GLAS NARODA tisiisIovefislohiflelavceVvATOer&L HOOVER JE PREDLOŽIL KONGRESU SVOJE POROČILO HOOVER ZAHTEVA VELIKE VSOTE ZA JAVNA DELA, HOTEČ S TEM ODPRAVITI NEZAPOSLENOST V svoji poslanici je skušal nekoliko olepšati obupen položaj, ki je zavladal v Združenih državah. Kongres naj takoj dovoli za javna dela stopet-deset milijonov dolarjev. — Predsednik se stri-no z Reedom glede omejitve priseljevanja. WASHINGTON, D. C., 2. decembra. — Predsednik Hoover je poslal kongresu poslanico, v kateri skuša nekoliko olepšati slabe čase, ki so zavladali v deželi. Poslanica izraža tudi upanje, da bo v Združenih državah kmalu nastala velika prosperi-teta. Navedel je statistiko, s katero je skušal dokazati, da ni vse tako črno kot se splošno domneva. Tako so naprimer veletrgovine prodale le za sedem dstotkov manj blaga kot so ga leta 1 928, produkcija tovarn se je pa zmanjšalo "samo" za dvajset procentov. Od kongresa je zahteval, naj čimprej dovoli stotisoč do stopetdeset tisoč dolarjev za javna dela, čes, da je to edin pripomoček za odpravo nezaposlenosti. Denar naj bi bil izročen posebnemu kabinetnemu odboru, ki bo določil, v kakšno svrho naj se ga uporabi. Vodilni demokratje so takoj označili to zahtevo kot nekaj smešnega. Senator Garner je naprimer rekel: — Mi vemo bolj še kot pa predsednik, kako naj bi se uporabil ta denar. Ta vsota ni vključena v proračun za bodoče leto, in ker je že v tem letu osemdeset milijonov dolarjev primanjkljaja, obstaja možnost, da bo narasel primanjkljaj do konca fiskalnega leta na dvesto trideset milijonov dolarjev. Senator Harrison je rekel, da se je skušal Hoover izogniti resnici s tem, ker ni naprtil glavne krivde za sedanje slabe čase novim tarifnim določbam, katere so uveljavili republikanci. Hoover se povsem strinja s senatorjem Reedom. ki je pred kratkim zahteval, naj se za dve leti prepove splch vsako priseljevanje, da ne bodo mogli inozemci konkurirati s tukajšnjimi delavci. Senator Thomas pravi, da Hoover zelo podcenjuje število brezposelnih. Po vladnih statistikah je v Združenih državah dva in pol milijona ljudi nezaposlenih, katerim je treba prišteti še en milijon onih, ki so začasno brez dela. Po zatrdilu senatorja Thomasa je v Združenih državah najmanj osem milijonov ljudi brez dela. Senator Brookhardt je predložil program z a gradnjo novih deželnih cest. V to svrho naj bi se potrošilo tisoč milijonov dolarjev. W. MITCHELL PROSLAVLJA PROHIBICIJO Generalni pravdnik o -požarja z zadov o 1 j -stvom na izveden je pro-hibicije. — Ureditev vojnih zahtev večinoma končana. WASHINGTON. D. C., 2. dec. — V letnem poročilu, ki je bilo danes objavljeno, se je pečal zvezni generalni pravdnik, William D. Mitchell na dolgo in široko s prohibi-cijo. Z vidnim zadovoljstvom je poročal, da so sodišča v 27.709 slučajih naložila zaporno kazen kršilcem prohibicijike postave. To je 5107 sluiajev ved kot v preteklem letu. Z enakim d^vtipom je izjavil generalni prchibicijsid tajnik, da so bile kazni v tem slučaju iiujše kot v preteklem letu.. Glede zavlačevanja justice je rekel generalni pravdnik: — Ta problem še vedno ni rešen. — Več sodnikov je treba, da se prepreči pr ena poln j en je - zveznih, kaznilnic. Ustanoviti je treba več zveznih farm, kjer bodo kaznjenci delali. • V svojem letnem poročilu se je dotaknil M.tchell tudi nemških vojnih zahtev. Glede njih je rekel: — V pričfctku leta je bilo 29 takih zahtev. Tekom leta se je pojavilo 208 nadaljnih. Predsednik jih je 15 odobril. 14 jih je bilo umaknjenih ali drugače rešenih. Vsled tegu je ostalo še 30 zahtev, ki niso bile Še rešene. Denar oziroma lastnino v vrednosti skoro $18,000,000 se je vrnilo. Tekom leta je dobil upravitelj tuje lastnine pravico, da vrne lastnino tujim lastnikom. MUSSOLINI JE ŽE IZBRAL _NASLEDNIKA Grof Ciano bo postal zaenkrat namestnik ministrskega predsedni k a oziroma obrambni minister. — Spor med to-' variši. , -------- RIM, Italija, 2. decembra. — Po Italiji se vztrajno širijo vesti, da je Benito Mussolini že določil člove- ' ka, ki bo postal diktator Italije v slučaju Mussolini j eve smrti ali kakega drugega nepričakovanega dogodka. Ta možak je grol Constanzo Ciano, eden najožjih Mussolini je vih prijateljev. Ciano je s^ar nekaj nad petdeset let, velik in krepak možak, ki je začel svojo karijero kot mornar ter je sedaj prometni minister v Mus-solinijevem kabinetu. Splošno prevladuje mnenje, da bo vkratkem imenovan namestnikom ministrskega predsednika oziroma ; ministrom zao brambo. Ciano je popolnoma udran svojemu gospodarju. Kar Mussolini reče, to Ciano izvrši. Še nikdar ni pri- | šlo med njima do kakega neso- i glasja. Kot znano, so zgodovinski pohod i protii Rimu organizirali Mussolini, i Italo Barbo, ki je sedaj minister za 1 aviatiko, general Emilio de Bona, minister za kolonije, in Cesare Maria de Vecchi, ki je italijanski poslanik v Vatikanu. Balbo, Bono in Vecchi se neprestano prepirajo, kdo izmed njih bo j nasledil Mussoliniju. Vsi pravijo, da so upravičeni do nasledstva, ker so vsi enako prispevali k uspehu fašizma. Ker se noče Mussolini nobenemu izmed te trojice zameriti, je izbral povsem drugega moža za svojega naslednika, namreč Constanza Cia- . na. VDOVE IMAJO ČUDNO MOC 53-letni policist Walter E. Shar-land je pred dvemi leti ustrelil vdovo Mrs. Christino Quiniun nato pa hotel usmrtiti Se samega sebe. Zagovarjati se je moral zaradi umora po drugem redu pa je bil oproščen Par mesecev aatem je t>il sprejet nazaj v policijsko službo In kmalu nato penzijoniiun. Izza onega časa se je preživljal a prodajanjem časopisov. Včeraj se je pa zopet oženil in sicer z vdcrtro Mrs. May E. Oveiander. ADVERTISE 0« "GLAS NARODA'' PET MESECEV JE ŽIVEL V OMARI BOSON, Mass., 1. decembra. — Danes se je prostovoljno javil oblastim Oliver B. Garrett, bivši član prohibicijskega oddelka bostonske policije. Pred petimi meseci bi se imel vršiti proti njemu proces zastran izsiljevanja. Na predvečer obravnave ga je zmanjkalo. Sinoči se je pa pripeljal s svojim odvetnikom pred j sodnijsko poslopje. Sodniku je povedal, da se je pet mesecev skrival v stanovanju svoje žene v Franklin, Mass. Večino tega časa je preživel v veliki omari. ----^ Največji si or enaki dnevnik fl Iv Združenih državah VeUa xa vse leto ... $6.00 | Za pol leta.....$3.00 § Za New York celo leto - $7.00 Za inozeosatvo celo leto $7.00 o TELEFON: CHELSEA 1575__Katere« •m MecmnA Class Matter, September 21, 1—I, at the fort Office at New Ywfc, N. Y„ mdtt Act el Coogmi ef March t, 117« TELEFON f" CKELSBA 1*71 NO. 283. — STEV. 283. NEW YORK, WEDNESDAY, DECEMBER 3. 19». — SREDA, 3. DECEMBRA 1930 VOLITM« ZTTKVIEI _ lJTWT^~TTTVm The largest Slovenian Da2y in the United States. a lnoed every day except Sundays | and legal Holidays. | 75,000 Readers. SOVJETSKA INDUSTRIJA ZAOSTAJA Obtoženi inžinirji n e domnevajo, da bi Rusija nadkrilila Združene države.— Najrazličnejši načini sabotaže. MOSKVA, Rusija, 2. decembra. Eden ruskih inžinirjev, ki so obtoženi veloizdaje, je zastopal v da-aašnji razpravi prepričanje, da ne bo sovjetska Rusja še tako kmalu prekosila Združenih držav v tehničnem' oziru. Obtoženec je bil 67-letni Aleksander Fedotov, katerega je vprašal državni pravdnik Kriienko, če misli, da se bD posrečilo Rusiji nad-kriliji Ameriko. ' — Jaz sem seveda kriv, — je odvrnil stari inžinir, — vendar pa ne morem reši drugega, kot da ne vr-jc. mem, da bi Rusija v bližnji bodoč-njsU nadkrilila Amerik j. Neka nadaljna priča je izpovedala, •«», hrf-nadaljnlh potov in stroškov. Posebne vrednosti so tudi povratnice, ki ao opremljene t puapL^u naslovijencev^ in žigom zadnjih post katere dostavljamo po&UJs teljem ▼ dokaz pravilnega izplačila Enake povratnice so zelo potrebne za posameznike t slučaju ns sreče prt delu radi kompenzacije, kakor mnogokrat v rasnih »lučajih tudi na sodni j i v stari domovini. Nastopni seznam Vam pokaže, koliko dolarjev nam Je začasne pc treba poslati za označeni znesek dinarjev aH lir V Jugoslavijo V Italijo Din 500 ------------------------- $ 9.40 Lir 100_________ » S.iS - ............-.......- 5 18.60 -m Sil 3s - 2000.............................. $ 37.00 --------* ™ - 2500 ______________;.___________ S 46.25 " 500-----*16 5000 ______________$ 91.50 " 500---------$27.40 * 10,000------------------------$181.80 " 100Q____________»54.28 IZPLAČILA V AMERIŠKIH DOLARJIH Pristojbina znaša 60 centov za vsako posamezno nakazilo, ki ne presega zneska $30.—, za $35.— 70 centov, za $40.— 80 centov, za $45.—» 90 centov, za $50.— $1.—, zrn $100.— $2.—, za $200.— $4.—, za $300.— $6.—. Za Izplačilo ved jih zneskov kot zgoraj navedeno, bodisi v dinar J1L lirah ali dolarjih, dovoljujemo še boljše pogoje. Pri velikih nakasi lih priporočamo, da &e poprej z nam pismenim potdto sporazum*-te glede načina nakazila "> * *r' C-;;- & • Najna n skalila izvršujemo po Cable Letter u pristojbino 75 eosir SAKSER STATE BANK a CORTLANDT STREET NKI9 IOKK. » t Telephone Barclay 0580 — 0381 "MATI" JONES V bližini zveznega glavnega mesta Wsutliingtouu je umrla j><> dolgotrajnem bojn s smrtjo v 101. letu starost: "mati" Jones. Ž njo se je poslovila iz življenju značilna ženska, ki i«* kot pristna proleiarka stala vedno v prvih vrstah n»rej*a se delavskega razreda. Pokojna Mrs. Mary Harris Jones je bila rodom Irka. Njen o<"e je bil železničar. V starosti sedmih let je dospela v Združene države kjer se je v nekem samostanu izobrazila za učiteljico. Pozneje se je poročila v Tennessee z nekim livarjem. Rodila mu j«* štiri otroke. Ko je* bila stara sedemintrideset let. ji je vzela rmena mrzlico moža in otroke. Podala se je v Chicago, kjer je otvorihi malo trgovino, pa ni imela sreče. Tekom velikega požara leta 1871 ji je vse zgorelo. V Chicagu ae je seznanila z delavskim gibanjem, ka-teremu se je posvetila z dušo in telesom. Tekom velikega železničarskega štrajka je prvič natopila kot govornica. V vročih bojih, kojili posledica je bilo organiziranje premogarjev v Pennsvlvaniji in Illinoi.su. je vršila pijo-nii sko delo. Kot neustrašena ženska je uspešno kljubovala vsem nasiljem kompanijskih najetežev. Brez strahu se je postavila pred puške miliearjev in pomožnih šerifov, ki se niso upali nikdar sprožiti, če je bila "mati" Jones na bojišču. Zatem se je preselila na Za pa d. V Colorado. Idaho in Montani, je naeelovala organizatorjem, ki so spravljali v unijo rudarje. "Western Federation of Miners'" se mora nji zahvaliti, da so se postavili na njeno čelo možje, kot sta bila < harles H. Mover in William D. Haywood. Najprej je bila v vrstah soeijalistične stranke, ki se ji pa ni zdelo dovolj radikalna. Dosti bolj ji je ugajala l ojevita organizacija 1. W. W. Večkrat je sicer kaj storila, kar ni bilo v polnem soglasju z njenim dotedanjim delovanjem, toda vselej se je pravočasno znašla. Malo pred smrtjo je določila v oporoki tiso<"- dolarjev za Springfeild United Mine Workers of America ter dostavila, "da dam s tem brco izdajalcu John L. Lewisu". "Mati* Jones *bo živela še vnaprej v tej deželi kot simbol proletarske bojevitosti. Poleg E. V. Debsa bo zavzemala častno mesto v spominu slehernega zavednega ameriškega delavca. ii«i mmmmmv . I "Glas Naroda" | Owned and Published by 6LOVEN IC PUBLISHING COMPANY (A CocponUoD) Frank Saltier. President L. Benedlk, Trcas. PiM.ce of bualn«M of the corporation and addresses of above officers: 1 U« W. 18th Street. Borough of Manhattan, New Yecfc City, N. ¥. "GLAS NARODA" (Voice of the People) Issued Every Day Except Sundays and Holidays Z a celo leto velja Ust za Ameriko r Za New York za celo leto $7.00 ; In Kanado ..........................»6.00 Za pol leta ..................-..............$3.50 Za pot leta.......................$300 Za inozemstvo za celo leto........$7.00 T i retrt leta ...............„..............-S1-5QH Za pol leta _________________________13.50 Subscription Yearly $«.00.____________' Advertisement on Agreement. _ "Glas Naroda" izhaja vsaki dan izvzemši nedelj ln praznikov._ .'i brez podpisa in osebnosti se ne priobčujejo. Denar naj se bla-(•?< voli pošiljati po Money Order. Pri spremembi kraja naročnikov, ] proximo, da se nam tudi prejšnje bivališče .naznani, da hitreje najde- , ____ mo naslovnika. "GLAS NARODA", SIC W. ltth Street. New York. N. Y. Telephone: Chelsea 3811 i— ni ................................m—uii—ii......i ■mmmmm 1 NEW YORK, WEDNESDAY, DECEMBER 3, 1930 gfct LA1GM1 IIOT1W DAILY W P. H t Iz Slovenije. Dopisi. j Peter Zgaga j VIŠEK ZAKONSKE SRE^E On je bil bogat, mlad in čeden. Ona je bila vzor lepoto Sveža ko pamiaani cvet. Pcrc^ila se je ž njim v zemi mla-doiii. stara komaj šestnajst let. Ni:i za sedanjost, iiit; za bcioj-Jnc-i jima ni bilo tr.o.i skrbeti On .i.-? hcdil v očetov urad, le z:i-j:o. ker je bl^i moda. da mora i nem i dela'.:. do:lni je oru ubijala j svoje dn^ve deloma v posleiji. cie-ilrma na dirkališčih, i j Siarii; o jima oprem.l: Kra-no j ..-.uicvanje, imela sla služabnike in sploh. vse. kir sta poželeli. Ona je bihi vesela m b:'oljava. do-Ičim je postajal cn zadnje čase pre-Icej zamišljen. Zdelo se e. ko da bi hrepenel po ; nečem, in da bi mu bila sreče šele [tedaj popolna, ce b: se uresničilo ! njegovo hrepenenje. Vse zimske večere sta presedela v 1 naslonjaču pole? kamina ter se med i poljubi in objemi vdajala vsak svojim sanjam. j In tako sta sedela tudi tistega ve-jvečeiu, ko je skienU. da ji razodene jru»>večjo željo svojega srca j Zunaj je brila burja, v .cb. je jbUa cmamno prijerno, žerjavica v kaminu je kemaj žarela iz.-x>d p?-(p?la. On je imel na sebi svilen spalni plašč, ona je bila oblečena v rahlo, presoj no spalno obleko. Nekaj časa sta molčala, nato je pa skočila k njemu in so kot mu-čica zvila v njegovem naročili. 1 Slanino je potegnil dim iz cig^-jrete, se zagledal v zasnežena okna iter jo narahlo pomladil po glavi. — Ah. — je vzdih nil. — ah, ah.. . — Kaj 2 dihu ješ, dragi? — ga je • vprašala, in takoj ji je zablestela ; solza v temnem očesu. — Ali ne bo.i huda, če ti nekaj ; rečem? — je spravil z muko na dan. Jaz huda? Nate, presrčno ljubljeni? — je zagosioleia ter mu pokrila s pDijub. cb-uz. Zasačen vlomilec. 15. novem bi-a ponoči se je posrečilo policiji aretira'i nevarnega vlomilca. ilci je že dalje časa ogrožal varnost tujega imetja, ki pa se je znal doseauj pred varnostno oblastjo skrivati. Pretekle dni popoldne sta prišla v gostilno Alojzije Miil-itrjeve v Janševi ulici v Sp. Šiški dva mlada neznanca, ki sta se 00- 1 mudila v lokalu dalje časa in izpila; ceia dva iitra v*na. Bila sia ž? pre- i coj v rožicah, nakar sta se poslovi- I ia. zvečer pa sta se zopet vrnila. I Zvečer nista baš toliko piia. marveč sa se doige ure potiho, vnpto pogovarjala med seboj. V gostilni sta ostala dto policijske ure in odšla na cesto šele rcjL poziv natakarice Te-reze Planinškove. Nista pa odšla daleč, te*iveč sta se zadržala v bližini gostilne ter čakala, da so v hiši ugasnile vse iuči. Okrog 1., ko je bilo krog in krog vse mimo in je via orala povsod tema pa sta huškni-la do Mulleneve gostilne dve senci, ki sta se ustavili pred pritličnim oknom. Takoj nato sla pričela neznanca pri šip: odstranjevati kit, kar pa je šlo le poc-asi od rok. Zaradi tega se je eden izmed obeh kr? tke malo odločil in šipo enostavno utrl. Te pa je povzročilo precej- i šen ropot. Zaradi žvenketa šip so se | domač: zbudili in tako storilca ni- i s.u zamoala odpreti okna ter zlesti v notranjost gostilniških prostorov. ki sta jih nameravala izropati. Kukor hitro sta vlomilca opazila v zgornji sobi luč. sta se obrnila in hotela pobegniti. Imela pa st-* smolo. Njuno početje sta namreč opazila tadi dva stražnika, ki sta pri-! šla malo popreje po cesti. Skrila sta j se i\i vogal ter čakala ugodne pri-llike, da zajameta oba nočna pti-jča. Pričel se je divji lov in je eden j izmed stražnikov kmalu ujel po postavi večjega tatu. dočim se je posrečilo drugemu pobegniti v neko stramoko ulico in izginiti v noč. Aretiranca sta stražnika odvedla na stražnico, kjer so dognali, da gre za 27-letnega brezposelnega delavca An t. Žnidaršiča, doma iz Meng,- | ia. Dopoldne so na policiji uaoto- ; vili, da je Žnidaršič že včekrat predkaznovan vlomilec in tat, ki pa se je v Ljubljani najbrže tudi v poslednjem času bavil s tatvinami in vlomi. Žnidaršič je jako zugTizen in svojeglav ter nikakor ni hotel izpovedati. kdo je bil njegov tovariš. Strašna smrt otroka. Tragična smrt železničarja. 17. novembra okrog 4. so opazili noki žek-zniški delavci na progi v Zeleni jami mrtvo truplo neznane- : ga moškega in so takoj o tem poročali na glavni kolodvor. Opozor-jen je bil tudi policijski agent Ivan. Savi. ki je tukoj obvestil policijsko 1 stražnico in nato policijsko direkci- , jo. Na mesto je že pred 5. odšal nad- : jzernik T:ne Leglša in stražnik Ma- !■ Uevž Breznik. Na Sla sta ležati truplo med tračnicami sredi železniške- j j ja. mestu. Od truplu je bila popolnoma odločena glava, ki je ležala j zunaj tirnic. Nekako korakov ! proč od trupla in glave sta biLi na , tleh železniški pixšč in pa čepica, i Ekišli ±elezriičarji S3 spoznali v ne- : srečnežu 37-letnega Ivana Harmana. pprevodnLka tovornega vlalta. stanu jočega v Mostah na Zaloški cesti j .Vt. 12.. Take j po ugotovitvi identi-j tete je bila o strašni smrti moža ob- j včščena tudi Hermanova ženu. Ro- | zalija. k; je izpovedala, da je odšel njen mež v službo že v petsk in da je peljal vlak v Zagreb. Vrniti bi se moral domov naslednega dne. a ga ni bilo. Zaslišan je bil tudi želez. | skup. vodja Gostič. ki je izpovedal, j da sta bila s Hermanom skupno pri- |' j spela v Ljubljaqp v sooorlo popsl- ! dne, nakar sta odšla v Pavškovo go-1 stilno na Šmartnski cesti. Tam jej 1 sedel Gostič do mraku, dočim je 1 cc-.al Herman še naprej. Kam se jej pozneje p:dal. mu seveda ni znano.! Tudi Hermanova žena Rozahja je j izpovedala, da je bil njen mož pred odhodom v službo popolnoma vesel in ni kazal nobenih znakov otjž-nosti. Sava odnaša rodovitno zemljo. V brežiški okchci kakih 5 km pod mestom preti hrvatski meji se razprostira lepo skupno zemljišče v, premeru 90 hektarov. To zemljišče j je last 56 posestnikov iz občine Mi- ' halovec. Ker pa je zemlja tik ob j Savi in je tok reke epr- ravno v to : zemljišče, je tekom zadnjih let po- | j žrla vodu že okrog 25 hektarov. To 1 je za lastnike občuten udarec. Zemljišče je povečini pašniško in se posestniki bavijo v prvi vrsti z živinorejo. Posestniki prosijo za pomoč hidretehnični oddelek v Ljubljani, ker jih zamere le nujna regulacija Save obvarovati izgube posesti. To zemljišče je bilo razdeljeno po agrarni reformi pred štirimi leti in kar se je tedaj nekaterim posest-tnikom vpijalo v zemljiško knjigo za , lastnino, žc ni več res. ker je Sava ,med tem odnesla že lepe kose zemljišča. __i Ridgewood. N. 1*. Pred kratkim se je vršLlo prijetno gedovanje v hiši Andreja in Margarete Kecelj. 1713 Putnam Ave. Navzoči so bih Mr. & Mrs. Ignac N-s'kxst, Mr. & Mrs. Vincent Popo-vič, Jeriču Šoberl, Mr. & Mrs. Martin Stare z družino ter več drugih prijateljev in znancev, ki s2 vsi iskreno zahvaljujejo za izborno po-atrežbo. Miza je bila tako obložena, da se je kar šibila pod raznimi jedili, pecivom, klobasami in šunkami iz Cieveianrira itd. Da tudi pristne kapljice ni manjkalo, mi skoro ni treba omenjati. Da je bila zabava tem prijetnejša, je godec Franc Po-povič izvabljal iz svojega mehu vesele valčke in polke. Torej se enkrat hvala! Eden navzočih. Johnstown, Pa. Ni moj namen prepirati se v javnosti, ker pa je pri tem prizadeta čast nekaterih oseb. vas prosim, eo-aped urednik, da mi odmerite malo prost?:ra v edinem nepristranskem listu Glasu Naroda, kateri v resnici zastopa oz. dela za dobro slovenskega žlvlja v Ameriki. Upam, da mi ne boste odrekli, ako se v vašem listu branim pred napadom. V listu Prcietarcc gotovi kranikar zliva gnojnico čez plot in išče. kako bi postavil v slabo luč mene in nekatere osebe, ki so se zavzele v skrajni sili za družino Glavač ob času, ko je izgubila v požaru hišo in vso premičnino. Omenjeni kronik ar jaiikuje. da se lahko brez luči najde usmiljeno osebe, ki v svojem krščanskem u-smiljenju kolekta iii reveža in se pri :em iznebi starega pohištva brez gmotne škode. Resnici na ljubo b^di pavedano, da kar je John Glavač dobil starega pohištva, ni štel nobenega centa zanj. Dano n;u je popolnoma na prosto voljo, vzeti ah ne: rabiti kot pohištvo ali sežgati kot drva. Revežu pa so drva ravno tako potrebna, in mislim, da staro pohitšvo ravno tako gori oko se dobi zastonj, kakor draga plačana drva. Kronikar, pridi izza plota, pokaži javnosti svojo smrdljivo puško, zapiši svoje polno ime in mi doka-ži, koliko sem jaz dobil za staro po» hištvo. Za vsak cent, ki mi je plačal John Glavač za pohištvo dobiš ti $10 nagrade. Torej na delo, krokar, hočem reči kronikar! Nadalje se sklicuje, kako smo o-sebni, da se nasijuje špetir. da se smili -»osti. Kako. ljubi moj'' Kako se boš smilil Bogu, ker trdiš, da ga ni? Kako na svetu se mu boš smilil? Kdo. vprašam te. kdo seje prc.pii. ak; ne strupeno pero. ki po-šil/a v svet iaži in zliva gnojnico na ki se nisi drugega pregrešile, kakor pomagal- bližnjem a v slučaju sile po svojih skromnih mo- J jeli. V*, ki je kličete napredne in1 sle00dno mislece, v natolcevanju ra- J kumete scaijalirem in v obrek-yvanju ! vaš sorijalni čut. v slučaju pairebe i ra se p:.stavite preti krvni sekiri.! Ali je to i'^oijaino? Kronikar izliva svoj žolč na vsa- ! ko dobro idejo, katera ne teče na ! njegov mlin v znamenju dolarja. Pod krinko socijaiizma, bi izpil src- j nz kri svojega brata trpina, ka- j teri ne trobi v njegov rog. Želim vesele božične praznike ro- • jakom sirom Združenih držav in | Canade. kakor tudi vam. uredništvo! Giai Naroda. Matliias Klucevsek. __j SAMOMOR SOLASTNIKA BRIONSKIH OTOKOV! __ i Glavni solastnik Brionskih otc- j kov Karel Kupelwieser se je :e dni na vrtu zi svojo vilo ustrelil. Star j je bil šele 50 lt:. aZdnja leta se ni več pečal 3 trgov.no. temveč je ž:-! vel samo za znanast in umetnost. Bil je znan mecen in vsako leto je žrtvoval mnojo denarja zu podpi-|ranje znanstvenih raziskavanj, zlasti zvezdoslevskih. Nekaterim dunajskim profesorjem je na lastne stroške ustanovil in epramil privatne zvezdarne. Tudi v Trstu in Pu-Iju je ustanovil in vzdrževal zvezdami. Bricnski cteki so v rokahKu-peiweieserjeve rodbine. Kupil jih je njegov cče Karel, ki je spoznal, kako krasen je ta biser Jadrana. Ustanovil je na tej bivši avstrijski rivieri morsko letovišče ter zgradil i več krasnih hotelov in vil. In takoj !so postali Brionski otoki zbirališče naj odličnejše avstrijske dražbe s ! nrestolon-alednikom Ferdinandom j na čelu. Pa tudi milijonarji iz dru-jgih di-žav so radi prihajali na j Brionske otoke. Lastniki so kmalu Itako bogateli, da je spadala rcibina .Kupelwieser med največje finančne magnate. INDIJSKI POLICIJSKI INŠPEKTOR USTRELJEN KALKUTA, Indija, 1. decembra. Dva mlada moška sta usmrtila policijskega inšpektorja Mukherja. Atentat se je izvršil, ko j« stopil inšpektor iz vlaka na Champur postaji. Napadalca sta izginila brez ,»ledu ILUSTRACIJA" je krasen mesečnik, ki izhaja v Ljubljani Objavlja zanimive slike iz naših krajev, lepe povesti, poučne članke s slikami, kulturni pregled, a nemudoma odgovoriti. Oni dan. postavim, je nujno potit bivala besedilo najmodernejšega tanga "Pijana mi je padla o-i'.og vratu' Zopet drugič vpraša je res, da se bo premog že zopet podražil ali če je že minila nevarnost papagajske bolezni, od c< sa prav za prav živi Pipkovic ali ce je res že sklenjeno, da se bo pri-i atelj Ecu ločil od svoje žene. .. Nedavno bi ji bil moral ceio dognali. če ima prav oni profesor, ki je v novinah oznanjal, da nas zadene še pred letošnjo zimo vročinski In gorje mi. če ji ne morem da-i takoj potrebne informacije — Go pa Ancela je takoj užalieua, k kieči ne za dolgo. Čez dobro uro me napade z novim, strašno važnim vprašanjem, ka&or da se ni nit' zt£0,1'k> T:da od zadnje nedelje k-akor da je ndrLa v zemljo Naenkrat je te-1«. j.i nehal peti. nobenega vpra- Po ™o.,pej Angeli se mi je skoro ■/ tožilo Hote! sem sam vprašati, k * je z njo, pa sem si premisli!. Ti /ko te dobiti zvezo z njo, njen ttkfon je vedno zaseden. Da v: končno telefon zopet za-p< i Iz slušalke se je račul hripav Saj bi me niti ne spoznali, a? K. ko divno govorim, a"> Že peti onim beračem, ki niso ta-; ko srečni, da bi lahko stali in beračili na prometnih križiščih, se {..odi bolje kakor navadnim delavcem, posebno če so brezposelni. A tekih imamo v Angliji zdaj na mi- j lijone. MEMORANDUM sprejet na protestnem shodu, 28. septembra 1930, v Slovenskem narodnem domu, Cleveland, O. Naj bo vesel | Božič lz dolge vrste preteklih let v bančnem poslovanju, pridobili smo izkušnjo, ki nas uči, da dobrosrčnost naših rojakinj in rojakov tudi v slabih časih ne pozna meje za dobra dela. Na podlagi te izkušnje smo uverjeni, da se boste tudi letos spominjali svojih dragih v stari domovini, z večjem ali manjšim denarnim darilom za Božične Praznike. Z najboljšimi zvezami, smo popolnoma pripravljeni za točno izvršitev vseh naročil, vendar prosimo ne odlašati s pošiljat-vami, da nam bo mogoče nakazane zneske dostaviti obdarovancem pravočasno. Sakser State Bank Kako se potuje v stari kraj in nazaj v Ameriko. Kdor je namenjen potovati v stati kraj, je potrebno, d« je poučen o j potnih Ustih, prtljagi in rasnih i drugih stvareh. Vsled nase dolgo-! letne izkušnje Vam mi samorema dati najboljša pojasnila in priporočamo vedno le prvovrstne brso-; pa mike. j Tudi ne državljani zamorejo po-■ tovati v stari kraj na obisk, toda! preskrbeti si morajo dovoljenje za povrnitev (Return Permit )u Wash-! ingtona, ki je veljaven za eno leto i Urez permita Je sedaj nemogoče' priti nazaj tudi v teku 6. mesecev in isti se ne pošiljajo več v stari , kraj, ampak ga mora vsak prosilec, osebno dvigniti pred odpotova- . njem v stari kraj. Prošnja za permit se mora vložiti najmanje eden mesec pred nameravanim od potovanjem fn oni, ki potujejo preko New Torka je najbolje, da v prošnji označijo naj se Jim pošlje na Barge Office, New York. N. T. KAKO DOBITI SVOJCE IZ STAREGA KRAJA Glasom novo ameriško priseljeniške postave, ki Je stopila i ve-j IJavo a prvim julijem, snašu jogo-j slovanska kvota MS priseljencev j letno, u kvotni vise ji se isdajaio! samo onim prosilcem, ki imajo j prednost v kvoti te ti so: Stari*) j ameriških državljanov, možje n-j meriških državljank, ki so se po 1. j Junija 1MB. leta poročili; šene in j neporočeni otroci tac pod 11 letaj poljedelcev. Ti so opravičeni do prve j polovice kvote. Do drugo polorlci pa m opravičeni ione te naporoie-ni otroci ispod 21. leta onih nodr-šavljanov, k! so bili postajno pripuščati v to dešde sa stalno bivanje . Za vsa pojasnilo se oteaiajto na znano te saasrijiio SAKSER STATE BANK SS CORTLAKDT STRUT ki TOKE VARNA OBRT Spionažo smatrajo navadno za zelo nevarno 'obrt'**. Vohun, peseb-' no v vojni, vsak dan tvega življenje. Biti mora zelo spreten in neustrašen. Toda angleški pisatelj ; Richard Rewen, ki je zdaj izdal temeljito delo "Špionaža v svetovni vojni 1914—1918". trdi. da ni vohunski poklic niti od daleč tako nevaren, kakor ljudje splošno mislijo. V resnici je to prav miren posel Ni res, da se mora sleherni vo-1 hun ujeti v mišnico. Med vso sve i tevno vojno je bil n. pr. nemški vohun uradni tolmač pri pariškem; v: t jim vojnem, sodišču. Lahko si mislimo, koliko smrtnih obsodb je slišal pri obravnavah. Toda nihče: ni osumil tolmača samega. S pri-j služenim denarjem si je kupil po- j sestvo v domovini in zdaj mirno' redi pa prodaja prašiče blizu Lip-' skega.... V svetovni vojni je padel povprečno eden od pet vojakov.1 oočim os obesili samo vsakega 45.! vohuna- Ali ni to dokaj manj ne-' varen posel? V očigled strašnega in nečlove-1 škega. ravnanja fašistične vlade kraljevine Italije; v očigled to-an-stva in brutalnosti fašističnih obit sti. katero izvajajo nad Jugoslovani. posebno nad Slovenci v zasedenem ozemlju Goriške. G radi-ščanske, Istre in v Trstu, seda; i-menovani Julijski Benečiji, in s^ posebno v očigled strašnega, civilizirane vlade nevrednega čina. to je, usmrtitev štirih mladih Slovencev—Franceta Marušie. Zve ni mir-ja Miloš. Ferdinanda Biacle in Franceta Valcnčič, dne 6. septembra. 1930., v Bazavici pri Tr.^tu, si usojamo ameriški Jugoslovani, svobodni državljani Zedinjenih držav ameriških. zbrani na ljudske.v. shodu v Slovenskem narodnem domu v Clevelandu. Ohio, dne 23. septembra. 1930.. predložiti ameriški javnosti. Ligi narodov in civiliziranemu svetu sploh, sledeči MEMORANDUM V mesecu januarju, leta 1S13, je zapisal pokojni predsednik Zedinjenih držav ameriških. Woodroa,-Wilson, ko se je razmotrivaio italijanske meje v Julijski Benečiji, sit deče: " . . .Ratifikacija italijanske meje se mora izvršiti samo na podlagi jasno definiranega narodnega lastništva." italijanska vlada je v svojem memorandumu odgovorila na besede Woodrowa Wilsona. sledeče: "Italijanska zahteva temelji na takih plemenitih justicc. legitimnosti in moderacije. da se popolnoma zlaga s principi, katere je izrazli predsednik Wilson." Ko je ukorakala italijanska armada ob podpisu premirju svetovne vojne v kraje, kjer se prebivali izključno Slovenci in Hrvati, je vrhovni poveljnik italijanske kraljeve armade izdal na slovenski in hrvatski narod sledečo okrožnico: "Slovenci! Italija, velika država Svobode. Vam daje ista civična prava, katere daje svojim držav-ljunom. Ona Vam bo dala šole v VAŠEM LASTNEM JEZIKU, in to VEC ŠOL kot Vam jih je dala Avstrija. Vaša vera se spoštuje, ker j? katoliška vera, ki je vera Italije. Slovenci, bodite prepričani, da bo Italija, velika in zmagoslavna, skrbela za svoje državljane, NE GLEDE NA TO, KAKŠNA JE NJIH NARODNOST!" Dne l. decembra 1919., je kralj obljubil v svojem prestolnem go-vc-ru, da bo Italija respektirala avtonomne institucije. 27. septembra 1919.. je M. Titto-ui, tedanji ministrski predsednik, v parlamentu izrekel največjo in nsjsvečanejšo obljubo, da bo :ia-li'anska vlada spoštovala pravice manjšinskih narodov, ko je oejai: "Vsled stipuhicije. katere zavzema mirovna pogod'oa. so Poljska, češkoslovaška. Rumunija in Srbija, prisiljene, da respektirajo jezik, religijo, kulturo, šole in vse liberalne institucije svojih manjšin, in ABSLUTNO POTREBNO JE. DA SE TE STIPULACIJE ALI DOLOČBE NATANČNO IN LEGALNO IZ-POLNUJEJO. "Italija, ena velesil. NI vezana p0 nobeni juridični pogodbi te stipu-lacuje ali določbe izpolnjevati, toda, po mojem prepričanju, je ONA obvezana po ČASTI SVOJIH LIBERALNIH TRADICIJ, ki so njena slava in privilegij, ravnati enako. SEZNAM KONCERTOV: 82 Cortlandt Street New York, N. Y. 7. dec.: Gostovanje v operi "Hoffman ove pripovedkeChicago, 111. 14. dec.: Gostovanje v operi "Hoffmanove pripovedke", Chicago, HL 28. dec.: Radio-koncert WJAY, Cleveland, Ohio. 31. dec.: Lorain, Ohio. Banovec Svetosar, 933 E. 185. St., Cleveland, Obio. BKEZFLACNl IDVK. BOARD OF EDUCATION nodi brezplačen pouk, Id se tele naučiti snglffhrt te hočejo postati dr-tavljani Zdrotenlh drtav. OgSante se sa pojasnila v Ijadski ioU itv. IT! East ti. eosta w potek sjatvo) od It. do IA, soka «tv. Itt, aH pa v poaddjob in sredo ob 8. do 8« so- I N i Mali Oglasi imajo velik uspeh H Prepričajte se! , završila 6. septembra 1930, ko so j ustrelili štiri slovenske fante ne-; kaj ur po izreku obsodbe, v hrbet. Navedeni fakti so !e majhen del strahot in zatiranja Slovencev in Hrvatov, ki so bili že predloženi manjšinskemu odboru Lige narodov. kar pa ni prišlo v širšo javnost. Obljubljamo pa. da bomo iznosili pred kulturni svet v posebnem memorandumu vsa zlodejstva fašistične vlade Italije, da bo svet vedel, kako se potopa z manjšinskimi narodi v fašistični Italiji, Ameriški Jugoslovani, državljani velike in demokratične republike, ki uživamo vse pravice svobodnega naroda in državljanstva; ml, ki u-ži varno konstitucijonaino zaščito v vseh slučajih kot vsak turojen državljan. mi, ki uživamo absolutno kulturno svobodo, nepreklicno pravico do kulturnega in gospodarskega razvoja; mi, ki se ne samo nemoteno poslužujemo svojega jezika v našem življenju in v vzgoji naših otrok, marveč uživamo postavno zaščito v rabi svojega jezika,. tako v krogu družine kot v vseh naših jugoslovanskih inetitu- (Nadaljevanje na 4. strani.; j KRATKA DNEVNA ZGODBA "Ljudstvo drugih, narodnost:, ki je z nami združeno, naj spozna, da! je vsaka IDEJA ZATIRANJA ALI RAZNARODOVANJA NAM PO-1 POLNOMA TUJA; da bodo njih jezik in kulturne institucije respekt;-rane in da bedo njih admin_^t:rbitimi uradniki deležni vseh privilegijev naše LIBERALNE IX DEMOKRATIČNE ZAKONODAJE . V istem smislu .o v -vl i h . v^-rii? obljubljali Slove učeni "... Hrvatom enakopravnost v vseh oz r.h. lela 1920 princ čolonm- no- vembra 1920.. grof Sforza; 27. novembra 1920.. poslanec Liu^i Luz-zati; leta 1921 M. Gillotti v parlamentu ter M. Bonom, poznejši ministrski pre .r. velikodušno tr:«sili r.a podjarmil .v-Slovence in Hrvate najbolj kvalificirani reprezentantje ItaJre5 Ai so bile ic obljubo Upoliijen.-? Pritožbe, ki so prihajale r.a Lij. narodov cci Jadrana in :z Tirol, .o jasno pokazale, da kraljeva vlača Italije ni držala svojih svečanih obljub. Te pritožbe pa so s t še pomnožile, ko je zavzel laš.zem vladne vajeti. Javno mnenje demokratične Amerike in v^ega civiliziranega sveta naj sodi na podlaga faktov, izne^enih v tem memorandumu, v kojem hočemo navesti majhen odlomek nasilja, krutosti in zločinov, ki jih je in jih še danes izvaja fašizem nad Slovenci in Hrvati. Vsi ti fakti so oopolnoma resnični in se jih lahko verificira SLOVENCI IN HRVATI OBTOŽUJEJO ITALIJO: 1 --da je uničila provincionaino m komunalno avtonomijo; 2—da je zaprla 540 jugoslovanskih šol ter iste nadomestila z i-talijansklmi; 3.—da je zatirala z vsemi mogočimi sredstvi rabo slovenskega in hrvatskega jezika v izobrazbi, administraciji, pri so-discih. v cerkvi in celo v privatnih zavodih; 4 -da je uničila vse politične svobode s tem. da je manipulirala z elektoralnim ustrojem; 5.—da je zatrla pravico zborovanja in družabnega zbiranja za vse namene:; 6.—da je zatrla vse časopise in revije; 7.—da je upostavila v novih provincah sistematično režim terorja m nasilja, ki sestoja iz napadov na življenje in privatno iastnitvo, ki »e ne dajo primerjati niti najbolj primitivnemu mora In e m u standardu civiliziranega sveta. IZVAJANJE TERORJA IN NASILJA Sistematično upeljan terorizem ir. nasilje, sta se pričela izvajati nad Slovenci in Hrvati z vso ve-bemenco že 29. decembra 1918. ko so navalili na tržaški list • Edinost". 4. avgusta 1919, pa so naskočili Italijani slovensko šolo na št. 20 Via Acquedotto. na privatno trgovsko šolo Via Cesare Bat tisti. Narodni dom, hranilnico in čitalnico. Od tedaj naprej pa so bili napadi in teroriziran je ljudstva na ■drevnem redu. Italijani se nis'.» zadovoljili s terorizmon^ ljudstvi, marveč so pričeli uničevati in po-žieati hiše in narodne domove. 13. juh j a 1920. so zažgali Narodni dom v Trstu, cigar škoda je bila ocenjena na 15 milijonov lir. Iz Trsta se e razširila psžigaLua ma-njja na vasi in trge širom zasede-| n« ga ozemlja. | 15. maja 1920 so zažgaii v vasi ! Škofi v Istri j i tri hiše. Drugi dan, IG. maja so zažgali Italijani šest j hi- v Cežan pri Kopru Isti dan so zcžeali hise v Mačkovijah ter me-tali v hiše bombe in 15 hiš so iz-ropali. Isti dan so pcžgaii. v Crni-kali šest hiš, v Poj ari v Istri tri hiše. v Oprtljavščini in Buzetščlni o>em hiš. V Bademi so fašisti vr-u:i v hišo Petra Buriča vžigalno b^mbt, na kar je izbruhnil ogenj. Oropali - > hi r- v Kr.nssi. Valturi, P. beg:. P mj:mu. Or.riah -Miije« in v Dohn: V začetku aprila so fašisti požgali v Krnici 26 hiš ;n iiaropali bla-g.i za 100.000 lir ter ubili kmeta Ivana Rubini ..a in do smrti pretepli kmeta Jakoba 2vek. 6. septembra so zažaali Narc-dm dom v Kojanu. 12. scrprembra Narodni di.m pri Sv Ivanu, potenc pa v Gorici .n Pazinu. To je le nekaj slučajev vandaiiz-nia, ki ne dela časti narodu, ki se ponaša s svojim rimskih pravom. Pri vseh teh fašističnih kazen -skin ekspedicijah pa so ss vršila grozodejstva nad ljudstvom. Kakor izkazuje proglas primorskih SLovencev. je bilo po fašistih umorjenih tekom dobe okupacije 2000 Slovencev v ječo vržen.h pa preko 20.000. Ljudstvo si ni upalo iz hiše. ko j t- legel mrak na zemljo ker ni bil n:iiče varen življenja. Fašisti so metali in še sedaj mečejo, ljudi v j'.ce brez povoda, kjer jih tepejo, b:»ejo do nezavesti in cclo do smr- Vse kriminalne č_ne se pripisuje , Slovencem, da si jih ni? o Slovenci izvršili. Naj navedemo samo slučaj Giovarmi-a BorJ. pristnega Italijana iz Friuli. l. septembra 1921, je hst Popolo eti Ti-ieste" prinesel novico. da odkopava neki Slovenec nr> pokopališču Monte Capuccio trupla padlih italijanskih vojakov, jim octvzema zlatninD in obleko, katero potem prodaja Oblasti so zajele to zverino in prijeti je povedal, di je Italijan. G-rozili so mu s rinrtjj in obljubili so mu nagrado, iiko izpove, da je Slovenec. Boru ni Zi.a: ne pisati in ne govorici slovansko in se m hotel izdati za Slovenca. temveč je trdovratno vztrajal. da je Italijan, kar je potrdila tudi njegova hči. Bon; je sin stare italijanske hiše. Ta novica, da Slovenec izropava trupla padlih italijanskih vojakov, sc je raznesla kol biisk po vsej Italiji in takoj drug; dan je plačal slovenski narod za zločin Italijana s tem. da .-o fašisti požgali Narodni c.Lrm pri Sv. Ivanu pri Trstu in sa-koLsko dvorano v Rojanu ter terorizirali ljudstvo in ga bili. Da so Slovenci in Hrvati brezprav -na masa, ki nima pravice do zaščite zakonov, se pač jasno zrcali v zahrbtni eksekuciji Vladimira . Gortana. ki je bil ustreljen 17. oktobra 1929 in pa tragedija, ki se je • in iiBwr' NEW YORK, WEDNESDAY, PEČEM BER 3, 1131 m ubqhv surma milt ae,t a Carovniško zlato. ■■■"■»ESi SOMAN IZ ŽIVLJENJA I I —— Z m' Glas Naroda priredil G. P. MEMORANDUM t Nadaljevanje s 3. strani.) Kretanje rarnikov >— Shipping News —" 23 »Nadaljevanje.* Izvedela je z vpraianjl, kaj mu manjka Ni pa ji ušlo. da je bil Son-fold kljub svoji čedni zunanjosti. Juti nic drugega kot zanimiv dru- zaoglik. Seveda je F- .tfrjd skrbno varoval izdat; svoje namene v njegovi Na>iednJn:i dne je prijela mati Goetza za rokav. Nii : .'> -j prinašam >rcne pozdrave od Jute. Bila sem namreč v vr:u1 'ro ::•>. clu ti ni treba biti ljubosumen na Son- :'>i(: 1 k ,.t» . < - »i '• Juta že davno pregledala. Na njegovi le- I v n;. Kit- »; .. c! 'jacUi ;;»nju kot kipar na sohi leptga AdonUa. To je % r 1 •"•' vetemjak tj nikdar ne more postati nevaren' Za- j t» in..i Juta prr.ada. Ali razumeš? Clc,i './ p ljubil svoj, materi pnsrčno roko. J <• zaupanje lahko prestavlja gore. draga mati! Mati se mu Je nasmehniti. O ti to nezadostuje. potem sem že zadovoljna. Ooetz je postal v resnici mirnejši. Hjizv« ntega ]>a je nastopil sedaj ras žetve in ni imel časa. da bi se tKtujaJ brezpoldnim razmišljanjem. Kadar ,«tu pri i Juta in ?ospa Sterneek v Oerlachhausen, je bil on yonavadi po polju ij 1 : i k > virti la v teh dnevih skrajno poredko. •S/0- ' • ii > !>>:• kli ..'.za rasa. ko je dospel Herbert Son f el d v Ravmuu • * J ' >1* h< rni dan. da je to najlepši čas njegovega življenja fc. - * viacal s ttnis-prci,tora, katerega je pustila Juta napraviti V i-a! - ( ■ p;i Sterneck ju je že čakala pri čajni mizici na verandi. je zavzela prostor in Sonfeld ji je položil šal krt*? vratu. Ho-' la i ic zahvaliti. Meni je dosti gorko, hvala vam! V. oči ste in lahko se prehiadite pri najmanjši sapici. Jaz ne mo-i .-rn dovol.ti. da bi se prehladila. Oliranite šal. meni na ljubo r Spremljal je te besede z vročim, prosecim pogledom. Juta je bila ■v vajer/a *eh pogledov ter ostala njemu nasproti precej neprisiljena Smehljaje je obdržala šal ter pogledala k gospej Sterneck. PusLm se tiranizirati od vašega gospoda nečaka z njegovo skrbjo. dragu goupa Sterneck! Dolly je namerila nežen pogled na Sonfelda. Zelo skrben je ter obziren. Že kot otrok je bil tak! Herbert je poljubil teti roko. Vedno si me precenjevala, teta! Juta je zr.a zamišljena na cba. K-ako rada je imela, če sta se tako rada dobro imela! Po čaju se je poslovil Herbert. Vi ste strašno pridni, gospod Sonfeld. — je rekla Juta smeje. Poljubil >i je roko Se nikdar mi se ni tako težko zdelo kot ravno tukaj. Tukaj imam rtlo prijetno družbo, a ukvarjati se s suhoparno knjižnjo modrostjo, to je okrajno mufno. Sila pa me priganja k temu. Vi veste, da moram stremeti za tem. da dosežem svoj cilj! Vi delate prav, - je rekla. — Mož mora delati, in stremeti, če hoče kaj veljati. Zahvalil se je s pogledom zavojevalca. Če bom enkrat zopet v Berlinu, v svoji skromni sobici, bo živel spomin na grad Ravenuu kot pravljični grad. Spomnil se bom tudi vas iot najlepše n dobre pravljične princesinje. ki je blodila po gradu ter mi Mešala možgane s svojim smehljajem. Prekinil je sumega sebe, kot prevzet od ganutja ter hitro odšel.. Juta je zrla za njim. nekol ko presenečena. Ali je bila to resnica ali šala? Ker ni bila vajena takih komplimentov, jih ni znala presoditi po njih pravi vrednosti. Za; i?. . e ;udi naenkrat, kako se je Sonfeld naenkrat sklonil ter • ' - K • ' -i '«■ -Zf*ubila. Prestrašena je zrla naprej ter videla, kak.; e t »vidi n nec.pažcn, pritisnil ta trak na usta ter ga poljubil. Kaj naj si misli o tem? v 11 —'' »tk ni pu>tila ;z svojih oci niti najmanjšega dogodka tega prizora H Zadc , ljno )e videla, kako je Juta zardela. ' -•!..» r ; da ne zapazi ničesar in rekla je cez nekaj lasu pohlevno: K 1 • 'hotela že davno nasloviti na vas neko vpraša-1 v i *-m pi^iljena k temu. Ne smete pa mi zameriti, če se' \r.m bom zdela malo diskretna! Juta se je vprašaje obrnila nanjo. Pr^im zelo, kuj hočete vedeti, gospa Sterneck? Ta je polomila roki na mizo ter zapičila oči v Juto s čudno gorečim pogledom, kot da .«e beri proti velikemu ginjenju: Zakaj ne govorite nikdar o svoji materi? Juta se je stresla ter nalahko obledela. Kako pride'.e do tega vpraiunja? Dol-y je globoko vzdihnila. K r m .-a •<:-*<-> pogrešala. Vi govorite o svojem starem očetu, o ■ u a nikdar o materifc i Juta je jokaje stisnila rt>ki skupaj. Kako pridete do tega? Dolly je k hm tla naprej ter zrla globoko v oči Jute. Krr em poznala vašo mater! Ju je skočila pokonci ter zrla na govornico. R.« 'ica in bledica ata se izmenjavali na njenem obrazu. Pritisnila je | roko na srce. Vi ste požirali mojo mater? In to mi poveste šele sedaj? — je1 vzkl.knila z napol zadušenim glasom. Nisem si drznila prej govoriti o tem, ker nisem vedela če vam bo to prijetno ali ne. Juta je omahnila nazaj na stol. — Meni neprijetno? Meni. ki tako hrepenim izvedeti kaj o moji | materi? Z raapaljenimi lici se je sklonila naprej ter prijela roki gospe von Sterneck. j — Draga. ali je res, da ste poznali mojo mater? — je vprašala loteče Dolly je pobožala njeni drhteči se roki. — Da, otrok, tako dobro, kot poenam ■samo sebe. Poenam tudi njeno žalostno povesit! Jutu se je približala ter jo objela. — Pripovedujte ml vse, kar veste o nji. draga. Ne zamolčite niti ene besede. Vedno vam bom hvaležna. Pomislite, jaz sem oboževala svojo mater kot prikazen. Nikdo pa ni mogel ali hotel govoriti o njej. Ali je bila doba in lepa? — Da je bila lepa, to vem, a drugega ničesar kot to, da jo Je moj stari oče sovražil ter bil hud nanjo. MjjMfaiyjfc - Bj * -— - — * • ;; : (Dalje prihodnjič.) k cijah in organizacijah; mi la smo smaIrani in sprejeti v poiitičnent življenju enakopravni lurojenim državljanom: mi, ki smo češče poklicani. da pokažemo ameriški javnosti svojo kulturo, šege in tradicije: mi. ki smo smatrani in spre-v vsem političnem življenju ena-kopravi turojenim državljanom, mi, ki znamo ceniti in spoštovati to demokracijo, svobodo in člove-čanstvo ameriškega naroda, vlade in zakonov, ne moremo več biti brezbrižni, ko se postopa z našimi rojaki v Italiji na tako avtokrati-čcn. barbarski in brutalen način, ko se tepta njih človeške pravice, ko se Jih smatra za pleme brez kulture ter skoro brez jezika in narodnosti, ko so vendar člani 203 milijonskega slovanskega naroda s svojo lastno kulturo in zgodovino Čut bratstva in krvne vezi ter čut človečnosti nam veleva, da opozorimo ameriško in svetovno javnost, da še živi v severni Italiji ob Jadranu slovenski in hrvatski narod, na zemlji, ki je bila stoletja njegova last, ki pa ki je pod fašistično diktaturo postal brezpravna masa, ki sc ga tepe. zapira, raznaroduje, uničuje moralno in fizično. Ta čut ram tudi veleva, da se spomnimo v istem smislu tudi nemškega naroda v Tirolah, ki je izpostavljen enakim šikanam. Ameriško časopisje je prineslo poročilo o eksekuciji štirih žrtev z dne 7. septembra 1930. ki žali čut in naš narodni ponos, ko so dejali, da so te štiri žrtve "teroristi" in "banditje". Mi vemo, da so ta po-rcčila fašističnega izvora, in žsli-tro, da ameriško časopisje, ki je principijelno proti vsakemu terorizmu. izve resnico ter razbremeni Slovence in Hrvate težke obtožbe. V stari Avstro-Ogrski, kjer niso imeli Slovani veliko pravic, se ni nikdar slišalo o kakih "teroristih" in "baifditih". Bili so mirni in zakon upoštevajoči. Kako to, da so sedaj ti mirni krotki Slovenci in Hrvati postali v kraljevini Italiji naenkrat taki "teroristi" in ' atentatorji" in "kriminalci"? Koliko "teroristov", "atentatorjev" in "kriminalcev" Slovencev in Hrvatov se nahaja v ječah v svobodnih Zedi-njenih državah? Kolikor je nam ziiano niti stoti del enega proccn-ta. Če so postali v Italiji to, kar se jih dolži, kar pa mi absoltuno ne verjamemo, zakaj so postali?— Ker se jih hoče popolnoma uničiti narodno, kulturno in gospodarsko: ker se jih biča s škorpijoni; ker se jih uničuje in upropašča moralno iii fizično; ker se bore proti nasilju in nasilni smrti; ker hočejo živeti. Še žival se zoperstavi svojemu mučitelju. Ali naj zahtevamo od človeškega bitja, ki ima um in dušo, da se pusti trpinčiti od sočlove-ka-mučitelja. ne da bi izustil protesta'1 Naši rojaki v Italiji ne morejo av.gniti protesta proti fašizmu, ker to bi pomenilo za nje smrtne mu-ke in končno smrt; njih protesti ne pridejo na mesta, kjer bi morali dobiti zadoščenje in zaščito. Zato pa si jemljemo pravico zagovora in zaščite teh bednih, do krvi. j kosti in mozga prebičanih rojakov' mi, svobodni ameriški Jugoslova-1 ni. državljani svobodne republike Severne Amerike ter apeliramo na ameriški narod.* vlado in časopisje. na svetovno časopisje in kulturne države, na svetovno človečan-' stvo, da se usmili teh naših roja-' kov v Italiji, ki so brez zaščite prepuščeni fašizmu, ki tepta njih pra-' vice. Apeliramo na one sinove, ne-j kdaj demokratične in liberalne Ita- , 11 je, ki imajo v svojih srcih čut pravice in človečanstva, katere tak-. isto preganja fašistična vlada, da' se zavzamejo v besedi in dejanju za te nesrečne sodržavljane. 12 let trpe Slovenci in Hrvati najstraš-, nejše muke. Ali bo svetovna civili-1 zacija dovolila, da se umori 500,000 Slovencev in Hrvatov? Ali bo Liga narodov dopustila, da pogine teh 500,000 Slovencev in Hrvatov nasilne smrti? Drznemo si, v očigled nezaslišnih krivic, ki se gode manjšinskim narodom v Italiji, posebno! Slovencem in Hrvatom, ponoviti besede našega ameriškega državnika Patrick Henry-a; "Give me liberty or give me death!" (Dajte mi svobodo ali dajte mi smrt!) Kaj bo prisodil kulturni svet tem zatiranim Slovencem in Hrvatom? Svobodo — ali — smrt....? Mi, državljani Zedinjenih driav. jugoslovanskega pokoienja, odločno protestiramo v imenu človečan-PTOtl ti ran živa fašistične vlade kraljevine Italije; protestiramo proti eksekuciji nedolžnih , vanov; naj odločne j protestiramo proti že izvršeni eksekuciji štirih slovenskih mladeničev; protestira-| mo proti izzivanju Jugoslavije o£' strani fašistične vlade Italije, katero izzivanje bi moglo povzročiti [novo svetovno vojno; protestiramo j proti sistematičnemu raznorado- 1 i vanju in končno protestiramo proti Rapalski pogodbi, s katero se je izročilo nad pol milijona Slovencev J in Hrvatov absolutni narodni smr-I ti In oblasti fašističnega terorizma. Jugoslovani, zbrani na tem pro- , testnem shodu, zastopajoč ves jugo- ; slovanski narod v Zedinjenih drža-1 vah. apeliramo na vlado Zedinjenih držav, na svobodno ameriško i časopisje ter sodržavljane; pozivamo Ligo narodov in najvišji tribunal svetovnega razsodišča, da prisili faišstično vlado kraljevine Italije k temu. da izpolni svoje ' obljube, katere je dala Slovencem 1 i:i Hrvatom, svojim manjšinskim narodom in Ligi narodov, da bo u-1 ]x>števaLa pravice anektiran.h na-^ rodov, jim dala narodno in kulturno avtonomijo ter jih smatrala ' enakovrednim svojim tir.livlja-iiom. Mi, aaneriški Jugoslovani zahtevamo za naše rojake v Italiu | rič manj in nič več kot narodno in { kulturno avtonomijo in enakopravnost z drugimi narodi! Ta memorandum in protest je bil sprejet na javnem ljudskem shodu v Slovenskem narodnem domu v Clevelandu. Ohio. U. S. A . j dne 28. septembra 1930. I (Pečat Narodne Obrane) Podpisi eksekutive in odbora za resolucije in memorandum. Zgoraj naveden memorandum je sedaj v reviziji pri Press Bureau, in kakor hitro ga bo odbor nazaj, bo oal istega v tisk, na to pa ga razposlal na vse vlade, ki imajo svoja poslaništva v Zedinjenih državah. Ligi narodov in odboru Narodnih manjšin. Vse to bo stalo denarja, in ker odbor odnosno NarodnaObra- ■ na, nima svoje blagajne t nje blagajna znaša $9.00), bo dramsko društvo "Ivan Cankar" v Clevelandu uprizorilo v ta namen dramo "Kajn" in vabimo vse Slovence. da se udeleže te predstave, ki se vrši 7. decembra ob 7.30, v Slovenskem narodnem domu. Vstopnina je samo 50c. Upajoč, da nas boste v tem delu vsestransko podpirali ter pomagali olajšati gorje našega Primorca, o-stajamo za pravico naših bratov. Odbor Narodne Obrane. LOČITVENA NAZNANILA -- Davno obstoječi družabni običaj je. da ljudje v časopisju naznanjajo svojim prijateljem in znancem pomembnejše dogodke v svoji rodbini: smrt. rojstvo in ženitev. Pari-zani dodajajo k tem še četrti, nič manj važni dogodek: ločitev. Na ta način se človek izogne raznim ( neprijetnostim, ki v družbi nastanejo zaradi nepoučenosti o zaseb nih razmerah. Ločeni ženici je go-i tovo skrajno neprijetno, ako jo kdo 1 ljubeznivo in vljudno pobara po zdravju gospoda soproga, kadar je ta soprog že ločen, oženjen z drugo, pa tudi sama boljša polovica ' ima morda že drugega moža. Tudi 1 moškim je nerodno, ako jih sprašujejo po njih bivših soprogah. Da ! se ognejo temu, bodo ločenci izda-j j ali pismena obvestila o ločitvah, 1 ki se bodo glasila prav preprosto: I — Gospod in gospa Leblanc na-znanjata, da sta se dne tega in te-1 ga v slogi in sporazumno ločila. Doslej bodo objave le pismene, ko pa pridejo v splošno navado, se bodo zavoljo enostavnosti priobče-| vale tudi v listih. Pariške tiskarne imajo že na razpolago tiskovine, v katere je treba vstaviti le ime in svoj podpis. Navadno ločenca ne javita ločitve sporazumno, marveč jo stremečemu svetu razodene ona polovica, ki ima več interesa na ' ' tem. i ! - POZIV! Vsi naročniki katerim je, oziroma bo v kratkem posla naročnina za list, so naproient, da jo po možnosti čimprej obnove. — i i Uprava lista. 1 SLOVENSKO AMER1KANSKI i KOLEDAR ZA LETO 1931 • • v f je izšel CENA 50c f j • j Po zanimivem č t i v u , presega vse dosedanje. ONIM, KI SO GA NAROČILI SMO GA ŽE POSLALI 1 i| ZASTOPNIKI NAJ ČIMPREJ JAVIJO, KOLIKO IZ TISO V ŽELE j"GLAS NARODA" 216 W. 18th Street New York City I _ KNJIGARNA "GLAS NARODA" 216 West 18th Street New York, N. Y. RAZNE POVESTI in BOMANI: (Nadaljevanje.) Strahote vojn« .................................6« Štiri aorti. 4. sv ...............................35 Smrt pred hite .................65 Stanley v Afriki ............................M Spomin znanem HUrtic« .... 1.51 Stritarjeva Antologija bro& .. .*». Sisto Šesto, povest la Abru<-ev .. .3« Sij medvedjega lovca. Potopisni roman ........................ JI Stric Tomova koča ............. .50 Študent naj bo, V. sv............35 Sveta Notbnrra ................ .35 Spisje. male povesti ............ .35 Stezosledec ..................... JM, Šopek Samotarke „.............. .35 Svrti noi «30 Svetlobe In senc« .............. L!« Slike (Meško) ...................60 HAKESPEAREYA DELA: Maehbet, trdo vez. ............ .90 broširano....................70 Othelo ...........................*«© Sen Kresne noč! ...............76 SPLOŠNA KNJIŽICA: ŠLI. (Ivan Albrecht) Ranjena gruda, lvzlrna povest, 104 str., broširano .................... .35 St. 2. (Rado Mnrnik) Na Bledo, Izvirna povest, 181 str.. broS... 51 Št. 3. (Ivan Rozman) Testament, ljudska drama v 4 dej., broB. 105 strani .................... št. 4. (Cvetko Golar) Poletne klasje. Izbrane pesmi. 184 str., broširano..................... JbQ Št. 5. (Fran Milttnskl) Gospod Fr idoli d Žolna in njegova družina veselouiodid črtice I., 72 strani, broSlrano ................ J55 Št. 6. (Novak) Ljubosumnost .. .30 Št. 7. Andersonove pripovedke. Za slovensko mladino priredila Utva. 111 str., broS............33 Štev. 8. Akt štev. 11»...........75 Št. 5. (Univ. prof. dr. Franc We. ber.) Problemi sodobne filozofije, 347 strani, broS. ....... .70 Št. 10. (Ivan Albreht}. Andrej Teraone, rilijefna karikatura in minulosti. 55 str., bro«. „...... Št. 11. (Povel Golla) Petertkove poslednje sanje, božična povest v 4 olikah. 84 str., broš....... J35 Št. 12. (Fran Milčlnski) Mogočni prstan, narodna pravljica v 4. dejanjih, »1 str., broS.......... jo" Št 13. (V. M. GarSin) Nadeida Nikolajema, roman, poslovenil U. Žun. 112 tsr., broft. ........ .3® Št 14. (Dr. Kari EngliS) Denar, narodno-gospodarski spis, poslovenil dr. Albin Ogria, 236 str., ......................... JI Št 15. Edmond In Jules de Goa- «wrt, Renee llauperln, .........40 Št 16. (Janka Samec) Življenje, pesmi, 112 str., bro& ........ .45 Št 17. (Prosper Marlmee) Verne dofie t vieah, povest prevel Mir. ko Pretnar, 80 str............. JU Št. 18. (JarosL Vrchllcky) Oporeka lukovfikega grajttaka, vese-. loigra v enem dejanju, poslovenil dr. Fr. Bradač. 47 Btr„ brofl. .. .U 1 Št 19. (Gerhart Hauptman) potopljeni zven, dram. bajka v petih dejanjih, poslovenil Anton Pun tek. 124 stra^ broi. ...... M Št 20. (JuL Zejer) CsmpsO In Kamnrasald, japonski roman, la čeSCine prevel tir. Fran Bra-daf, 154 str., broi. ............ .48 Št 21. (FridoUii Žolna) Dvanajst kratbiFssoft sgedbic, II„ 73 str. broS. .o,.,.,,,,,,,,.,,,,,,,, Št 22. (Tolstoj) Kreutzerjeva____ sonata ........................60 Št. 23. (Sophokles> Antigone, žalna Igra. poslov. C. Gular, «0 Btr^ broširano .....................JO Št. 24. (E. L. Bulwer) Poslednji dnevi Pompejev, L del, 355 str., bro*..........................»0 'Št. 25. Poslednji dnevi Pompeja II. del .......................90 Št. 26. (L*. Andrejev) Črne maske, poslov. Josip Vidmar, 82 str. broft. ........................ .55 1 Št 27. (Fran Erjavec) Brezposelnost in problemi skrbstva za brezposelne. 80 str„ broš........35 št 29. Tarzan sin opic ....... ■»<■ - Tarzan sin opice, tr. vez. ___1.24» r Št 3L Roka roke...............25 . St 32. Živeti _................ .25 Št 35. (Gaj SalustlJ Krl?p) Vojna z Jugurto, poslov. Art Dokler. 123 strani, bnA .......... i0 1 Št 36. (Ksaver MeSko) Listki. ^ 144 strani .................. AS Št 37. Domate živali...........30 Št 38. Tarzan in svet ........L— Štev. 39. La Bofacme .......... JHI Št 46. Magda .40 Št 47. Misterij dole............1— Štev. 48. Tarzanove Uvali .... M Štev. 49. Tnrianov sin ........ .90 , Št 49. Tarzanov sin, trd ves____1.20 . Št 00. Slika De Graye..........L2a ftt BL Slov. balade In romance JUi \ fit 54. V metežn................1,— Št 55. Namišljen ibolnik ...... M , St 66. To in onkraj Sot le .... J št 57. Tarzanova mladost. 1 trd. vest ................1.20 ^ Štev. 58. Glad (Hamsun) ____ J»0 Št 59. (Dostojevski) Zapiski Iz mrtvega doma, 1. del ..........1.— štev. ©o. (Dostojevski) Zapiski U mrtvega doma. II. del ........1.— Št. 61. (Gular) Bratje in sestre .7."» št. 62. Idijot I. de!. (Dostojevski) JMI Šr. 63. Idijot, II. del .......... .»0 Št C4. Idijot III. del.......... » Štev. 65. Idijot IV. del ...... J»Q Vsi 4 dell ..............3.15 št. 66. Kamela, skozi uho ii v soke, veseloigra .................45 Slovenski pisatelji n. sv. ' Potresna povest Moravske slike. Vojvoda Pero i Perica, Črtice ........................ Tik za fronto ...................?o TatW, (Bevk), trd. ves..........75 Tri indijanske povesti...........30 Tunel, soc. roman................i.j« Trenutki oddiha ................ io Turki pred Dunajem .......... .30 Tri legende o razpela, trd. vez. .65 Tisoč in ena noč (Rape) vez. mala Izdaja............$1.— Tisoč in ena noč I. zvezek..................1.30 "..........................L40 HI............................. KNJIGE SKUPAJ........$3.75 V robstvu (Matlčič) .............L25 V gorskem zakotja ............ .33 V oklopnjakn okrog sveta, L del Jt ...................... M Večerna pisma. Marija Kmetova . .75 Vojska na Turške« ........... jQ§ Veliki inkvizitor ................L— Vera (Waldova), broS. ........ kdor Zeli pre2iveti j BOŽIČNE PRAZNIKE j med SVOJIMI v STARI DOMOVINI je vabljen, da se pridruži enemu naših skupnih izletov. To leto priredimo še dva skupna izleta: Po FRANCOSKI PROGI s parnikom "ILE DE FRANCE" j preko Havre: veliki božični izlet dne I 2. decembra 1 930 Po COSULICH PROGI z motorno ladjo — "VULCANIA" veliki božični izlet dne 10. decembra 1930 NA OBISK V STARO DOMOVINO — zamore potovati vsak ameriški državljan In pa tudi vsak nedržavljan, ki je postavnim potom došel v to deželo. Za cene, za pojasnila in navodila glede potnih listov, vizejev, per-mltov itd., pišite na najstarejšo slovensko tvrdko, preko katere so že sto in sto-tisočl potovali v popolnem zadovoljstvu. Vsled 40 letne prakse v tem poslu Vam lahko jamči za dobro in solidno postrežbo in pa kar je najvažneje, da boste o vsem točno in pravilno poučeni. Sakser State Bank j 82 CORTLANDT ST., NEW YORK Tel. Barclay 0380 4. aecembra: Stuttgart, Cherbourg. Erero«n i. Paris. Ha', r* Bremen. Cherbourg, Bremen Olympic. Cherbourg Augustus. Xapolt. Genova I 6. decembra: L*via than, Cherbourg 6 DNI PREKO OCEANA ^ i. .'-i ; J Najkrajia in najbolj ug:tfnj pot zi • potovanje na ogromr.ib parnikih: PARIS 5. dec.; 24. dec. (4 P. M.) (4 P. M.) J He de France 12. dec.; 6. febr. (10 P. M. > Najkra^a jmt p.) /rl.-zni. i. V>-.ikil<» jp v but kabini z \ s<-tm tn •.!^rr.,mi udrtbtv »tml. — I'.j^.'a in ."I;ivnu fr.iii-(••>>-k.'i kuhinja. Izredno nizki' • * Vprašajte k .!• rrt.ik 'i j j® FRENCH LINE ^H^Bkl STATE STREET •AhHHL NEW YORK. N. V ___I •0. decembra: Vuliatili. Tr«t litre1 ifaria. Cherbour« Qeurge WashirigtoR. Cherbourg, Ham* burg Con t* iiiincamaoo, Na pol I. G«cova 11. decembra: Berlin. Bou'ogne 9ur Uer, Bremen P.f-ma, Naifoll. Qenovm 12. decembra: I:* «5«- France. Mwvra Si Loui*. Cbrrbourg. Bremen 1S. decembra: Kurupa. Cherbourg. Bremen 16 decembra: i!aut etania. Cherbourg 17 dec-mbra: Fr^sident Hooaevelt. Cherbourg. Hamburg New York Cherbourg. Hamburg 18 decembra: Dresden. Cherbourg, Bremen 23. decembra: Albert UaMin, Cherbourg. Hamburg 24 dece.-nbra: Amtrn^ Cherbourg. Hamburg 26 decembra: Hi »•niftt. Cherbourg. Bremen liiiwauk«'«' Cherbourg, Hamburg Z1. decembra: Paris, Huvie Leviathan. Cherbourg 31. decembra: President Hat ding. Cherbourg. Hun- burn