flflS 1 84 nmš merm glasilo kemične, grafične in papirne industrije celje letnik XXIII — številka 1 celje, februar 1984 uredniški odbor jože ahtik, dušan božič, mar jan buh, ivanka čater, jože jazbec, janez korent, zdenka penič, vera radič, cvetka ramšak, miro ribezi, cvetka robas, anica svet svet glasila albina cizej, karmen dovč, Zdravko kolar, stane iovrenčič, bojan ogorevc, jelka sorčan tehnično vodstvo peter osct. glavna in odgovorna urednica jeiisaveta podgornik uredil tone škerbec oblikovanje naslovne strani minja bajagič fotografije boriš trstenjak tisk aero, tozd grafika za tiskarno drago vračun naslov uredništva kadrovski in splošni sektor aero celje, čuprijska 10 po mnenju republiškega sekretariata za prosveto in kulturo, št. 33-316/78, je glasilo naš aero oproščeno temeljnega davka od prometa proizvodov glasilo izhaja desetkrat letno naklada 2.300 izvodov 1131G Dragi bralci in sodelavci, pred vami je prva letošnja številka našega glasila. Morda ste bili o srečanju z njim malce presenečeni, saj je spremenilo svojo zunanjo podobo. Upamo in želimo, da vam je všeč, da je privlačnejša, zanimivejša in da že zrcali časopis, ki je in mora biti čisto naš. Vendar moramo takoj zapisati, da smo pravzaprav na začetku novo začrtane poti, tako v oblikovnem kot tudi vsebinskem smislu. Vemo, da delo na področju obveščanja nikoli ni končano in da zastavljene naloge ter usmeritve stalno zahtevajo nove načine, tvorne pristope in celovite rešitve. V našem uredništvu smo že pred časom razmišljali in si prizadevali za kakovostnejše glasi- lo. Veliko predlogov in dela se je razvijalo v želji, da bi NAŠ AERO resnično postal takšen. Že koncem lanskega leta smo se povezali z oddelkom oblikovanja v TOZD Grafika in pričelo se je zahtevno delo iskanja novih možnosti oblike časopisa. Med temeljnimi vprašanji nas je vodila tudi misel, — večja in boljša kakovost, vendar brez bistvenega povečanja stroškov. Januarska seja uredniškega odbora našega glasila je tako potekala v znamenju odločanja in sprejemanja zamisli o novi podobi, v drugem delu pa seveda o vsebini. Po živahni in tehtni razpravi smo izbrali osnutek naslovnice. Pripravil ga je naš sodelavec iz oddelka oblikovanja, Minja Baja-gič, ki bo v letošnjem letu skrbel za izvedbo naslovnih strani. Izdelal je tudi nov, bolj uporaben napis za naše Informacije, ki pa bodo v »novi obleki« pričele izhajati čez nekaj časa. Sprejeta je bila tudi odločitev, da v naslovnicah letos predstavimo naše temeljne proizvodne organizacije, ob priložnostih, prazničnih številkah. Mogoče še beseda o simbolu v naslovu glasila, ki predstavlja družino. NAŠ AERO mora postati glasilo, ki bo izpolnilo cilje obveščanja nas delavcev, poseglo pa naj bi tudi v naše domove, da bodo tudi naši življenjski sopotniki bolje seznanjeni z našim delom, prizadevanji in uspehi. Velikokrat smo že ugotavljali in spoznali, da so naši cilji dosegljivi le, če smo trdni in združeni. Tako smo močnejši! Tudi na področju obveščanja. O vsebini morda le to, da v osrednji temi objavljamo pomembno gradivo o dolgoročnem programu gospodarske stabilizacije v naši delovni organizaciji. S slikovnimi prikazi poleg besedila smo želeli predstaviti zahtevne naloge, ki nas čakajo v prihodnjem obdobju. Predstavljamo vam tudi novoizvoljene predsednike izvršnih odborov osnovnih organizacij Zveze sindikatov in sekretarje o-snovnih organizacij Zveze komunistov v AERU. V glasilu je tokrat še več zapisov in obeležij dogodkov. Naši planinci so za objavo pripravili obsežno in zanimivo gradivo, ki še gre v sklop praznovanja 20-letnice našega planinskega društva. Vendar smo ga zaradi prostorske stiske, žal, morali premakniti v naslednjo številko, ki bo med vami, dragi sodelavci, sredi marca. Poleg želja, zapisanih v uvodu, bi radi še to: več nam pišite, sodelujte s svojimi razmišljanji in ocenami. Vsi! Tako bo tudi naše glasilo resnično naše! IZ VSEBINE: Stran 2—8 Načrt uresničevanja dolgoročnega programa gospodarske stabilizacije v DO AERO Stran 8—13 Predstavljamo nove predsednike osnovnih organizacij Zveze sindikatov in sekretarje osnovnih organizacij Zveze komunistov AERO Ob slovenskem kulturnem prazniku Stran 14—15 Iz naših delovnih okolij Šport in rekreacija v letu 1983 Stran 16—19 Ob zaključku nagradnega natečaja — Koliko poznamo AERO Mladi dopisniki poročajo Stran 20 Radijski obisk v Grafiki Stran 21—22 Od snovanja do uspeha V spomin sodelavkama Preberite, ne bo vam žal... Stran 23 Nagradna križanka Stran 24 Za dobro voljo Slika na naslovni strani: Del TOZD Kemija Celje — pogled z Dečkove ceste Fotografija: Boris Trstenjak NAČRT URESNIČEVANJA DOLGOROČNEGA PROGRAMA GOSPODARSKE STABILIZACIJE V DO AERO I. UVOD Načrt uresničevanja dolgoročnega programa gospodarske stabilizacije v DO AERO je pregled osnovnih usmeritev in najpomembnejših aktivnosti, ki jih moramo v naši delovni organizaciji uresničiti, zato, da izpolnimo cilje, ki so pomembni za razvoj vseh TOZD in za DO AERO kot celoto. Globalne naloge izhajajo iz »Izhodišč dolgoročnega programa gospodarske stabilizacije« in iz usmeritev, ki jih ponuja program gospodarske stabilizacije v SR Sloveniji, kot tudi dolgoročni program stabilizacije v tistih občinah, kamor posamezna TOZD v okviru DO Aero spada. Načrt izhaja iz opredelitve, da je potrebno gospodarsko stabilizacijo izvajati predvsem s povečanjem proizvodnje in izvoza, kvalitetnejšim gospodarjenjem in povezovanjem v širšem družbenem prostoru. Povečanje akumu-lativnosti TOZD pa je eden izmed temeljnih pogojev za pre-struktuacijo proizvodnje in nje- no hitrejše vključevanje v mednarodno tržišče. Temeljno izhodišče načrta je, da moramo v DO AERO z dolgoročnimi in kratkoročnimi ukrepi zagotoviti samoupraven način reševanja problemov in gospodarskih težav, utrditi in okrepiti samoupravno sporazumevanje in družbeno dogovarjanje. Načrt prav tako upošteva nujnost, da se v stabilizacijskih prizadevanjih u-veljavijo ekonomske zakonitosti, po drugi strani pa spodbujati in motivirati delavce za povečanje učinkovitosti delovanja socialističnega samoupravljanja. Dolgoročni program gospodarske stabilizacije bo mogoče uresničiti le ob aktivnem sodelovanju vseh delavcev. Zato morajo program poznati vsi delavci, sproti pa morajo biti seznanjeni tudi o spremembah, ki jih stabilizacijska usmeritev vnaša v delo in obnašanje in napredku, ki ga na tej podlagi pričakujemo na področju gospodarjenja in vsega družbenega dela in razvoja. Zato mora dolgoročni program stabilizacije postati sestavni del planskih dokumentov tako v TOZD kot tudi na nivoju DO AERO, njegovo uresničevanje za sestavni del analiziranja poslovnih funkcij in realizacije planskih ciljev in nalog. Da sestavimo dolgoročni program ekonomske stabilizacije na nivoju DO AERO, so potrebni predhodno usklajeni programi po TOZD za vse tiste aktivnosti, ki zadevajo skupno dogovorjene naloge in s katerimi opredeljujemo poslovno politiko DO AERO kot celote. Da bi dosegli usklajeno pot izdelave tega programa, je bil izdelan terminski program dela z roki in zadolženimi nosilci. II. USMERITVE DOLGOROČNEGA PROGRAMA GOSPODARSKE STABILIZACIJE V DO AERO Temeljni cilj, ki ga bomo z realizacijo tega programa poskušali uresničiti, je zagotoviti delavcem tak osebni in družbeni stan- dard, ki mu bo omogočil trajno ekonomsko in socialno varnost. Temu osnovnemu cilju pa smo sledili z oblikovanjem skupno dogovorjene poslovne in razvojne politike na nivoju DO AERO in ga dosegli z: 1. gospodarnejšim upravljanjem z družbenimi sredstvi; 2. pospešenim povezovanjem in samoupravnim združevanjem dela in sredstev, tako v okviru DO AERO kot tudi v širšem družbenem prostoru; 3. uveljavljanjem vloge družbenega planiranja kot elementa poslovne politike; 4. hitrejšim vključevanjem v mednarodno delitev dela, tako z vidika izvozne politike kot z vidika možnosti uvoza surovin, re-promateriala in opreme; 5. uresničevanjem politike nagrajevanja po delu; 6. oblikovanjem temeljnih smeri strateškega razvoja DO AERO; 7. večjim izkoriščanjem obstoječih proizvodnih zmogljivosti, njihovim obnavljanjem, odpravljanjem ozkih grl ter povečevanjem proizvodnih zmogljivosti v TOZD Kemija Celje, TOZD Kemija Šempeter, TOZD Grafika Celje in TOZD Medvode, za kar bomo združevali sredstva v skladu s SS o temeljih plana DO Ae-ro. 8. uveljavitvijo večje specializacije in delitve dela med TOZD, upoštevajoč fazni značaj proizvodnje in oblikovanje DO AERO kot zaokrožene reprodukcijske celote; 9. izboljšanjem asortimana in kvalitete naših proizvodov ter s tem zagotovitev boljšega položaja na domačem, predvsem pa na tujem trgu; 10. z razširitvijo oziroma dopolnitvijo prodajnega programa z novimi proizvodi nameravamo pridobiti še nove kupce; 11. s skupnim in enotnim nastopom na tržišču na načelih medsebojnega vpliva na poslovno in razvojno politiko, z oblikovanjem enotne komercialne politike na področju nabave surovin in repromateriala ter enotnim določanjem prodajnih ciljev na domačem in tujih trgih pri prodaji proizvodov AERO programa; ztoiiDsiiBogcaa 13. pri gospodarjenju z denarnimi sredstvi, zalogami in drugimi kratkoročnimi naložbami bomo gospodarili tako, da bomo zagotavljali optimalno likvidnost vsake TOZD posamezno, preko posebne finančne službe pa tudi za vse TOZD skupaj; 14. proizvode, za katere v procesu proizvodnje ali prometa sodeluje več TOZD združenih v DO AERO, bomo ugotavljali in razporejali skupni prihodek in skupni dohodek v skladu s samoupravnimi sporazumi. ©E)G3©88o 12. doseganje večje stopnje sa-mofinanciranja v nove naložbe v okviru DO AERO. Da bi to svojo obveznost združevanja lahko uresničili, bomo pri razporejanjih dohodka in čistega dohodka ravnali tako, da bodo sredstva za razširitev materialne osnove dela naraščala hitreje kot sredstva za OD in skupno porabo; III. KONKRETIZACIJA PROGRAMA ZA LETO 1984 A) RAZVOJ IN POGLABLJANJE SAMOUPRAVNIH IN DELEGATSKIH ODNOSOV Cilje, usmeritve in naloge dolgoročnega programa gospodarske stabilizacije bomo lahko u-resničili le v razmerah še bolj cmow DEBša saresa izvoz aero aero IZVOZ • • • Večji izvoz — večja možnost potrebnega uvoza — večja proizvodnja — hitrejša rast uveljavljenih samoupravnih delegatskih odnosov, ki se bodo odražali v razvijanju sistema socialističnega samoupravljanja in delegatskega odločanja (posredno ali neposredno). V razmerah zaostrenih pogojev in zmanjšanih možnosti razvoja je zahteva po samoupravnem urejanju odnosov še toliko večja, večja pa je tudi potreba po zagotavljanju ustavnosti in zakonitosti. Posebej je treba izpostaviti odgovornost za izvajanje sprejetih dogovorov in obvez. Zato, da bi zagotovili učinkovito izvajanje samoupravnih odločitev, pa je potrebno: — sprejemanje jasnih in konkretnih sklepov z roki in nosilci posameznih zadolžitev; — iskati racionalnejše poti pri obravnavanju in pri sprejemanju samoupravnih aktov, predpisov, ne da bi pri tem okrnili oziroma zmanjšali vlogo samoupravljanja in vloge delavca v njem; — poenostaviti postopke pri pripravi dokumentov in njihovem sprejemanju; — sproti spremljati uresničevanje zastavljenih nalog in ciljev. I B) EKONOMSKI ODNOSI S TUJINO 1. Vsaka TOZD mora izdelati: a) oceno stanja in možnosti izvoza in uvoza do konca poslovnega leta (po področjih, po skupinah proizvodov); b) analizo uresničevanja devizne bilance in izvozno-uvozne politike do konca poslovnega leta (prilivi, odlivi, neporavnane obveznosti); c) analizirati delež izvoza v celotnem prihodku TOZD in njihova primejava z deleži v grupa- inciji, kamor posamezna TOZD spada; č) bilanco obveznosti za odplačilo anuitet in novih zadolžitev v tujini. Ugotoviti še neporavnane anuitete po posameznih TOZD in opredeliti način poravnave teh obveznosti. Za vsako novo zadolževanje v tujini bi morali predhodno dobiti soglasje vseh DS TOZD; d) analiza efektov deviznega priliva iz izvoza in efektov pridobivanja deviz iz naslova združevanja sredstev; e) voditi politiko selektivnega uvoza in ugotovitev realnih potreb iz uvoza za nabavo surovin, reprodukcijskega materiala se bomo posluževali tudi z večjim izkoriščanjem blagovnih kreditov in možnosti uvoza zaradi izvoza; f) iskati možnosti in opredeliti programe za izvoz ter s konkretnimi ukrepi ustvariti pogoje za nadaljnje povečevanje izvoza, zlasti finalnih proizvodov na konvertibilno področje; g) izdelava predloga plana izvoza in uvoza za leto 1984 in izdelava devizne bilance za posamezni TOZD in na nivoju DO AERO; h) politika pridobivanja deviz in njihove porabe mora zasledovati naslednje cilje: — stalno likvidnost (redno odplačevanje ino-obveznosti); — tehnološko usposobljenost; — redno preskrbo s surovinami. Izvajanje te politike je konkretizirano v programu stabilizacije TOZD Trženje (izvozno-uvoz-na politika), v proizvodnih TOZD (tehnološka pripravljenost in redna preskrba s surovinami in v programu DSSS (likvidnostno stanje). Zadolženi nosilci: TOZD Tr- ženje, Zunanjetrgovinski sektor ob sodelovanju s proizvodnimi TOZD in DSSS. Rok: stalna naloga, po terminskem programu za izdelavo letnega plana, trimesečno in mesečno spremljanje izvajanja dolgoročne politike. Če se ugotovi, da se predlagani programi ne realizirajo glede na obseg in dinamiko, je potrebno mesečno ugotoviti vzroke odstopanja in sprejeti sklepe za doseganje zastavljenih ciljev, predvsem pa iskati vse mogoče poti zagotavljanja deviz (direktni izvoz, skupni izvoz, maloobmejni izvoz, predelava, združevanje sredstev). 2. Rast izvoza in povečevanje neto deviznega učinka mora postati razvojna usmeritev posamezne TOZD. Plani razvoja morajo biti usmerjeni tudi k hitrejšemu zaposlovanju strokovnih kadrov, ki bodo zagotovili kvalitetno rast izvoza, kar je potrebno opredeliti tudi v smernicah in izhodiščih zunanjetrgovinske politike DO AERO za obdobje 1986—1990. Zadolženi: Razvojni svet. Rok: po terminskem programu. C) PROIZVODNJA 1. Osnovno skrb bomo namenili ohranjanju in spodbujanju proizvodnje, predvsem tiste, ki bo usmerjena v izvoz in tiste, ki bo temeljila na večji produktivnosti dela. Za zagotovitev surovin in repromateriala pa se bomo dolgoročno in dohodkovno povezovali v okviru reprodukcijskih celot v okviru DO AERO, aaaoeii ©srnama 8Se>bim3©c%> ^yg^3i 60{ioDeK«~-s. ( »g^OEHAR-jA migmača iPEmmMMsstrB* ffl@K©aSiia'iFC3!| S^Q®@11 # dSkobbscbe Eems9uny občine, v slovenskem kot tudi v jugoslovanskem prostoru; 2. poseben poudarek pri opredeljevanju proizvodnega programa je potrebno nameniti pospeševanju skupne proizvodnje (fazni značaj) in optimalni delitvi proizvodnega programa med posameznimi TOZD; 3. hitrejše uvajanje novih proizvodov, po drugi strani pa poskrbeti, da dohodkovno manj zanimive proizvode postopno izločamo iz proizvodnih programov; 4. zagotoviti moramo boljše izkoriščanje obstoječih proizvodnih zmogljivosti, proučiti dosedanjo izkoriščenost instaliranih zmogljivosti, možnost uvajanja dodatnih izmen in izkoriščenost obratovalnega časa; 5. z rekonstrukcijami in manjšimi investicijami bomo odpravili ozka grla v proizvodnji in pospeševali izvajanje prednostnih investicij. Neuporabljena osnovna sredstva (stroje in opremo) bomo poskušali prodati ali prenesti drugim TOZD, še zlasti drobnemu gospodarstvu, podobno naj bi bilo tudi s surovinami; 6. izdelali bomo podrobno analizo materialnih stroškov in program njihovega zmanjševanja. S posebnim poudarkom na racionalizaciji in zmanjševanju režijskih in administrativnih stroškov; 7. izdelali analizo razpoložljive delovne sile po zahtevani in dejanski izobrazbi in ocenili možnosti pridobivanja novih kadrov, in zagotovili produktivno zaposlovanje; 8. sproti preverjali rentabilnost proizvodov na domačem trgu in v izvozu. Zadolženi: Proizvodni TOZD v sodelovanju z ustreznimi službami v TOZD Trženje in DSSS. Rok: po terminskem planu mesečno, trimesečno ali letno; 9. aktivno se bomo vključili na delo pri izdelavi dolgoročnega programa DO AERO do leta 2000 in sodelovali pri realizaciji raziskovalnega projekta »Prestrukturiranje celjskega gospodarstva«; 10. uveljaviti vlogo raziskovalne enote v DO AERO in jasno razmejiti naloge operativnih razvojev po TOZD oziroma naloge raziskovalne enote na nivoju DO AERO. Zadolženi: razvojni svet. Rok: po terminskem programu. Opomba: Konkretizacija teh programov je podrobneje razdelana v stabilizacijskih programih proizvodnih TOZD, posebno poglavje pa je namenjeno nalogam razvojno raziskovalne dejavnosti v program stabilizacije DSSS. [pRaKmro dSD« mtftlBoAEiA Če porabljena sredstva (brez amortizacije) stotek, to pomeni povečanje dohodka za: TOZD KEMIJA CELJE 1 odstotno znižanje porabljenih sredstev = povečanje dohodka za 3 odstotke TOZD KEMIJA ŠEMPETER 1 odstotno znižanje porabljenih sredstev : povečanje dohodka za 2 odstotka TOZD GRAFIKA 1 odstotno znižanje porabljenih sredstev = povečanje dohodka za 2 odstotka TOZD MEDVODE 1 odstotno znižanje porabljenih sredstev povečanje dohodka za 2 odstotka DO AERO 1 odstotno znižanje porabljenih sredstev pomeni povečanje dohodka za 2 odstotka zmanjšamo za 1 od- = 25,5 milijonov din, = 7,6 milijonov din, ■ 11,4 milijonov din, = 19 milijonov din, = 64,2 milijona din, C) INVESTICIJSKA DEJAVNOST Zato, da zagotovimo večjo u-činkovitost dela, povečamo izvoz, postavimo potrošnjo v realne okvire, morajo TOZD u-stvariti pogoje za racionalna vlaganja v nove naložbe na samoupravnih osnovah. Zato je potrebno: 1. s srednjeročnimi plani opredeliti globalno investicijsko politiko za naslednje petletno obdobje, z letnimi plani pa to politiko konkretizirati; 2. sproti preverjati upravičenost posameznih investicijskih načrtov in odločitev; 3. zagotoviti strogo selekcijo investicijskih naložb in dosled- no upoštevati vse predpise in kriterije, ki določajo pogoje za realizacij o investicij; 4. na osnovi razpoložljivih sredstev za zagotavljanje akumulativne in reproduktivne sposobnosti TOZD opredeliti prioritetno razporejanja sredstev: a) za ohranjanje in obnavljanje obstoječe proizvodnje (minimalna amortizacija); b) združevanje sredstev za izvozno usmerjene programe; c) za poživitev in razširitev proizvodnje; — vlaganja v DO AERO, ki o-mogočajo povečanje obsega proizvodnje in kvaliteto, prioriteto pa nameniti vlaganjem v surovinsko proizvodnjo DO AERO; — pridobivanje deviznih sredstev oziroma deleža v skupnem deviznem prihodku in dohodku; — posodabljanje obstoječe o-preme v smislu vključevanja v svetovno tehnologijo (tehnološko prestrukturiranj e); — združevanje sredstev za realizacijo tistih investicij, ki imajo prioriteto tudi z vidika drugih skupno opredeljenih kriterijev za investicije v DO AERO oziroma tudi tiste investicije, ki so nujno potrebne z vidika zagotavljanja varnosti pri delu in zaščiti proizvodnje. Delno so naloge na področju investicijske politike opredeljene tudi v poglavju Proizvodnja pod točko 5 in 9. Zadolženi: Razvojni svet, poslovni svet ob sodelovanju s proizvodnimi TOZD in ustreznimi službami v TOZD Trženje in DSSS. Rok: po terminskem programu, trimesečna, letna naloga. D) LIKVIDNOST Podatki kažejo na poslabšanje likvidnostnega položaja v vseh TOZD v DO AERO, zato nam mora biti osnovni cilj, da ta padec DSs@8Mm sca gsmaessveso o . Z-X4a_j »VEN J|X#r>DEL. 1? V06. SONCA KIS w ► UDOR, M&i- FR. MGSTo V NORMANDIJI ZADNJE PRGDlVo RISTO SAVIN BRANIL. nogometaš V ITALIJI JEZERO V podelitev IMENA PLESNA FIGURA fRl ČETVORKI Loščilo, PASTA NAPOV6D. Korošec 5TAROŽID. KRALJ Pobuda ALp.SMUČAH. (BORIS) TERBNCB youNC N£XAU- PANJE, DVOM SANITET. material SE5TAVIU JANEZ. KoRENT nakodra- na VOLNENA TKANINA AM- PEVKA IN FILM. IGRALK-A CDORlSr) KRA3 MA KoČEVGK. Za nagradno križanko št. 9 smo prejeli 152 rešitev. Žreb je nagrade razdelil takole: 1. nagrada — 200 din — Vili PUNCER, TOZD Kemija Šempeter 2. nagrada — 150 din — Jože KOŠIČA, TOZD Medvode 3. nagrada — 100 din — Lojzka OBERŽAN, DSSS Izrezek z vpisano rešitvijo nagradne križanke št. 1, 1984 pošljite na naslov: Kadrovski in splošni sektor AERO, čuprijska 10, Celje. Na pisemsko ovojnico napišite: NAGRADNA KRIŽANKA 1. Pri žrebanju bomo upoštevali pravilne rešitve, kii bodo v našem uredništvu do srede, 29. februarja 1984. ZA DOBRO VOLJO - ZA DOBRO VOLJO - ZA DOBRO VOLJO - ZA DOBRO S KRITIKO POGUMNO NAD NAPAKE Tovariš Kljunač, ki je bil pri časopisu odgovoren za pisanje kritik, je doživljal težke čase. Kaj to drugim ljudem, ki lahko kritizirajo, kolikor jih je volja. Težko pa je pisati kritike in včasih še težje prenašati to, kar temu sledi. In je premišljal in mozgal: pri tistem podjetju je zaposlena žena, pri oni ustanovi prejema hči štipendijo, spet v drugem podjetju dela sin; tu že ne kaže kaj pisati. Nič zato, saj so še druga podjetja, ki zaslužijo kritiko. Toda Kljunač ima slabe zobe, vodovodna inštalacija v hiši mu je dotrajala, pralni stroj že hudo kašlja in televizor je pred tedni mrknil. Torej tudi na teh področjih ni nič. Kaj pa preskrba? Ogromno, za kritiko hvaležno področje, toda ne! Da bi potem moral v lonec dajati preležano tretjerazredno govedino. Dobro, pa se spravimo nad komunalo. Toda pozor! Svakinja in nečak delata tam, hčerka pa misli na zidavo. Nič ne bo. Aha, že vem! Avtoservisi! Toda ne, ne! Sinov avto je že gmota cvileče, rjaveče kovine ...! Tedaj mu je šinila v glavo odrešilna misel! Kakšno ceno ima sir! Tu je tre- ba načeti problem, zadeti s kritiko v jedro, točno v tistega, ki je povzročitelj take nesramne cene! In kdo bi to bil — krave! Jasno, krave — torej nad nje, nad te rogate pošasti! Mleko je njihov direktni proizvod, kateremu pa neodgovorno dvigajo cene. Torej je v tem primeru krava posredni krivec. Krave so krive, da je skuta nekvalitetna, da je sir pust in pretrd, da je neokusen ali celo pokvarjen. In ošilil je pero in si dal duška, da je krave skritiziral, kar se je dalo. Da, tako je treba, brez strahu s kritiko napadati izvore slabosti in nepravilnosti. Napadati povzročitelje visokih cen! Toda tovariš Kljunač je imel tisto noč hude sanje. Znašel se je na velikem travniku. Od nekod so začele prihajati krave, vse več in več jih je bilo, vse bolj so ga obkrožale. Posebno tiste z naj večjimi rogovi so vse bolj silile proti njemu, njihov bolščeči pogled je bil vse bolj krvoločen. Umikal se je in umikal, nazadnje ni mogel nikamor več. Tedaj je, o groza, sprego- vorila krava, ki je imela najnevarnejše rogove: — Jaz sem govoreča krava! Torej, ti si tisti capin, ki si drzne kritizirati naša prizadevanja za čimbolj šo produktivnost, kritizirati nas, ki stremimo za najboljšo kvaliteto in za naj nižjimi cenami! Zdaj ti pokažem, kaj se pravi... Tovariš Kljunač ni čakal, da bi ga govoreča krava nataknila na svoje strahovite rogove. Planil je in se nekako prebil iz kravjega obroča, potem pa bežal, bežal, bežal... Ves prepoten se je prebudil in olajšano vzdihnil: kakšna sreča, da so bile le sanje! Kaj, ko bi se res kaj takega zgodilo? Urno je vstal, poiskal že pripravljeno kritiko o kravah in jo vrgel v koš... BODICA ALI CVETKA? Te dni je bil v kolesarnici na ČOPOVI 24 najden naslednji listič: DA NA BO KIR SNEGA SPUCU Skrivnostno arabsko sporočilo? Ne! Z ozirom na kraj najdenja menda vabilo h komunalni storitvi. (Lovro) - Boš videla, draga, nekoč se bova smejala, ko se bova spomnila na tol. - Ne bi vedela točno povedati, kdaj Je moč mož izginil: nekega dne sem nenadoma opazila, da je njegov naslonjač pred tele-, vizorjem prazen! - Da, Imam star suknjič v omari... Počakajte: vzel ga bom in šel z vami! HUMOR - HUMOR - HUMOR - HUMOR - HUMOR - HUMOR - HUMOR Takšen diagram produktivnosti v času Olimpijade si predstavlja naš karikaturist. Vendar pri nas — ne bo tako, mar ne? KRATKE, A SLADKE Pesimist: Vse ženske so slabe. Optimist: Upajmo! Ona: Jaz sem psihologinja. Moškega samo pogledam in že vem, kaj hoče. On: Pa vam ni nerodno? On: Zjutraj, ko se obrijem, se počutim vsaj deset let mlajšega.. . Ona: Odslej se boš bril zvečer! Ona: Ljubi moj, kupi mi krzneni plašč. Zelo me zebe. Imam že kurjo polt. Upam, da nisi pozabil, da imam konec februarja rojstni dan ... On: No, potem pa lahko še malo počakaš, da ti bo zraslo perje. On: Zavore so odpovedale!!! Ona: Nič hudega, ustavi, pa greva peš... Ona: Le kako si mogel v enem samem dnevu narediti toliko neumnosti? On: Hm, bolj zgodaj sem vstal. — Svoji dragi ženi pa zapuščam tole ... — Kas naprej sem se spotikal in padal po tleh ... Celje - skladišče D-Per 452/1984 1119841830,1 rsr r»i-nn •« • (n C COBISS e mm M n Jf