacijske utrditve in postavitve splošnih nalog. Na kraju svojega referata se je bavil referent tudi z zdravstvenim stanjem našega ljudstva. Medtem ko znaša umrljivost dojenčkov v zapadnih deželah 5 odstotkov, v Sloveniji pa 11 odstotkov, znaša umrljivost v Makedoniji 17 odstotkov. Umrljivost na tuberkulozi znaša v Sloveniji 7.2 odstotka, v Makedoniji pa 17 odstotkov. Razen tega je bilo v naši državi med vojno uničenih od 10 do 90 odstotkov bolniških postelj, a obolenja na tuberkulozi so se štirikratno povečala. Ob takšnem zdravstvenem stanju našega ljudstva in zdravstveni službi mora najti Zveza zdravstvenih delavcev in nameščencev pot in način, kako bi čim prej izšla iz okvira reševanja splošnih sindikalnih problemov in prešla k reševanju nalog, ki se nalagajo naši zdravstveni službi, socialnemu skrbstvu in zavarovanju. Prvomajsko predkongresno tekmovanje bo preizkusni kamen za vse zdravstvene voditelje in nedvomno je, da bo tekmovanje odkrilo mnoge nedostatke v zdravstvenih ustanovah. Kot glavna naloga je bila postavljena uvedba načrta za delo zdravstvenih in socialnih ustanov in likvidiran je birokratizma v ustanovah socialnega zavarovanja. kampanjski odbor širom mesta Clevelanda in okolice, ker spada v področje Cuyahoga okraja. Namen kampanjskega odbora je delovati med ameriškimi državljani za izvolitev Ed. J. Kovačiča dne 7. maja t. 1. Vsak, ki je pripravljen pri primarnih volitvah sodelovati ali sindikalnih j bi bil pripravljen kartice po svojemu okolišu raznesti, je pro-šen naj pokliče IV. 2278. Dragi rojaki, narodna dolžnost nam veleva, da k dobri stvari dopri-nesemo svoj delež. Urednikova pošta Kampanjski odbor Ed. J. Kovačič for County Commissioner. George Tomcsir Cement Contractor Izdelujem hodnike, dovoze (driveways), zidam kleti in položim tla v garaži 1423 E. 39 St. — EN 5677 Imamo 39 let izkušnje v temu delu NAZNANJAMO da imamo sedaj velike zaboje za čevlje in obleko, ki jo nameravate poslati v staro domovino. Ako hočete pomagati svojim sorodnikom v stari domovini, obiščite Miholjevich Bros. 6424 St. Clair Ave. HE 6152 B. J. RADIO SERVICE 1363 E. 45 St. — HE 3028 SOUND SYSTEM INDOOR—OUTDOOR Prvovrstna popravila na vseh vrst radio aparatov Tubes, Radios, Rec. Players Vse delo jamčeno Osebje, ki je bilo v naših ustanovah izkoriščano in je imelo za vzgled primere takšnih zdravnikov, je sledilo njim in zato so bili primeri prejemanja nagrad od bolnikov in izsiljevanja pogosti pojav. Zaradi tega je prišlo postopno do demoralizacije sanitetnega osebja in do njihovega brezdušnega in proljudskega odnosa do ljudi, ki sq trpeli. Te množice sanitetnega osebja, nepovezane, brez kakršnekoli ideološke podlage, politično neizgra-jene, brez najmanjše razredne zavesti, slabo kvalificirane — morajo postati glavni vršilci naše zdravstvene službe. Varovati morajo naše največje bogastvo—ljudsko zdravje pod vodstvom strokovnjakov zdravnikov. Oni morajo biti čuvarji zdravja obnoViteljev in graditeljev nove ljudske Jugoslavije, izpolnit morajo vrzel v naših kadrih in kriti ogromne potrebe našega ljudstva, ki prej ni imelo možnosti, da bi se poslužilo zdravstvene službe, bilo pa je v času vojne in okupacije zdravstveno zelo oškodovano. Iz tegp je razvidno, da se nalaga velika in težka dolžnost ljudski oblasti in sindikatom pri ohranitvi ljudskega zdravja. ' Dokler državni sektor ne bo Potrebna nam je akcija V zadnjih dvajsetih letih smo Slovenci pričeli uživati sadove trdega dela naših prvih naseljencev in pijonirjev v gospodarskem, prosvetnem, kulturnem in političnem oziru. Vse to pa je bilo mogoče le potom medsebojnega spoznanja, zaupanja, strnjenih vrstah našega naselja in ljubezni do svojega bližnjega. V skupni sili so nastajala društva, prosvetne ustanove, kulturno udejstvovanje, trgovski in obrtni razgib, graditev gospodarsko finančnih institucij, razmah v višjih in nižjih profesijah in končno uveljavljena na političnem polju. Pred leti smo bili zelo ponosni, ko smo prvič v zgodovini našega naselja izvolili v mestno zbornico A^r. John Mifielicha kot prvega mestnega zastopnika. Nekaj let pozneje smo se postavili z tremi, nakar je sledil v mestni hiši v osebi Frank J. Lauscheta župan mesta Clevelanda, sedaj guverner države Ohio. Smelo trdimo, da so sg naše politične ambicije pričele z ose bo, katera je stopila prva na pozornici našega javnega živ Ijenja. Kakor hitro smo se zbudili, da imamo tudi sami politično moč v svojih rokah in da jo znamo tudi sebi v prid obrniti, smo pričeli dobivati pred političnimi bosi ugled in spoštovanje, kratko rečeno, postavili so nas na zemljevid m računali z našo politično močjo ob vsakih volitvah. Letos kandidira na demokratski listi naš odličen rojak, kateri je pokazal svoj® zmožnost in energijo v mestni zbornici Edward J. Kovačič za okrajnega komisarja (County Commissioner). Ta okrajni urad je zelo važen posebno za davkoplačevalce, ker se njih denar deli v svrho graditev cest, določanje in vzdrževanje drugih Zakrajsek Funeral Home, Inc., SOI 6 ST. CLAIR AVENUE Tel: ENdicott 3113 Kadar kupujete ali prodajate! Posestvo, n. pr. hišo, zemljišče, trgovino ali farmo, se vedno obrnite za zanesljivo in pošteno postrežbo v vaše popolno zadovoljstvo vedno do nas. Splošna zavarovalnina proti ognju, nezgodam, za avtomobile itd. Gradimo tudi nove domove po j | vašem okusu. Se priporočamo Edvard Kovač, Frank Preveč j in Nettie Prince KOVAČ REALTY 960 E. 185 St. KE 5030 Oblak Mover Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hi tra postrežLA. Obrnite se z vstm zaupanjem na vašega starega znanca John Oblaka 1146 E. 61 St. HE 2730 Veselo Alelujo želimo vsem! PENLAND FLOWER AND GIFT SHOPPE CVETJE ZA VSE SLUČAJE 609 EAST 125th STREET — GL 1780 Erma Penland ZAKELY'S FRIENDLY SERVICE MOBILGAS & MOBILOIL 15214 LAKE SHORE BLVD. — IV 9666 Motor Tune Up Vsem našim odjemalcem in prijateljem želimo prav lepe velikonočne praznike! B & B AUTO SUPPLY & APPLIANCE COMPANY 14006-8-10 LAKE SHORE BLVD. — IV 9527 Ledenice — peči — pralni stroji — radio apa^ti pohištvo — tajerji '— tubi — baterije — potrebščine Veselo velikonoč voščimo vsem! THE ALLIED REFRIGERATION ENGINEERING CO. 1635 EAST 55th STREET želi vsem Slovencem veselo velikonoč in obilo piruhov! ' Veselo velikonoč voščimo vsem! TESTA EXCAVATING CO. 18502 SYRACUSE AVE. — KE 5960 — KE 6464 GRADBENI KONTRAKTORJI Damo brezplačne proračune COSMO CLEANERS & DYERS, InC' 14024 ASPINWALL AVENUE ČISTILNICA IN POPRAVLJALNICA OBLEK Vs^m našim odjemalcem in prijateljem želim® prav lepe velikonočne praznike! Veselo Alelujo želimo vsem! LAKE SHORE SHELL SERVICE 17600 LAKE SHORE BLVD. — IV 9500 Avtne potrebščine — zavori in poprava motorja V najem oddajamo trailer]e JERRY MYERS, poslovodja Veselo velikonoč voščimo vsem! THE UNIVERSAL CLEANSING & DYEING CO. 1218-30 EAST 71st ST. — HE 8100 Obleke sčistimo, zakrpamo in zlikamo FREDDY'S TIRE SHOP 6907 ST. CLAIR AVENUE — HE 8077 VulkaViiziramo tajerje — popravimo baterije prodajamo avtne potrebščine — gasolin in Vsem našim odjemalcem in prijateljem želim« prav lepe velikonočne praznike! Veselo Alelujo želimo vsem! THE FOREST CITY MATERIAL CO- LUMBER — SASH — MILLWORK — ROOFI 17903 ST. CLAIR AVENUE — KE 6600 14651 LORAIN AVENUE — CL 4470 Veselo Alelujo želimo vsem! CLEVELAND-AMERICAN AUTO WRECKING CO. 16608 ST. CLAIR AVE. — KE 6444 2337 EAST 55th STREET — EN 1585 Imamo avtomobilske dele in potrebščin® WARGO REALTY 30 let poštenega trgovanja Vpišite vaše posestvo za prodajo pri 9219 MILES AVENUE — BR 3131 Veselo velikonoč voščimo vsem! N. E. ANGUS DENISON & WEST 65th STREET SOHIO POSLUGA Gasolin — olje — lubrikacija in potrebšŽi*^® Vsem našim odjemalcem in prijateljem i«'*""® prav lepe velikonočne praznike!