Novičar iz mnogih krajev. C. k. ministerstvo kupčijstva je za vožnjo ljudi in blaga po železnici določilo nove postave, ktere o vsi h svetih moč zadobe; eno naj važniših določil je, da si po kakošni okoljsini zaderžani popotnik sme vozno karto zamenjati za novo, s ktero se z dragim poznejem vozom peljati zamore. — Po naukazu c. k. ministerstva nauka bojo računske bukve za ljudske (normalne) šole vse drugač od dozdanjih; bukve za učence bojo obsegle le računske naloge (\Aufgaben) s kratkim navodom vodil (regelc), učitelji pa bojo imeli svoje bukve, vkterihbo učilo razloženo. — Po izvedi c. k. ministerstva se v našem cesarstvu, razun Laškega, letošnja letina ne more sploh slaba imenovati; krompir letos manj gnjije; na Laškem bo rajža dosti. — Odi. maja do zadnjega Ju^a Je v celem cesarstvu letos na 925 krajih gorelo. — Dunajska vojaška sodnija je zavolj vdeležtva deržavne prekucije na Ogerskem obsodila unidan fran-čiškanarja Gaspariča k smerti, Andreja Rotha, mestnjana iz Pešta, k delanju okopov na 15 let, M.hela Ajerja, kondukterja, na 12 let, Alojza žl. Pankerja, korporala, na 8 let, njegovo sestro Rozalio Magocsvovo pa na 5 let. — Na Francoskem ima vlada sedaj veliko z d ra-gino žita opraviti; ljudstvo po več krajih s silo terja nižji ceno kruha; vlada je zavoljo tega kupila veliko žita v druzih deželah, in je pekom velela, da naj peko kruh na prodaj po starem, zgubo jim bo ona doplačala. — Zdej se je še le za gotovo zvedilo , v čem obstoje tiste prenaredbe, ktere je turška vlada napravila v pomirivno pismo, ktero je bilo od zastopnikov austrian-ske, angleške, francoske in pruske vlade na Dunaj i — 291 — osnovano, da naj ga rusovski car in turški sultan po-terdita in na ti podlagi po tem mir skleneta. Bilo jo to pismo, kakor je bravcem „Novic" že znano, rusovskemu čaru in turškemu sultanu poslano ; car rueovski je odgovoril ? da je s pogodbami tega pisma za do v o lin, ako ga turška vlada skoz in skoz vzame za svoje pismo. Turška vlada je pismo poterdila, tode na ne-kterih krajih ga je prenaredila, med kterimi prena-redbami pa nektere niso take malenkosti, kakor seje epervega govorilo. Ker je od teh prenaredb veliko govorjenja, hočemo naznaniti važniši: „Če so rusovski čari" — stoji v Dunajskem pismu — „vsaki čas naj veči skerb za ohranjenje svobodnost in privilegij staroverske cerkve na Turškem razodevali, tako se za svojo stran sultani niso nikdar branili teh pravic poterjevati z očitnimi djanji, ktere so vselej sprieevale staro in stanovitno dobrovoljnost turške vlade do kristianskih podložnikov". — Ti stavek je prenaredila turška vlada takole: „Ce bo cesarji rusovski vsaki čas zvesto skerb imeli za bo-gočastje (kultus) staroverske cerkve na Turškem, tak sultani niso nikdar opušali, nad ohranjenjem svobodnost in privilegij tega bogočastja in te cerkve na Turškem čuti" itd. Cilj in konec te premembe je očiten: turška vlada noče nič vediti od tega, da rusovski čari imajo ekerbeti za ohranjenje svobodnost in privilegij staroverske cerkve na Turškem. Turška vlada pripusti, da rusovski car skerbi za bogočastje staroverske cerkve, — al pravice mu ne more dovoliti, da bi on na Turškem (_tedaj v drugem cesarstvu) skerbel za ohranjeuje svobodnost in privilegij svoje vere. — Dalje je v tistem stavku, kjer je od pravic staroverske vere govorjenje, namest „se zaveže" postavila „i zreč e", — Stavek Dunajskega pisma, kteri pravi : „da turška vlada besedam in duhu pogodb v Kutšuk-Kainardji in Adrianoplu sklenjenih in brambo kri-strianskega bogočastja zadevajočih , boee zvesta ostati", je prenaredila takole : „da hoče turška vlada besedam in duhu pogodbesklenjenevKutšuk-Kainardji in p o ter j ene po pogodbi v Adrianoplu itd. zvesta ostati", ker se sultan boji, da, če bi stalo 5?pogodbam v Kutšuk-Kainardji in Adrianoplu", bi se utegnilo misliti, da se je v Adrianoplu še kaj več zagotovilo, kakor v pogodbi Kainardjiski, in da bi se znalo meniti, da ima rusovska vlada še kakošno posebno oblast. — Tam, kjer Dunajsko pismo pravi: da sultan dovoli, „da bogočastje sta-roversko ima kakor bogočastje vsih družin prebivavcov kristianske ve're po pogodbah ali posebnih dogovorih dovoljenih pridobitev deležno biti", je prenaredila turška vlada takole: ^pridobitev, ki so dovoljene ali se bojo dovolile drugim sultanu podverženim kristian-skirn občinam, imajo popolnoma tudi staroverci deležni biti". Izpušene so tedaj v tem sostavku besede „po pogodbah ali posebnih dogovorih", ker turška vlada meni, da se nasproti svojim podložnim ne more in ne sme zavezati po nobenih pogodbah; zato je po besedah „prebivavcem , ki so kristianske vere", pristav-Ijeno ^sultanu podverženih", da je očitno, da je tukaj govorjenje le od podložni kov turških, ne pa od tacih prebivavcov, ki stoje pod varstvom kakošne druge velike vlade, — Poslednje novice, ki so prišle po Lloy-dovih barkah iz Carigrada, pravijo, da pred 13. dnevom t. m, se ne more ondi nič vediti, kako je rusovski car sprejel te prenaredbe turške vlade, in da vse tiste govorice, ki so se že do 29. augusta zatrosile po Turškem, da je car za ver g el to prenarejeno turško pismo, so na vsako vižo prezgodne, ker ne telegraf ne golobja pošta nista v stanu iz Petrograda v Carigrad tako hitro prinesti naznanil. — 292 —