SVETA "Amerikanski Slovenec" - DELA ŽE 54 LET ZA SVOJ NAROD V AfcfERIKL Nemčija se zvija v precepu "BORITE SE DO SMRTI", UKAZUJE HITLER; ZAVEZNIKI USPEŠNI NA ZAPADU London, Anglija. — Ruske armade v Šleziji so napredovale zadnje tri dni do blizu 40 milj naprej proti zapadu od mesta Breslau. V ponedeljek jutro so bili Rusi v tej pokrajini še krog 70 milj od mesta Draždan. Nemcem so vzeli več kakor 600 mest in vasi in zaplenili velike množine vojnega materiala. Rusi s tem izravnavajo svojo Črto spo-redno in se s tem varujejo proti kakemu stranskemu presenet- PLEN 12 ZADNJIH BOJEV predovale v okolici mesta Kleve in so prodrli tudi v mesto samo. Napredovali so tudi za štiri milje skozi Reichswald in ogroža-Ijivemu sunku od strani nem-!jo s tem severnozapadni konec ških sil, ki prežijo na ugoden Siegfriedove črte. Deveta ame-trenotek, da bi zadali Rusom riška armada ima nove uspehe kak lokalni udarec. Poročilo iz Moskve javlja, da je Hitler osebno ukazal braniti Berlin do zadnjega diha, do smrti. Nemci utrjujejo vsako posamezno hišo in poslopje, lagajo pod iste mine in vse vrste ovire, kar pomeni, v dolini reke Roer in so prišli na drugo stran nižave, ki so jo Hiemci poplavili zadnji petek, ko so odprli jezove. Prva in tretja armada stalno udarjata v sredini in pripravlja se nov udar od strani zavezniških ar-ki bo usoden, kakor se na- MSGR. J. A RYAN PRAVL NAJ R0D0 VOJNI ZLOČINCI KAZNOVANI S SMRTJO Washington, D. C. — Rt. Rev. Msgr. John A. Ryan, ravna-telj oddelka za socijalno akcijo pri NCWC, je sestavil poseben članek za NCWC novice, kako naj bodo kaznovani vojni zločinci. Pravi, da mora biti kazen zanje taka, da ne bodo več mogli storiti kaj podobnega, obenem Ko so se Nemci začeli spet umikali po ponesrečenem vpadu ixza svetih utrjenih meja, so pustili za seboj mnogo oklopnih vozil. Sgi. Pete Kulgren iz Hartford. Conn., pregleduje nemiki truk za prevažanje streliva. Voz je napravljen kakor majhen tank. spredaj pa ima posebno kolo in rse ravno tako narejeno za kreianje in obračanje, kakor navadni motorcycle. bo borba za Berlin strašna in ipoveduje. Zavezniški letalci iz-krvava. Berlin je štel pred voj- jvajftjo stalno silovite napade na no do 4,200,000 ljudi. Zdaj zaledja in središča v Nemčiji, pravijo, da jih bo težko tam še) Fronta na zapadu, kakor ru KRIŽEM ZASTOPNIKI PRAVOSLAVNE CERKVE NAPADLI VATIKAN Moskva, Rusija. — Pravoslavni patrijarhi, ki so zboro- j stoP1"*" belgijskih katoličanov^ Bruselj, Belgija. POSVETITE POSTNI CAS MOLITVI ZA MIR, APELIRA NADŠKOF Chicago, III. — Chicaški nad- pa tudi taka, da bo prestrašila j druge in jih odvrnila od posku-'sa ubijati ali kakor koli trpin-j črti druge. Naložene kazni ne smejo presegati mej povračilne pravice. | Toda misel, da je treba kar v celoti pozabiti vse zločine, ki so | jih povzročile sile osišča, češ da bi bilo to v prid mednarodnemu ; blagostanju, ne odgovarja zdravi pameti in je naravnost fantastična. kakor kak navaden morilec, bi to napravilo vse bolj globok in bolj trajeh utis na njegovo domišljijo in vest, kakor pa, če bi morali zločinci samo iti v zapor, ali bi bili pregnani ali pa izgnani. To bi ljudi neprenehoma spominjalo, da je mogoče silo prav tako učinkovito obrniti proti tistim, ki so se je prej krivično posluževali proti drugim. Za manjše zločince po sovražnih deželah bi zadostoval pravijo, aa jin do tezKo tam se Fronta na zapadu, kakor ru- aidV,J1 so zDoro- -- —sw Q" ' c , ~ V 7 dva milijona, ker silno veliko se !ska na vzhodu delu eti kakor 'vali zadnJih dni v Moskvi so-v soboto objavili ,zjavo, da skof prevzv. Samuel Stntch ob-ku j. ^.u,. - . - „ u' KaKori^„________________)jim m moiroče V nA- javlja vsem katoliškim verni- Ne bilo bi praktično in ne v! zapor, izgon in podobne mile j-j splošno dobro ljudstev, ko bi j še kazni. Ce bi bili poizbrani in kaznovali cele sovražne naro- | zadostno kaznovani tisti, ki so de. Tudi bi bilo krivično za ve- bili za krivde odgovorni, bi to zadnje IM I liva velTkarištta mlinska kamna. na P* ^slavnem kongresu, na .. . • - - katerem so izvolili tudi novega ^J^^^JESrS jih je izselilo druge kraje. • j ki drobita nemško moč. NemČi- Partz, Francija. — Zavezni- ja se nahaja zdaj kakor v pre-ška ofenziva na zapadu nada- cepu in se zvija, spoznavajoč ljuje in ima nove uspehe. An- vedno bolj in bolj, da je njen gleške in kanadske čete so na- žalosten konec blizu. BREZUPEN JAPONSKI ODPOR PRI MANILI Luzon, Filipini. — Japonski odpor v južnem delu mesta Manile je silovit, a za Japonce brezupen. Ameriške čete potiskajo i v zvezi z fašisti in naziji v Ar„ japonske ostanke v tem delu mesta proti morju in bodo z njimi gentini in da odtod prihaja od- ! jim ni mogoče sodelovati v no- s komunisti. vrhovnega patrijarha pravo- !preJe 80 pristali na načrt za slavne cerkve so objavili zelo k°alicijsko vlado. Toda poznej-žaljivo objavo proti Vatikanu «ibanie komunistov je poka-in sv. Očetu. Objava pravi, da :zaIo» da komunisti nimajo iskre-jse Vatikan pirzadeva, da bi do-Hne*a namena. segel odpuščanje za fašistične — Pariz, Francija._Pred- in nazijske voditelje in milost- sednik Roosevelt ne bo obiskal ,ni mir za Hitlerjevo Nemčijo. Pariza, ko se bo vračal iz se-Za objavo je hitro pograbila tu- stanka "velikih treh", kakor je di "Rdeča Zvezda" sovjetsko bilo to pred par dnevi napove-giasilo in zraven še sama do- dano. Razlogi k temu so, ker ; stavi ja, da Vatikan deluje tudi, Francija ni bila uradno povab- opravili v kratkem. Odpor povzroča le uničevanje mesta, ki bo ostalo vse požgano in razdeja- j--- no. Drugega pa japonski odpor Tokijski list je v soboto ob ne bo dosegel. Borba za Manilo divja zdaj že devet dni. Južni del mesta javil svarilo, da zna nastopiti proti Japonski Rusija. Svarilo pravi, da se na sestanku "Treh" vrsto lažnjih, imajo Japonci dobro utrjenega, nekaj kuha in da mora biti Ja Napade odbijajo iz utrjenih po- ponska na vse pripravljena, pa zicij in konkritnih zaklonišč, ki naj pride karkoli hoče. so jih zgr^rfili zadnje dni vse j Japonska mornarica se še polno ob prehodnih točkah. Vzdržali pa ne bodo dolgo. vedno previdno skriva in se ne (Dalje na 4. strani) REV. JAMES CERNE PRIHAJA IZ NEMŠKEGA UJETNIŠTVA Sheboygan, Wis. — V soboto smo prejeli od Mrs. Marie Prisland iz Sheboygan, Wis. sledeči brzojav: "Rev. Cherne returning to America on Grisholm exchanged for German prisoner. Information by State Department." Poročilo ne omenja, če je častiti gospod že dofpel v Ameriko, ali je še na potu. Rev. James Cerne je ameriškim Slovencem dobro znana osebnost. Je ustanovitelj cvetoče slovenske župnije sv. Cirila in Metoda v Sheboyganu, Wis. Udej-stvoval se je veliko tudi v slovenski javnosti pred leti kot eden najbolj agilnih duhovnih vodij KSKJ, za katero jednoto je veliko žrtvoval. Leta 1938 se je podal v stari kraj na oddih, kjer je bival nekaj let v rodni vasi Blejski Dobravi, kjer ga je zalotila tudi sedanja vojna. Nemci so ga končno internirali in nahajal se je v koncentracijskem taborišču v Lauffen v Zgornji Bavarski, kjer je trpel in čakal rešitve. Svoječasno se je oglasil iz tega taborišča kakor znano našim čitateljem. Gospoda prav prisrčno pozdravljamo ob povratku nazaj.v Ameriko in mu želimo počitka in miru tu v svobodni Ameriki, kateri je blagi gospod posvetil najboljša in najlepša leta svojega življenja. Kaj je doživel v svojem velikem trpljenju v Nemčiji bo pa gotovo kaj napisal in povedal. Pozdravljen in dobrodošel! porno zadržanje Argentine proti ostalemu bloku ameriških republik. Vatikansko glasilo "Osservatore Romano" napad odločno zavrača in ga uvršča v obrekovalnih in namenoma pripravljenih napadov na katoliško cerkev. Predstavniki pravoslavne cerkve igrajo pač žalostno vlogo. -o- FILIPINSKI SLADKOR ZA AMERIKO Washington, D. C. — Vladni;v ponedeljek od Berlina: Rusi strokovnjaki za sladkor napo-j 17 milj; Zavezniki na zapadu ljena na sestanek. Obisk Pari za je odložen za poznejši čas. — Washington, D. C.—Urad armadnega 'quartermaster' generala objavlja, da dobiva naša armada samo dvoje vrst oblek in to so prevelike m pa premajhne. V vseh vojaških središčih zdaj nastavljajo posebne krojače, ki predelujejo obleke, da jih morejo vojaki nositi. — Pariz, Francija. — Zavezniške armade so se nahajale vedujejo, da se bo v kratkem pričelo izvažati sladkor iz Filipinov v Združene države. Za to leto bo izvoz znašal kake 300,000 tonov, pravi vest. Normalni izvoz sladkorja v Zdr. države je znašal pred vojno do 900,000 tonov letno. -o- GENERAL Mac ARTHUR KLICE Chicago, 111. — V današnji številki tega lista je objavljen apel generala MacArthura, ^ poziva vse patriotične državljane, da naj store vse kar morejo, javlja vsem katoliškim vernikom v svojem postnem pastirskem pismu, naj posvetijo resni postni čas molitvi za mir. Pismo pravi: Vojne razmere silijo Mater Cerkev, da svoje vernike oprošča od posta in od raznih zadržkov na gotove dneve, kakor bo to po cerkvah natančno pojasneno. Ampak pozabiti ne smemo, da Cerkev nas ne o-prošča pred resnim postnim časom in to je od molitve in zado-ščevanja. Cerkev želi in pričakuje, da bomo mesto posta in vzdrževanja nadomestili z drugimi dobrimi deli. Bilo bi od nas zelo nehvaležno, če bi o-prostitev od posta sprejeli, pa bi ne vršili nobenih drugih dobrih del tekom postnega časa. Glede dispensije od posta, je isto podelil vsem vernikom sv. Oče, 19. dec. 1942, ki velja do pepelnice v letu 1946, razen če bi bila preje odpoklicana. Post in vzdržek mesa pa velja seveda za vse petke v letu, na pe-pelnico, veliko soboto dopoldne in na vigilijo pred Božičem. Vsi drugi dnevi pa so prosti posta in vzdržka. preprečilo velikansko množino da so vsi člani politične skup- osebnega in skupnega maščeva-sčine soodgovorni za krivdo drugače bi se ljudje v svojih zločinskih voditeljev, ni deželah, ki jih je osišče zasedlo, ne logična ne moralna. j brez razločka maščevali nad Vodilne zločince v Nemčiji, !osiščnimi narodi, pa tudi pri po-jltaliji in na Japonskem bo tre- jsameznih osiščnih narodih bi se jba kaznovati z največjo kazni- različne skupine znašale druga jo. Za najbolj odgovorne med'nad drugo. njimi bi to pomenilo smrt iz, Glavni cilj ali namen civilne pušk strelne četice. kazni je splošno dobro. Tako postopanje bi seveda Največ so krivi tisti, ki so mo-jbilo nekaj povsem novega. V ralno odgovorni, da se je vojna vodilnih državah ne najdemo začela in da se nadaljuje, po-nič podobnega vse nazaj do Na- tem pa tisti, ki so uganjali ne-ipoleona Bonaparte, ki je bil dopovedljiva zverinstva nad ci-pregnan na otok sv. Helene. To-1 vilnim prebivalstvom. Število da smrtna kazen bi napravila prvih in drugih je velikansko. globok utis, ravno zato, ker bi bila nekaj nenavadnega. Ko bi {ljudstvo videlo, da morajo mogočni tirani prestati isto smrt Takoj ko bo prenehalo bojevanje, jih bo treba obsoditi in kaznovati, pa naj uidejo kamor koli. Ta naloga ne bo lahka. 293 milj in v Italiji še vedno 530 milj. Nappveduje se, da v j kratkem pride nov poseben pri- VOJNO ZNAJO KONČATI Z tisk od strani ruske vojske, ki PROGLASITVIJO MIRU bo osvojil Berlin. - j London, Anglija. — Chur- — Detroit, Mich. — V tvor- chill je pred nedavnim izjavil niči Briggs Mfg. Co. Mack pred parlamentom, da vojna Plant, je nastala zadnji teden j zna končati v Evropi s tem, da stavka. 17,000 delavcev od te j bodo Zavezniki, kakor hitro tvrdke stavka v Detroitu in bodo zrušene glavne nemške Evansville, Ind. Tvrdka izdeluje zelo važne predmete za vojna letala in motorna vozila. — Washington, D. C.—Nemški submarini so bili tekom me ' v ------------- "rf — 7 da bo vojna proizvodnja nada- seca januarja zopet aktivnejši, ljevala in se višala. Delavce rabijo vsepovsod. Berite njegovo poslanico in upoštevajte jo! -o- NORVEŽANI ZASEDLI NORTH CAPE New York, N. Y. — Norveške čete, ki delujejo na skrajnem severnem koncu evropskega kontinenta so zasedle zadnji teden North Cape. Nemci so se umaknili od severnega rta za f>0 milj proti jugu. pravi poročilo. Sovražne podmornice uporabljajo neke nove naprave, s katerimi se skoro neslišno približujejo obrežjem. Ako imajo kake uspehe pri tem, poročilo ne omenja. — Pariz, Francija. — List "L'Ordre" objavlja, da je Francija v tej vojni odkar je izbruhnila zgubila 103,233 mrtvih in j 130,544 pa ranjenih, pogrešanih. Ujetniki pa tu niso vključeni. fronte proglasili mir. Ako se bodo naziji borili še naprej, bodo proglašeni za gerilce in se bo 7. njimi tako postopalo. -o--N NEMCI SPRAVLJAJO SVOJE ZALOGE V ALPE Stockholm, Švedska. — Iz Nemčije došli potniki pripovedujejo, da Nemci spravljajo velike količine orožja vseh vrst v hribovito južno - Nemčijo, kjer mislijo nadaljevati z odporom še potem, ko bodo glavni deli Nemčije zasedeni. To bo geril-ski odpor in za gerilce ne veljajo vojaške pravice in dogovori, pač pa jih bo čakala le smrt, kot razbojnike. IZGUBIL ŽIVLJENJE, KER JE BIL DOBREGA SRCA Cherry Point, N. C. — Pretresljiv dogodelc poroča tukajšnji tednik za ameriške marine, Windsock, kako je neki japonski mornarični poročnik, ki je bil katoličan, izgubil svoje življenje, ker je pomagal ameriškim ujetnikom. Dva mlada ameriška častnika, ki sta ubežala iz ja- ponskega ujetništva, sta povedala celo zgodbo. Tiste ujetnike, ki niso pomrli med korakanjem iz Bataana, so Japonci naložili kakor živino na ladje za prevažanje čet in jih poslali na svoje domače otoke. Natlačili so jih v majhne pregraje, kjer niso imeli niti prostora, da bi mogli ležati, niti zraka, da bi mogli dihati. Smrad neumitih človeških teles, gnojnih ran in neposnaženih odpadkov jim je kar rezal pljuča. Toda tu in tam je zavelo med nje nekaj svežega zraka. Neki japonski mornarični poročnik, ki je ujetnikom o priliki povedal, da je bil spreobrnjen h katoličanstvu, je skrivaj odrinil pokrov od teh kolib, kadar je mogel. Končno je ameriška torpeda razbila trup ladje. Japonci so poskaka,li v rešilne čolne, ameriške ujetnike pa so pustili zaklenjene, da bi se zadušili in potopili kot podgane. Prišel pa je omenjeni 'katoličan in spet odstranil pokrov, da hi se tudi Amerikanci lahko rešili. Jto je njegov poveljnik to videl, ga je na mestu ustrelil. Afneri-kanci so poskakali v morje in nekaj se jih je rešilo. Ali že imate BARAGOVO PRATIK0 za leto 1945? Ako ie n«. pišite takoj po njo. dokler je v zalogi. Letošnja Praiika je celo zanimiva knjiga ca vsako slovensko hišo. Naro-čile jo zase in za svoje prijatelje. Stane s poštnino samo 40 centov kar je poslati v gotovini. Money ordru ali v znamkah po 3c. Drugih znamk za višje cene ne moremo spAjetL BARAGOVA PRATIKA 1849 West Cermak Road. CHICAGO 8, ILL. m- PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI *m If" Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmage! GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; P. S. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO, IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDEN JENIH DRŽAVAH. CHICAGO, ILL., TOREK, 13. FEBRUARJA — TUESDAY, FEBRUARY 13, 1945 LETNIK (VOL.) LIV. PUM Stran 2 t - If! , ' »- ' |f |lf . 'i s| f : ' v " " tijMB'd Pi / AMERIKANSKI SLOVENEC AMERIKANSKI SLOVENEC Prvi in najstarejH slovenski i list v Ameriki, t J Ustanovljeni leta 1891 % Izhaja mk iorek in psltk i Izdaja in tiska: EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: 1849 W.Cermak Rd., Chicago 8 Telefon: CANAL 5544 Za celo leto Za pol leta__ Za četrt leta Naročnina: ..$4.00 - 2.00 - 1.25 The first and the Oldest Slovene Newspaper in America, Established 1891 Issued every Tuesday and Friday čani in anglikanci delujejo uspešno za cerkveno edinost v bogočastju. Preveč trpljenja in smrti so videli, da bi dovolili starim zmotam dolgih časov, ali pa kakim starim za-smehljivim socijalnim predsodkom, da bi jim ti stali na | potu pri njihovem službovanju Bogu. Vemo, da bodo Ame-j rikanci tudi prav toliko stvarni. Biti moramo pripravlje-i ni, da potisnemo na stran vse napake in vsa nasprotstva, ki nas zadržujejo od popolnega in uspešnega službovanja čitku je bil položen na gilbert-i svoto ne morete kupiti kar se skem pokopališču. Zapušča ža- doma tiče nič, Zatorej je bila ta Za Chicago. Kanado in Evropo: Za celo leto__________________44.50 Za pol leta________2.2a Za četrt leta_____________:___1.50 Published by EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: ■ 1849 W.Cermak Rd., Chicago 81 BOgU. Phone: canal 5544 Seveda ne smemo pozabiti, da mora biti naše prizade- sub~~iion- | vanje in iskanje za cerkveno edinost močno stvarno. Ne bo se Je vršila dne 21 • januarja le- For one _________$4.00 se mogoče uspešno združiti v delu za Boga na podlagi ka- tOS\je ®ePričakovano dobro u- —Zg Mh p^^pro^ov^ računali ohraniti Chicago. Canada and Europ« j lastno domišljijo O naših obrabljenih socialnih stališčih. I prizadete Jugoslovane smo iz- " ^25 Mi ^ zedinimo uspešno za Boga samo tedaj, kadar upošte- jročili $237.90 in ravno isto svo- lujočo ženo, sina in hčerke, pa ne vem vseh imena. (Dalje prihodnjič) . Mrs. Josephine Ulcher. O-«- . USPEŠNA PRIREDITEV Chicago, III. Prireditev slovenskih ženskih društev pri fari sv. Štefana, ki For one year----- For half a year For three months i.5o; vamo in spoštujemo njegove zapovedi in navodila do črke Dopisniki so proisnL da dopise pošljejo Tedno malo preje, kakor sadnje | IB podvržujemo VSe SVOje predsodke njegovi resnici, ura pradno je lisi saključan. Za torkovo ilerilko morajo biti dopisi ▼ ured-niširu najkasneje do patka zjutraj prejsni leden. Za petkovo številko pa najkasneje do srede jutra. — Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov uredništvo na vrača. * Le V POZOR I številke poleg vašega imena na naslovni strani kažejo, do kedaj je plačana vaša naročnina. Prva pomeni me* sec, druga dan, tretja leto/ Obnavljajte naročnino točno. Entered as second class matter, June 10, 1943, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. V. Rev. J. Fenton, S.T.D.: VERSKA EDINOST to za naše može, fante in dekleta v armadi Združenih Držav takem duhu bomo dosegli cilj, ki ga iščemo. | Ameriških, potom Slovene A- Bogočastje cerkvene edinosti je bilo zamišljeno m ^^ T^, Aid' J -J 1 Ji. AJI" • 1 . A I Kot predsednice tega odbora je predvideno v tem duhu. Odlični ustanovitelj Družbe spra- moja dolžnost, da se najpri- ve med kristjani, Rev. Paul James Francis, je organiziral ' srčneje zahvalim vsem dru- to delo z namenom, da privede uspešno krščanske ljudi sku-! štvom, oziroma odbornicam, in paj pred oltar božji. Družba, ki vodi to gibanje, nadalju-|sicer društvu Marije Pomagaj, je in vodi v smer, kjer naj bi prišli vsi kristjani do ljubezni ištev< 78 KSKJ' 2enski zvezi božje besede. stev' 2' Royal Nei*hbors of A- ' merica, Ladies Guild, Materne mu društvu, nadalje društvom seja sklicana, glavni namen je bil, dati denar nazaj vsakemu, ki je kaj prispeval, zapečatiti knjige in pokopati Dom za vse večne čase. Ampak nekaj se je zgodilo ta večer: gori imenovani rojak in še trinajst drugih je podpisalo, da dajo vsak po sto dolarjev. Dali so si časa do 21. aprila, dobiti še šestinosemdešet mož po sto dolarjev. Dragi narod, to nam je zadnji apel. Možje in žene, pridite na sejo 17. februarja v Community poslopje. Pomislite, v naselbini imamo 10 podpornih društev in eden klub, vsa ta društva zborujejo v Mahnetovi dvorani v Community poslopju in v City Hall. Vzemimo Community poslopje. Lepa stavba, ali tako zničena, da je mogoče zborova- DOGODKI med Slovenci po Ameriki Pismo iz Bele Krajine Joliet, 111. — Rojakinja Ka-therine Gersich iz 9 G. Jackson St. je s posredovanjem Rdečega križa prejela od svoje sestre iz Radovice pri Metliki naslednje pismo. Napisano je bilo 14. okt. 1944. "Draga sestra! Si li še živa Ti in vsa Tvoja družina in vsa druga žlahta? Jaz sem še do danes po božji previdnosti živa in veliko veliko mislim na vas vse. Brat Marko je tudi še živ, a žena mu je umrla. Brat Martin je tudi umrl še pred dvema letoma. Rada bi Ti napisala če- ti le v dveh sobah. Ti dve sta na razpolago po reku -"kdor prvi!10 Pa naJ zadostuje teh pride, ta melje", in to za vse!*^ vrstic- Poz<*ravi mi vso aktivnosti civilnih organizacij |žlahto' Posebno Pa Tebe P°-na Chisholmu. Pri Mahnetu? | zdravija iz srca Tvoja sestra Tonetu manjka prostora in je Bara Golobic. Ako je mogoče, sv. Ana, štev. 170 KSKJ, sv. Te- |že večkrat rekel, da bi rad c^lasite 86 kaJ režija, štev. 16 DSD, Dvor sv. djal pohištvo notri, za kar mu fc Na versko edinost moramo kristjani gledati stvarno. Nad nami vsemi ljudmi je en Bog, stvarnik nebes in zemlje, večen in neizpremenljiv, neskončno moderv pravičen in usmiljen. Dokaz za njegovo bivanje je jasen in znanstveno neovrgljiv. Vera ni nič drugega, nič več ne manj, kakor le proces, ki daje Bogu udanost in pripoznanje, ki mu gre. Cerkvena edinost je nekaj več kakor le kaka mišljena pomoč in dobrota, ki jo ljudje iščejo za svoje dobro. Je nekaj, kar Bog zapoveduje, in je tako namen, katerega si vsak človek želi, da bi z njim služil svojemu Bogu. V 85. psalmu beremo: Vsi narodi, ki si jih Ti ustvaril, bodo prišli pred Te in Te častili, o Gospod, in poveličevali bodo Tvoje ime." Naš Gospod in Odrešenik Jezus Kristus'u "Jugoslovan • i i• • i m j - i- • ■ i • i- iskl Jezik" tece jako lepo m je dovolj jasno naglasi!, da zeli, naj ga vsi ki ga ljubijo, gladk0f 2a kar fantu in staršem skupaj caste. "In so še druge ovce, ki niso od naše črede, ] vsa čast. Pismo se mi zdi nena- • Neže reda Katoliških Borštna-j nobeden ne more zameriti, ker potrebuje prostora za svojo zalogo. V City Hall je vprašanje, • H*M«»tMM«*MMM< PISMO IZ BOJNIH POLJAN Good land, Minn. Prijateljica mi je dala pre-čitati pismo od sina, ki je na fronti v Evropi. Mati je štajerska Slovenka, oče pa je bil Srb, zato piše fant v nekaki mešanici, ki je skoraj bolj srbska ali hrvatska kakor pa slovenska, tudi te moram zbrati in privesti, da bodo tudi te slišale moj glas in da bo en hlev in en pastir." (Janez 10, 16). Evangelist sv. Janez izpričuje, da je naš Gospod umrl "ne samo za kak narod (izbrano ljudstvo), ampak za vse ljudi skupaj, ki so otroci božji razkropljeni po zemlji." (Janez 11,52). Bila je molitev, ki jo je molil Kristus svojemu nebeškemu Očetu, "da bi bili vsi eno, kakor si ti oče v meni in jaz v tebi in da bi bili tudi vsi eno v nas, da bo svet veroval, da si me resnično ti poslal." (Janez 17,21). Kristus je imel v mislih določeno versko edinost. "Jaz v njih in Ti v meni, da bodo resnično eno, in svet naj ve, da si me Ti poslal in da si jih ljubil, kakor ljubiš mene." (Janez 17,23). Skupno bogočastje vsebuje skupno vero o Bogu, in sprejem istega božjega sporočila. Vsebuje ljubezen do Boga, ki se sama razodeva v pristni iskrenosti do bližnjega in kaže voljo za sodelovanje pri delu za vero z drugimi, vseh, ki so poklicani z nami, da žive kot bratje in vadno zanimivo in ga prilagam. "Nekje v Luxemburgu, 22. decembra 1944. "Draga Ma, "Samo par besed danes ve čer, da Vam povem, da je vse dobro, ako tudi ni čisto tako, kakor po navadi. Vem, da gledate vsak dan v pisemski nabi ralnik in čakate pisma. "Tudi vem, da so Vas listi in radio zastrašili. Pred kakimi petimi dnevi smo se premestili. Ko smo bilf na potu, so Nemci začeli nov napad. Jaz in moji smo jim ubežali. Trikrat smo se poskusili spoprijeti ž njimi, pa kaj bomo proti njihovim tan kom z našimi majhnimi puška mi! Vec kot sto naših fantov so vragi poklali. Edini ki so ušli sestre Jezusa Kristusa. Kjer so razlike bogočastja, tam je pomota o Bogu ali njegovem sporočilu, ali pa je neso- ; smrti so tisti, ki so se delali, da glas je, ki stoji na potu božji ljubezni. Dočim so verske lo- .so mrtvi. Ti vragi so čakali na čine postavljene na zmote ali na sovraštvo, so ljudje, ki nas. Jaz sem bil srečen, da sem iščejo resnico in tudi želijo ljubiti svoje bližnje v Bogu in se i!?el Priliko, iti prej kakor dru-vrniti k verski edinosti. . V zadevah cerkvene edinosti mora prevladovati resnica. Če nočemo češčenje Boga zavreči kot stvar brez vsake veljave v našem življenju, moramo obrniti svoj razum na dejstva, ki so zadeva resnice. Bog je določeno sporočil človeku in mu v tem sporočilu zapoveduje verovati. On nam je dal tudi dovolj dokazov, da je njegov nauk ono, za jvedno mi#a r«p in se mu odpi-kar je proglašen. Ce smo odkritosrčni v naši ljubezni do ^ še ni krePaL A Prišel Boga in iskreni v naših željah za človeško složnost, potem daleč proT' " ^ ^ *** bomo preiskali in pregledali vsebino božjega sporočila «Samo ni se treba bati zame nam, da najdemo, kaj Bog žeK od nas. Sporočilu se pa ne Zdaj je vse dobro. Zdaj samo smemo približati z deljivo spornostjo, ampak z znanstveno glejte, kako jih bomo razbili, zaželjivostjo najti resnico. Če se hočemo približati tako, "Boga zahvalim in Vas. Vem, gi; tako sem od letel smrti. "Tri dni in tri noči smo bili v smrtni nevarnosti, zdaj je pa spet vse dobro. To je bilo zadnje divjanje Nemčije, ki je kakor zmaj. Četudi je ubit, pa dokler je sonce na nebu, mu še bo nas Bog zedinil. Delni predsodki, obrabljena sklicevanja in človeške da ste zame molili. Pa jaz ne bi šel zdaj domov, tudi ko bi bilo tradicije ki čestokrat zanikujejo božje nauke, stojijo na ff^J^'on?ZSMST potu cerkveni edinosti. Naša zadeva je in naš privilegij, CALI ZA TO! PLAČALI bodo da te zapreke odstranimo ter pokažemo, da ljubimo resni- DVOJNO! co bolj, kakor pa svoj lastni ponos. Resnica ki jo iščemo je "z Bogom, volja božja. Mi želimo vedeti, kaj Bog želi, da delamo, in George." tudi kaj naj delamo v zadevah vere. Izvajanje cerkvene Tako piše materi Cpl. George edinosti bo tudi materijalno pomagalo, da bomo pravilno J- KenJaio, sokolič srbske in služili Bogu. slovenske krvi. Nemci so prese- So mnogi, ki morda mislijo, da je delo cerkvene edino- Joj8k° z dom s str nekaj, ki je daleč pretežavno, da bi bilo praktično stvar- ^^a^ S ik>: Mi nismo taki črnogledi. Mi poznamo brezkončno l j ena in ni imela potrebnega božjo moč. Vrhu vsega tudi vemo, da časi v katerih živimo!orožja. Iz tega se vidi, kako zahtevajo, da se o^povemo predsodkom in starim zmotam. | važno je, da vsak pomaga v Trpljenje ima svoja pota, na katerih ljudje postanejo1 vojni industriJi doma, kdor mo-stvarno misleči. Baš zdaj je tisti čas, v katerem je treba re' da bo toliko prej konec | hgditi proti cilju verske edinosti, ki jo Bog zapoveduje in toVp^lo nlzai ° ^ faD' katero njegovi otroci - vsi ljudje - tako zelo potrebujejo. S spoštovanjem Od naših Zaveznikov v Angliji prihaja glas, da katoli- Julia Mehle. IZ ŽELEZNEGA OKROŽJA Gilbert, Minn. (Dalje) Na McKinley, Minn., je 7. okt. umrla mati Mary Hegler. Bila je zastopnica naših katoliških listov Am. Slovenca, Novega Sveta in Ave Marije. Bila je dobra mati in katoliška žena. Zmeraj je gledala, da bi kaj dobrega naredila. Stara je bila že 79 let, pa če je le mogla, je šla še pobirat naročnino za liste. Naselbina McKinley je precej oddaljena od Gilberta, pa ker je spadala v našo faro na Gilbertu, je prišla vedno na Gilbert k maši ob nedeljah, če jo ni bolezen zadržala. Pred 20 leti ji je umrl mož in tako je sama živela s svojo družino, dokler jo ni Bog poklical k sebi, da ji da plačilo, ki ga je na tem svetu zaslužila. Na mrtvaškem odru je ležala na Eveleth Graham Funeral Home. Ko smo jo prišli pokropit in pomolit za njeno dušo, je pa v istem pogrebnem zavodu v drugi sobi ležalo še drugo truplo na mrtvaškem odru. To je bil pa eveleški rojak Primož Petrič. Smo pa še za njegovo dušo izmolili par oče-našev,*ker je bil tudi dober katoličan, dober mož in skrben oče svoje precej velike .družine. Naj v ne, Illini Stars, štev. 170 ABZ in dr. Marije Čistega Spočetja, ZA SLOVENSKI NARODNI DOM Chisholm, Minn. "Sto mož, po sto dolarjev, pa ga imamo," je rekel Virančov Jože iz Pierza. Dragi mi slo- Poroka Ely, Minn. — Dne 25. jan. sta bila poročena po Rev. Mi-helčiču Mr. George Heller iz Miami Beach, Florida, in Miss Helena Mlakar, hčerka Mr. in Mrs. Frank Mlakar v Ely. Že naslednji dan si je ženin Heller odpeljal svojo izvoljenko v venski Narodni Dom, ki bi bil sončno Florido> kJ*er so njegovi edini izhod, ako želimo imeti starši- 2eIimo i™* obil° štev. 211 KSKJ. Ravno tako tu-1 kako bo še tam. Pri fari sv..Jo-di lepa hvala vsem ostalim dru- žefa (mešana župnija) mislijo štvom za sodelovanje in pomoč, urediti dvorano. Tukaj bodo Lepa hvala vsem darovalcem' pač aktivnosti za različne cer-dobitkov, vsem ki ste delali ali kvene organizacije in omejene na katerikoli način pomagali do aktivnosti, torej ne bo to Slo-1 uspeha in končno lepa hvala vsem udeležencem. Vsem skupaj pa: Zadoščenje za Vaše sodelovanje in pomoč ob tej priliki naj bo, da ste storili kar dve dobri deli z enim zamahom, pomagali trpečim v stari domovini in našim lastnim možem, fantom in dekletom v Ameriški Armadi. Posebna sreča ta dan je zadela Miss Margie Banich in Mr. Martin Krošel. Končno pa povabim vse od-bornice ženskih društev na sejo, ki se bo vršila v torek, 13. februarja letos, pri meni na domu Pričetek ob osmih zvečer. V imenu odbora žensk pri Sv. Štefanu, Mary Tomaž in, predsednica. -o- prostor, kjer se bodo lahko vsi-naši ljudje shajali, vsa društva zborovala, kjer se bo lahko slovenski trgovec sestal s svojimi rojaki in kjer se bodo starejši zopet lahko sestajali skupaj s svojo mladino, kakor je to bilo enkrat v Mahnetovi dvorani. Danes se morajo sestajati v Ti-broc, O'Neil in po drugih temnih beznicah. Sinovi in hčere se bodo vrnili iz krvavih bojnih poljan v dogledni dobi. Ali kedaj pomislite, da se bo mnogo izmed njih ustanovilo tukaj doma, prevzeli bodo urade naših organizacij in peljali voz naprej. Jaz mislim, da ako dene-mo skupaj vsak po sto dolarjev, plačajo za stavbo; nič dolga, nobenih obligacij nikomur. Naredi se lahko, da za teh sto dolarjev dobite omejene delnice, to je, da enkrat plačate, in to je vse. Vsi skupaj bomo gledali in delali lahko tako, da se nam bo stavba izplačevala in venski možje iz Chisholma, resnica je da dom bi že davno Prinašala dividende, mogoče ne imeli, da ni razdiračev. Meseca PreceJ let<>, ampak v krat- januarja smo imeli sejo za Slo- kem času- ToraJ zabiti nima- venski Dom, nekako okoli štirih mo lahko Pa imamo dobi- let jte, odkar smo začeli zbirati ček vsL IZMED TISOČ SLO- kvodrih in dolarjih, takrat'smo VENSKIH MOŽ NA CHISHOL- , imeli misel, da se bo nabralo v Mu ah vas še šestinosemde-miru počiva v milosti bo- dveh letih toliko^ da bomo lah_ set, da pristopite in da kupimo ZJJ- ko kupili nekaj svojega, nekaj ali ogradimo NARODNI DOM ? Dne 16. okt. je umrl nagle |za Narod> vsaj barako. Ali na 17• ^bruarja v Commu- žalost v času štirih jet smo ne- n*ty p°5l°pje* kako zbrali skupaj le tisoč j Naš rojak župan John Gor-osemsto dolarjev. Seveda s to nick se jako zanima, da bi lju- smrti gilbertski rojak Frank Plesha, kar na delu. Zdravniki so dognali, da ga je zadela kap. Vidite, da res ne vemo ne ure ne dneva, kdaj nas pokliče Gospod. Zapušča žalujočo ženo in štiri sine — sin Anton se nahaja pri vojakih — in pet hčera. Hčerka Josephine jim je bila umrla meseca februarja 1944. Tako sta bila pri družini kar dva mrliča v enem letu. Pač žalostno za družino, ki je izgubila hčerko in očeta. Družini naše sožalje, pokojnima pa večni mir. Dne 4. januarja 1945 sta pa Elcor, Minn., umrla oba, mož in žena. Par dni niso nobenega videli priti iz hiše. Po naključju je prišel neki človek noter v stanovanje in dobil oba mrtva in že zmrznjena. To sta bila oče in mati kostaijza. Pogreb se je vršil iz fare sv. Jožefa, kjer so opravili pogrebno sv. mašo naš domači župnik Rev. F. Schwei- j ger. Stari ljudje so res siromaki, | kadar morajo sami ostati na stara leta. Letos 8. januarja je umrl naš dobro poznani gilbertski rojak Matt Zadnik. Pogreb j.e bil iz; cerkve sv. Jožefa, sv. mašo za-1 dušnico so darovali Rev. F. j Schweiger, in k zadnjemu po-j Umor pred gostilno Cleveland, O. — V soboto večer 3. feb. je stal pred vrati gostilne na 2211 E. 9. St. Anton Spehek, star 35 let, stanujoč na 6307 Bonna Ave. Nenadoma je odjeknil strel, Spehek se je opo-tekel v gostilno in se tam zgrudil. Krogla ga je zadela v trebuh. Umrl je, ne da bi mogel imenovati morilca ali morilcev. Tudi gostje v gostilni ne vedo nič povedati. Padel v Franciji Ridgewood, N. Y. — Na za-padnem bojišču je padel Pvt. Charles F. Slabič, sin družine Jakob Slabič, star 33 let. Prvotno poročilo se je glasilo, da je pogrešan, pozneje pa, da je bil ubit. Boril se je v Italiji in nato v Franciji, kjer je pustil svoje mlado življenje. Poleg staršev zapušča dve sestri in brata. Predstava za vojake Cleveland, O. — Naš slovenski čarovnik (magician) John J. .Grdina je bil pred kratkim s skupino 32 igralcev in igralk iz Clevelanda v taborišču Aterbu-ry, Indiana, kjer so dajali predstave za vojake. , Poškodovana v rovu Moon Run, Pa. — Pri delu v premogorovu se je poškodoval Blaž Arch. Utrgala se je plast kamenja in mu zlomila nogo pod kolenom. Zdravi se v bolnišnici. V istem rovu se je poškodoval tudi Jernej Korez, ki se zdravi doma. Članek o Jugoslaviji Chicago, 111. — V reviji Life od 5. febr. je ilustriran članek o življenju in bojih Narodne osvobodilne vojske in ruske armade proti okupatorskim silam v Jugoslaviji. Spisal ga je David Fredenthal, ki je bil tam. d je dobili parno toploto in vročo vodo, kakor tudi ceno elek- triko v mesto, kar bi bilo nekaj finega. Le šest councilmanov je potrebnih, da se da dovoljenje tvrdki iz Duluth, Minn., zgraditi stavbo in vse potrebno. Me-jsto kot stoji ne stane niti centa, riziko preyzame podjetje samo, pogoji so zelo ugodni. Recite svojim councilmanom, naj voli- jo, da župan dobi to pooblasti- lo. Mislim, da je že skrajni čas, da dobimo nekaj v mesto, kar bo dobro za vse in ne samo za par oderuhov. Frank L. Tekautz. 1 ____ Torek, 13. februarja 1944 AMfeJUKANSKI SLOVENEC Stran 5 ^ Zapadna Slovanska Zveza DENVER, COLORADO Kulav in glavnih uradnikov UPRAVNI ODBOR: Predsednik: Leo Jurjovec, 1840 W. 22nd Place, Chicago, I1L Podpredsednik in mladinski nadzornik: Geo. J. Miroslavich, 3360 Viae Street, Denver, (16) Colo. 2. podpredsednik: Frank J. Bradach, 2309 Nicholson St., Lockport, lit Tajnik: Anthony Jersin. 4676 Washington St, Denver, (16) Cojo. Blagajnik: Michael P. Horvat. 4417 Penn. S*., Denver, (16) Colo. Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bid*., Pueblo. Colo. NADZORNI ODBOR: Predsednik: Thomas J. Morrissey. 1934 Forest St, Denver, (16) Cola 2. nadzornik: Mike Popovich, 1849 Grove St, Denver, (16) Colo. 3. nadzornik: Anton Rnpar, 408 E. Mesa Ave, Pueblo. Colo. POROTNI ODBOR: Predsednik: Joe Blatnik, 2609 E. Evans, Pueblo, Colo. 2. porotnica: Johanna V. Mervxr, 7801 Wade Park Ave, Cleveland. O. 3. porotnik: Vmcent Novak, Box 492, Ely, Minus • 4. porotnik: Joseph Godec, 10215 Huntmere Ave, Cleveland, Ohio. 5. porotnik: Candid Grmek, 9537 Ave. M, So. Chicago. 10. UEADNO GLASILO: "Amerikanskl Slovenec", 1849 W. Cermak Rd.. Chicago, I1L .Vse denarne nakaznice in vse uradne reci naj se pošiljajo na davnega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine, kakor tudi bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom dragih narodnosti, Id so zmožni angleškega jezika, da SC ji priklopijo. Kdor želi postati član Zveze, naj se oglani pri tajniku naj bližnjega društva Z. S Z. Za ustanovitve korlh društev zadostuje osem oseb. Glede ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa pojasnila in potrebne listine. SLOVENCI. PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO 1 ------------- beno društvo prekosilo omenjenega društva, bo trofeja postala [main purpose in creating the trajno last dr. Trail Blazrs. Zatorej na noge članstvo ostalih j Fraternal Voice was to ac-krajevnih društev ter ne prepustite omenjeno trofejo ostati pri quaint, to educate and prepare enem društvu. Provizije za novopristople člane so ostale po starem, in sicer za mladinske člane, ki se zavarujejo pod načrtom JA, kjer plačujejo samo po 15c mesečno, se bo tudi nadalje plačalo po 75c za vsakega tako vpisanega novega člana; in za ostale člane j to be assumed by our younger mladinskega oddelka, ki pristopijo pod načrte JB in JC, kakor j generation in time to come. As tudi za novdpristople člane v aktivni oddelek, se bo plačalo pro- j I have stated before, the Fra our Juveniles about their future responsibilities towards our Association. Indeed a grave responsibility which will have ternal Voice is our best publicizing medium today; nevertheless, I am afraid that this fine English publication is not reaching the proper channels for which it was intended. Therefore, I would suggest that this question be thoroughly digested today and that we decide as to what steps are to be taken in the future, which will VA2NO URADNO NAZNANILO IZ GL. URADA ZSZ V skladu z željami vlade Zedinjenih držav in regulacij tikajoč se potovanja, omejitve meddržavnega potovanja približno 1 The auditing ob books, ex-30 delegatov (torej nad 60'c delegacije prihodnje konvencije), arnination of bonds and other je gl. odbor Zapadne Slovanske Zveze, na zadnji polletni redni valuable documents of The seji gl. odbora, ki se je vršila v mestu in okraju Denver, v državi Western Slavonic Association Colorado, dne 27. januarja 1945, v smislu pravil, točke 32 naših was called to order on January pravil, soglasno odobril in sprejel sledečo resolucijo: 27, promptly at 9:00 A." M. at KER pri polletni seji gl. odbora se je gl. odbor počutil dolž- ■ The First National Bank of nega sodelovati z vlado Zedinjenih držav glede odredbe poto-^Penver and the Association's vanja prihodnje konvencije, zato je bilo soglasno sklenjeno, da 'Home Office, respectively. 12. redna konvencija Zapadne Slovanske Zveze se premesti iz Those present were - Leo Jur-mesta Cleveland, države Ohio, v mesto Pueblo, državo Colorado, j jo^ec, Supreme President, Anin da omenjena konvencija bo uradno otvorjena dne 27. avgusta thony Jersin, Supreme Secre-1945 ob deveti uri dopoldne v rečenem mestu in nadaljuje toli- tary, Michael P. Horvat, Su-ko časa, dokler ne bodo vsa opravila konvencije dokončana in preme Treasurer, Thomas J. zaključena. Nadalje bodi sklenjeno, da to resolucijo se pred- Morrissey, Chairman Supreme loži članstvu Zapadne Slovanske Zveze v smislu točke 53 naših j Board of Trustees and Mike Po- pravi1- . t. povich, 2nd Supreme Trustee. Tajniki (ce) krajevniv društev se prosijo, da prečitajo to T, resolucijo na prvi prihodnji redni seji društva, in, ako je Vaše j auditing društvo proti sprejemu zgqrajšnje resolucije, pošljite v obliki spisane resolucije protest na gl. tajnika v teku tridesetih dni po zadnji objavi. . LEO JURJOVEC, gl. predsednik ANTHONY JERŠIN, gl. tajnik. vizije po sledečem redu: Za $250 zavarovalnine $1; za $500 zavarovalnine $2, za $1000 zavarovalnine $3; za $1500 zavarovalnine $4; in za | $2000 zavarovalnine pa $5. 2elja gl. odbora je, da v tekoči kampanji pridobimo naj-j manj 1000 novih članov, zato se prosi vse gl. uradnike, uradnike krajevnih društev ter celokupno članstvo, da v tekočem letu skuša pridobiti vsak vsaj po enega novega člana. Gl. odbor je nadalje sklenil, da v bodoče se lahko sprejme tudi moške prosilce za več kot $500 posmrtnine. Toda za zavarovalnino nad omenjeno vsoto za moške prosilce med 16 in 38 letom se bo pripela vojna klavzula k certifikatu, kar pomeni, da help us reach our objectives v slučaju, da bi bil tak novosprejeti član poklican v vojno in bi jand at the same time serve to umrl vsled vojne, bi bila Zveza obvezna plačati samo prvih $500 the very best advantage to our ! posmrtnine in za ostalo zavarovalnino bi pa povrnila dedičem Juvenile department, samo vplačane asesmente skupno z 31/2% letnimi obresti. Torej je priporočljivo, da v bodoče se tudi moški prosilci med starostjo 16 in 38 letom zavarujejo za več/kot $500 posmrtnine. Bratski pozdrav, ANTHONY JERŠIN, gl. tajnik. been most admirably fulfilled by our worthy Brother, An-j thony Jersin. I am not going to elaborate on the excellent per-" !formance of his duties in the OF THE ANNUAL MEETING OF THE SUPREME BOARD OF past; nonetheless, I feel that THE WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION the entire rank and file of the Association appreciates his true fraternalistic spirit, and on be- == MINUTES The great which confronts responsibility our Supreme doctor's warning that I must guard my health, has prevented me from being as fully active as I had desired. Nevertheless, I was able to take advantage of every opportunity to be helpful if and when it was possible. First of all, let me suggest that later during this meeting we take a few moments to meditate and talk about our members serving our country in the armed forces and that we read the names of those with Gold Stars on our Honor Roll who have made the supreme sacrifice, followed by a moment of reverent silence in respect to their memory. Likewise, may we observe a moment of silence in memory of all Association members who have passed on to their Eternal Reward. My prayerful hope is that very soon this year victorious peace will come and that our membership, whose activities were perhaps retarded by war- IMPORTANT OFFICIAL NOTICE FROM THE OFFICE OF THE WSA In accordance with the wishes of the United States Government and the regulations relating to travel, eliminating interstate traveling of approximately thirty delegates, (being over 60'a of the members of the next convention), the Supreme Board of The Western Slavonic Association, at its regular semiannual meeting, held in the City and County of Denver, in the State of Colorado, on the 27th day of January, 1945, in accordance with Section 32 of our by-laws, unanimously adopted the following resolution: WHEREAS, at the semi-annual meeting of the Supreme Board, it was the sense of said meeting and so voted that the 12th regular National Convention of The Western Slavonic Association be transferred from the City of Cleveland, in the State of Ohio, to the City of Pueblo, in the State of Colorado, and that said Convention assemble on the 27th day of August, 1945 at the hour of 9:00 A. M. in said City and to continue until all business of the Convention has been concluded. Be it further resolved that this resolution be submitted to the membership of The Western Slavonic Association in conformity with Section 53 The auditing and examina-: | tion of books, bonds and mortgages was completed at 1:00 P. M. at which time the Chairman of the Board requested to recess for an hour and report back at the Office at 2:00 P. M. at which time the annual meeting shall be called to order. Supreme President, Leo Jurjovec, opened the annual meeting at 2:00 P. M. In addition to the supreme officers present at the auditing the Supreme First Vice President and the editor of the Fraternal Voice, Geo. J. Miroslavich, attended the meeting. Supreme Secretary, Anthony Jersin, read the minutes of the previous meeting. The minutes approved as read. Supreme President then read the following this time extend my most sin-„r . cere congratulations and appre- I *alf of+the T Western Slavonic ciation to each and every active tSSOClatl™ M™* * T™7 * brother and sister of the above ;him OUr heartiest thank* and lodges for the capable manner |appreciatlon- LEST WE FORGET Secretary in his daily work had ^ "motions will again be able to resume full-time effort and helpful activity in behalf of their protector—the W. S. A. Our Juvenile Department has progressed fairly well. I air. deeply grateful that a fine record of 500 juveniles was made during the Insure the Family Campaign of last year and we are happy over this splendid enrollment of new juveniles. I trust that in this Convention Year this record will be doubled and that there will be more unity and cooperation and. enthusiastic interest taken in the fraternal welfare of our WSA children, all of which 1 will add up to greater success! in upbuilding of our vital Juvenile Department. Participation by more of us in behalf of the children, no. doubt, will interest could write fail to do so, so that those who take the trouble to read it would have something to be informed sbout the Association and fraternalism in general. "Let's get Together!" is a slogan used by me often in the Fraternal Vo|ce lately, and it could be used as a theme to be adopted and practised in this Convention year to make it the greatest year we have ever had in the history of our Association. Throughout this report there is an appealing suggestion that more of us get together with loyal cooperation in the important work that lies before us which needs the attention and support of each and every one of us. To this end I pledge my personal support and call upon all to do likewise. Geo. J. Miroslavich. The report of the First Supreme President, Juvenile Supervisor and the editor of the Fraternal Voice was unanimously approved as read. (To be continued) in which they have carried out their sacred obligation towards „,, w , — , their lodge and the Western! . ™e Westera Slonic Asso- Slavonic Association. £at'°n J**? Brothers, JOHN SAVORN and •Since we have entered the JOHN KRANTZ, members of war and, especially during the St. Martin's Lodge No. 1; past two years, I had been en- GEORGE GOLESH, member of trusted with great responsibili- j Zapadni Junaki Lodge No. 4 ; ties for the good of our country, | VICTOR ZORMAN, member of as well as for the good of our Vencek Vijolic Lodge No. 26; t'arents and other adults which own people. It is for these rea- and FRANK SLOGAR, member wil1 result ** better P*0*1"688 for sons that I have been unable to Qf Columbine Lodge No. 54, the JuveniIe program and, most devote more time to publicize |who have been handed the'iinportant of a11' Jt wil1 have * our splendid Association and dread summons to "join the in- distinct faring on our future. its campaigns. However, I can- numerable caravan" and gone to "take their chamber in the silent halls of death." OR, JOHN J. SMETANA OPTOMETRIST 180I So. Ashland Ave. Telefon Canal 0523 Uradne ure: Vsak dan od 9:30 do 8:30 zvečer. Ob sredah od 9:30 do 1:00 popoldne; ob sobotah od 9:30 do 7:00 zvečer. REPORT Worthy Brother Supreme Officers: We have again concluded a year of hard campaiging, and am happy to state that I am of our by-laws. The secretary of each subordinate lodge will please readjl _ this resolution at the first regular meeting of the lodge, and, if indeed satisfied with the results your lodge is against the adoption of the above resolution, send ;achieved in our membership to the Supreme Secretary, within thirty days of last publication,!drive during the year of 1944. a written resolution protesting the adoption thereof. The "Insure the Family Cam LEO JURJOVEC, Supreme President paign" has brought us 703 ad ANTHONY JERSIN, Supreme Secretary. -0- ^ VAŽNI ZAKLJUČKI SEJE GL. ODBORA ZSZ ditional members which speaks for itself as a great accomplishment. As to the success of our great Na zadnji polletni seji gl. odbora je bilo sklenjeno, da ["Insure the Family Campaign", vsled vojnih raznjer in težkoč potovanja se premesti prihodnjo i a great deal of praise should be konvencijo iz Clevelanda v Pueblo, Colo., ker je nad 60% od- given to the officers and mem-stotkov članstva in delegacije v Coloradi. bers of the Trail Blazers, Lodge Nadalje je bilo sklenjeno, da v letu 1945 je razpisana No. 41, (118); Three Star "MLADENIJKA" kampanja za pridobivanje novega članstva v Lodge No. 33 (84) ; North Ea-ZSZ. Pet društev, ki bodo pridobila v tekoči kampanji (kate- gle Lodge No. 21 (63) ; Slovan ra se zaključi dne 31. decembra 1945) največ novega članstva, Lodge No. 3 (51); St. Martin's bodo upravičena do sledečih posebnih kampanjskih nagrad: Pr-|Lodge No. 1 (44) ; Coloradska vo nagrado $60, drugo nagrado $50, tretjo $40, četrto $30, peto iRoza Lodge No. 44 (42); Oak $20 in vsa druga društva, ki bodo pridobila po 25 ali več članov, Creek Lodge No. 60 (38); St. bodo upravičena po $10 posebne nagrade. Torej, bo vsako I Katarina Lodge No. 29 (35); društvo upravičeno najmanj do $10, če bo pridobilo 25 ali več j Western Lodge No. 16 (27), članov. Društvo, ki bo pridobilo 200 novih članov, bo pa poleg and Habri Slovani Lodge No. zgoraj omenjenih posebnih nagrad upravičeno še do nadaljne 27 (26) new members, who nagrade v vsoti $250.00. *Društvo, ki bo vpisalo največ novih have reached their prescribed članov, bo tudi upravičeno do krasne Matt Kochevarjeve kampanjske trofeje, koja je sedaj v lasti dr. Trail Blazers št. 41 v Denverju že v drugi zaporedni kampanji, in, če ne bo letos no- quota and who have so capably striven and exerted their best effort on its behalf. May I at not too strongly emphasize the necessity of an abundance of sincere and inspiring publicity. It is for that reason that I request that each and every Supreme Officer submit at least one article each month in our On behalf of the Western Slavonic Association I extend my heartfelt sympathy to the bereaved parents and relatives of these brothers who have Official Organ. By complying made their mprem sacrifice n with this request, I feel confi- , 11 necessary because we r , . , , . .. tor the common good of us all. u * ^ ». aent that we can achieve still greater degrees our half of our Association. In honor and memory of It is a serious situation that there is a lack of interest in our official organ. This is one of the greatest essentials of a progressive organization such as ours. The expense of its main-tainence, and the huge amount of work in connection with its publication, is proper and very because we must su- iter degrees of success in th~ "brothere'?shall "alk"" vou 1PFeme and lodge officers and future undertakings in be- ^SoJ^rijfS this time £* ^ ** — * A 'tw publicity it carries to non- member readers — even if it isn't being read by all. The serious situation I complain about 1 want to ex am proud to state that our tend my most profound thanks 11S 1D f*Ct that the lodges do sound financial stability has not jto all the members who through1 n0t USG °Ur °ffida! °Tg&n hard" only been maintained, but is be- their cooperation have greatly ing k8Pt 3t 3 POiDt Wh6re e8Ch th* responsibilities of Ij^ ^th^ Cho With respect to our financial condition of our Association, I and stand for one silent prayers. In conclusion DR. J. E. URSICH ZDRAVNIK in KIRURG Urad: 1901 West Cermak Road CHICAGO Tslefon Canal 4918 Rezidenčni teL: La Grange 3966 1—3 In 7—8 P.M. razen ob sredah ly at all for reports and news items and that supreme and and every member of the Western Slavonic Association should be indeed proud of. Our Association today is appr. 138 % sol- my office. I want to take this I opportunity to appeal to each and every member of the Western Slavonic Association to ex- Michael Trinko in Sinovi PLASTERING and PATCHING CONTRACTORS Pleskarji in popravljati ometa in sten. 2114 W. 23rd Place, Chicago Telefon Canal 1090 Kadar imate za oddati kako pleskarsko (plasterers) delo, se vam priporočamo, da daste nam kot Slovencem priliko in da vprašate nas za cene. Nobene zamere od nas, če daste potem delo tudi dru-gam. Za p1<«VaTylrq jamčimo. OGLAŠAJTE V "AMER. SLOVENCU"! vent. To attain such splen- ert every effort during the year did financial record in these cri- 0f 1945 to perpetuate and pre-tical days with no special as-|serve our glorious Association sessment levied on the member- through the induction of a large ship, is in my opinion, a most number of new members into w o n d e r f ul accomplishment | Qur Association. It is" my most achieved by no other similar sincere hope and wish that this fraternal organization. On be- cooperation will be granted me half of the entire rank and file jn the future, and that we, to-of the Western Slavonic Asso- j gether will make the Conven-ciation, I want to extend my tion Year one of the most sue- i heartiest congratulations to our cessful ever recorded in the his-esteemed Brother, Anthony tory of the Western Slavonic: Jersin, and the entire Board of Association. Pogledali smo na podstrešje Trustees. With respect to our Official Organ publications, you will no. doubt agree with me when I say that the English issue, The Fraternal Voice, is our main publicity attraction today. Most of the credit for the outstanding publication of this issue is due to our esteemed 1st Vice-President, Brother George J. Miro- Gentlemen: slavich, who through his efforts I desire to repeat my usual has raised the standard of this declaration that I have per-publication to one which is formed my various duties and awaited with joyful anticipa*- many responsibilities to the tion by our adult membership , best of my ability. Increased I thank you. Leo Jurjovec, Supreme President, W.S.A. REPORT of the Supreme Vice President, Juvenile Supervisor and Fraternal Voice Editor submitted to the Annual Supreme Board Meeting held January 27,1945, Denver, Colorado. Pogledali smo v klet each month. However, we should bear in mind that our work and longer hours in my regular work, together with a NAŠE ŽIVLJENJE je bilo zadnje čase neprestano "Iskanje Zaklada", to je redkih ivarin, ki so potrebne za popravo in trajno isborno delo« vanje telefonskega sistema. . .Povsod smo stikali za ie uporabno tvarino ... izkopavali smo neporabljeno žico izpod zemlje . . . napravili stno nove dele za nadomestila . . . popravili in predelali smo staro opremo . .. pogosto smo naredili kaj skoraj nemogočega, da smo lahko dali NAJROLJŠO postrežbo NAJVEČ ljudem. Če je Vaše ime na seznamu tistih, ki morajo čakati, to pomeni, da ravno sedaj ni mogoče postreči vsem. ki bi radi postrežbo. Kakor hitro bo mogoče dobiti zadostne zaloge, bo Vaš telefon vpo-stavljen. Do tedaj pa hvala Vam $a potrpežljivost. '* t r Stran 4 AMERIKANSKI SLOVENEC Torek, 13. februarja 1944 Za vsakdanji kruh pa le mora skrbeti. Polovica njegovih dohodkov pada brez vsakega ugovora v posodo brez dna — v gradbeno blagajno. Nikdar ni praznoval. I^e ob nedeljskih popoldneh si je privoščil cigaro ter se ob njej prepuščal svojim mislim ali pa je obiskal svoje stare prijatelje y knjižnici. — Toda le redkokdaj je prejel za ves svoj trud tudi zasluženo plačilo. Njegove barve so bile presuhoparne. Njegovim slikam je manjkal model. Da bi našel primerne modele, bi moral potovati v velika mesta, kjer je umetnost doma. V Pariz, Muenchen, Rim ... V gozdni pokrajini ni modelov! — Toda na ta potovanja ni niti misliti! — "Ti si pač razdvojen," si je cesto očital. '"Človek mora hoteti samo eno, potem to tudi gotovo zmore. Toda ti buljiš kot začaran v kup starega kamenja ter mečeš težko zasluženi denar v sod brez dna! Kar si v zadnjem četrtletju izmetal za apno in dnine,* bi zadostovalo za šesttedensko bivanje v Parizu. Korenjak, ki ves dan dela in se lahko preživlja z ovseno kašo in s slivami. Ker pa hočeš imeti vse, zato tudi ničesar ne dosežeš! —" Ob dnevih, ko se je ogledoval v zrcalu svoje duše in sta se obe volji med seboj skregali, mu delo ni hotelo uspevati. In Harro je stokajoč okaral sina svojega očeta : "Celo preproge pačiš! Ker ti ne da miru jezero s temnimi jelkami in žena, ki vstaja iz vodnih kolobarov! Mar hočejo ljudje imeti vodne kolobarje na svojih preprogah? Ali bi jih ti sam hotel? Prizanašaj torej tudi drugim! Bi vendar morali znoreti, če bi zrli v te kolobarje! K vragu z vsemi preprogami! V moji hiši jih gotovo ne bo! Sem pride le opaž in stenska prevleka." — "In intarzije iz srebra in biserovine in malo zlatega mozaika, stari bedak in sanjari" se mu je posmehoval oni drugi Harro. Toda danes je mir v njegovi hiši in Harro stoji pred veliko ploskvijo, katero si je sam pripravil. Dela s kredami. Čim bolj se oživlja ozadje, tem večji ogenj žari v njegovih očeh. Ne! Danes ne sme nebeški ogenj brezplodno ugasniti! Že se nagiba k zatonu kratki zimski dan. Rdeči žar še objema visoki grajski stolp in le medla svetloba pada skoz njegova nizkoležeča okna. Hipoma se začuje udar konjskih kopit. S hudo naglico odpre Kajiban grajska vrata. Prijezdil je knez iz Braunecka, ki skoči prožno raz svojega iskrega, zlatorjave-ga konjička. Harro ima komaj toliko časa, da odloži svojo platneno haljo ter zakrije delo. Ni ga še mogel sam presoditi in zato ga tudiW sme videti nobeno tuje oko. — "Saj vas ne motim, grof Thorstein . . \ neprenehoma vendar ne morete delati." "Pravkar sem hotel sam nehati, presvetli. Moj sluga je sam jezdec, mu torej že smete zaupati konjička." "Ker imate toliko prostora, bi tudi sami morali imeti konja." "Če bi ga imel s čim preživljati! Praznih tub in raztrganih papirnih kuvert ne prebavi," vzdihne Harro. "Hotel sem vas prositi, da pridete obiskat mojo malčico. Obrača se ji na bolje ter vas zelo želi vidjeti." "To je nemogoče, presvetli, preveč sem zaposlen. Tu, prosim, je salon!" Vstopila sva v največjo in najmračnejšo dolbino, kjer ima salon res primeren prostor. Harro ponudi knezu z vezeninami opremljen amerikanski naslanjač. Pred tem stoji mizica s preprogo iz rdečega žameta in na njej je najimenitnejša reč Thorsteinskega gradu — ovčica revnega moža — lep čajni servis iz srebra, ostanek stare domačije. Nikdar se ni Harro ločil od njega. Staro srebro je še vedno pričalo o imenitni domačnosti. — Ob steni v dolbini visi slika, predstavljajoča visoki stolp nekdanjega Thorstein-dfjjjjii.- ' skega gradu, ki izza vrhov dreves gleda proti nebu in okoli katerega plavajo beli golobi v večernem solnčnem svitu. Ta vliva v rdeči kamen tako toplo živi jen ! Zraven stolpa, že nekoliko v senci, se pa vidi strma, temna streha graščine. "To je pa lepo," vzklikne knez. "Vi slikate pokrajine?" "Kakor pač nanese f "Tudi portrete?" Doslej jih še ni nikdo naroČil. Plačani modeli morajo vendar mirno stati!" 'To ne zveni preveč pogumno," si misli knez. Potem nadaljuje: "Mojo malčico bom moral oskrbeti. Trenutno je sicer prav vesela s svojo šiviljo Roziko in s svojo čudovito lutko, katere se ne sme nihče dotakniti. To me nenehoma skrbi. Če se spomnim lepih priporočil, ki so jih imele te arigeljem podobne osebe, katere sem svoj čas sprejemal! Kako je bila moja.malčica predana tem ženskam na milost in nemilost! Ako bi bil kdo poizkusil bližati se moji sestri na ta način — že vnaprej vem, kdo bi bil nasedel!" Harro je mnenja, da bi mogla priti v po-štev kakšna dama, ki je sama imela otroke. Zdaj si knez prižge cigareto. Nato nadaljuje : "Kakšna dama! — Prav gotovo____Ne premlada, nekoliko že babica... iz družbe ... prijazna... oblečena v črno svilo, z av-bico na glavi, ki je že imela svojo usodo... ki pripoveduje ob mraku o svojem rajnem možu. Takale gospa bi bila najbolj primerna za mojo starodobno malčico, ki tako svečano uporablja drobce, katere je slučajno kje ujela!" Pri teh besedah zardi Harro in reče: "Če cenimo pri odraslem človeku, da mora radi velike zvestobe in radi dane častne besede trpeti, moramo na vsak način to ceniti tudi pri otroku!" ' "Prav gotovo! Toda povejte mi, prosim, kako naj postane moja malčica sposobna za življenje, ako jo lahko zlorablja vsak navihanec in brezvestnež! Na nas se obeša mnogo ljudi, ki ne nameravajo vedno najboljše." Zdaj Harro mirno odgovori: "Kar je odlično, imenitno, nežno, je navadno tudi neborbeno — ni sposobno za boj!" "Bi vi morebiti poznali kako staro damo? Seveda si človek s tem znova naloži obveznosti, katerih se težko znebi!" Po daljšem premolku odgovori Harro: "Poznam ljubo prijateljico. Toda ta ne bi povsem ustrezala vaši sliki, kakor ste jo pravkar orisali. Moja znanka ni toliko stara in bi tudi ne bilo težko odkrižati se je, ker bi bila le za nekaj let na razpolago." "O, ta bi bila primerna! Kdo je to?" "Vdova po nekem Častniku, ki je imela sama družino. Njen sin je bil moj tovariš, ki je nekega usodnega jutra padel in po dolgem hiranju umrl. Bil je imeniten človek z zlatim srcem! Večna škoda zanj! Mati ga je negovala. Bil je njeno vse. Zdaj je popolnoma sama. Hči je omožena nekje v kolonijah. Čez nekaj let se namerava vrniti in mati se želi preseliti k njej. Nisem sicer prepričan, da bi to službo sprejela. Pred nekaj časom se mi je v pismu bridko pritoževala o svoji osamelosti ter me je vprašala, če bi morda rabil gospodinjo. Moral sem, žal, odgovoriti, da moja hiša ni urejena za dame." "Izvedel sem, da nameravate graditi grof Thorstein. Ako vam smem ponuditi svojo pomoč..." Harro znova zardi ter odgovori: "Hvala, presvetli! Ne potrebujem pomoči. Tudi se mi ne mudi in moji načrti še niso dovršeni." "Kadar boste tako daleč, me obvestite," nadaljuje knez. "In kaj je z vašo damo? Angležinjo bi že moral imeti, sicer pozabi moja malčica tuje jezike. Vaša prijateljica jih* bo gotovo obvladala!" BREZUPEN JAPONSKI ODPOR PRI MANILI (Nadaljevanje s 1. strani) pokaže nikjer na plan. Boji se ameriškega brodovja in ameriških bombnikov. Nekateri pa so mnenja, M ioflteo. Inc. > Inland Rubber Corporation r Unit-Belt Ordnance Company f Republic Steel Corporation Venon Allsteel Pre« Company Whiting Corporation r SOUTHWEST * American Car & Foundry Company Automatic Transporation Co. fH Clearing Machine Corp. Continental Can Company, Inc. Continental Industries, he Dodg* Chicago Wont of Chrysler Corp/ Bectro-Motive Division of General Motors Corp. Great lakes Spring Corporation Industrial Metal Fabricator«, Inc. Kellogg Switchboard & Supply Company Kelly Steel Works Magnus Meto! Division of Notional Lead Co. • Perfection Gear Company "» Strom Steel Ball Company Western Bectric Co„ Inc. j L A. Young Spring and Wire Company NORTH < Aero Metal Products Corporation ■ Chicago Rawhide Mfg. Co. The Gaertner Scientific Corporation ► Master Machine & Tool Co. 4 . Slgnode Steel Strapping Company ' Stewart-Warner Corporation * NORTHWEST - ' r Belmont Radio Corporation Chicago Foundry Company • Douglas Aircraft Co* Inc. 1 Howard Foundry Company Ifflnob Division of Bendix Aviation Corp. j Illinois Gear & Machine t Minneapolis-Honeywell Regulator Compaiy 1 Revere Copper and Brass, Inc. ^ Vandercook & Sons WEST Aluminum Company of America Apex Smelting Company Chicago Flexible Shaft Company Chicago Rivet Machine Company Diamond T Motor Car Co. ^ Dry den Rubber Company f Garden City Plating and Mfg. Co. v The Harrington & King Fabricating Cow /H International Molding Machine Company r* I Northern Metal Products Company Santa y Corporation WAR MANPOWER EMERGENCY COMMITTEE