Listek. 377 je tam blizu, ki se omenja v isti župi pri Milkoviči str. 31)? — Zelo hvalno je, da se je g. pisatelj oziral tudi na krajevne pripovedke, le škoda, da jih ni vzprejel več in da ni rajši zapisaval iz narodovih ust, nego da je posnemal modernega pesnika. Tisto modrovanje o kamniškem jezeru na str. 137. je čisto nepotrebno, ker v zgodovinskih časih j'ezera v Kamniku gotovo ni več bilo. Na močvirnat, vodat svet pa kaže mestna patrona sv. Marjeta, ki se vidi tudi v mestnem grbu, le da je tu pomešana in združena z zakleto deklico Veroniko, ki ima ribji rep. Ta spominja kozmogouiške pripovedke o »ribi Fa-roniki«, ki baje drži vso zemljo : »Ce bom jest z repom zvila — Ves svet se stresel bo; Ce bom pa hrbet zvrnila — Ves svet pogubljen bo!« (Vestnik k »Zori«, 1873, str. 176). Otlina z zakladi na Malem gradu se omenja že leta 1263., ko je Friderik Ortenburški zapustil svojemu bratu Henriku »antrum et castrum Lapis« (Sumi, Urkun-denbuch, 249). — Jezik je gladek, vender nahajamo nekaj manjših pogreškov: rokodeljci (25), ukužen (m. okužen 32), odlok (m odlog, 23), Varaždin ni na Ogerskem (32), in v Bečah (37) nikakor ne gre pisati, ker ljudstvo izgovarja: Beč, Beča\ a v starih listinah se piše »Fiitsch« (Milkovic, 49) in uradni imenik rabi torej pravilno obliko »Buč«. S. R. Didaktika Jana Amosa Komenskega. ,,Slovensko učiteljsko društvo v Ljubljani" je osnovalo posebno pedagoško knjižnico, v katere prvem zvezku je nadučitelj g. Jernej Ravnikar priobčil prevod Komenskega ,,Didaktike'\ O tej knjigi, slovečem delu slavnega pedagoga, zdi se nam vsaka priporočila beseda odveč; potrebno pa je, da izrecno pohvalimo ,,Slovensko učiteljsko društvo", ker se je lotilo izdajanja pedagoške knjižnice, in g. Ravnikarja, ker je oskrbel lep in gladek prevod. Cena 50 kr. Izvestja Muzejskega društva za Kranjsko imajo v 2. sešitku to-le vsebino: Prof. S. Rutar poroča nadalje o izkopinah pri sv. Luciji blizu Tolmina, prof. dr. Fr. Kos¦ priobčuje regeste k domači zgodovini devetega stoletja, prof. Jos. Apih razklada v zauimljivem članku, čegar gradivo je nabral v listinah ljubljanskega muzeja, kakšna je bila na Kranjskem obrtna politika 18. veka, in naposled arhivar A Koblar završuje svoje drobtinice iz furlanskih arhivov. — V ,,Malih zapiskih" čitamo o prazgodovinskih najdbah na Kranjskem leta 1894., beležko o francoskih kroglah v Ljubljani in poročilce o imenitnih birmancih v Ljubljani leta 1600. Na zavitku je zapisnik darov deželnemu muzeju leta 1894. in zapisnik knjig in časopisov, ki so jih poslala zvezna društva ,,Muzejskemu društvu za Kranjsko" od dne 23. jan. 1893 do dne 14. febr. 1894. »Slovanska knjižnica« je prinesla v svojem 15. snopiči tri krajše povesti, katere smemo prištevati boljšim spisom, kar jih je bilo priobčenih v tej zbirki. Sosebno krasna je povest ,,Kjer je ljubezen, tam je Bog", ruski spisal grof Lev Tolstoj, poslovenil Adolf Pahor; drugi povesti sta ,,Rakvar" (Grobovščik), ruski spisal A. S. Puškin, poslovenil y. K—j., in ,,Božena", iz češčine preložil Rny. — V 16. snopiči čitamo povest ,,Turopoljski top", hrvaški spisal Avgust Senoa, poslovenil Peter Medvešček, in ,,Dvoboj", iz zapiskov prijateljevih, spisal Svatopluk Cech, poslovenil y. M. Frankovski. Oba prevoda sta dobra in zanimljiva, prvi je lepši od drugega. Najnavadnejše jezikovne napake učencev ptujskega okrajnega glavarstva in kako je naj učitelj iztrebi. Govoril dn^ 7. avgusta 1893. pri uradni učit. konfereuciji v Ptuji Anton Kosi, učitelj v Središči. — Vsebina tega pouatiska iz letošujega ,,Popotnika" je razvidna iz naslova. Želeli bi, da bi se po marljivem g. pisatelji ravnali tudi njega gg. tovariši in po njegovem vzgledu zatirali jezikovne napake v svojem bivališči. Cena brošurici 12 kr. Potovanje v Liliput. Čudovita zgodba. Poslovenil Vinko Bregar. V Ljubljani 1894. Založil Janez Giontini. 76. str. — Znani Swiftov spis o Gulliverjevih potovanjih je