. js ' rf»:-• -.-fe? *. *>■ •,• . - fZ --''' w ifr ' • <1% i" 'u f í i ,, \ i't Do yóti know Slovenian ¡ Draga Gé1| v v 4 v* • -•>: fe Él ! «f I • ■Z: ft i \ •' V \ i" * - Ws/ i vnsr .'A. Znaš slovensko? Do you know Slovenian? Teeaj slovenskega jezika za odrasle -osnovna slovniena pravila in vaje Slovenian Language Course for Adults -Basic Grammar Rules and Grammar Exercises Draga Gelt ISBN 0-9586421-2-5 Copyright: Draga Gelt Melbourne 2000 Cover illustrations: Zorka Cemjak Drawings on pages 23,57,65,75,90,98,114,118,151,152, Peter Truster Clipart on pages 16,20,55,56,59,70,71,73,77,79,84,85,99, 103,106,124,132,133,149,154,158 by Corel Clipart on pages 72,80, 89,115,140 by Canvas, Deneba Design and desktop publishing: Draga Gelt Copied by: Snap Printing, 346 Ferntree Gully Rd.,Notting Hill, Vic.3168 Znaš slovensko? Do you know Slovenian? Teeaj slovenskega jezika za odrasle -osnovna slovniena pravila in vaje Slovenian Language Course for Adults -Basic Grammar Rules and Grammar Exercises Draga Gelt Republic of Slovenia Ministry for Foreign Affairs, Office of the Republic of Slovenia for Slovenes Abroad Slovenian Religious and Cultural Centre Ss Cyril and Methodius, Kew, Victoria Melbourne 2000 I wish to extend my deepest gratitude to Andrej a Trtnik - Herlec for professional comments, corrections and for her most valuable advice, as well as for writing the Foreword The Republic of Slovenia Ministry of Foreign Affairs, the Office of the Republic of Slovenia for Slovenes Abroad for partial sponsorship Slovenian Religious and Cultural Centre for partial sponsorship Father Metod Ogorevc OFM for his trust, practical comments and advice Katarina Mahnic for her comments and suggestions Pam Hook and Jenny Monaghan for proofreading the English section Bruce Chambers for helping with the verbs and some phrases in the Appendicees B and F Irene Brumen for helping with the adjectives and some phrases in the Appendicees C and F Zorka Cernjak for the cover illustrations All members of the Slovenian Language Course for Adults for their constructive criticism and suggestions while the Manual was in preparation And to all who encouraged me. The Workbook - Manual is prepared so that young and old can broaden their knowledge of the Slovenian language and gain a basic understanding of the basic grammar rules. This publication can by no means compete with the language manuals prepared in Slovenia. I am not a linguist, nor I have special qualifications. I am a teacher and in my heart I feel the need to share the knowledge I have, to share the gifts I have received. I feel rich and full of joy to be able to offer this to children, young people and adults in the Slovenian community. I wish to bring the first, second and the third generation of Slovenians closer together. I invite you to expand each theme, in your writting and in your conversation and, while learning to converse, you might choose to act out the roles for interesting and useful situations (at home, at work, in the countiy, playing spoil, travelling, at church, at Slovenian clubs, at the library, at the shops, at the doctors, in the bank, in restaurants, in museums or hi the theatre. You might act as a radio announcer, as a salesperson, a commentator of an event, a guide on a tourist bus in Slovenia explaining customs and the heritage). Only some are able to visit Slovenia, to experience the melody and rhythm of a fluently spoken language, but we all, especially teachers and cultural workers, dream and hope that we can preserve the Slovenian language among the second and third generation of our people in Australia. The grammar explanations and exercises collected in the Manual begin with the Slovenian Alphabet and the explanation of the verb to be, nouns, adjectives, pronouns, numerals, adverbs, prepositions and conjunctions, folllowed by many exercises. The grammar exercises are nothere to frighten you! I wish you joy and success as you discover the beauty of our Slovenian language! Draga The content of the adult language course Do you know Slovenian? is a successful continuous dedication for preservation, learning and use of the Slovenian language in Australia. Already in the children's and teacher's language manuals, whichDraga Gelt prepared with two other authors, can the impressionable reader sense her great love for the native language, profound feeling for the children and inexhaustible pedagogic enthusiasm. Why study the language, spoken by a mere two million people, an Australian would ask, a second or third generation Slovenian, where the language of the wider community won over the language of the parents, which they understand in part only. There are as many answers as there are individuals. Some find the intrinsic motivation in finding the roots and in re-establishing respect for the cultural heritage of their ancestors. Others build bridges by learning the language and developing the atmosphere for difference and uniqueness.The author's motive is building bridges among the generations of Slovenians in Australia. She wishes to strengthen the ties between the elderly and the young: to socialize, to talk and learn words and share life's wisdom. With this motive she introduces a social note and recognizes the old perception that "Education is communication between generations". We can look even further: in the world of fast life and constant change, only the capable, flexible and willing to accept change, those yearning for knowledge, wisdom, ingenuity and change, are truly successful. The learning of a language also points to a good choice of eveiy individual on his road of development, emotional maturity and wisdom, social skill, personal growth and self-esteem. I believe that the manual will be a useful resource to students and teachers for exercises and grammar explanations, as well as a fountain of resources and stimulation for further creative learning of the Slovenian language. Best wishes! Andreja Trtnik Herlec, MSc, teacher of English and Slovenian Ljubljana, November 2000 Grammar is the skeleton of language. I read the first part Znas slovensko? - Do you know Slovenian? with many exercises and different topics where all the grammar rules are put into practice. If you find the second part difficult, I recommend, from my learning of the English language, that you go to the first book. Don't give up, take the grammar in small doses. My first language is Slovenian and I can tell you, I did not know for a long time that the Slovenian language was so rich in grammar. We have Dual in Slovenian language. It is quite different to say: You were walking near the liver embracing - in Plural, as it is to say: You were walking near the river embracing - in Dual. I would like to thank Draga for her effort in preparing this book for adults. There are books available for children but not veiy much for Australian born Slovenian adults. I am glad that her course for the adults at the Slovenian Religious and Cultural Centre in Kew was helpful practice in preparing the manuals. I wish that many adults will work through the exercises and grammar and that we will hear Slovenian language for a long time in Australia. Maybe these manuals will be helpful somewhere else as well. Father Metod Ogorevc OFM Slovenian Religious and Cultural Centre Ss Cyril and Methodius Kew, November 2000 With pleasure and interest I revised Draga Gelt's new textbook for Australian born Slovenian adults, their foreign partners and everyone for whom, because of various circumstances, English became their first language. This book is for all those who wish to renew the Slovenian language and preserve it for their children. Extensively, effectively and at the same time playfully, Draga gathered material for them, with simple explanations of fundamental particularities of the Slovenian language, clear examples and numerous exercises. Through them pupils don't just practise the language but they get to know Slovenia better as well - its beautiful places, its poetiy, its folktales. The great value of the new textbook Znas slovensko? - Do you know Slovenian? is that you can use it for work and conversation in a group and also have a chance to learn at your own pace at home. Empty spaces under some exercises are veiy inviting, so I hope that individual copies will accompany their owners at kitchen tables, on nightstands and in their studies - worn out, scribbled all over, underlined, highlighted... I wish Znas slovensko? - Do you blow Slovenian? a busy and useful life, which is the main goal of every good textbook for language usage. It is worth it. Katarina Mahnic Production Editor of Misli - Thoughts Melbourne, November 2000 KAZALO - CONTENTS: Stran: Osnovna slovnična pravila ■ Basic Grammar Rules 13 Slovenska abeceda - Slovenian Alphabet 15 Glagol BWI'm osebni zaimki - Verb TO BE and Personal Pronouns 16 Samostalniki - Nouns 17 Pridevniki - Adjectives 19 Glagol IMETI - Verb TO HAVE 21 Sklanjanje samostalnikov - Declinations of Nouns 22 Pridevniki in sklanjanje - Adjectives and Declinations 24 Samostalniki, glagol IMETI in pridevniki - Nouns, Verb TO HAVE and Adjective 26 Svojilni zaimki - Possessive Pronoouns 28 Sklanjanje zaimkov - Declinations of the Pronouns 29 Svojilni zaimki, samostalniki, glagol BHI in pridevniki - 30 Possessive Pronouns, Nouns, Verb TO BE and Adjectives 31 Glavni števniki - Cardinal Numerals 33 Vrstilni števniki - Ordinal Numerals 34 Glagoli na -am v sedanjiku - Verbs with an -am ending in Present Tense 35 Glagoli na -em v sedanjiku - Verbs with an -em ending in Present Tense 36 Glagoli na -im v sedanjiku - Verbs with an -im ending in Present Tense 37 Glagoli na -m v sedanjiku - Verbs with an -m ending in Present Tense 38 Glagoli na -jem v sedanjiku - Verbs with an -jem ending in Present Tense 39 Rad, rada, rado - Idiom TO LIKE to do something 40 Stopnjevanje pridevnika - Comparison of Adjectives 41 Prihodnji eas - Future Tense 42 Pretekli eas - Past Tense 43 Prislovi - Adverbs 44 Predlogi - The Prepositions 46 Predlogi in zveze - The Prepositions and their Union 48 Veznik - Conjunction 49 Elenki in medmeti - Inteijection 50 Povratni glagoli, sedanji eas in samostalnik - Reflexive Verbs, Present Tense and Nouns 51 Glagolniki - Gerunds 52 Slovniene vaje - Grammar Exercises 53 Beiimo 55 Preberi in napiši še sam(a) 56 Kakšne barve je? 58 Majhna, majhen, majhno 59 Zaprt, zapita, zapito 60 Nasprotno 61 Široka, ozka, širok, ozek 62 Dolga, dolg, dolgo, kratka, kratek, kratko 63 Visoka, visok, visoko, nizka, nizek, nizko 64 Njegova, nj ego v, nj ena, nj en 65 Mlad, mlajši, najmlajši 66 Napiši stavke. Uporabi pridevnike 67 Vstavi erke, ki manjkajo 68 Požrešen, požrešna 69 Preberi 70 Kaj delaš? 75 Fotografiram 89 Potujeva 90 Kakšno glasbo? 91 Vidiš ..Gledaš... 92 Voham... 93 Letim nad mestom. Vidim... 94 Leti leti... 95 Vlakpripelje 96 Boli me... 97 Kuham, skuham 98 Gledam, sem gledala, bom gledala 99 Pleše, plesal(a) je, plesal(a) bo 100 Ponovimo pretekli čas 101 Ponovimo prihodnj i čas 102 Koga ali česa ni? 103 Koliko imaš? 104 Dopolni stavke 105 Napiši stavke 106 Mere 107 Napiši stavke. Poveži besede 108 Napiši še več odgovorov v stavkih 109 Kapljica 110 Poveži imena z besedami 111 Uporabi imena v stavkih 112 Napiši stavke. Uporabi imena 113 Napiši še več odgovorov 114 Komu dam? 115 Dopolni stavke 116 Kaj ji dam? Kaj mu dam? 117 Dopolni stavke 118 Koga ali kaj? 119 Kogapoznaš? 120 Poznam jo. Poznam ga. 121 Pomanjševalnice 122 Koga pokličem? 123 Pri kom ali pri čem? 124 Kjeje? 125 Kje? 126 Kam? 128 S kom ali s čim? 130 Beri. Napiši še sam(a) 131 Sklanjanje. Pa poskusimo. 132 Sklanjanje 133 Sklanjaj 137 Sklanjajmo 138 Odgovori na vprašanja in uporabi naslednje prislove 143 Dopolni stavke s prislovi 144 Napiši stavke in uporabi predloge 145 Predlogi 150 Nekaj odgovorov - Some Answers 159 Viri in literatura za nadaljnji študij - References and Further Reading 160 Ocena - Evaluation 161 Zanimive informacije - Useful Information 209 Slovenske šole - Slovenian Language Schools 211 Knjižnice - Slovenian Libraries 211 Slovenska verska središča - Slovenian Religious Centres 212 Časopisi in revije - Slovenian Newspapers and Magazines 213 Društvena glasila - Club Newsletters Stičišče v Avstraliji - Slovenians on the Web 213 Radijske in televizijske oddaje - SlovenenianRadio and Television Programs 213 Slovenska društva in organizacije - Slovenian Associations and Organizations 214 Arhivi - Slovenian Archives 216 Dom za ostarele - Slovenian Homes for the Aged 216 Slovenska veleposlaništva - Slovenian Embassy 216 O avtorici - About the Author 217 Dodatki - Appendicees Dodatek A-Appendix A: A I-XI Samostalniki in spol - Nouns and their Gender Dodatek B - Appendix B: B XIII-XXI Glagoli: nedoločnik, sedanjik, preteklik in velelnik Verbs: Infinitive, Present and Past Tenses, Imperative Dodatek C - Appendix C: C XXI1I-XLIV Pridevniki in stopnjevanje- Adjectives and Comparison Dodatek Č - Appendix Č: Č XLV-L Prislovi - Adverbs Dodatek D - Appendix D: D LI-LIII Vezniki - Conjunction Dodatek E-Appendix E: E LI-LIII Predlogi - Prepositions Dodatek F - Appendix F: Izreki - Phrases F LV-VX Osnovna slovnična pravila Basic Grammar Rules Slovenska abeceda ima 25 črk. Preberimo jih. The Slovenian alphabet has 25 letters; let's read them. The Slovenian language is a phonetic language, that is, each letter has only one sound, with very few exceptions. The sounds are pure. a kot v besedi "cut" b kot v besedi "bat" c kot v besedi "pizza" č kot v besedi "chocolate" d kot v besedi "dog" e kot v besedi "met" f kot v besedi "frame" g kot v besedi "gold" h kot v besedi "hot" i kot v besedi "ink" j kot v besedi "yellow" k kot v besedi "kit" 1 kot v besedi "loop" m kot v besedi "mother" n kot v besedi "net" o kot v besedi "soft" p kot v besedi "pot" r kot v besedi "rim" s kot v besedi "sit" š kot v besedi "ship" t kot v besedi "tap" u kot v besedi "good" v kot v besedi "vital" z kot v besedi "zip" ž kot v besedi "vision" Beri: dan, jaz, mama, oče Danes se učim slovensko. Poišči slovensko knjigo in glasno preberi eno stran. Glagol biti je najbolj pomembna beseda. Naučimo se. The verb to be is the most important verb. Learn the forms well. Ednina Singular Dvojina Dual Množina Plural Ednina Singular Dvojina Dual Množina Plural Ednina Singular Dvojina Dual Množina Plural Trdilna oblika Positive form (jaz) sem Iain (ti) si You are (on/ona/ono) je He/she/it is Trdibia oblika Positive form (midva/midve) sva Two of us are (vidva/vidve) sta You two are (onadva/onidve) sta Two of them are Trdilna oblika Positive form (mi/me) smo We are (vi/ve) ste You are (oni/one) so They are Nikalna oblika Negative form (jaz) nisem I am not (ti) nisi You are not (on/ona/ono) ni He/she is not Nikalna oblika Negative form (midva/midve) nisva Two of us are not (vidva/vidve) nista You are not (onadva/onidve) nista They are not Nikalna oblika Negative form (mi/me) nismo We are not (vi/ve) niste You are not (oni/one) niso They are not Vprašalna oblika Interrogative form (Ali) (jaz) sem? Ami? (Ali) (ti) si? Are you? (Ali) (on, ona, ono) je? Is he? Is she? Vprašalna oblika Interrogative form (Ali) (midva/midve) sva? Are we two? (Ali) (vidva/vidve) sta? Are you two? (Ali) (onadva/onidve) sta? Are two of them? Vprašalna oblika Interrogative form (Ali) (mi/me) smo? Are we? (Ali (vi/ve) ste? Are you? (Ali) (oni/one) so? Are they? Samostalniki v slovenščini so ženskega, moškega in srednjega spola. Zapomniti sije treba spol za vsak samostalnik. Večinoma so vsi samostalniki, ki se v ednini imenovalnika (1. sklona) končujejo na z*b ženskega spola in spadajo v skupino, ki se imenuje PRVA ŽENSKA SKLANJATEV. Imamo tudi samostalnike ženskega spola, ki se končujejo na soglasnik. Spadajo v skupino, ki se imenuje DRUGA ŽENSKA SKLANJATEV Samostalniki moškega spola se končujejo na soglasnik, nekateri tudi na samoglasnik (avto) in spadajo v PRVO MOŠKO SKLANJATEV Samostalniki srednjega spola se končajo na ali in spadajo v PRVO SREDNJO SKLANJATEV Vedeti moramo, da se končnice samostalnikov spreminjajo v odvisnosti od sklona in števila. The nouns in the Slovenian language are of feminine, masculine or neuter gender. The singular nominative (1st case) ending w* usually signals the feminine gender and the FIRST FEMININE DECLENTION PARADIGM. Some nouns, ending in a consonant, followed by a zero-ending also belong to the feminine gender, SECOND FEMININE DECLENTION PARADIGM. Most nouns ending in a consonant, followed by a zero-ending, are of masculine gender (with few exceptions), and belong to the FIRST MASCULINE DECLENTION PARADIGM. Nouns ending in vowels or -e are mainly of neuter gender, belonging to the FIRST NEUTER DECLENTION PARADIGM. The Slovenian noun endings thus change with case and number, Primer - Example: Prva ženska sklanjatev - First Feminine Declention Paradigm: mam-a, miz-a Ednina - Singular Tuje mama. Tuje miza. Dvojina - Dual Tu sta mami. Tu sta mizi. Množina - Plural Tu so mame. Tu so mize. Mother is here. The table is here. Two mothers are here. Two tables are here. Mothers are here. The tables are here. Druga ženska sklanjatev - Second Feminine Declention Paradigm: peč-tf, pest-0 Ednina Tuje peč-. Tuje pest-. Dvojina Tu sta peči. Tu sta pesti. Množina Tu so pečj. Tu so pesd. Here is the heater. Here is a fist. Here are two heaters. Here are two fists. Here are the heaters. Here are the fists. Prva moška sklanjatev - First Masculine Declention Paradigm: oče-, stol- Ednina Oče-je tu. Stol-je tu. Dvojina Očeta sta tu. Stola sta tu. Množina Očetje so tu. Stoli so tu. Father is here. The chair is here. Two fathers are here. Two chairs are here. Fathers are here. The chairs are here. Prva srednja sklanjatev - First Neuter Declention Paradigm: sonc-e,per-o Ednina Sonce je tu. Pero je tu. Dvojina Sonci sta tu. Peresi sta tu. Množina Sonca so tu. Peresa so tu. Hie sun is here. The pen is here. Two suns are here. Two pens are here. The suns are here. The pens are here. Pridevniki v slovenščini se v spolu, sklonu in številu ujemajo s samostalnikom. The adjectives in the Slovenian language match their endings with the nouns according to gender, case and number. Primer: Ženski spol: mlad-ay nov-a Ednina Dvojina Množina Mama je mlada. Miza je nova. Mami sta mladi. Mizi stanovi. Mame so mlade. Mize so nove. Mother is young. The table is new. Two mothers are young. Two tables are new. The mothers are young. The tables are new. v Zettski spol: to pi-a, velik-a Ednina Dvojina Množina Peč je topla. Pest je velika. Peči sta topli. Pesti sta veliki. Peči so tople. Pesti so velike. Moški spol: skrben, bel The heater is warm. The wrist is big. Two heaters are warm. Two wrists are big. The heaters are warm. The wrists are big. Ednina Dvojina Množina Oče je skrben. Stol je bel. Očeta sta skrbn-a. Stola sta bel-a. Očetje so skrbn-i. Stoli so bel-i. Father is caring. The chair is white. Two fathers are caring. Two chairs are white. Fathers are caring. Chairs are white. Srednji spol: t unten-o, nov-o Ednina Sonce je rumeno. The sun is yellow. Pero je novo. The pen is new. Dvojina Sonci sta rumeni. Two suns are yellow. Peresi sta novi. Two pens are new. Množina Sonca so rumena. The suns are yellow. Peresa so nova. The pens are new. 1 H Ednma -Singular Dvojina-Dual Množina - Plural Ednina Dvojina Množina Ednina Dvojina Množina Trdilna oblika (jaz) imam (ti) imaš (on/ona/ono) ima (midva/midve) imava (vidva/vidve) imata (onadva/onidve) imata (mi/me) (vi/ve) (oni/one) imamo imate imajo Nikalna oblika (jaz) nimam (ti) nimaš (on/ona/ono) nima (midva/midve) nimava (vidva/vidve) nimata (onadva/onidve) nimata (mi/me) (vi/ve) (oni/one) nimamo nimate nimajo Vprašalna oblika (Ali) (jaz) imam? (Ali) (ti) imaš? (Ali) (on, ona, ono) ima? (Ali) (midva/midve) imava? (Ali) (vidva/vidve) miata? (Ali) (onadva/onidve) imata? (Ali) (mi/me) (Ali (vi/ve) (Ali) (oni/one) imamo? imate? imajo? Positive form I have You have He/she/it has Two of us have You two have Two of them have We have You have They have Negative form I don't have You don't have He/she/it doesn't have Two of us don't have You don't have They don't have We don't have You don't have They don't have Interrogative form Do I have? Do you have? Does he/she have? Do we have? Do you have? Do they have? Do we have? Do you have? Do they have? SKLANJAN JE SAMOSTALNIKOV DECLINATIONS OF NOUNS V slovenščini imajo samostalniki šest sklonov. Vsak sklon ima svojo vlogo pri tvorjenju stavkov. Samostalniku se spreminajo končnice. The Slovenian language has six cases. Each case is important when forming sentences. The endings of the noun changes according to the case and sentence structure. LIMENOVALNIK 2. RODILNIK 3. DAJALNIK 4. TOŽILNIK 5. MESTNIK 6. ORODNIK (NOMINATIVE) (GENITIVE) (DATIVE) (ACCUSATIVE) (LOCATIVE) (INSTRUMENTAL) subject in the sentence and as a predicate nominative as apartitative, negative, possessive, in English expressed with the preposition "of, as object of certain prepositions as an indirect object and as the object of some prepositions direct object and as the object of some prepositions gives the location, object of some prepositions tells of what and whom, and as subject of some prepositions Pomagamo si z vprašanji. We ask ourselves the appropriate questions: 1. Kdo ali kaj (je tu)? Who or what (is here)? 2. Koga ali česa (ni tu)? Who or what (is not here)? 3. Komu ali čemu (damo)? To whom or to what (do we give)? 4. Koga ali kaj (vidimo)? Whom or what (do we see)? 5. Pri kom ali pri čem (j e)? Next to whom or what (is)? 6. S kom ali s čim (je)? With whom or with what (is)? V Ženski spol (Prva ženska sklanjatev): Ednina Dvojina Množina 1.Mama je tu. Mami sta tu. Mame so tu. 2.Mame ni doma. Mam- ni doma. Mam- ni doma. 3.Mami dam rožo. Mamama dam roži. Mamam dam rože. 4.Mamo vidim. Mami vidim. Mame vidim. 5. Pri mami je otrok. Pri mamah je otrok. Pri mamah je otrok. 6. Z mamo je muca. Z mamama je muca. Z mamami je muca. Ženski spol (Druga ženska sklanjatev): Ednina Dvojina Množina l.Luč- je tu. Luči sta tu. Luči so tu. 2.Lučinivsobi. Luči ni v sobi. Luči ni v sobi. 3.Luči zamenjam žarnico. Lučema zameniam žarnico. Lučem zamenj am žarnico. 4.Luč- vidim. Luči vidim. Luči vidim. 5. Pri luči je otrok. Pri lučehje otrok. Pri lučeh je otrok. 6. Z lučjo svetim. Z lučema svetim. Z lučmi svetim. Moški spol (Prva moška sklanjatev): osebe in živali (persons and animals) Ednina Dvojina Množina l.Brat- je tu. Brata sta tu. Bratje (brati) so tu. 2.Bratani v sobi. Bratov ni v sobi. Bratov ni v sobi. 3 .Bratu dam roko. Bratoma dam roko. Bratom dam roko. 4.Brata vidim. Brata vidim. Brate vidim. 5. Pri bratu je otrok. Pri bratih je otrok. Pri bratih je otrok. 6. Z bratom je muca. Z bratoma je muca. Z brati je muca. oški spol (Prva moška sklanjatev): stvari (objects) Ednina Dvojina Množina l.Stol- je tu. Stola sta tu. Stoli so tu. 2. Stola ni v sobi. Stolov ni v sobi. Stolov ni v sobi. 3 .Stolu obrišem prah. Stoloma obrišem prah. Stolom obrišem prah. 4. Stol- vidim. Stola vidim. Stole vidim. 5. Pri stolu je otrok. Pri stolih je otrok. Pri stolih je otrok. 6. S stolom sem zadovoljen. S stoloma sem zadovolj en. S stoli sem zadovoljen. Srednji spol (Prva srednja sklanjatev): Ednina Dvojina Množina 1.Drevo je tu. Drevesi sta tu. Drevesa so tu. 2.Drevesanivsobi. Dreves- ni v sobi. Dreves- ni v sobi. 3.Drevesu dam vodo. Drevesoma dam vodo. Drevesom dam vodo. 4.Drevo vidim. Drevesi vidim. Drevesa vidim. 5. Pri drevesu je otrok. Pri drevesih je otrok. Pri drevesih ie otrok. 6. Z drevesom sem zadovoljen. Z drevesoma sem zadovoljen. Z drevesi sem zadovoljen. Vaje na straneh - Exercises on pages: 85-97, 103, 105-110; 112, 114 - 120, 122, 124-142 PRIDEVNIKI IN SKLANJANJE -ADJECTIVES AND DECLINATIONS Pridevnik se v spolu, sklonu in številu ujema s samostalnikom. The adjectives match the nouns in their case, gender and number. Ženski spol (Prva ženska sklanjatev): Ednina 1.Mlada mama je tu. 2.Mlade mame ni doma. 3.Mladi mami dam rožo. 4.Mlado mamo vidim. 5. Pri mladi mami je otrok. 6. Z mlado mamo je muca. Dvojina mladi mami mladih mam-mladima mamama mladi mami pri mladih mamah z mlad ima mamama Moški spol (Prva moška sklanjatev): osebe (persons) Ednina 1.Bogati brat- je tu. 2.Bogatega brata ni v sobi. 3.Bogatemu bratu dam roko. 4.Bogatega brata vidim. 5. Pri bogatem bratu je otrok. 6. Z bogatim bratom je muca. Dvojina bogata brata bogatih bratov bogatima bratoma bogata brata pri bogatih bratih z bogatima bratoma Moški spol (Prva moška sklanjatev): stvari (objects) Ednina Dvojina 1.Umazani stol je tu. umazana stola 2.Umazanega stola ni v sobi. umazanih stolov 3.Umazanemu stolupopravim nogo. umazanima stoloma 4.Umazani stol vidim. umazana stola 5. Pri umazanem stolu je otrok. pri umazanih stolih 6. Z umazanim stolom razbij em okno. z umazanima stoloma Množina mlade mame mladih mam-mladim mamam mlade mame pri mlad ih mamah z mladimi mamami Množina bogati bratje bogatih bratov bogathn bratom bogate brate pri bogatih bratih z bogatimi brati Množina umazani stoli umazanih stolov umazanim stolom umazane stole pri umazanih stolih zumazanimi stoli Srednji spol (Prva srednja sklanjatev); Ednina 1.Visokodrevojetu. 2. Visokega drevesa ni v sobi. 3 .Visokemu drevesu dam vodo. 4. Visoko drevo vidim. 5. Pri visokem drevesu je otrok. 6. Z visokim drevesom se ponašam. Dvojina visoki drevesi visokih dreves visokima drevesoma visoki drevesi pri visokih drevesih z visokima drevesoma Množina visoka drevesa visokih dreves visokim drevesom visoka drevesa pri visokih drevesih z visokimi drevesi Poskusi še sam(a) Sklanjaj; lepa roža, stari stric, novo kolo Vaje na straneh - Exercises on pages: 85-88, 98 - 99, 105 Z glagolom imeti, s samostalniki in pridevniki že tvorimo stavke. Kadar uporabljamo glagol imeti, se končnice pri samostalniku in pridevniku spremenijo - samostalnike in pridevnike sklanjamo. Uporabljamo 4. sklon ali TOŽILNIK. We willform some sentences with the verb to have and with nouns and adjectives. When we use the verb to have in the Slovenian language, the endings of nouns and adjectives change - we are declining. We use the 4th case, called ACCUSATIVE. Primer: Ženski spol: mlada mama, lepa roža, nova miza Ednina Imam mlado mamo. I have a young mother. Marija ima novo mizo. Maria has a new table. Dvojina linam lepi roži.. Metka ima novi mizi. I have two beautiful flowers. Metka has two new tables. Množina Imam lepe rože.. Tina ima nove mize. I have beautiful flowers. Tina has new tables. Ženski spol: topla peč, velika pest Ednina Imam toplo peč. Peter ima veliko pest I have a warm heater. Peter has a big fist. Dvojina Imam topli peči. Branko ima veliki pesti. I have two warm heaters. Branko has two big fists. Množina Imam tople peči. Blaž ima velike pesti. I have some warm heaters. Blaž has big fists Moški spol: skrben oče, skrben brat, bel sto< Ednina Imam skrbnega očeta. Oče ima bel stol. Dvojina Imam skrbna brata. Janez ima bela stola. Množina Imam skrbne brate. Matej ima bele stole. I have a caring father. Father has a white chair.. I have two caring brothers. Janez has two white chairs. I have some caring brothers, Matej has white chairs. Srednji spol: rumeno kolo, novo pero Ednina Imamrumeno kolo. I have a yellow bike. Alenka ima novo pero. Alenka has a new pen. Dvojina Imam rumeni kolesi. I have two yellow bikes. Oče ima novi peresi. Father has two new pens. Množina Imam rumena kolesa. I have some yellow bikes. Teta ima nova peresa. Aunty has some new pens. Beri: Imam lepo novo obleko. Ona ima zeleno luč. Midva imava velik rdeč avto. Vi imate velika zelena drevesa. Svojilni zaimki se ujemajo v spolu in številu s samostalnikom in pridevnikom. Possessive pronouns match with nouns and adjectives in gender and number . v Ženski spol Moški spol Srednji spol Ednina moja moj moje mine mine mine tvoja tvoj tvoje yours yours yours njena njegov njegovo hers his its Dvojina najini najina najini ours ours ours vajini vajina vajini yours yours yours njuni njuna njuni i heirs theirs theirs Množina naše naši naša ours ours ours vaše vaši vaša yours yours yours njihove njihovi njihova theirs theirs theirs Primer: moja torbica moj prst moje drevo naše mame naši stoli naša kolesa Osebni zaimki se sklanjajo kot samostalniki, razen v tolilniku ednine. Personal pronouns are declined like nouns, except for Accusative Singular. Ednina Dvojina Množina 1 Jaz sem doma. midva ni 2.Meneni v šoli. naju nas 3.Meni pomagajo. nama nam 4.Mene vidijo. naju nas 5. Pri menije roža. plinarna pri nas 6.Z mano (z menoj) greš. z nama z nami l.Tisi doma. vidva vi 2,Tebenivšoli. vaju vas 3.Tebi pomagajo. vama vam 4.Tebe čakajo. vaju vas 5.Pri tebi je klop. pri vama pri vas 6.S tabo (s teboj) gremo. z vama z vami 1.On je doma. onadva oni 2.Njegani v šoli. njiju njih 3.Njemu pomagajo. njima njim 4.Njega vidimo. njiju njih 5.Pri njem je sestra. pri njima pri njih 6.Znjim se igram. znjima znjimi l.Onajedoma. onidve one 2.Njenivšoli. njijuju njihjih 3.Pomagaš j i. njima J ima njimjim 4.Njo vidim. njijuju njihjih 5.Pri njej je sestra. pri njih pri njih 6.Z njo govorim. znjima znjimi Vaje na straneh - Exercises on pages: 117, 121, 123 Podobno kot on se sklanja tudi kazalni zaimek tjL (Razlika je v 6. sklonu za moški spol). A simmilar pattern is used for the decliniation of the demonstrative pronoun ta (this) in masculine form. Moški spol: 1.Ta (brat) je doma. 2.Tega ni v šoli. 3.Temu pomagaš. 4.Tega vidim. 5 .Pri tem je sestra. 6.S tem (to) govorim. v Ženski spol: 1.Ta (teta)je doma. 2.Tenivšoli. 3.Tej pomagaš. 4.To vidim. 5.Pri tej je sestra. 6.S to govorim. Srednji spol: ta (dva) teh (dveh) tema (dvema) ta (dva) pri teh (dveh) s tema (dvema) ta (dva) teh (dveh) tema (dvema) ta (dva) pri teh (dveh) s tema (dvema) ti teh tem te pri teh s temi ti teh tem te pri teh s temi 1.To (kolo)je na cesti. 2.Tegani v parku. 3.Temu obrišeš prah. 4.To vidim. 5 .Pri tem je sestra. 6.S tem se peljem na izlet. ti (dva) teh (dveh) tema (dvema) ti(dva) pri teh (dveh) s tema (dvema) ta teh tem te pri teh s temi SVO JILNI ZAIMKI, SAMOSTALNIKI, GLAGOL BITI in PRIDEVNIKI -POSSESSIVE PRONOUNS, NOUNS, VERB TO BE and ADJECTIVES V Ženski spol : naša mama, moja miza, mlada, nova Ednina Dvojina Množina Naša mamaje mlada. Moja mizaje nova. Naši mami sta mladi. Moji mizi stanovi. Naše mame so mlade. Moje mize so nove. Our mother is young. My table is new. Our two mothers are young. My two tables are new. Our mothers are young. My tables are new. V Ženski spol: vajina peč, njena pest, topla, velika Ednina Dvojina Množina Vajina pečje topla. Njena pest je velika. Vajini peči sta topli. Njeni pesti sta veliki. Vajine peči so tople. Njene pesti so velike. Your heater is warm. Her fist is big. Your heaters are warm. Her two fists are big. Your heaters are warm. Her fists are big. Moški spol:_tvoj skrbni oče, (brat), njegov beli stol Ednina Tvoj skrbni oče je tu. Njegov beli stol je tu. Dvojina Tvoj a skrbna brata sta tu. Njegova bela stola sta tu. Množina Tvoji skrbni bratje so tu. Njegovi beli stoli so tu. Your caring father is here. His white chair is here. Your two caring brothers are here. His two white chairs are here. Your caring brothers are here. His white chairs are here. Srednji spol: vaše rumeno kolo, njeno novo pero Ednina Vaše rumeno kolo je tu. Njeno novo pero j e tu. Dvojina Vaši nameni kolesi sta tu. Njeni novi peresi sta tu. Množina Vaša rumena kolesa so tu. Njena nova peresa so tu. Your yellow bike is here. Her new pen is here. Your two yellow bikes are here. Her two new pens are here. Her yellow bikes are here. Her new pens are here. GLAVNI STEVNIKI -CARDINAL NUMERALS Glavni števnik ima nekaj posebnosti Naučimo se jih. Cardinal numerals have some rules. Let's learn them. Ena (ženski spol) en, eden (moški spol) eno (srednji spol) dve (ženski spol) dva (moški spol) dve (srednji spol) tri (ženski spol) trije (moški spol) tri (srednji spol) štiri pet šest sedem osem devet deset RAČUNAJMO. Seštevanje -Sums ena in enajedve dve in ena je tri tri in ena je štiri štiri in ena je pet pet in pet je deset deset in deset je dvajset tisoč in dva tisoč je tri tisoč Odštevanje - Take away dve minus ena je ena osem minus dve je šest devetdeset minus petindvajset je petinšestdeset dva tisoč minus petsto je tisoč petsto Množenje - Multiplication dvakrat dva je štiri sedemkrat osem je šestinpetdeset devetkrat šest je štiriinpetdeset petkrat trije petnajst desetkrat štiri je štirideset Deljenje - Division šest deljeno s trije dve deset deljeno s petje dve dvajset deljeno s štiri je pet trideset deljeno z dve je petnajst šeststo deljeno s trije dvesto dvatisoč deljeno s štiri jepetsto Ulomki - Fractions 1/2 - ena polovica 1/3 - ena tretjina 1/4 - ena četrtina V Stevniki se ujemajo s samostalnikom in pridevnikom. The numerals change according to nouns and adjectives. Ednina Dvojina Množina prva nova žoga prvi sivi klobuk prvo staro drevo drugi novi žogi druga siva klobuka drugi stari drevesi tretje nove žoge tretji sivi klobuki tretja stara drevesa četrte nove žoge četrti sivi klobuki četrta stara drevesa v Ženski spol Moški spol Srednji spol prva žoga prvi avto prvo kolo first druga žoga drugi avto drugo kolo second tretja žoga tretji avto tretje kolo third četrta žoga četrti avto četrto kolo forth peta žoga peti avto peto kolo Mi šesta žoga šesti avto šesto kolo sixth sedma žoga sedmi avto sedmo kolo seventh osma žoga osmi avto osmo kolo eighth deveta žoga deveti avto deveto kolo ninúi deseta žoga deseti avto deseto kolo tenth first new ball first grey hat first old tree the second two new balls the second two grey hats the second two old trees third new balls third grey hats third old trees fourth new balls fourth grey hats fourth old trees Poskusi še sam(a). Uporabi besede; obleka, omara, luč, otrok, brat, ravnilo. TENSE Glagole razvrščamo v skupine glede na pripono v sedanjiku: -am, -im, -jem, -eni in -m. The verbs are grouped according to the Present Tence suffix; -am, -im, -jem, -em and -nu Primer: upam (I hope), kupim (I buy), pojem (I sing), rišem (I draw), ugasnem (I (um off). Sedaj pa resno. Jazdeiam. Delam. I work. Ti delaš. Delaš. You work. On dela. Dela. He works. Ona dela. Dela. She works. Midva delava. Delava. Two of us work. Vidva delata. Delata. Two of you work. Onadva delata. Delata. Two of them work, Mi delamo. Delamo. We work. Vi delate. Delate. You work. Oni delajo. Delajo. They work. Poskusi še sam(a). Jaz čakam. Ti Jaz berem. Ti bereš. On bere. Ona bere. Midva bereva. Vidva bereta. Onadva bereta. Mi beremo. Vi berete. Oni berejo. Berem. Bereš. Bere. Bere. Bereva. Bereta. Bereta. Beremo. Berete. Berejo. I read. Youread. He reads. She reads. Two of us read. Twoof youread. Two ofthem read. We read. You read. They read. Poskusi še sam(a). Jaz režem Ti Jaz vidim. Ti vidiš. On vid i. Ona vidi. Midva vidiva. Vidva vidita. Onadva vidita. Mi vidimo. Vi vidite. Oni vidijo. Vidim. Vidiš. Vidi. Vidi. Vidiva. Vidita. Vidita, Vidimo. Vidite. Vidijo. I see. You see. He sees. She sees. Two of us see. Two of you see. Two of them see. We see. You see. They see. Poskusi še sam(a). Jaz čutim. Ti Jaz ugasnem. Ti ugasneš. On ugasne. Ona ugasne. Midva ugasneva. Vidva ugasneta. Onadva ugasneta. Mi ugasnemo. Vi ugasnete. Oni ugasnejo. Ugasnem Ugasneš. Ugasne. Ugasne. Ugasneva. Ugasneta. Ugasneta. Ugasnemo. Ugasnete. Ugasnejo. I turn off. You turn off. He turns off. She turns off. We turn off. Two of you turn off. Two of them turn off. We turn off. You turn off. They turn off. Poskusi še sani(a)t Jaz vstanem. Ti Jaz pojem. Pojem. I sing. Jem. I eat. Ti poješ. Poješ. You sing. Ješ. You eat. On poje. Poje. He sings. Je. He eats. Ona poje. Poje. She sings. Je. She eats. Midva pojeva. Pojeva. We two sing. Jeva. We two eat. Vidva pojeta. Pojeta. You two sing. Jesta. Two of you eat. Onadva pojeta. Pojeta. They two sing. Jesta Two of them eat. Mi pojemo. Pojemo. We sing. Jemo. We eat. Vi pojete. Pojete. You sing. Jeste. You eat. Oni pojejo. Pojejo. They sing. Jejo (jedo). They eat. Poskusi še sam(a). Jaz zavijem. Ti Jazradpojem. Rad pojem. Rad jem. I like to eat. Jaz rada pojem. Rada pojem. Rada jem. I like to eat. Ti rad poješ. Rad poješ. Rad ješ. You like to eat. Ti rada poješ. Rada poješ. Rada ješ. You like to eat. On rad poje. Rad poje. Radje. He likes to eat. Ona rada poje. Rada poje. Rada je. She likes to eat. Ono rado poje. Rado poje. Rado je. It likes to eat. Midva rada poj eva. Rada pojeva. Radajeva. We two like to eat. Midve radi pojeva. Radi pojeva. Radijeva. We two like to eat. Vidva rada pojeta. Radapojeta. Rada jesta. You two like to eat. Vidveradi pojeta. Radi pojeta. Radi jesta. You two like to eat. Onadva radapojeta. Rada pojeta. Rada jesta. Two of them like to eat. Onidve radi pojeta. Radi pojeta. Radijesta. Two of them like to eat. Mi radi pojemo. Radi pojemo. Radij emo. We like to eat. Me rade pojemo. Rade pojemo. Rade jemo. We like to eat. Vi radi pojete. Radi pojete. Rad i jeste. You like to eat. Ve rade pojete. Rade pojete. Rade jeste. You like to eat. Oni radi pojejo. Radi pojejo. Radi jejo (jedo). They like to eat. One rade pojejo. Rade pojejo. Radejejo. They like to eat. Vaje. Napiši šesam(a). Jaz rad plešem. Rada plešem. Pridevniki se stopnjujejo v treh stopnjah. The adjectives have three comparison forms. Prva ženska sklanjatev Druga ženska sklanjatev Prva moška sklanjatev Prva srednja sklanjatev 1. nova šola nova luč new school new light 2. novejša šola novejša luč newer school newer light 3. najnovejša šola najnovejša luč newest school newest light 1.mlada ženska visoka cerkev young woman tall church 2. mlajša ženska višja cerkev younger woman taller church 3. najmlajša ženska najvišja cerkev youngest woman tallest church 1. dolga cesta bela kost long road white bone 2. daljša cesta bolj bela kost longer road whiter bone 3. najdaljša cesta najbolj bela kost longest road whitest bone 1. revna sestra bolna kri poor sister sick blood 2. revnejša sestra bolj bolna kri poorer sister sicker blood 3. najrevnejša sestra najbolj bolna kri poorest sister sickest blood 1. pridna deklica čista lestev good girl clean stepleader 2. bolj pridna deklica bolj čista lestev better girl cleaner stepleader 3. najbolj pridna najbolj čista lestev best girl cleanest stepleader nov stol novo pero new chair new pen novejši stol novejše pero newer chair newer pen najnovejši stol najnovejše pero newest chair newest pen star stric umazano kolo old uncle dirty bike starejši stric bolj umazano kolo older uncle dirtier bike najstarejši stric najbolj umazano kol oldest uncle dirtiest bike bogat brat toplo sonce rich brother warm sun bogatejši brat toplejše sonce richer brother war mer sun najbogatejši brat najtoplejše sonce richest brother warmest sun vesel oče odprto okno happy father open window bolj vesel oče bolj odprto okno happier father more open window najbolj vesel oče najbolj odprto okno happiest father most open window grd zvezek slabo vreme ugly notebook bad weather grši zvezek slabše vreme uglier notebook worse weather naj grši zvezek naj slabše vreme ugliest notebook worst weather Jaz bom pel. Jaz bom pela. Ti boš pel. Ti boš pela. On bo pel. Ona bo pela. Midva bova pela. Midve bova peli. Vidva bosta pela. Vidve bosta peli. Onadva bosta pela. Onidve bosta peli. Mi bomo peli. Me bomo pele. Vi boste peli. Ve boste pele. Oni bodo peli. One bodo pele. Poskusi še sam(a). Jaz bom vstal. Jaz bom vstala. Ti Pel bom. I will sing. Pela bom. I will sing, (female) Pel boš. You will sing. Pela boš. You will sing, (female) Pel bo. He will sing. Pela bo. She will sing. Pela bova. Two of us will sing. Peli bova. Two of us will sing, (female) Pela bosta. Two of you will sing. Peli bosta. Two of you will sing, (female) Pela bosta. Two of them will sing. Peli bosta. Two of them will sing, (female) Peli bomo. We will sing. Pele bomo. We will sing, (female) Peli boste. You will sing. Peie boste. You will sing, (female) Peli bodo. They will sing. Pele bodo. They will sing, (female) Vaje na straneh- Exercises on pages: 99, 100, 102 Jaz sem pel. Pel sem. I was singing. Jaz sem pela. Pela sem. I was singing. Ti si pel. Pel si. You were singing. Ti si pela. Pela si. You were singing. On je pel. Pel je. He was singing. Ona je pela. Pela je. She was singing. Midva sva pela. Pela sva. Two of us were singing. Midve sva peli. Peli sva. Two of us were singing, (female) Vidva sta pela. Pela sta. Two of you were singing. Vidve sta peli. Peli sta. Two of you were singing, (female) Onadva sta pela. Pela sta. Two of them were singing. Onidve sta peli. Peli sta. Two of them were singing, (female) Mi smo peli. Peli smo. We were singing. Me smo pele. Pele smo. We were singing, (female Vi ste peli. Peli ste. You were singing. Ve ste pele. Pele ste. You were singing, (female) Oni so peli. Peli so. They were singing. One so pele. Pele so. They were singing, (female) Poskusi še sam(a). Jaz sem pisal. Jaz sem pisala. Vaje na straneh- Exercises on pages: 99, 100, 101 Prislovi so besede, ki izražajo čas (prej - before), kraj (doma - at home), del časa (nocoj - tonight'), način (počasi - slowly), mero (več - more) in vzrok (zato - because). Nekateri prislovi so narejeni iz samostalnikov in pomenijo kraj, čas,ali del časa. Odgovarjajo na vprašanja: KJE? KAM? KDAJ? Adverbs are indeclinable words expressing time, place, part of the time, manner, measure or reason. Some adverbs are derived from nouns and express place, time or part of the time. They answer the questions: WHERE? WHERE TO? WHEN? KJE? doma Mama je doma. KAM? domov Brat gre domov. KDAJ? zjutraj, danes, podnevi, ponoči Ponoči spimo. letos, poleti, včasih Poleti imamo počitnice. Osnovi pridevnikov dodamo -o ali -e (za -c,-j,-č,~ž,-š). To the base of the adjective we add -o or -e (when the base ends on -c,-j,-č,-ž,-š ). dober dobro Dobro se pučitim. lep lepo Danes bomo lepo peli. grd grdo Pisala je grdo. vroč vroče Tako mi je vroče! slovenski slovensko Govorim slovensko. Zapomni si primernik naslednjih prislovov: Memorise the comparative of the following adverbs: blizu bližje (bliže) near nearer daleč dalje (dlje) fax- further malo manj little less dobro bolje good better veliko več much more visoko višje high higher slabo slabše bad worse Prislove mere dobimo, kadar glavnim in vrstilnim števnikom dodamo obrazilo -krat ali -ič. By adding -krat or -ič to the cardinal and ordinal numerals we get adverbs of the degree. enkrat, dvakrat, petkrat, tisočkrat Petkrat meje poklicala, prvikrat ali prvič, drugikrat ali drugič Prvič je prišel k nam. zadnjikrat ali zadnjič Še zadnjič je pomahal. vsakokrat Vsakokrat, ko se srečamo, smo veseli. Prislovi iz glagolov: Adverbs derived from verbs; nehote (nonintentionally) Nehote seje ozrla. mimogrede (passing) Vprašal je mimogrede. vedoma (deliberately) Vedomaje odvrgel cvetje. Prislovi iz zaimkov: Adverbs derived from pronouns: Vprašalni - Interrogative Kazalni - Demonstrative Nedoločni - Indefinite kje where tu, tam here, there nekje somewhere kam where to zdaj, tedaj now, then nekam somewhere kod where toliko so much nekdaj someday koliko how much tako so kadarkoli whenever zakaj why nekako somehow kdaj when Oziralni - Relative Nikalni - Negative kjer where there nikjer nowhere kamor wherever nikamor nowhere kadar when nokoder nowhere dokler as long as nič nothing kolikor as much as nikakor by no means Uporabi naslednje prislove v stavkih; dopoldne, hudo, kamor, kolikor, letos, nekje, počasi, popoldne, povsod, preblizu, prvikrat, drugič, veijetno, zadnjikrat. Vaje na straneh- Exercises on pages; 143 - 144 S pomočjo predlogov tvorimo stavke. Za predlogom samostalnik spremeni sklon v rodilnik, dajalnik, tožilnik, mestnik aH orodnih,. The prepositions preceding a noun bring change in its case to either: genitive, dative, accusative, locative or instrumental. Rodilnih: brez ( without), do (until), od (from), z (with), s (with), iznad (from above the), izza (from behind the ), iz (from), izpod (front under the) a,e,i,o,u,b,d,g,j,l,m,n,r,v,z,z c,č/,h,k,p,s,š,t Ne pozabi, da se predlog z uporablja vedno pred samostalniki, ki se začenjajo s samoglasniki in zvenečimi soglasnihi predlog s pa pred samostalniki, hi se začenjajo z nezvenečimi soglasnihi Izgovorimo jih skupno z besedo, ki sledi kot enota. Do notforget, that the prepositions s and g in Slovenian are used correctly only when we use the preposition & followed by the words which begin with the vowels and voiced consonants: a,e,i,o,u, b,d,gj,l,m,n,r,v,z,z; and preposition s before words beginning with the unvoiced consonants: c,čj,h,k,p,s,š,t. We pronounce them together with the word following as one unit. Primer: Prišla je brez mame. Vozil je avto brez luči. Ni lahko brez očeta. Daleč je do tete. Do vlaka je šla. Ni mogel do kolesa. Doma je iz Ljubljane. Sla je od hiše. Od peči greje. Od strica seje poslovila. Knjiga je padla z mize. Muha je zdrsnila zluči. Zaslišalo seje petje z_gradu (z grada"). Sneg seje usul s strehe. Prišla je s Triglava. Znoj mu je lil s čela. Zaradi vročine je zbolela. Zaradi molitve je bila pozna. Zaradi brata je bila vesela. Izza gore seje svetilo. Govoijenje seje slišalo zza cerkve. Sonceje sijalo zza oblaka. blizu hiše, blizu strica, mimo šole, mimo gradu, mimo kolesa, namesto mame, namesto strica, namesto luči, namesto krvi, namesto telesa, okoli rože, okoli cerve, okoli hrasta, okoli mesta, razen tebe, razen nje, razen deteta, sredi hiše, sredi luči, sredi mosta, sredi mesta, zraven mame, zraven klopi, zraven očeta, zraven dekleta. Dajalnik: k (to the), It (to the), kljub (even when), nasproti (opposite) Šla je k reki. Postavil je knjigo k luči. Stopila je k bratu. Mapo položim k peresu. Stopil je h glavi. Šel je h gospodu. Kljub zimi je šel na dopust. Kljub slabi krvi je ozdravela. Tožilnik: čez (over the), skozi (through), na (on), ob (by the), po (over the), v (in), med (in between), nad (above), pod (under), pred (before), za (after) V v V V Ceztn gore je odmevalo. Cezklopje skočil. Ceztravnikješelpeš. Cez kolo je padel. Hodila je skozi gozd. Sonce je posijalo skozi oblak. Žlico je dala na mizo. Metulj je priletel na travnik. Deklica.je sedla na kolo. Drevo so posadili ob hišo. Ograjo so postavili ob cerkev. V Ljubljano gremo. V cerkev gremo. Šla je v gozd. Miš je pod mizo. Zlezel je pod klop. Stopila je pod hrast. Kamen seje zavalil pod kolo. Prišla je pred mamo. Stopil je pred luč. Pokleknil je pred duhovnika. Knjigo je položila pred zvezek. Stol je dal za mizo. Kupila je darilo za brata. Prosili so za sonce. Mestnik: pri (by the), na (on), ob (by the), o (of), v (in), po (over, through the) Otrok je pri mami. Teta je pri stricu. Smreka je pri hrastu. Dimnik je na strehi. Zvonik je na cerkvi. Metulj je na travniku. Rana je na roki. Vrba je ob reki. Počutila seje varno ob bratu. Šli smo na sprehod ob potoku. Povedala je o sestri. Govoril je o mestu. Bratec in sestrica sta hodila po stezi. Spoznali so ga po krvi. Muha je lezla po otroku. Po telesu mu teče znoj. Predlog v izgovorimo skupno z besedo, ki sledi In Slovenian we pronounce the preposition v and the word following, as one word unit. Povest je bila napisana v knjigi. Obupal je v bolezni. Koča je stala v gozdu. Bila je v mestu. Orodnik: z (with), s (with), med (in between), nad (above), pod (under), pred (before), za (behind) Govorim z mamo. Pogovarjala seje z zdravnikom. Prodal je zemljo z gradom vred. Zadovoljni smo bili shišo. Premaknila seje sklopjo vred. Skupno s stricem smo šli na sprehod. S konjem je odšel v gozd. S celim telesom seje naslonil na zid. PREDLOGI IN ZVEZE -THE PREPOSITIONS AND THEIR UNION Predlogi nam pomagajo izraziti kraj in čas. The prepositions help us to express the place, time, the quality and reason of the happening. Kje ali kod? Where? pri sosedu, pri teti, ob zidu, ob sestri, v mestu, v vodi, na mizi, na njivi, na travniku,na Triglavu, med cvetjem, med juho, nad lučjo, nad oblaki, nad drevesom, nad soncem, po stezi, po vodi, po travniku, po telesu, čez ograjo, čez cesto, čez glavo, čez otroka, čez državo, čez kolo, skozi luknjo, skozi smreko, skozi luč, skozi grad, skozi okno. Kam? Where to? k sosedu, k teti, k zidu, k sestri, v mesto, v vodo, na mizo, na travnik, na Triglav, med cvetje, med juho, nad luč, nad oblake, nad dreveso, nad sonce, čez ograjo, čez cesto, čez glavo, čez otroka, skozi luknjo, skozi luč, skozi okno. Odkod? Where from? od mame, od brata, od hrasta, od telesa, iz jame, z deklice, z zvezde, iz cerkve, iz knjige, s hriba, izpod omare, izpod stola, izpred hiše, izpred gradu, izpred drevesa, izza šole, izza klopi, izza ovinka Do kod? How far? do Ljubljane, do Maribora, do Trsta, do Bele Krajine, do telesa, do sonca Kdaj? When? na stara leta, pod noč, pri belem dnevu, ob božiču, ob sedmih, v davnih časih, na počitnicah, med tednom, pred soncem Od kdaj? From when ? od mladega, od srede Do kdaj? Until when? do petih popoldne, do večera, do jutra Koliko časa bo? How long? skozi vse življenje, skozi ves teden Kako? How? povej po slovensko, z veseljem Primerjava - Comparison: starejši od sestre, najlepša med vsemi VEZNIK - CONJUNCTION Vezniki vezejo besede, misli in stavke. The conjunction joins words, thoughts and sentences. V slovenskem jeziku poznamo naslednje veznike: in (and), ter (and), ali (or), sicer (though), namreč (namely), pa (and, but), vendar (yet), a (however), le (only, yet, still), samo (only), ampak (but), zato (because, therefore), torej (so), tako (so, like that), tedaj (then), da (yes), če (if), ko (when), kot (as), kakor (as), kolikor (as much as), ker (because), čim (as soon as), čeprav (though, although), četudi (though, although). Mama in ata sta doma. Teta in sestra sta na počitnicah. Ali je hiša čista ali je umazana? Deževalo je, sicer pa je bilo toplo. Žalostna je bila, pa je tako lepo pela. She was sad, but she sang beautifully. Odšel je na dopust, vendar ne sam. He went on holidays, but not on his own. Ni bila v službi, ampak doma. He was not at work, but he was home. V Sel je k zdravniku, kajti bolela gaje noga. He went to the doctors, because of the pain. Vprašala je za pomoč, saj ni mogla sama dvigniti škatle. She asked for help for she could not lift the box herself. Bolan je bil, zato ga ni bilo na delo. He was ill therefore he was not at work. Nisi zaželjen, torej pojdi ven. You are not welcome, therefore go. Čakali so na avtobus, tedaj pa je zagrmelo. They waited for the bus and then there was thunder. Rekel je, da ne more delati. He said he could not work. Pisala bi mu pismo, če bi znala pisati. She would write him a letter if she knew how to write. Otrok je pel, kot še nikoli prej. The child sang as never before. V Žalosten je bil, ker ni prišla. He was sad for she has not come. Dete je zajokalo, čim je bilo rojeno. The baby cried as soon as it was born. Odpravili so se na sprehod, četudi je deževalo. They decided to go for a walk even when it was raining. v Čakal sem na avtobus, ko sem j o srečal. I was waiting for the bus when I met her. No, le pojdi. Pa jaz, ti ničesar ne pomenim? Hvala Bogu se mu ni nič zgodilo. v Zal je tako. Prišli so le trije. Je tudi pametna! Pravzaprav ie res. Morda je res. Baje so ga videli. Nikar ne pojdi! Vzkliki: Vriski: j u-hu-hu! Hej! Ha ha! Jok pomagaj mi. Aja tutaja, nina nina nana. O.K. You can go. And me, don't I mean anything? Thank God nothing happened! I am sorry. This is how it is. Only three of them came. She really is clever. Actually it is conect. Maybe it is true. We heard they saw him. Better not go! Expresssions ofjoy: Yepee! Hey! Ha ha! Ough, help me! Nina nina nana. POVRATNI GLAGOLI, SEDANJI ČAS IN SAMOSTALNIK -REFLEXIVE VERBS, PRESENT TENSE AND NOUNS Veselim se. Veseliš se. Veseli se. Ona se veseli. Veseliva se. Midve se veseliva. Veselita se. Vid ve se veselita. Veselita se. Onidve se veselita. Veselimo se. Me se veselimo. Veselite se. Ve se veselite. Veselijo se. One se veselijo. I am excited. You are excited. He is excited. She is excited. Two of us are excited. Two of us are excited. Two of you are excited. Two of you are excited. Two of them are excited. Two of them are excited. We are excited. We are excited. You are excited. You are excited. They are excited. They are excited. Veselim se praznika. Veseliš se nedelje. Veseli se obiska. Veseli se šole. Veseliva se koncerta. Veselita se poletja. Veselita se zime. Veselimo se sonca. Veselite se večeije. Veselijo se počitka. Poskusi še sam(a). I am excited about a holiday. You are exited about Sunday. He is exited about the visit. She is excited about the school. We are excited about the concert. The two of you are excited about the Summer. They two are excited about the Winter. We are excited about the sunshine. You are excited about the dinner. They are excited about the rest. Glagolniki so besede, ki so osnovane iz giagoiske osnove z dodatkom -nje in ziie nedoločniku, označujejo pa dejanje. Imenujemo jih tudi glagolski samostalniki, so srednjega spola in jih sklanjamo. Gerunds are verbal nouns denoting a verbal action. Most gerunds in the Slovenian language are formed by adding -nie and ^tje to the base of the infinitive form of the verb. They are neuter in gender and we decline them as nouns. Nekaj primerov: Nedoločnik: Glagolnik: Infinitive: Gerund: brati igrati kopati se likati pisati plavati potovati prati prodajati risati upati smučati se spati doživeti peti branje igranje kopanje likanje pisanje plavanje potovanje pranje prodajanje risanje upanje smučanje spanje doživetje petje to read to play to bath to iron to write to swim to travel to wash to sell to draw to hope to ski to sleep to experience to sing reading playing bathing ironing writing swimming traveling washing selling drawing hoping skiing sleeping experiencing singing V šoli je bilo veliko branja in pisanja. Igranje na cesti je nevarno! Kopanje v reki je prepovedano! Mama je imela veliko likanja. Brez plavanja ni mogla tekmovati. Namenili so se na dolgo potovanje. Pri risanju je vedno bil zelo pazljiv in natančen. Nobenega upanja več ni imela. V Sloveniji je zelo popularno smučanje. Človek težko dela brez dobrega spanja. Slap je bil enkratno doživetje. Petju seje pridružil ples. Poišči glagole v slovarju in naredi glagolnike. Slovnične vaje Grammar Excersises Ponovimo slovensko abecedo. Poišči besede, ki se končajo na L Napiši jih in beri. Poišči besede, ki se končajo na n Napiši jih in beri. Poišči besede, ki se končajo na n[. Napiši jih in beri. Preberi in napiši še sam(a). Uporabi besede: v mestu, v sobiv službi, v Ljubljani, v Sloveniji v parku, v gozdu, v kuhinji, v cerkvi, v spalnici, v pisarni, v delavnici. V šoli sem. V šoli si. V šoli je. V šoli sva. Midve sva v šoli. V šoli sta. Vidve sta v šoli. V šoli sta. Onidve sta v šoli. V šoli smo. Me smo v šoli. V šoli ste. Ve ste v šoli. V šoli so. One so v šoli. Nisem v šoli. Nisi v šoli. Ni v šoli. Ona ni v šoli. Nisva v šoli. Midve nisva v šoli. Nista v šoli. Vidve nista v šoli. Onadva nista v šoli. Onidve nista v šoli. Mi nismo v šoli. Me nismo v šoli. Vi niste v šoli. Ve niste v šoli. Oni niso v šoli. One niso v šoli. Sem v šoli? Si v šoli? Je v šoli? Sva v šoli? Sta v šoli? Sta onadva v šoli? Smo v šoli? Ste v šoli? So v šoli? Preberi in napiši še sam(a). Uporabi besede: sestra, hčerka, sestrična, stara mama, soba, roža, luČf lestev, klop brat, stric, stari oče, bratranec, hodnik, gozd, avto, mesto, srce. Tetaje doma. Teti sta doma. Tete so doma. Tete ni doma. Teti nista doma. Tete niso doma. Ali je teta doma? Ali sta teti doma? Ali so tete doma? Lestev je v delavnici. Lestvi sta v delavnici. Lestve so v delavnici. Lestve ni v delavnici. Lestvi nista v delavnici. Lestve niso v delavnici Ali je lestev v delavnici? Ali sta lestvi v delavnici? Ali so lestve v delavnici? Bratranec je v službi. Bratranca sta v službi. Bratranci so v službi. Bratranca ni v službi. Bratranca nista v službi. Bratranci niso v službi. Ali je bratranec v službi? Ali sta bratranca v službi? Ali so bratranci v službi? Telo je lepo. Telesi sta lepi. Telesa so lepa. Telo ni lepo. Telesi nista lepi. Telesa niso lepa. Je telo lepo? Sta telesi lepi? So telesa lepa? Napiši stavke. Uporabi tudi dvojino in množino. Mize so bele. Stoli so ijavi. Kolesa so rumena. Miza je bela. Stol je ljav. Kolojerumeno. Mizi sta beli. Stola sta ijava. Kolesi sta rumeni. Roža j e bela in plava. Roži sta beli in plavi. Rože so bele in plave. Lonec je ljav in zelen. Lonca sta ijava in zelena. Lonci so rjavi in zeleni. Kolo je rumeno in črno. Kolesi sta rumeni in črni. Kolesa so rumena in črna. KAKŠEN, KAKŠNA Opiši nekaj živali. Levje velik. Levje močan. Levje rumen. Zebra je bela in črna. Zebra je velika. MAJHNA, MAJHEN, MAJHNO Napiši stavke in uporabi zgornje pridevnike. LEPA, LEP, LEPO Napisi stavke in uporabi zgornje pridevnike. Pazi na končnice. Dopolni stavke s svojimi besedami. je zaprt, je zaprta, je zaprto, je zaprt, je zaprta, je zaprto, je odprt, je odprta, je odprto, je odprt, je odprta, je odprto. NASPROTNO Napiši besede, ki pomenijo nasprotno in jih poveži v stavke. velik visok širok debel lep globok umazan kratek svetel okrogel majhen nizek ozek Silil moker grd plitev čist dolg teman oglat ŠIROKA, OZKA, ŠIROK, OZEK, ŠIROKO, OZKO Dopolni. Miza je Klop je široka. Zvezek je širok. Omara je Škatla je Zavesa je Okno je široko. Čevelj je Obleka je Puloverje Torba je Krtača je Brisača je Pipa je Tabla je Mizaje Klop je ozka. Zvezekjeozek. Omara je Škatla je Zavesa je Okno je ozko. Čevelj je Obleka je Puloverje Torba je Krtača je Brisača je Pipa je Tabla je Slovnlciu' vaje DOLGA, DOLG, DOLGO, KRATKA, KRATEK, KRATKO, NIZKA, NIZEK, NIZKO Uporabi zgornje besede in napiši stavke. VISOKA, VISOK, VISOKO, NIZKA, NIZEK, NIZKO Uporabi zgornje besede in napiši stavke. v Čigav avto voziš? Njegov avto vozim. (on) v Čigava torta je na mizi? (ona) v Čigav svinčnikje v torbi? (on) Čigava obleka je v omari? (ona) Uporabi zgornje v stavkih. MLAD, MLAJŠI, NAJMLAJŠI Napiši stavke. Uporabi pridevnike: lep, bogat, velik, ozek, močan, bogat, slab, lep, grd, Čist,priden,prijazen, nov, moden Napiši stavke v vseh treh stopnjah. Stric je bogat. Tvoj stric je bogatejši. Njegov stric je najbogatejši. LEN, BOLJ LEN, NAJBOLJ LEN Napiši stavke. Uporabi pridevnike: bolan, žalosten, umazan Napiši stavke v vseh treh stopnjah. Napiši stavke. Uporabi pridevnike: lepa, bogata, velika, ozka, močna, bolna, bogata, dobra, slaba, lepa, grda, čista, pridna, lena, prijazna, žalostna, nova, umazana, drobna, živahna, vitka, sposobna, srečna. Napiši stavke v vseh treh stopnjah. Stara mama je močna. Tvoja stara mama je močnejša. Njena stara mama je najmočnejša. Tina je lepša od Maje. Miza je umazana. Naša miza je bolj umazana. Njegova miza je najbolj umazana. Nataša je najbolj bistra. Vstavi črke, ki manjkajo. Opica je majhna. Ta opica je____š _. Tista opica je naj____š_. Žirafa ima dolg vrat. Ta žirafa ima____š_ vrat. Tista žirafa ima_______š _ vrat. Slon ima velika ušesa. Ta slon ima v_čj _ ušesa. Tisti slon ima najv _ č j _ ušesa. Tiger ima velike in ostre zobe. Ta tiger ima v _ č j e in še bolj ostre zobe. Tisti tiger ima___v _ č j e in najbolj ostre zobe. Medved ima veliko glavo. Lev ima_____glavo. Nosorog ima________glavo. Ta kamela ima dve veliki grbi. Tista kamela ima_____grbi. Ona kamela ima________grbi. Kenguru ima velik žep. Ta kenguru ima_____žep. Tisti kenguru ima n_______žep. POŽREŠEN, POŽREŠNA Napiši stavke. Uporabi besede: hiter, hitra, majhen, majhna, velik, velika, krut, kruta, krvoločen, krvoločna, požrešen, požrešna, ubogljiv, ubogljiva, lačen, lačna, žejen, žejna. Preberi. V novi šoli sem. V novi šoli si. V novi šoli je. Ona je v novi šoli. V novi šoli sva. Midve sva v novi šoli. V novi šoli sta. Vidve sta v novi šoli. Onadva sta v novi šoli. Onidve sta v novi šoli. V novi šoli smo. Me smo v novi šoli. V novi šoli ste. Ve ste v novi šoli. V novi šoli so. One so v novi šoli. Nisem v novi šoli. Nisi v novi šoli. Ni v novi šoli. Ona ni v novi šoli. Nisva v novi šoli. Midve nisva v novi šoli. Nista v novi šoli. Vidve nista v novi šoli. Onadva nista v novi šoli. Onidve nista v novi šoli. Nismo v novi šoli. Me nismo v novi šoli. Niste v novi šoli. Ve niste v novi šoli. Niso v novi šoli. One niso v novi šoli. Sem v novi šoli? Si v novi šoli? Je v novi šoli? Sva v novi šoli? Sta v novi šoli? Sta onadva v novi šoli? Smo v novi šoli? Ste v novi šoli? So v novi šoli? Napiši še sam(a). Uporabi besede: v velikem mestu, v moji sobi, v dobri službi, v stari Ljubljani, v lepi Sloveniji, v majhnem parku, v temnem gozdu, v svetli kuhinji, v slovenski cerkvi, v bratovi spalnici, v moževi pisarni, v očetovi delavnici. Preberi V novi srednji šoli sem. V novi srednji šoli si. V novi srednji šoli je. Ona je v novi srednji šoli. V novi srednji šoli sva. Midve sva v novi srednji šoli. V novi srednji šoli sta. Vidve sta v novi srednji šoli. Onadva sta v novi srednji šoli. Onidve sta v novi srednji šoli. V novi srednji šoli smo. Me smo v novi srednji šoli. V novi srednji šoli ste. Ve ste v novi srednji šoli. V novi srednji šoli so. One so v novi srednji šoli. Nisem v novi srednji šoli. Nisi v novi srednji šoli. Ni v novi srednji šoli. Ona ni v novi srednji šoli. Nisva v novi srednji šoli. Midve nisva v novi srednji šoli. Nista v novi srednji šoli. Vidve nista v novi srednji šoli. Onadva nista v novi srednji šoli. Onidve nista v novi srednji šoli. Nismo v novi srednji šoli. Me nismo v novi srednji šoli. Niste v novi srednji šoli. Ve niste v novi srednji šoli. Niso v novi srednji šoli. One niso v novi srednji šoli. Sem v novi srednji šoli? Si v novi srednji šoli? Je v novi srednji šoli? Sva v novi srednji šoli? Sta v novi srednji šoli? Ali onadva sta v novi srednji šoli? Smo v novi srednji šoli? Ste v novi srednji šoli? So v novi srednji šoli? Napisi še sam(a). Uporabi besede: v velikem slovenskem mestu} v moji pospravljeni sobi, v dobro plačani službi, v čisti stari Ljubljani, v lepi mali Sloveniji, v majhnem zelenem parku, v temnem smrekovem gozdu, v svetli rumeni kuhinji, v veliki slovenski cerkvi, v bratovi zgornji spalnici, v moževi urejeni pisarni, v očetovi mizarski delavnici Preberi. Prijazna teta je doma. Prijazni teti sta doma. Prijazne tete so doma. Prijazne tete ni doma. Prijaznih tet ni doma. Prijaznih tet ni doma. Je prijazna teta doma? Sta prijazni teti doma? So prijazne tete doma? Dolga lestev je v delavnici. Dolgi lestvi sta v delavnici. Dolge lestve so v delavnici. Dolge lestve ni v delavnici. Dolgih lestev ni v delavnici. Dolgih lestev ni v delavnici Je dolga lestev v delavnici? Sta dolgi lestvi v delavnici? So dolge lestve v delavnici? Močan bratranec je v službi. Močna bratranca sta v službi. Močni bratranci so v službi. Močnega bratranca ni v službi. Močnih bratrancev ni v službi. Močnih bratrancev ni v službi. Je močan bratranec v službi? Sta močna bratranca v službi? So močni bratranci v službi? Veliko kolo je rjavo. Veliki kolesi sta ljavi. Velika kolesa so rjava. Veliko kolo ni rjavo. Veliki kolesi nista ljavi. Velika kolesa niso ijava. Je veliko kolo ljavo? Sta veliki kolesi rjavi? So velika kolesa rjava? Napiši še sam(a). Uporabi besede: mlajša sestra, majhna hčerka, pridna sestrična, bolna stara mama, bela soba, rdeča roža, svetla luč, rumena klop zdrav brat, priden stric, bolan stari oče, ozek hodnik, smrekov gozd, nov avto, zdravo telo, veliko mesto, dobro srce. Preberi. Vesela srečna teta je doma. Veseli srečni teti sta doma. Vesele srečne tete so doma. Vesele srečne tete ni doma. Veselili srečnih tet ni doma. Veselih srečnih tet ni doma. Je vesela srečna teta doma? Sta veseli srečni teti doma? So vesele srečne tete doma? Dolga zlomljena lestev je v delavnici. Dolgi zlomljeni lestvi sta v delavnici. Dolge zlomljene lestve so v delavnici. Dolge zlomljene lestve ni v delavnici. Dolgih zlomljenih lestev ni v delavnici. Dolgih zlomljenih lestev ni v delavnici Je dolga zlomljena lestev v delavnici? Sta dolgi zlomljeni lestvi v delavnici? So dolge zlomljene lestve v delavnici? Pameten mlad bratranec je v službi. Pametna mlada bratranca sta v službi. Pametni mladi bratranci so v službi. Pametnega mladega bratranca ni v službi. Pametnih mladih bratrancev ni v službi. Pametnih mladih bratrancev ni v službi. Je pametni mlad bratranec v službi? Sta pametna mlada bratranca v službi? So pametni mladi bratranci v službi? Moje novo pero je črno. Moji novi peresi sta črni. Moja nova peresa so črna. Moje novo pero ni črno. Moji novi peresi nista črni. Moja nova peresa niso črna. Je moje novo pero črno? Sta moji novi peresi črni? So moja nova peresa črna? Napiši še sam(a). Uporabi besede: moja mlada sestra, njena majhna hčerka, naša prijazna sestrična, uboga bolna stara mama, lepa čista soba, velika plava roža, svetla rumena luč, dolga ozka klop bogat mlad brat, visok star stric, utrujen stari oče, temen ozek hodnik, velik hrastov gozd, umitem avto, zdravo močno telo, čisto veliko mesto, veliko rdeče srce. Preberi. Teta je srečna in vesela. Teti sta srečni in veseli. Tete so srečne in vesele. Lestev je dolga in zlomljena. Lestvi sta dolgi in zlomljeni. Lestve so dolge in zlomljene. Bratranec je mlad in pameten. Bratranca sta mlada in pametna. Bratranci so mladi in pametni. Napiši še sam(a). Uporabi besede: moja mlada sestra, njena majhna hčerka, naša prijazna sestrična, uboga bolna stara mama, lepa čista soba, velika plava roža, svetla rumena luč, dolga ozka klop bogat mlad brat, visok star stric, utrujen stari oče, temen ozek hodnik, velik hrastov gozd, umitem avto, zdravo močno telo, Čisto veliko mesto, veliko rdeče srce. KAJ DELAŠ? Poišči in napiši čim več glagolov. Beri in napiši še sam(a). Uporabi naslednje glagole: gledam, poslušam, čakam, klepetam, plavam, kuham, plačam, zalivam, tipkam, priznam* Jaz likam. Likam. Ne likam. Likam? Ti likaš. Likaš. Ne likaš. Likaš? On lika. Lika. Ne lika. Lika? Ona lika. Lika. Ne lika. Lika? Midva likava. Likava. Ne likava. Likava? Vidva likata. Likata. Ne likata. Likata? Onadva likata. Likata. Ne likata. Likata? Mi likamo. Likamo. Ne likamo. Likamo? Vi likate. Likate. Ne likate. Likate? Oni likajo. Likajo. Ne likajo. Likajo? Beri in napiši še sarn(a). Uporabi naslednje glagole: pišem, pečem, tečem, češem, rečem, briše, režem, rečem, prižgem, nesem, povem, grem. Jaz rišem. Rišem. Ne rišem. Rišem? Ti rišeš. Rišeš. Ne rišeš. Rišeš? On riše. Riše. Ne riše. Riše? Ona riše. Riše. Ne riše. Riše? Midva riševa. Riševa. Ne riševa. Riševa? Vidva rišeta. Rišeta. Ne rišeta. Rišeta? Onadva rišeta. Rišeta. Ne rišeta. Rišeta? Mi rišemo. Rišemo. Ne rišemo. Rišemo? Vi rišete. Rišete. Ne rišete. Rišete? Oni rišejo. Rišejo. Ne rišejo. Rišejo? j) Beri in napiši še sam(a). Uporabi naslednje glagole: slutim, motim, skočim, slišim, govorim, ljubim, molim, živim, dobim, želim, hodim. Jaz prosim. Prosim. Ne prosim. Prosim? Ti prosiš. Prosiš. Ne prosiš. Prosiš? On prosi. Prosi. Ne prosi. Prosi? Ona prosi. Prosi. Ne prosi. Prosi? Midva prosiva. Prosiva. Ne prosiva. Prosiva? Vidva prosita. Prosita. Ne prosita. Prosita? Onadva prosita. Prosita. Ne prosita. Prosita? Mi prosimo. Prosimo. Ne prosimo. Prosimo? Vi prosite. Prosite. Ne prosite. Prosite? Oni prosijo. Prosijo. Ne prosijo. Prosijo? Beri in napiši še sant(a). Uporabi naslednje glagole: nasmehnem se, ostanem, ugasnem, vrnem začnem, dvigne, obrnem, potegnem, dvignem. Jazvstanem. Vstanem. Ne vstanem. Vstanem. Ti vstaneš. Vstaneš. Ne vstaneš. Vstaneš? On vstane. Vstane. Ne vstane. Vstane? Ona vstane. Vstane. Ne vstane. Vstane? Midva vstaneva. Vstaneva. Ne vstaneva. Vstaneva? Vidva vstaneta. Vstaneta. Ne vstaneta. Vstaneta? Onadva vstaneta. Vstaneta. Ne vstaneta. Vstaneta? Mi vstanemo. Vstanemo. Ne vstanemo. Vstanemo? Vi vstanete. Vstanete. Ne vstanete. Vstanete? Oni vstanejo. Vstanejo. Ne vstanejo. Vstanejo? Beri in napiši še sam(a). Uporabi naslednje glagole: jem, pijem, peljem, pošljem, stanujem skrijem štejem, praznujem, skrijem, nalijem, zavij etru Jaz štejem. Ti šteješ. On šteje. Ona šteje. Štejem. Šteješ. Šteje. Šteje. Ne štejem. Ne šteješ. Ne šteje. Ne šteje. Štejem. Šteješ? Šteje? Šteje? Midva štej eva. Vidva štejeta. Onadva štejeta. Štej eva. Štejeta. Štejeta. Ne štej eva. Ne štejeta. Ne štejeta. Štejeva? Štejeta? Štejeta? Mi štejemo. Vi štejete. Oni štejejo. Štejemo. Štejete. Štejejo. Ne štejemo. Ne štejete. Ne štejejo. Štejemo? Štejete? Štejejo? Vstavi pravilne črke. Jaz berem lepo knjigo. Ti bere _ lepo knjigo. Onber_ lepo knjigo. Midva bere__lepo knjigo. Vidva bere__lepo knjigo. Onadva bere__lepo knjigo Mi bere__lepo knjigo. Vi bere__lepo knjigo. Oni bere__lepo knjigo. Jaz danes ubogam. Ti danes uboga _. On danes ubog _. Midva danes uboga__. Vidva danes uboga__. Onadva danes uboga__. Mi danes uboga__. Vi danes uboga__. Oni danes uboga__. Jaz se igram z žogo. Ti se igra_ z žogo. Onseigr_ z žogo. Midva se igra__z žogo. Vidva se igra__z žogo. Onadva se igra__z žogo. Mi se igra__z žogo. Vi se igra__z žogo. Pojem pesmico. Poje _ pesmico. Ona poj _ pesmico. Midva poje__pesmico. Vidva poje__pesmico. Onadva poje__pesmico. Mi poje__pesmico. Vi poje__pesmico. Oni poje__pesmico. Danes klepetam. Ti danes klepeta _. Ona danes klepet _. Midva danes klepeta__. Vidva danes klepeta__. Onadva danes klepeta__ Mi danes klepeta__. Vi danes klepeta__. Oni danes klepeta__. Igram se. Igraš se. Igra se. Igrava se. Igrata se. Igrata se. Igramo se. Igrate se. Stric in teta se pogovarjata. Teta rada peče. Stric rad dela na vrtu. Napiši vprašanja in odgovore. stric OBISK Prijatelja že dolgo nisi videl (a). Bit je na potovanju. Prijatelj Dopolni stavke. Neža _ televizijo. (gledati) _ potico. (jesti) Tomaž _ . (računati) Jernej _ kavo. (piti) Mojca _______ ■ (pogovaijati se) Mi _ nogometno tekmo. (gledati) Vidva ___ torto. Gest0 Ti _ knjigo. (brati) Mi _______ • (spati) Mi _ strica. (čakati) Oni _ sliko. (risati) Jaz _ večerjo. (jesti) Midva _ pesem. (peti) Midva _ polko. (plesati) Onadva rože. (kupiti) Onadva _ kosilo. (plačati) Vi _ kolo. (voziti) Vi _ . (plavati) Vi _____ solato. (kupiti) Tone in Meta _______ v parku. (srečati se) Janko in Metka ____ v gozd. (iti) Teta in stric__z vlakom. (potovati) V razredu _ . (učiti se) Preberi. Srečam sestrično. Srečam mlado sestrično. Srečam lepo mlado sestrično. Srečam učitelja. Srečam mladega učitelja. Srečam mladega zdravega učitelja. Napiši še sam (a). Uporabi glagole: čakam, srečam, vidim, poslušam Uporabi samostalnike: mama, sestra, teta, oče, stric, brat, dete, kolo Uporabi pridevnike: mlada, lepa, srečna, visok, zdrav, bogat, majhno, rumeno in druge ISCEM Napiši stavke in uporabi besede: mlada sestrična, svetla luč, temna klop, star konj, močan bratranec, vesel učitelj, črno kolo, zdravo dete. Pazi na končnice. Iščem našo mamo. Iščem mojega mladega brata. NAPIŠI, KAJ VIDIŠ? Napiši stavke. Pazi na končnice. Vidim velikega leva. Vidim ravno cesto. Vidim veliko belo in črno zebro. Vidim dva leva. Vidim gnili jabolki. Vidim dve veliki beli in črni zebri. Vidim tri leve. Vidim cvetoča drevesa. Vidim štiri velike bele in črne zebre. KAJ IMA? Napiši stavke. Ima rdeče kolo. Ima star avto. KAJ IMAMO? Napiši stavke. FOTOGRAFIRAM Napiši stavke. Pazi na končnice. POSLUŠAŠ SLOVENSKO RADIJSKO ODDAJO Napiši, kaj slišiš. POTUJEVA Napiši stavke. Pazi na končnice. GLEDAJO Napiši stavke. Pazi na končnice. Gledajo televizijo. Gledajo medveda. KAKŠNO GLASBO? Napiši stavke. Pazi na končnice. Igram klavir. Igram On posluša Ona uživa Mi igramo Oni igrajo VIDIŠ ... GLEDAŠ ... Napiši pravilno. Uporabi besede, ki so napisane v krogu. Vidiš hišo. Gledaš televizijo. VOHAM... Napiši pravilno. Uporabi besede, ki so napisane v krogu. ananas med bonbon potica hruška nagelj moije buča peteršilj bencin limonada cesen rožmarin smeti mleko marelica kis čokolada banana kokos rdečajagoda luuli dim čebula vrtnica milo jabolko LETIM NAD MESTOM. VIDIM Napiši kaj vidiš. Letim nad mestom Ljublj ana. LetimnadmestomMelbourne. LETI LETI ... Igrajmo se igro. S kazalcema rahlo udarjamo po mizi. Vodja in vsi ostali izgovarjamo: leti, leti... Vodja reče besedo in če je pravilna in logična, morajo vsi hitro dvigniti roke. Kdor se zmoti in dvigne roko ob napačni besedi, je izključen do konca igre. Zmagovalec je vodja v naslednji igri. Primer: leti, letiavion leti, leti vrabec leti, leti miza ... Pravila igre se lahko spremenijo, tako da se uporabljajo samostalniki in pridevniku Primer: leti, leti bela vrana VLAK PRIPELJE Igramo se v vrstnem redu v razredu ali skupini. Besedam: vlak pripelje dodamo samostalnike in pridevnike. Primer: vlak pripelje velikega slona Naslednji mora ponoviti ves prejšnji del stavka in dodati Še svoje besede: zelen vlak pripelje velikega slona in malo opico Igra se nadaljuje, dokler sije mogoče zapomniti celotni stavek. Vaja je v pravilni uporabi samostalnika in pridevnika in v izgovorjavi. BOLI ME ... Napiši stavke. Uporabi tudi pretekli čas. Boli me glava. Zeio me boli glava. Bolijo me roke. Včeraj meje bolela glava. Prejšnji teden so me bolele roke. HOČEMO, NOČEMO, MORAM, ŽELIM, LAHKO Uporabi zgornje besede v stavkih. Primer: Danes lahko delam, čeprav je praznik. KUHAM, SKUHAM Uporabi spodnje glagole in napiši stavke. Kakšna je razlika? kuham skuham, spim, zaspim, jokam, zajokam, gledam, pogledam, rešujem, rešim, kupujem, kupim, ponujam, ponudim, vstajam, vstanem, prihajam, pridem, odhajam, odidem, jemljem, vzamem, plešem, zaplešem. Pišem dolgo pismo. Napišem lepo dolgo pismo. Berem slovensko knjigo. Rada preberem knjigo do konca. GLEDAM, SEM GLEDALA, BOM GLEDALA Primer: Gledam lepo sliko. Gledala sem lepo sliko. Gledala bom lepo sliko. Ali gledam lepo sliko? Ali sem gledala lepo sliko? Ali bom gledala lepo sliko? Uporabi naslednje besede in napiši stavke; poješ, pela si, pela boš, rišemo, risali bomo, risali smo, potrebujem, potreboval sem, potreboval bom, čistiš, čistila si, čistila boš, kupim, kupil sem, kupil bom, plačam, plačala sem, plačala bom. Uporabi tudi vprašalno obliko. PLESE, PLESAL(A) JE, PLESAL(A) BO Napiši kdo pleše in s kom. Uporabi naslednja imena: Matjaž, Erik, Adam, Matej, Roman, Dušan, Olga, Lidija, Vesna, Saša, Tina, Maja, Peter, Tomaž, Pavla, Ciril. Uporabi besede: polka, valček, tango, rumba, samba. Primer: Matjaž pleše polko z Vesno. Erik je včeraj plesal rumbo s Sašo. Matjaž bo v nedeljo plesal valček z Vesno. Ponovimo pretekli čas. Napiši čim več glagolov. Marko je včeraj Mi smo včeraj Vidva sta včeraj Oni so včeraj Ponovimo prihodnji čas. Napiši čim več glagolov. Marko bo jutri Mi bomo jutri Vidva bosta jutri Oni bodo jutri KOGA ALI ČESA NI ? Napiši stavke. Mame ni doma. Naše tete ni v Sloveniji. Mojega očeta ni v službi. Lepega stola ni v sobi. Sonca ni na nebu. KOLIKO IMAS? Napiši stavke. Uporabi besede: precejnekaj, dovolj, par, preveč, malo, premalo, manj, najmanj, veliko, več, največ Imam nekaj denarja. Ona ima največ rož. Imajo manj kruha. Na polici je več knjig. Na cesti je več rdečih avtomobilov. Nimam veliko denarja. Nima največ rož. Nimajo manj kruha. Dopolni stavke: Pojedla je pet pomaranč. 5, pomaranča Kupila je 5, knjiga Narisal je 8, slika V omari je (5 plava obleka) V trgovini je (10 rdeč pulover) V omari visi (6 novo krilo) Pojedla je 7, piškot Kupila je 10, znamke Kupila je 9, robček Kupili so 6, stol Narisala je 15, ptič Narisali smo 20, roža Narisali so 10, tulipan Kupili smo 11, nagelj Kupila je 5, steklenica Kupila je 7, blazina Pojedla je 9, jagoda Pojedli smo 10, kosilo Kupili smo 5, avto Kupila je 7, pulover Kupil je 8, srajca Kupil je 11, nogavica Kupili smo 20, vstopnica Napisi stavke. Uporabi besede: skodelica, zavitek, kos, porcija, vrečka, lonček, kozarec Primer: Na mizi je skodelica mleka. Kos dobre potice je na krožniku. MERE Napiši stavke. Uporabi besede: en liter, dva litra, tri litre, štiri litre, pet litrov, en kilogram, dva kilograma, tri kilograme, štiri kilograme, pet kilogramov, en meter, dva metra, tri metre, štiri metre, pet metrov. Liter mleka je na mizi. Pet litrov mleka je v hladilniku. Dva kilograma kruha je v trgovini. Napiši stavke. Poveži besede: veliko, več, malo, preveč in lepa obleka, dobra knjiga, rdeče jabolko, zelena hruška, črn ptič, rdeča roža, modra mapa, rumen klobuk, bel prt, bela kreda, zelen papir Primera: Kupila sem veliko rdečih rož. Prebral je malo dobrih knjig. Napiši še več odgovorov v stavkih. Česa se ne spominjate? Ne spominjamo se praznika. Česa se veselite? Veselimo se izleta. Česa ne razumete? Ne razumemo japonskega jezika. KAPLJICA Napiši pravilno. Uporabi besede, ki so v kapljici. Pazi na končnice. Nekatere besede nimajo strešic. Napiši jih. Kapljica olja. Kapljica vode. Kapljica dežja. Napiši stavke. P o veži imena z besedami na desni. Mojca, Nataša, Marjeta, Magda, Marija, Neža, Urška, Danica, Anica, 0/gtf, Vesna, Betka, Lidija, iSV/ša, iVevtf, Ffr/a, Kristina, v i?« a, Lilij ana, Zinka, Spela, Blaž, Ivan, Janez, C/77'/, Bernard, Damjan, Matjaž, Oto, Matej, Boris, David, Tine, Jure, Miha, Mitja, Miran, Bojan. mlajša, mlajši, starejša, starejši, večja, večji, prijaznejša, prijaznejši, pametnejša, pametnejši, bolj pridna, bolj priden, bolj zdrava, bolj zdrav. Meta je mlajša od Tine. Tomaž je večji od Toneta. Meta je mlajša kot Tina. Tomaž je večji kot Tone. UPORABI IMENA V STAVKIH Mojca, Nataša, Marjeta, Magda, Marija, Neža, č/rs/ca, Danica, Anica, Vesna, Betka, Lidija, Saša, Neva, Vida, Kristina, Eda, Lilijana, Zinka, Špela, Blaž, Ivan, Janez, Ciril, Bernard, Damjan, Matjaž, Oto, Matej, Boris, David, Tine, Jure, Miha, Mitja, Miran, Bojan. Primeri: Mojca ima klobuk. Saša bere knjigo. Janez kupi obleko. Jure gleda televizijo, Blaž ima brata. Mojčin klobuk je velik. Sašma knjiga je zanimiva. Janezova obleka je nova. Juretova televizijaje stara. Blažev bratje majhen. Pazi pri naslednjih besedah: Stric ima plašč. Mitja vozi avto. Stričev plašč je siv. Mitjev avto je rdeč. Babica ima ogrinjalo. Ljubica živi daleč. Babičino ogrinjalo je toplo. Ljubic in dom je daleč. Napiši stavke. Uporabi imena: Uporabi besede: Mojca, Nataša, Marjeta, Magda, Marija, Neža, Urška, Danica, Anica, Olga, Vesna, Betka, Lidija, Saša, Neva, Vida, Kristina, Eda, Lilijam, Zinka, Spela, Blažy Ivan, Janez> Ciril, Bernard, Damjan, Matjaž, Oto, Matej, Boris, David, Tine, Jure, Miha, Mitja, Miran, Bojan. rad, rada; rajši, raje; najrajši, najraje Meta ima rada Tineta. Boris ima rajši Olgo. Tomaž ima najrajši Lidijo. Jure ima rad Kristino. Vesna ima rajši Davida. Damjan ima najrajši Mojco. Napiši še več odgovorov. Česa se ne spomniš? Ne spomnim se tete Marice. Ne spomnim se strica Janeza. Ne spomnim se avtobusov. Ne spomnim se rož. Česa ne razumeš? Ne razumem kitaj skega j ezika. KOMU DAM? Napiši stavke. Uporabi tudi dvojino in množino. Primeri; Mami dam rože. Sestri dam pero. Tetama dam pisma. Staremu očetu dam večeijo. Dojenčku dam mleko. KOMU JE VSEC? Napiši stavke. Napiši jih tudi v preteklem in prihodnjem času. Primer: Matjažu je všeč velika slika. Tini je bila všeč zelena obleka. Menije všeč klasična glasba. Njemu bodo všeč avtomobilske dirke. Nam je všeč baletna predstava. Njim je všeč plezanje v gorah. Dopolni stavke. Kaj ti je všeč? Všeč mi je Všeč ti je Všeč ji je Všeč mu je Všeč nama je Všeč vama je Všeč jima je Všeč nam je Všeč vam je Všeč jim je Všeč so mi Všeč so ti Všeč soji Všeč so mu Všeč so nama Všeč so vama Všeč so jima Všeč so nam Všeč so vam Všeč so jim KAJ JI DAM? KAJ MU DAM? Napiši stavke. Primer: Meti dam rdečo žogo. Dam ji rdečo žogo. ona Dušami dam belo majico. Dam mu belo majico. on Sestri dam darilo za rojstni dan. __ona Mama je dala otroku kosilo.__on Učiteljica je dala učencu nalogo. __on Mehanik je sestri popravil avto. __ona Zdravnik je mami dal zdravila. __ona Frizerje dekletu ostrigel lase.__ona Šoferje dal potniku vozni listek. __on Vrtnarje dal rože mami. __ona Natakarje prijatelju dal večerjo. __on Nataša je dala darilo prijatelju. __on Tomaž je vrgel psu palico. __011 Meta je dala muci mleko. __ona Anka je očetu narisala sliko. __on Tina je bratu obvezala roko. __on Matjaž je Vesni prinesel knjigo. __ona Konj je stopil Tonetu na nogo. __011 Kolesarje dal prednost motoristu. __on Pevka je zapela pesem miji mami. __ona Vida je zaprla Marici vrata. ona Dopolni stavke. Telefoniram stara mama Govorim __-----------majhna deklica v Zeli _. svoj oče Vošči ._______________mlada sestra Prijateljico predstavim ________ teta --- obljubim pomoč. dobra prijateljica --- posodi knjigo. starejši brat Babica bere _ povest. vnučka - želimo zdravja. bolna mama - voščimo srečno novo leto. sorodniki Telefonirala je ----__—__. stara mama Govorim —-—---—-— majhna deklica v Zelelaje __svoj brat Voščilje _______________ mlajša sestra Prijateljico sem predstavila __teta --jeposodilknjigo, starejši brat Babica je brala - povest. vnučka ._ smo želeli zdravja. bolni mami _ voščijo srečno novo leto. sorodniki Telefonirala bo __stara mama Želela bo ________svoj oče Voščil bo —_—_-_-----mlada sestra Prijateljico bom predstavila __teta - bo posodil knjigo. star brat Babica bo brala _ povest. vnučka 118 KOGA ALI KAJ? Napiši stavke in uporabi glagole v pravilni obliki: videti, slišati, srečati, vprašati, pozdraviti, poslušati, presenetiti, pohvaliti, sprejeti, nositi, čakati, gledati, posnemati Uporabi tudi dvojino in množino. Primeri: Mamo vidim. Svojo starejšo sestro vprašam. Svoji teti srečam. Moja stara strica sem srečala lani na počitnicah. Poslušam pevce. Radi poslušamo naše otroke. KOGA POZNAŠ? Napiši stavke. Uporabi imena: Mojca, Nataša, Marjeta, Magda, Marija, Neža, Urška, Danica, ,4/n'ca, fe/irt, .Sčf/ctf, Lidija, Saša, Neva, Vida, Kristina, Eda, Lilijana, Zinka, Špela, Blaž, Ivan, Janez, Ciril, Bernard, Damjan, Matjaž, Oto, Matej, Boris, David, Tine, Jure, Miha, Mitja, Miran, Bojan. Dodaj tudi pridevnike: mlad(a), star(a), velik(a), zdrav(a), debel(a), vesel(a), naš(a), vaš(a), moj(a), tvoj(a). Primeri: Poznam Mojco. Poznam Nežo in Urško. Pozna Cirila. Poznam sosedovo Mojco. Poznam mlado Nežo in staro Urško. Pozna mladega Cirila. Poznajo Jureta, Mirana in Matjaža. Poznajo zdravega Jureta, velikega Mirana in veselega Matjaža. POZNAM Napiši v skrajšani obliki. Primer: Učiteljica gleda mene. Teta sreča tebe. Stric pokliče njega po telefonu. Mama pokliče njo k večeijo. Pozdravim njiju. Njih gledamo na tekmi. . POZNAM GA. Učiteljica me gleda. Teta te sreča. Stric ga pokliče po telefonu. Mama jo pokliče k večerji. Pozdravim ju. Gledamo jih. Rišeš sliko? Ja, rišem jo. (njo) Gledamo filme? Gledamo __(njih) Zalivata rože. Zalivata __(njih) Čakaš avtobus? Ja, čakam __(njega) Govoriš teti? __(nji) Poskusi še sam(a): POMANJSEVALNICE Primeri: dekle posoda škarje čevelj miza deklica posodica škarjice čeveljček mizica Poišči in napiši še sam(a). KOGA POKLIČEM? Dopolni stavke. Pokličem mamo. Pokliče Toneta. Pokličemo Meto. Pokličem Janeza. Pokličeš Meto in Janeza. Pokličejo mene, Janeza in Meto. Pokličem jo. Pokliče ga. Pokličemo jo. Njega pokličem. Pokličem ju. Pokličejo nas. Njiju pokličem. Pokliči me. Pokličem Pokliče Pokliče Pokliče Pokličem Pokliče Pokličejo Pokliče Pokliče Pokličemo Pokličemo Pokličemo Pokličejo Pokličejo Pokličejo Pokličejo Pokliče (jaz), (ti) (on) (ona) (midva) (onadva) (vidva) (mi) (vi) (oni) (tO (on) (ona) (ti) (mi) (vi) (ti) (oni) PRI KOM ALI PRI ČEM? Napiši stavke. Pri deklici je žoga. Pri pridni deklici je rdeča žoga. Pri majhni, pridni deklici je velika rdeča žoga. Pri bratrancu je sestrična. Pri tvojem bratrancu je njena sestrična. Pri kolesu je avto. Pri starem, umazanem kolesu je lep, nov, rdeč avto. KJE JE? Napiši stavke. Uporabi predlog na, Ednina: Vazajenamizi. Nožjenaprtu. Dekleje na kolesu. Dvojina: Vazi sta na mizi. Noža sta na prtu. Dekleti sta na kolesu. Množina: Vaze so na mizi. Noži so na prtu. Dekleta so na kolesu. KJE? Napiši stavke. Uporabi predlog v. Ednina: Sestra je vkopalnici. Stol je v kotu. Srce je v telesu. Dvojina: Sestri sta v kopalnici. Stola sta v kotu. Srci sta v telesih. Množina: Sestre so v kopalnici. Stoli so v kotu. Srca so v telesih. Dopolni stavke. KJE JE? Kje je Tina? Tina je v mest_. Vkateremmest_ je Tina? Kje je mesto? Mesto je v Avstralij_. V kateri trgovin_je Tina? V kateri ulic_ je trgovina? Ali je Tina v trgovin_ z oblekami? Kje je Tomaž? Tomaž je v mest_. V katerem mest_ je Tomaž? Kje je mesto? Mesto je v Slovenij_ . V kateri trgovin__ je Tomaž? V kateri ulic_ je trgovina? Ali je Tomaž v trgovin__ z avtomobili? Kje je mala Maja? Majajevšol„ . V katerem mest_ je Maja? Kje je mesto? Mesto je v Avstralij_. V kateri šol_ je Maja? V kateri ulic_ j e šola? Ali je Maja v šol_ pridna? Napiši stavke. Uporabi predlog v. Ednina: Grem v kopalnico. Gre v kot. Dekle gre v mesto. Dvojina: Sestri gresta v kopalnico. Onadva gresta v kot. Dekleti gresta v mesto. Množina: Sestre grejo v kopalnico. Grejo v kot. Dekleta gredo v mesto. KAM? Napiši stavke. Uporabi predlog na. Ednina: Hčerka gre na postajo. Brat gre na vlak. Dekle sede na kolo. Dvojina: Hčerki gresta na postajo. Brata gresta na vlak. Dekleti sedeta na kolo. Množina: Hčerke grejo na postajo. Bratje grejo na vlak. Dekleta sedejo na kolo. S KOM ALI S ČIM? Primeri: S Sonjo grem v mesto. Z veselima mladima tetama grem na sprehod. Z veselimi mladimi deklicami gremo v park. Matije šla z otrokom na sprehod. Danica se pogovarja z Meto. Mojca je šla s Tomažem. Oče se pogovarja s sinom Matejem. Napiši stavke. S ČIM SI ZADOVOLJEN? S ČIM SI ZADOVOLJNA? Napiši stavke. Pazi na uporabo predlogov sin z* Primer: Zadovoljna sem z belo volneno obleko. Matej je zadovoljenz modrimi kavbojkami. Jana je zadovoljna s sivimi sončnimi očali. Beri. Napiši še sam(a). Primeri: Opica je v kletki. Opice ni na drevesu. Opici dam banano. Opico vidim. Pri opici je olupek. Z opico se igra druga opica. Levje v kletki. Leva ni v brlogu. Levu dam kost. Leva opazujem. Pri levu je levinja. Z levom se ne igram. Slon je v Afriki. Slona ni v vodi. Slonu dam lešnike. Slona gledam. Pri slonu je še drugi slon. S slonom se igra miška. Krokodil je v vodi. Krokodila ni v travi. Krokodilu dam kost. Krokodila vidim. Pri krokodilu je ptič. S krokodilom se ne igram. Žirafa je v živalskem vrtu. Žirafe ni v vodi. Žirafi dam list. Žirafo vidim Pri žirafi je drevo. Z žirafo se ne igram. Tiger je v kletki. Tigra ni v kletki. Tigru dajo hrano. Tigra vidim. Pri tigru je drevo. S tigrom se ne igram. Sklanjanje. Pa poskusimo. Uporabi besedo tajnica v ednini, dvojini in množini. Ustno vadi še besede prijateljica, sošolka in učiteljica. 1. 2. 4. Poklicali smo 3. je tu. sta tu. so tu. ni v pisarni, ni v pisarni, ni v pisarni, dam vizitko, dam vizitko, dam vizitko. Poklicali smo Poklicali smo Direktorica je pri Direktorica je pri Direktorica je pri S _ S - S —— gre v mesto, gre v mesto gre v mesto Sklanjanje. Uporabi besedo cerkev v edninidvojini in množini. Ustno vadi še besede klop, luč in lestev. 1. 2. 3. 4. Videli smo Videli smo Videli smo 5. V V _ V 6. Zbrali smo se pred Zbrali smo se pred Zbrali smo se pred je tii. sta tu. so tu. ni v vasi. ni v vasi. ni v vasi. pobarvamo streho pobarvamo streho, pobarvamo streho. poteka maša. poteka maša. poteka maša. Sklanjaj. Uporabi besedo otrok v ednini, dvojini in množini. Ustno vadi še besede prijatelj, zdravnik in šofer. 1. je tu. sta tu. 2. 3. 4. 5. Pri Pri Pri 6. Z(S) Z (S) Z (S) so tu. ni v sobi. ni v sobi. ni v sobi. dam vodo dam vodo dam vodo. poznam. poznam. poznam. sedi stric, sedi stric, sedi stric, grem v mesto, grem v mesto, grem v mesto. Uporabi besedo zvezek v edninidvojini in množini Ustno vadi še besede stol, motor, računalnik. 1. 2. 3. je tu. sta tu. so tu. ni v sobi. ni v sobi. ni v sobi. ovijem platnice, ovijem platnice, ovij eni platnice 4. Kupil sem Kupil sem Kupil sem 5. Ob Ob Ob 6. Z(S) Z (S) Z (S) sedi otrok. sedi otrok. sedi otrok. je zadovoljna, je zadovoljna, je zadovoljna. Sklanjaj. Uporabi besedo dekle v ednini, dvojini in množini. Ustno vadi še besede kolo, okno in dete. 1. __je tu. __sta tu. --so tu. 2. __ni v sobi. --ni v sobi. --ni v sobi. 3. __dam vodo __dam vodo __dam vodo. 4. __ljubim. __ljubim. __ljubim. 5. Otrok je pri _ Otrok je pri _ Otrok je pri - 6. Z(S) _ govorim. Z(S) - govorim. Z(S) - govorim. Uporabi samostalnike: kuhinja, soseda, bratranec, soserf, mesto, telo miza mizi mize mize miz miz mizi mizama mizam mizo mizi mize pri mizi pri mizah pri mizah z mizo z mizama z mizami 1. --je tii. __sta tu. so tu. 2. __ni v sobi. ni v sobi. ni v sobi. 3. __dam vodo. dam vodo. dam vodo. 4. __vidim. vidim, vidim. 5. Ob - se igra otrok. Ob _ se igra otrok. Ob se igra otrok. 6. Z - sem zadovoljen Z _ sem zadovoljen. Z sem zadovoljen. 1. je tu. sta tu. so tu. 2. ni v sobi. ni v sobi. ni v sobi. 3. popravim naslonjalo, popravim naslonjalo, popravim naslonjalo. 4. vidim, vidim, vidim. 5. Pri Pri Pri stoji otrok, stoji otrok, stoji otrok. 6. sem zadovoljen sem zadovoljen, sem zadovoljen. 1. ----- je tu. _ sta tu. so tu. 2. - ni v hlevu. - ni v hlevu. _ ni v hlevu. 3. _ dam vodo _ dam vodo dam vodo. 4. - imam. - imam. _ imam 5. Pri - stoji otrok. Pri - stoji otrok. Pri _ stoji otrok. 6. S -grein na sprehod. S _greva na sprehod. S _gremo na sprehod. 1._ je tu, _ sta tu. so tu. 2. - nivkuhinji. - nivkuhinji. _ nivkuhinji. 3. _ namestim pokrovko. _ namestim pokrovko. _ namestim pokrovko. 4. - potrebujem. - potrebujem. _ potrebujem. 5. Pri - je otrok. Pri __ je otrok. Pri _ je otrok. 6. Z - sem zadovoljen. Z _ sem zadovoljen. Z _ sem zadovoljen. 1. --je tu. __sta tu. so tu. 2. --ni v sobi. --ni v sobi. __ni v sobi. 3. _ zamenjam zračnico. _ zamenjam zračnico. _ zamenjam zračnico. 4. Kupili smo Kupili smo Kupili smo 5. Pri - stoji otrok. Pri - stoji otrok. Pri _ stoji otrok. 6. Z - sem zadovoljna. Z _ sem zadovoljna. Z _ sem zadovoljna. blizu, četrt, čisto malo, daleč, dolgo, domov, drugam, drugod, hvala, jeseni, jutri, lepo, malo, poceni, pogosto, pol, pozno, Kje je tvoj dom? Koliko kruha si kupila? Ali boš malo kave? Kam greš napočitnice? Ali boš hitro nazaj? Ali greš v mesto? Ali boš šel v knjižnico v mesto? Ali si prišel po glavni cesti? Sedi, prosim! Kdaj imaš veliko delana vrtu? Ali greš danes k zdravniku? Kako je bilo všoli? Ali si veliko plesala? Je bila hrana zelo draga v Angliji? Ali se kdaj pelješ s kolesom? Ali je Majapojedla celo jabolko? Napiši stavke in uporabi prislove: najprej, nekako, nikar, nikoli, opoldne, pošteno, potem, pozimi, pozneje, prav, precej preveč, prosim, prvič, res, seveda, skoraj, spet, spodaj, spotoma, srečno, tako, takoj, tam, tedaj, toliko, trdo, tu, tukaj, včasih, vedno, veliko, ven, zastonj, zgodaj, zgoraj, znotraj, zraven, zunaj, zvečer, že Danes imam kar _ dela. Pridi sem, __ Nataša je šla danes _ v šolo. Ali je _ ? _ ,pravtakojebilo. Avto je vozil deset ur. Že _dežuje. Kar tu _ počakaj. __ seje oglasil pri teti. _ se vrni! Res je bilo ko je prišla v bolnišnico, je rodila. - daleč za goro je vasica, kjer je bil rojen. Izza ovinka je pridrvel avto. Kupila je_ , daje komaj nesla. Na kmetiji so_delali. Sem že _! _ je nekoč stal mogočni grad. Lepoje _ tudipočivati, Tomažje _ rad pomagal. Danes smo končali _ delo. Šele ko je stopil _, je opazil, daje tema. Ni verjela, daje dobila malico_. _zjutraj so odšli na planino. Košarica je bila_vsa obložena z blagom. Mali Tine je sedel _ šoferja. _je bilo sončno. _smo se zbrali pred kinodvorano. Sem doma. brez do iz od s z zaradi izpod izza blizu mimo namesto okoli okrog preko sredi zraven zunaj čez skozi na ob po v nad pod pred za pri na ob o po h s med nad pod pred Predlogi Popravi napake in napiši pravilno. Napačne besede so podčrtane. Prišla je brez mama. Avto je vozil brez lučjo. Brez očetu ni lahko. Brez sonce je hladno. Do teta je daleč. Do klop je blizu. Šla je do vlak. Ni mogel do kolo. Domaje iz Ljubljana. Šla je od hišo. Od geč greje. Poslovila seje od stricu. Hodil je od drevo do drevo. Knjiga je padla z mizo. Muha je zdrsnila z lučjo. Zaslišalo se je petje z grad. Sneg seje usul s strehi. Množica ljudi je prišla s cerkev. Prišla je s Triglavu. Znoj mu je lil s čelom. Zaradi vročina le zbolela. Zaradi molitvi je bila pozna. Zaradi bratu je bila vesela. Iznad hiši je oblak. Iznad cerkvijo je planina. Izpod mizi je potegnila stol. Izpod pero pisatelja smo dobili povest. Izza gori seje svetilo. Izza cerkev seje slišalo govoijenje. Izza oblak je sijalo sonce. Šla je k reko. Postavil j e knj igo k lučjo. Stopila je k bratom. Mapo položim k pero. Stopil je h glavo. Šel je h gospodom. Kljub zima je šel na dopust. Kljub slabi kri je ozdravela. Živela je nasproti šolo. Nasproti cerkev je travnik. Nasproti mestom je park. Čez tri gora je odmevalo. Skočil je čez klopi o. v Cez travnikom le šel peš. Padel je čez kolesom. Skozi hiša je svetilo sonce. Popravi predloge in napiši pravilno: Hodila je v gozdom. Gremo za Ljubljano. Vlak je odpeljal za Maribor. v Sli smo h cerkvi. v Sli smo h maši. K oblakom je posijalo sonce. Do mizaje dala žlico. Prah je padel k lučjo. Metulj je priletel v travnikom. Deklica je sedla v kolesom. V hišo so posadili drevesom. H cerkvi so postavili ograjo. Gremo z Ljubljano. Gremo z cerkev. Šla je z gozd. Podobni sta si: ni razlike h mamo in teto. H cesto raste drevo. K lučjo je prah. K hrastom je ptič K mizo je miš. Zlezel je h klop. Stopila je z hrastu. Kamen seje zavalil v kolo. Prišla je nad mamo. Stopil je v luč. Pokleknil je v duhovnika. Knjigo je položila v zvezek. Matije stopila v detetu. Položila je zvezek v knjigo. Odšli smo v cerkev. Kupila je darilo k brata. Prosili so v sonce. V mamo je otrok. Pod klopi je stol. Teta je z stricu. Smreka je z hrastu. Matije z detetu. Dimnik je k strehi. Zvonik je k cerkvi. Metulj je od travniku. Muhaje od otroku. Rana je k roki. K reki je vrba. K cerkvi je drevo. Z bratu seje počutila varno. Šli smo na sprehod z potoku. v Sel je peš nad kolesu. Predlogi Popravi napake in napiši pravilno; Povedalaje k sestri. V božiču smo prižgali svečke na drevesom. Govoril jekmes tu. Povest je bila napisana pri knjigi. V bolezenje obupal. Koča je stala v gozd. Bila je v mesto. Po steza sta hodila bratec in sestrica. Muha je lezla po otrok. Po hrast je plezal deček. Po telo mu teče znoj. Govorim z mama. Zadovoljna sem z luč. Pogovarjala seje z zdravnik. Prodal je zemljo z grad vred. Zadovoljenje bil z berilo. Zadovoljni smo bili s hiši. Premaknila seje s klop vred. S stric smo šli na sprehod. S konj je odšel v gozd. S celo telo seje naslonil na zid. pri stric pri teta ob most ob mama v Ljubljana v reka na omara na klop na polje na Triglav med koncert nad oblak nad smreka nad hrast po most do reka po cesta po kolo v hiša čez most čez noga čez fant za Avstralija čez telesa skozi luknja Predlogi Popravi napake in napiši pravilno: skozi vlak skozi luč skozi okni od mama od brat od hrast od pero iz omara iz pero z deklica s cerkev z brat s konj izmed roža izpod miza izpod kolo izpred hiša izpred grad izpred drevo izza hiša izza klop izza ovinek do Ljubljana do Maribor do Trst do Bela Krajina do sonce na stari leti pri bel dan ob velika noč ob šest na počitnice med dan pred sonce do štiri popoldne do večer do jutro čez deset dan govori po nemška z veselje starejši od stric največja je med vsi in ter ali sicer namreč pa toda vendar a le samo ampak kajti zakaj saj zato torej tako tedaj da v ce ko kot kakor ker čeprav Razširimo besedo POJE tako, da v sredo dodajamo črke. Primer: poje polje ponavljanje podpiranje Koliko besed lahko poiščeš? Si moreš misliti, da je možnih več kot 130 besed. O VELIKI REPI Ruska pravljica Beri, V pravljici so napake,. Podčrtaj nepravilne besede. Spodaj napiši besede pravilno. Napiši tudi vse glagole, ki jih najdeš v pravljici. dedek je posadil repica in zrasla je velika, prekrasna repa. hotel jo je izruvati, vlekel je in vlekel repo iz zemlje, pa je ni mogel izvleči. poklical je na pomoč babica, babica je prijela dedka, dedek je vlekel repo, vlekla sta, vlekla, pa je nista mogla izvleči. babica je poklicala na pomoč vnučka. vnučka je prijela babica, babica dedka, dedek repa, vlekli so, vlekli, pa je niso mogli izvleči, vnučka je poklicala psička, psiček je prijel vnučka, vnučka babica, babica dedka, dedek repo. vlekli so, vlekli, pa je niso mogli izvleči. psiček je poklical muca. muca je prijela psička, psiček vnučka, vnučka babico, babica dedka, dedek repa. vlekli so, vlekli za repa, pa je niso mogli izvleči. muca je poklicala na pomoč miška, miška je pritekla, prijela je muca, muca psička, psiček babica, babica dedka, dedek repo. vlekli so, vlekli, pa je niso mogli izvleči, oja! miška je še enkrat potegnila in repa je iz zemlje skočil! NEKAJ ODGOVOROV - SOME ANSWERS 65 - njena, njegov, njena 68 -manjša, najmanjša, manjši, najmanjši, večja, največja, večje, največje, veliko, največjo, večji, največji, velik, največji 84 - gleda, jem, pije, se ogovaija, gledamo, jesta, bereš, spimo, čakamo, rišejo, jem, pojeva, pleševa, kupita, plačata, vozite, plavate, kupite, se srečata, gresta, potujeta, se učimo. 92-hišo,drevo,učiteljico, ravnilo, zebro,leva,mapo,krokodila, slona,opico,medveda, mapo, kredo, pero, televizijo, sonce, okno, razred, barvico, tjulna, morskega konja, metulja, žirafo, volka, kačo. 93 - ananas, med, potico, hruško, moije, bonbon, bučo, limonado, bencin, marelico, dim, česen, rožmarin, peteršilj, smeti, čebulo, vrtnico, milo, mleko, jabolko, kis, čokolado, banano, rdečo jagodo, kokos, kruh, nagelj. 105 -pet knjig, osem slik, pet plavili oblek, deset rdečih puloveijev, šest novih kril, sedem piškotov, deset znamk, devet robčkov, šest stolov, petnajstptičev, dvajset rož, deset tulipanov, enajst nageljev, pet steklenic, sedem blazin, devet jagod, dest kosil, pet avtov, sedem puloveijev, osem srajc, ebajst nogavic, dvajset vstopnic. 108 - veliko lepih oblek, več dobrih knjig, malo rdečih jabolk, preveč zelenih hrušk, veliko črnih ptičev, več rdečih rož, malo modrih map, preveč rumenih klobukov, veliko belih pitov, več belih kred, malo zelenih papiijev. 117 -ji, mu, mu, ji, ji, ji,mu, ji, mu, mu, mu, ji, mu, mu, ji, mu, mu, ji, ji. 118 -stari mami, majhni deklici, svojega očeta, mladi sestri, teti, dobri prijateljici, starejšemu bratu, vnučki, bolni mami, sorodnikom, stari mami, svojega brata, mlajši sestri, teti, starejšemu bratu, vnučki, bolni mami, sorodnikom, stari mami, sveojega očeta, mladi sestri, teti, starejšemu bratu, vnučki. 121-jih, jih, ga, ji. 123 - te, ga, jo, naju, ju, vaju, nas, vas, jih, te, ga, jo, te, nas, jih, te, jih. 132 - tajnica, tajnici, tajnice, tajnice, tajnic, tajnic, tajnici, tajnicama, tajnicam, tajnico, tajnici, tajnice, tajnici, tajnicah, tajnicah, tajnico, tajnicama, tajnicami. 13 3 - cerkev, cerkvi, cerkve, cerkve, cerkva, cerkva, cerkvi, cerkvama, cervam, cerkev, cerkvi, cerkve, cerkvi, cerkvah, cerkvah, cerkvijo, cerkvama, cerkvami. 134-otrok, otnoka, otroci, otroka, otrok, otrok, otroku, otrokoma, otrokom, otroka, oktroka, otroke, otroku, otrokih, otrokih, otrokom, otrokoma, otroki. 13 5 - zvezek, zvezka, zvezki, zvezka, zvezkov, zvezkov, zvezku, zvezkoma, zvezkom, zvezek, zvezka, zvezke, zvezku, zvezkih, zvezkih, zvezkom, zvezkoma, zvezki. 13 6 - dekle, dekleti, dekleta, dekleta, deklet, deklet, dekletu, dekletoma, dekletom, dekle, dekleti, dekleta, dekletu, dekletih, dekletih, dekletom, dekletoma, dekleti. 13 8 - lepa roža, lepi roži, lepe rože, lepe rože, lepih rož, lepih rož, lepi roži, lepima rožama, lepim rožam, lepo rožo, lepi roži, lepe rože, lepi roži, lepih rožah, lepih rožah, lepo rožo, lepima rožama, lepimi rožami. 139 - stara klop, stari klopi, stare klopi, stare klopi, starih klopi, starih klopi, stari klopi, starima klopema, starim klopem, staro klop, stari klopi, stare klopi, stari klopi, starih klopeh, starih klopeh, staro klopjo, starima klopema, starimi klopmi. 140 - spočit konj, spočita konja, spočiti konji, spočitega konja, spočitih konjev, spočitih konjev, spočitemu konj u, spočitima konjema, spočitim konjem, spočitega konja, spočita konja, spočite konje, spočitemukonju, spočitih konjih, spočitih konjih, spočitim konjem, spočitima konjema, spočitimi konji. 141 - velik lonec, velika lonca, veliki lonci, velikega lonca, velikih loncev, velikih loncev, velikemu loncu, velikima loncema, velilkim loncem, velik lonec, velika lonca, velike lonce, velikem loncu, velikih loncih, velikih loncih, velikim loncem, velikima loncema, velikimi lonci. 142 - rdeče kolo, rdeči kolesi, rdeča kolesa, rdečega kolesa, rdečih koles, rdečih koles, rdečemu kolesu, rdečima kolesoma, rdečim kolesom, rdeče kolo, rdeči kolesi, rdeča kolesa, rdečem kolesu, rdečih kolesih, rdečih kolesih, rdečim kolesom, rdečima kolesoma, rdečimi kolesi. 15 0 - mame, luči, očeta, sonca, tete, klopi, vlaka, kolesa, Lj ubij ane, hiše, peči, straica, drevesa do drevesa, mize, luči, gradu, strehe, cerkve, Triglava, čela, vročine, molitve, brata, hiše, cerkve, mize, peresa, gore, cerkve, oblaka, reki, luči, bratu, peresu, glavi, gospodu, zimi, krvi, šole, cerkve, mestu, gore, klop, travnik, kolo, hišo. 151 - za, v, v, k, k, za, na mizo, iz luči, na travnik, na kolo, ob hišo so posadili drevesa, k, v, v, v, med, nad, za, za, pod, na, k, čez, po, pod, pred, na, k, za, v, na, pri, pri, pri, pri, ob, na, ob, na, pri, na, pri, pri, pri, ob, ob. 152-povedalaje sestri, ob, v, v, bolezni, v gozdu, mestu, stezi, otroku, hrastu, telesu, mamo, lučjo,zdravnikom, gradom, berilom, hišo, klopjo,stricem, konjem, celim telesom. Stricu, teti, mostu, mami, Ljubljani, reki, omari, klopi, polju, Triglavu, koncertom, oblakom, smreko, mostu, reke, cesti, kolesu, hiši, most, nogo, Acstralijo, telo, luknjo. 153 -vlak, luč, okno, mame, brata, hrasta, peresa, omare, perresa, deklico, cerkve, bratom,konjem, rož, mize, kolesa, hiše, grada, drevesa, hiše, klopi, ovinka. Ljubljane, Maribora, Trsta, bele Krajine, sonca, stara leta, belem dnevu, veliki noči, šestih, počitnicah, dnevom, soncem, štirih popoldne, večera, j utra, deset dni, nemško, veseljem, strica, vsemi. 157 pobje, podpihovanje, podpiranje, podnožje, podjetje, podnebje, podpičje, podpritličje, podredje, področje, podtikanje, podvizanje, poenostavljanje, pogoije, Pohoije, pogrešanje, pogrezanje, pogrevanje, pohabljanje, pohajanje, pohajkovanje, pohujšanje, pohujševanje, pokušanje, pojasnjevanje, poplitvenje, popljuvanje, povpraševanje, popravljanje, poprečje, povprečje, popuščanje, porivanje, poročanje, porušenje, posedanje, posekanje, poseganje, posiljenje, posinovljenje, posipavanje, poskakovanje, poskušanje, poslabšanje, poslavljanje, poslopje, poslušanje, posmehovanje, posnemanje, posojanje, pospeševanje,pospravljanje, pospremljanje, posredovanje, postajanje, postaranje, postavljanje, postopanje,postrešje, posvečenje, posvetovanje, pošiljanje, poštenje, potapljanje, potegovanje, potenje, potepanje, potiskanje, potopisje, potovanje, potrkavanje, potujčenje, potujčevanje, poučevanje, poudaijanje, povečanje,povelje, poveličevanje, povišanje, povijanje, povitje,povračanje, povzdigovanje, povzpetje, pozdravljanje, pozabljanje, pozivanje, poznavanje, pojemanje, pojavljanje, pokašljevanje, pokanje, pokolenje, pokončavanje, pokopavanje, pokristjanjevanje, pokristjanjenje, pokrivanje, poletje, politiziranje, polivanje, polje,poljubovanje, polnjenje, polnonočje,polspanje, pomaganje, pomakanje, pomanjkanje,pomanjšanje,pomehkuženje,pomendranje, pomenoslovje, pometanje, pomežikovannje, pomikanje, pomiloščenje, pomilovanje, pomnjenje, pomlajenje, pomoije, pomujanje, ponarejevanje, ponašanje, pponatiskovanje, ponavljanje, ponemčevanje, ponikanje, ponižanje, poniževanje, ponočevanje, popevanje, popisovanje, popivanje. OCENA - EVALUATION Ali si razumel(a) slovnična pravila? Have you understood the Grammar rules? So bila navodila jasna? Were the explanations clear? Kako ti je bila všeč snov? How did you find the contents? Kako ti je bila všeč razporeditev snovi? What do you think of the topics? Kaj ti je bilo všeč? What did you like? Kaj bi izboljšal(a)? What would you improve? Splošna ocena v točkah: 1 pomeni najnižjo oceno, 10 najvišjo. General mark in points: 1 means the lowest and 10 the highest mark. Z vašimi pripombami se delovni zvezek lahko izboljša. Izmenjajmo si izkušnje. With your comments the Manual can improve. Let's exchange the opinions. Odgovore pošljite na naslov - Send the answers to the following address: Draga Gelt 37 Ashton Road, Femtree Gully, Victoria 3156 Zanimive informacije Useful Information Slovenske šole - Slovenian Language Schools Knjižnice - Slovenian Libraries Slovenska verska središča -Slovenian Religious Centres in Australia Slovenski mediji v Avstraliji - Slovenian Media in Australia Društvene novice - Club Newsletters Stičišče v Avstraliji - Slovenians on the Web Radijske in televizijske oddaje - Slovenian Radio and Television Programs Slovenska društva in organizacije - Slovenian Associations and Organizations in Australia Arhivi - Slovenian Archives Dom za ostarele - Slovenian Homes for the Aged Slovensko veleposlaništvo - Slovenian Embassy O avtorici - About the Author Slovenske sole v Avstraliji - Slovenian Language Schools in Australia: Slomsek School, Slovenian Religions and Cultural Centre of S S Cyril and Methodius 19A'Beckett Street, Kew, Victoria 3101 http://wvvw.glasslovenije.com.au/versko-kew-skupine/slomsko val.htm Slovenian School, Slovenian Association Melbourne Inc., 82 Ingrams Road, Research, Victoria 3095 Slovenian School, Slovenian Association Planica Springvale Inc., 11 Soden Road, Bangholme, Victoria 3175 Slovenian School, Slovenian Association Ivan Cankar Geelong, 310 Goldsworthy, Lovely Banks, Victoria 3221 Slomsek School, Slovenian Religious and Cultural Centre of St, Rafael, 313 Merry lands Road, Merrylands, N.S.W. 2160 http://vvww.glasslovenije.com.au/sIomskova-sola-sydneyl.htm Slovenian School, Slovenian Centre Inc., 51 Young Ave., W. Hindmarsh, S.A. 5007 Slovenian School, Adelaide. Independent school. Stanka SintiS, 30 Raggatt Cres., Mitchell Park, S.A. 5043; (on premises of the Slovenian Club Adelaide, 11 Lassale Street, Dudley Park SA 5008) Victorian School of Languages, The Association of Slovenian Teachers in Victoria, Aleksandra Ceferin, 43 Stockdale Ave., Clayton, Victoria 3168 Saturday School of Slovenian Language, Girls High School, Mona Street, Bankstown, N.S.W. 2200 Slovenian on line http ://www. Slovenian, com/ Institute for Slovenian studies of Victoria www.thezaurus.com Tecaj slovenskega jezika za odrasle - Slovenian Language Course for Adults, Slovenian Religious and Cultural Centre of SS Cyril and Methodius 19A'Beckett Street, Kew, Victoria 3101 http://www.glasslovenije.com.au/versko-kew-skupine/tecaj-sloms2.htm Slovenske knjižnice v Avstraliji - Slovenian Libraries in Australia: Baraga Library, Slovenian Religious and Cultural Centre of SS Cyril and Methodius, 19A'Beckett Street, Kew, Victoria 3101 http://cf.vicnet.net.au/lote/module3/results.cfm http://www.glasslovenije.com.au/versko-kew-skupine/barag-knjiz.htm Library of Slovenian Association Melbourne, 82 Ingrams Road, Research, Vic. 3095 http://cf.vicnet.net.au/lote/moduIe3/results.cfm Library of Slovenian Association Planica, 11 Soden Road, Bangholme, Vic. 3175 Library of Slovenian Club Jadran, 35 Duncans Lane, Diggers Rest Vic. 3427 Library of Slovenian Religious and Cultural Centre of St. Rafael, 313 Merrylands Road, Merrylands, N.S.W. 2160 Library of Slovenian Religious and Cultural Centre, Adelaide, Holy Family Slovenian Mission, 51 Young Ave., W. Hindmarsh, S.A. 5007 Library of Slovenian Australian Association Planinka, 146 Redland Bay Road, Cormibia, Qld. 4130 A good collection of Slovenian books are at the Ma t h es on Library, Monash University, Wellington Road, Clayton, Victoria 3800 liHbnminjc Slovenske cerkve in mase - Slovenian Religious Centres in Avstralia and Mass times: Victoria Slovenian Religious and Cultural Centre of SS Cyril and Methodius 19A'Beckett Street, Kew, Victoria 3101 http://www.glassiovenije.com.au/baraga-house.htm First, third and last Sunday of the month at 8.00 and 10.00 a.m. every second Sunday of the montli at 9.00 a.m., weekdays at 7.00 a.m., on special days at 6.30 p.m. (Winter time) or 7.30 p.m. (Summer time), as notified Geelong: Holy Family, 147 Separation Street, Bell Park eveiy second Sunday of the month at 11.30 a.m. St. Albans: Sacred Heart, 4 Winfred Street, eveiy second Sunday of the month at 5.00 p.m. Morwell: Sacred Heart, 266 Commercial Road, fourth Sunday every other month at 6.00 p.m. Wodonga: Sacred Heart, 283 Beech worth Road, twice a year, fourth Sunday of the month after Easter and fourth Sunday in November at 7.00 p.m. New South Wales Slovenian Religious and Cultural Centre of St. Rafael 313 Merry lands Road, Merrylands, N.S.W. 2160 http://www.glasslovenije.com.au/versko-sydney.htm every Sunday at 9.30a.m., weekdays at 7. 00 p.m., eveiy Thursday at 10.30 a.m. Figtree, Woolongong: Church of All Saints, 136 Princess Highway eveiy second and fourth Sunday of the month at 5.00 p.m. Canberra, Gar ran: Church of St. Peter and Paul, Wisdom Street, Boake Place eveiy third Sunday of the month at 6.00p.m.; in June, July and and August at5.00 p.m. Newcastle: Sacred Heart Basilica, Hunter Street, Hamilton eveiy fifth Sunday of the month at 6.00p.m. For Easter, Christmas and other special times as announced and published in Misli. Queensland Surfers Paradise - Zlata obala: Sacred Heart Church, Fairway Drive, Clear Island Waters - Merimac four times a year: New Year, after Easter, in August and November at 7.30p.m. Next day there is a Mass at Cornubia v Domu Planinka, Redland Bay Road, at 10.30a.m. Western Australia Perth: Church of St. Kieran, Osborne Park, Tuart Hill, at 2.00p.m. Soon after Easter on two consecutive Sundays South Australia Holy Family Slovenian Mission 51 Young Ave., W. Hindmarsh, S.A. 5007 http://www.gIasslovenije.com.au/versko-adelaide.htm every Sunday at 10.00a.m., eveiy week day 8.30a.m., on special occasions at 7.00p.m. as well. Special Mass times in November as announced. Berry: Our lady of the River. As announced: before Easter, for Penticost, before Christinas and at the times of special visits at 7.00p.m. Mildura: Sacred Heart, 11th Street, Mildura, 3500 As announced: before Easter, for Penticost, before Christmas and at the times of special visits at 7.00p.in. Tasmania As announced. Slovenski mediji v Avstraliji - Slovenian media in Australia: Misli, Religious and Cultural Monthly, 19A'Beckett Street, Kew, Victoria 3101 http://www.glassIovenije. com.au/melb-misli. htm Glas Slovenije, Bi-monthly Slovenian magazine, PO Box 559, Round Corner, Dural, N.S.W. 2158 Glas Slovenije: Web Centre of Slovenians in Australia with the web addresses of Slovenian organizations, news, newspaper, links and other information http://www.gIasslovenije.com.au/ Svobodni razgovori, was published four times a year for 18 years. Establisher Pavla Gruden. Editors: Pavla Gruden, Jože Zohar, Stanka Gregorič (lyear), Pavla Gruden, Leon Krek (2years), Lojze Košorok (lyear). Last issue in December 2000. Društvene novice v Avstraliji - Club Newsletters: Novice, Slovenian Association Planica Springvale Inc., 11 Soden Road, Bangholme, Vic.3175 Slovenia - South Australia Newsletter, 11 Lassale Street, Dudley Park SA 5008 http://www.glasslovenije.com. au/adelaide-news.htm Glas Planinke, 146 Redland Bay Road, Cornubia, Qld. 4130 http://www.glassloveiiije.com.au/bri-planinka-mesenger.htm Klubske Novice, Newsletter of the Slovenian Club of Perth WA Inc. 131 James Street, Guildford WA 6055 The Australian Slovenian Review Inc. P.O. Box KL926, Kings Langley NSW 2147 http://www.glasslovenije.com.au/asr.htm Slovenske radijske oddaje - Slovenian Radio Programs: SBS (Government employment): Melbourne, 1224 AM; Sydney, 2EA, 97.7 FM; http://www.glasslovenije.com.au/sbs.htm Adelaide, 106.3 FM; Canberra 105.5FM - all the above SBS radio programs are eveiy Tuesday and eveiy Sunday from 8.00 - 9.00a.m. Perth 96.6 FM, eveiy Tuesday from 9.00 - 10.00a.m.. 3ZZZ, Melbourne, 92.3 FM eveiy Wednesday from 7.00 - 8.00p.in.; http://www.glassioveiiije.com.au/radio-3-zzz.htm Geelong 100.3 FM, eveiy Wednesday from 9.00 -10.00p.m.; Wollongong 2 VOX 106.9 FM, eveiy Sunday from 10.00- 11.00a.m.; Mildura HOT FM 106.7 Victoria; 90.7 FM Wentworth in Robinvale, NSW, eveiy Tuesday; http://www.glasslovenije.com.au/mildura-radio.htin Adelaide 5EBE 103.1FM, eveiy Wednesday from 7.30 - 8.00p.m. and eveiy Sunday from 2.00 - 2.30p.m.; Brisbane 4EB, 1053 AM, eveiy Saturday from 6.00 - 7.00p.m.; http://www.glasslovenije.coin.au/bri-planinka-radio.htm Canberra, 2XX 100.7 FM, eveiy Thursday from 7.00 - 7.30p.m.; Perth 6EBA 95.3 FM, every Friday from 7.30 -8.00p.in.; TV 31 Melbourne, Tuesday at 6.30p.m. as announced. http://www.glassiovenije.com.au/tv31 .htm TV 31 Sydney, Slovenian program eveiy Monday 6.00 PM http://www.glasslovenije.coin.au/ Iiif'onuaviji' Slovenska društva in organizacije v Avstraliji - Slovenian Associations and Organizations in Australia: VICTORIA: Slovensko društvo Melbourne - Slovenian Association Melbourne Inc., 82 Ingrams Road, Research, Victoria 3095 http://www.glassiovenije.com.au/drustvo-eitam.htiii Slovensko avstralsko kulturno in športno društvo Planica - Slovenian-Australian Cultural & Spoit Association Planica Inc., 11 Soden Road, Bangholme, Victoria 3175 http://www. glass lovenije.com.au/drus tvo-planica.htm Slovenski avstralski socialni in športni klub Jadran - Slovenian Australian Social & Sports Club Jadran Inc., 35 Duncans Lane, Diggers Rest Victoria 3427 Slovensko kulturno in športno društvo Ivan Cankar - Slovenian Cultural & Sports Association Ivan Cankar Inc., Geelong 310 Gold s worthy, Lovely Banks VIC 3221 Slovensko športno društvo St. Albans - Slovenian Sport Association St. Albans Inc. 4 Willis Street (P.O. Box 297), St Albans VIC 3021 http://www.glasslovenije.com.au/drustvo-st-albans.htm Svet slovenskih organizacij Viktorije - Coucil of Slovenian Organizations of Victoria P.O. Box 79, Rosanna VIC 3084 Slovenski narodni svet Viktorije - Slovenian National Council of Victoria 19 A'Beckett street, Kew, Victoria 3101 http://www.glasslovenije. com.au/sns-victoria. htm wysiwyg://right.5/http://\vww.geocities.com/ausslokon/SNSVIC.htm Slovenska dobrodelna organizacija - Slovenian Welfare Agency 19 A'Beckett street, Kew, Victoria 3101 Balinarska zveza Viktorije - Slovenian Bowling Association 12 Eagle Rise, Lower Templestowe VIC 3107 NEW SOUTH WALES: Slovenian Association Sydney 2-10 Elizabeth Street, Wetherill Park NSW 2239 http://www.gIasslovenije.com.au/slovensko-drustvo.htm Triglav Club Ltd 19 Brisbane Road, St John's Park NSW 2239 http://vvvvw.glassIovenije.com.au/klub-triglav.htm Austral Slovenian Society Tivoli Newcastle Inc. 36 Joslin Street, Kotara South NSW 2289 Slovenian Australian Club Planica Wollongong Inc. 136-140 Princes Highway, Figtree NSW 2525 http://www.gIasslovenije.coni.au/planica-vvollongong.htm Slovenski narodni svet NSW - Slovenian National Council NSW, P O Box 80, WAVERLY, NSW 2023 wysiwyg://right.5/http://www.geoc ities.com/ausslokon/SNSNSW. htm Slovensko društvo Snežnik - Slovenian Association Snežnik lnc.,Albuiy-Wodonga 234-242 Olive Street, Albury NSW 2640 Help National Committee, E. White P.O.Box 603 Kurnell 2231 NSW http://www.glassIovenije.com.au/help-national-committee.htm SOUTH AUSTRALIA: Slovenian Club Adelaide Inc. 11 Lassale Street, Dudley Park SA 5008 http://www.gIasslovenije.com.au/adeiaide-drustvo.htm Slovenian National Council of South Australia 85 Ayliffes Road, PASADENA, SA, 5042 wysiwyg://right.5/http:/Avww.geocities.com/ausslokon/SNSSA.htm WESTERN AUSTRALIA: Slovenian Club of Perth WA Inc. 131 James Street, Guildford WA 6055 http://www.glasslovenije.com.au/skup-perth.htm QUEENSLAND: Slovenian Australian Association Planinka 146 Redland Bay Road, Cornubia, Qld. 4130 http://www.glasslovenije.com.au/bri-planinka.htm Gold Coast Bocce Club Lipa P.O. Box 7649, Gold Coast Mail Centre QLD 4217 http://www.glassiovenije.com.au/gold-coast-lipa.htm Slovenian National Council Queensland 6 The Mores, Nerang, QLD, 4211 http://www.geocities.com/ausslokon/ AUSTRALIAN CAPITAL TERRITORY: Slovenian Australian Association of Canberra Inc. 19 Irving Street Phillip, ACT 2606 http://www.glasslovenije.com.au/driistvo-canberra.htm Slovenski Narodni svet ACT 427 Bugden Avenue, Fadden, 2904, ACT http://www.glasslovenije.coin.au/sns-canberra.htm wysi\vyg://right.5/http://www.geocities.com/aussIokon/SNSACT.htm Avstralska slovenska konferenca - Australian Slovenian Conference 427 Bugden Avenue, Fadden, 2904, ACT http://www.geocities.com/aussIokon/ Slovenski arhivi - Slovenian Archives Archive of Slovenian Religious and Cultural Centre Ss Cyril and Methodius 19 A'Beckett Street, Kew, Victoria 3101 St. Raphael in Sydney and Holy Family in Adelaide keep the Archive of documents, photos, films, video and audio cassettes. HASA - Historični Arhiv Slovencev v Avstraliji - Historial Archives of Slovenians in Australia, (Slovenian Association Melbourne) 82 Ingrams Road, Research, Victoria 3095 All Slovenian Associations in Australia have their own archives with the documentation, photo albums, video and audio recordings. Slovenski domovi za ostarele - Slovenian Homes for the Aged: Dom matere Romane - Mother Romana Home 11 -15 A Beckett Street, Kew, Victoria 3101 http:/Avw\v .glasslovenije.com.au/baraga-house .htm htlp://cf.vicnet.net.au/lote/module3/results.cfm http://www. health, gov.au/acc/facility/certify/vic4.htm http://www.ac creditation. a ust.com/reports/pdfs/vic/MotherRomanaHome.PDF Veleposlaništvo Republike Slovenije - Embassy of Republic of Slovenia: Advance Bank Centre - Level 6, 60 Marcus Clarke Street, Canberra City P.O.Box 284 - Civic Square, Canberra ACT 2608 Embassy is open daily from 9.00a.m. -5.00p.m. Consular hours from 10.00a.tn. - 2.00p.m. http://sIovenia.webone.com.au/ Honorary Consul General Alfred Breznik 86. Parramatta Road, Cainperdown, NSW 2050 P.O.Box 188, Coogee, NSW 2034 Office hours week days from 10.00 to 12.00 and from 2.00 to 4.00p.m. CONSULATE GENERAL, OF THE REPUBLIC OF SLOVENIA Established date: 18. 9. 1992 - Consulate of the Republic of Slovenia (by the decree of the Prime minister of Slovenia St.900-04/92-33/2-6) 23. 4. 98 - Consulate-General of the Republic of Slovenia (by the decree of the Prime minister of Slovenia St.912-00/98-1) http://www.glasslovenije.com.au/diplomat-pred.litni Embassy of Australia: Honorary Consul Viktor Baraga Trg Republike 3/XII, 1000 Ljubljana, Slovenia. http://www.glasslovenije.com.au/diplomat-pred.htm Draga Gelt, O.A.M. (Order of Australia Medal) Teachers College in Ljubljana 1967 Studies at Royal Melbourne Institute of Technology, Melbourne Slovenian Language Teachers Seminar, Ljubljana, 1996 Yearly updating of computer knowledge Professional work: •Slovenian Language Instructor for the Saturday School of Modem Languages until 1986 • illustrations and graphics in scientific magazines: National Geographic, Economic Geology; Hemisphere, Scientific American, Australian Geographic and others • illustrations for scientific books and publications, research catalogues and posters • illustrations in some childrens books Australian Golden Project Books • illustrations of books and teaching manuals for primary and secondary schools • exhibition catalogues for exhibitions in Australia, Mexico City, Los Angeles, Tokyo, Launceston and Buenos Aires • computer graphics and web design Voluntary work: • teacher of Slovenian language in Sloingek school, Slovenian Religious and Cultural Centre of Ss Cyril and Methodius, Kew, 1968-1972 • establisher and leader of the Slovenian youth folkdancing group, Slovenian Religious and Cultural Centre of Ss Cyril and Methodius, Kew, 1968 - 1971 • establisher of Slovenian school and teacher of Slovenian language at Slovenian Association Melbourne, Research, 1975-1992 • organizer, initiator and coordinator of cultural programs, Slovenian Association Melbourne, Research, i 975- 1992 • initoator and organizer of all Slovenian childrens exhibition of paintings, drawings and essays at the occasion of the International Year of the Child, entitled Podajmo si roke v svetu miru - Lets Join Hands in the World of Peace. • initiator and organizer of the children and youth exhibition of posters at the occasion of the International Year of Peace with the cultural program • establisher and the leader of the Slovenian childrens, youth and adult folkdancing groups at Slovenian Association Melbourne, Research, 1972- 1992, with the performances at Slovenian and Multicultural festivals in Australia • Cultural representitive and organizer of cultural programs for the Slovenian National Council of Victoria, 1991 - 1994 with preparation of cultural programs for the book launchings • initiator of the Archive of the War in Slovenia and help with the establishment • Coordinator of the Cultural Committee and organizer of some of the cultural programs at Slovenian Religious and Cultural Centre of Ss Cyril and Methodius, Kew, 1998 - • Establisher and teacher at the Slovenian Language Course for the Adults, Slovenian Religious and Cultural Centre of Ss Cyril and Methodius, Kew, 1999 - • the member ofHASA (Historic Arhive of Slovenians in Australia), 1999 - • member of the Pastoral Council, Slovenian Religious and Cultural Centre of Ss Cyril and Methodius, Kew, 2000 -Books: Svet naših otrok ~ World of Our Children, Slovenian Association Melbourne, 1979 The Slovenians from the Earliest Times, Council of Slovenian Organizations of Victoria, 1985 (the book was added in 1988 as Reference book for background reading, for teaching of Slovenian language and culture, Victorian School of languages in Victoria.) Vsepotl - All Paths, book of poetry, Melbourne 1992. in The Age, (Books Extra, Nothing but the best), /995, the book wiJi selected as most loved by the readers) Cooperation with Nevenka and Gerard Clark for the book Republic Slovenia, Pocket Books, 1991 Author of the Slovenian section in the book Mediterranean Europe Phrase Book, 1992 Cooperation with Dr. Keth Siinkin. La Trobe University, for the final preparation of the publication of the Masters Thesis of the late Irena Birsa, Slovenians in Australia, 1992. Cooperation and author of Slovenian games for the book by Wilrna Bedford in Jenny Robinson, Life. Be in it. Book of World Games, 1998 Magazines and other publications: Translations of the mathematical cxersices from Presek, Društva matematikov, fizikov, Slovenia, for the Function, a School Mathematics Magazine Preparation of the information leaflet A new Countiy is Born - Slovenia Preparation of the Chronicle of happenings in Slovenia at the time of war, lobbying of Slovenians in the Australian Parliament School text books (printing sponsored): Gelt, D., PiSotek, M., Pcnca, M., Učimo se slovensko 1. del-Let's Learn Slovenian, Part 1, Slovenian National Council of Victoria, 1992; Second Edition Slovenian Religious and Cultural Centre, Kcw, 2000 Gelt, D Pišotek, M., Penca, M., Učimo se slovensko, 2. del-Lei's Leant Slovenian, Part Two and Učimo se slovensko, 3. del • Let's Learn Slovenian, Pari Three, Ministry for Foreign Affairs of Republic Slovenia and Slovenian Religious and Cultural Centre, Kew, 1999 Awards and Certificates of Appreciation: • Honorary Member of Slovenian Association Melbourne for the longstanding voluntary cultural and school work, 1983 • Literary 1st Prize, Slovenian Association Melbourne - essay Rojstni dan • Literary Second Prize, Slovenska izseljenjska matica, Slovenski izseljenski koledar, 1993. • Certificate of recognition for teaching and cultural work, Council of Slovenian Organizations of Victoria, 1993 • Nominee for Chancellor's Award for General Staff, Monash University, 1995 • Sherbrook Arts Award, pastels, 1995 • Order of Australia Medal (OAM) for the contribution to Slovenian Community, Australia Day, 1996 • Certificate of Appreciation, Glas Slovenije, Sydney, for contribution, 1998 • Kulturno priznanje - Občina Ljubljana Vič Rudnik, 1998 - Certificate of recognition for cultural work, Ljubljana • Certificate of Appreciation SloinSek School, Slovenian Religious and cultural Centre, Kew, 1999 • International Poetry Library Editors Choice Award for poetry, Queensland, 1999 • Most Outstanding Poem, Daffodil Day Arts Award, Anti Canccr Coucil of Victoria, 2000 ISBN 0-9586421-2-5 DODATEK - APPENDIX Dodatek A - Appendix A: Samostalniki in spol Nouns and their Gender Dodatek B - Appendix B: Pridevniki in stopnjevanje - Adjectives and Comparison Dodatek C - Appendix C: Glagoli: nedoločnik, sedanjik, preteklik in velelnik Verbs: Infinitive, Present and Past Tenses, Imperative V V Dodatek C - Appendix C: Prislovi - Adverbs Dodatek D - Appendix D: Vezniki- Conjunction Dodatek E - Appendix E: Predlogi - Prepositions Dodatek F - Appendix F: Izreki - Phrases Seznam samostalnikov v delovnem zvezku: v Z - ženski, M - moški, S - srednji spol The Index of the Nouns used in the Manual: Ž - Feminine, M - Masculine, S - Neuter Gender Samostalnik Spol Samostalnik Spol abeceda alphabet ž brana harrow v Z advent Advent M brat brother M akacija acacia Ž breme burden S akvarel aquarel M breskev peach Ž album album M brisača towel Ž alt alt M brki whiskers M antilopa antelope Ž buča pumpkin v Z arhitekt architect M arhiv archive M cehna continent Ž arija aria v Z cerkev church v Z asfalt asphalt M cesta road Ž astra aster Ž cilj goal, finish line M astronavt astronaut M cinija zinia Ž atlas atlas M citre zither Ž avto car M copata slipper Ž avtobus bus M cvetača cauliflower Ž avtobusna postaja bus stop Ž cvetje flowers S azaleja azalea Ž cvetlicama florist ž balerina ballet dancer Ž čaj tea M baletnik male ballet dancer M čas time M banana banana ž časopis newspaper M bančni uradnik bank clerk M čebela bee Ž banka bank v Z Čebula onion Ž barva colour Ž čelo forehead S bas base M česen garlic M belina whiteness v Z četrtek Thursday M beseda word Ž čevelj shoe M bitje life form S član member M blagajna cash register v z človek human M blagostanje prosperity s čoln boat M blato mud s čopič brush M blazina pillow ž črka letter Ž blisk lightning M čudo wonder S bližina closeness Ž boben drum M dajalnik dative M bogastvo wealth S dan day M bolečina pain Ž darilo present, gift S bolnik patient M deblo trunk S bolniška sestra nurse Ž dekle girl, girlfriend S bolnišnica hospital Ž deklica girl Ž botanični vrt botanical garden M delavec worker M božič Christmas M delfin dolphin M božično darilo Christmas present M delo work S bradlja v bars in gymnastics Z delovna miza desk Ž jadrnica sail boat v Z korenje carrot S jagoda berry Ž koruzišče cornfield S jama hole in the ground Ž kosa scythe Ž jaslice nativity set S kosilo lunch S jed food v Z kost bone ž jedec eater M kostum outfit M jedilni list menu M kot corner M jesen autumn Ž kovček suitcase M jeza anger Ž koza goat, bench in gym Ž jezero lake S koža skin Ž jezik tongue, language M kozarec glass M jug south M kraj end M juha soup Ž kraj place M juho morning S kralj king M kraljica quen Ž kača snake v Z krava cow Ž kal shoot M kreda chalk Ž kamela camel Ž kreditna kartica credit card Ž kanglica can v Z kresnica firefly v Z kapitan captain M kri blood Ž kaplja drop v Z krilo wing S karton carton M kristal crystal M kašča granery Ž krizantema chrysanthemum Ž kava coffee Ž križišče intersection M kavni mlinček coffee mill M krog circle M kenguru kangaroo M krokodil crocodile M idj club, mallet M krompir potato M kino cinema S krona crown Ž kit whale M krošnja. tree crown Ž kitara quitar Ž krožnik plate M klarinet clarinet M kruh bread M klavir piano M kuhinja kitchen v Z ključ key M kulisa stage set, prop Ž kljunaš platypus M kumara cucumber Ž klobasica sausage v Z kup heap M klop bench v Z kupec buyer M kmet farmer M kura hen Ž knjiga book v Z kvadrat square M knjižnica library Ž koala koala Ž ladja ship Ž koča cottage Ž lenoba laziness v Z kokosov oreh coconut M lenuh lazy person M kolajna medal v Z leopard leopard M kolebnica skipping rope Ž lepota beauty Ž koledar calendar M lestev stepleader Ž kolesar cyclist M letališče airport S kolo bike S letalo plane s komar mosquito M letnica date ž koncert concert M leto year s končnica ending letter Ž lev lion M konj horse M lik form M konjiček little horse M likalna deskaironing board v Z kopalnica bathroom Ž likalnik iron M korak step M lina small window Ž korenina root v Z lisica fox Ž ogel corner M pesnik poet M ogenj fire M pest fist Ž ogledalo mirror S peta heel Ž okence window S petek Friday M okno window S peteršjlj parsley M oko eye S petje singing S okolje surround S pijača drink Ž okrilje safety S pika dot, full stop Ž okvir environment M pilot pilot M olimpiada Olympics Ž pisatelj writer M oljka olive Ž piškot biscuit, cookie M omara wardrobe Ž pismo letter S opera opera Ž pivnica tavern Ž operacija operation ž plačilo wages S operna pevka opera singer ž plamen flame M operni pevec opera singer M planina Alpine meadow Ž opica monkey Ž platno canvas S opravilo chore S plavalec swimmer M ordinacija ordination ž plavanje swimming S oreh walnut M plen prey M orel eagle M ples dance M orgle organ S pljuča lungs S orglice mouthorgan S pločnik footpath M orkester orchestra M ploščica tile Ž orodnik instrumental M plug plough M oseba person Ž počitnice vacation, holidays S osliček donkey M podhod underground walkway M otoček little island M podmornica submarine Z otok island M pogorje mountain range S otrok child M pogovor dialogue M otroška soba nursery Ž pogreb funeral M ovca sheep Ž poklic profession M ovinek bend M poldan midday M ovseni kosmič cereal M poldne midday S poletje summer S paket parcel M polica shelf v Z palček dwarf M policist policeman M palec thumb M polje field S palma palm Ž polspanje S panoga branch, line Ž polž snail M papiga parrot Ž pomivalni stroj dishwasher M papir paper M pomlad spring Ž paprika capsicum Ž pomoč help, assistance Ž paradižnik tomato M ponedeljek Monday M park park M popitnik Christmas cake M pastel pastel M poročila news S peč oven Ž porodnišnica maternity hospital Ž pečenica type of sausage Ž poroka wedding Ž pečenka roast Ž posebnost speciality Ž pero pen S pošta post office Ž peron platform M postaja station ž penmika iris Ž postelja bed ž perutnica wing Ž posvetovanje discussion s pesek sand M pot path M pesmica song, poem Ž potapljač diver M skala rock Ž sreda Wednesday Ž skladatelj composer M stanje state S sklanjatev declention Ž stanovanje dwelling S skok jump M stanovanjski posrednik real estate agent M skopuh miser M stara mama grandmother z skrinja trunk, chest v Z stari oče grandfather M v skupina group Ž starost age Z skušnjava temptation Ž starši parents S sladoled ice ceam M stavek sentence M slama straw v Z steklenica bottle Ž slamica drinking straw v Z stena wall Ž slap waterfal M stevardesa stewardess Ž slavček nigthingale M steza path ž slika picture, painting Ž stojalo stand s slikanica picture book Ž stol chair M slikar painter, artist M stolp tower M sliva plum Ž strahopetec coward M slon elephant M stran page, site Ž slovar dictionary M stranka customer Ž v slovenska šola Slovenina school Ž streha roof Ž slovenski jezik Slovenian language M strešica sign above some Slov. characters Ž slovnica grammar Z stric uncle M slovo farewell S stroj machine M slušalka receiver ž strop sealing M služba job ž struga river bed Ž smeh laughter M superga runner Ž smreka spruce, fir Ž suša draught Ž smrt death Ž sušilec za lase hair dryer M smučanje skiing s sušilni stroj dryer M sneg snow M svet world M soba room Ž svetloba light Ž sobota Saturday Ž svetovni prvak world record holder M sod barrel M soglasnik consonant M škorenj boot M solata lettuce, salad v Z šah chess M solist soloist M šahovnica chess board Ž solza tear v Z šepetal ec whisperer M sonce sun S škarje scissors S sončenje sun baking S škrjanček skylark M sončni zahod sunset M šofer driver M sončnica sunflower v Z šola school Ž sopotnica co-traveller Ž šolar school child M sopran soprano M šopek bunch, floral arrangement M sorodnik relative M šport sport M v soseda neighbour Ž športna oprema sport outfit Z spalnica bedroom Ž športnik sportsman M spis essay M športno igrišče sports ground S splav raft, abortion M število number S spol gender M števnik numeral M v sprehod walk M številka number Z sprevodnik conductor M štorklja stork Ž spričevalo report S šumenje humming S v srajca shirt Ž šunka ham Z srce heart S sreča happiness, luck ž tabla blackboard ž zadovoljstvo pleasure S zobna ščetka tooth brush Ž zahod west M zobozdravnik dentist M zaimek pronoun M zajček little rabbit M žaba frog v Z zajec rabbit, hare M žoga ball v Z zajtrk breakfast M zora dawn Ž zaliv inlet M zrak air M zamrzovalna omara deep freezer M žuželka insect v Z zaslužek wage M zvezda star Ž zavesa curtain Ž zvezek exersize book M zbor choir M zvok sound M zdravnik doctor M zvon bell M zelenjava vegetables Ž zvonček little bell, snow dropM zelenje greenery S žar glow, blaze M zelje cabbage s žarek sunray M zsmlja Earth, earth ž žarenje glowing S zemljevid map M žarnica light globe Ž zgodba stoiy Ž železo iron ore S zgodovina history Ž žena wife, woman v z zibel cradle ž ženska female ž zid wall M žerjavica coals v Z zidar bricklayer M žganje gin s zima winter Ž žičnica chair lift ž zlodej devil M žirafa giraffe ž zmaga victory Ž žito wheat s zmaj dragon M žival animal ž znamka stamp Ž življenje life s znanec acquaintance M žlica spoon ž Dodaj še sam(a) nekaj samostalnikov: DODATEK - APPENDIX Dodatek B - Appendix B: Pridevniki in stopnjevanje - Adjectives and Comparison Nekaj pridevnikov, katere stopnjujemo po naslednjem vzorcu: Osnovnik Primernik Presežnik The Adjectives and Comparison The Positive The Comparative The S up en abundant obilen obilnejši najobjlnejši bad slab slabši najslabši beautiful lep lepši najlepši big velik večji največji black temen temnejši najtemnejši brave pogumen pogumnejši najpogumnejši brief kratek krajši najkrajši broad širok širši najširši cheap poceni cenejši najcenejši dangerous nevaren nevarnejši najnevarnejši daring drzen drznejši najdrenejši dark temen temnejši najtemnejši dead mrtev easy lahek lažji najlažji expensive drag dražji najdražji fast h]tro hitrejši najhitrejši fat debel debelejši naj debelejši fine tenek tanjši najtanjši good dober boljši najboljši hard trd trši najtrši heavy težek težji najtežji high visok višji najvišji important važen važnejši najvažnejši intense ognjevit ognjevitejši naj ognjevitejši kind dober boljši najboljši light svetel svetlejši najsvetlejši little m^hen manjši najmanjši lively živahen živahnejši najživahnejši large velik večji največji long dolg daljši najdaljši massive masiven, težak težji najtežji meagre tenek tanjši najtanjši narrow ozek ožji najožji new nov, svež novejši najnovejši nipping oster, strupen ostrejši najostrejši old star starejši najstarejši quick hiter hitrejši najhitrejši XV conscious zavesten extravagant potraten continual trajen extreme skrajen continuous nepretrgan convenient ustrezen faint izčrpan cool hladen fair pošten correct popravljen faithful zanesljiv crafty premeten false lažniv crazy prismojen familiar znan crippled pohabljen famous slaven crisp hrustav fantastic neresničen crooked skrivljen feeble slaboten cruel neusmiljen fierce nasilen cunning zvit filthy umazan curious čuden final končen curved upognjen firm čvrst damp vlažen fit sposoben dear drag flat raven deceitful goljufiv fluffy puhast deep skrivnosten foolish neumen definite določen forgetful pozabljiv deliberate premišljen fortunate srečen delicate nežen foul gnusen delicious slasten fragile krhek delighted očarljiv frail šibek dense gost free svoboden deserted opuščen frequent pogost desperate brezupen fresh svež different nenavaden friendly prijazen difficult težaven full poln dim zameglen funny zabaven dirty umazan furious besen dishonest nepošten furry kosmat distant oddaljen fussy sjten distinct razhčen general splošen distressed obupan generous radodaren dizzy omotičen gentle vljuden doubtful sumljiv gloomy mračen dreadful neprijeten graceful ljubek diy suh grand veličasten dull dolgočasen grateful hvaležen dumb neumen grave resen eager željen great ugleden embarrassed zbegan greedy pohlepen empty prazen grim srdit energetic odločen gruff osoren enthusiastic navdušen guilty kriv envious zavisten hairy kosmat essential bistven handsome čeden even pravičen happy zadovoljen evil hudoben harmful škodljiv exact točen harsh hrapav excellent odličen hasty prenagljen excited razburjen hazy meglen exhausted izčrpan healthy zdrav extraordinary izreden helpful uslužen miserable nesrečen, beden missing odsoten,pogrešan missionary misijonski missish sramežljiv mistaken napačen misful meglen mistrustful nezaupljiv misty nejasen mitral stožčast mixed mešan mobbish neotesan mock hlrnjen model vzoren moderate zmeren modern sodoben modest skromen modifiable prilagodljiv mollescent blažilen molten stopljen momentary trenuten, bežen momentous pomemben monasterial samostanski monastic metliški moneyed premožen moneyless reven monitorial svarilen monotonous enoličen moody čemeren moory močviren mopish otopel moppy kuštrav moral moralen morbid bolehen mordant oster, jedek motherly materinski mothery moten mothy moljav motional premičen motionless negiben motley pisan, pester mouldy plesniv mounful žalen mouthy kričav movable gibljiv mucous sluzast mountainy hribovit muddy blaten muggy soparen mulish mulast, trmast multicoloured pisan multifid razcepljen mum tih, nem mumpish kujav mundane svetovljanski municipal mesten munificent radodaren murderous morilski murk mračen murmurous žuboreč muscular mišičen mushy kašast, jokav musical glasben musing zamišljen musty zatohel mute nem mutinous uporen mutual skupen muzzy dolgočasen mysterious skrivnosten mystic mističen mythical bajesloven naggish siten naif naiven nailed-up zabit nancy mehkužen nasty zloben, grozeč natural naraven naughty poreden nauseous ogaben neat čeden needful potreben necessary nujen needless nepotreben needy ubožen negative negativen nervous živčen neurotic nevrotičen neutral nevtralen never-ending neskončen newsy klepetav nice-looking čeden nocuous škodljiv noble plemenit noisy hrupen nomic običajen nonchalant običajen normal navaden nostalgic otožen nourishing hranljiv noxious škodljiv numb otopel nuptial svatben oafish butast oaten ovsen obcordate srčast obligatory obvezen oblivious pozabljiv obscene nespodoben observant pazljiv occasional priložnosten slim vitek slippeiy spolzek slow počasen sly zvit smart bister smooth gladek soft mehek solemn svečan solid trden sore boleč sorry obžalujoč sound zvočen sour kisel spare rezerven special izjemen speckled pegast spectacular senzacionalen spiteful zloben splendid veličasten stale pošten starving izstradan steady ustaljen stern strog stiff otipel still miren straight raven strange tuj strict natančen stubborn trmast stuffy neprezračen stupid neumen sudden nenaden sufficient zadosten suitable primeren sulky kujav sunny sončen sure prepričan talented nadarjen tame ukročen tangled zamotan tender mehek terrible strašen terrific strahovit thankful hvaležen thick gost thin suh thorough temeljit thoughtful skrben tidy snažen tight tesen timid plah tiny drobcen tired utmjen tiring utrudljiv total celoten tough težaven tremendous velikanski true resničen typical značilen unconscious nezavesten unemployed nezaposlen unfair nepravičen unfriendly neprijazen unhappy nezadovoljen unkind neprijazen unlucky nesrečen unpleasant zoprn untidy nečist unusual nenavaden useful koristen useless nekoristen usual običajen vague nejasen valuable vreden various razljčen vertical navpičen violent nasilen visible viden vivid jasen vulgar prostaški weak šibek weary naveličan weird čuden well zdrav well-known znan wet moker whole celoten wicked zloben wild divji willing voljan windy vetroven wintry zimski wise moder wonderful čudovit worthless ničvreden wrong napačen Napiši še sam(a) nekaj pridevnikov. S* jyyf DODATEK - APPENDIX Dodatek C - Appendix C: Glagoli: nedoločnik, sedanjik, preteklik in velelnik Verbs: Infinitive, Present and Past Tenses, Imperative Seznam nekaterih glagolov: nedoločnik, sedanjik, preteklik in velelnik The Index of some Verbs: Infinitive, Present and Past Tenses and Imperative Nedoločnik Sedanjik Preteklik Velelnik abandon zapustiti zapustim zapustil Zapusti! abate ublažiti ublažim ublažil Ublaži abbreviate skrajšati skrajšam skrajšal Skrajšaj! abdicate odstopiti odstopim odstopil Odstopi! able to be moči morem mogel abolish odpraviti odpravim odpravil Odpravi! absorb vsrkati vsrkam vsrkal Vsrkaj! abstain vzdržati se vzdržim se vzdržal seje Vzdrži se! abuse zlorabiti zlorabim zlorabil Zlorabi! accept sprejeti sprejmem sprejel Sprejmi! acclimatise prilagoditi se prilagodim se prilagodil Prilagodi se! accompany spremljati spremljam spremljal Spremljaj! accomplish doseči dosežem dosegel Doseži! accredit pooblastiti pooblastim pooblastil Pooblasti! accumulate kopičiti kopičim kopjčil Kopiči! accuse obtožiti obtožim obtožil Obtoži! ache boleti bo (i me bolelo je achieve doseči dosežem dosegel Doseži! acknowledge priznati priznam priznal Prizmy! acquire pridobiti pridobim pridobil Pridobi! act igrati, delati se igram igral Igraj! adapt prilagoditi prilagodim prilagodil Prilagodi! add dodati dodam dodal Dodaj! admire občudovati občudujem občudoval Občuduj! admit priznati priznam priznal Priznaj! adopt posvojiti posvojim posvojil Posvoji! advise svetovati svetujem svetoval Svetuj! afraid bati se bojim se bal seje Boj se! aggravate poslabšati poslabšam poslabšal Poslabšaj! agitate agitirati agitiram agitiral Agitiraj! agree strinjati se strinjam se strinjal se Strinjaj se! air condition klimatizirati klimatiziram klimatiziral Klimatiziraj! alarm preplašiti preplašim preplašil Preplaši! align zvrstki zvrstim zvrstil allay olajšati olajšam olajšal Olajšaj! allocate dodeliti dodelim dodelil Dodeli! allow dovoliti dovolim dovolil Dovoli! alter spremeniti spremenim spremenil Spremeni! amalgamate povezati povežem povezal Po veži! amaze začuditi se začudim se začudil seje Začudi se! amend popraviti popravim popravil Popravi! amuse zabavati zabavam zabaval Zabavaj! antagonise nasprotovati nasprotujem nasprotoval Nasprotuj! announce objaviti objavim objavil Objavi! annoy nadlegovati nadlegujem nadlegoval Ne nadleguj! blab klepetati klepetam klepetal Klepetaj! blame kriviti krivim krivil Krivi! bleat blejati blejem blejal Blejaj! bleed krvaveti krvavim krvavel bless blagosloviti blagoslovim blagoslovil Blagoslovi! blend mešati mešam mešal Mešaj! blink mežikati mežikam mežikal Mežikaj! bloom cveteti cvetim cvetel Cveti! blow pihati piham pihal Pihaj! blush zardevati zardevam zardeval Zardevaj! boast bahati se baham se bahalse Bahaj se! bomb bombardirati bombardiram bombardiral Bombardiraj! boost spodbujati spodbujam spodbujal Spodbujaj! borrow izposoditi si izposodim si izposodil sije Izposodi si! bother motiti motim motil Ne moti! bounce odbiti odbijem odbil Odbij! brace okrepiti okrepim okrepil Okrepi! brag Širokoustiti se širokoustim se širokoustil seje Ne širokousti se! break zlomiti zlomim zlomil Zlomi! breathe dihati djham dihal Dihaj! bribe podkupiti podkupim podkupil Podkupi! bring prinesti prinestem prinesel Prinesi! broadcast oddajati na oddajam na oddajal na Oddajaj na...! brush clothes krtačiti krtačim krtačil Krtači! brush teeth ščetkati Ščetkam ščetkal Ščetkaj! build graditi gradim gradil Gradi! build zidati zidam zidal Zidaj! bum goreti gorim gorel Gori! burn paper sežgati sežgem sežgal Sežgi! burn yourself opeči se opečem se opekel seje Ne opeci se! burst počiti počim počil Počil bury pokopati pokopljem pokopal Pokoplji! buy kupiti kupim kupil Kupi! cackle kokodakati kokodakam kokodakal Kokodakaj! cajole dobrikati se dobrikam se dobrikal seje Dobrikaj se! calculate računati računam računal Računaj! captivate očarati očaram očaral Očaraj! caress ljubkovati ljubkujem ljubkoval Ljubkuj! carouse popivati popivam popival Popivaj! censure grajati grajam grajal Grajaj! challenge izzvati izzovem izzval Izzovi! chatter klepetati klepetam klepetal Klepetaj! check pregledati pregledam pregledal Preglej! chop sekljati sekljam sekljal Sekljaj! chuckle hihitati se hihitam se hihital seje Hihitaj se! chug sopihati sopiham sopihal Sopihaj! claim terjati terjam terjal Terjaj! climb plezati plezam plezal Plezaj! coach poučevati poučujem poučeval Poučuj! coddle razvajati razvajam razvajam Razvajaj! collaborate sodelovati sodelujem sodeloval Sodeluj! command poveljevati poveljujem poveljeval Poveljuj! Command ukazovati ukazujem ukazoval Ukazuj! communicate sporazumevati se sporazumevam se sporazumeval seje Sporazumi se! dismantle demontirati demontiram demontiral Demontiraj! disobey ne ubogati ne ubogam ni ubogal Ne ubogaj 1 display razstavljati razstavljam razstavljal Razstavljaj! displease ne zadovoljiti ne zadovoljim ni zadovoljil Ne zadovolji! dispute prepirati se prepiram se prepiral seje Prepiraj se! disrupt mot]ti motim motil Moti! dissemble prikrivati prikrivam prikrival Prikrivaj! dissuade odsvetovati odsvetujem odsvetoval Odsvetuj! distribute razdeljevati razdeljujem razdeljeval Razdeljuj! distrust ne zaupati ne zaupam ni zaupal Ne zaupaj! diverge razhajati se razhajam se razhajal seje Razhajaj se! do delati delam delal Delaj! dominate prevladovati prevladujem prevladoval Prevladuj! doze dremati dremam dremal Dremaj! drain izsuševati izsušujem izsuševal Izsušuj! dream sanjati sanjam sanjal Sanjaj! drip kapljati kapljam kapljal Kapljaj! drown utoniti utonim utonil Utoni! drum bobnati bobnam bobnal Bobnaj! dull otopeti otopim otopel Otopi! dwell stanovati stanujem stanoval Stanuj! dwindle pojemati pojemam pojemal Pojemaj! dye pobarvati pobarvam pobarval Pobarvaj! eat jesti jem jedel Jej! ebb upadati upadam upadal Upadaj! edit urejati urejam urejal Urejaj! educate vzgajati vzgajam vzgajal Vzgajaj! elect izbrati izberem izbral Izberi! embark vkrcati se vkrcam se vkrcal seje Vkrcaj se! embarrass v zadrego spraviti ... spravim ... spravil ... spravi! emit izžarevati izžarevam izžareval Izžarevaj! emulate kosati se kosam se kosal seje Kosaj se! enchant očarati očaram očaral Očaraj! encroach vdreti vdrem vdrl Vdrii endure vztrajati vztrajam vztrajal Vztrajaj! engrave gravirati graviram graviral Graviraj! enjoy uživati uživam užjval Uživaj! enlarge povečati povečam povečal Povečaj! enrich obogatiti obogatim obogatil Obogati! enrol vpisovati vpisujem vpisoval Vpisuj! entertain zabavati zabavam zabaval Zabavaj! entrust zaupati zaupam zaupal Zaupaj! erase zbrisati zbrišem zbrisal Zbriši! erode razjedati razjedam razjedal Razjedaj! escalate stopnjevati stopnjujem stopnjeval Stopnjuj! evoke priklicati prikličem priklical Pokliči! exaggerate pretiravati pretiravam pretiraval Pretiravaj! excavate izkopati izkopljem izkopal Izkoplji! exchange zamenjati zamenjam zamenjal Zamenjaj! exert prizadevati si prizadevam si prizadeval sije Prizadevaj si! exhaust izčrpati izčrpam izčrpal Izčrpaj! exibit razstavljati razstavljam razstavljal Razstavljaj! exhume izkopati izkopljem izkopal Izkoplji! exorcise izganjati izganjam izganjal Izženi! xx ix foresake zapustiti zapustim zapustil Zapusti! fortify utrditi utrdim utrdil Utrdi! freeze zmrzovati zmrzujem zmrzoval Zmrzuj! fret vznemiriti se vznemirim se vznemiril seje Ne vznemirjaj sel frighten prestrašiti se prestrašim se prestrašil seje Ne prestraši se! fry cvreti cvrem cvrl Cvrli fulfil izpolniti izpolnim izpolnil Izpolni! furnish opremiti opremim opremil Opremi! fuss sitnariti sitnarim sitnaril Ne sitnari! gain pridobiti pridobim pridobil Pridobi! gamble igrati za denar igram za igral za Ne igraj za ...! garnish obložiti obložim obložil Obloži! gather zbrati zberem zbral Zberi! generalise posplošiti posplošim posplošil Posploši! generate proizvajati proizvajam proizvajal Proizvajaj! get dobiti dobim dobil Dobi! giggle hihitati se hihitam se hihital seje Ne hihitaj se! gird obdajati obdaja obdjyal give dati dam dal Daj! give out oddati oddam oddal Oddaj! glare bleščati se bleščim se bleščal seje Blešči se! glide drseti drsim drsel Ne drsi! glisten, glimmer lesketati se lesketa se lesketal seje Lesketaj se! gloat zijati zijam zijal Ne zijaj! glorify poveličevati poveličujem poveličeval Poveličuj! gnash škripati z zobmi škripam škripal Ne škripaj! gnaw glodati glodam glodal Glodaj! go iti grem šel Pojdi! gouge dolbsti dolbem dolbel' Dolbi! govern vladati vladam vladal Vladaj! grab zgrabiti zgrabim zgrabil Zgrabi! graduate diplomirati diplomiram diplomiral Diplomiraj! grasp prijeti prjmem prijel Primi! gratify ustreči ustreženi ustregel Ustrezi! graze pasti se pasem se pasel seje Pasi se! grease podmazati podmažem podmazal Podmaži! greet pozdraviti pozdravim pozdravil Pozdravi! grieve žalovati žalujem žaloval Žaluj! grin režati se režim se režal seje Ne reži se! grind mleti meljem mlel Melji! grip zgrabiti zgrabim zgrabil Zgrabi! gripe gnjaviti gnjavim gnjavil Gnjavi! groan stokati stokam stokal Stokaj! grope tavati tavam taval Tavaj! grow rasti rastem rastel Rasti! growl renčati renčim renčal Ne renči! grunt kruliti kruli kmlil Kmlil guard stražiti stražim stražil Straži! guess ugibati ugibam ugibal Ugibaj! guide voditi vodim vodil Vodi! gulp požirati požiram požiral Požiraj! gush brizgati brizga brizgal Brizgaj! guzzle žreti žrem žrl Žrli gyrate vrtinčiti vrtmčim vrtinčil Vrtinci! imply namigniti namignem namigniti Namignil import uvažati uvažam uvažal Uvažaj! improve izboljšati izboljšam izboljšal Izboljšaj! incinerate upepel|ti upepelim upepelil Upepeli! include vključiti vključim vključil Vključi! incriminate obtožiti obtožim obtožil Obtoži! indicate pokazati pokažem pokazat Pokaži! indulge dopustiti dopustim dopustil Dopusti! infect okužiti okužim okužil Okuži! infest napasti napadem napadel Napadi! inform obvestiti obvestim obvestil Obvesti! infuriate razjariti razjarim razjaril Razjari! inhabit stanovati stanujem stanoval Stanuj! inhale vdihovati vdihujem vdihaval Vdihuj! inherit podedovati podedujem podedoval Podeduj! injure Škoditi škodim škodil Ne škodi! insert vstaviti vstavim vstavil Vstavi! insinuate podtikati podtikam podtikal Ne podtikaj! insist vztr^ati vztrajam vztrajal Vztrajaj! inspect pregledati pregledam pregledal Preglej! inspire navdihniti navdihnem navdihnil Navdihni! install napeljati napeljem napeljal Napelji! integrate združevati združujem združeval Združuj! intercept prestreči prestrežem prestregel Prestrezi! interfere vmešavati se vmešavam se vmešaval seje Ne vmešavaj se! interpret razlagati razlagam razlagal Razlagaj! interrogate zasliševati zaslišujem zasliševal Zaslišuj! interrupt prekiniti prekinem prekiniti Prekini! intervene posredovati posredujem posredoval Posreduj! introduce predstaviti predstavim predstavil Predstavi! intrude' mot|ti motim motil Ne moti! invade vdreti vdrem vdri Vdri! invent izumiti izumim izumil Izumi! invest naložiti naložim nalož_iI Naloži! investigate raziskati raziskujem raziskal Raziskuj! invite povabiti povabim povabil Povabi! irrigate namakati namakam namakal Namakaj! irritate vznemirjati vznemirjam vznemirjal Ne vznemirjaj! jeer posmehovati se posmehujem se posmehoval seje Ne posmehuj se! join spojiti spoj.im spoj.il Spoji! jostle prerivati se prerivam se prerival seje Ne prerivaj se! judge soditi sodim sodil Ne sodi! jump skočiti skočim skočil Skoči! justify opravičiti opravičim opravičil Opraviči! keep držati se držim se držal seje Drži se! kick brcniti brcnem brcnil Brcni! kidnap ugrabiti ugrabim ugrabil Ugrabi! kill ubiti ubijem ubil Ubij! kiss poljubiti poljubim poljubil Poljubi! kneel klečati klečim klečal Kleči! knit plesti pletem p letel Pleti! know vedeti vem vedel Vedi! mine kopati rudo kopljem kopal Kopiji! mislay založjti kam založim založil Založi! mislead zapeljati zapeljem zapeljal Zapelji! miss pogrešati pogrešam pogrešal Ne pogrešaj! mix mešati mešam mešal Mešaj! moan ječati ječjm ječal Ne ječi! mock rogati se rogam se rogal seje Ne rogaj se! molest nadlegovati nadlegujem nadlegoval Ne nadleguj! mooch postopati postopam postopal Postopaj! mope otopeti otopitn otopel motivate spodbuditi spodbudim spodbud.il Spodbudi! moum žalovati žalujem žaloval Žaluj! move premakniti se premaknem se premaknil seje Premakni se! mow kositi kosim kosil Kosi! multiply množiti se množim se množjl seje Množi se! mumble mrmrati mrmram mrmral Mrmraj! munch žvečiti žvečim žvečil Ne žveči! murder umoriti umorim umoril Ne umori! nap dremati dremam dremal Dremaj! narrate pripovedovati pripovedujem pripovedoval Pripoveduj! navigate krmariti krmarim krmaril Krmari! need potrebovati potrebujem potreboval neglect zanemarjati zanemarjam zanemarjal Ne zanemarjaj! negotiate pogajati se pogajam se pogajal seje Pogajaj se! nibble grizljati grizljam grizljal Grizljaj! nod kimati kimam kimal Kjmaj! nominate imenovati imenujem imenoval Imenuj! notice opaziti opazim opazil Opazi! notify javiti javim javil Javi! obey ubogati ubogam ubogal Ubogaj! oblige zavezati zavežem zavezati Zaveži! observe opazovati opazujem opazoval Opazuj! obstruct ovirati oviram oviral Ne oviraj! obtain dobiti dobim dobjl Dobi! occupy zasesti zased em zasedel Zasedi! offencl žaliti žalim žalil Ne žali! offer nuditi nudim nudil Nudi! omit izpustiti izpustim izpustil Izpusti! operate operirati operiram operiral Operiraj! oppose nasprotovati nasprotujem nasprotoval Ne nasprotuj! oppress tlačiti tlačim tlačil Tlači! order naročiti naročim naročil Naroči! originate izvirati izvira izviral Izviraj! ostracise izgnati izženem izgnal Izženi! outwit prelisičiti prelisičim prelisičil Prelisiči! overate preceniti precenim precenil Preceni! overule zavrniti zavrnem zavrnil Zavrni! overrun pustošiti pustoši pustošil Ne pustoši! overtake prihiteti prihitim prihitel Prihiti! overthrow premagati premagam premagal Premagaj! owe dolgovati dolgujem dolgoval Ne dolguj! obey ubogati ubogam ubogal Ubogaj! plunder planiti planem poison zastrupiti zastrupim poke suniti sunem polish loSSiti loščim populate naseliti naselim pose požirati poz]ram post oddati na pošto oddam pospone preložiti na kasneje preložim pour točiti točim practise vaditi vadim praise slavjti slavim preach pridigati prjdigam predict napovedati napovem meditate premišljevati premišljujem prepare pripraviti pripravim prescribe predpisati predpišem preserve ohraniti ohranim preside predsedovati predsedujem press stjsniti stisnem presume domnevati domnevam pretend delati se delam se pretrend preprečiti preprečim print tiskati tiskam proceed nadaljevati nadaljujem proclaim razglasiti razglasim procrastinate zavlačevati zavlačujem produce proizvajati proizvajam prohibit prepovedati prepovem promise obljubiti obljubim promote povišati povjšam propose predlagati predlagam prosper uspevati uspevam protect varovati varujem prove dokazati dokažem provide preskrbeti preskrbim provoke izzivati izzjvam prowl plaziti se plazim se publish objaviti objavim pull vleči vlečem pump črpati črpam punish kaznovati kaznujem purge očistiti očjstim pursue zasledovati zasledujem push pritjsniti pritisnem put položiti položim raid napasti napadem raise dvigniti dvignem ramble pohajkovati pohajkujem rape posiliti posilim rattle rožljati režijam reach seči sežem read brati berem realise uresničiti uresničim rearrange preurediti preuredim planil Plani! zastrupil Zastmpi! sunil Suni! loščil Lošči! naselil Naseli! požiral Požiraj! oddal Oddaj! preložil Preloži! točil Toči! vadil Vadi! slavil Slavi! pridigal Pridigaj! napovedal Napovej! premišljeval Premišljuj! pripravil Pripravi! predpisal Predpiši! ohranil Ohrani! predsedoval Predseduj! stisnil Stjsni! domneval Domnevaj! delal seje Ne delaj se! preprečil Prepreči! tjskal Tjskaj! nadaljeval Nadaljuj! razglasil Razglasi! zavlačeval Zavlačuj! proizvajal Proizvajaj! prepovedal Prepovej! obljubil Obljubi! povišal Povišaj! predlagal Predlagaj! uspeval Uspevaj varoval Vanij! dokazal Dokazi! preskrbel Preskrbi! izzival Ne izzjvaj! plazil seje Plazi se! objavil Objavi! vlekel Vleči! črpal Črpaj! kaznoval Kaznuj! očistil Očisti! zasledoval Zasleduj! pritisnil Pritisni! položil Položi! napadel Napadi! dvjgnil Dvjgni! pohajkoval Ne pohajkuj! posilil Posili! rožljal Rožljaj! segel Sezi! bral Beri! uresničil Uresniči! preuredil preuredi! retreat umakniti se umaknem se umaknil seje Umakni se! return vrniti se vrnem se vrnil seje Vrni se! reveal razodeti se razodenem se razodel seje Razodeni se! revolt upirati se upiram se upiral seje Ne upiraj se! revolve vrteti se vrtim se vrtel seje Vrti se! rewind previti previjem previl Previj! rid znebiti se znebim se znebil seje Znebi se! ride voziti se vozim se vozil seje Vozi se! ride peljati se peljem se peljal seje Pelji se! ridicule osmešiti osmešim osmešil Osmeši! rinse splakniti splaknem splaknil Splakni! roam potjkati se potikam se potikal seje Ne potikaj se! rail kotaljti kotal_im kotalil Kotali! rouse zbuditi se zbudim se zbudil seje Zbudi se! row veslati veslam veslal Veslaj! rub drgniti drgnem drgnil Drgni! rule voditi vodim vodil Vodi! run teči tečem tekel Teci! sag povesiti povesim povesil Povesi! sail jadrati jadram jadral Jadraj! save rešiti rešim rešil Reši! say reči rečem rekel Reci! scald popariti poparim poparil Popari! scare prestrašiti prestrašim prestrašil Prestraši! scoff posmehovati se posmehujem se posmehoval seje Ne posmehuj se! scold grajati grajam grajal Ne grajaj! scorch prismoditi prismodim prismodjl Ne prismodi! scrape ostrgati ostrgam ostrgal Ostrgaj! scratch opraskati opraskam opraskal Opraskaj! scream vpiti vpijem vpil Vpij! scribble čeckati čečkam čečkal Ne čečkaj! scrub ribati ribam ribal Ribaj! search iskati iščem iskal Išči! secrete skrivati skrivam skrival Skrivaj! seduce zapeljati zapeljem zapeljal Zapelji! see videti vidim vjdel Glej! seep pronicati pronica pronical Pronicaj! seethe kipeti kipim kipel Kipi! select izbirati izbiram izbiral Izbiraj! sell prodati prodam prodal Prodaj! send poslati pošljem poslal Pošlji! serve služiti služim služil Služi! set postaviti postavim postavil Postavi! sew šivati šivam šival Šivaj! shake tresti se tresem se tresel seje Tresi se! sharpen nabrusiti nabrusim nabrusil Nabrusi! shatter razbjti razbijem razbil Razbij! shave briti se brijem se bril seje Brij se! shift premakniti premaknem premaknil Premakni! shine sijati sije sijal Siji shiver trepetati trepetam trepetal Trepetaj! shoot streljati streljam streljal Streljaj! shout zaklicati zakličem zaklical Zakliči! submit podredjti podredim podredil Podredil subscribe naročiti se naročim se naročil seje Naroči se! substitute nadomestiti nadomestim nadomestil Nadomesti! subtract odšteti odštejem odštel Odštej! succeed uspeti uspem uspel sue tožiti tožim tožil Toži! suffer trpeti trpim trpel Trpi! suggest predlagati predlagam predlagal Predlagaj! sunbake sončiti se sončim se sončil seje Ne sonči se! supercede izpodriniti izpodrinem izpodrinil Izpodrini! supervise nadzorovati nadzornem nadzoroval Nadzoruj! suppose domnevati domnevam domneval Domnevaj! surprise presenetiti presenetim presenetil Preseneti! surrender predati se predam se predal seje Predaj se! survive preživeti preživim preživel Preživi! suspect sumiti sumim sumil Ne sumi! swallow požirati požiram požjral Požiraj! sway zibati se zibam se zibal seje Zjbaj se! swear preklinjati preklinjam preklinjal Ne preklinjaj! sweep pometati pometam pometal Pometaj! swim plavati plavam plaval Plavaj! sympathize sočustvovati sočustvujem sočustvoval Sočustvuj! take vzeti vzamem vzel Vzemi! talk pogovarjati se pogovarjam se pogovarjal se Pogovarjaj se tame udomačiti udomačim udomačil Udomači! taste pokusiti pokusim pokusil Pokusi! teach učiti učim učil Uči! tear trgati trgam trgal Trgaj! tell povedati povem povedal Povej! terminate končati končam končal Končaj! terrify prestrašiti prestrašim prestrašil Prestraši! thaw topiti topim topil Topi! think misliti mislim mislil Misli! thrill vznemiriti vznemirim vznemiril Vznemiri! thrive uspevati uspevam uspeval Uspevaj! throb utripati utripam utripal Utripaj! throw vreči vržem vrgel Vrzi! tickle ščegetati ščegetam ščegetal Ščegetaj! tighten stisniti stisnem stisnil Stisni! tire utruditi utnidim utrndil Utrudi se! toll zvoniti zvonim zvonil Zvoni! topple prevrniti prevrnem prevrnil Prevrni! torment mučiti mučim mučil Ne muči se! touch dotakniti se dotaknem se dotaknil seje Dotakni se! tow vleči vlečem vlekel Vleči! trade trgovati trgujem trgoval Trguj! trample pohoditi pohodim pohodil Pohodi! transfer prenesti prenesem prenesel Prenesi! transform preoblikovati preoblikujem preoblikoval Preoblikuj! translate prevesti prevedem prevedel Prevedi! transmit prenašati prenašam prenašal Prenašaj! transpose prestaviti prestavim prestavil Prestavi! travel potovati potujem potoval Potuj! tread stopati stopam stopal Stopaj! wake zbuditi se zbudim se zbudil seje Zbudi se! walk hodjti hodim hodO Hodi! wander potepati se potepam se potepal seje Ne potepaj se! wane pojemati pojemam pojemal Pojemaj! wangle znajti se znajdem se znašel seje Znajdi se! want hoteti hočem hotel warble žvrgoleti žvrgolim žvrgolel Žvrgoli! warn opozoriti opozorim opozoril Opozori! wash umjti umijem um.il Umij! wash prati perem pral Peri! wash pomivati pomivam pomival Pomivaj! watch opazovati opazujem opazoval Opazuj! wave pomahati pomaham pomahal Pomahaj! wear nositi nosim nosil Nosi! weave tkati tkem tkal weep jokati jokam jokal Jokaj! weigh tehtati tehtam tehtal Tehtaj! wend kremti krenem krenil Kreni! wheeze sopsti sopem sopel Šopi! whine cmeriti se cmerim se cmeril seje Ne cmeri se! whirl vrteti se vrtim se vrtel seje Vrti se! wilt veneti venim venel Ne veni! win zmagati zmagam zmagal Zmagaj! wink mežikati mežikam mežikal Mežikaj! wipe brisati brišem brisal Briši! wish želeti želim želel Želi! withdraw umakniti umaknem umaknil Umakni! withhold zadržati zadržim zadržal Zadrži! wobble majati se majem se majal seje Ne majaj se! wonder spraševati se sprašujem se spraševal seje Sprašuj se! woo dvoriti dvorim dvoril Dvori! work delati delam delal Delaj! worship častiti častim častU Časti! wrap zaviti zavijem zavil Zavij! wreck uničiti uničim uničil Uniči! wrestle boriti se borim se boni seje Bori se! wriggle zvijati se zvijam se zvijal seje Zvijaj se! write pisati pišem pisal Piši! yawn zehati zeham zehal Zehaj! yearn hrepeneti hrepenim hrepenel yell vpiti vpijem vpil Vpij! Zip up zadrgniti zadrgnem zadrgnil Zadrgni! Dodaj še sam(a) nekaj glagolov: xliii DODATEK - APPENDIX Dodatek Č - Appendix Č: Prislovi - Adverbs NEKAJ PRISLOVOV - SOME ADVERBS aback nazaj at once takoj abidingly nenehno away proč abjectly podlo aye vselej, vedno ablush zardevajoč about okoli back nazaj above nad, zgoraj badly hudo abroad zunaj baldly odkrito abruptly nenadoma before preden absently zamišljeno beforetime nekoč academically teoretično behind zadaj accidentally slučajno below spodaj afar daleč beneath spodaj afoot peš beside zraven, poleg afore pred best najbolje afresh znova best wishes srečno again zopet betimes zgodaj ahead pred, naprej beyond preko ajar priprt blandly vljudno alias drugo boldly drzno, smelo alien tuj but sicer, nikar, samo alike enako by bHzu, zraven alive živo by day podnevi all cel, vse by the way mimogrede all of a sudden naenkrat all right prav capitally izredno allegro živahno certainly gotovo almost skoraj cheap poceni along vzdolž close to zraven a lot veliko collectively skupaj alow spodaj completely popolnoma already že conformably skladno altogether skupaj contrary nasprotno amiss pred cordially prisrčno anon kmalu,takoj could lahko any nekoliko, sploh criss-cross križem kražem anyhow nekako anyway vsekako dead skrajno, anywhere povsod popolnoma anywhither kamorkoli dear drago apace hitro dearly prisrčno apart narazen, ločeno deceivingly zmotno, varljivo apparently oč]tno decidedly odločno, gotovo approvingly pritrjevalno deeply globoko aren't you kajne deliberately namerno around okoli, pribl_ižno deservedly zasluženo askew poševno deuced presneto as much as kolikor doggone vražje assumably domnevno dooms skrajno assumedly najbrž double-edged dvorezen at all sploh doubtless gotovo at all events vsekakor down dol, spodaj, at midnight opolnoči navzdol at night ponoči downhill navzdol molto zelo more bolj, več most izredno, največ mostly večinoma much mnogo namely namreč narrowly komaj naturally naravno, seveda nearer bliže nearly skoraj, blizu never nikoli, nikdar nevermore nikdar več next naslednji ninethly devetič no noben, nič noon poldne not before šele now zdaj nohow nikakor none nikakor ne not ne northeasterly severovzhodno now zdaj nowhere nikamor, nikjer occasionally včasih off stran, proč of course seveda often velikokrat, pogosto on naprej, dalje once enkrat only saj on foot peš onwards naprej otherwise drugače, sicer out zunaj, ven outdoors zunaj outright popolnoma, takoj outward navzven, ven over preko, počez, mimo over gotovo, končano, znova overhead zgoraj particularly zlasti, posebno partly deloma past čez, izven past brez, mimo please, here you are prosim poorly slabo, revno possible mogoče pop nenadoma pretty prilično previously prej, enkrat prej principally glavno, zlasti probably verjetno pronto takoj properly primerno quarter četrt quickly hitro quite popolnoma quite docela, čisto quite precej, ravno quite prav, zelo quite a lot precej quite ready to rad rather precej, raje readily rade volje ready pripravljeno realy zares relentingly manj strogo richly bogato right kar, prav secondly drugič seldom redko several times večkrat sheer popolnoma shortly kmalu, naglo should naj slightly rahlo, malo slowly počasi so tako, torej, zato sometime nekoč somewhat nekaj,nekoliko somewhere nekje, nekam somewhere ponekod soon kmalu, zgodaj sore boleče specially posebno, zlasti, predvsem still še straight naravnost suddenly nenadoma supposse recimo sure gotovo, seveda surely sigurno thank you hvala that tako, toliko then potem, tedaj, nato thenceforth od takrat dalje there tam, tja,tukaj threabouts tam nekje, zatem thereat tam, potem thereby zaradi tega therefor zato therefrom od tod DODATEK - APPENDIX Dodatek D - Appendix D: Predlogi - Prepositions Dodatek E - Appendix E: Vezniki- Conjunction D od n tek D&E PREDLOGI -PREPOSITIONS about 0 above nad across čez after za along ob and in at ob at pri because of zaradi before pred before pred behind za beside ob besides razen between med by the Pri even when kljub for za from above the jznad from behind the izza from under the izpod from iz from od in Čez in v instead namesto into v near pri of 0 on na opposite nasproti over the čez over the po over, through the po than od through po through skoz to the h to the k to k to na under pod until do with s with z without brez VEZNIKI -CONJUNCTIONS tudi čeprav četudi in pa ter kolikor čim i- i kot ker zakaj a ampak pa temveč toda vendar saj a če ne če če ko namreč kajti namreč niti ne - ne niti not only - but also ne le ampak tudi only le or else ali pa or ali so tako so, therefore tedaj that da then potlej then zatem though Čeprav though četudi though dasi though sicer too tudi when kadar when ko while med tem, ko yes da yet vendar also although although and and and as much as as soon as as well as as because because but but but but but but for hewever if not if only if if in fact kor namely neither nor nor DODATEK - APPENDIX Dodatek F - Appendix F: Izreki - Phrases Izrazi - Phrases Accept our best wishes and cordial greetings Spre/mi / sprejmite naše najboljše želje in prisrčne pozdrave Ail around Okrog in okrog All my life Žive dni Am I disturbing you? Ali te / vas kaj motim? Among other things... Med drugim Answer us Odgovorite nam Any minute Vsak čas Any more - Še kaj Are you in a hurry? Ali se ti mudi? Are you ready Ali si pripravljen As usual. Kar po navadi. As well Prav tako By profession / occupation Po poklicu Can I go with you Ali grem lahko s teboj/ z vami? Can I help you in any way? Ali ti/vam lahko kaj pomagam? Can I try this on Ali lahko to pomerim Can you come Ali lahko prideš? Can you repeat please Lahko ponoviš prosim Cheers? Na zdravje! Close the door Zapri vrata Come again Še pridi/pridite Come here Pridi sem Come in / coine inside Vstopi Come soon Kmalu pridi / pridite Congratulations! Čestitam! Could you bring Bilahkoprinesel Could you tell me Bi mi lahko povedali Date of birth Datum rojstva Did you have a good flight Ste imeli lep polet? Do you know what? Veš / veste kaj? Do you like me? Ali me imaš kaj rad? Do you need help Ali potrebuješ pomoč Don't get mad Ne jezi se! Don't forget Ne pozabi Don't worry Bodi brez skrbi Drive carefully Vozi privjdno Eat slowly Počasi jej! Everyone knows this. To vsi vedo. Everything comes in handy Vse prav pride Everything is in perfect order Vse je v najlepšem redu Excuse me please Oprosti /oprostite prosim Excuse me, I don't understand Oprostite, ne razumen Excuse me, please Oprosti / oprostite, prosim Fantastically Kot le kaj Fine, thank you. Hvala, dobro. For once Za enkrat For safety's sake Za vsak primer From the bottom of my heart Iz dna srca Get well soon Kmalu se pozdravi / pozdravite Give her my regards Lepo jo pozdravi / pozdravite Give him my regards Lepo ga pozdravi / pozdravite I don't think so Mislim, da ne I don't want to go Nočem iti I feel better today Danes se bolje počutim I feel great Krasno se počutim I feel much better today Danes se veliko bolje počutim I feel tight around my heart Tesno mi je pri srcu I have a backache Križ me boli I have a bad cold Imam hud nahod I have a cold Imam prehlad / Sem prehlajen I have a fever Imam vročino I have a fever Imam visoko vročino I have a headache Boli mi glava I have a sore throat Grlo mi boli I have a toothache Zob mi boli I have already Sem že - I have bad luck Imam smolo I have luck Imam srečo I have no time Nimam časa I have nothing against you Nič nimam proti tebi I have the right Imam pravico I have the time Imam čas I haven't seen you for a long time Že dolgo te nisem videl I hope it will not rain Upam, da ne bo dežja I hope not Upam, da ne I hope so Upam, da I hope you'll come again Upam, da še pridete I hope you'll come Upam, da pridete I like her Rad jo imam I like him Rad ga imam I like you Rad te/vas imam I love you Ljubim te I must go... Moram iti... I no longer go to work Ne hodim več v službo I often think of you Večkrat mislim nate / na vas I prefer to go Raje grem I really don't know yet Res še ne vem I really don't knwo Res ne vem I speak only English Govorim samo angleško I think so Mislim, da I want to go Hočem iti I will be back soon Kmalu bom nazaj I wish you the best of everything Željm ti /vam vse najboljše I wish you the best of luck v Želim ti/vam vso srečo I would like to buy something Rad bi nekaj kupil I would like to order Rad bi naročil I would prefer to go Raje bi šel/šla I would prefer Rajši bi If everything goes well... Če bo vse po sreči... It annoys me Jezi me It depends Kakor se vzame It depends Odvisno je It doesn't matter to me Menije vseeno It doesn't matter Nič ne de It doesn't matter Nič zato It is daybreak Dani se Sign here Podpiši se tu Since - Od takrat Sit down Sedi So long! Nasvidenje! Speak slowly Govori počasi prosim Stop Stoj! Take it easy Odpočij se Take out the rubbish Nesi smetiven Tell me Povej mi Thank you very much. Hvala lepa (or: najlepša hvala) Thank you Hvala lepa Thank you, fine. Hvala, dobro. That's all right Je že prav The sun is shining Sonce sije The time is long for me Dolgčas mi je The wind is blowing Veter piha There are five of us Pet nas je There is no hurry Se nič ne mudi This bothers me To me moti This doesn't bother me at all To me nič ne moti This is all. To je vse. This is cheap To je poceni This is not true. To ni res. This isn't my fault Toni mojaknvda This will do/This is okay. To je kar dobro. To be lucky Imeti srečo To take him for a fool Imeti ga za norca Today of all days Ravno danes Turn off the light,Please Ugasni luč prosim! Turn on the light Prižgi luč! Very little / only a little Zelo malo / samo malo Very well, thank you. Zelo dobro, hvala Wash your hands Umij si roke We're going to the Mass Gremo k maši Welcome! Dobrodošli! Well, really Saj res What are you eating? Kaj ješ/jeste? What do you wish Kaj želite? What does it cost Koliko stane What does this mean? Kaj to pomeni? What happened Kaj je se zgodilo What is this? Kaj je to? What is today's date? Katerega smo danes? What is worrying you? Kaj te/vas skrbi? What is your surname? Kako se pišeš/pišete? What is your name?) Kako ti/vam je ime? What worries you Kaj te skrbi. What would you like? Kaj bi rad / rada/ radi? What's for dinner? Kaj je za večerjo? What's new Kaj je novega What's the matter with him Kaj mu je What's the matter with you Kaj ti je When are you coming Kdaj prideš When are you going Kdaj greš When did this happen Kdaj seje to zgodilo