»IIIIBHIIUIIIll "WE PLEDGE a S3 ALLEGIANCE TO " OUR FLAG AND a TO THE REPUB- g LIC FOR WHICH § IT STANDS: ONE | NATION INDIVIS- | IBLE WITH LI- g BERTY AND JU- £ STICE FOR ALL." S BBSBMaeSSSBHBBQBa IS * K ■ g n a 9 H 1 S NEODVISEN DNEVNIK ZASTOPAJOČ INTERESE SLOVENSKEGA DELAVSTVA THE ONLY SLOVENIAN DAILY fi Si WEEN NEW S ■ YORK & CHICAGO « THE BEST ME- S DIUM TO REACH S 180.G00 SLOVENI- ■ ANS IN U. S., CA- S NADA AND SO. j | AMERICA. I - s SIBBSSBBIBgiaSflBBBBBBff a i sa a ■ a ns n 5 m ■ ■ VOLUME III. — LETO III. CLEVELAND, O., SOBOTA, (SATURDAY) APRIL 24th, 1920 Single Copy 3c ŠT. 98. (NO.) Entered as Second Class Matter April 29th, 1918, at the Post Office at Cleveland, 0. under the Act of Congress of March 3rd, 1879. ---------1- " - Posamezna štev u oc Published and distributed under permit (No. 728) author, by the Act of October 6,1917, on file at the Post Office of Cleveland, 0. By order of the President, A. S. Burleson, Postmaster, General- JUSTICNI URAD V CLEVELANDU JE BAJE NA SVOJO ODGOVORNOST PODAL STAVKARJEM ULTIMATUM, DA SE MORAJO VRNITI NA DELO ALI SE JIH BO PA VSE ZAPRLO. JUSTICNI URADNIKI NE VEDO, KAJ BI NAPRAVILI V OČIGLED TRDNE ODLOČNOSTI STAVKARJEV. Ko so včeraj voditelji železničarske stavke povedali stavkarjem, da so jih uradniki justičnega departmenta obvestili, da se bo aretiralo vse stavkarje, ako se ne vrnejo na delo, tedaj so se vsi štrajkarji dvignili in zaklicali kot en mož, da gredo raje v ječo kot pa da bi se vrnili na delo pod starimi odnošaji. Sedaj je justični department po svojem zastopniku, John F. Sawken, v Clevelandu že vdrugič zahteval, da voditelji stavke obvestijo delavce, da se morajo povrniti na delo ali pa se jih bo pometalo v ječo. Ko je Sawken v prvič podal svoj ultimatum, je vodja clevelandskih stavkarjev 0'Rourke imel na stavkarje nagovor, ki pa zastopnika justičnega departmenta ni zadovoljil. Potem je Sawken poklical uradnike upornih železničarjev tekom zborovanja v ozadje odra v Acme dvorani .in jim je zagrozil s takojšnim zaporom, ako vsak posamezni zastopnik stavkarjev vsake železniške proge ne pojasni stavkarjem, kaj jih čaka, ako se ne vrnejo na delo. Toda tudi sedaj se stavkarji niso prestrašili vladne grožnje in uradniki justičnega departmenta v očigled odločnega nastopa delavcev ne vedo, kaj bi napravili. Mr. Sawken je šel zvečer še na neko drugo zborovanje stavkarjev, ki se je vršilo v dvorani na 2105 E. 21st St. in je nastopil ravno tako kot v Acme dvorani toda imel ni čisto nič več vspelia. Na tem zborovanju je bilo navzočih okrog 1000 stavkarjev, ki so ob naznanilu, da vlada namerava nastopiti napram njim kot napram navadnim zločincem, soglasno izjavili, da se pod nobenim pogojem ne uklonijo. Sinoči je dospela iz Washingtona od justičnega departmenta brzojavka, v kateri j^ rečeno, da je cleve-iandski urad justičnega departmenta ravnal brez vednosti washingtonskih oblasti, ko je poslal stavkovnim voditeljem ultimatum, da se morajo delavci vrniti na delo ali pa se jih bo pozaprlo. Uradniki justičnega departmenta se izjavljajo, da ni bilo podanih izza časa, ko je glavni pravdnik naznanil, da se lahko zasleduje vsakega, ako se pronajde, da krši Leverjev zakon, nikake nove odredbe. Sedaj justični urad v Clevelandu ne more napraviti drugega, kot da se ukloni stavkarjem ali pa jih vse aretira. Kot se razumeva bi se v slučaju izvršitve grožnje iz ječe izpustilo vse one, ki bi se hoteli vrniti na delo, kajti železniške družbe nikakor ne morejo dobiti delavcev, ki bi zavzeli mesta stavkarjev. Zelo mogoče je, da se bode na ta brutalni način poskusilo zlomiti stavke, potem ko se je z lažmi in grožnjami ni dalo. Seveda, nihče ne more reči, da-li se bo tak način izkazal uspešnejšim. Okrajni pravdnik E. S. Wertz se je včeraj izjavil, da upa, da se bodo možje vrnili na delo, ne da bi se bilo treba poslužiti drastičnih korakov. Stavkovni položaj sirom dežele je včeraj izgledal .temneje kot kdajkoli preje, odkar se je pričela stavka. Posebno slabo je vplivala vest, da je Wilson proti stavkarjem in da se jih noče zaslišati pred delavskim odborom, dokler se ne vrnejo na delo. Zdi se, da je Wilso-nov korak stavkarje podžgal k še večji vztrajnosti. Na velikem zborovanju, katero je sklical včeraj John Grunau v Chicagi, je 6000 stavkarjev soglasno izjavilo, da bodo vztrajali na stavki kot posamezniki. Grunau je bil izpuščen iz zapora šele potem, ko je bila zanj Položena varščina in ko je obljubil, da skliče zborovanje stavkarjev. New-yorški stavkarji Čakajo, izjavljajoč, da je pri- ZAVEZNIKI POTREBUJEJO AMERIŠKO SODELOVANJE. SAN REMO, 23. aprila. — I-talija ne bo podpirala turške mirovne pogodbe. Italijanski ministrski predsednik Nitti se je izjavil proti nji, rekoč: "Imeli boste vojno v Mali A-ziji, toda Italija ne bo poslala niti enega vojaka in plačala ne bo niti ene lire." SAN REMO, 23. aprila. — Angleški ministrski predsednik Lloyd George je v neformelnem pogovoru z ameriškimi časnikar skimi poročevalci izjavil, da obstoja resnična potreba, da bi se' vlada Zedinjenih držav vdeleži-la razpravljanj o turškem problemu. Izjavil je, da bi mnenja Zedinjenih držav, ako bi se vdeleži-le diskuzij, najbrže prevladovala. Tekom enoumega razgovar-janja s časnikarskimi poročevalci je Lloyd George radevolj-no odgovoril na številna vprašanja. Lloyd George je izjavil, da se bo odgovor na Wilsonovo pismo z ozirom na turško vprašanje odposlalo v teku par dni. Izjavil je, da se bode ameriške oljne koncesije v Turčiji upoštevalo, in da se ne bo konfisci-ralo nobenih koncesij razen nemških, v slučaju, da Nemčija ne zadosti odškodninmskim pogojem mirovne pogodbe- Dobesedno se je izjavil: "Žalosti nas — iskreno žalosti — da vlada Zedinjenih držav ne prisostvuje razpravam o poravnavi turškega vprašanja. Neumestno bi bilo od mene, ako bi izrekel besedo kriticizma glede ameriške odsotnosti. Jaz tega ne bom napravil, temveč i*e-čem samo, da resnično potrebujemo Ameriko. Evropa potrebuje Zedinjene države in radi bi bili videli, da bi bili prevzeli mandat nad Carigradem. Vaše ljudstvo je vedno kazalo veliko zanimanje za narode Turčije. Vaša vera prihaja iz Palestine kot naša." Omenilo se je tudi dohod a-meriškega poslanika v San Re- JEN V-m IZPUŠČEN DANES NA SVOBODO. PARIZ, 23. aprila. — Jose-phu Caillax je bila nocoj v Ne-uilly bolnišnici prečitana kazen, ki jo je izrekel senat, kateri ga je včeraj pronašel krivim občevanja in dopisovanja s sovražnikom. Kazen obstoja5,iz treh let- zapora, petih let prognanstvo v mestu, katerega izbere notranji minister, in iz izgube državljan-' skih pravic za dobo desetih let. Tekom tega črisa ne bo mogel voliti in tudi ne; držati kakega javnega urada. Predno je bila izrečena kazen, se je senatno 'sodišče sporazumelo, da se triletni zapor, v katerem se je ilahajal Caillaux, predno je bil .ipostavljen pred sodišče, smatra« kot del kazni in da se torei C^'aux jutri izpu-- r- »—• i-.Atatsri-*" ■ ■■-'i.i.-n.---sti na svobodo. VOJAŠKE ČETE V BUTTE. Butte, Mont., 23. aprila. — V Butte so danes patrolirale po ulicah zvezne čete, da preprečijo ponovitev spapadov med druž binimi biriči in stavku j očimi rudarji, kakor so se pripetili v sredo, ko je bilo petnajst oseb ranjenih. Semkaj je dospel oddelek vojakov pod poveljstvom polkovnika Mitchella in takoj je bil proglašen preki sod. Župan W. T. Stodden je podal izjavo, da ni bilo nikake potrebe poslati vojaške čete v Butte. KAZNOVANA NELOJALNOST Bruselj, 23. aprila. — Belgijska poslanska zbornica ije sprejela predlog, glasom katerega se vse tvrdke, ki so na nepo-staven način pomagale sovražniku tekom okupacije, postavijo pod pravosodno administracijo. mo, ki pa je tu samo kot opazovalec. Lloyd George je izjavil z ozirom na to: "Mi želimo polnomočnega zastopnika ameriške vlade, ki nam more povedati, kaj misli ameriška vlada da se naj napravi in ki more odgovoriti na vprašanja in staviti predloge." LONDON, 23. aprila. — Ana-tolija je sestavila neodvisno vlado pod predsedstvom Mustafe Kemal Paše, vodjo turškega na cijonalističnega gibanja v Mali Aziji. Tako poroča brzojavka na Exchange Telegraph, ki ije bila odposlana iz Carigrada preteklo sredo. . Carigrad, 21 aprila. — Izet Paša, bivši turški veliki vezir, je bil danes tukaj aretiran od zavezniških oblasti. Aretiran je bil tudi General Alirza Paša in če več drugih odličnih Turkov. Poveljnik mesta Drinopolja, polkovnik Jafar Tajar, je 15. a-prila izdal proklamacijo, v kateri poživlja vse mohamedane, da se združijo v gibanju za oprostitev sultana izpod zavezniškega vpliva. Poroča se, da se je dosedaj a-retiralo že 1200 privržencev Mustafe Kemal Paše, in da se število aretirancev dnevno veer.. V-' uradnjk., vojnega departmenta so zapustili svoja mesta in pobegnili v Anatolijo. Vladne čete in armada Mustafe Kemal Paše so se že v več slučajih spopadle, toda nacionalistična armada Kemal Paše je z ozirom na podporo prebivalstva vedno zmagovita. ADMIRAL SI VZEL ŽIVLJENJE. hodnji korak odvisen od vodstev železniških družb. Železniške družbe si na vse načine prizadevajo, da dobijo može, ki bi zavzeli mesta stavkarjev. Poročila ne povedo, da-li imajo kaj uspeha toda najbrže ga nimajo več nego družbe v Clevelandu. Poročila iz Indianapolisa in Detroita tudi pravijo, da se stavka nadaljuje. Navzlic temu pravijo družbe, da se tovorni promet izboljšuje in bliža k normalni stopnji. Pennsylvania družba v Clevelandu poroča, da se je včeraj vrnilo na delo 15 ali 20 premikačev, medtem ko je položaj na vseh drugih progah popolnoma neizpre-menjen. . Na sinočnem zborovanju stavkarjev je bilo naznanjeno, da se pričakuje, da pride danes kako poročilo od zastopnikov v Washingtonu z ozirom na zaslišanje pred delavskim odborom, in da se bo v takem slučaju objavilo na zborovanju, ki se bo vršilo nocoj v Old Moose dvorani na 633 Superior Ave. Washington, 23. aprila. — Mornariški tajnik Daniels je danes poročil vrhovnemu povelj niku ameriškega brodovja v Guantanamo zalivu, Kuba, da je izvršil samomor poveljnik mornariškega štaba pri atlantiškem brodovju, admiral C. B. Brit-tain. •;"ij -12 Brittain je bil takoj mrtev. Dobilo se ni še nikakih podrobnih poročil o tragediji. Rojen je bil leta 1867 v Pinesville, Ky. UMOR ALI SAMOMOR? Warren, O., 23. aprila. — 16-letna Olive Thompson leži danes mrtva na njenem domu. Policija išče morilca in je že aretirala enega osumljenca. Danes je ni bilo v šolo in ko ni bilo nikogar doma, se je oglasil neki mladenič. Ljudje so videli, ko je odšel iz hiše ob 3. liri popoldne . Ko se je brat umorjene deklice ob polšesti uri vrnil domov, jo je našel mrtvo, poleg nje pa puško, iz katere je bil izstreljen en patron. POZOR DIREKTORIJ ENAKOPRAVNOSTI! Ker imamo rešiti neko jako važno zadevo, se poživlja vse direktorje, da se vdeležijo seje, ki se vrši v nedeljo 25. aprila ob 2. uri popoldne v tiskarni. Da ste vsi brez izjeme prav gotovo navzoči! REVOLUCIJONARJI DRŽAVE SONORA SO SE FORMALNO IZJAVILI ZA PREVRNITEV CAR-RANZOVE VLADE IN SO PROKLAMIRALI PROVIZORIČNO MEHIKANSKO VLADO. AGUA PIETA, Sonora, 23. aprila. — Poveljnik so-norske armade, General Elias Calles, je nocoj naznanil, da je pozno danes dospelo v Nogales, Sonora, 18 članov mehikanskega narodnega kongresa, da se posvetujejo s sonorskimi revolucionarnimi voditelji z ozirom na poravnavo nesporazuma, ki je nastalo med centralno in državnimi vladami. WASHINGTON, 23. aprila. — Nocoj sta odpluli proti Mehiki dve bojni ladji pacifičnega brodovja, da varujeta ameriške državljane in ameriške interese v Ma-zatlan in Topolobampo. Odpluli sta iz San Diego po naredbi mornariškega departmenta, potem ko sta prišli od ameriških zastopnikov v omenjeni^ mestih prošnji za protekcijo ameriSlah interesov. . - ^iTcfta^rosifja ^Ps&ŠPsS^HOPto vladnega Zastopnika v Franteri, ki se nahaja ob obrežju Mehikanskega zaliva, toda se z ozirom nanjo še ni ničesar* ukrenilo, ker se bode najprej izvedlo preiskavo z ozirom na tamkajšnji položaj. Križarka Sacramento se sedaj nahaja v Tampico, ki ni daleč od Frontera. k Tudi položaj v Mazatlan in Topolobampo ni tukaj podrobneje poznan. Dosedaj se ni prejelo še nikakega poročila, iz katerega bi bilo razvidno, da je v katerem izmed obeh mest prišlo do kakih neredov. Eno izmed zadnjih poročil je dejalo, da je v Mazatlan dospela četa 350 vladnih vojakov in dva topova. Toda znano je, da sonorske državne čete, ki so se uprle Carranzovi centralni mehikanski vladi, napredujejo v smeri Mazatlana, ki je najvažnejše mehikansko pristanišče na pacifični obali. Ta četa se sedaj nahaja že južno od Topolobampo, toda jasno ni, da-li se namerava napasti to mesto. V Mazatlanu, kjer ima mehikansko-kalifornijska parobrodna družba svoje terminale, je še tudi veliko drugih ameriških interesov. Urad omenjene parobrodne družbe je dobil poročilo, da sta oba mehikanska pristanišča zaprta prometu. Križarka Sacramento je bila v Frontero 9. aprila in poroča se, da se je že takrat občutilo tamkaj precej nemirnosti in napetosti. George Summerlin, ameriški poslanik v Mexico City ki je prišel v Washington, da se posvetuje z novim državnim tajnikom Calbyjem, je nocoj z ozirom na razvoj mehikanskih dogodkov, odpotoval nazaj na svoje uradno mesto. V uradnih krogih se je danes poročalo, da sta se proti-Carranzovim silam pridružila tudi gen. Arnulfo Gomez in general Manual Palaez, ki je več let poveljeval mehikanskim upornim četam v oljnih poljih. Poročila, datirana 21. in 22. aprila pravijo, da sta napadla vladne čete v Tuxpam. V uradnih krogih se nadalje poroča, da je polkovnik Galegos, poveljnik Carranzovih čet v Linares, revoltiral skupno s celo vojaško posadko. AGUA PPJETA, Sonora, 23. aprila. — Revolucionarji države Sonora so se formalno izjavili za strmo-glavljenje predsednika Carranza. Revolucionarji so danes podali proklamacijo;, V kateri v celoti objavljajo zahteve revolucionarjev. V proklamaciji se nastavlja novo provizorično mehikansko vlado z governerjem De la Huerto kot vrhovnim poveljnikom. De la Huerta bo zavzemal to mesto le toliko časa, da se snidejo vsi governerji držav, ki se pridružijo So-nori in izvolijo naslednika. - 1 "ENAKOPRAVNOST" APRIL 24th, 1920. NKUUV1SEW DNEVNiK ZASTOF/U-M? lHTtgBSE 3L0V£NSKčj.A DELAVSTVA izk.ua vsak dan- izvzemšj nedelj in praznikov issued evefiy day except sundays and holidays Owaed and Published by THE "EQUALITY" PRINTING AND PUBLISHING COMPANY. JNC. Bussines Place of the Corporation: __6418 ST. CLAIR AVE. 6418 ST. CLAIR AVE. SUBSCRIPTION RATES: By carrier...... ... ... ..v w 1 year $4.50, 6 mo. $2.25, S mo. $1.25 Cleveland, Colimwood, Newburgh, by mail 1. y. $5.00, 6 m. $2.50, t m. $1.25 United States ........................ $4.00 per year 6 momthc $2.50 Foreign Countries ...................... $7.50 per year, 6 mwthajSLOO ADVERTISINGRATES L PON APPLICATION Lastuje in izdaja ga KORPORACUA TISKOVNE DRUŽBE "ENAKOPRAVNOST* G418 ST. CLAIR AVE. 6418 ST. CLAIR AVE. Princeton 551 CENE LISTU: Po raznašalcn ............. Mleto $4.50, pol leta $2.25, četrt. $L28 Cleveland, Colliweod, Newburg, po pošti L $5.00, 6 m. $2.50, 3 m. $L25 £a Združene države ........................ na leto $4.00 pol leta $2.50 Za inozemstvo ............................ na leto $7.50, pol leeta $4.00 POSAMEZNA ŠTEVILKA 3c SINGLE COPY Se OGLASI PO DOGOVORU Za vsebino oglasov ni odgovorno ne uredništvo, no opravniitva. CLEVELAND, O., SOBOTA, ( SATURDAY) APRIL 24th, 1920 OVRAZNSKI? Svetovna vojna je imela za namen, tako izjavljajo zavezniki, uveljati po celem svetu demokracijo ter prostost vseh, tudi najmanjših narodov, čeprav so bili slednji dosedaj podložni drugim mogočnim državam. Pripomniti moramo, da je ta princip izšel iz ust našega a-meriškega predsednika Wilsona, ne pa iz ust evropskih državnikov in naj bodo te ali one narodnosti. Predsednik Wilson je spravij v svet novo teorijo. — Ta teorija se je opirala na bogastvo Združenih držav, kajti bogastvo je v sedanjih kapitalističnih časih bolj uplivno kot so vsi ideali celega sveta in vseh narodov. Če bi bila prišla ta beseda iz ust zastopnika kakega malega in brezpomembnega naroda, bi pomenjala klic v puščavi ter bi se izgubila brez vsakega sledu. Kar pa je ta klic prišel iz velike in mogočne republike, o kateri je prepričan ves svet, da predstavlja pristno demokracijo ter vlado naroda, je našel odmeva vsepovsod. Prišli so narodi nabogljeni in zatirani skozi stoletja, če ne tisočletja. Prišlo je na dan slovansko pleme, ki je bilo zatirano $ Evropi tekom stoletij in tisočletij. Prišji so azijski narodi, podptjeni v zadnjem času izrabljanju kapitalističnih in imperialističnih držav, v kajih kryg spadujo Anglija,- Francija in Italija s svojimi'manjšimi in manj vpoštevanja vrednimi tra-banti prav tako kot so spadale v ta krog države takozvane centralno evropske" zarote, Nemčija, Avstrija in Bolgrska. Lepo je bilo slišati ta poziv na svobodo, in marsikdo, koje-ga srce je bilo razdvojeno in ki ni imel nobenega upanja več v boljšo in srečenjšo bodočnost človeštva, se je odzval temu klicu ter prispeval po svoji najboljši moči k uresničenju idealov, katerim je dal izraza glavni predstavitelj ameriške demokracije, predsednik Wilson. Nastopilo pa 'je razočaranje. Takoj pričetek mirovne konference v Parizu nam je razodel dejstvo, da se niso diplomati evropskih velesil, to je diplomati sedaj prevladujoč Italije, Anglije in Francije, ničesar naučili na temelju velikih in groznih preiskušenj zadnje svetovne borbe. Cela stvar se je izcimila iz imperijalizma, iz nasprotovanja že uveljavljenih velesil proti željam manjših in življenja polnih držav, ki so si hotele priboriti svojo mesto na solncu. 'To mesto na solncu! S tem klicem je prikrival nemški Viljem v družbi svojih j pangermanov vse velike cilje, katere je zasledovala ves nemški , narod obsegajoča in mogočna organizacija pangeAnanstva. Mi Slovenci kot borilci na skrajno jugoslovanski ter nemški meji smo občutili v največji meri smer in cil'j tega gibanja. Klika, ki je započela ves načrt, se ni hotela vstaviti pri zavoje-vanju Avstrije ter zasužnenju narodov, ki so spadali v okvir nekdanje avstroogrske monarhije. Njene želje so segale dalje, preko grobov in razvalin balkanskih narodov v Malo Azijo in naprej do Bagdada in čudo-tvorne Indije. To je bil duh nemškega imprijalizma in pangermanstva, zanj, je bil trdno prepričan, da bo uspel, kajti vsakdo, ki je veroval vanj, se je spominjal kajzerjevih besed, da potrebuje nemški narod svojega mesta na solncu in da ga bo dobil, čeprav mu kljubuje ves svet. To je bil du hnemškega imperijalizma in pangermanstva, ki se je razodeval na več kot en način. Prvikrat se je pojavil ta duh v naravnost blaznem zatiranju poljskega elementa v ta-kozvanih polskih provincah pruske kraljevine. Vse raznarodo-valne postave, katere je sprejel nemški parlament v družbi s prusko poslansko zbornico, so se izkazale kot brezuspešen poskus, da se nasilno germanizira narod, ki noče ničesar vedeti o germanizaciji, čeprav je bil neveden in vdan staroverstvu z voljo in pripomočjo pruskih državnih oblasti. Narodna zavest v poljskih provincah prejšnje Nemčije se je vzdržala in v današnjem času, ko obstaja prosta Poljska, so prejšnje province poljskega značaja vzgledne in najboljše province nove poljske republike. Odpor, katerega so vprizorili Poljaki proti poskusu germa-nizacije, je odpor katerega so nudili Slovani vsepovsod proti vsem nasprotnikom, ki so jih v političnem oziru zasužnjili ter skušali napraviti iz njih svoje hlapce in verne oprote. Italija je stopila v boj za demokracijo in prostost tudi najmanjših narodov. Tako je izjavljala oficijelno. V resnici pa je hotela s pomočjo zaveznikov, kajti zavedala se je dejstva, da bo končno sila celega sveta zrušila nemški militarizem. Vsledte-ga 'je stopila na stran zaveznikov po dalješem prerekanju in barantanju s zastopniki in pooblaščenci one avstroogrske monarhije, katero je bolj sovražila kot vse na svetu. Lahko rečemo, da ni v celi svetovni zgodovini izza početka francoske revolucije niti enega slučaja, v katerem bi diplomati in zastopniki kakega naroda tako dosledno in verno služili opor-tunističnim ciljem ter znali prilagoditi svojo poltiko na tako uspešen in verodostojen način dejanskim razmeram kot so rav-ino to storili italijanski politiki. Izza nastopa Orlanda in Soni-nina opazimo lahko v italijanski politiki neprestano to oportuni-stično smer, ki se je kazala predvsem v povdarjenju pravic Italije, katere si je slednja pridobila na podlagi takozvanega prostovoljnega in moralnega vstopa v vojno na strani zaveznikov. Bistrejše glave v obeh taborih, tako zavezniških kot cen- stanju razvoja združevanja in preporoda. Kdor je zasledoval zgodovino italijanskega naroda izza vpada germanskih plemen v pričetku strednjega veka pa do danes, je moral priti do prepričanja, da ni Italija predstavljala enotnega naroda niti glede1 govora in tudi ne glede običajev in političnih stremljenj. Združena Italija, italijansko kraljestvo je plod dela domoljubnega in idealnega delovanja par laških domoljubov, ki so premagali ne-številne teškoče ter pomagali Italijanom k prostosti in svobodi. Predno pa se ta narod ustalil, je ubral pot imperijalizma, sledeč pri tem vzgledu Nemčije in Avstrije, s katerima je bil zvezan še eno leto po pričetku zadnje svetovne vojne. Veliki polom v Abesiniji, obžalovanja vredna afera v Tripo-litaniji, sedanji zapletljaji v Mali Aziji v Grškem morju, Albaniji ter ob obalah Črnega morja, vse to nam priča o brezuspeš-nosti in izbegljivosti italijanskih imperialističnih sanj. Tudi v tem slučaju se ponavlja že tisočkrat preiskušena resnica, da more misliti na osvojevanja nekaznovan le narod, kij zamore vzdrževati samega sebe in poleg tega vzdrževati samega sebe ter nositi razentega še velikanske stroške nadaljnih zavoje-vanj. Italija kot taka ni tega zmo žna in tako se bo sen laških im-perijalistov razblinil v nič pravtako kot so se razblinile v nič veliko obširnejše in bolj mogočne sanje Pangermanov, ki se niso hotele polastiti le par otokov, pač pa nadvlade in nadgospodstva celega sveta. % ^ E1P 5% AVTORIZIRAN KAPITAL $500.000.00 SLOVENSKO S T A V BIN S K O IN POSOJILNO DRUŠTVO 6313 ST. CLAIR AVENUE 6313 — Plačuje 5 % obresti. — Najboljši čas, da vložite svoj denar v napredno slovensko podjetje. Denar ie varen, dvigniti sra morete vsak dan. Zavod je pod strogim državnim nadzorstvom. Uradu jemo tudi zvečer, ko imate čas in pogovoriti se morete v svojem materinem jeziku. Kadar prodajate, ali kupujete posestva, oglasite se pri nas za svet. Vlagajte svoj denar tam, kjer boste lahko dobili pomoč v slučaju podpore. Naš zavod je za slovenske in hrvatske delavce — od njih tudi pričakujemo sodelovanja. SLOVENSKO STAVBINSKO & POSOJILNO DRUŠTVO. C/ 5% tralnozavezniških so se zavedala dejstva, da je igrala Italija izključno le igro oportunizma ter so tudi uredile celo svoje pošto- f največji in najmodernejše urejen slovenski pogrebni! panje napram Italiji v tem zmislu. ' zavod v ameriki. « Zavezniški diplomati, ki niso bili povsem gluhi in ki so se j nekaj naučili iz zgodovne preteklih stoletij, saisp.oanali takoj, | da zasleduje Italija, čeprav oslabljena ter nezmožna lastnega 5 industrijalnega življenje v mod ernem zmislu besede, cilje kot jih je zasledovala Nemčija, čeprav je bila na vse drugačnejši način podprta in pripravljena doseči jih. Nemški ali pravzaprav pangermanski načrt zavoj evanja iztoka, ki se je v prvi vrsti pokazal z nasilno pridobitvijo železniških in drugih koncesij, je bil nekaj v resnici smotrenega ter bistvenega, kajti za tem ciljem je stalo približno 75 milijonov ljudi, ki so bili vsi iste misli, istega prepričanja in istih političnih aspracij. To je bil načrt, katereg so se zvezniki po pravici lahko bali. Ozrimo pa se nasprotno na Italijo. Imperialistični načrti Italije so se porodili v glavah nekaterih italijanskih šovenov, ki niso znali premeriti ravnotežja med močjo laške države kot take ter odpornimi silami, s katerimi bi se morali boriti v slučaju, da hočejo vdejstviti svoje imperialistične cilje. Posledica tega je bil velikanski fiasko. Italija kot kraljevina je mlada država, ki se šele nahaja v AVTOMOBILI ZA KRSTE. POROKE IN POGREBE. Posebnost je naš bolniški voz, ki je eden najlepše opremljenih. Nas lahko pokličete ponoči ali podnevi. Za one, ki nimajo prostora za mrtvaški oder. inmmo nalašč za to pripravljeno kapelico. Z alkraj šele & Kausek noirrebniki in embalmerii 1105 Norwood Ud.. N. E. Cleveland. O. . Nasproti slovenske cerkve sv. Vida. »Telefon: O. S. Princeton 173(5 Bell Rosedale 4983 Veselica v Collinwoodu.— Ju- • tri zvečer priredi v Slov. Domu dram. dr. Lilija veliko veselico s plesom. Na vzporedu je več zanimivosti, ki se še niso nikoli preje videle. Proti prohibiciji. — Iz Wash-ingtona prihaja poročilo, da je elevelandski kongresman John J. Babka vložil prego, da naj bi se vsem državam, ki tako želijo, dalo na glasovanje, da spremenijo prohibicijsko postavo v toliko, da bi se besedi "opojna pijača" tolmačili tako, da bi bilo dovoljeno izdelovati in prodajati 4-odstotno pivo in 10-od-stotno vino. Kakor je znano, je dosedaj prepovedano izdelovanje vsake pijače, ki bi vsebovala nad pol procenta alkohola. Cestnoiželezniška družba izziva novo stavko. — Cleveland-ska družba pocestne železnice si na vse načine prizadeva, da prisili svoje uslužbence, da za-stavkajo. To je menda tudi e-dina stvar, katere je ta družba zmožna, kajti poštene službe (Nadaljevanje lokalnih novic na 3. strani.) KJER SO TRINERJEVA ZDRAVILA, TAM JE ZDRAVJE. To geslo je na svojem mestu tudi v najslabših okolščinah. Mr. A. F. Fencl, rudar iz Galloway W. Va. nam piše z 15. januarjem 1920 sledeče: "Kar se tiče uspešnosti Triner's American Elixir of Bitter Wine, ge srčno pripoporočam vsem rudar jem v slučaju zaprtja, glavobola bolečin v trebuhu itd., katere povzroča slab zrak katerega povzroče smodnikov difn, in karbo-novi plini po vsaki razstrelbi, kar škoduje ako se rudar približa prekmalu po razstrelbi svojemu delu, ko še dim in smrad niso odstranjeni. Triner's American Elixir of Bitter Wine ohranjuje mene in mojega brata v dobrem zdravju, ter naju jači. Tudi drugi katerim sem ga priporočil in ga rabijo, so mi povedali o istem uspehu." Ako pomaga Trinerjevo zdravilo v takih okolščinah potem mora biti gotovo dobro in njegovi uspehi v normalnih razmerah morajo biti brezprimerni. Vprašajte vašega lekarnarja ali trgovca z zdravili tudi za Triner's Liniment, ki je izvrstno zdravilo za revmatizem, za trganje po živcih, za izpahnjenja, otekline, itd. — Joseph Triner Company, 1333-43 S. Ashlaifd Ave. Chicago, 111. r ZEN A SPISAL ARTHUR SEVER Vse svoje življenje ni še čula Rene takih besed, kajti nasvetov in očitkov ni bila navajena od nikake strani, ker bila je popolnoma svobodna, nikdar se ni hotela vezati. A sedaj naenkrat pride Človek, njen brat, ki poseže odločno in samozavestno v tek njenega življenja. Ni vedela, kaj naj bi odgovorila, ker ni hotela, da bi pokazala v prvem trenutku svoje razočaranje. Tudi svojemu bratu ni hotela pustiti inge-rence na svoja načela in svoje misli! Tako močno 30 se zarasle v njeno meso korenine razkošnega življenja, da jih ni mogla več iztrgati iz sebe — ker preveč bi krvavela njena duša. . . . Obrnila se je na postelji in užaljena odgovorila: "Hnrik, moralnih pridig nikakor ne potrebujem, niti od tvoje strani niti od druge! Jaz sem samosvoja, svobodna žena, ki delam tc, kar hočem, ki živim tako, kakor me je volja! Nikar no misli, da kaj opraviš s svojo moralo! Niti najmanj!" "Vidiš, Rene," je počasi odgovoril Henrik, "ravno to je najslabše, da se sama ne zavedaš svojega početja.? Veruj mi, da jaz nisem moralost, ki bi te se-dajle učil bogvečesa, jaz sem človek, mož z odprtimi očmi, ki gledam in vidim tvojo nesrečno pot!" Rene se je napol dvignila iz postelje, sklenila roki in zaprosila brata: "Lepo te prosim, prenehaj, jaz. ne morem poslušati tvojih besed, ki so tako naivne, kot da prihajajo iz kakega našega filistra! Bodi prepričan, da me tvoje besede niti najmanj ne ganejo. Povem ti pa, da takega naziranja od tebe nisem pričakovala! U-metnik si, moderen človek hočeš biti, a se zgražaš nad stvarmi, ki o njih ne veš ničesar natankega!" Henrikove besede so v nji prebudile samozavestno kljubovalnost, ako se je tudi v nji za trenotek prebudila izavest, da govori brat resnico, vendar se ni hotela pred njim ponižati toliko, da bi mu priznala to, kar je sama smatrala kot nekaj čisto navadnega a je bilo v očeh njenega brata največje zlo. "Radovedna sem, kaj pravzaprav hočeš, kaj veš o meni; zakaj se ogiblješ dejstev, zakaj mi ne govoriš naravnost! Vsaj odkritosrčnost bi najprej pričakovala od tvoje strani!" Ko je rekla te besede, je bil njen glas jezen in užaljen, hotela je razjeziti Henrika, da bi jo slednjič pustil na miru! Henrik pa se ni razjezil, mirno in prijateljsko je govoril naprej: "Torej dobro, ti misliš, da živiš prav! Ali ti ne pomisliš niti najmanj na svojo prihodnjost! Ali si se že kdaj vdala takim mislim, ali si že kdaj vprašala samo sebe: kaj bo, kaj pride! Jaz vem, da nisi storila tega nikdar, ker sicer bi prenehala in pustila to življenje! Mlada, lepa si, Rene, a nikar ne zlorabljaj svoje mladosti, svoje lepote! Sedaj mogoče uživaš v nji, ker ti nudi vse, česar si želi tvoja nemirna narava, tvoje nepokojno srce — a veruj mi, Rene, da pride ča3, ka se ti zastudi iz dna duše to življenje, ko boš proklinjala svojo mladost, svojo lepoto! Takrat, ljuba sestra, takrat bo prepozno! Takrat, stopi tvoj korak v ono grozno, negotovo bodočnost, ki je sedaj ti nočeš razumeti, ki pa že steguje svoje polipske tipal-nice po tebi! Kaj pričakuješ? Ali bi ne bilo bolje, da danes se vrneš na pot miru. Ako pa ne moreš, tedaj — tu imaš samokres — stori takoj konec vsemu!" Naglas se je zasmejala Rene, ko je. čula te besede: "Človek, ali blazniš, ali kaj ti je? Spametuj se vendar, ne bodi tako otročji." "Pa pustiva to; sklenil sem ,da ti to povem, a ti vendar nočeš ničesar slišati o teh mojih besedah, to- rej molčiva! — Pridi danes k nama na obed v restavracijo, kjer te pričakujem s svojo ženo!" Rene je skočila iz postelje: "Počakaj mala, takoj se oblečem, vsako dopoldne grem malo na sprehod; sedi ta čas, takoj sem gotova!" Henrik je komodno sedel v fotelj, vzel v roko albume, ki so ležali na mizi in jih začel malomarno prelistavati; gledal je tofografije svoje sestre v najrazličnejših ulogah . . . Rene se je pa med tem oblačila; bila je grozno u-trujena, roko in noge so jo boelle, a pred bratom ni hotela pokazati svoje utrujenosti! Videlo se ji je, da ga je s svojimi besedami popolnoma porazila, da ji ne more ničesar več očitati . . . opazila pa ni, kako jo je Henrik zdajinzdaj skrivaj pogledal, kako je opazoval njene utrujene kretnje — a njegov obraz je bil tako resen in skrben! Ko je bila oblečena, sta odšla. Na ulici se ga je oklenila in šla sta roko v roki; ljudje so začudeno gledali ta nenavadni par; Rene je sicer poznal v Ljubljani vsakdo, a Henrik je bil popolnoma neznan, vsi so 3e začudeno vpraševali, kdo naj bi bil ta novi kavalir. Henrik je posebno pazil na ljudi, ki so pozdravljali njegovo sestro; hotel se je prepričati, kdo so oni ljudje, ki Rene občuje ž njimi! Vsakega, ki jih jo pozdravil, 'je premeril od nog do glave, a med njimi je večinoma spoznal degenerirane aristokrate in častnike, ki so ponosno in samozavestno tolki s sabljami ob tlak in hoteli s tem zbujati splošno pozornost. Ko sta prišla pred pošto, je prihitela do njih mlada gospodična Rakarjeva, ki je veselo pozdravila Rene; ta ji je predstavila svojega brata in vsi skupaj so počasi šli proti hotelu. Rakarjeva je ves čas silila v Henrika .spraševala ga je o Parizu, kot največja in najboljša strokovnjakinja je govorila o njegovih delih, a to tako, da je Kovač takoj spoznal, da ni videla niti enega njegovega umotvora. Pazr.o pa je poslušal pogovor med njo in Rene, hotel je kaj več zvedeti o tem vročem prijateljstvu, a obe sta se spretno umikali vsaki besedi, ki bi mogla le naj manj e prebuditi kako sumnjo. Opazoval je obe a na obrazu obeh je zapazil enake utrujene in izmučene poteze, podplute, upadle oči in skoro sive ustnice . . . Nehote se je v njem prebudil sumn da sta bili Rakarjeva in Rene nocoj skupaj! Ko so prišli do hotela, se je Rakarjeva hitro poslovjla in izrazila upanje, da se gotovo še večkrat vidijo . . . Henrik in Rene pa sta odšla v restavracijo, kjer jih 'je že precej nestrpno pričakovala Mary. Veselo jih je sprejela. Takoj je stopila k Rene in se začela ž njo pogovarjati, govorila je vse mogoče, kar ji je le prišlo na misel, hotela se je po Henrikovem nasvetu takoj prikupiti njegovi sestri, da bi ž njo govorila lažje in naravnost. Rene se je zdelo malo čud-1 110, ko 'je opazila, kako živahna je danes Mary a včeraj je samo molčala in (zaljubljeno gledala svojega soproga, a danes ji je pripovedovala o Parizu, o potovanjih, o Henrikovih umotvorih. Henrik je nekaj časa poslušal te pogovore, a nato je vzel v roke časopis, a.čitati ne mogel, njegove misli so splavale daleč, daleč .. . tja v njegovo novo domovino! Tako ozko se mu je zdelo tukaj doma, tako težko ozračje je bilo nad njim. Kot svinčene megle se je vlegalo na njegova prsa nekaj neznanega, nekaj nepričakovanega. Najraje bi takoj odšel, ali ni se hotel pokazati slabega in omahljivega, hotel je ostati cioma — hotel je tudi svoji domovini enkrat pokazati sVojo umetnost* Že v Parizu je sklenil, da zbere par svojih najboljših del in jih razstavi v Ljubljani, hotel se je najprej samo prepričati, kake so postale doma,razmere v času, ko njega ni bilo! Odločil se je, da ostane par mesecev v Ljubljani, da uredi vse potrebno, posebno je pa moral ostati sedaj, ko je videl na kaka pota je zašla njegova sestra, toliko časa je ne pusti, dokler'n^ vidi, da je postala zopet taka, kot si 'je on želel, ali pa, da ji ni več rešitve. (Dalje prihodu.) APRIL 23rd, 1920. "ENAKOPRAVNOST" STRAN 3. IZPLAČEVANJE DENARJA V STAREM KRAJU. Tuka.i naznanjamo vsem onim našim prijateljem in znancem. ka-| terim smo poslali brzojavno denar v domovino 31. januarja, da jej bil izplačan 15. februarja. Da čim bolj zadovoljimo naše rojake smo otvorili v starem kra-| iu svoj lasten urad. To nas ne omogroča samo. da pošiljamo denary v domovino po najnižjih cenah, temveč, da objavimo v najkrajšem! času. kdaj je bil denar izplačan. Poslužite se te prilike torej, in poš> liite denar v domovino potom naše banke, kjer boste dobili najboljšo | Postrežbo po najnižji ceni. Pošljite vaš prihranek na banko v domovino. Cena kronam j dnevno narašča zato vložite naš denar, dokler je cena še tako nizka. Mi vam preskrbimo hranilno knjižnico v najkrajšem času. Prodajamo "bankovne čeke" drafte. na vse večje banke v Jugoslaviji. Oni naši rojaki, ki mislijo odpotovati v domovino/naj se obrnejo J na nas. Naš izvrstno urejeni "Parobrodni Oddelek" zastopa vse pa-robrodne družbe in je v stanu dati vam hitro in izvrstno vožnjo vf stari kraj. l Mi vam dobimo vašo družino iz starega kraja v Ameriko. Vsa!j Dojasnila in nasveti, se dajejo radovoljno in brezplačno. 1000 KRON ......................S8.00 Nemeth State Bank: John Nemoth pres. Glavnica i rezerva preko S2.000.000.00. v bančnem poslopju 1597 Second Ave. 10 E. 22nd St. NEW YORK CITY 'SLOVENSKI ZOBOZDRAVNIK — DENTIST (Nad Grdinovo trgovino.) Odprto od 8. zjutraj do 8:30 zvečer. Odprto ob nedeljah od 9--12 dopoldne. gggr'Kct vplačilo vzprejmem tudi Liberty bonde.^^gJJ 6127 ST. CLAIR AVE., CLEVELAND, NAJLEPŠE! NAJSIGURNEJŠE! in NAJBOLJ UMESTNO!!!— je pošiljati denar v staro domovino, preko stare THE LAKE SHORE BANKING & TRUST CO E. 55th St. & St. Clair Ave. ... Cleveland, Ohio. Stara Lake Shore Banka izdaje bančne Menice (For. Draft) katere se TOČNO izplačujejo po vseh jugoslovanskih denarnih zavodih. — Vlagajte vaše prihranke v Banki, katere OGROMNI IMETEK presega svoto $26,000.000.00. Mi plačamo 4% na vse prihranke. In vse naše podružnice i-majo inozemski oddelek, preko katerega vam je mogoče poslati denar svojcem v komovino.. Posebno opozarjamo Jugoslovane v Collinwoodu na našo novo otvorjeno podružnico na Euclid Ave. in Ivanhoe Rd. NASLOVI NAŠIH PODRUŽNIC. E. 55th St. & St. Clair Ave. St. Clair Ave. & E. 125 St. Prospect Ave. & Huron Rd. Superior Ave. & E. 120. St. Superior Ave. & Addison Rd. Euclid Ave. & Ivanhoe Rd. TOČNOST IN SIGURNOST JE NAŠE GESLO. Za vsa pojasnila glede pošiljanja denarja, dobivanje vaših rojakov in prijateljev sem, se obrnite^ na našega upravitelja Inozemskega Oddelka g. J. B. Mihaljevič, ki vam je vedno pripravljen dati prijazno postrežbo in vse potrebne informacije— brezplačno. — Pridite osebno ali pišite na E. 55th St. & St. Clair Avenue. ljudstvu itak še ni nikdar nudila. Učinek teh številnih stavk je seveda jasen; one postavljajo v slabo luč Taylerjevo nared-bo, glasom katere mesto določuje profit cestno-^elezniške družbe. Družbini magnatje pa ne ljubijo omejenih prof i tov, oni so za stari način odiranja ljudstva, po katerem se nastavlja katerekoli cene in vleče take di-vidende kot je mogoče, brez u-govarjanja od mestnih oblasti.1 Zato je družba na delu s propagando, češ, da je Taylor jeva naredba neprktična ter da povzroča stavke. Namen družbe je, da javno mnenje v Clevelan-du prepriča, da je bolje, da se ji postavi na milost in nemilost, kot pa da bi bilo v vednem strahu pred stavkami. Mezdna pogodba med družbo in delavci premine s 1. majem in uslužbenci so se seveda obrnili na družbo, da obnovi pogodbo, toda z izboljšanimi plačami in delavnimi urami. Tudi so pripravljeni se o tem pogajati. Toda družba se ne mara pogajati, ako u-službenci ne privolijo v pogajanje glede zadev, ki so bile že zdavnaj rešene- Oni se ne marajo pogajati o priznanju u-nije, kar je bilo že priznano dej stvo dolgo- vrsto let in pa glede uposlitve žensk, katero zadevo se je rešilo pred dvema letoma. Družba se dobro zaveda, da je izven reda zahtevati pogajanje glede zadev, ki se ne tičejo plač in delavnih ur. Družba ve, da bodo uslužbenci raje zastavkali kot pa pričeli pogajanje glede uposljevarfju neunij-skih delavcev. Družba tudi ve, da ne bi zmagala v stavki in se zato tudi ne zmeni. Edini namen družbe je, da odpravi Taylerjevo naredbo, kj omejuje njene profite. Dolžnost mestne vlade je, da nastopi proti tem nakanam družbe in da prepreči stavko, katero izziva družba. meriške prohibicije in njena ko-j pivcem. smata ušesa bodo še dolgo ma-*j Pisal bi vam še ka'j več, haja v posmeh hinavskim vodo- me dražijo aprilske muhe, pa ■BBaBiBBaHMiilBBBHMBaUBB3HBBI!BBBaHBIBIiaBBaHKaBBW»a B Z 18. aprilom pride v naš urad Dr. J. Westerfield iz Youngs-towna, O. Njegov prihod v naš urad vam bo vedno zagotavljal H hitro postrežbo. Dr. Westerfield j® špecijalist pri ruvanju zob. f Dr. H. MEHLING ZOBOZDRAVNIK ("Pošteno zobozdravništvo in zmerne cene".) "spring fever" zapeljivo brenči v travi pod cvetečimi breskvami, torej grem rajši pogledat za kakšno belo solnčno rožo . mulo in kakšno • • GAJŽLA. DR. L. E. SIEGELSTEIN ^ Zdravljenje krvnih in kroničnih bolezni je naša speci jaliteta. 308 Permanent Bidg. 746 Euclid ave. vogal E. 9th St. Uradne ure v pisarni: od 9. zjutraj do 4. popol. od 7. ure do 8. zvečer. Ob nedeljah od 10. do 12. opoldne. g 2209 Ontario St. En block od Market House g I Vocal Huron Rd. Cleveland. O............"Pri Veliki Uri" Odprto zvečer in ob nedeljah dopoldne. ("Mi govorimo vaš jezik".) BBBBBBBBflBBBBBBSHffiBBBBBBBBBBBnBBBBBSBBBBBBISBISgiBSKSSBS ==<---rr-r----—-----r.-H-n.. -i-.-J.. 1 T'i [!ffl[!l]l!!![!!l!![!I!HHHi!l iHUUUUHUl \m\m 1 LJUDJE DOHAJAJO IZ EVROPE. Mnogo ljudi po katere je poslal naš urad prihaja iz Jugoslavije v Cleveland . Ker imamo direktno zvezo z Zagrebom, Ljubljano, Trstom itd. nam je mogoče dobiti sem vaše ljudi v najkrajše času mogoče. Ta urad preskrbi vse potrebne listine. Za hitro in uspešno postrežbo se zglasite pri IV TUJEZEMSKA MENJALNICA. —in— PAROBRODNA AGENCIJA. 6024 St. CLAIR AVE. Cleveland, O. — VABILO NA — VELIKO VESELICO S —katero priredi— SLOV. DRAM' DR. "LILIJA" (Odsek Slov. Doma v Collinwoodu.) v nedeljo, dne 25. Aprila, 1920 V DVORANI SLOV. DOMA, HOLMES AVE. Začetek točno ob 7 uri zvečer Vstopnina za osebo 50c PROGRAM: I. Nagovor. II. Nastop unijskega orkestra pod vodstvom g. L. B. Novaka. III. Ples za jabolka po 10 uri IV. Nastop našega slavnega humorista g| Joe. Zuliča ki nam bo pokazal umetnost o pečlariji, kako izdelujejo pečlarji štruklje. Naše občinstvo iz Collinwooda se uljudno vabi, da se v čimvečjem številu udeleži naše prireditve ker zabave bo dovolj za vse, stare in mlade. Na razpolago bo vsakovrstna pijača in okusna jedila. Godba bo igrala na poskok, torej le pridite, zabave ne bo manjkalo. Čisti preostanek $e deli v prid Slov. Doma in dramatičnega društva "Lilija". Za veliko udeležbo uljudno vabi ODBOR. hi Oni! Dni! S PISE GAJZLA KOROBAČ. I^SBBBBBBsiaBGiQBaiBiSQBQaa'isspQasisuirQaffiBSinBBBaaBigBgBBiaa^a moški IN ŽENSKE! Morda ste že mislili, da sem z luftšifa padel in šel "kaput': pa ni res, kopriva ne pozebe čeprav sneg pade o Velikinoči. Pravzaprav :je vam prav, čisto prav vam je, pravim, če si pihate v prste, medtem ko po postra-nih solnčnih planjavah veselo žvižgam na afne ob mišjem jezeru. Doli na jug bi prišli in z nemoj vred krotili bele mule in občudovali kansaške solnčne rože. L'jubeznjive in dražestne so in malo poredne tudi te solnčne rože, hčerke solnčnega juga, drugače pa ravno takih manir kot nimfe ob Erie jezeru. No- Vsem cenjenim odjemalcem uljudno naznanjam, da. bcdem v prihodnjih štirinajstih dneh premestil svojo dosedanjo trgovino v dobro znane prostore g. F. Sepica, trgovca z žeieznino r&a. 1©O0S Waterloo r- o o Da mi bo selitev hitrejše omogočena, priredim v dosedanjih prostorih trgovine še eno in zadnjo razprodajo, kjer vam je prilika dobiti blago po zelo nizkih cenah. _ t Začetek Razprodaje- 26. Aprila do 6 Maja 1920 . Ali ste SLABOTNI. NERVOZNI ali BOLEHNI? Ali ste sto- „ mp nra*aifl dasi ie le- J-ili napako, klr se niste posvetovali s pravim zdravnikom pravoeas- B ' bGna me se nl Plat>ala aasi je ie >io? Ali ste že skoro obupali, misleč, da ni za vas nobene pomoči H Več? Ako je.to vaš slučaj, potem SE NE UDAJTE. Jaz sem ozdra- gj tos prestopno leto in doba žen- „., v , u , , • . v . k ske volilne pravice. Obupal pa Vil na tisoče obupanih bolnikov. Nikar na.i vas ne zadrzuie ponos Bi ... . ali sramežljivost, kajti vsa moja POSVETOVANJA so popolnoma ® j Še nisem 111 obesiti se lie mi- Zaupna. Tudi naj vas ne zadržujejo denarne razrfiere. Jaz računam «M! s}jm zdajle na pomlad", saj me *elo zmerne cene in uredi se vse potrebno, da lahko plačujete 11a u- | j ", ' J . . vRoden način, tako, da mi je moKoče pomajzati človeku v še tako gj | Vtasi samo petje SlavcKOV m ■" revnem stanju. Pomnite. ^ kadar se posvetujete z menoj ^se j?o- jM ! škrjailčkov V luft vzdiga, kar »votujete s PRAVIM GRADUIRANIM zdravnikom, ki ima DOVO- S' v, .. . . ..v.. *JENJ& in ki se bavi s svoio špeeiialiteto že 40 LET svoieea živ- B i brez StriKa m lUItSlia. Bele mule, o katerih sem vam j-Vfinja. Že to dejstvo samo na sebi mora zagotavljati vsako osebo. ^ ko ere k zdravniku, ki ima že ustanovljeno priporočilo. Jaz zdra- g j . „v -i an x.^nvi+P *ivaW vim osebno vse moje bolnike in nikdar v celi dobi zdravljenja vas u; PreJ Pravl1- 80 čudovite Živalce, ie bo zdravil kak vajenec. Kadar pridete boste vedno videli mene g ! opremljene S takim "kikom" da osebno. Kadar rabite izvežbanesra Špecijalista. ne izgubljajte časa. nj marsikno-n naravnost nanaio Če temveč pridite k meni na posvetovanje in bodite prepričani, da vam g maisikoga naravnost panajo ce ni staiMa ali bolezni, katere bi ne bilo mogoče ozdraviti, ako se ji g I se dosti Šali »Z njimi. Izhajajo dovolj hitro posveča pozornost. n KRVNE BOLEZNI imate nečisto kri. ali imate bolečine 11 iz tiste rodovine, kot Rezinov v kosteh, oteklo žlezie. ture, izpahke. g j Jaka (Raisin Jack) ki regira v tonske. bolečine, A*i. se nočejo zazdraviti. escezma ali druce kožne iz- M j Clevelandu Podobne SO mu do fcahke. Ako ie to ?>aS slučaj, pridite takoj k meni. kajti jaz pre- g < ' . " mnr ftiaeam vse te krvne .;n kožne nerede z mojim sistemom zdravljenja, eu j zadnje dlake in navadno 1UU/o NERVOZNO STAN TE A1! ste slaVotni- nervozni, ter PO- ■ strong & crazy. Previdno in s 'AiXiVWMU oimMJU. winonla oslabeli, ali vas zapušča BI , , J . , , zavedate, da niste nekdanii mož? Pridite ■ I svetim strahom je treba hoditi n j. tu not* m 'Polnoma oslabeli, ali vas 'noč in živahnost, ali se zavedate, da niste takoj k meni in naredim vus zopet človeka. OTFICT INF iu vsa drusfa povečanja privedem iaz zopet IVAj,rN-c< main o stunjn bjez noža ali operacije. ^ ŽFTOD^MA in JETERNA STANJA. Bel jezik, spremenjen H *'i''VJM''V;rV-rt.tel;i zabasanosi1-. in neudobnost po jedi. vse to po- ui Vzroča pline v želodcu, omotenost in nqrvoznost. Jaz ozdravim vsa H ta stanja in še innoeo drutrih. v' boi F7NTki vam vznemirjajo va.šc noči. bolečine v hrbtu, otekle H . ^ noče in stecna, napete oči, vosknata koža in vsi dru- S ^ znaki bolezni so zdravijo pri meni. Notranje in zunanje aikt^^ meni brez noža ali močnih zdravil. ftevmatizem '^lkah avim* ekviuatizem v vseh rane katere povzroči popolno oslablit njr živcev. Bledica vročenice ali influence se . zdravijo j>onolnoma posušijo. 'I/i 1 'epričaite sc. da «te na pravem kraiu. in Pridite k meni. Vse nasvete vam dr. m. l. ste ŠPECIJALIST 2s?3 E. 55(1» St. blizu Woodland Ave. Clcv .. trem nadstropju, soba Uradne ure: —od 1 do 8. ure zvečer: ob so do 8. ure zvečer. Ob nedeljah in sr »old ne. fcBaailHiiHHBBBHaBBBBBKatlB okoli, ker kanzaška "White mule", ki se je napasla fibre in regrata, ni nič kaj "lady-like" in kikne neprevidneža prav po gorjansko. Fencov ne pozna ni-kakih in na vse zvezne in državne paragrafeljce miga z ušesi in jim kaže kopita. Ce jo žandarji j pri enem fencu zapro, pa pri' j drugem vem skoči. Gnezdi v ,. K i nepristopnih krajih, ki so znani ki so ali po- S;, , . . . , • /s ir i pri meni in se £ ! le nekterim izvoljencem. Ce kak . . v i I šen nepridiprav gnezdo najde radc"voljc!1 S ali ji ga celo razdere, se skuja Slin prenese mladiče drugam. Ta- B ko je upanje da rod belih mul o. — Zcorai v dru- g ne bo nikdar izumrl, kljub ne- ŽENSKE SUKNJE Še mala zaloga ženskih letnih sukenj: volneni serge in volneni poplin; mera 38 - 44 $26.75 ............. $23.50 $32.75 ............ $27.50 PLATNO 45 inč široko pravo platno — (rujavo) za namizne prte itd. $1.75 .............. $1.39 ZASTORI Zastori za vrata na jarde v lepih izbranih barvah. 45c .................. 37c 85c .................. 69c $1.25 ............... $1.05 $1.50 ............... $1.29 MOŠKE NOGAVICE rujave, sive, modre, črne in bele 10 yz — 11% 25c .................. 17c BLAGO NA JARDE. 1000—1200 jardov pralnega ginghama; trpežno blago. 40c—45c ..............33c MIDDY BLUZE bele, lepo pralno blago, z modrim, rožnatim rudečim ali belim ovratnikom. Vse velikosti. Mera 6 — 14. $2.25 ............... $1.95 Velikost 14 — 20 2.25 .............. $1.79 2.50 ............... $2.19 2.75 ............... $2.29 ŽENSKE BLUZE iz lahkega voil& in organdi; blagr.; lično izdelane v novih vzorcih . Velikost 38 — 46. $1.69 ............... $1.35 2.25 ............... $1.89 2.00 .............. $1.73 PRALNE OBLEKCE za dečke, lično delo v mari-narskem kroju itd. trpežno blago; vse velikosti 3 — 8 $2.49 ............... $2.10 2.98 .............. $2.59 3.50 ............... $2.93 BLAGO NA JARDE najnovejši vzorci tankega voile blaga v poljubnih barvah za pomladanske in letne obleke. 90c — 95c ............ 73c 60c .................. 49c $1.15 ................ 93c OBLEKE ZA DEKLICE gingham obleke za deklice; -pralno blago; lepa izbira in lično delo, Mera od 2—6 od 7—14 ter 14 J/2 — 16 in pol. $1.69 .............. $1.39 2.40 ............... $2.10 3.25 .............. $2.79 3.98 .............. $3.39 4.75 .............. $3.89 5.45 ............... $4.83 OBLEKE ZA DEČKE. I volnene deške obleke, ker ni popolna izbira in so nekatere izmed mer že razprodane, po zelo nizki ceni na razprodaji. Velikost 10 — 17. $10.50 ............. $8.98 11.50 .............. $9.50 12.50 ............. $10.25 HLAČE. Moške delavske hlače, vse velikosti. $2.95 .............. $2.59 3.35 .............. . $2.89 4.50 .............. $3.79 ROMPERS pralne gingham obleke (rompers) za male dečke 2 — 6. $1.25 ................. 98c 2.59 ............... $2.29 3.65 ............... $3.10 OBLECKE ZA DEKLICE. Najnovejši vzorci belih ob-iekc za deklice iz tankega organdie in voile blaga. Vse velikosti 6 — 14, $4.25 ............... $3.59 3.50 .............. $2.98 6.25 ............... $5.39 OVERALLS Moške overalls Osh Kosh u-nijsko delo najboljše vrste. $3.50 .............. $2.98 2.75 ............... $2.29 2.65 .............. $2.19 ŽENSKA KRILA iz finega belega nainsook bla ga, lično šlingane. $1.25 ................ 98c 2.00 ............... $1.73 2.25 ............... $1.95 OBLEKE ZA DEČKE Še mala zaloga volnenih o-blek za dečke; mera 3 —7 let $6.75 ............... $5.69 8.25 .............. $6.98 PREDPASNIKI. Kimona predpasniki v poljub nem kroju ter barvah; mera 38 — 44 $1.89 ............... $1.63 2.35 ............... $1.98 2.65 ............... $2.23 B^aSSHIlIlElUIIHIlll Zaloga zimskega barhenta, belega, svetlo pisanega in tem nega. Na razprodaji po zelo znižanih cenah. ■■HtSSBiNflBBBHHIBMIMmH D O V I t Radi prostora v oglasu je označenih le nekaj cen vse druge cene bodo označene na napisih v trgovini. n P 10. ure dopoldne 1 do 4. ure po- I ■BBBEBBKSSiOiu štetim sovražnikom. Na vsak način pa bo stala bela mula na odličnem mestu v zgodovini a- John The Specialty Store. IS^SOS WATERLOO ROAD i STRAN 4. "ENAKOPRAVNOST" LLOYD GEORGE ZA ZMERNO POSTOPANJE NAPRAM NEMČIJI. SAN REMO, 23. aprila. — Lloyd George smatra Nemčijo za bolnika. Nadalje misli Lloyd George, da se mora z Nemčijo ravnati kot z bolnikom toliko časa, da more zopet hoditi. Kadar bo v stanu hoditi, bode tudi v stanu bolje delati. To mnenje angleškega ministrskega predsednika se lahko smatra kot podlago njegovega nastopa v San Remo. Ed. L. | dejal. "V Nemčiji ni nikke zve- j dr. Kappovi, je odgovoril: James piše, da je skupno z dru- , med centrom in ekstremisti. j "Toda Kapp je propadel. Kaj gimi ameriškimi časnikarskimi! Vladne naredbe se ne poslušajo.) pa je napravil? Z 4000 možmi poročevalci bil v hotelu Royai!To je moj vtis, ki sem ga dobil'je koraki v Berlin in prevzel in vprašal Georga o njegovem! iz poročil naših vojaških izve-'vlado. Potem ko je izvršil to, mnenju glede nemškega razcro-ženja. Lloyd George je dal zelo jasno razumeti, da bi bilo po njegovem mnenju pametno počakati nadaljnega razvoja dogodkov, predno bi se Nemčijo obdolžilo kršitve njenih obljub. dencev. "Popolnoma absurdna se mi zdi misel, da bi bila Nemčija sedaj v stanu nastopiti proti Zaveznikom." z ozirom na vprašanje, kaj bi on napravil glede nemške se je vsedel in izgledal kaj bedasti. V tem argumentu ni ničesar." TO JE BIL BOJ! TELEFON: Main 1441 Central 8821—W. MIHAEL S. uERREZIN HRVAŠKO-SLOVENSKI ODVETNIK 414 Engineers Bldg. St. Clair Ave. & Ontario St. blizu Public Square. prošnje, da se sme obdržati "Nemčija je paralizirana," je j 200.000 mož močno armado, me sto da bi se znižala na 100.000 mož, je odgovoril, da bo počakal mnenj angleških vojnih izvedencev. Ko se je Lloyd Georgeja opomnilo, da značaj armade v Nemčiji napodeduje revolto, slično V H m [ono a IMAMO DIREKTNO ZVEZO Z JUGOSLAVIJO IZDAJAMO ČEKE NA LJUBLJANSKE IN DRUGE BANKE. Vaš denar pride domov tako hitro kakor Vaše pismo Za NIZKE cene in TOČNO postrežbo pri pošiljanju denarja v domovino se oglasite pri -:- -:- -:- -:- PAUL SCHNELLER FOREIGN EXCHANGE AGENCY. 6313 St. Clair Avenue. Chillicothe,. 23. aprila. — Ec-kard Talbott od okrajnega zdrav stvenega urada je včeraj tekom ene ure pobil okrog 600 podgan, katere je povodenj pregnala iz mestnega smetišča. SUHAŠKI BIRICI ARETIRANI New York, ?;£ aprila. — Danes je nek policist aretiral dva suhaška biriča, James Mucka in Michaela Grisi. Obtožena sta, da sta se posluževala nespodobnega govorjenja in obnašanja ter da sta v nekem restavrantu, ki sta ga preiskovala grozila z revolverji. DRUŠTVOM IN DELNIČARJEM S. N. DOMA naznanjam, da bi\ Ludvik Med-ve šek prevzame s prvim majem 1920 posel pomožnega tajnika in knjigovodja pri S. N. Domu,- ter bode od 1. maja naprej sprejemal vse denarne prispevke za S. N. Dom. Uradne ure bodo začasno ob torkih, sredah in petkih od 7 do pol devetih zvečer in ob sobotah od 2. do 3. ure popoldne v S. N. Domu, soba št. 6 kot do sedaj. Erazem Gorshe, Glavni tajnik. 96-98 MALI OGLASI MOŠKI ZAKAJ TRPETI? Na očesnih boleznih, glavobolu, ner-voznosti, križpogledu in še več drugih napak ter bolečin, ki jih povzročijo abnormalne oči je nepotrebno trpeti, kadar se vam lahko pomaga z našo oftalmologisko metodo in pravimi očali. DR. L. A. STARCE. OPHTHALMOLOGIST 5391 St. Clair Ave. Uradne ure: od 10—12. Od 2—4.— Od 6—8 Ob nedeljah: 10—12. 1 1 IS s 13 1 l •j 1 IS i i n i Vsem Društvom in Celemu Občinstvu! ŽE SLIŠIMO sem in tja govorico, kam bomo šli ob lepem vremenu, in kje bo obdržavalo kako društvo izlet ali piknik. Torej načrti raznih društev za to poletje so že izdelani. Edino kar preostaja še društvom je, da se preskrbijo razun okusnega prigrizka tudi za žejna in suha grla. NE POZABITE naročiti dobre in pristne mehke pijače narejene iz Sadnega Soka katere izdelujem v moji izvrstni izdelovalnici raznovrstnih mehkih pijač. Posebno vam priporočam Soda vodo, katero imam najboljšo v celem mestu. POKLIČITE po telefonu in postreženi boste, najboljše, ker sedaj je vse tako urejeno, da čimlažje ugodim cenjenim odjemalcem. Se toplo priporočam cenj. občinstvu in društvom. točnost, Čistost, izvrstno blago. i John Potokar 6517 St. Clair Ave. oo a O O O o n o n mmmšm Tem potom se naznani« vsem delničarjem THE EUCLID FOUNDRY COMPANY, da se vrši mese- I ena seja delničarjev v nedeljo dne 25. Aprila 1920. ob eni uri popoldne v Kunčičevi dvorani 15612 Wa- 25 terloo Rd., Collinwood. Ohio. Namen teera shoda jeaazložiti delničarjem položaj podjetja, ter dati prilo O znost tistim, ki žele še pristopiti, da pristopijo predno se knjige za vpisovanje delničarjev zaključijo. V ftj zadniem_ naznanilu se je poročalo, da se bo po prvem Aprilu cena delnic.am zvišala. To bi se bilo lahko Q ^ storilo,, ker premoženje korporacije je večje kot pu vloee. Toda. da se postreže rojakom, ki še niso q delničarji, kakor tudi tistim, ki so delničarji, je direktorij sklenil, da se vsakemu, ki splača delnice, na-^ kaže šti ri procentne obresti, ki se bodo splačevale dokler se ne prične z obratovanjem. Vsled te?a se za sedaj izdaiaio delnice še po stari ceni. Delo ure urno izpod rok. S t raj k nas ie nekoliko zadržal, pa sedaj ie že bolie. Mnosti vprašajo kdaj bo tovarna končana, in kdjj pričnemo z poslovanjem. Odgovorimo naj. da ie vso to ležeče le na delničarjih. Vsa stvar ie podobna velikemu mlinu, ako mlinar po malem stresa žito v mlin. dobi malo moke iz nieira ako pa strese V3e hkrati, tudi moko dobi vso hkrati. Tftko tudi tukaj. ako bi dali delničarji ves denar naenkrat, bi tudi tovav'io imeli naenkrat, ker pa temu ni tako. zato moramo le toliko storiti kolikor nam finančne razmere dopuččaio. Vsak delničar na i irleda na to. da pripelje eneca novega delničarja na sejo. S pozdravom THE EUCLID FOUNDRY COMPANY. LeopoldKuslilan. tajnik. 1091 Addison Road. Tel. Central 3596 W Gramofonske Plošče zahtevajte novi cenik Velika zaloga ur in zlatnine. Wm. Sitter 5805 ST. CLAIR AVENUE Cleveland, O. NAZNANILO. Cenjeno občinstvo. Društvo Jugoslav Camp št. 293 Woodmen of the World bo sprejemalo nove člane brez vsake vstopnine do prvega maja. V društvo se sprejema člane od 16 do 52. leta. Seje se vršijo vsako prvo in tretjo nedeljo v mesecu in sicer dopoldne v John Gr-dinovi dvorani. Vsa pojasnila dobite pri dr .tajniku WM. CANDON, _6305 Glass Ave. SLOVENSKI NARODNI DOM V NEWBURGHU. Naznanilo. Delničarjem, direktorjem, in zastopnikom društev S. N. D. se naznanja, da se vrši polletna; delniška seja dne 25. aprila 1920. ob eni uri popoldne v veliki dvorani S. N. D. Ker je to prva in najvažnejša seja našega SLOVENSKEGA NARODNEGA DOMA se uljudno vabil vse delničarje ,da se gotovo u-deleže. Na programu je veliko važnih stvari glede zgotovlje-nja in OTVORITVE S. N. D. Z bratskim pozdravom Frank Ločniškar, tajnik S. N. D. 3583 E. 81. St. 92-94-98 TEŽAKI in GRINDERJI Stalno delo. — Dobra plača. ELECTRIC VACUUM CLEANER CO. Euclid & Ivanhoe Rd. NAZNANILO. Cenjenim odjemalcem tem potom uljudno naznanjam, da bodeti moji trgovini ZAPRTI VSAKO SREDO POPOLDNE in sicer sledeče mesece: april, maj, junij, julij, august in september. Druge dneve odprto vsak večer do 8. ure. 9rank Čeme. Sf.ClairAve. JEWELER and MUSIC STORE Ali ste naveličani vedno preme-njavati delo pri čemur zgubljate čas in denar. GOODYEAR vam nudi stalno delo skozi celo leto. Dobra plača. Rabimo 2000 NEIZURJENIH MOŠKIH ZA gumijasto stroko. DOBRE DELAVNE RAZMERE, PRILOŽNOST ZA IZOBRAZBO. DOBRA PLA Ca med učenjem. Morajo govoriti angleški jezik, tehtati 145 funtov, zdravniška; preiskava. Zglasite se osebno ali pišite na najemevalni urad The Goodyear Tire AND RUBBER CO. AKRON, OHIO Mesto bodočnosti. POSEBNOST V NOTING-HAMU. 7 sob in kopališče, velika podstreha — klet, fornez na plin in premog; električna razsvetljava in plin; spalna veranda. Veliko zemljišče; najboljše poslopje v okolici blizu šole, kare in trgovin. Za hitro prodajo $6500.00. Zglasite se pri lastniku, 1263 E. 169 St. Telefon Wood 473-L. 6x IŠČEM STANOVANJE; 2 ali 3 sobe, za malo mirno družino. Ponudbe naj se oddajo v upravništvu Enakopravnosti. ŠIVANJE NA DOM! Iščejo se ženske za lično šivanje polštrov za na zofe in stole. Delo se da na dom. 5821 SUPERIOR AVE. Blizu E. 55. ceste. HIŠNI POSESTNIKI POZOR! Rojaki v Collinwoodu in Nottingham u, ki hočete vaše posestvo takoj predati za gotov denar ali po dogovoru, oglasite se na 15813 Waterloo Rd., vogal 160. ceste. 96—103 V PONDELJEK, dne 26. Aprila, zvečer ob sedmih se vrši sestanek vseh onih, ki so bili izvoljeni na društvenih sejah za kampanjo S. N. Doma, ki se prične z prvim majem 1920. Prosim da se za gotovo udeležite vsi ki ste zato izvoljeni, da dobite pooblastila, potrebne knjižice in pojasnila. Sestanek se vrši v S. N. Domu. Erazem Gorshe, Glavni tajnik. HIŠE NAPRODAJ V COLLINWOODU. Nova hiša, 10 sob za 2 družini, pri Euclid Beach; furnezi, kopališča, škriljeva streha; zemljišče 40x120; cena $8,400,— gotovine $3.000. Hiša, 8 sob za 2 družini; cena $4.600, v gotovini $1,500. Hiša, 7 sob za 2 družini; cena $4,300, v gotovini $1.000. Hiša za vsako trgovino in 12 sob urejenih za 3 družine, cena $13.000. Za natančna pojasnila se o-glasite pri J. KRALL & D. STAKICH 15813 Waterloo Rd. Vogal 160. ceste. 96—98 RAD BI DOBIL eno ali dve sobi v najem. Kdor ima kaj primernega naj naznani v uredništvu Enakopravnosti. 96—98 HIŠA S TRGOVINO. Naprodaj 'je hiša s trgovino, grocerijo in mesnico. Proda se tudi samo trgovina. Več se pO-izve v našem upravništvu. 96 HIŠE NAPRODAJ! Hiša za 2 družini, 7 sob kopališče, cena $4.000. Hiša za 2 družini, 9 sob, kopališče ; cena $5.500. Hiša za 1 družino, 6 sob, kopališče, cena $5.200. Hiša za 4 družine, 3 leta sta ra, garaž, veliko zemljišče; na samo $7.700. Hiša za 2 družini, 6 sob kopališče, fornez; vse moderno urejeno; cena samo $4600. J Hiša za 2 družini, 9 sob, 90x290; cena $7.800. Hiša za 1 družino, 5 sob, ceB samo $3.700. Mi vam zamenjamo vašo hiš° v mestu, za farmo. Oglasite s« na 15202 E. 152. St. & Waterloo Rd. Collinwood. Vprašajte za L. NOVAK in Fr. BRINŠEK-___96-9» f ŽENSKA ALI DEKLE dobi takoj službo za delo v kt>; hinji. Posebna zmožnost potrebna. Dobra plača. Zgl® site se takoj pri JAKOB GRDINA 16011 Waterloo Rd. 96-9 m PRIPOROČILO. Slovenskemu občinstvu se priporo-čam za obila naročila za papiranje stanovanj. Delo dobro in solidne cene. ANTON COLARIČ. Expert Paoerhanirer 6009 St. Clair Ave. Spodaj podpisani si štejem v dolžnost se zahvaliti slovenskemu doktorju kiropraktike, ALBERT IVNIK-U, 5506 St. Clair Ave., ki je popolnoma ozdravil mojo bolezen v teku enega tedna. Drugi zdravniki so mi pravili, da brez noža, (operacije) za mene ni rešitve. Zelo ga priporočam rojakom, kateri trpe za kako boleznijo, kajti prepričan sem, da je ta način zdravljenja najboljši. Veselilo bi me, dati vsakomur ustmeno pojasnilo. IŠČEM DVA MESARSKA POMOČNIKA, izvežbana in zmožna angle; ščine. Zglasite se pismeno a'1 osebno pri ANT. BOLDAN, GENEVA MARKET 93-105 Geneva, Ohio- MBERTY BONDI IN vS NO VARČEVALNE ZNAMKE. Delavci pesnega sladkorja POZOR! MOŠKI ŽENSKE IN DRUŽINE Mi plačamo $35.00 NA AKER prosta vožnja, prosto stanovanje, ..poleg vrta in okurjave. The U.S. SUGAR CO, MILWAUKEE, WIS. Za nadaljna pojasnila pojdite k JOHN MARK ali ALEX HORVATH 720S Filbert Court, blizu E. 75. ceste in Woodland Ave. 96-101 ANTON VERHOVEC, 14218 Sylvia Ave. Collinwood, NAPRODAJ SO 3 LOTI z hišo vred, posestvo se nahaja v Nottinghamu hiša je za eno družino z 7 sobanji, cena nizka; zglasite se na 19807 Cherokee Ave., Shore Line, Stop 12514 V najem se oddajo, dve o-premljene sobe, j ako pripravne za dva ali tri fante. Vprašajte na 5700 Bonna Ave. Prospect 242C Central 176G The F. W. Zimmerman Co. splošni prevažale! Pripeljemo in postavimo na prostor blagajn«, stroje, pohištvo za-pokamo, odpošljemo ali shranimo. 3400 St. Clair Ave. CLEVELAND O Prodajte sedaj. Mi plačar v gotovini takoj.Simon, zanesljl" vi prekupčevalec, soba 216 Le® noxBldg.,, drugo nadstropja Vzemite vzpejačo. Vogal dev* ta cesta in Eucli dave., nad Sio ger Sewing Machine Co. OdPr' »o do 6. ure zvečer. STANJE ZOB VLADA ZDRAVJE. X-ZARKI so prikazali dejstvo da Vi s svojim zdravjem zelo krivična protina, povzročijo slabe zobe. veliko revmatizma. bolezni v želortcu in ledvicah, na srcu, tuberkuloze; in postopate, in kazite vaii|j| osebnost, s tem, da zanemarjate svoie zulv*. Pulenie zob brez bolečine., l"Hn in oxyaren. Uradne ure od " "** 1. do 5. pop. Odprto kih zvečer do 7:30. D; irovoru. Zaprto ob Tel. Bell. Rosedalo slovensko. DR. FRANCIS L. K ENNEDY Dentist—-Zobo/.*.;>!. K. 55th St. Suite 8 M4WSEX1H), O. Od ih, pel-Šff Po do-DOPoldne. Govorimo lili BARVE, LAKI IN OLJE. Pozor rojaki! Imate priliko nar0" čiti vsakovrstne barve za hišo, zn0" traj in zunaj, po tovarniških cenak Družba, katero jaz zastopam, izdela je že mnogo let različne barve,katef* potrebujete za vašo hišo. (Dobite n1®" šane barve, ali pa'lead in olje). Al" hočete naročiti, pišite ali pa pridih, osebno k meni. PURITAN OIL & PAINT CO. | FRANK GLAVICH, / 1531 E. 70th St. zastopnik. Pisma naslovite ''iV rektno na mene, ali pa .na druž Phone Wood l7T* O'NEIL & WHITEHEAD ELEKTRIČNI f K O N T E A K T O R J 1 Napy!j;vva žice v hišo in popravila. i 560(1 Waterloo Rd. velaod, O. I I)r D. J. SMALLY j ZOBOZDRAVNIK 6204 St. Clair Ave. Uradne ure: Od 9, ure zjutraj do 8:30 zvečer. Zaprto ob sredah opoldne in | ob nedeljah zjutraj. «®<^Y.v.>.....,.x.y.,'. mi>>x • >■• xi>@®®® 000102020000000102000002020201080202000901020202000001010101010101020200010202020001530200000102000100020201000202020202000000 000101535323484853230201000200020102020001000001000001000000010001020200020102000001010200000001010200000200020100000202000000000200