5~0 — S & NARODNA BIBLIOTEKA. Z ognjem in mečem. Zgodovinski roman. Poljski spisal H. Sienkiewicz. s ggl Poslovenil Podravski. 3. ZVEZEK. Novo Mesto 1893. — Tiskal in založil J. Krajec. 32. A K m zblooOSOh I. V nekej krasnej noči se je pomikala na desnem bregu Valadinke, poleg Dnestrove struge, tolpa jezdecev. Jezdarili so jako počasi, korak za korakom. Spredaj, nekoliko korakov pred drugimi, jezdila sta dva, kakor kaka prednja straža, toda oči- vidno nista imela nikogar stražiti in čuvati, ker ves čas sta se le razgovarjala med seboj, mesto da bi se ozirala po okolici — ter časih pridr- žavala konja, ozirajoč se na ostalo karavano. Sedaj zakliče jeden med nju: „Počasi tam! Počasi!" In karavana je korakala še počasneje ter se komaj še pomikala naprej. Ko je karavana dospela za grič, ki jo je zakrival nekoliko s& svojo senco, na planjavo, obsevano od mesečne svetlobe, takrat si še le uniel previdnost hoje. Sredi karavane, med dvema, drug poleg druzega stopajočima konjema, se je gugala k sedlom privezana zibelj, v katerej je ležalo neko človeško bitje. 4 Srebrni mesečni svit je obseval njeno lice in zaprte oči. Za zibelko je jezdarilo nekoliko oboroženih jezdecev. Po sulicah brez praporcev je bilo moči spoznati Kozake. Jedni so držali konje za uzdo, drugi jih pustili stopati svobodno. Kolikor manj sta se sprednja brigala za okolico, toliko bolj ogledovali so zadnji nemirno in skrbljivo na vse strani. A vendar je bila okolica popolnoma prazna. Tišino so dramili sam6 odmevi konjskih kopit ter klic jednega od spredaj jahajočih jezdecev, ki je časih ponavljal svoje svarjenje: K:' „Počasi! Previdno!" Naposled se obrne k svojemu tovarišu: „Horpina, ali imamo še daleč?" vpraša. Tovariš, katerega je klical Horpino, ki pa je bila prav za prav po kozaški opravljena veli- kanska deklina, pogleda na zvezdnato nebo ter odvrne: Ni več daleč. Dospemo pred polunočjo. Naj- poprej prejezdimo zaklete Vraže, potem tatarski brlog, in kmalo se prikaže Črtov jark. Oj, ne- varno bi bilo potovati tam mimo o polunoči,. predno petelin zapoje. Za-me morda ne, toda za vas bi bilo nevarno!" Prvi jezdec pomignez rameni. '„Včm", reče,i' „da je zlod tvoj brat; toda proti vragu so sredstva". 8 „Je vrag brat ali ne, toda sredstev bi ne bilo", odvrne Horpina. „Če bi ti, sokol, na vsem svetu iskal prostora za svojo kneginjo, boljšega ne bi našel. Tukaj še po polnoči nihče ne pride mimo, k večjemu če gre z menoj ; v jarek pa še nikdar ni stopila človeška noga. Če kedo hoče, da mu čaram, ostane navadno pred jarkom in čaka, dokler ne pridem. Ne boj se torej! Semkaj ne pridejo niti Lahi, niti Tatarji, niti kedo drugi. Črtov jarek je strašen; — sam bodeš videl." „Ko bi bil še tak6 strašen, pravim ti, da pridem, kolikorkrat se mi poljubi." „Grlej. da prideš po dnevu." „Kedar bom hotel. Če mi vrag zastopi pot, pa ga pograbim za rogč." „Ej, Bohun! Bohun!" „Ej, Dončeva! Dončeva! Ne brigaj se ti za-me. Me li vzame zlod, ali ne vzame, to ni tvoja skrb. Toda to ti povem: Ravnaj sfe svo- jimi zlodji kakor hočeš, samo pazi, da se kne- ginjici ne pripeti nič žalega! Če se jej kaj pri- peti, ne izvijejo te iz mojih rok ni vragi, niti volkodlaki." „Enkrat so me že vtapljali, ko sva z bratom bivala še nad Donom; drugokrat mi je rabelj v Jampolu že bril glavo — torej se mi kaj huj- šega več pripetiti ne more! Pa to je druga stvar. Iz prijaznosti do tebe jo bom. čuvala, da ji preči duhovi niti las ne pade z glave; pred .ljudmi e je tu pri meni popolnoma varna. Sedaj ti več ne uide." „A ti, sova, tako govoriš sedaj; čemu pa si mi poprej prerokovala le bedo, čemu si mi trobila na ušesa: „Lali pri njej! Lah pri njej!" „Tega nisem govorila jaz, marveč duhovi. Nemara se je spremenilo. Jutri hočem ti veščati na vodi pri mlinskem kolesu. Na vodi je moči vse dobro videti, sam6 dobro je treba paziti. Sam boš videl. Toda ti si vstekel pes; če ti kedo pove resnico, se takoj razsrdiš in grabiš za čakun ..." Razgovor se pretrga. Slišal si samo top- tanje konjskih kopit ob kamenje in neke glasove, doletajoče sčm od reke, podobne čvrčanju čvrčkov na polju. Bobun se malo zmeni za te glasove, ki so vendar v nočnej tišini mogli biti čudni; dvigne oči k luni ter se globoko zamisli. „Horpina!" zakliče čez nekaj časa. »Kaj ?" »Čarovnica si, torej moraš že vedeti, ali je res, da se dobi zelišče, po katerem se mora za- ljubiti, če ga kdo povžije. Cepetec, ali kaj?" „Cepetec. Toda tvojej bedi že cepetec več ne pomaga. Če bi kneginjica še ne bila ljubila katerega druzega, bilo bi dovolj, da se napije vode od cepetca; če pa je že zaljubljena, veš, kaj se zgodi potem?" »Kaj?" 7 „Še bolj se zaljubi vanj." „Naj te hudir vzame s tvojim cepetcem vred I Znaš samo slabo prerokovati, a svetovati ne znaš." „Torej čuj. Jaz poznam drugo zelišče, ki raste na polju. Kdor se napije soka od tega zelišča, leži potem dva dni in dve noči kakor ubit, ničesar se ne zavedajoč. Tega soka ji dam — in potem . . Kozak se zgane na sedlu ter vpre v čarov- nico svoje leskeče oči. „Kaj misliš s tem?" vpraša. „Pojdi k njej!" zakliče čarovnica ter se začne smejati na vse grlo. Njen smeh se je razlegal v zlokobnih od- mevih po jarkovih propadih. „Sova!" zakliče rokovnjač. Njegove oči pa so se vedno bolj temnile; znovič se ga loti otožnost. Naposled začne go- voriti kakor sam sebi: „Ne, ne! Ko smo naskočili Bar, pritekel sem prvi v samostan, da jo branim pred pijanci ter razbijem bučo vsakemu, kedor bi se je do- taknil. Toda ona se je sunila z nožem in sedaj leži v nezavesti. Če se dotaknem njene roke, sune se znovič, ali pa skoči v reko; oh potem je več ne dobim, nesrečnež!" „Ti si Poljak po duhu, ne pa Kozak, ker se je nečeš polastiti po kozaški ..." 8 „Ko bi bil jaz Poljak!" zakliče Bohun; „ko bi bil jaz Poljak!" Pri teh besedah zgrabi z obema rokama za čapko, ker ga je prevzela bolest. „Morala mi je brž ko ne zavdati!" odvrne žalostno. „Naj me ne zgreši prva kroglja, naj končam svoje življenje na gromadi . . . Jedno jedino ljubim na svetu in ta me — ne mara.". „Prismojen si", reče jezno Horpina. „Saj jo vendar imaš!" „Jezik za zobmi!" zavrne vsteklo Kozak. „A kaj pa potem, če se ona umori? Tebe raz- trgam, sebe raztrgam, glavo razbijem ob kamen; grizel bom ljudi, kakor pes. Dušo bi dal za njo, dal kozaško slavo, zbežal bi za Jahorlik, daleč od polkov, v daljni svet, le da bi živel ž njo, vzdihal pri njej . . . Toda kaj! Ona se" je sunila z nožem in radi koga? radi mene! Z nožem se je sunila! ali čuješ?" „Nič ji ne bo. Ne umrč". „Če bi umrla, pa te pribijem z žreblji na vrata". „Nobene moči nimaš do nje". „Nimam nimam. Želel bi, da bi ona mene sunila z nožem — ko bi me tudi ubila, bolje bi bilo". „Bedasta Poljakinja! Z dobro voljo bi se te že privadila. Kje najde boljšega?" 9 „Pripravi mi jo k temu in jaz ti nasujem lonec cekinov, druzega pa biserov. V Baru smo nagrabili obilo plena, pa tudi poprej smo plenili". »Bogat si, kakor knez Jerema in slaven. Tebe, pravijo, se boji sam Krivonos". Kozak mabne z roko. „Kaj meni mar za to — ko pa srce boli". Zopet je nastalo molčanje. Rečni breg je postajal čedalje divjejsi, pustejši. Bela mesečna svetloba je dajala kaj čudno podobo drevju in skalam. Naposled reče Horpina: „Tu so zaklete Vraže. Tu moramo skupaj jezditi". „Zakaj ?" „Ker je nevarno". Vstavila sta konje in v kratkem se njima je pridružila karavana, ki je ostala nekoliko za njima. Bohun se vspne na stremenih ter pogleda v zibelj. „Ali spi ?" „Spi sladko, kakor dete", odvrne stari Kozak. „Dala sem ji pijače za spanec", odgovori vražarica. „Počasi, previdno!" zabičuje Bohun, vpirajoč svoje oči v spijočo, „da je ne zbudite. Mesec gleda ravno v obraz mojemu srčicu". „Tiho, tiho, ne zbudite je", zasepeta jeden molojcev. 10 Karavana odrine dalje. Kmalo dospo k za- kletim Vražam. Bil je grič, ležeč poleg reke, nizek in podolgast, kakor na zemlji ležeč okrogel ščit. Lunin svit ga je zalival z vso svetlobo, razsvetljajoč belo po vsem prostranstvu razme- tano kamenje. Semtertje so ležali posamezno ali v gručah ostanki razvalin, gradov ali cerkev. Marsikje so štrlele kviško kamenite plošče, za- sajene z jednim koncem v zemljo, enako nagrobnim kamenom na pokopališču. Ves grič je bil podoben velikanske j razvalini. Nemara je nekdaj, ob času vladarjev Jageloncev, razvijalo se tukaj človeško življenje; a danes je ta grič in vsa okolica tja do Raškova bila nema puščava, v katerej je imela divja zverina svoje brloge, po noči pa so pe- klenščki imeli tukaj svoje plese. Komaj je karavana dospela »redi griča, spre- meni se doslej rahli piš vetra v pravi vihar, ki je obletaval grič turobno, zlokobno žvižgajoč; takrat se je zdelo molojcem, da se med temi razvalinami oglašajo neki težki vzdihljaji, kakor prihajajoč iz potlačenih prsij; neko žalostno sto- kanje, smeh, jok in vpitje otrok. Ves grič se je začel oživljati ter klicati z raznimi glasovi. Zdelo se je, da izza kamenja gledajo visoke, temne postave. Sence teh čudnih postav so smu- kale tiho med skalami, v daljavi so se bliskale v mraku neke luči, podobne volčjim očem; na- posled se z druzega konca griča, izmed največega kupa razvalin oglasi zamolklo tuljenje, kateremu je sledilo še drugo. 11 „Nesrečneži!" zašepeta mlad Kozak, obrnivši se k staremu esavlu. „Ne, to so volkodlaki", odgovori esavl še tiheje. „0 hospody pomyluj!" zakličejo osupneno tovariši, snemajoč čapke in pobožno se prekrižajoč. Konji začno vihati ušesa in hropsti. Horpina jezdeč na čelu karavane, mrmra poluglasno ne- razumljive besede, kakor nekak zlodjev očenaš. Še le, ko so dospeli na drugi konec griča, se obrne ter reče: ,.No. sedaj je že dobro. Z zaklinjanjem sem jih morala zadržati, ker so jako gladni". Prsi vseb se svobodnejše oddahnejo. Bohun in Horpina se pomakneta zopet naprej, a molojci, ki so še pred trenutkom zadrževali sapo, jeli so zopet šepetati in govoriti med seboj. Vsaki se je vspomnil in pripovedoval, kar se mu je pripetilo z duhovi ali volkodlaki. „Ko bi ne bilo Horpine, ne bi bili prišli zdravi mimo", reče jeden. „Mogočna vražarica je!" ,.Naš ataman se še zlodja ne boji. Ni gledal, ni poslušal, le na svoje deklč se je oziral". -Če bi se bilo njemu pripetilo, kar se je meni, bi se ne bil čutil tako varnega", odvrne stari esavl. „Kaj se vam je pripetilo, oče Ovsivuj!" „Jezdaril sem enkrat iz Eajmentarovke v Hulajpolo ter potoval po noči mimo mogil. Kar 12 vidim, da skoči od zadaj iz mogile nekaj na sedlo. Ozrem se: Dete, zasanelo, bledo! . . . Brž ko ne so ga Tatarji z materjo vred peljali v sužnost in je umrlo brez svetega krsta. Očesi ste mu goreli kakor sveči in grozno je vekalo. Se sedla je skočilo na moj vrat, in čutim, da me praska za ušesi. O hospody! volkodlak. Služil pa sem dolgo v Valahiji, kjer je več vampirjev, nego ljudi; zato sem znal kaj imam storiti. Sko- čim s konja ter zasadim kindžal v zemljo. „Po- gini! Propadi!" In dete je zastokalo, prijelo se za držaj kindžala ter po rezu splezalo v zemljo. Presekal sem zemljo navzkriž in jezdil dalje." „Torej je na Valaškem toliko vampirjev, oče?" „Vsaki drugi Valah je po smrti vampir in valaški so najhujši izmed vseh. Tam jim ime- nujejo volkodlake. „A kedo je močnejši, oče, vrag ali vampir?" „Vrag je močnejši, toda vampir predrznejši. Vrag, če ga znaš zakleti, ti bode še služil, vam- pirji pa samo po človeški krvi strežejo. Toda vrag je vedno njih ataman. „Horpina pa še celo vragom zapoveduje." „ Gotovo. Dokler živi, dotlej jim zapove- duje. No, ko bi ne imela oblasti nad njimi, bi ji ataman ne oddal svoje ptičice, ker volkodlaki prežč najbolj po človeškej krvi." „Toda jaz sem cul, da do nedolžne duše ni- majo oblasti." 13 „Do duše nimajo, do telesa pa imajo." „Oj, škoda bi bilo krasotice. Vsaj je sama kri in mleko. Naš batko (oče) je vedel, kaj naj vpleni v Baru." Ovsivuj mlaskne z jezikom. „Ni ji kaj reči. Zlata Poljakinja . . ." „Toda meni se smili", reče mladi Kozak. „Ko smo jo polagali v zibelj, sklepala je beli roki in tako prosila: „Ubij!" pravi, „ne pogub- ljaj nesrečnice!" „Nič hudega se ji ne zgodi." Daljši razgovor pretrga približavša se Horpina. „Hej, molojci!" reče, „tu je tatarski brlog; toda ne bojte se, tu je le jedna noč v letu strašna. Crtov jarek in moje bivališče pa tudi nista več daleč." Kmalo potem se sliši neko pasje lajanje. Karavana je došla v žleb jarka, ki je ležal po- ševno ob reki; bil je pa tako ozek, da so komaj štirje konjiki mogli v njem jezditi navštrie. Na dnu tega žleba žuborel je potok, spreminjajoč pri mesečnej svetlobi svojo barvo kakor gad, curljajoč naglo k reki. Toda dalje ko so jezdili, več prostora je bilo videti med stenami, da je bil jarek podoben obširnej dolini, razširjajočej se nekoliko navkreber in zaprtej s skalami. Zemljo so pokrivala tu in tam visoka dreVesa. Veter je utihnil. Od dreves so se raztezale dolge črne sence, na osvetljenej planjavi pa si videl nekaki bele, okrogle, ali podolgovate reči, v katerih so 14 molojci sč strahom spoznali globanje in kosti člo- veške. Nezaupljivo so se torej ozirali naokrog, zaznamvajoč si z znamenjem križa prsi in čela. V daljavi med drevesi se je zabliskala luč; h karavani pa sta priskakala dva črna psa grozno lajajoč in renčeč ter utihnila še le potem, ko ju je Horpina poklicala in pokarala. „To nista psa", zamomlja stari Ovsivuj s prepričevalnim glasom. Med tem se izza dreves prikaže koča, za njo hlev, nekoliko dalje in višje pa še neko drugo temno poslopje. Koča je bila na videz čedna in velika. V njenih oknih se je bliščala luč. „Glej moje stanišče", reče Horpina Bohunu, wtam zadej pa je mlin, ki melje samo naše zrno, med tem jaz vedežujem s pomočjo vode na ko- lesu. Povražarim tudi tebi. Tvoja krasotica bo prebivala v sobi, toda če hočeš okrasiti stene, pa ukaži, da jo za ta čas preneso na drugo stran . . . Stopite s konj! . . . Karavana se vstavi. Horpina pa kliče: „Čeremis! Huku! Huku! Čerem is!" Hipoma neka postava s periščem prižganih borovih trsek stopi pred kočo ter dvignivši luč kviško, molče gleda prišlice. Bil je to nenavadno odurno postaran človek, male postave, pravi pritlikovec, s ploščnatira, čveterooglatim licem in škilastimi očmi. „Kakšen zlod je to ?" vpraša Bohun. 15 „Ne vprašuj ga", odvrne vražarica, „ima odrezan jezik . . . Toda kaj", nadaljuje, „nemara bi bilo bolje odnesti dekle v mlin? Tu bodo Kozaki zabijali žeblje v steno; vtegnila bi se zbuditi". Bohun prikima. Kozaki, poskakavši s konj, so jeli previdno odvezavati zibelj. Bohun sam je pazil na vse z največo skrbjo ter pomagal nesti zibelj v mlin. Pritlikovec je svetil naprej z lučjo. Kneginja, katero je napojila Horpina z opojnim sokom, se ni prebudila, samo trepalnice so ji zadregetale pred lučjo. Lice se ji nekako oživi pri žarkih goreče baklje. Nemara so zazibale deklico mične sanje, ker se je sladko nasmehavala ves čas hoda, ki pa je bil najbolj podoben pogrebu. Bohun zre na njo in zdi se mu, da hoče sreč skočiti iz prsij. „Ljuba moja, ptičica moja!" je šepetal po- tihoma in surovo, zalo lice Kozaka je zaplamtelo od ognja neukrotljive ljubezni. „Ko se jutri prebudi, bode zdrava", reče Horpina. Rana se ji celi, zdrava bode ..." „Hvala Bogu, hvala Bogu!" odvrne Bohun. Med tem so začeli molojci snemati s konj povezke ter jemati iz njih plen, ugrabljen v Baru. V sobani so prižgali luč in med tem, ko so ne- kateri donašali vanjo preproge, pripenjali so jih drugi na leseno steno. Bohun je hotel imeti varno kletko za svojega ptička, pa tadi tako, 16 da bi se mu ne zdela preveč neznosljiva. V kratkem je tudi dospel iz mlina ter sam nadzoroval delo.,: Noč je že minevala in luna ni več obsevala skal, toda V sobani so se še čuli udarci kladivov. Ko so bili s tem gotovi, prinesejo še vedno spečo kneginjo nazaj iz mlina ter jo polože na mehko posteljo. Potem je vse utihnilo. Samo v hlevu se je sredi tišine razlegal glasen smeh, podoben konj- skemu rezgetanju, mlada vražarica se je tako smejala v družbi Kozakov, ki so prišli z Bohuuom. n. i Ko je drugi dan odprla kneginja oči, pogleda najpoprej v strop in potem premeri s pogledom vso sobo. Vračajoča zavednost se je še borila z ostanki sanj in blodenij. Njeno lice je kazalo osupnenje in strah. Kje je sedaj ? Kako je prišla sem, v čegavih rokah je ? Ali bedi, ali ,še vedno sanja? Kaj pomeni to izobilje? V njenej duši se začno oživljati spomini na Bar, na poboj toliko, tisoč ljudij, plemstva, meščanov,, duhov- nikov, nun in otrok.. Spomni se s krvjo poma- zanih obrazov prostakov, ki so si ovijali; še topla Čreva okrog vratu; v ušesih so ji se odmevali divji kriki, sredi katerih je prihitel v sobo Bohun ter jo pograbil., Spomni se tudi, kako je v: .tre- nutku groze in obupa padla na nož, ki »i ga JB nastavila z lastno roko in mrzel pot ofejjje .njeni 17 snci. Brž ko ne se je nož izpodmaknil ter ji zadal le neznatno rano, ker že skoraj več ne čuti bolečine, pač pa čuti, da se ji povrača moč in zdravje. Naposled še ve, da so jo odpeljali nekam daleč. Toda kje je sedaj? Ali v kakem gradu, rešena in na varnem kraju? In Helena se je jela znovič ozirati po sobi. Okna v njej so bila majhna, štirivoglata, enaka kmetskim, toda solnčna svetloba ne more skozi nje, ker jih za- slanjajo namesto šip bele zavese. Ali je to res le kaka kmetska hišica ? Nemogoče, ker tega ne kaže veliko notranje izobilje. Namesto stropa visi nad dekletom obširna preproga iz rudeče svile, z polumescem in zlatimi zvezdami; isto tako so okrašene z zastirači stene; na tleh pa leži obširna preproga, vsa posuta s cvetlicami. Okvir na kaminu je pokrit s perzijsko tkanino, povsod si videl zlate šapelje, svilo, žamet. Jasna dnevna svetloba, prodirajoča skozi zavese na oknih, razsvetljuje notranjost, pa tudi gine v tem bagru, temno vijolčastim in višnjevim žametu, delajoč mično mavrico. Kneginjica se čudi in niti ne veruje očem. Kaj, so-li to kaki čari, ali pa jo je vojska kneza Jeremije rešila iz kozaških rok ter jo nastanila v kakem knezovim gradu? Deklina sklene roki. „8veta Devica!" moli, „stori tako, da bi prvi obraz, ki se prikaže pri vratih, bil obraz mojega branitelja in prijatelja!" Z ogn. in meč. n. 2 18 V kratkem pa so se skozi težko zaveso oglasili glasovi teorbane in ob enem je nekak glas začel prepevati znano pesem: „0, prečil dna ta ljubezen, Ti si hujša kot bolezen! Za bolezen so zdravila, Za ljubezen jih pa ni! Zveste tudi te ljubezni Na vek pozabit moči ni". Kneginjica se dvigne na postelji; toda dalje ko je poslušala, čedalje bolj jo je prevzemalo osupnenje. Naposled grozno zakriči ter pade kakor mrtva na posteljo. Njen krik se je slišal skozi stene, ker naglo preproga zašumi in Bohun se prikaže na pragu. Kurčevičevna si zakrije z rokami oči. Obledeli in tresoči njeni ustnici ponavljate kakor v vročinici: „Jezus Marija! Jezus Marija!" Pa prikazen, ki jo je tako prestrašila, bila bi razveselila vsake dekliške oči. Demantovi gumbi njegovega župana so migljali kakor zvezde na nebu; nož in sablja bila sta kar pokrita z biseri, župan iz srebrne tkanine in rudeča vrhnja suknja pa sta dajala še več krasote njegovemu začrnelemu licu; lahko si rekel, da stoji pred njo najzalši izmed vseh molojcev na Ukrajini. Toda oči so mu bile mračne, kakor bi jih pokrivala megla; pokorno gleda na kneginjico in videč, da strah ne odhaja z njenega lica, spregovori s tihim in otožnim glasom: 19 „Ne boj se, kneginjica!" „Kje sem? Kje sem?" povprašuje s solznimi očmi. „Na varnem mestu, daleč od vojske. Ne boj se, draga moja duša! Pripeljal sem te semkaj iz Bara, da bi se ti ne zgodilo kaj zlega od ljudi, od besne vojske. V Baru nikomur nismo prizanesli . . . samo ti si ostala živa". ,,Kaj delate tukaj? Čemu me preganjate?" „Moj mili Bog!" vzklikne lopov ter ploskne z rokami, kakor človek, kateremu se je pripetila velika krivica. „Jaz tebe preganjam ?" „Jaz se vas strašno bojim". „Čemu se bojiš? ,.Ukaži samo in ne ganem se od vrat — tvoj suženj sem. Sedel bom pri vratih in gledati ti hočem v oči. Ne želim ti hudega, čemu me torej sovražiš? Hej, mili Bog! Ti si se v Baru sunila z nožem, ko si me za- gledala, če ravno si me že videla ter vedela, da te pridem rešit! Vsaj jaz za tebe nisem ptujec, marveč zvest tovariš! ..." Zalo lice kneginjice se naglo pokrije z rudečico. „Ker mi je smrt ljubša, nego sramota", od- vrne kneginjica, „prisegam, da se ubijem, če ne boš imel do mene spoštovanja". Iz dekličjih očes je švigal ogenj; Bohun je razvidel, da se ne smč šaliti s to kurčevičevsko knežjo naravo, ki v zapalu dovrši, s čemur grozi ter vdrugič bolj krepko nastavi nož. Molči torej 2* 20 ter stopi par korakov dalje k oknu, sede na klop, pokrito z zlato tkanino in pobesi glavo na prsi. Nastane nekaj časa tišina. „Mirna bodi!" reče. „Dokler sem trezen, dokler mi žganjica ne razgreje glave, dotlej si mi kakor slika v cerkvi. Od onega časa, ko sem te našel v Baru, popustil sem pijančevanje, poprej pa sem pil, pil ter zalival z žganjico svoje gorjč. Toda sedaj ne vzamem v usta ni sladkega vina, niti žganjice." Kneginjica molči. „Nagledam se te", je dejal, „potolažim se s pogledom na tvoje zalo lice, potem pa pojdem". „Vrnite mi nazaj mojo prostost", prosi ga. „Ali si mar v sužnosti ? Saj si tukaj gospa. Kam hočeš iti? Kurčeviči so poginili, ogenj je požrl mesta in vasi; kneza ni v Ljubnem; po- vsod je polno vojakov, povsod se preliva kri, borijo se Poljaki, Tatarji in Kozaki. Kdo ti pri- zanese? Kdo se užali nad teboj, kdo te ubrani, če ne jaz?" Kneginjica dvigne kviško oči. Spomni se, da je še nekedo na svetu, ki jo sprejme v var- stvo; toda ni hotela izgovoriti njegovega imena, da ne bi dražila razkačenega leva. Ob enem pa je globoka žalost stisnila njeno srce. Ali je še živ on, za katerim teži njena duša? V Baru je zvedela, da še živi; takoj po od- hodu Zaglobe ji je prišlo na ušesa ime gospoda 21 Skretuskega ob enem z novicami o zmagah slav- nega kneza. Od onega časa je preteklo dokaj dni in noči; mnogo bitek je že bilo, — in Bog zna, kaj se mu je vse pripetilo? Novice o njem mogel bi ji prinašati samo Bohun; njega pa ni hotela vpra- šati in tudi ni smela . . . Glava ji znovič pade na posteljo. „Moram res ostati tukaj v tvojej ječi? Kaj sem ti učinila, da hodiš za manoj kakor senca?" Kozak dvigne glavo ter začne govoriti tiho, da ga je bilo komaj moči slišati, tako: „Kaj si mi učinila — ne v6m; samo to vem, če sem jaz tebi v nesrečo, si tudi ti meni. Ko bi se v tebe ne bil zaljubil, bil bi prost kakor veter na polju, imel bi srce lahko, dušo lahko, proslavil bi se kakor Konaševič-Sahajdačni. Tvoja lepota je moja nesreča, da mi ni mar več za mojo prostost niti za kozaško slavo! Sem se mar brigal za dekleta, dokler nisi ti zrastla z dekletca v gospodično ? Enkrat sem vplenil ga- lero, napolneno z najzalšimi molodicami, katere so peljali sultanu — pa nobena si ni pridobila mojega srca. Poigrali so se ž njimi bratje Ko- zaki, potem pa sem ukazal privezati vsakej ka- men na vrat ter v vodo ž njimi. Nikogar se nisem bal, po ničemur nisem hrepenel. Hodil sem na vojsko, jemal plen in kakor knez v grada živel sem na stepi. Kaj pa sedaj? Evo, sedim. 22 tukaj kakor suženj, da bi slišal od tebe vsaj jedno dobro besedo. Če bi bila do mene dru- gačna, ne bilo bi se zgodilo, kar se je zgodilo, ne bil bi pobil tvojih sorodnikov, ne pobratil se z vstaši in prostaki, ter radi tebe ne bil zgubil razuma. Lahko bi me peljala, kamor bi ti bilo drago in jaz bi dal za te svojo kri in svojo dušo. Sedaj pa sem ves umazan s plemenitaško krvjo, nekdaj sem moril samo Tatarje in tebi dovažal plen, da bi hodila v zlatu in bagru, kakor keru- bini božji. Čemu me takrat nisi ljubila? Oj, močno, močno je žal mojemu srcu. S teboj sem hotel živeti, brez tebe pa živeti ne morem, ker ne najdem počitka ne v daljavi niti v bližini, ne na gori, niti v dolini — golobica ti moja, prisrčna! . . Nu, odpusti mi, da sem prišel po tebe v Rozloge s sabljo in ognjem. Bil sem pijan od jeze na kneziče in po poti sem pil žga- njico — nesrečni razbojnik! Potem, ko si mi ibežala, sem tulil kakor pes in rane so me bo- lele; nisem hotel jedi ter sem le prosil mater smrt, da bi me vzela; ti pa hočeš sedaj, da bi te izpustil, izgubil te znovič, golobica moja, srčice ti moje!" Bohun umolkne, ker se mu je glas pretrgal v grlu. Helenino lice pa je sedaj zarudalo, sedaj obledelo. Čim več neizmerne ljubezni je bilo v njegovih besedah, tem veča propast se je od- pirala pred deklico; propast brez dna, brez upanja na rešitev. 23 Kozak si oddahne, premaga svoje občutke ter nadaljuje tako-le: „Prosi, kar hočeš!" vzdihne. „Glej, kako okrašeno sobo imaš; vse to je moje, plen iz Bara, ki sem ga na šesterih konjih spravil semkaj za-te. Prosi, česar koli hočeš, rumenega zlata, leskečo obleko, ognjene dragotinje, pokorne slu- žabnike. Bogat sem, imam dosti svojega, pa tudi Hmelnicki in Krivonos mi ne odrečeta blaga, da boš kakor kneginja Višnjevecka. Pridobim ti gradov, pol Ukrajine ti darujem; dasiravno sem le Kozak in bunčučni ataman. Načelujem deset tisočem molojcev kakor knez Jarema. Prosi,, česar hočeš, da le pri meni ostaneš in me ljubiš."- Kneginjica se dvigne na postelji; njeno nežno,, mično obličje je kazalo tako trdno voljo, ponos in duševno silo, da je ta golobica bila v tem hipu bolj podobna orlu. „Ce čakate, gospod, mojega odgovora", d& „ znaj te, da ljubila vas ne bom nikdar, ko bi imela tudi vse življenje prestokati v vašej sužnosti!" V Bohunu se je začela kuhati jeza. „Ne govori mi takih reči!" reče z rohnečim glasom. „Yi mi pa ne govorite o svojej ljubezni, ker je za-me sramota in razžaljenje. Jaz nisem za vas." Kozak vstane. „Čegava pa bi bila, kneginjica Helena, tam v Baru, ko bi mene ne bilo?" 24 „Kdor mi reši življenje, da me sune v sra- moto in sužnost, ta je moj sovražnik, ne prijatelj." „Ti si domišljaš, da bi te bili prostaki umo- rili? Strah pomisliti! . . „Nož bi me bil umoril, vi pa ste mi ga izdrli." „In ne dam ti ga, ker moraš biti moja!" zavpije Kozak. „Nikdar, raje smrt!" „Moraš in tudi boš!" „ Nikdar!" „Ko bi ne bila ranjena, poslal bi še danes molojce v Raškovo po popa, da naju poroči in jutri bi bil že tvoj mož. Toda kaj ? Greh je, ne ljubiti in prigrliti moža. Hej! velmožna gospo- dična, tebe je sram ljubiti Kozaka; povej torej, kdo pa si? Kje so tvoji gradovi, dvorniki in vojaki? Čemu tvoj srd in razžaljenje? Vplenil sem te na vojski, moja sužnja si! Ko bi ne bil vitez, naučil bi te z nagajko razuma in brez popa se nasitil tvoje lepote." „Angelji nebeški, rešite me!" šepeta kne- ginjica. Lice Kozakovo postaja vedno bolj rudeče in jeza ga duši. „Vem", je dejal, „zakaj se čutiš razžaljeno, zakaj se mi protiviš! Tvoje sreč gori za dni- zega, toda ta up ti bo splaval po vodi, kakor resnično sem živ in Kozak. Poznam ga, tvojega plemiča, torej na pogibelj mu! Naj ga le dobim v rokč, precej ga ukažera obesiti in potegniti mu kožo čez glavo. Znaj, da grč Hmelnicki na Lahe in tudi jaz pojdem ž njim, poiščem tvojega goloba, naj bi bil tudi pod zemljo; ko se vrnem, vržem ti na cesto pod noge njegovo vražjo glavo." Helena ni slišala poslednjih atamanovih besed. Bol, srd, rana, razburjenost in groza so ji vzele moči; premaga jo slabost, v očeh se ji stemni, zapusti jo zavest in nezavestna pade na ležišče. Bohun jeze delj časa ni mogel spregovoriti besedice. Na ustih se mu prikažejo pene. Ko pa vidi, da Helena bleda kakor mrlič leži ne- premično na postelji, pridre mu iz prs nečlo- veški krik: „Umrla je. Horpina! Horpina!" Pri teh besedah pade na tla. Horpina vsa zasopljena priteče v sobo. „Kaj ti je?" „Reši! Reši!" kliče Bohun. „Ubil sem jo, dušo svojo, solnce svoje!" „Kaj si znorel?" „Ubil sem jo, ubil!" stoka lopov, ter sklepa roke nad glavo. Toda Horpina, približavši se kneginjici, spozna takoj, da to ni smrt, marveč samo težka omedlevica. Odpelje torej najpoprej Bohuna iz sobane, na kar začne dramiti Heleno, ki je kmalo odprla oči. „No, gospodična, sedaj ti je bolje", reče ji vražarica. „Brž ko ne si se ga ustrašila in padla 26 v omedlevico, ki preide in zdravje se povrne Ti si kakor ribica in dolgo ti je še namenjeni živeti na svetu ter uživati srečo". „Kdo si ?" vpraša jo s slabim glasom kn& ginjica. „ Jaz ? Tvoja služabnica sem. — On je tako ukazal." „Kje sem?" „V Črtovim jarku. Tukaj je gola puščava; nikogar ne ugledaš, razun njega." „Ali tudi ti prebivaš tukaj?" „Tu je moje bivališče. Jaz sem Horpina Dončeva; moj brat je Bobunov podpolkovnik ter vodi hrabre molojce v boj; jaz pa tukaj sedim, da ti bom stregla v tej pozlačenej sobani. Oj, kako je tu lepo. Iz priproste koče je postala krasna palača. Blišči se, da kar pogled jemlje. In vse to je za te spravil semkaj." Helena pogleda v čedno lice dekline, ki je kazalo odkritosrčnost. „Mi boš li prijazna?" Beli zobje vražarice se zalesketajo v pre- širnem nasmehu. „Bom. Zakaj bi naj ne bila?" odvrne. „Toda bodi tudi ti naklonjena atamanu. On je sokol, slaven molojec, on te . . ." In Horpina se skloni k ušesu Helene ter ji začne nekaj šepetati. Naposled se jame glasno smejati. „Pojdi proč!" zakriči kneginjica. 27 in. Dva dni poznej, v jutro, sta sedela Dončeva in Bohun pod vrbo poleg mlinskega kolesa ter gledala^ v penečo se na njem vodo. „Čuvaj jo in ne spusti je izpred oči, da ne bo šla nikamor iz jarka", reče ji Bohun. „V jarku proti reki je pot jako ozka; tu pa je dovolj prostora. Ukaži zasuti izhod s ka- menjem in bomo tukaj sedeli kakor v loncu; jaz si za-se najdem drugo izhodišče, če bo treba." „S čim se hranite tukaj?" „Čeremis sadi pod skalami koruzo in vinsko trto ter lovi ptiče v mrežo. Sedaj pa, ko si toliko stvari prinesel s seboj, ne bo ji ničesar manjkalo, k večjemu še tičjega mleka. Ne boj se, več ne poj de iz jarka in nihče ne bo zvedel za njo, če le tvoji ljudje ne bodo razupili, da je tukaj." „Ukazal sem jim priseči. Zvesti molojci so, ki tega ne razupijejo, ko bi tudi kožo drli ž njih. Toda sama si pripovedovala, da te večkrat obiskujejo ljudje, da jim vražariš." „Časih pridejo iz Raškova, časih pa tudi Bog v6 odkod. Toda vsi ostanejo pri reki; v jarek nihče ne pride, ker jih je strah. Videl si kosti? Bili so taki, ki so hoteli priti vanj, in tamkaj ležč sedaj njihove kosti." „Ubila si jih?" 28 „Kdor jih je ubil, on jih je ubil. Kdor hočd vražbe, čaka pri jarku in jaz grem h kolesu- Ko ničesa ne opazim v vodi, pridem in povem... Takoj povražarim tudi tebi, ne vem pa, če se po t kaže kaj, ker vsakikrat se ne pokaže." „I)a bi le ne ugledala kaj slabega!" „Če bo kaj slabega, ne pojdeš. Bilo bi itak bolje, ko bi ostal." t „Moram iti. Hmelnicki mi je poslal v Bai pismo, naj se vrnem; tudi Krivonos je isto ukazal. Sedaj gredo Lahi z veliko močjo na nas, — torej moramo tudi mi skupaj". „Kedaj se vrneš?" M Ne vem. Bode velika bitka, kakoršne še ni bilo. Ali smrt nam, ali Lahom. Če bomo premagani, skrijem se sem, če pa zmagamo, se vrnem po svojo ptičico in jo odpeljem v Kijev". „A če pogineš?" „Zato mi povražariš, da bom vedel". „Nu, če ugledam tvojo smrt?" „Zato me je mati rodila." „Kaj pa naj takrat učinim z deklino. Mar ji naj vrat za vijem, ali kaj?" „Če se je le dotakneš z roko, ukažem te natakniti na kol". Bohun se otožno zamisli. „Če poginem, ji povej, naj mi vse odpusti". »Nehvaležna Poljakinja! ... Ali je res mogoče, da bi te pri takej ljubezni ne ljubila? 29 čl Ko bi mene tako ljubil, jaz bi se ti ne protivila u— hu! hu!" In Horpina podreza Kozaka s pestjo v rebra »ter pokaže vse zobe v nasmehu. „Pojdi k zlodju!" zakliče Kozak. „No, no, vem, da nisi vnet za mč". ,t Bohun se zagleda v penasto vodo, kakor bi si hotel sam povražariti. ir „Horpina!" zakliče čez trenotek. 1 „Kaj?" ■j „Ko otidem, bode-li tožila za menoj?" „Če se je nočeš polastiti po kozaški, pa je bolje, da otideš". e „Nočem, ne morem, ne smem. Jaz vem, da j bi umrla". i »Torej je bolje, da greš. Dokler te ima , pred seboj, te noče poznati, ko bova pa pri njej samo jaz in Čeremis jeden ali dva meseca — postane ji dolg čas po tebi". „Ko bi bila zdrava, vem, kaj bi naredil. Pripeljal bi popa iz Raškova ter mu ukazal, naj naju poroči, toda sedaj se bojim; ko bi se pre- strašila in bi mi takoj umrla. Sama si videla". „Ne vznemiijaj me. Čemu treba popa in svatbe? Ne, ti nisi pravi Kozak. Nočem videti tukaj ni popa, niti duhovnika. V Raškovu bivajo dobruški Tatarji, pa bi nam še te nakopal na glavo. Če oni sem pridero, gotovo jo vzamejo s seboj. Kaj vse ti je prišlo v glavo? Otidi, pa se kmalo zopet vrni". 30 „A ti poglej v vodo in povej, kaj boš videla, Govori resnico in ne laži, ko bi me tudi zagle- dala mrtvega". Dončeva stopi k mlinskemu jezu ter dvigne zatvornico, zadržujočo vodo. Prod vode takoj te oblije mlinsko kolo, ki se je začelo urno vrteti, da se je naposled pokrilo z vodno soparo; brozga gostih pen je vrela pod kolesom, kakor krop. Vražarica vpre svoje črne oči v to brozgo. Prime se z obema rokama za glavo ter začne ij klicati: p „Huku, huku! pokaži se! V dobo vem kolesu, v belej peni, v jasnej sopari, ali zli, ali dobri, pokaži se!" Bohun se približa ter sede poleg nje. Na njegovem licu si čital strah in radovednost. „Vidim!" zakriči vražarica. „Kaj vidiš?" 1; „Smrt svojega brata. Dva vola ga vlečeta r n& steber". J „Pojdi k zlo^ju s tvojim bratom!" zamrmra , Bohun, ki je hotel zvedeti vse kaj druzega. Nekaj časa je bil slišati samo ropot hitro 1 se vrtečega kolesa. „Moj brat ima glavo zasanelo in vrani jo kljujejo", reče vražarica. „Kaj še vidiš druzega?" „Nič. O kako je zasanel! Huku! huku! v dobo vem kolesu, v belej peni, v jasnej sopari, pokaži se!! — Vidim". 31 a, „Kaj vidiš?" & „ Bi tka! Lahi beže pred molojci". „In jaz jih podim?" te „ Vidim tudi tebe. Ti se boriš z malim vi- )jtezom. Hur! hur! hur! Čuvaj se malega viteza!" i, „A kneginjica?" a „Ni je Vidim te znovič in pri tebi je nekdo, '■ki te izda. Tvoj neodkritosrčni prijatelj". Bohun je kar sproti požiral besede, ki mu ejih je govorila Horpina, natezal spomin, da bi pomagal iztuhtati vražarici bodočnost. „Kakšen prijatelj?" „Ne vidim. Ne vem, ali star, ali mlad". „Star, gotovo star!" 1 ..Mogoče, da star!" „Tako ga pa poznam. On me je že enkrat izdal. Stari plemič s sivo brado in z marogo na očesu. Na pogibelj mu! On ni več moj pri- jatelj". t „On streže po tebi . . . Vidim znovič. Po- čakaj, tudi kneginjico vidim v rombastim vencu, i v belej obleki a nad njo kroži jastreb". „To sem jaz", i „Nemara si ti. Jastreb ... ali sokol? . . . Jastreb". „To sem jaz". „Čakaj. Ne vidi se več . . . V doboyem kolesu, v belej peni ... O! o! mnoge vojske, mnogo Kozakov, kakor drevja v gozdu, kakor 32 gloža na stepi, a ti si nad vsemi, pred tebo nesejo tri bunčuke (konjske repove)". „Je kneginjica pri meni ?" d ,.Nje ni; si v taboru". u Zopet nastane molčanje. Kolo ropota, da st ves mlin trese. „Hej, koliko je tu krvi! koliko trupel! . . g Volki in vrani pa okrog njih. Sama trupla ii trupla! Ničesar ni moči videti, sama kri!" P Naglo je pih vetra odpihnil soparo s kolesa * in ob enem se više nad mlinom pokaže ogavni Čeremis s povezkom drv na plečih. „Čeremis, zapri zatvornico!" zakliče vraža-® rica. Na to otide k strugi ter si vmije v vodi ® roke in lice. Pritlikovec zapre zatvornico. Bohun je sedel zamišljen ter se še le zdrami, I ko se je vrnila Horpina. „Torej ničesar več nisi videla?" vpraša jo. s „Kar se je dalo videti, sem videla, za to t pot ne vidim ničesar več." „Ali ne lažeš?" s »Prisegam pri glavi mojega brata, da sem govorila resnico. Njega nabadajo na kol; z voli j ga za noge vleko nanj. Žal mi je za njim. Hej, ] ni sam obsojen v smrt. Koliko se je pokazalo trupel! . . . Nikdar jih še nisem videla toliko; gotovo bodo še velike vojske." j „A njo si videla z jastrebom nad glavo?" „Tako je." „In z vencem ?" 33 0 „Z vencem ter v belej obleki". „Kako veš, da sem oni jastreb? Pripove- doval sem ti o mladem plemiču — Lahu, — morda je on?" k Deklina nagrbanči čelo ter se zamisli. „Ne!" odvrne čez nekaj časa, potresajoč glavo. „Ko bi bil Lah, bil bi orel", j „Hvala Bogu! Hvala Bogu! Sedaj pa sto- pim k molojcem ... da pripravijo konje za pot. a Na noč odjezdimo." ii »Torej vendar-le pojdeš?" „Hmel in Krivonos, oba sta ukazala. Ti , sama si videla, da bo vojska ... To sem tudi j čital v Baru v pismu Hmelnickega." Bohun ni znal čitati, toda sramoval se je ^ povedati, da bi ga ne smatrali za prostaka. „Nu, pojdi torej!" reče mu vražarica. „Srečen , si, ker postaneš hetman: videla sem nad teboj 1 tri bunčuke, kakor svojih pet prstov". „Hetman postanem ter vzamem kneginjico za ženo — meni ni treba jemati kmetice!" „S kmetico bi gotovo drugače govoril, toda pred kneginjico te je sram. Ti bi imel biti rojen Lah." „Saj tudi nisem slabejši nego so Lahi." Pri teh besedah je šel Bohun v hlev k mo- lojcem, Horpina pa kuhat kosilo. Na večer so bili konji pripravljeni za od- hod, toda rokovnjaču se ni mudilo otiti. Sedel Z ogn. in meč: {II. 8 34 je v sobi na kupu preprog s teorbano v roki ter gledal svojo kneginjico, ki je že vstala s po- stelje in stopivši v drugi kot sobane, tiho molila rožni venec, ne meneč se za Bohuna, kakor bi ga niti v sobi ne bilo. On pa je zvesto sledil vsaki njen korak, lovil z ušesi vsaki njen zdih- ljej — ter sam ni vedel, kaj naj počne. Odpiral je usta, da bi govoril, toda besede mu niso hotele priti z jezika. Kozak je postal malosrčen pri pogledu blede, molčeče deklice, z zaprtimi usti in nagrbančenim čelom. Take nikdar ni videl poprej Bohun. Nehote se spomni večerov v Roz- logih, ko je sedel s Kurčeviči pri hrastovej mizi. Stara kneginja je luščila seme solnčnic, kneziči so se igrali s kostmi — on pa je zrl v zalo kneginjico tako, kakor jo sedaj ogleduje. Takrat je bil srečen; ko je pripovedoval o svojih bojih z Zaporožci, poslušala ga je in časih vprla vanj svoje črne oči. Bilo je videti, da jo zanima, kar je pripovedoval. Sedaj pa se ni niti ozrla nanj. In veliko čudo! saj je sedaj njen gospodar, ona pa njegova jetnica, katerej lahko ukazuje, a vse- kako je čutil takrat, da ji je dosti bližje, nego sedaj, ko je stala pred njim kakor ponosna gospa, mračna in molčeča. Ej, jeza se kuha v njem. Rad bi ji pokazal, kaj se pravi, prezirati Kozaka; toda ljubi jo, pripravljen je preliti za njo svojo kri. Kadar koli ga zgrabi jeza, vsako- krat ga tudi neka nevidna moč zgrabi za roke in nek glas zavpije na ušesa: „Stoj!" Naposled 35 premaga svojo srd in zdaj je zopet pripravljen ■ biti pred njo s čelom ob tlak. i Čas beži; v sobano se čuje šepet razgovar- 1 jajočih se molojcev, ki so že sedeli na konjih l čakajoč atamana, ki je še sedel v sobi in se ■ mučil. Jasni plamen borovega panjača je osvetlil t njegovo lice, njegov dragoceni plašč in teorbano, ; toda ona ga še ne pogleda. Atamana spreletuje i vročinica in jeza. Hotel se je ganljivo posloviti i od nje ter se je bal tega slovesa. Bal se je, da l ne bo takšen, kakoršnega si je želel, da bo ne- ■ mara otišel razžaljen, otožen. Oh, ko bi ne bila kneginjica Helena, po- i nosna in hladna, ko bi bila le količkaj prijaz- 1 nejša do njega, kako bi bil srečen! ' Pod oknom razgeta konj ter zdrami ata- | mana iz zamišljenosti. »Kneginjica!" reče ji, „prišel je čas, da " otidem". Helena molči. > „ A še ne rečeš mi: z Bogom?" „Idite z Bogom, gospod!" reče resnobno. ' Kozaku se stisne srce: rekla je, kar je hotel, 1 toda ne tako, kakor si je želel. „No, jaz vem", reče, „da si jezna na-me, da me sovražiš; pa povem ti, da vsaki drugi bi . ravnal s teboj huje od mene. Pripeljal sem te sem, ker nisem mogel drugače, toda kaj sem ti učinil hudega? Mar nisem ravnal s teboj spo- dobno kakor s kraljico? Povej sama, ali sem. 3* 36 res že tak razbojnik, da mi še dobre besede ne privoščiš? In vendar si v mojej oblasti". „V božjej oblasti sem", odvrne resno kne- ginja; „ker pa se, gospod, krotite pred menoj, zahvaljujem se tudi zato". »Hvala tudi tebi za to besedo! Morda ti to še žal in dolg čas za menoj, ko otidem?" Helena molči. „Žal mi je, da te moram pustiti samo tukaj", reče Bohun. »Težka je ločitev, toda ni drugače. Z lahkejšim srcem bi šel, ko bi se mi nasmejala, dala mi v spomin križec z vratu. Kaj naj storim, da si pridobim tvojo ljubezen?" »Povrnite mi prostost in Bog vam bo od- pustil vse; tudi jaz vam odpustim in še bla- grovala vas bom". „Nu, morda me še boš", reče Kozak, »morda ti bo še žal, da si bila tako hladna proti meni". Bohun si je hotel oslajšati sloves z obljubami, katere ni mislil izpolniti in posrečilo se mu je. Iskrica nade je zabliščala v očeh Helene, zginila je osornost z njenega lica. Prekrižala je roke na prsih ter vprla vanj svoj jasni pogled. »Ko bi vi . . ." »Nu, ne vem", reče tiho Kozak, ker sta mu sramota in žalost znovič stisnili grlo". »Sedaj mi je nemogoče, res nemogoče. — Tatarji so na Divjih Poljih; na stepi je polno čabanov, od Raškova pa gredo dobruški Tatarji; torej je nemogoče. Kedar se vrnem . . . Takrat bom 37 sedel pri tebi, kakor dete . . . Takrat učiniš z menoj, kar ti drago. Ne vem ... ne vem! . . . „Bog vas navdihni in sveta božja Porod- nica . . . Idite z Bogom!" Stegne k njemu roko. Bohun jo prime ter poljubi. Naglo dvigne glavo ter zapazivši njen resnobni pogled, zopet spusti roko. Stopajoč k vratom, se priklanja po kozaški do pasu, pokloni se še enkrat pri vratih ter zgine za težko zaveso. Kneginjica kmalo sliši pod oknom živ hrup, žvenk- ljanje orožja in pesem, ki so jo peli odhajajoči Kozaki: „Bode slava glavna Pomiž (medi Kozakami, Pomiž druliami (tovariši), Na mnogaje lita Do konca vika ..." Glasovi in ropot se oddalja vedno bolj in bolj ter naposled utihne. IV. „Bog je storil nad njo že enkrat pravi čudež", dejal je gospod Zagloba Volodijevskemu in Pod- hipeti, sedeč ž njimi v stanovanju Skretuskega. »Pomagal mi je, da sem jo iztrgal iz teh pasjih tac ter jo srečno izpeljal iz nevarnosti. Upati hočemo, da se on še sedaj usmili nje in nas. Da bi le bila ostala živa. Neki glas mi pravi, da jo je Bohun znovič ugrabil. To pa sodim po 38 tem, ker so vjetniki pripovedovali, da je postal drugi načelnik po Krivonosu — da bi ga zlodji odrli — ter je torej moral biti pri vzetju Bara." „Nu, ni mu bilo lahko najti je v tolpi onih nesrečnih; saj je bilo tam nad dvajset tisoč po- morjenih", odvrne gospod Volodijevski. „0, ti njega ne poznaš. Jaz bi prisegel, da je vedel, da je ona v Baru. Torej ne more biti drugače, nego da jo je rešil ter jo kam odpeljal". „Slaba tolažba! Ko bi bil jaz na mestu gospoda Skretuskega, bi si pač želel, da naj bi bila umrla, nego da je prišla v njegove roke". „Tudi to ni nikaka tolažba; če je poginila, ker je umrla onečastena ..." „Revica!" zakliče Volodijevski. „0h, gorje, gorje!" oglasi se Longin. Zagloba si začne rovati brke in brado; na- posled pa zagromi: „Da bi ga garje požrle ves ta pasji rod. Da bi paganje napeli njihova čreva na svoje loke! Bog je vstvaril vse n&rode, toda nje je vstvaril zlod. Bog dal, da postanejo nerodovitne vse njihove matere!" „Dasiravno nisem poznal kneginjice", de turobno Volodijevski; „toda ljubše bi mi bilo, ko bi mesto nje, mene zadela kaka nesreča". „Eukrat samo sem jo videl in več je ne morem pozabiti", reče gospod Longin. 39 „Tako pravita vidva", oglasi se gospod Zagloba. „Kaj pa naj še rečem jaz, ki sem ji bil kakor oče, ter jo izpeljal iz take nevarnosti?" „Kaj še le pravi Skretuski?" omeni Volo- dijevski. Tako so ugibali in obupovali vitezi ter umolknili naposled. Prvi se zave gospod Zagloba. „Ali res ni nobene pomoči več za to gorje?" vpraša^ h Če druge pomoči ni, treba se je maščevati", reče Volodijevski. „Oh, da bi Bog dal skoraj veliko biltko!" vzdihne gospod Longin. „Pripovedujejo o Tatarjih, da so se že prepeljali čez Dneper ter se vtaborili na poljanah. „Ni mogoče", reče Zagloba, „da bi tako- zapustili ubožico ter ne storili ničesar za njeno- rešitev. Dovolj sem si že okrhal moje stare kosti po svetu; bolje bi bilo, ko bi si sedaj na toplem, počil. Toda za tem dekletom pojdem celo v Stam- bul, če bi bilo treba, dasi bi se imel znovič obleči v beraške cunje in vzeti teorbano v roko, na katero sedaj brez studa še pogledati ne morem". „Vi ste mojster, kar se tiče zvijače; nemara §i le izmislite kaj, da jo rešimo", reče gospod Podbipeta. ,,Oh, marsikaka misel mi je že šinila v glavo. Ko bi jih vsaj polovico toliko imel knez Dominik, M Hmelnicki že davno visel na vislicah. Govoril sem že s Skretuskim, toda ž njim se sedaj ni 40 moči kaj pomeniti. Gorje se je zapeklo v njem in ga razjeda hujše od bolezni. Pazita gospoda nanj, da se mu ne zmeša pamet. Večkrat se pripeti, da možgani prevelike žalosti začno vreti in se naposled skisajo". »Pripeti se to, pripeti!" potrdi gospod Longin. Gospod Volodijevski se nestrpljivo žgane ter vpraša: „Kaj ste si izmislili gospod?" „Kaj sem si izmislil ? Najpoprej moramo zve- deti, če je naša revica — naj jo angelji varujejo vsega hudega! — še živa? To pa lahko zvemo na dvojni način: Ali najdemo med knežjimi Ko- zaki zanesljivih in odločnih mož, ki se bodo drznili iti med Bohunove Kozake, da od njih nemara kaj poizvedo." „Jaz imam dragonce Rusine", seže mu v besedo Volodijevski, »poskusil bom najti takih ljudi". v »Čakaj, gospod . . . Nemara bi se dal ujeti kak lopov, ki je bil navzoč pri vzetju Bara; oni gotovo vedo za-njo. Oni se ponašajo z Bohunom kakor berač z mavho; meni pa je všeč njegova zlodjeva predrznost; slepci pojo o njem pesmi — da bi jim ohripavila grla! — Kozaki pa pripovedujejo jeden drugemu to, kar je doprinesel in kar ni doprinesel. Če je on ugrabil našo revico, jim gotovo ni ostalo tajno. »Pa pošljimo ljudi in poskusimo vjeti ka- kega lopova", omeni gospod Podbipeta. 41 „Zadeli ste, gospod. Ko enkrat zvemo, da je živa — pride tudi ostalo na vrsto. Takrat, če hočete pomagati Skretuskemu, izberite mene za načelnika, ker jaz imam največ izkušinj. Pre- oblečemo se za kmeta ter se trudimo poi zvedeti, kam jo je skril. Ko to zvemo, zastavim svojo glavo, da jo tudi dobimo. Naj veča nevarnost preti med in Skretuskemu, ker naju Bohun lahko spozna. Če se to pripeti, naju rojstni materi več ne spoznate; tudi vas katerih naju več ne ugleda." „Mene je že videl", omeni Podbipeta, „toda meni je to vse jedno". „Nemara pa njega d& Bog v naše roke!" reče Volodijevski. „Nočem ga videti!" nadaljujeZagloba. „Sam zlod naj mu bo tovariš. Treba je začeti pre- vidno, da bi vse podjetje ne spodletelo. Nemo- goče je, da bi on sam vedel za njeno skrivališče, vsekako pa je bolj varno, da vprašamo po njej koga druzega". „Nemara, da tudi naši ljudjč kaj poizvedo. Sam6 če knez dovoli, izberem jaz zanesljivih ter jih pošljem, če treba, že jutri." „Knez že dovoli, če pa tudi poizvedo kaj, 0 tem pač dvomim. Čujta gospoda, meni je prišla 1 glavo neka druga misel. Namesto da bi po- šiljali ljudi, ali lovili poročevalce, preoblecimo se sami ter odrinimo brez odloga." 42 „0j, to je nemogoče!" zakriči gospod Vo- lodijevski. „Zakaj je to nemogoče?" „Že vidim, da še ne poznate vojaške službe, Kadar je polk primoran bojevati v polnej sestavi, je vojaku sveta dolžnost, da pri njem ostane. Ko bi tudi umirali oče ali mati, vendar noben tovariš ne pojde prosit odpusta, ker to bi bila zanj velika nečast pri vojski. Po glavnej bitki, ko je sovražnik razkropljen, bode to mogoče, poprej pa ne. Prevdarite, gospoda Skretuskega je gotovo prvega mikalo, da bi šel rešit kne- ginjico, toda on se še z besedo ni zmenil o tem, ne zmenč se za to, da ga knez ljubi in si je že pridobil slave v vojski. To je, vidite, javna služba, ona pa le zasebna. Ne v&n, kako je 8 to stvarjo drugod; toda pri našem knezu še nisem slišal, da bi ga prosil pred bitko kak častnik za odpust! Dasiravno bi se duša trgala od gorja, s tako prošnjo ga ne spravite h knezu." „Rimljan je on in strog — to vem", od- vrne gospod Zagloba; „toda ko bi knezu kdo rekel, nemara bi njemu in nama iz lastne volje dal odpust". „Knez ima sedaj polno glavo skrbi za do- movino. Nemara si mislite gospod, da se bo sedaj, ko se vršč tako važne stvari, tikajoče se vsega naroda, zanimal za zasebne zadeve? Ko bi knez tudi privolil, kar pa ni misliti, vendar bi nobeden nas sedaj ne šel iz tabora, ker smo 43 tudi mi dolžni posvetiti svojo službo nesrečnej domovini, ne pa samemu sebi." „Včm to, vem in poznam svojo službo; rekel sem pa tudi, da mi je samo prišla ta misel v glavo. Resnica je tudi, dokler še vojske teh ro- parjev niso pobite, bi itak ne mogli mnogo sto- riti za njo. Bog daj, da se kmalo zbere naša vojska, ker sicer tu pomrjemo od dolgega časa. Ko bi bil naš knez glavni poveljnik, davno bi bili že odrinili na pot. Toda knez Dominik oči- vidno le odlaga in odlaga, ker ga še doslej ni od nikoder," „Cez tri dni ga pričakujejo " „Daj ga Bog kot najpoprej. Gospod kra- ljevi dvorni točaj pa pride že danes?" „Tako je." V tem hipu se vrata odpro in v sobo stopi Skretuski. Lice njegove, in oči, rekel bi, so mu okamnele od žalosti. Čudno je bilo videti to mlado lice tako surovo in resnobno, kakor bi še nikdar ne bilo poznalo smeha; celo smrt bi bila težko še kaj spremenila na njem. Brada mu je segala do polovice prsij, sredi črnih brk so se pa tam kazale srebrne niti. Tovariši in njegovi zvesti prijatelji so si morali samo misliti njegovo gorje, ker ga je sam skrbno skrival. Na videz je bil popolnoma miren, y vojaškej službi še marljivši, nego navadno; človek bi sodil, da je ves zatopljen v bodočo vojsko. „Pomenkovali smo se tukaj o tvojej ne- sreči", omeni Zagloba; „Bog nam je priča, da ti ne moremo pomagati. Toda kaka bi bila po- moč, ko bi ti pomagali samo prelivati solzč? Za to pa smo sklenili preliti tudi svojo kri, samo da ti rešimo to revico iz sužnosti". „Bog vam povrni!" reče gospod Skretuski. „Pojdemo s teboj, če treba, v tabor Hmel- nickega", reče gospod Volodijevski, ter prijatelja otožno pogleda. „Bog vam povrni!" ponovi. „Mi všmo", omeni gospod Zagloba, „da si prisegel jo poiskati, bodisi živo ali mrtvo; za to smo pripravljeni iti s teboj, če treba, še danes..." Skretuski sede na klop, vpre oči v tla ter molči. To pa pripravi gospoda Zaglobo v nevoljo. „Če le ni namenjen popustiti jo? misli si. „Če je pa tako, pa naj bo Bog ž njim!" Saj vidim, da ni več hvaležnosti niti spomina na svetu. Toda so ie ljudje, ki jo bodo rešili, ko bi imeli pri tem tudi zgubiti življenje !u Nastane nemo molčanje, pretrgovano samo i vzdihljeji gospoda Longina. Volodijevski pa se približa Skretuskemu, ter položivši mu roko na ramo, reče: „Od kod prideš?' „Od kneza". „In kaj?" „Po noči otidem na četovanje". „Daleč?" 45 „Celo tje do Jarmoline, če bo pot prosta". Volodijevski pogleda Zaglobo in takoj sta se sporazumela. „To je blizo Bara?" zamomlja Zagloba. „Mi gremo s teboj". „Morate prositi poprej kneza dovoljenja; nemara vam je odločil kak drugi posel". „Pojdiva skupaj. Imam ga tudi nekaj vpra- šati", omeni Volodijevski. „In jaz z vami", oglasi se Zagloba. Šli so. Knezovo stanovanje je bilo na drugem koncu tabora. V prednji sobani so našli mnogo časnikov drugih praporov, ker so vrela vojaška krdela od vseh strani k Čolhanskemu Kamnur in poveljniki so hiteli, da ponudijo knezu svojo službo. Gospod Volodijevski in Podbipeta sta morala dolgo čakati, predno sta mogla priti pred gospodarjevo obličje, zato pa jim je knez takoj dovolil, da smeta iti sama in jima še naročil poslati nekoliko dragoncev v bohunov tabor, da bodo tam poizvedovali po kneginjici. Volodijev- skemu pa reče: „Nalašč izročam Skretuskemu razne opravke, ker vidim njegovo gorje in mi je za mladega človeka žal. Ali vam je kaj pravil o njej?" „Toliko, kakor nič. V prvej minuti je res hotel iti med Kozake; toda spomni se, da stoje sedaj prapori pripravljeni, da služimo domovini, katero je treba rešiti pogina. Sam Bog vč, kaj Se godi v njegovej duši?" 49 „Hudo ga obiskuje Gospod. Pazite nanj, gospod, ker vidim, da ste mu zvest prijatelj". Gospod Volodijevski se nizko prikloni ter otide. V sobano pa stopijo vojvoda k'jevski, gospod starosta Stobnicki, gospod Denhof, sta- rosta Sokalski in nekoliko drugih vojaških po- veljnikov. „Nu, kaj?" vpraša Volodijevskega Skretuski. „Pojdem s teboj. Toda poprej moram iti k svojemu praporu, ker imam še poslati nekam nekoliko Kozakov. „Pojdimo skupaj". Otideta in ž njima go- spodje Podbipeta, Zagloba in stari Zacvilihovski, ki se je vračal k svojemu oddelku. Ne daleč od šotorov prapora dragoncev gospoda Voliodijev- skega srečajo gospoda Lašča z nekolikimi plemiči, ki so bili vsi močno pijani. Zagloba globoko vzdihne, ko jih zagleda. Z gospodom kraljevim stražnikom sta se spoprijatlila še pod Konstan- tinovem, ker sta si bila podobna, kakor dve kapljici vode. Gospod Lašč, dasi hraber vitez, paganom grozen, kakor malokateri, bil je ob enem velik požrešneš in kvartač, ki je čas, kar ga ni porabil v boju, najraje poganjal v družbi takih ljudi, kakor je bil gospod Zagloba ter pil ž njimi na smrt, poslušajoč kratkočasne kvante. Bil je grozen prepirljivec, ki je sam narejal toliko nemira, tolikokrat poteptal zakon, da bi ga bili v vsakej drugej državi že davno obesili. Mno- gokrat je bil že obsojen v smrt, pa se še v 47 mirnem času ni dosti brigal za to; a sedaj, ob času vojske je pa na to popolnoma pozabil. Že pod Rosolovko se je pridružil knezovej vojski ter se odlikoval pod Konstantinovim; toda ob času počitka v Zbaražu pa ni bilo skoro več mogoče prestajati ž njim radi hrupa, ki ga je narejal. Nihče bi ne mogel povedati, koliko je gospod Zagloba popil pri njem vina, koliko mu naustil v veliko veselje razposajenca, ki ga je vsaki dan vabil k sebi. Novica, da je Bar vzet, je popolnoma po- tlačila gospoda Zaglobo, minila ga je vsa dobra volja in več ni obiskoval gospoda stražnika. Poslednji si je že domišljaval, da je ta živahni plemič šel kam stran; no tu pa ga zagleda na- enkrat zopet pred seboj. Nemudoma mu poda roko ter reče: „Zdrav gospod! Čemu več ne zajdeš k meni? ... Kaj vendar delaš?" „ Delam družbo gospodu Skretuskemu", od- vrne suho Zagloba. Stražnik ni ljubil Skretuskega radi nje- gove resnobnosti. Dobro pa mu je bila znana njegova nesreča, ker je bil navzoč na onej gostiji v Zbaražu ob času, ko je prišla novica o vzetju Bara. Razposajen že po naravi in vrh tega še P!jan, ni prizanašal bolečini drugih, zato prime gospoda Skretuskega za gumbo pri županu ter vpraša: 48 „Torej se vedno plakaš za gospodičino ? Ali je bila zala — kaj ?" „Pustite me, gospod!" reče Skretuski. , Čakaj!" „V službi sem, ne morem vstreči vašemu povelju". „Čakaj! ponavlja Lašč z upornostjo pijanih ljudi. „Ti služiš, jaz ne. Meni tukaj nihče nima zapovedovati". Na to znižavši glas, vpraša znovič: „Ali je bila zala, — kaj?" Poročniku se naježijo obrvi. „Prosim vas gospod, ne dotikajte se mojih bolečin!" „Ne dotikati? Ne boj se!" Če je bila zala, je še gotovo živa". Lice gospoda Skretuskega pokrije smrtna bledica; toda premaga se in reče samo: „ Gospod, ne pozabite, s kom govorite ..." Gospod Lašč izbuli oči. „Kaj? Ti se mi groziš, a to radi jedne vlačuge?" „Pojdi, gospod stražnik, svojo pot!" zagromi nanj, tresoč se jeze, stari Zacvilihovski. „A vi svojat, zajčki, gadje!'S kriči stražnik. „Gospoda, sablje v roke!" S temi besedami izdere sabljo ter skoči ž njo k gospodu Skretuskemu. Pa v tem zažvižga sablja gospoda Jana po zraku ter odbije straž- nikovo, da je odfrčala kakor ptič; sam pa omahne 49 ter pade na tla kakor snop. Mahoma nastane hrup. Od jedne strani so priskočili vojaki go- spoda stražnika, od druge pa so se jeli vsipavati kakor čebele iz panja, dragonci gospoda Volo- dijevskega. Razlegali so se kriki: „Bij, bij!" Vojaki so vreli skupaj, ne znajoč, kaj je. Sablje so začele brenkati in hrup se je mogel vsaki hip spremeniti v grozno klanje. Na srečo so se vojaki gospoda Lašča, videč, da prihaja Višnje- veških čedalje več, streznili strahu, pograbili stražnika ter ga odvlekli stran. Ko bi bil imel stražnik opraviti s kako drugo manj redno armado, gotovo bi ga bili razžaljeni vojaki razsekali na kose; toda stari Zacvilihovski je samo zakričal: „Stoj!" in hipoma so vsi spravili svoje sablje V nožnice. Vsekako pa je hrup zavrel po celem taboru ter njegov odmev doletel tudi do kneza. Gospod Kušelj, vrnivši se s četovanja, je kar planil v sobano, v katerej je bilo posvetovanje. „Vaša svitlost! vojaki se bijejo med seboj!" V tem hipu prileti kakor bomba, tudi kra- ljevi stražnik, bled in ves prepaden strahu. „Svitli knez, zahtevam pravice!" kriči. „V našej vojski, kakor v taboru Hmelnickega, ni- majo ozira na rod, ni na dostojanstvo. S sab- ljami sekajo kraljeve vojake. Če mi vi, knez, ne odmerite pravice, ne obsodite zločincev v smrt, poiščem si jo sam". Knez se dvigne izza mize. z ogn. in me«. ju. 4 50 „Kaj se je zgodilo? Kdo vas je napadel?" „Vaš častnik — Skretuski." Na knezovem licu si čital osupnenje. „Skretuski ?" Vrata se odpro in v sobo stopi Zacvilihovski. „Vaša svitlost, jaz sem bil priča!" reče. „Nisem prišel sem se pravdat, marveč za- htevat pravice!" kriči Lašč. Knez se obrne k njemu ter vprč vanj svoje oči. „Počasi! Počasi!" reče poluglasno in velivno. Bilo je nekaj tako strašnega v njegovih očeh in glasu, da je stražnik, dasiravno sloveč po svojej predrznosti, naglo umolknil, vsi navzoči pa so obledeli. „Govorite, gospod!" reče knez Zacvilihov- skemu. Zacvilihovski pove knezu, kako nedostojno in škodoželjno je stražnik dražil Skretuskega in kako je naposled se sabljo v roki planil nanj; kako zdržljiv je bil Skretuski, spozabivši se samo takrat, ko je nasprotnik izvlekel orožje. „Vašej knežji svitlosti je znano", omeni , Zacvilihovski, „da do mojih sedemdeset let še nobena laž ni oblatila mojih ust, radi tega tudi pod prisego nobene besede v svojem poročilu spremeniti ne morem". Knez je verjel Zacvilihovskemu in le pre- dobro poznal Lašča; toda nič ne reče, marveč vzame pero ter začne pisati. 51 Dokončavši pogleda gospoda stražnika. »Pravica vam bo odmerjena", reče straž- niku, kateri je odprl usta, kakor bi hotel kaj povedati; jezik pa mu je odpovedal službo, torej se je samo poklonil in šel iz sobane. „Želenski", reče knez, »oddaj ta listek go- spodu SkretHskemu". »Gospod Volodijevski, ki ni odstopil od na- mestnika, se nekoliko zavzame, ko vidi priti knezovega strežaja; vedel je, da bo takoj treba iti pred kneza. Toda strežaj da pismo ter otide, ne rekši ni besedice. Skretuski prečita list ter ga da prijatelju. »Čitaj!" reče. Gospod Volodijevski pogleda ter zavpije: »Imenoval te je poročnika!" In objevši Skre- tuskega ga poljubi v lice. Stopinja poročnika huzarskega polka ni za- ostajala dosti za vojskovodjevo. V praporu, v katerem je služil Skretuski, je bil stotnik sam knez, poročnik po imenu pa gospod Suffčinski iz Senče, že prileten človek, ki je že davno po- pustil službo. Skretuski je že davno sam oprav- ljal dolžnosti jednega in druzega, kakor se je to pogostoma naključilo v polkih, kjer so prva do- stojanstva služila samo za odlikovanja. Stotnik kraljevega prapora je bil sam kralj, prvostolni- kovega sam prvostolnik (primas), za poročnike v obeh pa so bili imenovani visoki dvorni ve- ljaki, katerih službo pa so opravljali namestniki, 3* 1 62 katere so sploh imenovali poročnike in polkov- nike. Tak poročnik ali polkovnik je bil tudi go- spod Skretuski. Toda med djanskim izpolnova- njem službe, pa med dostojanstvom samim je bil 1 velik razloček. Se sedanjim imenovanjem je po- stal gospod Skretuski jeden prvih častnikov kneza vojvoda ruskega. Dasi njegovi prijatelji niso mogli zmagovati svojega veselja radi tega odlikovanja, se lice Skretuskega ni za trenutek ni spremenilo, marveč ostalo mirno in hladno kakor poprej. Ni bilo več takih dostojanstev na svetu, ki bi ga mogla razveseliti. Vendar je nemudoma vstal ter šel se zahvalit knezu za odlikovanje. Mali Volodi- jevski pa je korakal sem ter tje po njegovej sobi ter si mencal roke. „Ho, ho! Poročnik husarskega prapora!" je zaklical. „V njegovih letih se menda še nihče ni popel do take stopinje." „Da bi mu le Bog vrnil tudi srečo! reče Zagloba. „Da, ravno to je, kar mu manjka! Ste li opazili, da ga to imenovanje ni prav nič prevzelo ?" „On bi se rad odpovedal vsemu", omeni Longin. »Gospoda!" dč Zagloba, „to ni nič čud- nega! „Jaz sam bi dal za njo svojo desno roko, dasiravno sem dobil ž njo prapor". -Gotovo". 53 „Ali je nemara gospod Suffčinski umrl?" omeni Volodijevski. „Brezdvomno je umrl?" „Kdo neki postane namestnik? Praporšček je še mlad, ki je še le pod Konstantinovem na- stopil svojo službo. Niso pa rešili vprašanja, dokler se ni vrnil Skretuski. „ Gospod Longin!" reče Podbipeti, „knez vas je imenoval namestnikom". „0 Bog!" zašepeta gospod Longin, sklenivši roki kakor k molitvi. „Za takega bi mogel z vspebom imenovati tudi njegovega konja", zamomlja Zagloba. „No, kaj je s četovanjem?" vpraša Volo- dijevski. „Otidemo brez odloga", odgovori Skretuski. „Koliko ljudi je knez ukazal vzeti seboj?" „Jeden kozaški pa jeden valaški prapor, skupaj pet sto ljudi". „Hej! to Je nekoliko več, kakor je treba za četovanje. Čas je pa tudi, da odrinemo". „Na pot, na pot!" ponovi Zagloba. „Nemara zasledimo z božjo pomočjo kake novice". Dve uri pozneje, ob solnčnem zahodu, so odhajali naši štiri znanci od Čolhanskega kamna, napotivši se proti jugu. Ravno v tem času je zapuščal tabor tudi kraljevi stražnik.. Radi nje- govega odhoda so se drenjali častniki okrog Kušlja, 54 ki jim je pripovedoval, radi česa je knez spodil stražnika in kako se je to zgodilo. „ Nesel sem mu knezov ukaz", je dejal gospod Kušelj; „ko ga je prečital, zatuli kakor vol, katerega zbadajo z razbeljenim železom. Planil je k meni s čakunom in čudno, da me ni udaril; toda zdi se mi, da je opazil skozi okno Nemce gospoda Korickega, ki so stali okrog stanovanja in moje dragonce s sabljami v rokah. „Dobro, dobro!" zakriči, „šel bom, ker me pode! Pojdem h knezu Dominiku, ki me hvaležno sprejme! Ne bom, pravi, služil s temi razcapanci, toda maščeval se bom, kakor gotovo sem Lašč. Mislil sem si, da se bo zadušil od jeze. Sedaj se pa res bojim, da se ne pripeti kaj hudega gospodu Skretuskemu, ker stražnik ne pozna šale. Je predrzen in ošaben človek, ki nikomur ne odpusti, če ga je razžalil". „Kaj se more zgoditi Skretuskemu pod kne- zovim pokroviteljstvom?" omeni j eden častnikov. „Dasiravno je pripravljen na vse, nanj se stražnik ne bo spravil". Poročnik pa, ne znajoč za grožnje, s kakor- šnimi mu je pretil stražnik, oddaljal se je čedalje bolj od tabora na čelu svojega oddelka. Pot je ubral k Ožigovcam, k Bugu in Medvedovki. Da-si je že jesen potigala listje z drevja, bila je vendar noč tiha in topla, kakor meseca julija, kakoršno je sploh bilo celo leto. Po mokrotnem poletju je nastopila suha, topla jesen s svitlimi meseč- nimi nočmi. Oddelek gospoda Skretuskega je 55 šel brez vseh ovir, ker v bližini tabora se mu ni bilo bati napadov. Skretuski in nekoliko čast- nikov so jezdili naprej, a za njimi Volodijevski, Zagloba in Podbipeta. »Poglejte, kako obseva oni-le grič", zašepeta gospod Zagloba. »Govore, da so take noči samo ob času vojske, da bi duše, ki zapuščajo telesa, ne razbile si glave v temi ob drevje ter lože našle pot. Danes je ravno petek, dan odrešenika, ta dan škodljivi sopari ne puhte iz zemlje in zlobni duhovi nimajo moči do človeka . . . »Da smo že vendar enkrat šli in storimo kaj v njeno rešitev — to je glavna stvar!" reče gospod Volodijevski. »Najhujše je sedeti na jednem mestu", na- daljuje Zagloba. »Kedar sedeš na konja, takoj ti obup od stresanja leze nižje in nižje, da se ga naposled popolnoma otreseš". „Ne verjamem, da bi bilo tako lahko se vsega otresti", odvrne Volodijevski, zlasti če se ljubezen vpiči v srce, kakor trnik." »Če je ljubezen odkritosrčna", reče Longin, »se svobodno boriš ž njo, kakor z medvedom, vendar te naposled premaga". In gospod Podbipeta je vzdihnil, kakor ko- vaški meh; mali Volodijevski pa dvigne svoje oči k nebu, kakor bi med zvezdami hotel poiskati zvezdico kneginjice Barbare. Konji so začeli kihati in vojaki so jim od- govarjali: »Na zdravje!" Potem je vse utih- 56 nilo in samo nek otožen glas je začel zateg- neno peti: „Na vojsko ideš, borče ti, Ideš na vojsko! Na dvoru prebiješ po noči A dneve v potu ..." „Stari vojaki pripovedujejo, da konji s ki- hanjem napovedujejo srečo"; reče Volodijevski. „Tudi meni nekaj pravi, da ne gremo zastonj", odvrne Zagloba. „Bog daj, da bi se našemu poročniku olaj- šalo srce!" vzdihne Longin. Zagloba začne kimati in vrteti glavo, kakor človek, ki se s kako mislijo sprijazniti ne more, naposled reče: „Čujte, kaj mi je prišlo v glavo! Ali niste zapazili gospodje, da je gospod Skretuski postal v poslednjem času jako hladen, da se izmed nas vseh še najmanj briga za rešitev kneginjice?" „Kaj še!" odvrne Volodijevski, „on je take narave, da noče nikomur pokazati svojih občutkov. Nikdar ni bil drugačen". „Res, res, le spomnite se gospod, ko smo -mu govorili o rešitvi, je dejal: „Bog vam povrni!" pa tako hladno, kakor bi šlo za bogsigavedi kako tujo stvar. Toda Bog vidi, da bi bila to črna nehvaležnost od njegove strani . . . Koliko je ta revica že jokala in žalovala po njem! Sam sem videl". Volodijevski odmaje z glavo. 57 »Nemogoče je, da bi je več ne ljubil", reče. Ko mu jo je oni zlod prvič odpeljal iz Rozlogov, je obupaval tako, da smo se že bali za njegovo pamet; tega sedaj res ni več videti. Toda, če mu je Bog vlil v dušo mir, dal mu moči, da lože prenaša svoje gorje, — je to še boljše. Kot dobri prijatelji moramo se tega le veseliti ..." Volodijevski spodbode konja ter zdirja na- prej k Skretuskemu. Gospod Zagloba pa jezdi nekaj časa molčč poleg gospoda Podbipete . . . „Ko bi ne bilo ljubezni in ljubkovanja, dokaj manj zlega bi bilo na svetu, kaj ne?" reče Zagloba. „Kar je Bog komu namenil, to mu ne otide", odvrne Litvin. „Vi nikdar ne odgovorite prav. To ste dve popolnoma različni stvari. Radi česa je bila pre- magana Troja ? Ali niso mar tudi te vojske pro- vzročile ženske? Hmelnicki je začel gledati po Caplinskej, Čaplinski pa po Hmelniškej in radi njunih grehov si mi lomimo sedaj vratove." „Za to, ker je bila to grešna ljubezen. Toda je tudi poštena, ljuba Bogu in ljudem." „ Sedaj ste bolje pogodili, gospod. Kedaj pa tudi sami začnete delati na tem polju? Slišal sem, da ste dobili trak pri slovesu?" „Oh, brate, brate!" „A tri glave delajo vam napotje — kaj?" ,,Oh, tako je tako!" „ Veste kaj! Mahnite dobro ter odsečite ob enem glave: Hmelnickemu, kanu in Bohunu." 58 „Dobro, ko bi le hoteli stopiti v vrsto!" odvrne otožno Longin. Med tem je Volodijevski dolgo jezdil poleg Skretuskega ter molčč zrl izpod čelade v nje- govo mrtvo obličje, da je naposled zadel s stre- menom ob streme. „Jan!" reče mu, „čemu si tako zamišljen?" „Nisem zamišljen, le molim", odvrne Skre- tuski. „To je sveta in hvalevredna reč; toda nisi samotar, da bi ne mislil druzega, nego le na molitev?" Gospod Skretuski obrne svoje turobno lice k Volodijevskemu ter vpraša z bolestnim glasom: „Povej mi, Mihael, kaj mi ostaja še dru- zega, nego molitev?" „Ostaja ti tudi še skrb, da rešiš Heleno", odvrne Volodijevski. ,.To tudi bom, dokler bom živ. Če jo še najdem živo, Bog zna, če ne bo že prepozno? Na vse drugo morem misliti mirno, le na to ne. O Bog, imej usmiljenje z menoj! Sedaj že ni- česar druzega več ne želim, nego iztrgati jo iz teh prokletih rok, a potem naj si najde tako zavetje, kakoršno si bom jaz poiskal. Očividno je bilo nama tako usojeno . . . Pusti me moliti, Mihael, ter ne dotikaj se moje rane ..." Volodijevskemu se stisne srce. Hoče ga to- lažiti, toda besede mu niso šle z jezika in molče jezdita dalje. Samo ustnice Skretuskega so se 59 premikale v molitvi, s katero je hotel odpoditi grozne misli. Pri luninej svitlobi je bilo nje- govo lice popolnoma enako licu samotarca, ka- tero so shujšali posti in zatajevanja. Med tem je prejšnji glas začel znovič pre- pevati v zadnjih vrstah: „Po vojski najdeš, borce ti, Najdeš po vojski Prazne v hiši še kleti, Ran obilno v koži ..." V. Gospod Skretuski se je pomikal naprej samo po noči, po dnevi pa je počival v lesovih in jarkih, skrbno razpostavljajoč straže. Približavši se kakej vasi, obkolil jo je navadno tako, da bi živa duša ne mogla uiti; jemal je hrano ter pičo za konje, nad vse pa se je trudil dobiti o so- vražniku kakih novic. Na to pa je zopet šel, ne provzročivši ljudem nič žalega. Namen njego- vega hoda je bil, da zve: ali Krivonos s6 svo- jimi štirideset tisoči vojaki še vedno oblega Ka- menec, ali pa je popustivši oblegovanje, šel na pomoč Hmelnickemu, da bi se udeležil glavne bitke, kakor tudi, kaj delajo dobruški Tatarji? Ali so že prebrodili Dnester ter združili se s Krivonosom, ali pa so še ostali na onej strani? Te novice so bile za poljsko vojsko jako važne in vlada bi imela sama skrbeti za-nje; toda njim, 60 neizkušenim ljudem to še v glavo ni prišlo, zato je ruski vojvoda prevzel to težko nalogo. Če bi se pokazalo, da je Krivonos v družbi z dobru- škimi in belograjskimi Tatarji popustil oblego- vanje nepremagljivega Kamenca ter šel k Hmel- nickemu — bilo bi treba uajpoprej udariti na poslednjega, dokler še ni zbral skupaj vseh svojih moči. Med tem se knez Dominik le ni hotel pod- vizati in pričakovali so ga še le čez dva ali tri dni po odhodu Skretuskega. Brž ko ne se je po svojej navadi brigal na poti za dobro hrano in pijačo, in tako je mineval najugodnejši čas za napad na Hmelnickega. Knez Jarema je že obupoval, ker je sprevidel, če se bo vojska tako nadaljevala, da bodo Krivonos in zadneprovski Tatarji v pravem času dospeli k Hmelnickemu, pa tudi še celo sam kan na čelu svojih pere- kopskih, nohajskih in azovških vojsk. V taboru se je raznesla novica, da je kan že prebrodil Dnester z dve sto tisoč konjiki, da brez prestanka hiti na zapad, toda kneza Domi- nika ni bilo, in ga ni bilo. Čim dalje, tem zanesljivejše je torej bilo, da bo vojska, stoječa pod Čolhanskim kamnom, imela opraviti s petkrat številnejšim sovražnikom in da v slučaju premage vladne vojske nič ne bo oviralo sovražnika, udariti v srce ljudovlade, v Krakovo in Varšavo. Krivonos je bil najnevarnejši. Šel je izpod Kamenca naravnost na sever tje pod Konstan- 61 tinov in mogel ovirati poljsko vojsko, ko se vrača, tako ji je vedno grozila nevarnost, da pride med dva ognja. Skretuski sklene poizve- deti kaj o Krivonosu, pa ga tudi pridržati. Spo- znavši vso važnost svoje naloge, od katere je odvisna osoda vse poljske vojske, sklene žrtvo- vati svoje in svojih vojakov življenje, dasi bi bilo naravnost neumno, ako bi svojo peščico vojakov hotel v boju pridrževati toliko tisoč mož broječo vojsko. Pa gospod Skretuski je bil pre- vešč vojščak, da bi se lotil kaj tacega — vedel je,^ da v slučaju bitke še za jedno uro ne pri- drži sovražnika, — zato se je poprijel druzega sredstva. Naj poprej je raztrosil med lastnimi vojaki novico, da je njegov oddelek le prednja straža cele divizije strašnega kneza. To novico so potem trosili vojaki povsod po pristavah, vaseh in trgih, mimo katerih je šel. Ta novica se je po bliskovo naglo širila poleg obrežja Zbruča, Smotriča, Studenice, Uške, Kalusika ter ž njihovim tokom vred dospela k Dnestru, tja do Jahorlika. Ponavljali so jo turški paše v Hocimu, Zaporožci v Jampolu in Tatarji v Ka- škovu. Zopet se je razlegal znani krič: „Ja- rema grč!" od katerega so sahnela srca spun- tanega naroda, ki je trepetal ter ni dvomil nad resnico te novice. Celo sam Krivonos je verjel in roke so mu upadle. Kaj mu je bilo početi? Mahniti po knezu ? Tam pod Konstantinovem je še drugi vojaški duh med prostaki, dokaj 62 več vojakov, in vendar je bil pobit, da je komaj živ pete odnesel. Bil je prepričan, da se bodo njegovi molojci besno borili z vsakim drugim vojskovodjem poljske ljudovlade; ali pri prihodu knezovem se razpršš kakor krdelo labudov pred orlom. Čakati kneza pod Kamencem bi vtegnilo biti še slabše. Krivonos torej sklene iti na vshod k Braclavu, izogniti se temu zmaju ter tam zdru- žiti se s Hmelnickim. Vedel je sicer, da tako tavajoč ne dospe v pravem času; pač pa lahko v pravem času poizve, kak bo izid bitke ter tako lahko potrebno ukrene za lastno rešitev. Med tem so priletele z vetrom nove novice, da je Hmelnicki že pobit. — Trosil jih je, kakor poprej, nalašč gospod Skretuski, in nesrečni ataman v prvem trenutku ni vedel, kaj mu je početi. Konečno sklene odriniti najdalje na vshod, v stepe; nemara najde tam Tatarje in pri njih — zavetje. Toda poprej se je hotel prepričati do dobrega, če so te novice tudi resnične. Začel je torej iskati med svojimi polkovniki zvestega človeka, ki bi bil pripravljen iti na četovanje. Težko je bilo dobiti pravega; takih, ki bi radi šli, je bilo malo; potreben pa je bil tak človek, ki bi ne izdal sovražniku skrivnosti namerovanega bega, ko bi slučajno prišel v soražnikove roke. Naposled ga res tudi najde. Neko noč ukaže poklicati Bohuna ter mu reče: 63 „Čuj Jurko, moj prijatelj! Na nas gre knez Jarema z veliko močjo — poginiti bomo morali, nesrečniki! „Slišal sem, da gre. Tudi midva sva o tem že govorila, oče; toda čemu poginiti?" „Ne vzdržimo. S katerim drugim bi se še pobotali, toda z Jaremo ne. Molojci se ga grozno boje". „Jaz se ga ne bojim. Posekal sem mu že ves polk v Vasilovki na Zadnepru". „Vem, da se ga ne bojiš. Tvoja kozaška slava ni manjša od njegov«, knezove; toda jaz se ne morem ž njim spustiti v boj, ker se mi molojci ustavljajo . . . Spomni se le, kaj so go- vorili na posvetovanju, kako mi pretili s sabljami in batinami, govoreč, da jih peljem v pogubo". „Pa idimo k Hmelu, tam najdemo dovolj krvi in plena". „Govori, da je vladna vojska že pobila Hmela". „Tega pa, oče Maksim, ne verjamem. Hmel je lisica in brez Tatarjev ne napade Poljakov". „Tako tudi jaz mislim, toda treba se je pre- pričati. Takrat bi mi lahko naredili vražjemu Jaremi ovinek ter združili se s Hmelnickim. Oj, ko bi se našel kedo, ki bi se ne bal Jeremije, ter šel na četovanje in vjel kakega poročevalca; jaz bi mu za to nasul polno čapko rumenih cekinov". 64 „Jaz pojdem, batko, pa ne iskat ramenih zlato?, marveč kozaške, molojške slave!" „Ti si tukaj drugi ataman, pa le pojdi, če hočeš. Ti postaneš še prvi ataman, ker se ne bojiš Jareme. Idi, sokol, in potem poželi, kar ti je ljubo. Jaz bi šel sam, pa saj vidiš, da mi ni mogoče". „To se razume. Kakor hitro bi vi oče šli, rekli bi molojci, da hočete le sebe rešiti in raz- prašili bi se na vse strani". „Koliko potrebuješ vojakov?" „Ne vzamem jih mnogo; z malo tolpo se je ložje skriti in zalezovati. Pet sto Kozakov imam zadosti in zastavim vam svojo glavo, da vam pripeljem poročevalca, od katerega zveste vse". „Pojdi torej. V Kamencu že s topovi streljajo na veselje Lahom in na pogibelj nam nedolžnim". Bohun otide ter se začne pripravljati na pot. Njegovi molojci, kakor je bila že stara navada, so začeli piti in tudi Bohun je pil ž njimi vred, da je kar smrdel žganjice; razgrajal je kakor obnorel, ter skočil naposled v sodček kolomaza, da je bil ves umazan ter zakričal: „Nu, sedaj sem črn kakor noč, sedaj me ne zapazijo Lahi!" Povaljavši se na perzijskih preprogah, skoči na konja ter odjezdi in za njim njegovi zvesti molojci. Tovariši so kričali za njimi: „Na slavo! Na srečo!" 65 Med tem je gospod Skretuski dospel že k Jarmolincem in naletevši tam na upor, strogo kaznoval meščane. Napovedavši, da drugi dan dospe knez Jarema, je dal počitek utrujenim konjem in vojakom. Potem sklicavši tovariše na posvetovanje, jim reče: „Doslej nam je dal Bog srečo. Po strahu, ki je prevzel kmete, je videti, da nas povsod smatrajo za knezovo prednjo stražo, misleč, da gre vsa vojska za nami. Toda sedaj je treba vravnati tako, da več ne pridemo skupaj ž njimi, ker bi sicer zapazili, da le jedno krdelo hodi povsod". „Kako dolgo bomo še tako hodili?" vpraša Zagloba. „Dokler ne zvem, kaj namerava učiniti Krivonos". „V takem slučaju ne dospemo nazaj o pravem času". »Mogoče, da zamudimo bitko", odvrne go- spod Skretuski. „Nu, tega pač nisem preveč vesel" odvrne plemič. „Moja roka se je razgibala nad poba- linstvom pod Konstantinovem, zato me sedaj močno srbi". »Nemara doživite, gospod, tukaj več bitek nego jih pričakujete", odgovori resnobno Skretuski. „0! kako to?" vpraša nekako nemirno Zagloba, Z ogn. in meč. in. 6 66 „Zato, ker tu lahko vsak dan naletim na sovražnika. Dasiravno nismo prišli sem, da bi mu z orožjem zapirali pot, pa če naletimo nanj, treba se bo braniti . . . Treba je, da obhodimo kolikor mogoče, največ krajev, da bi nas na- enkrat videli na več krajih; da posekavši upor- neže, razširimo grozo troseč povsod novice, da se knez bliža. Zato mislim, bo najugodnejše, da se razdelimo". „Tudi jaz mislim tako", reče Volodijevski; — „tako se jim bomo množili pred očmi in oni, ki zbeže h Krivonosu, bodo pripovedovali o sto tisočih". „Čujte, gospod poročnik!" reče Podbipeta. „Vi ste poveljnik, kakor zaukažete, tako pa bo". „ Jaz pojdem na Zinkovo k Solodkovcam, in če bom vtegnil, še dalje", reče Skretuski, „vi gospod Podbipeta, otidete naravnost k Tatariskom; ti gospod Volodijevski greš pod Kupin, a gospod Zagloba se podaste k Zbruču, mimo Satanova". „Jaz?" vpraša Zagloba. „Da. Vi ste premeden in zvit človek, torej mislim, da radi prevzamete to nalogo, če pa nočete, vodil bo četrti oddelek gospod stražnik Kosmač". „Ne, ne; jaz sam bom načelo val!" zakliče Zagloba, katerega je takoj prevzela misel, da bo poveljnik samostojnega oddelka. „Vprašal sem le, ker mi je žal, da se moramo ločiti". 67 „Ali pa imate dovolj skušinj v vojaških rečeh?" vpraša Volodijevski. Ali imam skušinj? . . . Vas še ni bilo na svetu, ko sem vodil že mnogo večje oddelke, kakor je ta. Vse svoje življenje bi bil prebil na vojski, ko bi ne bilo onega plesnjivega suharja, ki se mi je zaprl enkrat v trebuhu, da se ga tri leta nisem mogel iznebiti. . . Moral sem iti pit bezgov čaj v Galato; toda ob tem potovanja vam povem enkrat v ugodnej priliki, ker sedaj se mi mudi na pot". „Idite gospod, ter trosite povsod novice, da je Hmelnicki pobit in da je knez že šel iz Plo- skirova", reče Skretuski. „Če naletite na četnike izpod Kamenca, glejte, da vjamete takih ljudi, ki nam bodo sporočali kaj zanesljivega o Kri- vonosu" • „0, ko bi srečal samega Krivonosa, dal bi mu takoj popra z ingverom! ... Ne bojte se gospodje; jaz naučim lopova peti, da celo plesati!" Čez tri dni se snidemo v Jarmolincih, a sedaj pa hajdi vsaki na svojo stran!" reče gospod Skretuski. A prosim vas, da varujete ljudi!" „Z Bogom! . . . Čez tri dni v Jarmolincih!" ponove Zagloba, Volodijevski in Podbipeta. 5* 68 VI. Ker je ostal sam pri svojem oddelku, začel se je gospod Zagloba kmalo kesati, da je prevzel poveljništvo. Postalo mu je pusto in strašno in vse bi bil dal za to, da bi imel pri sebi Skre- tuskega, Volodijevskega, ali gospoda Longiua, pri katerih se je čutil popolnoma varnega. Dalj časa je jezdil ves mračen na čelu svojega oddelka, ozirajoč se bojazljivo na vse strani, domišljajoč si vseh nevarnosti], na katere bi znal naleteti. „Vsekako bi bilo bolje", momlja, „ko bi bil kateri od njih tukaj pri meni. Njim na vojski tako ugaja, kakor meni za vrčem medice; oni so tam srečni, kakor riba v vodi. Vojska jim je prijetna zabava. Trebuhe imajo lahke, toda roke težke. Skretuskega sem že večkrat videl pri tem delu ter vem, kako se bije. To je nje- govo priljubljeno rokodelstvo. Onemu Litvinu, ki je sam brez glave, pa treh drugih išče, tudi ni nič reči; najmanj še poznam onega malega viteza; toda kaže se da ni jeden iz poslednjih, kar lahko sodim po tem, kar sem videl pod Kon- stantinovem in kar mi je pripovedoval o njem gospod Skretuski. Na'srečo, on ne hodi daleč strani od mene in najboljše bo, če se združim ž njim. Naj me race poteptajo, če jaz vem, kam imam iti". Gospod Zagloba se je začutil naenkrat tako osamljenega, da se je smilil samemu sebi. A9 „Nu", misli, „vsak ima še kakošno podporo, a kaj pa jaz? Nimam ni tovariša, ni očeta, ni matere. Sirota sem in — konec je besedij!" V tem trenutku se mu približa stražnik Kosmač. »Gospod poveljnik, kam idemo?" vpraša. „Kam idemo?" ponovi Zagloba. Naglo pa se vzravna na sedlu ter si zaviha brke. „V Kamenec! če bo tako moja volja. Razumiš, gospod stražnik? Stražnik se prikloni ter se molče umakne nazaj med vrste in ne razume, čemu se je po- veljnik razsrdil nanj. Zagloba pogleda še enkrat grozno po okolici, naposled se pomiri ter momlja dalje: „Če pojdem h Kamencu, pustim si našteti sto palic po podplatih, po turškej šegi! . . . Pfuj, pfuj! zlod vzemi vse vkup! Ko bi bil kateri onih pri meni, dosti več bi čutil v sebi poguma. Kaj naj počnem s to betvico ljudi? Raje bi bil že čisto sam, ker takrat se človek vsaj lahko zanaša na zvijačo. Toda za to je nas sedaj preveč, da bi nam zvijača pomagala, da bi se branili, pa premalo . . . Jako nespametna misel je prišla v glavo Skretuskemu, da je razdelil oddelek! Kaj je za menoj, to vem, kam grem in kaj je tam pred menoj, tega ne vem. Kdo mi je porok, da ta zlodja nista nastavila tam kake zanjke? Krivonos in Bohun! res kaj čedna družba. Da bi ju zlodji oskubili! Čuvaj me pa Bog, zlasti 70 pred Bohunom. Skretuski bi se rad srečal ž njim — da bi ga le Bog uslišal! Kot njegov prijatelj, mu rad privošim to, česar si sam želi — amen! To pot že pridem kako tako do Zbruča, pa se vrnem v Jarmolince in tudi poročevalcev pri- peljem več, nego jih potrebuje. Za te ni sile". V tem se mu gospod Kosmač znovič približa. „Gospod poveljnik", reče, „neki jezdeci so bili videti za onim gričem". „Bes jih plentaj! Kje? Kje?" „Evo tam za onim gričem. "Videl sem ban- dera." „ Vojska?" „Dozdeva se mi, da vojska." „Naj jih psi pogrizejo! Ali jih je mnogo?" „Ne vem, zakaj daleč so. Treba je, da se skrijemo za skale ter planemo nepričakovano na nje, ker pridejo brž ko ne tukaj mimo. Če jih je preveliko, saj Volodijevski ni daleč; ko sliši strel, priliiti nam na pomoč." Gospod Zagloba se hipoma ohrabri. Brž ko ne ga je obup naredil pogumnega, ali pa misel, da Volodijevski še ni daleč. Izvleče sabljo, pogleda grozno naokrog ter zakriči: „Za skale! Pokazati hočemo tem lopovom..." Izurjeni knežji vojščaki so mahoma krenili pod skale in kakor bi trenil, postavili se v bojni red, pripravljeni na nepričakovani napad. Minila je ura; naposled se sliši hrup bliža- jočih se ljudi; trenutek še, in na straži stoječi vo- 71 jaki zaslišijo glasove goslij, golider in bobenčka. Stražnik se zopet približa Zaglobi ter reče: „To niso vojaki, gospod, marveč s vat je." „Svatje?" ponovi Zagloba. „Takoj jim za- igramo drugačno godbo". S temi besedami spodbode konja ter jezdi na cesto; za njim vdero tudi vojaki, ki se po- stavijo v vrsto. „Za menoj!" zakriči grozno Zagloba. Vojaki se spuste v dir in potem v skok ter se naglo vstavijo pred tolpo prestrašenih in zbe- ganih ljudi. „Stoj!" čuje se klic od obeh strani. Bila je res kmetska svatba. Spredaj so jezdili na konjih dudlar, teorba- nist, goslar in dva bobnarja, vsi že nekoliko pijani, svirajoč poskočnice. Za njimi jezdi ne- vesta v temnej suknjiči, noseč lase razpuščene po ramenih. Obkoljevale so jo družice, pevajoč pesni z venci na rokah — vse sedeč na konjih, okrašene s poljskimi cvetkami; zdelo se ti je, da jezdi oddelek Kozakov v rudečih županih. V drugej vrsti je jezdil na bistrem konju ženin sredi tovarišev, nosečih vence na dolgih drogih, kopjam podobnih; za njimi so jezdili gostje in stariši novoporočencev; na lahkih vozičkih, po- stlanih s6 slamo, vozili so za seboj sodčke z žganjico, medom in pivom. Zagledavši vojake, se svatje močno pre- strašijo. Dekleta začnejo obupno kričati in umi- 72 kati se nazaj, možje pa hitč naprej, da bi bra- nili nevesto. Gospod Zagloba skoči pred nje ter mahajoč s sabljo pred nosom mož, začne vreščati: „Ha, rokovnjači, pasji sinovi, puntarji! Za vstaši hočete popihati! H Krivonosu greste ter tu vohunite naokrog, pripravljaje pot njegovej vojski! Po plemstvu stegate svoje roke! Po- kažem vam, pasje garje! V klade vas ukažem zakovati, na stebre obesiti, paganski lopovi! Sedaj boste poplačali za vsa hudodelstva!" Star svat, bel kakor golob, skoči s konja, stopi k Zaglobi, ter priklanjaje se do pasu začne ga prositi: »Usmilite se, jasnovelmožni vitez, ne po- gubljajte revnih ljudi. Bog nam je priča, da nas krivično sodite. Mi ne gremo k vstašem, marveč iz husijatinske cerkve, kamor smo šli k poroki s Ksenijo, ki se je omožila s kovačem Dimitrom. Sedaj gremo od gostovanja s kolači!" »To so pošteni ljudje!" zašepeta stražnik. »Pojdi proč! To so lopovi! Od Krivonosa so prišli!" zagromi Zagloba. »Kuga naj ga pobere!" zakliče starec. »Še videli ga nismo, mi revni ljudje. Usmilite se, jasnovelmožni gospod! pustite nas naprej; mi nikomur ne učinimo nič zlega ..." »Zvezane vas odpeljemo v Jarmolince!" »Pojdemo, kamor hočete. Vi imate zapo- vedovati, a mi ubogati. Toda bodite tako dobri, 73 jasni vitez, ter zaukažite gospodom vojakom, naj nam ne učinijo nič hudega, a vi pa — od- pustite nam prostakom — bodite tako prijazni ter izpijte z nami časo medice na zdravje in srečo novoporočencev. Izpijte, vaša milost, na veselje prostim ljudem, kakor naročuje Bog in sveto evangelje." „Toda ne mislite, da vas spustim, če iz- pijem!" reče surovo gospod Zagloba. „Ne, gospod!" odvrne radostno starec, „mi si tega ne mislimo. Hej, godci! ' zavpije. „Za- igrajte poskočnico temu dobremu vitezu, a vi molojci, skočite po medico za jasnovelmožnega viteza; on ne učini nič zlega nam revnim ljudem. Urno, fantje, le urno." Molojci so hiteli na vso sapo k sodčkom; med tem so zadoneli bobni, zaškripale gosli; dudlar je nabulil lice ter začel napihovati dude, tovariši so stresali vence na drogih in vojaki stopali bližje, vihajoč si brke ter s smehom na ustnicah gledali dekleta in nevesto. Znovič se oglase pesni in radostno ukanje u—ha! u—ha! Toda lice gospoda Zaglobe se ni zjasnilo tako kmalo. Ko so mu podali polič medu, še je momljal potihoma: „Lopovi, pridaniči!" Dvigne glavo in mlaskne z ustnicami, okušajoč pijačo, toda na licu se mu znovič pokaže čudenje in jeza. „Kaki časi so sedaj!" mrmra. „Kmetje pijč tak med! Bog, ti vidiš, pa ne gromis!" 74 To rekši vzdigne poliček ter ga sprazni do dna. Ohrabreni svatje začnejo se mu po vrsti bližati ter ga prositi, naj jim ne učini zlega ter jih pusti. Prišla je tudi nevesta, trepetajoč; solzč so ji kapale iz očes, pa rudeča in zala, kakor jutranja zarja. Sklene roki ter poljubi žolte škornje gospoda Zaglobe, govoreč: ,,Usmi- lite se, gospod!" Pri pogledu na njo se omehča plemičevo srce kakor vosek. Zagloba odpre svoj usnjat pas, nagrabi v roko poslednje darovane mu ru- menjake ter obrnivši se k njej, reče: „Tu imaš. Naj te Bog blagoslovi, kakor vsako nedolžno dušo!" Ves ganjen ni mogel dalje govoriti. Pri po- gledu na gibčno Ksenijo se naglo spomni kne- ginjice, katero je gospod Zagloba po svoje močno ljubil „Kje je sedaj, revica? Ali jo čuvajo božji angelji?" misli in hipoma je bil razvnet — pri- pravljen vsakega objeti in pobratiti se ž njim. Svatje, videč njegovo plemenito dejanje, začno kričati, veselja popevati in vrteti se okrog njega ter poljubovati njegovo obleko. „Kako dober je!" kričala je tolpa. „Zlati Lah, ki rumenjake daje! Čast in slava mu!" G-oslar se je kar tresel, tako je drgnil po strunah, dudlarju so oči na vrh lezle, bobnarja pa sta bobnala, da sta se utrudila. Stari bečvar, Ksenijin oče, ki je stal doslej ves prestrašen na 75 strani, stopi naprej ter se staro kovačico, ženi- novo materjo, začne se priklanjati Zaglobi do pasu ter vabiti ga v vas na gostovanje. Za njima se je jel priklanjati tudi ženin, in črnooka Kse- nija, ki si je takoj domislila, da njena prošnja premore največ. Družice so začele takoj vpiti, da vas ni več daleč, da je stari bečvar bogat, in jim postreže še z boljšim medom. Gospod Zagloba pogleda po vojakih in vsi so pomignili z brkami kakor zajci. Niso smeli sicer prositi, toda Zagloba se je sam spomnil njih želje, čez nekoliko minut so odrinili vsi v najlepši slogi na pristavo, ki res ni bila daleč. Gostovanje se je vršilo veselo, vojaki so pili, kar se je dalo. Stari Zagloba se je tako spozabil, da je bil pri vsem prvi. Naposled so se začeli svatbeni obredi. Stare ženice so odpe- ljale Ksenijo v čumnato ter se zaprle ž njo; mu- dile so se tam dolgo, naposled so prišle nazaj ter naznanile, da je molodica čista kakor golo- bica. Na to so začeli svatje klicati: „Slava ji! Na mnogaja leta!" Ženske so jele tleskati z ro- kami, a možaki topotati z nogami. Vsaki je vzel polič v roke ter plesaje približal se vratom čum- nate, kjer ga je spraznil nevesti „na slavo". Plesal je tudi gospod Zagloba ter počastil svoj plemski stan s tem, da ni iz polička, marveč iz bokala pil pred vrati. Na to sta bečvar in kovačica peljala mla- dega Dimitra v čumnato; ker poslednji ni imel 76 očeta, prosili so vsi triie gospoda Zaglobo, naj bi ga nadomeščal, kar je tudi privolil ter šel z drugimi. V sobi pa je vse vtihnilo, samč vojaki, popivajoč na majdanu, so narejali trušč, razgra- jajoč veselja in streljajoč s samokresi. Največe veselje pa je zavladalo še le takrat, ko so se stariši zopet pokazali v sobi. Stari bečvar je ve- selja stiskal kovačico, mladenči pa so prihajali k bečvarici ter objemali njena kolena, a ženske jo hvalile, da je tako zvesto čuvala hčerko. Prvi se je zavrtel z nevesto pri plesu Zagloba. Ploskal je z rokami, počepaval in skakal ter bil s podkovami ob tla, da so kar iveri proč letele in mu pot curkoma lil po čelu. Njegov zgled so posnemali tudi ostali gostje, nekateri v sobi, drugi na dvorišču; molodice so plesale s Kozaki in vojaki. Bečvar je vsaki hip valil polne sodčke medice. Naposled so se zbrali vsi gostje na dvorišču ter prižgali pripravljeno suh- ljad, ker je že nastala tema in noč. Gostovanje se je spremenilo v pijančevanje; vojaki so stre- ljali s puškami in samokresi kakor ob bitki. Gospod Zagloba rudeč, ves moker od znoja, in komaj stoječ po koncu, je popolnoma pozabil, kje je in kaj se godi ž njim. Pomnil je samo, da je na gostiji, toda na čegavej ? Ha, gotovo na svatbi Skretuskega s kneginjico! Ta misel se mu je zdela najverjetnejša in napolnila ga je s tako radostjo, da je začel kričati kakor obseden: „Živijo, živijo! Gospodje bratje, ljubimo se! Na 77 tvoje zdravje, brate! Na zdravje svitlega kneza I Bog mu daj vse dobro! Bog daj da kmalo mi- nejo te nadloge!" Pri tem pa je neprestano praznil vrč za vrčem, začel jokati in spodtikati se ob pijance, katerih je, kakor po bitki, že mnogo ležalo po tleh. „OBog!" zakliče Zagloba, „ni je več hrabrosti in moštva v poljskej ljudo- vladi! Sam gospod Lašč in jaz ga še znava piti, toda drugi — Bog o Bog!" In dvignil je oči proti nebu. Opazil pa je, da tudi zvezde ne stoje več mirno na svojem mestu, marveč se nekako tresejo, kakor bi hotele skočiti od nebesnega stropa; druge se že vrtč naokrog, a tretje plešejo. „Kaj ali res jaz jedini še nisem pijan?" vpraša se močno začuden Zagloba. Toda naglo se tudi zemlja, kakor poprej zvezde, zavrti ž njim v divjem vrtincu, in gospod Zagloba pade, kakor je bil dolg in širok, na tla. Kmalo ga napadejo strašne sanje. Zdi se mu, da mu je neka mora legla na prsi, da mu vežejo v spanju rokč in noge. Sliši krik in strel; neka iskreča svitloba se mu zažari pred očmi. Soče se zbuditi, pa očes le ne more odpreti. Čuti, da se godi ž njim nekaj nenavadnega, da se mu glava pobeša nazaj, kakor bi ga nesli za rokč in nogč . . . Prevzame ga strah, postane mu slabo in težko. Naposled se mu začne vra- čati polagoma zavest; čutil je slabost, kakor še nikdar v življenju. Poskuša še enkrat se zdra- miti in odpreti oči. 78 - Toda prebudivši se, zapazi pred seboj par zlokobnih oči, ki se škodoželjno vpirajo v njegov obraz. Zaglobo spreleti misel, da sam hudir gleda vanj; zato znovič zatisne trepavnice. Črne oči pa ga gledajo kakor poprej srpo in zbadljivo. Zaglobi se zdi znano to lice. Naposled zadregeta, mrzel pot mu oblije čelo in po hrbtu mu zago- mazi na tisoče mravljincev . . . Spozna lice Bohuna. VII. Zagloba je ležal na hrbtu, zvezan s sabljo vred kakor štruca v onej sobi, v katerej je bila svatba. Bohun je sedel nekoliko na strani na klopi ter pasel svoje oči nad vjetnikovim osup- nenjem. „Dober večer, gospod!" reče, zagledavši odprte trepavnice svoje žrtve. Gospod Zagloba ne odgovori; v prvem hipu je bil popolnoma trezen, kakor bi ne bil okusil niti kapljice vina; samo mravljinci, prigomazeč do pet, vrnejo se mu nazaj k glavi in mozeg v kosteh mu postane mrzel kakor led. Govore, da človek, ki se utaplja, vidi v poslednjem trenutku jasno svojo minulost, spominja se vsega, živo se zavedajoč, kaj se ž njim godi. Ravno tako je bilo tudi z gospodom Zaglobo, dasi je bil na suhem, ne pa v vodi. „Ta mi zdaj da popra!" šine mu misel po glavi. 79 Toda lopov ponovi z mirnim glasom: „Dober večer, gospod!" „Brrr!" zamrmra potihoma Zagloba. „Raje bi ga videl besnega". „Me še poznaš, gospod plemič?" „Poklon, poklon. Kako je z zdravjem?" odgovori. „Ni slabo. Za tvoje pa se jaz pobrigam". „Nisem prosil Boga za takega zdravnika, dvomim, da bi mogel prebaviti tvoje zdravilo, toda zgodi se božja volja!" „Ti si ozdravljal mene, sedaj ti vrnem to zdravljenje. Midva sva, kakor veš, stara znanca. Se-li še spominjaš, kako si mi-obvezal glavo v Rozlogih ?" Bohunove oči so se začele bliščati, kakor dva goreča oglja, okrog ustnic mu je zaigral strašen smeh. »Spominjam se", odvrne Zagloba, „da bi te bil lahko sunil z nožem, pa te nisem". „Ali sem morda jaz tebe sunil ? ali te morda mislim suniti? Ne, ljubček moj; čuval te bom, kakor oko v glavi". „Saj sem vedno dejal, da si blagorodni plemič", odvrne Zagloba z glasom, kakor bi smatral Bo- hunove besede za resnične. Toda naglo mu šine v glave misel: „On me je brž ko ne namenil za kaj posebnega". 80 „Prav si povedal", reče Bohun. „Tudi ti si blagorodni plemič; iskala sva se in naposled tudi našla". „Resnico rečem, jaz tebe nisem iskal; pa hvala lepa za dobro besedo!" „Kmalu mi boš še bolj hvaležen in tudi jaz se ti skažem hvaležnega, da si mi pripeljal kneginjico iz Rozlogov v Bar. Našel sem jo in povabil bi te na svatbo, toda sedaj je vojska, ti si pa prileten človek, lahko mogoče, da je ne doživiš ..." Vkljub strašnemu položaju, v kakoršnem je bil Zagloba, vendar nastavi ušesa. „Na svatbo?" zamomlja. „Kaj si morda misliš", odgovori Bohun, „da sem kmet, ali kali, da jo bom kar brez popa vzel za ženo ? Ali da nemara nimam novcev, da bi se poročil ž njo v Kijevu? Nisi jo za kmeta pripeljal v Bar, marveč za atamana, za hetmana ..." „Dobro!" pomisli Zagloba. „Ukaži me raz- vezati", reče obrnivši se k Bohunu. „Le počij si nekoliko; skoro se podamo na pot, ti pa si prileten človek, moraš si poprej počiti". „Kam me hočeš peljati?" „Moj prijatelj si, popeljem te k drugemu svojemu prijatelju Krivonosu, ter se oba potru- diva, da ti bo toplo in dobro". 81 „Toplo mi bode!" zamomlja plemič in znovič mu zagomaze mravljinci po hrbtu. Naposled začne govoriti: „Vem, da imaš jezo na-me", reče, toda Bog vidi, da po kriviči! . . . Živela sva skupaj v Cehrinu ter ga izpraznila marsikateri sodček; k tebi pa sem vsikdar gojil očetovsko naklonje- nost radi tvojega vitežkega značaja. Nikjer ti nisem delal napotja ... Če bi ne bil šel s teboj v Rozloge, bila bi še sedaj dobra prijatelja; radi česa pa sem šel, če ne iz naklonjenosti do tebe? Če bi se ne bil razljutil in ne pobil teh nesrečnikov, ne bil bi te v ničemur oviral. Kaj so meni mar tuje zadeve? Po mojih mislih bi bilo bolje, da kneginjica pride v tvoje roke, kakor pa v kake druge. Toda po tvojem tatar- skem napadu se je oglasila v meni vest . . . zakaj bila sva vendar pod streho plemičev Ti sam bi ne postopal drugače. Lahko bi te bil poslal na oni svet, toda nisem učinil tega, ker sem plemič. Sramuj se tudi ti. Vem, da se hočeš znositi nad menoj. Deklina je sedaj v tvojih rokah; kaj še hočeš druzega od mene? Mar jo nisem čuval, kakor punčico v očesu — to tvojo ptičico? Če si ji prizanesel, nosiš v sebi vitežko čast in vest. Ali se mar predrzneš, podati ji svojo roko, omadeževano z mojo krvjo?" Kako ji porečeš: Ubil sem človeka, ki te je prepeljal skozi tolpe Tatarjev in prostakov? Sramuj se ter oprosti me vezi . . . Mlad si še in ne veš, kaj vse se Z ogn. in meč: tU. 6 82 ti zna pripetiti, a za mojo smrt te Bog kaznuje na tem, kar ti je najljubše . . ." Bohun vstane ves bled od jeze; približavsi se Zaglobi, zarohni z zamolklim glasom: „Nečisto prase, jermene ukažem dreti s tebe; na počasnem ognju te ukažem speči, z žeblji pri- biti in na kosce raztrgati! ..." In ves zdivjan pograbi nož, ki mu je visel pri pasu ter ga nekaj časa krčevito stiska; že je zabliskala njegova klinja pred očmi gospoda Zaglobe, toda lopov se premaga, vtakne nož nazaj ter zakriči: „Ej, molojci!" Sest Zaporožcev pribiti v sobo. „ Vzemite to nesnago ter vrzite ga v hlev in čuvajte ga, kakor oko v glavi". Dva Kozaka pograbita Zaglobo za roke, dva za noge, peti za glavo in tako ga odneso v hlev, stoječ na drugej strani dvorišča. Duri se zapro in jetnik je popolnoma v temi, samo skozi špranje med tramovi in skozi luknje na strehi je pri- hajala tu pa tam bleda nočna svitloba. Kmalo se oči gospoda Zaglobe privadijo teme. Ozre se okrog ter vidi, da je hlev popolnoma prazen; ni bilo tu ni svinj ni Kozakov, katerih razgovor mu je doletaval na ušesa od vseh strani. Oči- vidno je bilo poslopje dobro zavarovano s stražami; toda ne maraje za nje, si gospod Zagloba zopet svobodno oddahne. 83 Saj je bil še živ. Ko je Bohun zavihtel nad njim nož, bil je Zagloba prepričan, da mu je odbila poslednja ura. Že je priporočil svojo dušo Bogu, razumi se, z največim strahom. Toda Bohun mu je .očividno namenil drugačno smrt. Hotel se je radovati maščevanja nad človekom, ki mu je izpulil krasotico ter onečastil njegovo molojški slavo; a pri tem ga še osmešil, povivši ga kakor otroka. Jako žalosten je bil za Zaglobo pogled v prihodnost; toda za to pot ga je tola- žila misel, da je še ostal živ in da ga nemara puste še nekaj dni živeti. V tem času pa se bo dala izmisliti kaka zvijača. Zvijača! „Ko bi prašič ali svinja ležala v hlevu", momlja Zagloba, „bolj bi si bila zmožna izmisliti kako zvijačo, nego jaz, ko so me tako zvezali s sabljo vred. Ko bi bili tako zvezali Salomona, ne bil bi modrejši od mojih hlač? Bog, o Bog! zakaj me tako hudo kaznuješ? Od vseh svojih sovražnikov, katerih sem se sklenil izogibati, sem si najmanj želel njega. Ko bi naletel na katerega druzega, lahko bi mu nalagal, da pri- stopim k vstašem ia potem bi se že dobila pri- ložnost, da bi jo popihal Sedaj bi mi to že drugi težko verjeli, on pa še najmanj. Čutim, da umira v meni srce. Sam zlod meje prinesel semkaj. O Bog, niti roke niti noge ne morem ganiti . . . 5* „Če bi imel proste roke in noge", misli dalje gospod Zagloba, „lože bi se dala izmisliti kaka zvijača. A kaj, ko bi poskusil ? Da bi se le posrečilo izvleči sabljo izpod kolena, drugo bi prišlo potem samo ob sebi. Toda kako jo iz- vleči?" Gospod Zagloba se globoko zamisli. Kmalo se začne gibati in pomikati po hrbtu naprej; res je šlo zelo počasi, pa šlo je vendar, akoravno z \ elikim trudom. Vroče mu postane in čelo mu pokrije še debelejši pot, nego po- prej pri plesu; večkrat preneha in počiva, ker se mu zdi, da se nekdo bliža vratom. Napo- sled se približa k steni ter začne se metati z jedne strani na drugo, tako da je pri vsakem pregibu udaril polahkoma s koncem sablje ob steno, radi tega je sablja lezla vedno bolj iz nožnice, prevesivši se na stran držaja. Srce je bilo kakor kladivo v prsih Zaglobe; razvidel je, da mu to vtegne pomagati. Torej pridno nada- ljuje, prizadevajoč si, da je tolkel ob steno ko- likor mogoče tiho in samo takrat, kedar je raz- govor molojcev glušil njegovo trkanje. In glej, konec sablje je bil že v jednej vrsti z laktom in kolenom, da je torej daljše trkanje ni moglo spraviti dalje. Za to pa je postajal znatno težji oni del sablje z držajem, v katerem je bil mali križ; na ta križec je močno računal gospod Za- globa. Sedaj se je prekotalil tako, da se je z nogami vpiral v steno. Dovršivši to, napel je vse moči, da bi plezal naravnost. Sablja je še 85 vedno tičala pod kolenom, toda držaj se je pri premikanju zadeval ob gnoj in naposled se obesil križec še močneje — gospod Zagloba se še en- krat pomakne ter ostrmi radosti. Sablja je bila iz nožnice. Sedaj plemič izvleče roke izpod kolen in ne glede na to, da je imel roki še zvezani, je prijel sabljo med noge ter izvlekel železo. Prva skrb mu je sedaj bila, da prereže vezi na nogah. Radi tega gospod Zagloba potlači sabljo v gnoj z ostrino kviško ter drgne z vrvijo tako dolgo po ostrini, dokler ni bila prerezana. Ko se mu to posreči, gospod Zagloba ni bil samo svoboden, marveč tudi oborožen. Oddahne si globoko, se prekriža ter začne zahvaljevati Boga. Toda od oprostenja vezi do osvobojenja iz Bohunovih rok bil je še jako velik korak. „Kaj pa sedaj?" vpraša samega sebe Za- globa. Toda ni mogel najti odgovora. Hlev je bil zavarovan naokrog s Kozaki, katerih je bilo kakih sto, da bi še miš ne mogla skozi, kako še le človek tako debel, kakor gospod Zagloba. „Že vidim, da vsa moja zvijača ni toliko vredna, da bi si škornje namazal ž njo. Če mi Bog ne pomaga, bodo imeli vrani iz mene pe- čenko. Če mi Bog pošlje pomoč, pa hočem vztra- jati v čistosti in ohraniti devištvo, kakor gospod Longin Podbipeta. Razgovor Kozakov za steno postaja čedalje holj glasan. Zagloba se približa ter nasloni uho 86 k špranji, skozi katero je razločno slišal vse besede. „Kam pojdemo od tod, oče Ovsivuj?" vpraša neki glas. „Ne vem, gotovo h Kamencu", odvrne drugi, „toda konji komaj vlačijo za seboj noge in ne dospo." „Radi tega tudi stojimo, da si počijemo čez noč." Nastane molčanje; potem pa prvi glas vpraša bolj tiho. „Meni se zdi, oče, da izpod Kamenca odrine ataman za Jampol." Zagloba pridržuje dihanje. „Molči, če ti je življenje drago!" se čuje odgovor. Zopet je vse vtihnilo, samo izza drugih sten se sliši šepet. „Povsod jih je dovolj, povsod stražijo!" zamomlja gospod Zagloba, ter stopi k nasprot- nej steni. Tukaj pa je čul konje hrustati seno, ki so časih razgetali; med njimi pa so ležali po tleh razgovarjajoči se molojci. „Ej!" reče jeden, „šli smo sem in ne spali in ne jedli, ne krmili konj, a to brž ko ne radi tega, da nas Jarema natakne na kole." „Ali je res, da je že tukaj ?" »Ljudjč, ki so zbežali iz Jarmoline, so ga videli, kakor jaz tebe vidim. Strah je slišati, 87 kaj pripovedujejo: Velik je kakor smreka, v glavi ima dva goreča oglja, a konj pod njim je pravi zmaj." „Bog se usmili!" „Dobro bi bilo, pobrati tega Laha z vojaki vred ter bežati." „Kako bežati? Konji nam že cepajo!" „Slabo je, bratje. Da bi bil jaz ataman, zavil bi temu Lahu vrat, ter se, če tudi peš, vrnil h Kamencu." „Njega vzamemo s seboj pod Kamenec. Tam se naši atamani poigrajo ž njim." „Poprej z vami poigrajo, zlodji", zamomlja Zagloba. Ne glede na strah, ki ga je prevzemal, se je gospod Zagloba zaklel, da se živ ne da ujeti. Posrečilo se mu je oprostiti se vezi, v rokah ima sabljo — torej se bo branil. Sovražnik ga mora razsekati, toda živega ga ne dobe. Med tem je prskanje in razgetanje konj, oči vidno vtrujenih dolzega potovanja, pretrgalo daljši razgovor. „Če bi se mogel neopažen preriti skozi steno ter popeti se nepričakovano na konja!" misli. »Noč je, — predno bi zapazili, kaj se je zgo- dilo, ušel bi jim že izpred oči. Po teh jarkih in soteskah je še pri solneu težavno, kaj še le v temi! Bog mi daj, da si izmislim kako sred- stvo. Ali mar naj razvalim steno — toda za to bi bilo treba Podbipetovega hrbta ali pa bi 88 moral jo spodkopati in zlesti pod njo, pa še ga bi zapazili in vjeli, predno bi vtegnil zasesti konja. Po glavi gospoda Zaglobe spreleti na tisoče raznih sredstev, pa ravno ker jih je bilo toliko, nobeno ni bilo primerno. „Ni je več pomoči, treba bo dati svojo kožo", misli ter hoče stopiti k tretjej steni. „Naglo naleti na nekaj trdega; potiplje ter opazi, da je lestva. Ni bil to svinjak, marveč navadni živinski hlev, čegar polovica nadstrešja se je rabila za spravljanje slame in sena. Gospod Zagloba ni pomišljal dalje. Zleze na pod ter začne tiho vleči lestvo za seboj. „Nu, sedaj pa sem v trdnjavi!" de, dobivši lestvo. „Ko bi tudi našli drugo, tu gori ne pri- dejo tako kmalo. Če prve buče, ki se tu pokaže, ne razkoljem, pa rad dovolim, da me za žolco posuše. Da, kaj lahko me pa ne samo posuše, marveč še pretope, če jim pride v glavo, da zažg6 hlev. Toda živega me ne dobe v roke, sicer pa mi je že vse jedno, ali me vrani po- zobljejo surovega, ali pečenega. Najbolje bi bilo izmuzniti se iz teh razbojniških rok, za drugo mi sedaj ni več dosti mar! ..." Od obupnosti do nade je imel Zagloba samo jeden korak. Kmalo se čuti tako mirnega, kakor bi že bil v taboru kneza Jeremije. Vendar se njegov položaj ni dosti zboljšal. Sedel je na podu, držeč sabljo v pesti, kjer se je mogel res dolgo braniti. Toda od brambe do svobode je bilo še daleč. „Nekako že bo!" zašepeče Zagloba ter začne tiho odpirati streho, da bi si naredil razgled. Delo ni bilo težko, ker molojci so se neprestano pogovarjali ob stenah, da bi preganjali spanec; pri tem pa je nastal še veter, ki je glušil s šu- menjem bližnjih dreves šum slame. Čez malo časa je bila luknja gotova. Gospod Zagloba vtakne vanjo glavo ter se začne ozirati okrog. Noč je že jemala slovo in pri svitu bli- žajočega se dneva zagleda Zagloba ves majdan napolnjen s konji; pred bajto so ležali v vrsti spavajoči Kozaki; dalje se je videl vodnjak in korito, v katerem se je svetila voda in nekoliko molojcev z golimi sabljami v rokah, stopajočih sem ter tje poleg jetnikov. „Evo, moje ljudi so vjeli in zvezali," za- mrmra plemič. — „Da" doda čez trenutek, ,,ko bi bili moji, toda knezovi so! Slaven načelnik sem jim bil, ni mi kaj reči Zapeljal sem jih naravnost volku v gobec. Sram me bo, pokazati se komu pred oči. če mi Bog vrne prostost. A vse to zakaj? Radi ljubkovanja in pijan- čevanja. Kaj je bilo meni mar, če se kmetje ženijo? Ne, odslej se za vselej odpovem medici, katera gre v noge, mesto v glavo, ter spravlja ljudi v nesrečo. Vse hudo na svetu izvira iz pi- jančevanja; ko bi nas bili Kozaki napadli trezne, 90 gotovo bi ga bil zmagal in jaz zaprl Bohuna v hlev." Zagloba pogleda znovič na bajto, v katerej je spal lopov ter dolgo ne more odtrgati od nje svojih oči. „Spi, spi, lopov!" zamomlja. „Naj se ti sanja, da te zlodji odirajo, kar ti itak ne otide. Hotel si strojiti mojo kožo v jermenje, toda poskusi sedaj prilezti k meni tu gori, in tako te razkoljem, da tvoja koža cel6 psom ne bo primerna za čevlje. Samo, da bi le tukaj mogel enkrat strani! . . . Toda kakč ?" Resnica, to je bilo skoro neizvršljivo. Ves majdan je bil natlačen z ljudmi in konji; ako- ravno bi gospod Zagloba mogel dospeti iz hleva, akoravno bi, splazivši se s strehe, skočil na jed- nega onih konj, ki so stali pod hlevom, bi vendar na noben način ne mogel priti do vrat. Toda zdelo se mu je, da je dovršil že po- lovico svoje naloge; bil je prost, oborožen in sedel na podu kakor v trdnjavi. „Pfuj zlodja!" misli si; „nisem se za to rešil vezi, da bi na njih ob visel!" In znovič so mu jele razne misli plesati po glavi. Pa ravno radi tega, ker jih je bilo toliko, ni bilo moči izbrati nobene. Med tem se je vedno bolj danilo. Predmeti okrožujoči dvorišče so se vedno bolj kazali iz mraka, da je gospod Zagloba lahko razločeval posamezne gruče. Videl je rudečo opravo svojih 91 vojakov, ki so ležali pri vodnjaku in ovčje ko- žuhe, pod katerimi so spali molojci poleg bajte. Naglo je jeden od njih vstal ter šel počasi čez dvorišče, obstajajoč pri ljudeh in konjih. Spregovori nekaj besed s Kozaki, ki so čuvali jetnike ter stopi k hlevu. Zagloba s početka misli, da je Bohun, ker so se razgovarjali straž- niki ž njim, kakor podložniki s6 svojim višjim. „Ej!" zamomlja, „ko bi imel sedaj puško, pokazal bi ti, kako se molš nog6 kviško." V tem hipu oni človek dvigne glavo in gospod Zagloba vidi, da ni Bohun, marveč stotnik Holodij, katerega je spoznal že v Čehrinu, ker ga je videl pri Bohunu. „Fantje!" rekel je Holodij, „vi ne spite?" „Ne, oče, akoravno smo močno trudni. Čas bi bil zameniti nas." „Takoj vas zamene. Ali vam pa ni zbežal oni lisjak?" „Oj, Oj! Brž ko ne je umrl, zakaj še ga- nil se ni." „Zvit lisjak je. Poglejte no, kaj se godi ž njim ... on, verjemite, podkoplje celo steno ..." »Takoj, takoj!" odgovori nekoliko molojcev, stopivših k hlevskim vratom. »Vrzite tudi s stropa nekoliko sena. Treba drgniti konje! Z vshodom odrinemo! »Dobro, oče!" Zagloba urno popusti svoje mesto pri strešne) luknji ter gre nazaj k predoru na strop. Ob 92 enem sliši zaškripati hlevska vrata in korake molojcev po raztrošenej slami. Srce mu je bilo kakor kladvo v kovačnici; roka je stiskala sabljin držaj; pridušal se pa je, da se da rajše spaliti s hlevom vred, ali razsekati na kosce, predno bi se dal živ vjeti. Pričakoval je, da molojci začno vsaki hip grozno kričati, pa motil se je. Slišal je, kako so bezljali nekaj časa po hlevu, naposled se oglasi j eden: „Kakšen zlod je to? Ne morem ga najti! Saj smo ga vendar tu-le sem vrgli!" „Nemara vendar ni duh? ... Ukreši ognja, Vasil, ker tu je temno, kakor v gozdu." Nekaj časa so molčali. Vasil je brž ko ne iskal gobo in kresilo; med tem pa začne klicati drugi glas potihoma: „Gospod plemič, oglasi se!" „Kako še? Poljubi psa v uho!" zamomlja Zagloba. Med tem začuje Zagloba udarce kresila ob kremen; za tem se vsujejo iskre, ki osvetlijo temni hlev in glave Kozakov. „Ni ga! nikjer ga ni!" klicali so skrbi-polni glasovi. Jeden molojcev skoči k vratom. „Oče Holodij. Oče Holodij!" „Kaj hočeš?" vpraša stotnik, približavši se k vratom. „Laha ni več!" „Kako, da ga ni?" 03 „Vgreznil se je v zemljo! Ni ga nikjer. O, Gospody pomiluj! Iskali smo ga z lučjo, — toda ni ga nikjer!" „Ni mogoče! Ali je zbežal, ali kaj? Ste mar zaspali?" „Ne oče, mi nismo spali. Iz hle.va ni ušel na našo stran." „Tiho bodite, ne budite atamana! Če ni šel iz hleva, pa mora nekje biti. Ali ste iskali povsod?" „ Povsod." „Tudi na stropu?" „Kako bi mogel zlesti na strop, ker je bil zvezan?" „Bedak. Če bi si ne bil raztrgal vezi, bi bil tukaj. Poiščite ga na stropu. Ukrešite ogenj!" Zopet se vsujejo iskre. Novica, da je Lah ušel, se kmalo razširi med Kozaki na dvorišču. Vsi so začeli se gnesti v hlev; slišal si nagle korake, urna vprašanja, pa še urnejše odgovore. Nasveti so se križali, kakor meči v boju. „Na strop! Na strop!" „Čuvajte od zunaj!" „Ne budite atamana, ker drugače bo gorje!" „Lestve ni." „Prinesite drugo." „Ni je nikjer." „Skoči v bajto, če mar ni tam?" „0, prekleti Lah!" „Zlezite na streho in od tam na pod." 94 „Ni mogoče, ker je podbita z deskami." „Pasja duša! Potegnil je lestvo za seboj!" »Prinesite sulice!" zakliče glas stotnika Holode. Molojci so skočili po sulice; drugi pa so se začeli ozirati proti stropu. Medla dnevna svit- loba je že začela svitati skozi hlevska vrata, ki je tudi osvetlila predor na stropu, pri katerim je čuval gospod Zagloba. „Nu, gospod plemič!" oglasi se glasovi. Spusti lestvo in zlezi doli! Saj nam itak ne uideš . . . čemu bi delal po nepotrebnem trud ljudčm!" Tišina. „Moder človek si, torej zlezeš doli posto- voljno. Dober človek si." Tišina. „No, tako zlezi, če ne, ti potegnemo kožo z glave ter te vržemo z butico navzdol na gnoj!" Gospod Zagloba pa je ostal kakor poprej gluh na grožnje, kakor na dobrikanje ter sedel v temi, kakor jazbec v jami, pripravljajoč se na vporno brambo. Samo sabljo je stiskal čedalje močneje ter nekoliko sopihal in molil tiho očenaš. Med tem so prinesli molojci sulice, zvezali po tri skupaj ter jih postavili z ostrinami kviško. Zagloba je že nameraval jih pograbiti ter po- tegniti kviško, toda pomislil je, da je nemara streha prenizka in bi jih ne mogel potegniti do kraja. Sicer pa bi kmalo prinesli druge. 95 Med tem se je hlev vedno bolj polnil s Ko- zaki. Jedni so svetili s smolenicami, drugi so donašali različne droge in lestve od voz ter jih v naglici vezali z jermeni, ker po sulicah ni bilo moči plezati. Naposled so se našli taki, ki so šli kviško. „Jaz pojdem", kliče nekoliko glasov. »Počakajte, da narede lestvo!" odvrne Ho- lodij. „A kaj škodi oče, če poskusimo po sulicah". „Vasil že zleze; on pleza, kakor maček". „Pa poskusi!" Tovariši se začnejo norčevati. „Le previdno! On ima sabljo, glavo ti od- seče — boš videl". „Za glavo te pograbi, potegne k sebi ter polomi kosti, kakor medved". Vasil se ni dal prestrašiti. „On ve", reče, „da če se me le s prstom dotakne, bode mu slabo predlo od atamana, kakor od vas, bratje". Te besede so bile neka grožnja za gospoda Zaglobo, ki je sedel tiho ter se ni niti ganil. Kozaki pa, kakor je to že navada med vo- jaki, so postali kmalo židane volje", ker vse početje jim je bilo mikavno. „Bo vsaj jeden tepec manj na belem svetu", rogajo se Vasilu. „On ne bo premišljeval, koliko mu plačamo za tvojo glavo. Je pogumen Poljak!" 96 „Ho, ho! Pri vsem tem pa je še čarovnik! Zlod vč, v koga vse se je tam že spremenil. Lahko, da uamesto njega pograbiš samega zlodja za roge". Vasil, ki je že pljunil na roke ter hotel plezati, nenadoma obstoji. „Na Laha pojdem", d6 „toda na zlodja — ne". Med tem so pripravili lestv« ter jo prista- vili k predoru. Vendar se je dalo le slabo hoditi po njej, ker se je šibila in se tanki klini lomili pod nogami. Prvi poskusi zlesti kviško sam Holodij. „Ti vidiš, plemič, da se ne šalimo. Če si sklenil trdovratno sedeti tam gori, pa sedi, samo braniti se ne smeš, ker mi te dobimo, ko bi tudi imeli ves hlev razkopati. Ne bodi neumen!" Naposled je njegova glava že dosegla strop ter začela lezti kviško. Naglo pa zažvižga sablja, Kozak grozno zakriči, omahne ter pade med molojce z razbito glavo. „Kolji! Kolji!" zakriče molojci. V hlevu nastane strašna zmešnjava in krik, vmes se sliši gromeči glas gospoda Zaglobe: „Ha, lopovi! . . . človekožrci . . . tepci! do poslednjega vas potolčem, grintavi capini! Pom- nili boste mojo vitežko roko. Poštene ljudi po noči napadate, v hlev zapirate plemiča! tolo- vaji! V dvoboj z menoj, če tudi po dva naen- krat. Pojdite no gori, toda butice pustite na gnoju, ker jih posečem, kakor sem živ." 97 »Kolji ga, kolji!" kričijo molojci. „Hlev zapalimo." „Jaz ga sam zapalim, pasji sinovi, z vami vred!" „Piezajte, pa več naenkrat!" zakriči stari Kozak. „Držite lestvico! . . . Podprite jo s kopji! . . . Zakrijte si glave s snopi! . . . Mo- ramo ga dobiti." S temi besedami sam prvi leze kviško in. ž njim vred še dva tovariša. Lestva se še bolj šibi in cveki lomijo, pa okolo dvajset rok jo je podprlo s sulicami. Drugi pa so utaknili kopja v predor, da bi z drogovi ovirali sabljine udarce. čez minuto so tri nova trupla padla na glave spodaj stoječim. Gospod Zagloba je rjovel kakor bivol ter bruhal take kletve, kakoršnih še ni slišal svet, pred katerimi bi se bili brž ko ne zgrozili tudi Kozaki, ko bi jih ne bila vedno bolj in bolj gra- bila jeza. Jedni so prebadali s sulicami pod, drugi vspenjali se kviško po lestvi, dobro znajoč, da jih čaka gotova smrt. Naglo nastane pri vra- tih krik, in v hlev pridrvi Bohun. Bil je brez čapke, v samih bregušah in srajci; v roki je imel sabljo, iz oči mu je švi- gal plamen. „Skozi streho planite nanj!" je kričal. „Od- trgajte deske ter vjemite živega!" „Prokleti capin!" zarjo ve Zagloba, „ pojdi sem, da ti odsečem nos in ušesa; glave ti ne Z ogn. In mei: £11. 7 98 vzamem, ker pripada rabelju. Kaj ? plasljivec? Sedaj si se zbal! Zvežite mi tega lopova in pri- zanesti vam hočem! Nu, kaj je s teboj, židovska kiklja! Pojdi sčmkaj, pomoli svojo butico nad strop! Pogostim te tako, da nikdar več ne po- zabiš!" Med tem sliši, da že ropotajo deske na strehi. Brž ko ne so molojci splezali na njo in sedaj že trgali planke. Zagloba, to slišati, se zelo prestraši. Toda strah mu prida poguma in srčnosti. „Skočim y kot in tam poginem, če ne bo drugače," misli si. V tem hipu pa se začne na majdanu razle- gati strel in ob enem plane nekoliko molojcev v hlev. „Oče, Bohun!" kriče, „pridi kmalo!" Zagloba v prvem hipu ni vedel, kaj je. Po- gleda skozi predor navzdol ter vidi, da ni ni- kogar več tam. Tudi ropot na strehi utihne. „Kaj je? Kaj se je zgodilo? zakliče glasno." Ha že vem! Zažgati hočejo hlev, pa streljajo v streho s samokresi." Med tem nastaja zunaj ropot in krik če- dalje strašnejši. Strel se je mešal s tuljenjem molojcev in brenketom železa. „Bog, to je bitka!" misli gospod Zagloba ter skoči k strehi. Zagledavši, kaj se godi, je Zagloba onemel veselja. 99 Na majdanu je bila bitka, ker je nekdo na- padel nenadoma Bohunove Kozake. Nepričako- vani napad osupne Kozake; obkoljeni od vseh strani, sekani z meči in porivani s konjskimi prsi k plotu, so kupoma padali, nezmožni skoraj misliti na brambo. Vojaki v rudečej opravi, se- kajoč obupneže in preganjajoč ubežnike, morili so jih brez usmiljenja, da niso imeli časa posta- viti se v bojni red, niti zasesti konj. Branile so se sam6 posamezne trume; mnogi so pometali kopja in sablje, pritiskali se pod plot ali ple- zali in skakali čezenj; drugi so drvili h konjem, pa bili pobiti poprej, predno so vtegnili doseči streme; vsi pa so grozno tulili. Nesrečnežem se je zdelo, da je sam knez Jarema planil ne- pričakovano na nje, kakor orel, in jih mandra se svojo težo. Krič zmagovalcev, žvižganje sa- belj, pok strelov so jih preganjali kakor burja: „Rešite se, ljudje!" razlega se od vseh strani. „Bij! Pobij!" odgovarjajo jim napadniki. Naposled zagleda gospod Zagloba malega Volodijevskega, ki je stal z nekoliko vojaki poleg vrat, zapovedoval z bulavo v roci borečim se vojakom. Časih pa je sam skočil med borilce na svojem sivcu in kamorkoli je mahnil s sab- ljo, tam je že ležal ubit Kozak, ne imajoč toliko časa, da bi zakričal. Bil je veščak mej veščaki ta mali gospod Volodijevski, in bitke ni malo ni spustil izpred očij; gledal je in popravljal, kakor godbeni kapelnik, ki časih sam zaigra, T 100 časih pa neha igrati, čuvajoč neprestano nad vsemi, da izvrši vsaki izročeno mu nalogo. Ko gospod Zagloba to vidi, začne veselja toptati z nogami po podu, da se je kar prah vzdigoval s tal, ter kričati: „Bij jih, pasje sinove! Iz kože jih oderi! Le dalje po njih! Pokolji jih do poslednjega!" Ko je tako kričal in skakal, zalilo se mu je lice s krvjo, da je oslepil za trenutek. Ko se zopet razgleda, vidi še lepši prizor. Bohun, obkoljen s peščico Kozakov, brez čapke v samej srajci in bregušah beži na konju, za njim na čelu svojih vojakov pa drvi gospod Volodijevski- „Bij ga!" kriči za njim Zagloba, „to je Bohun!" Toda glas ni doletel do Volodijevskega. Mej tem sta Bohun in Volodijevski skočila po vrsti Čez plot ter drvila po ravani. Molojci so se takoj razprašili in vojaki so preganjali posa- mične begunce. Zaglobi je kar sapa zaostajala v prsih, ko je to gledal. Videl je, da Volodi- jevski drvi za Bohunom, kakor pes za divjim mrjascem. Poslednji se obrne ter potegne sabljo. Že se bijeta. Trenutek še in Bohun pade s ko- njem vred, a gospod Volodijevski, poteptavši ga, drvi dalje za begunci. „Drži ga, drži!" vpije Zagloba. „To je Bohun!" V tem trenutku pridrvi nova tolpa molojcev, ki je iskala zavetja pod skalami ter hotela zbe- žati na drugo stran. Kakih sto korakov za njo 101 drve vojaki v rudečej opravi. Tolpa, prišedši k Bohunu, ga obkoli ter odpelje s seboj. Naposled zgine izpred oči in ž njo vred tudi vojaki. Na dvorišču je postalo tiho in prazno. Celo vojaki gospoda Zaglobe, rešeni po Volodijevskem, zasedejo konje ter drve z drugimi vred za bežečim sovražnikom. Zagloba spusti lestvo, zleze navzdol, stopi s hleva na dvorišče ter reče: „ Prost sem ..." To rekši, se začne ozirati okrog. Na dvo- rišču je ležalo mnogo ubitih Zaporožcev in nekaj vojakov. Plemič hodi mej njimi počasi od jednega do druzega ter vsakega pozorno ogleda. Naposled se spusti pred jednim na kolena; ko vstane, ima čutarico v svojej roki. „Polna je!" zašepeta ter jo nastavi k ustom. »Ni slaba!" pristavi, srkajoč pijačo. Potem se zopet ozre okrog in ponovi še jedenkrat z dosti krepkejšim glasom: „Prost sem ..." Potem gre v bajto. Na pragu naleti na truplo starega bečvarja, katerega so Kozaki urno- < rili. Ko pride zopet iz bajte, sveti se mu na županu, umazanem od gnoja, leskeči pas Bohunov, bogato obšit z zlatom, pa nož z velikim rubinom v držaju. ,,Evo, Bog je nagradil hrabrost!" govori, »pas je dobro napolnjen. Ha, razbojnik! Nadjam se, da se jim ne izmuzne! Toda oni mali Volo- dijevski — kdo bi si mislil, da je tak junak. 102 Vedel sem, da je hraber vojak, da bi pa tako drvil Bohuna, tega nisem pričakoval. Saj bi ga Bohun lahko nosil za pasom, kakor nož. Bog mu daj srečo! . . . Gotovo ni poznal Bohuna, sicer bi ga ne bil spustil pol živega. Toda, hvala Bogu, da sem se izmotal iz te zadrege, v kakor- šnjej še nisem bil nikdar! Hvala ti, gospod!" Tako premišljajoč sede gospod Zagloba na hlevski prag ter čaka. V daljavi na ravani se pokažejo vojaki, vra- čajoči se z bojišča, njim na čelu gospod Volo- dijevski. Zagledavši Zaglobo, prihiti skokoma, skoči s konja ter stopi k njemu. „Torej vas vendar še vidim?" reče že od daleč. „Vidiš me v mojej lastnej osebi", odvrne gospod Zagloba. „Bog ti povrni, da si mi pritekel na pomoč!" »Hvala Bogu, da v pravem času!" odvrne mali vitez, radostno stiskajoč desnico gospoda Zaglobe. »Kako si zvedel mojo zadrego?" »Kmetje iz vasi so mi prišli povedat". „0! jaz pa sem mislil, da so me izdali". »Nikakor! To so dobri ljudje. Žalostno je, da sta srečno pobegnila samo ženin in nevesta; kaj se_ je zgodilo z ostalimi, jima ni znano". »Če niso izdajice, pobili so jih Kozaki. Gospodar leži mrtev na pragu. Toda to je kaj 103 druzega . . . Povej raje, kaj je z Bohunom, ali je še živ odnesel pete?" „Ali je bil on tukaj?" »Da, oni brez kučme, v samej srajci in bregušah je bil Bohun, katerega si prekobalil s konjem vred". „Ej, zlod ga vzemi, nisem ga poznal! Ne- izrekljiva škoda res! Toda, kaj ste pa vi dopri- nesli, gospod?" »Kaj sem doprinesel?" ponovi Zagloba. „Pojdi gospod Mihael ter poglej!" S temi besedami ga prime za roko ter ga pelje v hlev. »Glej!" ponovi. Gospod Volodijevski stopiši v hlev, ni mogel delj časa nič opaziti; še le ko se oči privadijo teme, zagleda trupla ležeča nepremično na gnoju. „Kdo je pobil vse te ljudi?" vpraša začuden. „Jaz!" odvrne Zagloba. »Vprašal si me, kaj sem doprinesel, torej — tukaj imaš!" „Hm!" zamomlja mladi častnik, zmajajoč z glavo. „Na kak način?" »Branil sem se tam gori, oni pa so me na- padali od spodaj in skozi streho. Ne vem, kako dolgo je to trajalo; v bitki človek časa ne računi. Glavna stvar je to, da je bil tu Bohun s celo tolpo Kozakov. Spominjal se bo naju obeh! . . . Drugikrat ti povem, kako sem prišel semkaj in kako možko zavrnil Bohuna. 104 „Izvrstno ste postopali, gospod", odvrne Vo- lodijevski. „Vsekako pa vam moram reči, da ste boljši vojak, nego vojskovodja". „Čuj me, Mihael!" odvrne plemič; „sedaj ni časa se pričkati o tem. Zahvaliva raje Boga, da nama je dal to zmago, katere so bodo ljudje še dolgo spominjali! Gospod Volodijevski začuden pogleda Za- globo. Doslej je menil, da je sam dobil zmago. Sedaj pa je gospod Zagloba hotel deliti ž njim njegovo slavo. Toda le pogleda plemiča, zmaje z glavo ter rege * J „Naj bode!" Uro pozneje sta oba prijatelja na čelu svojih združenih oddelkov odrinila k Jarmolincem. Zagloba ni zgubil nobenega svojih ljudi, ker se niso branili zasačeni v spanju. Bohun, poslan po poročevalce, je pa tudi hotel imeti živih, ne pa pomorjenih ljudi. VIII. Bohun, dasi junašk in previden, ni imel sreče na tem četovanju proti oddelkom kneza Jeremije. Prepričal pa se je do dobrega, da se je knez z vso vojsko dvignil proti Krivonosu. To novico so potrjevali tudi vojaki gospoda Zaglobe, ki so sami verjeli, da gre knez za njimi. Nesrečnemu atamanu ni ostalo druzega, nego da beži kolikor 105 hitro more h Krivonosu, toda to ni bilo ravno lahko. Tretjega dne zbere okrog sebe komaj še kakih dve sto molojcev; drugi so bili pobiti ali ranjeni; mnogi so blodili po jarkih in trsičju, ne znajoe, kaj naj počno ali kam naj se obrnejo. Toda tudi ta peščica nesposobna za bojevanje, mogla je le bežati, dasiravno so bili sami izbrani korenjaki. Ker pa še doslej niso znali, s kako majhno močjo je planil gospod Volodijevski na nje, da jim je spijočim in nepripravljenim, vzročil toliko gorja, so raje verjeli, da so imeli opraviti s samim knezom, ali pa vsaj z močno njegovo prednjo stražo. Bohun je bil ranjen v roko, pobit in malosrčen; še huje pa mu je presedalo, da se mu je njegov glavni sovražnik Zagloba zmuznil iz rok ter ga pripravil ob njegovo mo- lojško slavo. Kozaki, katere je imel s seboj, bi bili šli za njim celo na samega kneza, sedaj pa so zgubili vanj zaupanje ter mislili samo, kako bi se rešili svojih nadlog. Mej tem pa je učinil vse, kar mora pravi poveljnik storiti, razstavil je straže ter dovolil vojakom nekoliko počitka, ker so bili popolnoma nesposobni za daljše poto- vanje; saj se od Kamenca niso nikjer ustavili. Toda Volodijevski, preživeč svojo mladost v bojih in zalezovanju na Tatarje, prišel je k razpostav- ljenim stražam tako tiho, da Kozaki niso vtegnili niti zakričati ali streliti; napad je bil tako nagel, da je Bohun vtegnil zbežati samo v srajci in bregušah, brez kučme in celo brez sablje, katero 106 je zgubil v borbi z Volodijevskim. Ko je četo- vodja pomišljal to, se mu je kar tema delala pred očmi. Segal si je v lase ter kričal: „Kje je moja molojska slava, kje moja zvesta družica, sablja ? Po takih napadih otožnosti je začel piti, da je popolnoma zgubil zavest, hotel iti na kneza, da ga razbije, ali pa pogine sam na veke. Toda molojci niso hoteli iti ž njim. „Če nas tudi ubiješ, batko, vendar ne poj- demo!" so odgovarjali na njegov poziv. Zaman bi bilo zaleteti se s sabljo na nje, žugati jim s samokresom. Niso hoteli iti in tudi niso šli. S tem še ni bil konec atamanove nezgode. Boječ se preganjavcev, ko bi šel naravnost na jug ter misleč, da je Krivonos že popustil oblego- vanje, se je napotil na vshod. Tu pa je naletel na oddelek gospoda Podbipete. Previden kakor žrjav, ni mu dal gospod Longin časa, da ga Bohun prvi napade; sam je planil prvi na nje- govo četo ter jo razkropil; to je bilo toliko ložje, ker se molojci niso hoteli postaviti v bran. Longin ga je zapodil k oddelku gospoda Skretuskega, ki pa ga je pomandral tako, da je Bohun po dolgej blodnji po stepi, onečasten samo z nekoliko molojci brez obljubljenih jet- nikov dospel h Krivonosu. Ta se radi tega ni razsrdil nad njim. Iz lastne skušnje je^ znal, kaj se pravi imeti opra- viti z Jaremo. Še objel in tolažil je Bohuna; 107 in ko je zbolel za hudo vročinico, je ukazal ču- vati ga in streči mu skrbno v njegovej bolezni. Mej tem so se naši vitezi, napolnivši po- krajino s strahom in grozo, vrnili srečno v Jar- molince. Tu se ustavijo nekoliko dni, da si od- počijejo ljudje in konji. Poročajoč gospodu Skre- tuskemu o vsem, so zasedli klopi pri polni stek- lenici, pomenkujoč se o tem, kar se jim je pri- petilo. Gospod Zagloba je le malo komu dovolil govoriti. Zdelo se mu je, da je le on opravičen govoriti; pa je imel tudi največ povedati. »Gospodje!" je dejal, »resnica je, da sem bil vjet. Toda sreča je opotočna. Bohun je vse življenje ubijal ljudi, zdaj pa smo mi njega na- mlatili. Tako je sploh običajno na vojski. Danes ti druge strugariš, jutri pa že drugi tebi stru- žijo hrbtišče. Bohuna je Bog kaznoval, ker je nas napadel spijoče. Ho, ho! mislil me je pre- plašiti se svojim zlodjevim jezikom, toda dobro sem ga zavrnil, da mu je zavrela kri, da je iz- bleknil nekaj, kar gotovo sam ni hotel. Da, kaj bi še dalje govoril. Ko bi ne bil vjet, ne bila bi ga mogla z gospodom Mihaelom tako namla- titi, kakor sva ga, kar pa je največ le moja zasluga. Dokler bom živ, ne bom nehal trditi, ko bi ga ne bila pobila z Volodijevskim, ne bila bi ga dobila v roke gospod Podbipeta in gospod Skretuski; da, ko bi mi njega ne bili poman- drali, bil bi on pobil nas. Kdo je torej pro- vzročil, da se to ni zgodilo?" 108 „Vi ste res pravcati lisjak," reče gospod Longin „Tu mahnete z repom, tam oplazite koga z jezikom, vsikdar pa se zvijete iz zadrege." ,,Bedast je pes, ki lovi svoj lastni rep, ker ne ovoha nič poštenega ter še sled zgubi na- posled. Koliko ste zgubili ljudi?" „Vseh skupaj dvanajst mož in nekoliko ra- njenih," odvrne gospod Longin. „A ti gospod Mihael?" „Okolo trideset, ker sem prvi udaril po njih." A ti, gospod poročnik?" „Toliko kakor gospod Longin," „A jaz samo dva. Pa recite sedaj sami, kdo je najboljši vojskovodja? . . . Nu, čemu smo prišli s&m? Da naberemo kaj novic o Krivonosu? Torej čujte, kaj vam povem. Največ novic sem nabral pa sam in sicer iz ust samega Bohuna. Čul sem, da stoji pri Kamencu in hoče baje po- pustiti oblegovanje, ker se ga je polastil strah. Toda še kaj več. Vem še nekaj, česar boste vsi iz srca veseli." Povejte vendar, za božjo voljo!" reče Vo- lodijevski. „Ste zvedeli kaj o našej revici?" „Seveda o njej, reši jo Gospod!" odvrne Zagloba. Gospod Skretuski se zravna po koncu, pa kmalo zopet sede na klop. Nastane taka tišina, da si lahko čul komarja, ki je brenčal na oknu. 109 „Je živa, to vem sedaj zanesljivo," začne zopet gospod Zagloba. „Je v rokah Bohunovih, Bog ni dopustil, da bi jo zadela sramota. Go- spodje, to mi je pravil sam Bohun, ki je bil go- tovo pripravljen pohvaliti se s čim drugim." a Na kak način? Kako je to mogoče?" vpraša vneto gospod Skretuski. „Strela me naj udari, _ ako lažem, odvrne slovesno gospod Zagloba. „Čujte, kaj mi je pra- vil Bohun, hoteč se norčevati z menoj, predno sem mu zavezal jezik, „Ti si mar misliš — je dejal — da si jo za kakega kmeta pripeljal v Bar. Da sem mar jaz kmet, da se je nasilno polastim ? Ali da morda nimam denarja, da radi tega ne morem oskrbeti, da se vrši najina poroka v Kijevu, da bi ob času poroke tri sto sveč gorelo menihom v rokah, da proslavi mene, atamana in hetmana!" In tako je ropotal z no- gami ter grozil mi z nožem, ker si je mislil, da me s tem prestraši. Rečem mu: „Pse pojdi strašit, ne mene!" Mračno lice gospoda Skretuskega se razjasni pri teh besedah. Zaporedoma je igral na njem strah, upanje, radost in negotovost. „Kje je? Kje?" vpraša naglo. „Če še to veste, pa res ne vem, kako naj vam skaž»m svojo hvaležnost." „Tega mi ni povedal, toda modrej glavi ste dve besedi dovolj. Pomislite gospodje, da je ne- prestano uganjal burke z menoj, dokler ga nisem 110 zavrnil. Rekel mi je: „Najpoprej te peljem h Krivonosu in potem bi te povabil na svatbo, toda sedaj je vojska, torej ta še ne bo kmalo. Prevdarite, gospodje besede: „Še ne bo kmalo!" Prevdarite pa tndi: „Najpoprej h Krivonosu, a potem na svatbo," kar pomeni, da ni pri Kri- vonosu, marveč daleč, daleč proč od vojske." »Zlati človek ste!" zakliče Volodijevski. „Mislil sem s početka", nadaljuje ohrabren po pohvali gospod Zagloba, „da jo je poslal v Kijev, toda temu ni tako, ker mi je dejal, da pojde ž njo na svatbo v Kijev, če pojde, torej ona še ni tam. On je tudi preveč premeten, da bi jo bil odpravil tje, zakaj če se Hmelnicki pomakne bliže k Rudečej Rusiji, bi mogle litevske vojske zajeti Kijev. »Resnica, resnica!" zakriči gospod Longin. „Kakor resnično je Bog svet, mogli bi res mnogi zavidati vam vaš razum". »Da, tudi jaz bi ne menjal z vsakim, ker bi se mi znalo lahko pripetiti, da bi si kupil sena, mesto možgan. Na Litvi bi se mi to lahko pripetilo". „Že zopet svojo začenja", reče Longin. »Dovolite, da dokončam. Kakor vidimo, ni pri Krivonosu niti v Kijevu". „Kje je torej?" „V tem tiči vozel!" „Če si kaj domišljujete, hitro povejte, ker sem ves v ognju!" de gospod Skretuski. 111 „Za Jampolom!" odvrne gospod Zagloba ter bistro pogleda navzoče s6 svojim zdravim očesom. „Kako veste to?" vpraša Volodijevski. „Kako vem ? Poslušajte! Sedel sem v hlevu — kamor me je ukazal zapreti ta razbojnik, naj ga svinje pohrustajo za to! — in okrog hleva so se razgovarjali Kozaki. Prislonim uho k steni ter slišim: Sedaj brž ko ne poj de ataman za Jampol", pravi jeden, drugi pa reče: „Molči, ako ti je drago življenje!" Glavo stavim, da je ona za Jampolom". „Oj, kakor je Bog v nebesih!" Na Divja Polja je vendar ni odpeljal, toraj mora tičati kje med Jampolom in Jahorlikom. Bil sem že enkrat v teh krajih, kamor se shajajo kraljevi in kanovi sodniki. V Jahorliku, kakor je vam znano, se rešujejo mejni prepiri in takih prepirov se tam nikdar ne manjka. Nad Dne- strom je polno jarkov in drugih skrivnih mest in dupelj, kjer žive po selih ljudje, ki ne poznajo nobene gosposke, prebivajoč osamljeni v puščavi. Pri jednem takem samotaru jo je brž ko ne skril, ker je tam najvarnejše za njo". ,1, kako pa hočemo priti tje, ker nam Krivonos zapira pot", reče Longin. „Jampol je, kakor čujem, pravo razbojniško gnezdo". „Ko bi tudi desetkrat imel zgubiti glavo, pojdem vendar, da jo rešim", omeni Skretuski. »Preoblečeni se, pa pojdem in ne jenjam poprej, da jo najdem". 112 „In jaz s teboj, Jan!" reče Volodijevski. „Tudi jaz, kakor berač s teorbano. Verjemite mi, da imam med vami največ izkušenosti, pa ker se mi je teorbana pristudila do dobrega, vzamem pa diple (dudle)". „Pa vtegnem še jaz kje prav priti, bratje ?" vpraša Longin. „ Gotovo!" odgovori Zagloba. „Kedar se bo treba prepeljati preko Dnestra, nas boste pre- nesli, kakor sveti Krištof". „Iz srca sevam zahvaljujem, bratje!" reče Skretuski, „ter z radostjo sprejmem vašo službo. V stiski in trpljenju se spoznajo prijatelji; vidim torej, da me Bog še ni zapustil. Bog daj, da vam bi mogel kedaj povrniti!" „Mi vsi smo kakor jeden mož!" reče Za- globa. „Bog bo blagoslovil složno delovanje in videli boste, da bomo kmalo želi sad svojega truda". „Ne ostaja mi druzega", reče po kratkem molčanju Skretuski, „nego da odpeljemo knezu nazaj naš polk ter se nemudoma podamo na pot. Poj demo ob Dnestru na Jampol in naprej do Ja- horlika. Povsod jo bomo iskali. Ker pa je, kakor upam, Hmelnieki že pobit, ali pa vsaj bo pobit do onega časa, ko pridemo h knezu, nas tudi služba dalje ne bo ovirala. Prapori odrinejo brž ko ne na Ukrajino, da do dobrega pogase vstajo; to opravijo lahko tudi brez nas." 113 »Počakajte, gospodje," omeni Volodijevski. „Za Hmelnickim pride gotovo Krivonos na vrsto, pa lahko kar z vojsko odrinemo k Jampolu. „Ne, mi moramo biti poprej tam," odvrne Zagloba; „toda najpoprej treba odpeljati krdelo, da imamo proste roke. Nadejam se, da nas bo knez vesel." »Posebno pa vas." »Gotovo za to, ker mu nesem same naj- boljše novice. Verjemite mi, da se nadejam nagrade." »Torej na pot?" »Do jutra moramo počakati," reče Volodi- jevski. „Sicer pa ima tu zapovedovati Skretuski; on je načelnik; jaz le povdarjam, da mi vsi konji počepajo na poti, če odrinemo danes." „Vem, da je to nemogoče," odvrne Skre- tuski," „toda nadejam se, da po dobrem na- krmljenju moremo jutri iti na pot." Druzega dnč so odrinili. Po knezovem na- ročilu bi se imeli vrniti v Zbaraž ter tam ča- kati daljših ukazov. Vrnili so se torej na Kužmin na stran od Felština k Voločiski, od koder je držala pot na Hlebanovko, stara cesta v Zbaraž. Pot je bila odurna, ker je deževalo, toda mirna; samo gospod Longin, ki je šel s sto jezdeci naprej, je pomandral nekoliko svojeglavnežev, ki so se zbrali kraljevej vojski za hrbtom. Še le v Voločiski se zopet vstavijo, da si na noč počijejo. Z ogn. in meč. III. 8 114 Toda komaj so po dolgej poti sladko za- spali, zbudi jih hrup; straže naznanijo, da se bliža nek oddelek jezdecev. Vendar takoj pride tudi novica, da je le tatarski prapor Veršuljev, f torej domačini. Gospod Zagloba, Longin in mali Volodijevski so se takoj zbrali v sobani gospoda Skretuskega, a njim za petami plane, kakor vihar, častnik lahkega prapora, zasopljen, ves pokrit z blatom. „ Gospod Veršulj!" zakliče, zagleda vsi ga Skretuski. „Jaz sem!" odvrne prišlec, ne mogoče priti " k sapi. „Od kneza?" „Da! . . ." „Kake novice prinesete? Je že po Hmel- nickem?" „Konec je ljudovlade!" „Za rane Kristusove, kaj pravite gospod? Poraz?" „Poraz, onečastenje, sramota! . . . Brez bitke! .. . Strah! ... O, o!" »Ušesom ni moči verjeti! Govorite no, za ' Boga živega! Vladni možje. »Zbežali so". »Kje je naš knez?" »Beži . . . brez vojske . . . Prišel sem od kneza ... On naroča . . . bežati v Levov brez | odloga . . . gredo za nami". 115 „Kdo? Veršulj! Veršulj! zbrihtaj se! Kdo gre?" „Hmelnicki, Tatarji!" „V imenu Očeta, Sina in svetega Duha!" za- kriči Zagloba. »Zemlja se nam odpira pod nogami!" Toda Skretuski spozna, kaj se godi. „Poznej se bodemo pomenili", reče, „sedaj urno na konje!" „Na konje! Na konje!" Konjska kopita Veršuljevih Tatarjev so že kresala pod okni, prebivalci sprebujeni s prihodom vojske, so vreli iz hiš s svetilnicami in bakljami v rokah. Novica je spreletela kakor blisk celo mesto. Takoj začne biti plat zvona. Še pred minuto tiho mestece je mahoma oživelo, napolnilo se s kriki, konjskim topotom, s klici povelj in vpitjem Židov. Meščanje so hoteli otiti z vojsko ter zapre- gali vozove, nakladali na nje žene, otroke in posteljno opravo; župan na čelu nekoliko meščanom je prišel prosit Skretuskega, naj bi ne šel sam, marveč dovoli, da gredo prebivalci ž njim v Tarnopol. Gospod Skretuski ni hotel niti slišati o tem, ker mu je bilo odločno ukazano, otiti ne- mudoma v Levov. Tako so tudi učinili; še le na poti je Ver- šulj pripovedoval tovarišem, kaj se je zgodilo. „Od časa, kar obstoji ljudovlada", je dejal, „ni še doživela takega poraza. Cecora, Žolte Vode, Korsun, vse ni nič proti temu! 5* 116 Skretuski, Volodijevski in Longin Podbipeta so se sklanjali konjem na vratove, prijemali se za glavo ter dvigajoč roke proti nebu, govorili: „To pa res ni verjeti . . . Kje pa je bil knez?" „Njega so nalašč odstranili, da še svoje lastne divizije ni vodil". „Kdo je bil poveljnik?" „Vsi in nobeden. Dolgo že služim, na vojski sem si skrhal zobe, pa takih bitek in takih po- veljnikov še nisem videl". Zagloba, ki Veršulju ni bil posebno naklonjen, ker ga je le malo poznal, začne odmajevati z glavo in cmokati z ustmi; naposled reče: „Čujte gospod! če se le niste zmotili ter nemara kako majheno prasko smatrate za splošno pobitje, ker to, kar pripovedujete, noben pameten človek ne more verjeti" „Verjamem, da ne more, toda rad dam svojo glavo, da bi le bilo neresnično". „Kako ste po porazu prišli v Voločisko? Saj menda vendar ne smem misliti, da ste prvi pokazali pete sovražniku? Kje je armada? Kam je zbežala? Kaj se je zgodilo ž njo? Zakaj vas begunci niso prehiteli ? Na vsa ta vprašanja ne morem najti pojasnila". Veršulj bi v drugem času ne bil pustil kar tako takšna vprašanja, toda v tem trenutku ni mogel misliti na nič druzega, nego na pobitje; zato le odvrne: 117 „ Dospel sem prvi v Voločisko, ker drugi beže v Ožigovec in mene je knez nalašč poslal sem, ker se je bal, da bi vas povodenj ne zajela, ko bi prepozno zvedeli za nesrečo. Vrhu tega je vaših pet sto mož velika podpora zanj, ker je njegova vojska večinoma poginila, ali pa se razškropila". »Čudno!" zamomlja Zagloba. „Strah misliti! obup razdira srce človeka in solze nehote silijo iz oči", reče sklepajoč roki Volodijevski. „Domovina je poteptana, onečastena — taka vojaka zapodena! Ne more biti drugače, nego da se bliža konec sveta in strašna poslednja sodba". „Ne segajte mu v besedo", reče Skretuski; »dovolite mu, da vse izpovš". Veršulj molči, kakor bi nabiral moči; nekaj časa je bilo slišati samo čofanje konjskih kopit po blatu. Noč je bila temna in deževna; nebo je kar obloženo z oblaki, in v tej temi in dežju so nekako zlokobno donele Veršuljeve besede, ko je jel pripovedovati: „Meni bi se zmešala pamet, ko bi se ne nadejal, da padem v vojski. Rekli ste nekaj o sodnjem dnevu, tudi jaz mislim, da ne more biti več daleč. Vse gre narobe, zloba praznuje zmago nad čednostjo in antikrist že hodi po svetu. Vi tega še videli niste, kar se je zgodilo, pa še po- ročila samega ne morete prenesti; kaj še le jaz, ki sem gledel ta poboj in sramoto z lastnimi 118 očmi! Bog nam je dal srečo v tej vojski; naš knez je pozabil vse ter se spravil s knezom Do- minikom. Vsi smo bili veseli te sloge, smatrajoč jo za blagoslov Božji. Knez je zmagal sovražnika znovič pod Konstantinovem ter zasedel mesto. Potem smo se napotili pod Pilavce, dasi je knez odsvetoval tje iti. Toda že na poti so začeli proti njemu razna rovanja, zavist in javne spletke. Niso ga poslušali pri sejah, niso marali za to, kar je govoril; pred vsem pa so se trudili, da razkosajo našo divizijo, da je knez ne bi vodil. Ko bi se bil temu vpiral, gotovo bi vso krivdo obesili sedaj njemu; on pa je le molčal in po- trpežljivo prenašal vse. Po naročilu vrhovnega načelnika je lahka konjiča z Vurceljevimi topovi in polkovnikom Mahnickim ostala v Konstanti- novem ; odtrgali so še od njega polka Osinskega in Korickega, da so pri knezu ostali samo huzarji pod poveljništvom Zacvilihovskega, dva polka dragoncev in oddelek mojega prapora. Bilo nas je vseh skupaj okoli dva tisoč mož. Nu, sedaj pa so ga jeli prezirati . . . Jaz sam sem slišal, kako so govorili pristaši kneza Dominika: „Sedaj več ne poreko po zmagi, da jo je dobil Višnje- vecki!" Glasno so pripovedovali: ko bi knez še dalje užival svojo dosedanjo slavo, bil bi pri volitvi gotovo izvoljen njegov kandidat, kraljevič Karol, ko oni hote Kazimira. Tako so okužili s strankarstvom vso vojsko; začeli so se pre- piri, kakor na zbirališču ter pošiljali poslance; 119 s kratka, mislili so na vse, samo ne na boj, kakor bi bil sovražnik že pobit. Kako je bila tudi ošabna Pirova armada, ki je tičala vsa v zlatu, dragotinah in nojevih peresih! Za nami je šlo dve sto tisoč služabnikov in nebrojna mno- žica voz; konji so padali pod težo bogate oprave in zlatotkanin, vozovi se lomili pod tovori. Človek bi bil mislil, da se gremo bojevati s celim svetom. Plemstvo izmed črne vojske je po cele dni in noči pokalo z biči, govoreč: „S temi le biči ukro- timo kmete, da še sabelj rabili ne bomo!" toda mi stari vojaki smo privajeni se biti, ne pa ši- rokoustiti se. Že pri pogledu na to ošabnost smo slutili kaj slabega. Potem se je začel hrup za in proti gospodu Kislu; jedni so trdili, da je izdajavec, drugi, da je pošten senator. V pi- janosti so se začeli klestiti s sabljami. Taboriščnih stražnikov ni bilo. Nihče ni pazil na red, vsaki je delal, kar je hotel; šel, kamor se mu je ljubilo, izbral si mesto, kjer mu je bilo ugodno; služab- niki pa so delali hrup in trušč. O vsmiljeni Bog l to vam je bil pravi predpust, ne pa vojaški red, v katerem so zapili, zajedli in zaplesali ljudovlado!" „Še smo mi živi!" reče Volodijevski. „In Bog je še v nebesih!" doda Skretuski. Zopet nastane za trenutek molčanje. Veršulj nadaljuje čez nekaj časa tako: „Vsi poginemo, če Bog ne stori čudeža ter ne jenja kaznovati nas za naše grehe. Časih jaz 120 niti sam ne verjamem, kar sem videl z lastnimi očmi. Zdi se mi, da me je mora dušila v spanju. „Pripovedujte dalje, gospod!" opominja Za- globa. „Prišli ste pod Pilavce in kaj potem? ..." „Tam smo obstali. O čem so se poveljniki posvetovali, ne vem, — na sodnji dan bodo da- jali za to odgovor. Ko bi bili takoj udarili na Hmelnickega, bi ga bili pobili, kakor gotovo je Bog v nebesih, ne glede na naš nered, neizku- šenost, neslogo, prepire in pomanjkanje pravega vojskovodje. Med prostaki se je že jel širiti strah; že so se pomenkovali, kako bi izdali Hmelnickega in starašine; tudi sam je že mislil na beg. Naš knez je jezdil od šotora, do šotora, prosil, grozil, prigovarjal: „Udarimo na nje, predno dospč Tatarji, udarimo!" je prosil ter pulil si lase z glave. Ti pa so le gledali drug druzega, pili in zborovali dalje. Naposled so prišle novice, da gredo Tatarji — sam kan z dve sto tisoči konjiče; — pa poveljniki so še vedno le zborovali in se gostili. Knez se je zaprl v svojo sobano, ker ga že nihče ni hotel več poznati. V vojski so jeli govoriti, da je kancler prepovedal knezu Dominiku začeti bitko, češ, da so se začela pogajanja, radi tega je nastal še večji nered. Naposled so prišli Tatarji; prvi dan nam je dal Bog srečo. Knez, gospod Osinski in Lašč so zapodili sovražnika ter ga dobro naklestili — a potem ..." Tu Veršulju naenkrat zastane beseda v grlu. f f 121 »In potem?" vpraša Zagloba. »Nastala je strašna, nepomnljiva noč. Še dobro pomnim, stražil sem s svojimi ljudmi poleg reke; naenkrat čujem v kozaškem taboru strašen strel in krik. Še le sedaj se spomnim, kar so govorili poprejšnji dan v taboru, da je dokaj tatarske moči še zadej in da je prišel samo Tuhaj-bej se svojim oddelkom. Mislim si: »Ta strel gotovo naznanjuje kanov prihod." Precej na to nastane v našem taboru grozen nemir. Hitim gledat z nekoliko možmi. — „Kaj se je zgodilo?" vprašam. — „Poveljniki so ušli!" dobim odgovor. Hitim h knezu Dominiku — ni ga nikjer! h kraljevemu točaju — ni ga nikjer! — h praporščeku — tudi njega ni nikjer! Jezus Nazarenski! Vojaki drve po majdanu, povsod krik, vpitje in strah. »Kje so poveljniki? Kje so poveljniki?" Zopet drugi kličejo: »Na konje! Na konje!" — »Bratje! rešite se, izdajstvo, izdajstvo!" vpijejo tretji. Na vseh obrazih si videl norost, v vseh očeh strah. Vojaki so se v gnječi porivali, teptali, nekateri zasedali konje ter slepo bežali brez orožja. Naposled prijezdi na čelu huzarjev knez v srebrnem oklepu; pred njim nesejo vojaki šest gorečih bakelj. Stoji v stremenih ter vpije: „ Gospodje, semkaj k meni, še sem jaz tukaj! Toda vse zaman. Nihče ga ni videl, niti slišal; preplašena tolpa je naletela na huzarje, prekobicovala jih s konj, da so ti komaj s težavo rešili svojega kneza. Po po- 192 i teptanih ognjiščih, v temi, je potem vojska ka- kor naraščajoč potok jela bežati iz tabora, raz- kropila se je in — giniia. Sedaj ni več armade, ni vojskovodij, ni ljudovlade; ostala je samo 1 neomita sramota in kozaška noga na našem vratu ..." Veršulj je začel ječati in trgati uzdo svo- jega konja; dušil ga je obup, ki je prevzel tudi njegove tovariše. Vsi so jezdili kakor brez glave sredi tega dežja in mraka, kakor brezumni. Dolgo so tako jezdili; prvi se zopet oglasi go- spod Zagloba: „Oh, take pridaniče imamo! Se li še spo- minjate, kako so se širokoustili v Zbaražu? Kako so obetali pojesti Hmelnickega brez popra in soli. O, ničemniki!" „Kaj še!" zakriči Veršulj, „zbežali so po prvej zmagi, ki so jo dobili nad Tatarji in pro- staki; bežali po bitki, v katerej so se celo črno- vojniki borili kakor levi." „V tem je očividno prst božji," reče Skre- tuski, — nekaka tajnost, ki se gotovo poprej ali poznej odkrije. „Primerilo se je že, da so vojaki časih zbežali," omeni Volodijevski, „toda tukaj so poveljniki prvi zapustili tabor, kakor bi hoteli nalašč olajšati zmago sovražniku ter izdati vo- jake njegovemu nožu." „Ravno tako je!" vzklikne Veršulj; „pri- povedujejo tudi, da so nalašč storili." 123 i »Nalašč?" — za rane Kristusove, to je nemogoče!" »Pravijo, da nalašč — a zakaj ? Kdo ugane? Kdo umč?" »Da bi poginili vsi do poslednjega in ž njimi vred ves njihov rod; da bi bili osramo- čeni, kakor so sami osramotili ljudovlado!" reče Zagloba. »Amen!" odgovore tovariši. »Jeden človek je še, ki more rešiti domo- vino, če mu dajo bulavo in poslednje moči lju- dovlade; jeden je, ker o kakem drugim niti vo- jaki niti plemstvo več slišati ne bodo hoteli." »Knez!" odvrne gospod Skretuski. »On jedini." »Pojdemo k njemu in umerjemo ž njim vred." »Živijo knez Jeremija Višnjevecki!" za- kliče Zagloba. »Živijo!" ponovi nekoliko preplašenih gla- sov. Toda klic je kmalo utihnil, ker ob času, ko se je zemlja odpirala pred nogami, ni bil ugoden za take krike in živijoklice. Mej tem se začne svitati in v daljavi se pokaže obzidje Tarnopola. 124 i IX. Prvi begunci izpod Pilavca so dospeli v Levov dnč 26. septembra; niso jim še vtegnili odpreti grajskih vrat, ko se je razglasila po mestu strašna novica o sramotnem pobegu. Mno- gi niso hoteli verjeti, drugi so kar otrpneli strahu, tretji zgubili pogum do brambe. Gospod Skretuski je prišel se svojim oddelkom dva dni pozneje, ko je bilo vse mesto že kar natlačeno beguncev, vojakov, plemstva in oboroženega me- ščanstva. Vsaki je mislil na brambo, ker vsaki hip so pričakovali prihoda Tatarjev; toda nihče ni znal, kdo prevzame poveljništvo, kdo se po- prime dela; radi tega je vladal povsod strah in nered. Nekateri so bežali iz mesta, odvažajoč rodbino in imetje; prebivalci iz okolice pa so nasprotno silili v mesto, iskajoč v njem zavetja. Prihajajoči in odhajajoči so zapirali z vozovi ulice ter začenjali prepir in trušč; povsod je bilo polno voz, ljudi, konj, vojakov najrazlič- nejših oddelkov; na vseh obrazih si čital ne- gotovost, neko vneto pričakovanje, obup, ali tudi pokorno prenašanje udarcev osode. Časih se je, kakor piš viharja, raznesel med ljudi strah, začuli se kriki: „Gred6, gredo!" In gruče ljudi so začele slepo bežati, da niso imele časa se nazaj ozreti, prevzete neumnega strahu, ter se vstavile še le, ko se je pokazalo, da prihaja v mesto le kak novi oddelek beguncev. Takih I 125 oddelkov je dohajalo čedalje več; toda kaj ža- lostno je bilo videti te vojake, ki so še pred nedavnim v zlatu in nojevih peresih, popevajoč pesni, šli na vojsko proti kmečkim vstajnikom! Razcapani, gladni, shujšani in vtrujeni, umazani od blata na medlih klusetih, z rudečico sramote na licu so bili podobnejši beračem, nego vi- tezom ter mogli vzbujati samo sočutje, ko bi bil sedaj čas za take občutke v tem mestu, na čegar zidovje se je mogla navaliti vsaki čas sovražna sila. In slednji teh osramočenih vi- tezov se je tolažil jedino s tem, da je dokaj takih, kakoršen je sam, da je sramote in bega bilo deležno toliko tisoč sotovarišev, ki so se trudili skriti svojo sramoto samo v prvem tre- nutku, da so potem, ko so se nekoliko zavedli, začeli svoje tožbe in tarnanja. Kmalo so jeli kleti, groziti in vlačiti se po ulicah, pijan- čevati po krčmah, provzročajoč samo nered in grozo. Vsi pa so ponavljali: „Tatarji gredo! Ta- tarji gredo!" Nekateri so baje že videli požare za seboj, drugi se rotili in priduševali, da njih preganjalci pridero vsaki hip. Tolpa, obkolje- vajoča vojake, je pazljivo poslušala vse te novice. Na strehah in cerkvenih stolpih si videl na tisoče radovednežev; zvonovi so zvonili, trume žensk in otrok pa so se tlačile po cerkvah, kjer je sredi gorečih sveč bilo izpostavljeno Najsvetejše na oltarju. 126 i Gospod Skretuski je šel počasi s6 svojim oddelkom od Galiških vrat med gostimi trumami konj, voz, vojakov in meščanov, stoječih pri svojih banderih; narod je čudč se zrl na ta prapor, ki je stopal v mesto v popolnem bojnem redu. Zaslišal se je krik: „Pomoč gre! Pomoč gre!* takoj neopravičena radost zavlada med tolpo, ki se je gnetila k Skretuskemu ter poljubovala nje- gova stremena. Privreli so skupaj tudi vojaki klicajoč: „To so višnjeveški! Živijo knez Jere- mija!" Drenj je nastal tako velik, da so vojaki komaj korakoma mogli stopati naprej. Naposled mi pride naproti oddelek dragoncev z častnikom na čelu. Vojaki so razganjali tolpo, častnik pa je kričal: „S poti! S poti!" ter mahal s sabljo po onih, ki niso odstopali dosti urno. Skretuski spozna Kušlja. Mladi častnik ves vesel pozdravi svoje znance. „Kaki časi so", pravi „kaki časi!" „Kje je knez?" vpraša Skretuski. „Hvala Bogu, da si prišel! Težko te je že čakal. Sedaj biva pri Bernardincih; mene pa je poslal delat red v mestu, toda ravnokar se je Grosvajer lotil tega posla. Lahko grem s teboj v cerkev . . . Tam je posvetovanje". „V cerkvi?" „Da. Namenjeni so ponuditi knezu bulavo, ker vojaki govore, da pod drugim poveljnikom nečejo braniti mesta". 127 i i „Pojdimo. Meni se mudi h knezu". Združena oddelka odrineta. Potoma je Skre- tuski spraševal Kušlja o vsem, kar se je zgodilo v Levovu, in če je že obveljal sklep, da bodo branili mesto. „Ravno sedaj se pretresuje ta zadeva", od- vrne Kušelj. Meščanje se hočejo braniti. O, kaki časi so sedaj! Ljudje nižjih stanov kažejo več hrabrosti, nego vojaki in plemstvo". „A vladni možje? Kaj se je zgodilo ž njimi? So li v mestu? Ali hočejo delati knezu zapreke?" „Da bi jim le sam ne nasprotoval! Bilo je dovolj časa izročiti mu bulavo; sedaj je že pre- pozno! Vladni možje se niti ne smejo pokazati na dan. Knez Dominik je sicer dospel sem v nadškofovo palačo, pa kmalo pobral šila in ko- pita — in prav je imel. Ti ne moreš verjeti, kako so razsrjeni vojaki nanj. Ni ga več tukaj, pa oni še vedno kriče: „ Dajte ga nam, da ga razsekamo na drobne kosce!" Gotovo bi ne bil ušel smrti, ko bi je ne bil popihal. Gospod dvorni točaj je dospel prvi sem ter začel obrekovati kneza; sedaj pa tiho sedi, ker tudi prbti njemu nastaja nemir. Vse grehe mu naštevajo v oči, on pa samo požira solze. Sploh groza spreletava človeka, če vidi, kar se godi! Kaki časi so! . .. Zahvali Boga, da si bil pod Pilavcami in da ti ni bilo treba bežati . . . Sam ne vem, kako da nismo prišli vsi ob pamet!" „A naša divizija?" 128 i „Ni je več, ker se je le malokdo vtegnil rešiti. Ni Vurclja, ni Mahnickega niti Zacvili- hovskega. Vurcelj in Mahnicki sta ostala v Konstantinovu. Ta belcebub — knez Dominik — ju je pustil tam, samo da oslabi našega kne- za. Ni mi znano, če sta se rešila, ali prišla v roke sovražniku. Tudi stari Zacvilihovski je propal kakor kamen v vodi. Daj Bog, da bi se bil vsaj on rešil!" „Je mnogo vojakov zbranih tukaj?" „Precej; toda kaj bi govorila o njih! Le knez bi še vtegnil kaj napraviti iz njih, ko bi hotel sprejeti vrhovno poveljništvo; drugemu nečejo biti pokorni. Knez je bil močno v skrbeh za te in za tvoje vojake. Saj je ta sedaj naš j edini celi polk. Že smo plakali po tebi" „Sedaj so srečni oni, katere objokujejo." Nekaj časa so jezdili molčč, ozirajoč se po tolpi, poslušajoč hrup in krik: „Tatarji! Ta- tarji!" Na jednem mestu so naleteli na strašen prizor. Tolpa je mesarila na kose človeka, obdol- ženega vohunstva; plat zvona ni za trenutek umolknil. „Ali kmalo dospe sovražnik?" praša Zagloba. „Zlod vedi; nemara še danes. Mesto se ne bo moglo dolgo braniti. Hmelnicki gre z dve sto tisoč Kozaki, razun Tatarjev". „Konec je!" zamrmra plemič. „Bolje bi bilo, da tudi mi odrinemo dalje. Čemu smo si pridobili že toliko zmag?" 129 i „Nad kom?" „Nad Krivonosom, nad Bohunom, Bog sam vč, nad kom še vse!" „Kako pa!" reče Kušelj ter obrnivši se k Skretuskemu tiho vpraša: „A tebi, Jan, še Bog ni poslal kake to- lažbe? Si našel, kar si iskal? Ali vsaj zvedel kaj o njej?" „Sedaj ni časa misliti na to!" odvrne Skre- tuski. „Kaj so moje zasebne stvari v primeri s tem, kar se je zgodilo. Vse na svetu je ne- čimerno, vsega je enkrat konec!" „Da, tudi meni se zdi, da nastane kmalo konec sveta!" reče Kušelj. Med tem so dospeli k cerkvi Bernardincev, v katerej so gorele sveče. Nebrojna množica ljudi je stala pred cerkvijo, ker ni bilo v njej za vse prostora; dolga vrsta helebardnikov je zapirala vhod ter spuščala va-njo samo imenit- nejše meščane in vojaške starašine. Skretuski ukaže svojim ljudem stopiti v drugo vrsto. „Idimo notri," reče Kušelj. Polovica ljudo- vlade je zbrana v cerkvi." Stopijo v cerkev. Kušelj ni pretiraval. Vse, kar je bilo odličnega v vojski in mestu, zbralo se je tu na posvetovanje: — vojskovodje, dvor- niki, polkovniki, duhovenstvo, plemstvo, kolikor ga je sploh moglo v cerkev, mnogo vojaštva Z ogn. in meč. in. 9 130 i nižjih vrst in nekoliko mestnih svetovalcev z Grosvajerom na čelu, kateri se je smatral za voditelja meščanov. Navzoč je bil tudi knez, kraljevi dvorni točaj, jeden izmed vladnih mož, vojvoda kijevski, starosta stobniški, Vesel Arci- ševski, taboriščnik litevski, gospod Osinski; — vsi ti so sedeli pred velikim oltarjem, da jih je množica lahko videla. Posvetovanje se je vršilo naglo in urno, kakor vsikdar v takih slučajih. Go- vorniki so stopali na oder ter zaklinjali stare- šinstvo, naj ne odda sovražniku mesta brez brambe. Mesto pridrži sovražnika — so dejali — in ko bi tudi vsi, kar jih je v njem, zgubili življenje, bode vsaj ljudovlada dobila časa zbrati svoje moči. Kaj manjka za brambo mesta ? Je obzidje, so vojaki, so hrabri meščanje — samč povelj- nika je treba ... Ko so takč govorili, zaslišal se je med občinstvom šepet; polagoma se je začel oglašati glasen klic — navdušenost je pre- vzela navzoče. »Poginemo, da, radi poginemo!" so klicali; „omiti moramo pilaveško sramoto, braniti domovino!" In začul si brenket sabelj; gole sablje so se jele lesketati pri blesku sveč. — »Molčite! Posvetovanje je!" kričali so drugi. — „Ali naj se branimo?" — »Branite se! bra- nite!" odgovarja občinstvo, da je kar odmev letel od obokov. »Kdo naj je poveljnik? — — Knez Jeremija je naš vojskovodja! On je jonak! On naj brani mesto in ljudovlado, njemu treba dati bulavo. Živijo knez!" 131 Iz tisoč grl se je ozval krik tako gromovit, da se je kar stena potresla in šipe zabrenčale v cerkvenih oknih. „Živijo knez Jeremija! Naj živi in zmaga!" Tisoč sabelj je zabliskalo; oči vseh so se obrnile v kneza. On pa vstane mirno, toda z mračnim licem. Vsi navzoči so naenkrat vtihnili. „ Gospoda!" reče z zvonečim glasom, ki ga je lahko vsak slišal v tišini. „Ko so Cimbri in Tevtonje napadli rimsko ljudovlado, nihče ni hotel prevzeti najvišje oblasti, dokler je naposled ni prevzel Marij. Toda Mariju je pristavalo jo spre- jeti, ker ga je senat imenoval vojskovodjem . . . Tudi jaz bi se ne odpovedal tej oblasti v trenutku pogube, želeč darovati svoje življenje v službo drage domovine, toda bulave ne morem sprejeti, če nočem delati krivice domovini, senatu in vi^jej oblasti, ker nočem biti vodja — samozvanec. V svoji sredi ga imate, kateremu je ljudovlada oddala bulavo, namreč kraljevega dvornega to- čaja . . . Knez ni mogel nadaljevati. Komaj je omenil ime gospoda dvornega točaja, že je nastal strašen krik in ropotanje sabelj. Tolpa se je zagugala ter izbruhnila kakor smodnik, na katerega pade iskra „Proč ž njim! Na pogihelj mu!" razlega se v tolpi. Dvorni točaj skoči s sedeža, bled in s kapljami mrzlega potu na čelu. Grozeče postave so se jele bližati pregraji k oltarju, začeli so se zlokobni klici: „Dajte ga sem !M 9* 132 i Knez zapazi vsi, kaj se godi, vstane ter dvigne desnico. Druhal se vstavi, misleč, da hoče knez go- voriti; vse utihne, kakor bi pihnil. Toda knez je hotel samo pridržati nevihto in zabraniti prelivanje krvi v cerkvi. Ko opazi, da je prva nevarnost minila, vsede se mirno na svoj sedež. Za dva sedeža dalje, takoj za vojvodom kijevskim, je sedel nesrečni dvorni točaj. Siva glava mu je zlezla na prsi, roke so mu vpadle, iz ust pa so mu med ihtenjem prihajale besede: „Bog! za svoje grehe sprejmem rad ta križ!" Starec je vzbujal le pomilovanje tudi v naj- tršem srcu. Tolpa navadno ne pozna pomilovanja; zato znovič nastaja hrup. Sedaj pa vstane voj- voda kijevski. Mahne z roko v znamenje, da hoče govoriti. Bil je vdeleženec Jeremijevih zmag, zato so ga radi slušali. Obrne se h knezu ter ga roti z najganlji- vejšimi besedami, naj ne zametuje bulave, naj ne omahuje sedaj, ko je treba rešiti domovino. „Kadar umira ljudovlada, takrat naj spi pravo; naj jo reši ne po oblasti odločeni vojsko- vodja, marveč oni, ki je izmed vseh najbolj spo- soben rešiti domovino. Zato prosim: „ Vzemi bulavo, nepremagljivi vojskovodja! vzemi ter reši ne samo mesto, marveč vso ljudovlado! Evo, ž njenimi ustmi te jaz starec prosim in z menoj 133 i vred vsi stanovi, možje, ženske in otroci: Rešil reši !" V tem trenotku stopi nepričakovano ženska v črnej opravi, pade knezu k nogam ter položi predenj zlati lišp in dragocenosti in glasno ihtee kliče: »Izročimo svoje imetje, svoje življenjem svojo srečo v tvoje roke!... Reši, reši, ker poginjamo!" Na ta prizor začno senatori, vojščaki in za njimi vsi navzoči glasno jokati; po vsej cerkvi se razlega samo j eden glas: „Reši, reši!" Knez si zakrije z rokami oči. Ko zopet dvigne lice, bliščale so se v njegovih očeh solze. Pa se še obotavlja. Naposled vstane dvorni točaj ter spregovori: „Star sem, nesrečen in pobit. Pravico imam odpovedati se bremenu, ki je pretežko za moje rame ter oddati ga v močnejše roke. Tukaj pred svetim razpelom, v navzočnosti vsega vitežtva, oddajem ti bulavo: Vzemi jo!" S temi besedami poda bulavo Višnjeveckemn. Nastala je za minuto taka tišina, da si lahko slišal spreletajoče muhe. Naposled se oglasi sve- čani glas kneza Jeremije: „Za svoje grehe — jo sprejmem!" Brezmejna radost prevzame zborujoče. Tolpa zlomi pregrajo, zgrudi se na kolena k nogam Višnjeveckega ter polaga predenj novce in drago- cenosti. 134 i Novica se je kmalo razglasila po vsem mestu. Vojaki so kričali, da hočejo iti na Hmelnickega, na Tatarje in celo sultana. Meščanje niso več mislili, da hi se podali, marveč, da se hočejo bra- niti do poslednje kaplje krvi. Armenci so prosto- voljno donašali darove v mestno hišo; židje so v tempeljnu opravljali zahvalne molitve; topovi na obzidju so razglašali radostno novico, po ulicah so streljali s puškami, mušketami in samokresi. Vso noč so se razlegali klici: „Živijo knez Jeremija!" Oni, ki niso vedeli, kaj se godi, mislili so, da mesto praznuje kako zmago, ali kak praznik. Med tem pa je tri sto tisoč mož broječa sovražnikova armada — večja od one, kakoršno bi mogel postaviti na bojišče nemški cesar, ali francoski kralj, ter bolj divja, nego krdela Tamer- lana — imela vsaki hip oblegati mesto. X. Teden poznej, zarano dne 6, oktobra, raz- širila se je po Levovu nepričakovana in grozna novica, da je knez Jeremija, zbravši veči oddelek vojske, tiho zapustil mesto ter odšel, da nihče ne v6 kam. Tolpa se zbira pred nadškofijsko palačo; i početka nihče ni hotel tega verjeti. Vojaki so trdili, če je šel knez, šel je gotovo na čelu moč- nega oddelka, da pregleda okolico. Pokazalo se je — so govorili v mestu — da so begunci raz- 135 i glašali napačne novice, strašeč prebivalce s pri- hodom Hmelnickega in Tatarjev; od 26. septembra je minulo že deset dni, sovražnika pa še ni bilo videti nikjer. Knez se je hotel brž ko ne pre- pričati na lastne oči, če je ta govorica resnična; potem se brez dvombe vrne. Sicer pa je pustil nekoliko polkov in vse priprave za brambo. Tako je tudi bilo. Bile so izdane vse na- redbe, vsem naznačena mesta, topovi postavljeni na okope. Na večer dospe poveljnik konjiče Ci- hocki s pet sto dragonci. Takoj ga obsujejo radovedneži, toda ni hotel govoriti s tolpo; sel je naravnost k generalu Arciševskemu. Ona oba sta pozvala Grosvajera in po posvetovanju ž njim so šli vsi skupaj na „rotovž". Tam je Ci- hocki naznanil osupnenim svetovalcem, da se knez več ne vrne. V prvem trenutku vsem omahnejo roke in predrzna usta izgovorijo besede: „Izdajavec!" Takrat pa vstane Arciševski, stari vojskovodja, proslavljen po svojih činih v Nizozemskej, ter začne govoriti zbranim svetovalcem in vojakom tako : „Slišal sem obrekljivo besedo, katere naj bi pač nihče ne izgovoril, ker je tudi nihče opra- vičiti ne more. Knez je šel in se več ne vrne, — to je resnica! Toda kje imamo pravico, za- htevati od vojskovodje, kateremu je mar rešitev domovine, naj brani samo naše mesto? Kaj hi se zgodilo, ko bi sovražnik oblegel tukaj po- 136 i slednje moči poljske ljudovlade ? Tu nimamo dovolj živeža niti orožja za toliko vojsko . . . Torej mi smete verjeti, kar vam povem, da kolikor več vojakov bi se zaprlo v tem obzidju, toliko poprej bi se morali vdati; glad bi nas premagal poprej, nego sovražnik. Hmelnicki se bo tudi bolj brigal za kneza, nego za nase mesto, ko zve, da ga ni več tukaj, da je šel nabirat vojakov in nam lahko vsako minuto pride na pomoč; tudi nas ne bo tako strašno stiskal in veliko lože se nam bo pogoditi ž njim. Vi danes še mrmrate, toda povem vam, da je knez zapustivši mesto in gro- zivši Hmelnickemu zunaj, rešil s tem vas in vaše otroke. Držite in branite se! Če pridržite so- vražnika nekaj časa, lahko rešite s tem mesto ter storite veliko uslugo poljskej ljudovladi. Mej tem nabere knez vojakov, utrdi tudi druge trdnjave, zbudi otrpnele moči ljudovlade ter vam prihiti na pomoč. On je zbral jedino rešilno pot; ko bi premagan od gladu, padel tukaj sč svojimi vojaki, bi nihče ne nasprotoval več sovražniku, kateri bi šel v Krakov in Varšavo ter zasedel vso našo domovino, ne naletevši nikjer na kake ovire. Torej, namesto da mrmrate, hitite raje na okope, da branite sebe in vaše otroke, mesto in vso ljudovlado". „Na okope! Na okope!" ponovi nekoliko pogumnejših glasov. „Veseli me, gospodje, vaša hrabrost," reče Grosvajer in verjemite mi, da nam je knez pustil 137 i sredstev za brambo. Sedaj vsaki vč, kaj ima storiti. . . zgodilo se je, kar se je moralo zgo- diti. Branilo imamo in branili se bomo do po- slednje kaplje krvi." V srca navzočih znovič stopi nada. Gospod Cihocki, zapazivši to, reče: „Njegova knežja svitlost me je poslal, naj vam naznanim, da je sovražnik blizo. Poročnik Skretuski je naletel sč svojim oddelkom na dva tisoč mož broječo četo Tatarjev, ter jo razbil. Vjetniki pripovedujejo, da gre strahovita moč za njimi." Ta novica je napravila silen utis; nastal je trenutek molčanja; srca vseh so jela biti živejše. „Na okope!" zapove Grosvajer. „Na okope! Na okope!" ponove navzoči častniki in meščanje. V tem trenutku nastane pod okni hrup; sliši se govor tisočerih grl, ki je bil enak šumu morskih valov. Vrata v posvetovalnico se z ro- potom odpro in v sobo pridrvi nekoliko mešča- nov. Predno so navzoči imeli čas vprašati, kaj je, začuje se klic: „Požar! Požar!" „Vresničilo se je!" reče Grosvajer. „Na okope!" Dvorana se urno prazni. Čez malo časa je grom topov potresel mestno obzidje ter naznanil 138 i prebivalcem mesta, predmestij in bližnjih vasij, da se bliža sovražnik. Na vshodu pa se je zarilo nebo, kar ga je bilo z očmi videti; rekel bi, ognjeno morje se približuje mestu. Mej tem je knez šel k Zamostju in ugono- bivši na poti tropo, o katerej je pripovedoval meščanom Cihocki, jel je oskrbovati in poprav- ljati to po naravi močno trdnjavo, katero je kmalo napravil nepremagljivo. Skretuski z go- spodom Longinom in oddelkom prapora sta ostala v trdnjavi pri Vejheru, taboriščnem starosti, knez pa je šel dalje v Varšavo, da bi dobil od zbirališča sredstva za nabor novih vojsk ter se udeležil bližajoče se volitve novega kralja. Na tej volitvi se ima tehtati in rešiti osoda Višnje- veckega in ljudovlade. V slučaju, če bo izvoljen kraljevič Karol, prišla bi v veljavo vojaška stran- ka; knez bi postal glavni vojskovodja vseh boj- nih moči poljske ljudovlade in s Hmelnickim bi se začel boj na življenje in smrt. Kraljeviča Kazimira, dasiravno slavnega po svojej hrabrosti in po vojaških skušnjah, smatrali so za privr- ženca politike kanclerja Ossolinskega, torej po- litike, pogodeb in pripustev, katere so hoteli podeliti Kozakom. Oba brata nista ščedila obljub, trudeč se, pridobiti si privržencev; ker ste bili obe stranki skoraj enako močni, ni mogel nihče sklepati, kak bo izid volitve. Kanclerjevi pri- 139 i i vrženci so se bali, da bi Višnjevecki, na hvalo naraščajoče svoje slave in priljubljenosti pri vi- težtvu, ne potegnil mnogih na stran Karola; zato je knez osobno želel podpirati svojega kandi- data. Zato se je tudi podvizal v Varšavo, ker je bil prepričan, da Zamostje lahko dalj časa pridrži moč Hmelnickega in krimske Tatarje. Mesto Levov se je smatralo že za rešeno; Hmel- nicki ni mogel na noben način dolgo vkvarjati se z obleganjem mesta, ker je imel pred seboj še trdnejše Zamostje, katero mu je zapiralo pot do srca poljske ljudovlade. Te misli so podpi- rale knezovo srčnost ter napolnovale njegovo srce z nado, akoravno je bilo že vse obupano radi nesreče, ki je zadela domovino. Močno se je nadjal, da celo v slučaju, ko bi bil izvoljen Kazimir, je vojska vendar neizogibna, in stra- šna vstaja mora se vtopiti v morjn krvi. Priča- kovanje, da ljudovlada postavi še enkrat na noge krepko armado, ker tudi pogajanja bodo mogoča samo takrat, če jih bo podpirala krepka armada. Tolažeč se s takimi mislimi, potoval je knez z nekoliko prapori, v družbi gospoda Volodi- jevskega in Zaglobe. Zagloba se je priduševal pri vseh svetnikih, da izvede izvolitev Karola, ker zna govoriti sč svojimi brati — plemiči, ter •V<š, kako jih je treba dobiti za svoje namene. Volodijevski je vodil knezovo spremstvo. V Se- nici, ne daleč od Minska, čakalo je kneza ljubo, 140 i dasi nepričakovano veselje. Sošel se je nenadoma s kneginjo Grizeldo, ki je hitela radi varnosti iz Brestja v Litvi v Varšavo, računajoč, da tudi knez pride tje. Po dolgej ločitvi bilo je to svi- denje res kaj ganljivo. Kneginja, dasi trdne na- rave, planila je močno jokajoč, možu v naročje, da se več ur ni mogla ločiti od njega. Saj je preživela osamljena toliko britkih trenutkov, v kojih si je mislila, da ga več ne bo videla. Toda to je dal Bog! Sošla sta se in on je sedaj še mnogo slavnejši, nego kedaj poprej, obkoljen s tako slavo, kakoršna še nikogar ni ožarila iz njegovega rodu; vračal se je v domovino, kot jedini branitelj ljudovlade. Kneginja je s solznimi očmi gledala njegovo shujšano, začrnelo lice, visoko čelo, pokrito z globokimi vraskami in zarudele oči; — znovič so jo oblile solze; vse dvorske gosp6 so iz globine srca delile ž njo njeno žalost. Polagoma pa sta se pomirila ter podala se v obširni vaški farovž; tam so se za- čela vprašanja in odgovori o prijateljih, dvor- nikih, vitezih, ki so, rekel bi, nekako spadali k rodbini in katerih spomin je bil tako tesno zvezan z spominom na Ljubno. Knez naj poprej pomiri skrb gospe kneginje za Skretuskega, po- jasnujoč, da je le radi tega ostal v Zamostju, ker ni hotel s ž svojim trpljenjem v srcu, ki mu ga je poslal Bog, otiti v hrumečo prestolnico, hoteč raje zdraviti svoje rane ž delom in tru- dom. Potem je knez predstavil gospej soprogi 141 i gospoda Zaglobo ter jej pripovedoval o njego- vih činih. „Je vojak, da mu ga ni para," je dejal; ,,ni le samo Kurčevičevne iztrgal Bohunu iz rok, marveč jo celo pripeljal skozi vojsko Hmelnic- kega in Tatarjev, potem pa na veliko svojo slavo odlikoval se pri Konstantinovu." Kneginja to slišati, ni ščedila pohvale go- spodu Zaglobi. Večkrat mu je podala svojo roko, da jo je poljubil, obljubujoča mu dati ob svojem času lepo nagrado. In „vojak, ki mu ni bilo para," se je priklanjal, opravičeval, pa znovič se košatil in zrl po navzočih gospodičnah; dasi- ravno radi starosti ni mogel Bog si znaj kaj pričakovati od krasnega spola. Vendar pa mu je bilo všeč, da so tudi one slišale o njegovih vitežkih činih. V tem radostnem trenutku pa ni manjkalo tudi žalosti; pri pogovoru o nesreči domovine je knez na vprašanje gospe kneginje po znanih vitezih odgovarjal: „Ta je ubit, ta je zginil brez sledu." Gospodične so začele jo- kati, ker je bilo mej pobitimi več takih, ki so bili dragi njih mladim srcem. Tako se je veselje družilo z žalostjo, solzč s smehom. Toda najhuje potrt je bil mali gospod volodijevski; zamdn se je oziral na vse strani — kneginjice Barbare ni bilo videti nikjer. Res, pedi bojnih trudov, neprestanih bojev, rovanij >n pohodov je ta vitez pozabil nekoliko na njo, ker hiter k ljubezni, tudi ni bil vztrajen; toda 142 i sedaj, ko je videl zopet dvorne gospodične, oži- velo je kar naenkrat pred njim vse ljubensko življenje. Misli si, da bi ne bilo prav nič na- pačno, si nekoliko oddahniti ter dati srcu znoviž opravka. Ker se to ni zgodilo, je turobnost, kakor na zlobo oživela na novo; bil je Volodi- jevski močno potrt, kakor bi ga bila ploha vjela. Pobesil je glavo na prsi, kviško zavihane brkice so se mu pobesile, vdrti nos se podaljšal; z lica mu je prešla vsa dobra volja, postal je molčeč in malomaren celo takrat, ko je knez hvalil nje- govo junaštvo in podjetja. Kaj je značila zanj vsa ta pohvala, ko je pa ona slišati ni mogla. Naposled se ga usmili Anica Brzobohata; dasi so bila mej njima nesporazumljenja, vendar sklene spraviti ga v dobro voljo. Ne pustivša iz oči kneginje, pomikala se je počasi k vitezu, ter obstala naposled tesno poleg njega. „Dober dan, gospod!" ga pozdravi; „že davno se nisva videla." „Da," odgovori otožno Volodijevski; dokaj vode je že odteklo, pa še sedaj se vidimo v kaj neveselem času in tudi ne vsi." „Res, da ne vsi, ker je toliko vitezov mrtvih!" „Tu Anica globoko vzdihne, pa čez trenutek nadaljuje : „Tudi me nismo vse skupaj. Gospodična Senjuta se je omožila, kneginjica Barbara pa je ostala pri gospej vojvodinji vilenskej." 143 i „Bržčas se onioži tudi ona?" „Ne, ona ne misli dosti na to. A čemu po- prasujete, gospod?" To rekši Anica zamežika sč svojimi črnimi očmi, ter nekako srpo zre izpod trepalnic na viteza. „Radi naklonjenosti do rodbine", odvrne gospod Volodijevski. „0, prav imate; v kneginjici Barbari imate gospod vrlo prijateljico. Večkrat je popraševala: „Kje je vendar oni vitez, ki je pri vitežkej igri v Ljubnem odbil največ turških glav ? Kaj dela sedaj? Ali je še živ ter se nas še spominja?" Gospod Volodijevski dvigne hvaležno svoje oči na Anico; pri tem se je najpoprej videzno potolažil, ob enem pa je tudi opazil, da je postala Anica mnogo zalša, nego poprej. „Ali je kneginjica Barbara res tako govorila?" „Res, kakor je Bog v nebesih, pa še tega se je spominjala, kako ste gospod skakali radi nje preko trdnjavnega jarka, takrat ko ste padli v vodo". „Kje pa je sedaj gospa vojvodinja?" „Bila je z nami v Brestju, toda pred jednim tednom je šla v Beljsk, od koder pride v Varšavo". Gospod Volodijevski znovič pogleda Anico in to pot ni mogel zadržati svojih based: „Kako zala ste postali, gospodičina Anica!" Deklina se zadovoljno nasmehne. »Vi govorite to samo, da bi se mi prikupili". 144 i „Res, hotel sem ob svojem času", odgovori vitez, majaje z ramami, „Bog vidi, da sem hotel, sedaj privoščim gospodu Podbipeti, da bi bil srečnejši". „A kje je gospod Podbipeta?" vpraša poti- homa Anica, pobesivši oči. „Ostal je v Zamostju s Skretuskim; sedaj je že namestnik ter mora ostati v službi. Toda, ko bi bil znal, koga bo tukaj našel, bi bil gotovo prosil za odpust ter hitel sem z velikimi koraki. Vrl plemič je, ki zasluži vso ljubezen". Toda na vojski ... ali ga ni doletela kaka nesreča?" „Zdi se mi, da hočete zvedeti popolnoma kaj druzega, o onih treh glavah, katere odsekati se je zaobljubil". „Ne verjamem, da bi se bil kaj tacega res zaobljubil". „Verjamete ali ne, toda brez tega se ne zgodi ničesar. Da, on tudi išče priložnosti. Pod Mahnovko, ko smo šli ogledat prostor, na ka- terem se je boril, bil je tudi knez z nama — lahko pa vas zagotovim, čeravno sem videl že dokaj bojišč, toda kaj takega še nikdar nisem videl v življenju. Ko si pripne na suknjo vaš trak, je kar groza človeka, kar doprinaša. Za- gotovim vas, da najde svoje tri glave, le mirni bodite". „Naj najde vsaki to, kar išče", odvrne Anica vzdihaje. . 145 i Za njo zdiline tudi gospod Volodijevski ter dvigne oči kvišku; naglo pa pogleda v jeden kot sobane, iz katerega je zrlo nanj neko po- polnoma neznano mu lice, oboroženo z velikanskim nosom in velikimi brkami, katere so se mu urno gibale od jeze. Vsak drugi bi se bil prestrašil tega nosa, teh oči in brk, mali gospod Volodijevski pa ni bil plašljiv, zato le vpraša Anico: „Kdo je vendar oni mož tam le v kotu, ki me ogleduje, kakor bi me hotel živega požreti ter miga z brkami kakor maček pred mišjo?" „Ta?" odgovori Anica, smejaje se in kažoč bele zobe. „To je gospod Harlamp." nKak pagan je?" »Ne, ni pagan; stotnik je petigorskega pra- pora gospoda vojvode vilenskega, kateri nas spremlja v Varšavo ter bo tam čakal vojvodo, ^e delajte mu napotja, gospod Mihael, ker je grozen človekožrc." nVidim, vidim. Če je človekožrc, zakaj streže p0 meni, saj so tu debelejši od mene." »Zato ker ..." reče Anica ter se nasmeje. »Nu, zakaj?" »Ker je v mene zaljubljen; sam mi je rekel,: da razseka vsacega na kose, kdor bi se mi drznil bližati. Če se premaguje sedaj, stori samo, ker sta navzoča knez in kneginja, sicer bi go- tovo takoj začel prepir." Z ogn. in mei: m. 10 146 i „Tu ga imamo!" vzklikne veselo Volodijev- ski. „Tako je torej z vami, gospodična Anica. Oj, nismo zaman prepevali, kakor vidim: „Kot tatarska vojska, jemlješ v sužnost srca!" Se še spominjate, gospodična? Niti ganiti se ne morete, da bi se kdo v vas ne zaljubil." „Imam že to nesrečo!" odvrne Anica, po- besivši oči. „Ej, prava hinavka ste, gospodična! Kaj poreče gospod Podbipeta?" „Mar sem jaz kriva, da me povsod pre- ganja ta Harlamp. Jaz ga ne morem trpeti, še pogledati ga nočem." „No, no, glejte le gospodična, da se še kri ne preliva zavoljo vas. Gospod Podbipeta ni sicer lahko zdražljiv; — toda s srčnimi občutki se igrati ž njim, je vendar nevarno." „Mene bo še veselilo, če odseče ušesa Har- lampu." S temi besedami se Anica zavrti na peti kakor vrtalka ter zdirja v drugo stran sobane k gospodu Karboniju, kneginjenemu zdravniku, s katerim začne živo šepetati, da Italjan kar vpira oči v strop, kakor bi bil zamaknjen. Mej tem se približa k Volodijevskemu go- spod Zagloba ter začne zbadljivo pomežikovati sč svojim zdravim očesom. „Gospod Mihael," vpraša, „kdo je ta čopasta ptičica?" „ Gospodična Anica Brzobohata - Krasenska." 147 „Kaj čedna stvarica, oči kakor biser, ust- nice — vrat, prav kakor bi jo naslikal. Čestitam ti, gospod!" „Dajte mi mir! Je zaročnica gospoda Pod- bipete." „ Gospoda Podbipete? Boj se vendar Boga. Saj je obljubil devištvo. Vrhu tega, kolika raz- lika je mej njima, moral jo bo nositi v žepu. Na brkah bi mu lahko sedela kakor muha? Komu bi bilo to podobno?" »Počakajte, še ga dobi na svojo mrežo. Herkul je bil še močnejši, pa baba ga je vendar vjela v svojo mrežo." „Da bi mu le rožičkov ne pokazala, dasi sem prvi, ki se hočem potruditi za to." „Taki se najdejo še brez vas; dasi je dekle vredno spoštovanja, hči vzgledne rodbine. Samo lahkoživa je, to pa zato, ker je še mlada in zala." »Ti kot redek vitez bi bil kakor nalašč za njo — zato jo tudi hvališ. Toda lahkoživka je, lahkoživka." „Zala rast vleče na-se ljudi . . . glejte, oni stotnik konjiče je gotovo strašno zaljubljen va-njo." „Da; kdo pa je oni vran, s katerim se sedaj Pogovarja ?" „To je Italjan Karboni, kneginjin zdravnik." . »Poglej, gospod Mihael, kako se mu je sve- tilnica razgorela, kako obrača oči, kakor kak norec... Ej, slabo stoji z Longinom. Znan sem nekoliko s tem, ker sem marsikaj doživel 10» 148 i v mladosti. Drugokrat ti povem o tem podrob- nejše; če pa hočeš že sedaj, pa poslušaj!" Zagloba začne šepetati nekaj v uho malemu vitezu ter pomežikovati močneje nego navadno, toda napočil je čas odhoda. Knez in kneginja sedeta v kočijo, da bi se po dolgej ločitvi še na poti mogla kaj pomeniti; gospodične posedejo v koleselje, vitezi zasedejo konje in odrinili so. Spredaj je šel dvor in precej daleč zadi vojaki, ker je bil kraj tukaj miren; spremstvo je bilo potrebno samo radi odlikovanja. Iz Senice so šli v Minsk, a od tod v Var- šavo, vstavljajoč se pogostoma na poti, da so krmili konje. Tudi je bila cesta tako zaphana, da so le korakoma mogli iti dalje. Vse je hitelo k volitvi iz bližnjih okolic in iz daljne Litve. Često so naleteli na cele vrste pozlačenih kočij, obkoljenih s hajduki v turškej opravi; za njimi je stopala ogrska ali nemška telesna straža, od- delki janičarov in poljska konjiča. Vsaki izmej veljakov se je hotel pokazati z bogatim in mno- gobrojnim spremstvom. V vrsti s številnimi magnaškimi krdeli so potovali tje tudi pokrajinski in deželni dosto- janstveniki. Vsaki hip se je pokazala iz oblaka prahu plemitaška kočija, v katerej je sedel ple- mič sč svetim razpelom ali se sliko najsvetejše Gospe, obešeno na svilnatem traku na vratu. Vsi so bili oboroženi: na jednej strani sedeža je ležala puška, na drugej sablja; pri bivših 149 i praporščekih pa še kopja, štrleča za dva lakta za sedež. Za kočijami so tekli psi, prepeličarji ali hrti, ne radi potrebe, marveč za zabavo. Zadej pa so služabniki vodili konje, pokrite s preprogami, ki so jih branila prahu in dežja; še dalje so se pomikali škripajoči vozovi, oblo- ženi z različnimi predmeti in hrano za gospodo in služništvo. Ko je veter odpihal s ceste prah, odkrila se je gledalcu pred očmi krasna slika, podobna dragemu traku, stkanemu iz svile in zlata. Semtertje je na cesti svirala tudi godba, zlasti pred kraljevimi ali litevskimi prapori, ka- terih se tudi ni manjkalo, ker so morali sprem- ljati dostojnike. Povsod si čul krik in vpitje, prepir in kletev, ker se ni hotel nihče umakniti drugemu s poti. Večkrat so priskakali tudi vojaki ali slu- žabniki na konjih h knezovi karavani, pozivajoč, naj se umakne temu ali onemu veljaku, ali po- prašujoč, kdo potuje? Ko so spoznali ruskega vojvodo, so se takoj vrnili, da povedo svojim gospodarjem, kateri so takoj odjenjali, ali če so bili spredaj, umaknili se na stran ter gledali knezovo karavano. Na postajah se je zbiralo Plemstvo in vojaki, da bi videli tega najslavnej- šega bojevnika poljske ljudovlade. Od vseh strani so se slišali živijo-klici in napitnice, na katere je knez prijazno odgovarjal, bodisi že radi pri- rojene mu vljudnosti, bodisi radi tega, da pri- dobi privržencev, ki bi glasovali za kraljeviča 160 i Karo!a; res jih je tudi dokaj pridobil s6 svojo veljavo. Z jednako radovednostjo so gledali tudi na knezove vojake, na te „Rusine," kakor so jih imenovali. Sedaj niso bili več tako razcapani, kakor po bitvi pod Konstantinovem; knez je dal napraviti vojakom v Zamostju novo obleko; toda še vedno so jih ogledovali, kakor kako za- morsko čudo, ker so po mnenju prebivalcev iz tamošnjih okolic prihajali iz drugega konca sveta. Marsikaj čudnega so si tudi pripovedovali o stepah in lesovih, v katerih so bili ti vitezi ro- jeni. Občudovali so njih ogorelo polt, opaljeno od Črnomorskih vetrov, ponosni njihov pogled, katerega so se navzeli od svojih divjih sosedov. Ne dosti manj, nego na kneza, obračali so svoje oči tudi na Zaglobo; zapazivši, da ga ob- čudujejo, je gledal tako ošabno in ponosno ter tako grozno obračal oči, da si večkrat čul šepe- tati tolpo: „Ta mora biti gotovo najhrabrejši vitez!" Drugi pa so dejali: „Dokaj duš je moral že zapoditi na drugi svet, ker ima že pogled tako srdit". Ko so doletavale take besede na Za- globove ušesa, se je še bolj trudil, da pokrije z vnanjo divjostjo svojo notranjo zadovoljnost. Časih se je pogovarjal s tolpami, norčeval se ž njih, a bolj z vojaki litovskih praporov. Njih težki jezdeci so imeli na plečih všite zlate — lahki pa srebrne petlje . . . Blizo Varšave 151 i so bile tolpe že tako goste, da je bilo komaj še mogoče priti dalje. Udeležencev volitve je bilo več, nego navadno, ker je celo plemstvo iz zelo oddaljenih ruskih in litevskih pokrajin, katero se radi daljave vo- litve ni vdeleževalo, hitelo sedaj radi varnosti v Varšavo. A vendar je bil dan volitve še daleč; sedaj so se začele šele seje zbirališča. Toda vo- lilci so se zbirali j eden ali dva meseca poprej, da so si oskrbeli v mestu stanovanje, da so ob- iskovali znance ter poiskali si privržencov; glavno pa, da so pili in se gostili pri bogatih velmožeh ter uživali v prestolnici vsakoršno veselje. Knez je z žalostjo zrl skozi šipe svoje kočije na te trume vitezov, vojakov in plemstva, na njih bogato in dragoceno opravo, ves čas premišljajoč, kako velika vojska bi se dala sestaviti iz njih. Cemu se kaže tako slaba ljudovlada, ko je vendar močna, obljudena in bogata, razpolagajoča s takim hrabrim vitežtvom, da si ne ve pomagati s Hmel- nickim in tatarsko svojatjo? Čemu to? Proti sto tisočem Hmelnickega bilo bi moči postaviti jednako veliko vojsko sestavljeno iz plemstva, ko bi to plemstvo, ti vojščaki, to bogastvo, pra- pori in polki hoteli služiti splošnej zadevi tako, kakor služijo svojej zasebnej. „Čednost gine v ljudovladi", mislil si je knez, „društveni orga- nizem gnije; nekdanje junaštvo gine; vojaštvo in plemstvo pozna samo vživanje, ne pa tudi vo- jaški trud!" Knez je imel deloma prav, toda o 152 i pomanjkljivostih ljudovlade je mislil le kot vojak in vojskovodja, ki bi hotel vse predelati v vojake ter peljati jih na sovražnika. Junaštvo se je moglo najti in se je tudi našlo, ker so že stokrat veče nevarnosti grozile ljudovladi. Njej je manj- kalo nekaj druzega, česar si knez-vojak ni mogel domisliti, za kar pa je dobro znal njegov na- sprotnik, kraljevi kancler, ki je bil v politiki bolj izveden, nego knez Jeremija. Glej, v sinji daljavi so se zabliščali kvišku štrleči stolpi kraljeve Varšave; knezove misli so se razprašile; takoj je dal naročila, katere je službeni oficir nesel nemudoma poveljniku kne- zovega spremstva, gospodu Volodijevskemu. Po- slednji skoči od Anične kočije, poleg katere je jezdil, ter odjezdil k praporom, ki so ostali daleč zadaj, da jih spravi v red. Komaj odjezdi neko- liko korakov, že čuje, da drvi nekdo za njim; ozre se ter vidi gospoda Harlampa, stotnika jez- decev, vojvoda vilenskega, častitelja Anice Brzo- bohate. Volodijevski vstavi konja; takoj spozna, kaj mu hoče. Taki slučaji so mu bili posebno všeč. Harlamp je bil kmalo vštric njega; s početka ne reče nič, samo sopiha in srdito viha brke, brž ko ne je premišljeval, kako hoče začeti. »Klanjam se, gospod dragonec! »Klanjam se, gospod škadronist. 153 i „Kako me smete, gospod, imenovati škadro- nista?" vpraša z zobmi škripaje Harlamp, mene tovariša*) in konjiškega stotnika, ha?" Gospod Volodijevski začne metati kviško svoj čakun, ki ga je imel v roki, obrnivši na videz svojo pozornost na to, da ga je vjel pri padcu za toporišče; naposled odvrne nekako čmerno: „Po petlji ne morem spoznati dostojanstva". „Vi žalite družbo, katera vas močno nad- kriljuje". „Zakaj?" vpraša, naredivši bedast obraz Volodijevski. „Ker služite v tujezemskem vojaškem od- delku". »Pomirite se gospod", odvrne Volodijevski. „Dasi služim pri dragoncili, vendar sem tovariš, a to ne lahkega, marveč težkega oddelka go- spoda vojvode; smete torej govoriti z menoj, ne kot se seboj enakim, marveč kakor se svojim višjim". Harlamp se nekoliko strežne, ko spozna, da s tem človekom opravek ne bo tako lahek, kakor si je mislil; toda še škriplje z zobmi, ker ga je hladnokrvnost Volodijevskega še bolj razjezila. *) Tovarišu poljskih praporov ni mogel zapovedovati nihče, niti general tnjezemskih polkov ; nasprotno pa so "ijezemci morali biti „tovarišem" pokorni. Da so se temu izognili, prizadevali so si tujezemci, da so jih kmalo spre- jeli za tovariže v poljskih vojskah. 154 i „Kako si drznete mi hoditi na pot?" vpraša, „Ej, vi bi gotovo radi začeli prepir?" »Nemara, a povem vam na uho — tu si gospod Harlamp res sklone k Mihaelovemu ušesu - da vam odsečem ušeši, če mi boste pri gospo> dičini Anici še dalje delali napotje". Gospod Volodijevski začne znovič živo metati kviško svoj čakun, kakor bi bil ravno sedaj pravi čas za tako zabavo ter odvrne z prepričevalnim glasom: „Ej dobrodelnik, pustite me še živeti nekaj časa". „Oj ne, tega ne, ne izvijete se mi!" zakriči Harlamp, pograbivši malega viteza za rokav. „Saj se ne izvijam", odvrne kratko Volo- dijevski; »sedaj pa sem v službi ter nosim po- velje svojega gospodarja. Pustite mi rokav, prosim vas, drugače bi bil primoran s tem le čakunoffl loputniti vas po glavi ter zvaliti s konja". Tu je s početka pokorni glas gospoda Volo- dijevskega postal tako strupen, da gospod Har- lamp nehote začudeno pogleda malega viteza ter spusti rokav. Harlamp zaškriplje z zobmi ter odgovori: „0 vse jedno", reče, »v Varšavi se posku- siva, poiskal vas bom". »Ne bom se skrival; toda če se imam le biti v Varšavi, prosim vas, blagovolite me naučiti! Nikdar se še nisem bil v svojem življenju, ker sem prost, navaden vojak; toda slišal sem o 155 i maršalskih sodbah, katere za vsaki dvoboj v kraljevi bližini kaznujejo s smrtjo". »Videti je, da še niste bili v Varšavi, da ste pravcati prostak, ker se bojite maršalskih sodeb ter ne veste, da ob času volitve razsojuje le meč". »Hvala za nauk. Prosim le še večkrat za tak poduk, ker vidim, da ste vešč in učen človek". S temi besedami začne Volodijevski znovič metati kviško svoj čakun. Gospod Harlamp se nekoliko zamisli, pa takoj zarudi sramote ter izvleče sabljo iz nožnice; v tem trenutku tudi mali vitez, zataknivši čakun za golenico, izvleče svojo. Nekaj časa se gledata, kakor dva tigra z odprtimi nosnicami; gospod Harlamp se prvi strežne ter nemudoma spravi sabljo nazaj v nožnico „0, najdem vas, blebetač!" „Najdete, najdete, kopriva!" odvrne mali vitez. In razšla sta se, jeden k karavani, drugi k svojemu krdelu, ki se je mej tem že močno pri- bližalo. Gospod Mihael spravi takoj v jezdece in pešce v red ter se postavi na čelo. Čez kratko prikljusa k njemu gospod Zagloba. „Kaj je hotelo od tebe to morsko strašilo?" vpraša Volodijevskega. „Gospod Harlamp? Ej nič, pozval me je na dvoboj". 156 i „Tu ga imaš!" reče Zagloba. „Kar prebode te s svojim nosom. Pazi (Mihael, ko se bosta klestila, da ne odsečeš največjega nosa v ljudo- vladi, ker bi bilo treba izkopati zanj poseben grob. Srečen je ta vojvoda vilenski!" Drugi morajo pošiljati proti sovražniku prednje straže, njemu pa ta dostojnik že od daleč ovoha so- vražnika. Pa zakaj te je izzval?" „Zato, ker sem jezdaril pri kočiji gospo- di čine Anice". „Ha! lahko bi mu bil povedal, naj se obrne do gospoda Podbipete v Zamostje. Ta ga dobro pogosti s poprom in ingverom. Slabo je naletel ta štrkljač; očividno ima manjšo pamet nego nos". „Nisem mu rekel besedice o gospodu Pod- bipeti", odvrne Volodijevski, „ker me veseli, da me poziva na dvoboj. Sedaj pa hočem še nalašč ljubkovati z gospodičino Anico, ker tudi jaz hočem imeti svojo zabavo. Kaj neki hočem početi v Varšavi ? „Najdemo dovolj zabav, gospod Mihael", odvrne pomežikavši z očmi Zagloba. „Ko sem bil v mladosti poslanec prapora, v katerem sem služil, imel sem priložnost prepotovati ves kraj, toda nikjer nisem našel takega življenja, kakor v Varšavi". ■ »Pravite, da je tam drugačno življenje, nego pri nas, na Zadnepru?" „Na vsak način; sam boš videl". 157 i >de „Močno sem radoveden", odgovori Volodi- ita jevski. Čez trenutek še doda: „Odsečem ušesi [o- tudi temu štrku, ker ima že nekoliko predolge"* en i o- Minulo je nekoliko tednov. Prebivalstvo mesta se je s prihodom volilcev desetkrat po- ). množilo, ker z zbirajočimi se plemstvom so vreli skupaj tudi trgovci iz vseh krajev sveta, od daljne e Perzije do zamorske Anglije. Na Volji — v 3 predmestju Varšave — so postavili poslopje za j senat; okrog njega je stalo na tisoče belih šo- torov, da so popolnoma pokrili obširno polje. Nihče še ni znal povedati, kateri izmed dveh kandidatov bode izvoljen: kraljevič Kazimir, kar- 1 dinal, ali Karol Ferdinand, ploški škof. Pri- vrženci obeh strank so si prizadjali dela in truda. Na tisoče pisem so razposlali volicem, v katerih so hvalili vrline in napake tekmecev; obe stranki ste imeli obilo veljavnih pristašev. Na Karo- lovej strani je bil kakor že vemo, knez Jeremija, za nasprotnike toliko nevarnejši, ker je bilo lahko verjetno, da potegne ,za njim vse plemstvo, ki ga je naravnost oboževalo, od katerega pa je hil tudi odvisen izid volitve. Toda tudi Kazimir n' bil brez moči. Na njegovej strani so stali sedanji višji dostojanstveniki, kakor: kancler, primas in za njim veliko število magnatov, izmed katerih je vsaki imel številne privržence. K tem 158 i magnatom je pripadal zlasti knez Dominik Za- šla vski-ostrožki, vojvoda sandomerski; dasiravno osramočen pod Pilavcami, je bil vendar še naj- veljavnejši človek v ljudovladi, da, v vsej Evropi, ker je bil zmožen vsaki hip naložiti velikansko težo svojega imetja na tehtnico svojega kandidata, Vendar pa so Kazimirjevi privrženci večkrat obupovali, češ, da propadejo se svojim kandi- datom; vse je bilo, kakor rečeno, odvisno od plemstva, katero je večinoma stalo na strani Karola, k čemur jih je vleklo ime Višnjeveckegai kakor tudi kraljevičeva darežljivost za javne naprave. Kraljevič Karol, varčen in premožen gospod, se ni obotavljal dati velike svote za osnovanje novih polkov, katere naj bi prevzel Višnjevecki. Kazimir bi bil tudi rad posnemal njegov vzgled; gotovo ga ni odvračala od tega skopost, marveč prevelika potrata, radi katere mu je vedno manjkalo denarja v njegovej za' kladnici. Mej tem sta začela brata sklepati po- godbo; vsacega dne si naletel na poslance med Neporetom in Jablono. Kazimir je, kot starejši; zaklinjal brata, naj mu radi bratovske ljubezni odstopi prestol; škof pa se je vpiral ter odpi; soval, da mu ne pristuje zametovati sreče, ki ga more doleteti ob času svobodne volitve kralja. Šesttedenski obrok se je čedalje bolj bližal koncu, ž njim vred se je bližala tudi nevarnost od strani Kozakov. V Varšavo je dospela no- vica, da je Hmelnicki, pustivši oblegovanje me- 169 i a- sta Levova, šel pod Zamostje in da dan in noč 10 napada to poslednjo trdnjavo poljske ljudovlade. ,]• Govorili so tudi, da se je razun poslancev, ij, katere je poslal Hmelnicki v Varšavo s pismom ;o in naznanilom, da glasuje za Kazimira, skrivalo j, še med tolpami plemstva v mestu vse polno it preoblečenih kozaških starašin, katerih nihče ni i- mogel spoznati, ker se po ničemur, — niti po j jeziku, — niso razlikovali od druzega plemstva, j zlasti iz ukrajinskih pokrajin. Nekateri, kakor , so rekli, so prišli samo radi radovednosti, da . bi si ogledali volitve in Varšavo; drugi, da bi i čuli, kaj se govori o bodočej vojski, koliko voj- i ske namerava ljudovlada postaviti na bojno polje, I od kod dobi za to potrebnih novcev. Mogoče, da je bila resnica, ker je bilo mej zaporožkimi veljaki dokaj pokozačenih plemičev, ki so lomili za silo tudi latinščino, da ni bilo mogoče jih spoznati. Treba je omeniti, da se na daljnih stepah sploh ni razcvetala latinščina, in knezi, na primer Kurčeviči, je niso znali bolje, nego Bohun in drugi atamani. Toda podobne govorice, razširjajoč se po mestu in po volilnem polju vkupno z novicami o uspehih Hmelnickega in o kozaško-tatarskih Prednjih četah, ki so že drle k Visli, napolno- vale so človeška srca z nemirom in grozo ter provzročale večkrat krvave prepire. Dovolj je bilo, da so mej zbranim plemstvom obdolžili k°ga, da je preoblečen Zaporožec, in tukaj so ga 160 i razsekali na kosce. Na tak način so morili tudi nedolžne ljudi, in posvetovanje se je kru- šilo, ker zborovalci niso dosti pazili na treznost. Začasna vlada, postavljena po kraljevej smrti, ni vedela, kaj naj počne, kako naj zapreči ne- prestane prepire, v katerih so se klestili veči- noma radi samih neumnostij. Toda če so tudi resnobne ljudi, ki so ljubili mir in slogo, boleli ti prepiri, poboji in pijančevanje, so nasprotno vrtoglavci, kvartavci in pohajkovalci čutili, da je tu nastopilo za nje pravo življenje in so se tem predrznejše doprinašali različne prekucije. Ni treba omenjati, da glavni načelnik vseh teh je bil gospod Zagloba; vodstvo mu je pri- dobila njegova vitežka slava in večna žeja, radi katere je mogel piti, kolikor mu je bilo ljubo, ter njegov jezik, tak6 gibčen, da se nihče ni mogel kosati ž njim. Zaupljiv v samega sebe je bil časih klavern in pobit in takrat je sedel v čumnati ali šotoru; če je pa prišel na dan, bil je kaj slabe volje, močno nagnjen k pre- pirom in pobojem. Zgodilo se je enkrat, da je v takej slabej volji močno opraskal Dunčevskega iz Rave samo zato, ker je mimogrede trčil ob njegovo sabljo. V takem stanu je prenašal samo j še Volodijevskega, kateremu je tožil, da ga muči dolg čas za Skretuskim in njegovo kneginjico. »Zapustili smo jo," pravi, »oddali jo kakor Judeži v brezbožne rokč. Bog sam ve, kaj se godi ž njo?" 161 i Zaman mu je Volodijevski pojasnoval, da, ko bi ne bilo Pilavic, bi „ubožico" že iskali; toda sedaj, ko jih loči od nje cela sila Hmelnic- kega, sedaj je to nemogoče. Pa plemič se ne da potolažiti, marveč postaja obupen ter preklinja vse, na čemur stoji svet. Toda taki žalostni trenutki so le kratko trajali. Gospod Zagloba je potem, kakor bi si hotel nadomestiti zgubljeni čas, pil se več, kakor navadno; preganjal je čas po krčmah v družbi največjih pijancev ali mestnih krasotic. Volodijevski mu je bil pri tem vedno zvest to- variš. Poslednji, dasi izvrsten vojak in častnik, ni imel v sebi one resnobnosti, kakoršno je kazal po nesreči gospod Skretuski. Svoje dolžnosti do ljudovlade je izvrševal s tem, da je bil, kogar so mu ukazali, za drugo ni maral, javne zadeve ni razumel. Pripravljen je bil objokovati nesrečo na bojišču, toda še v glavo mu ni prišlo, da pre- piri in nemiri so javnej stvari ravno tako škod- ljivi, nego bojna pobitja. Bil je z jedno besedo veseljak |in veternjak, kateri prišedši v stolični šum, je utonil v njem do ušes ter držal se, kakor °sa gospoda Zaglobe, ki mu je bil učitelj v samo- pašnosti. Zahajal je ž njim k plemstvu, kateremu je gospod Zagloba pripovedoval pri vrču neza- slišane reči, pridobivajoč ob enem privržencev za kraljeviča Karola. Tu sta pila in se prepirala; v takih slučajih je branil Zaglobo, če je bilo treba. Večkrat sta se sprehajala po volilnem Z ogn. in meč: III. 11 162 i polju mej šotori in po mestu, kjer ni bilo ulice, kamor bi ne bila pogledala. Gospoda Mihaela je srbela mlada roka; hotel se je skazati in po- kazati, da je ukrajinsko plemstvo boljše od dru- zega, a vse pa prekose knežji vojaki. Zato sta nalašč iskala priložnosti, zlasti mej privrženci kneza Dominika Zaslavskega, do katerega sta imela oba veliko mržnjo. Zaletavala sta se samo v znamenitejše pretepalce ter zmišljala že naprej vzroke prepira. „Vi začnete prepir", je dejal gospod Mihael, „ potem pa jaz nastopim". Zagloba, dasi izurjen tudi v dvoboju, odstopil je to nalogo vsikdar bratu plemiču Volodijev- skemu, češ, naj ga nadomesti, zlasti v slučajih z Zaslavskimi. Ko sta hotela začeti ravs in kavs, je Zagloba navadno začel prepir. Ko pa je raz- žaljen plemič zgrabil za sabljo ter ga pozval, je poslednji dejal: „Čuj, gospod, nisem tako brezvesten, da bi te hotel obsoditi v gotovo smrt ? — Ne, poskusi se raje, če ti je ljubo, z mojim učencem in verjemi mi, da še njega ne prekosiš!" Sedaj se je predstavil Volodijevski sč svojimi privihanimi brkicami in — naj si je bilo nasprot- niku ljubo ali ne — začel ž njim dvoboj. Ker je bil vešč v svojem poslu, je navadno po neko- likih udarcih izbil nasprotniku orožje. Tako sta si oba z Zaglobo izmišljevala zabave, zato je tudi rastla njuna slava mej plemstvom in nemirneži. 163 „Če je že učenec tak, kakšen mora biti še le učitelj!" so dejali. Le gospoda Harlampa Volodijevski dolgo ni mogel najti; mislil je, da so ga že poslali nazaj ua Litvo. Na tak način je minulo blizo šest tednov. Mej tem so se tudi javne zadeve pomaknile močno naprej. Napeta borba med bratoma tekmecema, delavnost njunih privržencev, njih strastno raz- burjenje, vse je prešlo, ne pusti vši sledu za seboj. Vsem je bilo že znano, da bo izvoljen Jan Kazi- mir, ker se je kraljevič Karol umaknil bratu ter odstopil prostovoljno od kandidature. Čudno, da je imel v tem hipu glas Hmelnickega toliko ve- ljave; vsi so pričakovali, da se bo udal sedaj kraljevej oblasti, zlasti onega, ki bo izvoljen po njegovej želji. To prerokovanje se je večinoma tudi izpolnilo. Ta spremenba je bil hud udarec za Višnjeveckega, ki ni jenjal prigovarjati, kakor nekdaj Kato. da je neobhodno potrebno razrušiti zaporožko Kartagino. Sedaj so bila pogajanja na dnevnem redu. Knez je vedel naprej, da osta- nejo te brezvspešne ter se bodo kmalo razdrla; pri spominu na neizogibno vojsko je žalost trgala njegovo srce, ko je mislil na izid vojske. Po skle- njenih pogodbah postane Hmelnicki še močnejši, ljudovlada pa slabejša. Kdo popelje vojsko proti tako proslavljenemu vodji, kakor je Hmelnicki? Ne nastanejo mar novi porazi, nova pobitja, ki popolnoma oslabe ljudovlado ? Knez se ni mamil, 10» 164 i ker je znal, da mu ne dajo bulave. Kazimir je mej drugim obljubil bratu, da bo milostljiv tudi njegovim privržencem; vendar pa je moral ostati pristaš politike kanclerja; zato bodo vrhovno poveljništvo dali kakemu drugemu, ne pa knezu. Gorje pa ljudovladi, če izbrani vojskovodja ne bo bolj izkušen, nego Hmelnicki! Pri tej misli je prevzel strah dušo Višnjeveckega radi bodočnosti domovine in pa oni neznosni čut, ki ga ima človek, ko vidi, da so pozabljene njegove zasluge, da se mu godi krivica, in da mu drugi nezvani rastejo čez glavo. Knez Jeremija bi se bil spuntal proti samemu sebi, ko bi" ne bil Višnjeveški, ne bil ponosen. Čutil se je veljavnejšega od druzih — zato je bilo tudi veliko njegovo trpljenje. Častniki so celo govorili, da knez ne počaka volitve, da otide iz Varšave, pa motili so se. Knez ni le ostal, marveč je še obiskal kralje- viča Kazimira v Neporetu; sprejel ga je nena- vadno milostljivo. Potem se je vrnil v mesto za delj časa, kakor so to zahtevale priprave za vojsko. Treba je bilo najti sredstva za organi- zovanje vojske, ki se je snovala le na Karolove stroške. Nekatere polke so že poslali v Rusijo, toda treba je bilo pripraviti in izuriti še drugih. V ta namen je pošiljal knez izvedene svoje častnike na vse strani. Doslej sta bila že odpo- slana Kušelj in Veršulj, naposled je prišla vrsta na Volodijevskega. 165 i Necega krasnega dne ga pozovejo h knezu, ki mu je dal naslednji ukaz: „Pojdite, gospod v Zaborovo, kjer že čakajo za vojsko namenjeni konji. Preglejte iu izberite in plačajte jih gospodu Traskovskemu ter pripe- ljite sem. Novce doboste s to mojo pobotnico pri blagajniku." Gospod Volodijevski se živo poprime dela, vzame denar in še istega dn6 odrine z Zaglobo v Zaborovo. Za njima so peljali voz z denarji, katerega je spremljalo deset vojakov. Potovali so počasi, ker je na tej strani Varšave po vsej okolici kar mrgolelo plemstva, služabnikov, voz in konj. Ob cesti ležeče vasi so bile do Babice prenapolnene z ljudmi, da ni bilo v nobenej do- biti kake prazne sobe. V takej guječi so lahko nastali različni prepiri — katerim se tudi vkljuh skromnemu obnašanju nista odtegnila naša pri- jatelja. Dospevši v Babico, zagledata pred krčmo nekoliko plemstva, ki je zasedalo konje, da bi šlo dalje svojo pot. Oba oddelka se pozdravita; že sta menila iti vsaksebi, ko jeden jezdecev za- gleda gospoda Volodijevskega ter ne rekši be- sedice, požene konja proti njemu. „Tukaj si bratec!" reče. „Skrival si se mir pa sem te le našel — sedaj mi več ne uideš ! Hej, gospodje!" zakliče svojim tovarišem, „po- čakajte nekoliko! Imam še poravnati s tem le gospodom neko zadevo . . . bodite mi pričel" 166 i Gospod Volodijevski se vljudno nasmehne, Spoznal je Harlampa. „Bog mi je priča, da se nisem skrival," odvrne; „da še iskal sem vas, da bi vas vprašal, če se še hudujete n&-me; toda ni se mi posre- čilo srečati se z vami." „Gospod Mihael", zašepeta Zagloba, »pomni, da si v službi!" »Vem", reče Volodijevski. »Vstavite se!" zavpije Harlamp. »Gospodje, obljubil sem temu golobradcu, da mu odsečem obe ušesi — in odsečem mu jih, kakor gotovo sem Harlamp. Bodite, gospodje, nama za priče, ti golobradec pa vstavi svoje ljudi!" »Ne morem, kakor mi je Bog mil, ne mo- rem!" odvrne Volodijevski. »Potrpite vsaj par dni." »Kako, ne moreš? Zbal si se. Če se tak6j ne postaviš na odločeno mesto, oplazim te takoj, da te ni ded niti babica več ne spoznata. 0 komar! Strupeni gad . . . Zahajati drugim na pot znaš, pred sabljo pa bežiš!" »Vidim", oglasi se vmes Zagloba, »da loviš gospod, svoj lastni hrbet. Pazi sam6, da te ta komar res ne piči; takrat ti ne pomagajo več nobeni obkladki.. . Mar ne vidiš, da je ta častnik v službi? Poglej no voz z denarji in znaj, da blagajnico spremljajoč častnik ne more storiti, kar bi kdo od njega zahteval. Kdor tega ne razumi, je bedak, ne pa vojak. Ruskemu vojvodu 167 i služimo in doslej nismo bili taki, kakoršen si ti; prideš tudi ti na vrsto — sam6 ne danes!" „Res se ne smč bojevati, ako spremlja bla- gajnico", reče jeden Harlampovih tovarišev. „Kaj je meni mar blagajna!" kriči neukrot- ljivi Harlamp, „naj sprejme dvoboj, sicer začnem mahati s sabljo." „Bojeval se danes ne bom, dam ti pa vi- težko besedo", odvrne Mihael, „da ga sprejmem; čez tri ali štiri dni, kadar hočete, pa se posku- siva, sam6 da zvršim poprej svojo službo. Če pa niste zadovoljni s to obljubo, ukažem udariti po vas, ker potem mislim, da nimam opraviti s ple- miči, ne z vojaki, ampak z razbojniki. Izberite torej, za sto zlodjev, nimam časa stati tukaj." Dragonci to slišati, obrnejo ■ takoj puškine cevi na Harlampa in njegove tovariše, to gibanje, kakor tudi odločne besede, so napravile na Har- lampove tovariše velik vtis. „Odjenjaj", so dejali Harlampu; „sam si vojak, torej včš, kaj je služba; vrhu tega pa poglej, kak drzovitež je. Odjenjaj, dokler te še prosimo." Gospod Harlamp še mrmra nekaj časa; na- posled pa sprevidi, da razjezi svoje tovariše ter celo dragonce ž njimi zaplete v boj; zato se obrne k Volodijevskemu in reče: „Daj besedo, da prideš na dvoboj." „Še sam vas poišČem, ker se drznete že drugič me pozivati. Čez štiri dni pridem . .. 168 i Danes je sreda, naj bo torej v soboto ob dveh popoludne. Izberite prostor!" „Tu v Babici je preveč ljudi", odvrne Har- lamp, „torej ni primeren kraj. Pridite torej v Lipkovo, tam je že mirnejše; tudi jaz tja nimam daleč — ker stanujemo v Babici." „Ali vas bo tudi toliko kakor danes ?" vpraša previdni Zagloba. „0 ni treba!" odvrne Harlamp; „pridem samo jaz in gospoda Seliča, moja sorodnika. Tudi vi, upam, pridete brez dragoncev. „8e dvobojujete pri vas v vojaškej družbi?" vpraša gospod Mibael. „Mi nimamo take navade." „Torej v štirih dnčh, v soboto, v Lipkovem," odgovori Harlamp. „Snidemo se v krčmi in sedaj z Bogom!" „Z Bogom!" odgovorita Volodijevski in Za- globa. Protivniki so se mirno razšli. Volodijevski je bil zadovoljen in srečen radi zabave, ki ga čaka. Obetal si je, da prinese gospodu Longinu v dar odsekane brke Harlampove. Kaj dobre volje je potoval v Zaborov, kjer je našel tudi kraljeviča Kazimira, ki je šel tje na lov. Ker se je Volodijevskemu mudilo, si je le od daleč ogledal nekoliko bodočega kralja, v dnevih ie opravil svoj posei, pregledal konje ter plačal jih gospodu Traskovskemu in vrnil se v Varšavo. V soboto ob določenem času, dA, še nekoliko poprej pa je že odrinil v Lipkovo 169 i z gospodom Zaglobo in Kušljem, katerega je na- prosil za drugo pričo. Prijezdivši pred krčmo, v katerej je krčmaril žid, stopijo v sobo, da bi si oplaknili nekoliko suha grla ter pri steklenici meda začeli razgovor. „Ali je gospodar doma?" vpraša Zagloba krčmarja. »Gospodar je v mestu." „Ali je veliko plemstva v Lipkovu?" „Pri nas je prazno. Samo jeden gospod se je vstavil pri meni; sedi v stranskej sobi; bogat gospod je, s služabniki in konji." „Zakaj ni šel na gosposki dvor?" „Očividno ne pozna našega gospodarja. Sicer pa je dvor zaprt že celi mesec". „Nemara je gospod Harlamp?" vpraša Za- globa. „Ne", odvrne Volodijevski. „Ej, gospod Mihael, meni se vsaj tako zdi." „Ne". „Pojdem, pogledam, kedo je . . . Cuj, žid, ali je ta gospod že dolgo tukaj ?" „Danes je prišel, pred dvema urama". „Ali veš, odkod je?" „Ne vem; mora biti od daleč; konje je imel močno utrujene; ljudje so dejali, da je izza Visle." „Cemu se je vstavil v Lipkv»u?" „Kdo vč ?" „Pojdem pogledat", ponovi Zagloba, „negira je kak znanec?" 170 In približavši se k zaprtim vratom stranske sobe, potrka s pestjo ob nje ter vpraša: „Gospod, ali smem vstopiti?" „Kdo je?" čuje se glas iz sobe. »Znanec!" odvrne Zagloba, odpirajoč vrata. »Prosim oproščenja, morda vas vznemirjam?" doda, pomolivši glavo v sobo. Naglo pa odskoči in zaloputne vrata, kakor bi zagledal sam strah. Iz lica mu odseva strah in začudenje; odpre usta ter z odprtimi usti zri Volodijevskega in Kušlja. »Kaj vam je?" vpraša Volodijevski. »Za rane Kristusove, tiho!" odvrne Zagloba. »Tam je Bohun!" »Kdo?« »Bohun!" Oba častnika skočita po konci. »Ste li ob pamet? Zdramite se!" »Bohun, da, Bohun!" »Ni mogoče". »Kakor sem živ, kakor resnično pred vama stojim! Prisežem pri Bogu in vseh svetnikih. »Zakaj ste se ga tako vstrašili?" vpraša Volodijevski. »Če je tukaj, nam ga je Bog poslal v naše roke. Pomirite se, gospod ... Ali ste dobro prepričani, da ni kdo drug?" »Kakor res z vama govorim. Videl sem ga, ko se je preoblačil." »Ali vas je videl?" „Ne vem, zdi se mi, da ne." 171 Volodijevskemu se zaleskečejo oči. „Hej, ti Žid! reče potihoma, mahaje z roko. »Pojdi sem. So še kaka druga vrata iz te sobe?" „Ni jili; vhod je samo v to sobo". „Kušelj, pod okno!" zašepeta Volodijevski. »Sedaj nam več ne uide!" Kušelj molče otide iz sobe. Spametujte se, gospod!" prigovarja Volodi- jevski Zaglobi. Ne vaša, marveč njegova glava visi na niti. Kaj vam more? — Nič!" „Ne morem se otresti osupnenja", odvrne Zagloba. Potihoma pa mrmra: »Česa se imam bati! Gospod Volodijevski je pri meni — naj se Bohun boji!" Naglo pa se razsrdi ter zgrabi za sabljo. »čuj, Mihael, sedaj nam več ne sme uiti!" „Če je le on? Še vedno ne morem verjeti tega. Kaj bi iskal tukaj?" „Hmelnicki ga je poslal na vohunstvo. Ča- kaj, Mihael! Zgrabimo ga ter mu damo na izbir: naj nam da Heleno, ali pa ga oddamo pravici." „Jaši ga zlod! Da bi le kneginjico oddal!" „Če nas ni premalo. Le trije smo, midva in gospod Kušelj. Bode se besno branil in tudi nekoliko ljudi ima se seboj". »Harlamp, pa še druga dva prideta in takrat nas bo šest! dovolj! pst!" V tem hipu se vrata odpro in Bohun stopi v sobo. 172 Brž ko ne ni opazil Zaglobe, ko je pogledal k njemu v sobo. Zagledavši ga sedaj, naglo strepeta, lice mu pokrije bledica in roka naglo seže po sablji; toda vse to je trajalo samo jeden trenutek. Takoj mu zgine bledica z lica, ki je dobilo zopet svojo zagorelo barvo. Zagloba gleda nanj ne rekši besedice; tudi ataman je molčal. V izbi je bila tišina, da si lahko slišal letečo muho. Ta dva človeka, ka- terih osoda se je tako čudovito spletala, sta se delala v tem hipu, kakor da se ne poznata. To molčanje je trajalo precej dolgo. Go- spodu Volodijevskemu se je zdelo, da mineva cela večnost. „Čuj, žid", reče nenadoma Bohun. „Ali je daleč v Zaborov?" „Ni daleč", odvrne žid. „Ali takoj otidete, vaša milost?" „Da", odvrne Bohun ter se napoti k vratom. „Prosim opravičenja", zagromi glas Zaglobov. Lopov se vstavi, kakor bi k tlam primrznil ter obrnivši se k Zaglobi, vpre vanj svoje črne, , strašne oči. „Kaj želite?" vpraša kratko. „Ej, meni se zdi, da se še nekoliko poznava. Ali se mar nisva videla na svatbi, na onej pri- stavi, na Ukrajini?" „Tako '' odvrne ponosno Bohun, položivši znovič roko ;ia sabljin držaj. 173 „Kako ti je s zdravjem?" vpraša Zagloba. »Takrat si tako naglo bežal s pristave, da se nisem vtegnil posloviti". „Ali vam je žal?" „Seveda, kaj druzega. Hotel sem zaplesati s teboj, ker se je dražba slučajno pomnožila. (S temi besedami Zagloba pogleda Volodijevskega). Dospel je ta-le plemič, ki bi te bil rad bolj spo- znal"' „Dosti je!" zakriči Mihael ter naglo vstane »v zapor te odpeljem, izdajavec!" „S kako pravico?" vpraša ataman, ponosno dvignivši glavo. „Ker si vstajnik, sovražnik ljudovlade ter si prišel sem vohunit". „Kdo si?" „Tu se ne bom predstavljal! toda znaj, da mi ne uideš!" „Bomo videli!" reče Bohun. „Tudi jaz bi se ne opravičeval pred vama, ko bi me kot vojak pozval na dvoboj. Ker mi pa groziš z zaporom, moram se opravičiti. Tukaj je pismo zaporožkega hetmana, ki ga nesem kraljeviču Kazimiru. Ker ga nisem našel v Neporetu, hitim za njim v Zaborov. Nu, kako? me hočeš sedaj še za- pirati?" S temi besedami Bohun ponosno pogleda Volodijevskega, kateri je postal zmešan, kakor lovski pes, ki je zgubil sled. Ne znajoč, kaj mu 174 je početi, obrne svoj pogled na Zaglobo. Zopet nastane molčanje. „Če si poslanec, te res zapreti ne moremo, toda svetujem ti, da ne pozidaš tega viteza na dvoboj, ker si že enkrat bežal pred njim, da so se ti kar hlače tresle". Bohunovo lice pokrije rudečica; sedaj spo- zna Volodijevskega. Sramota in onečasten ponos sta grozno razjedala hrabrega atamana. Bila je to jedina maroga na njegovej molojškej slavi, katero je ljubil bolj, nego svoje življenje. Toda brezobzirni Zagloba nadaljuje popol- noma hladnokrvno: „Toliko da breguš nisi zgubil, zato ti je vitez prizanesel, darovavši ti življenje. Pfuj! gospod molojec! Ženski obraz imaš, pa tudi žen- sko srce! Bil si junak pri starej kneginji in kne- zičih, pred vitezom pa ti je zlezlo srce v hlače. Da, dober si, da raznašaš pisma, da kradeš de- kleta, ne pa, da bi hodil na vojsko. Lahko pri- sežem, da sem na svoje lastne oči videl, kako so ti breguše odskakovale. Pfuj! Pfuj! Pa še za sabljo grabiš; toda kako se boriti s teboj, ko pismo nosiš! Samo pesek nama stresaš v oči, nič druzega! Hmelnicki in Krivonos sta vrla vojaka; dokaj pa je tudi tatinskih klatežev mej Kozaki". Bohun urno skoči k Zaglobi in Zagloba se ravno tako urno spravi za Volodijevskega. 175 t Glasovita mlada viteza se gledata z obličja v obličje nekaj časa. „Nisem strahu bežal pred teboj, marveč da | rešim ljudi", reče Bohun. „Ne vem, kaj je bilo vzrok, da si bežal, toda to vem, da bežal si in še kaj živo", odvrne mali vitez. »Povsod sem pripravljen poskusiti se s teboj, kar precej, ako hočeš". „Ti me izzivaš ? vpraša pomežikajoč z očmi | Volodijevski. „Vzel si mi mojo slavo, pripravil me v ne- cast, meni je treba tvoje krvi". „Dobro!" odvrne Volodijevski. „Kdor tako hoče, temu se ne zgodi krivica", doda Zagloba. „Toda kdo d& pismo kraljeviču?" „Za to se ne brigajta; to je moja skrb!" j „Bijta se torej, ker že ni drugače", reče Zagloba. „Če bi se ti posrečilo, gospod ataman, s tem-le vitezom, — pomni, da sem jaz drugi, ki pridem na vrsto. Toda sedaj, gospod Mihael, stopi z menoj v vežo, ker ti imam povedati nekaj važnega". Prijatelja otideta ter pozoveta Kušlja, ki je , še stal pod oknom. „ Gospoda", reče Zagloba, „slabo stoji naša j stvar. Ima res pismo na kraljeviča, če ga ubi- jemo, smatralo se bo to za zločinstvo. Pomniti je treba, da se oblast medvladnega sodišča raz- te?a dve milje naokrog in on ni dosti manj, 176 nego poslanec! Morali se bomo bržčas skrivati in samo knez nas more braniti . . . drugače vtegne biti slabo. Spustiti ga — pa je še slabše; to priložnost si moramo okoristiti, da rešimo našo revico. Lože jo poiščemo, ko njega ne bo več na svetu. Bog sam hoče pomagati njej in Skretuskemu!" . . . „Vi ste vedno znali iztuhtati kako zvijačo!" reče Kušelj. ,.Kaj pa; z zvijače0"*" ""> Po mojih mislih mora Zagotovim vaju, da me bo ubogal in odstopil in da pristopi v slučaju potrebe za pričo, da nas je Bohun izzval, mi pa smo se morali le braniti. Treba je tudi zvedeti, kam je skril deklico, če mu je usojeno umreti, kaj mu je potem mar za njo? Nemara pove kaj, če ga začnemo izpraše- vati. Če pa ne pove, je pa bolje, da pogine. Treba je vse delati pametno in previdno . . ." „Kdo se bo boril ž njim?" vpraša Kušelj. „Prvi — gospod Volodijevski, in potem jaz, odvrne Zagloba. „In jaz tretji". „To je nemogoče", seže v besedo Volodi- jevski. „Jaz sam se hočem biti ž njim in s tem je konec. Če me ubije, je njegova sreča, spustita ga z Bogom". „Oj, jaz sem se mu že napovedal", reče Zagloba, „če pa le tako skleneta, sem pripravljen je prvi izzval. Treba odstopiti". 177 „No, prepustimo njegovej volji, ali se ima biti tudi s teboj, ali nobenim več". „Idimo!" „Idimo!" šli so ter našli Bohuna v velikej izbi, po- pivajočega med. Lopov je bil popolnoma miren. „Cuj gospod", reče mu Zagloba", „mi mo- ramo še govoriti s teboj o važnih stvareh. Po- zval si tega viteza na dvoboj, dobro! Toda znati moraš, da se nahajaš pod varstvom zakona, ker si poslanec. Prišel si med izobražene ljudi, ne pa med divjake. Dvoboj s teboj nam je dovoljen sam6, če pred pričami izpoveš, da si nas sam iz proste volje pozval na dvoboj. Sem pride neko- liko plemičev, s katerimi imamo napovedan dvo- boj; pred njimi lahko izpoveš, da si nas ti iz- zval, in mi ti damo vitežko besedo, da te izpu- stimo, če se ti posreči premagati Volodijevskega; nihče ti ne bo delal ovir, ako se sam nočeš po- skusiti še z menoj". „Dobro !" odvrne Bohun. „Izpovem to pred onimi plemiči, kakor želite, pa tudi svojim lju- dem zapovem, da odnes6 pismo kraljeviču ter po- vedo Hmelnickemu, da sem sam to zakrivil. Ce mi Bog pomaga, da omijam svojo molojsko slavo, pozovem še tebe na sabljo". S temi besedami pogleda Zaglobo, kateri je nekoliko osupnil, začel kašljati, pljunil ter rekel: Z ogn. in meč: [H. 12 178 „Dobro. Ko se poskusiš s tem mojim učencem, spoznaš, kako delo boš imel še le z menoj. Toda to je kaj druzega. Je še neka druga stvar, radi katere se sklicujemo na tvojo vest, ker hočemo s teboj postopati po vitežki, akoprav si le pri- prost Kozak. Vplenil si Heleno Kurčevičevno, nevesto našega tovariša ter jo imaš nekje skrito. Znaj torej, ko bi te mi pozvali k sodniji radi nje, nič bi ti ne pomagalo, dasiravno si poslanec Hmelnickega; to je nujna, važna stvar, ka- tera ne trpi odloga. Toda pred dvobojem, v ka- terem nemara padeš, poglej še nekoliko v svojo dušo; pomisli, kaj se zgodi z revico, kedar tebe več ne bo? Mar ji res želiš zlega in pogina? Ali jo prepustiš sramoti in onečastenji? Hočeš še po svoji smrti ostati njen rabelj ?" Tu je glas gospoda Zaglobe zvonel nena- vadno svečano. Bohun zbledi ter vpraša: ..Kaj še hočete od mene?" »Povej nam, kje biva, da jo v slučaju tvoje smrti moremo poiskati in vrniti ženinu. Bog se bo usmilil tvoje duše, če to učiniš". Bohun nasloni glavo na roke ter se globoko zamisli. Mej tem so naši trije prijatelji pazno ogledovali njegovo spremenjeno lice, na katerem si opazil tako ganljivo žalost, kakor bi na tem licu nikdar ne bilo videti ni jeze niti razburje- nosti, kakor da je ta človek vstvarjen samo za ljubezen. 179 Dolgo časa vsi molčč. Naposled spregovori gospod Zagloba s tresočim glasom: „Ce si jo onečastil, naj te Bog za to ka- znuje ; ona pa naj najde zavetje v samostanu .. " Bohun dvigne svoje vlažne in otožne oči ter reče: „Ce sem jo onečastil? — Ne vem, kako ljubite vi, gospodje vitezi in žlahtniki. Toda jaz — Kozak ... jaz sem jo v Baru rešil smrti in odpeljal v puščavo. Tam sem jo čuval kakor zre- nico svojega očesa, klečal pred njenimi nogami ter uklanjal se ji, kakor pred sliko ... Ko je velela, naj otidem, sem šel — in nisem je vee videl, ker me je vojska zadrževala". „Bog ti prišteje to k zaslugam na sodnji dan!" odvrne svobodneje si oddahnivši Zagloba. »T( da, ali je tam varna? Saj je tam Krivonos in Tatarji!" Krivonos oblega Kamenec. Mene pa je poslal k Hmelnickemu, da ga vprašam, ali naj gre pod Kudak . . . Brž ko ne je že šel tje. Tam pa, kjer biva ona, tam ni Kozakov, niti Tatarjev. — Ona je tam popolnoma varna". „Nu, kje je tedaj ?" „Cujte. gospodje Lahi! Naj bo, kakor hoče, povedati vam hočem, kje je in še oddati jo uka- žem; toda za to mi dajte vitežko besedo, če se mi posreči v dvoboju, da je ne boste šli iskat. Obljubite mi za-se in za gospoda Skretuskega, in jaz vam povem". 12* 180 Prijatelji se pogledajo. „Mi tega ne moremo storiti", odvrne Za- globa. „Di, mi ne moremo!" ponovita Kušelj in Volodijevski. „Tako?!" odvrne Bolmn in oči se mu za- bliskajo. „Zakaj, gospodje, ne morete?" „Ker ni tukaj Skretuskega; vrliu tega je nobeden izmej nas ne neha iskati, ko bi jo skril cel6 pod zemljo". „ Torej predlagajte raje kaj druzega. Vi si mar domišljujete, da moja sablja ni iz jekla, da tako krokate nad menoj kakor vrani nad mrho- vino ? Vi želite moje krvi. jaz pa vaše; videli bomo". „Torej ne poveš?" „Ne. Smrt vam vsem!" „Smrt tebi! Vreden si, da te razsekamo na drobne kosce". „Puskusite!" reče ataman ter vstane. Kušelj in Volodijevski takisto skočita po konci. Iz oči navzočih začnejo švigati grozni pogledi, napete prsi so jele glasneje sopsti in ni znano, kaj bi se bilo zgodilo, ko bi ne bilo Za- globe, kateri pogleda skozi okno ter zakriči: „Harlamp je prišel s pričama!" Kmalo potem vstopi petihorski konjiški stot- nik z dvema tovarišema, gospodoma Seličema v sobo. Takoj po prvem pozdravu pokliče ju Za- globa na stran ter začne pojasnovati stvar. Go- 181 voril je tako prepričevalno, da je Harlamp precej privolil, da se njegova stvar odloži, seveda pod pogojem, da se Volodijevski postavi takoj po dvo- boju s Kozakom. Zagloba je pripovedoval, kaka veliko mržnjo imajo vojaki Višnjeveckega do Bohtina, da je sovražnik ljudovlade, jeden naj- hujših vstajnikov, kako je ob času vojske uplenil kneginjico, plemičevo nevesto, ki je vzor vseh ženskih čednostij. „ Ako čutite, gospodje, bratov- sko vez s plemiči, morate smatrati ta zločin za razžaljenje vsega našega stanu ter ne dopustite, da bi ta krivica ostala brez zadoščenja!" dejal je Zagloba. Harlamp dela s početka ovire. Rekel je, da če je tako, treba je takoj ubiti Bohuna, gospod Volodijevski pa aaj se bojuje ž njim, kakor sta se dogovorila. Zagloba pojasni, zakaj to ni mogoče; ni vitežki, ako bi šest ljudi jed- neara napadlo. Na srečo sta Zaglobi pomagala tudi oba Seliča, da se je uporni Litvin dal na- posled prepričati ter je privolil v zamudo. Mej tem je šel Bohun k svojim ljudem ter vrnil se z esaulom Eljašenkom, kateremu je po- vedal, da je pozval dva plemiča na dvoboj. To je ponovil glasno še v pričo gospoda Harlampa in gospodov Seličev. „Mi od naše strani pa obljubimo", odvrne Volodijevski, „če ostane v boju z menoj zmago- valeč, da mu je dano na voljo, če se hoče še boriti z Zaglobo; v nobenem slučaju pa ga nihče izmed nas ne sme napasti, za kar mu dajem 182 svojo vitežko besedo in tudi vas tu navzoče prosim, da mu daste tudi to zagotovilo". „Obljubujemo", odvrneta svečano Harlamp in oba Seliča. Bohun vzame pismo Hmelniekega na kra- Ijeviča ter ga da Eljašenku z besedami: „Če poginem, oddaš ti to pismo kraljevič« ter poveš njemu in Hmelnickemu, da sem si sam kriv in da me niso po izdajalski ubili". Zagloba, ki je skrbno pazil na vse, je opazil, da se na mračnem licu Eljašenke ni pokazal ni najmanjši nemir; brž ko ne se je preveč zanašal na svojega atamana. „Nu, videli bodemo, kdo pade, kdo pa ostane živ", reče. „Idimo". „Čas je že!" odgovore vsi, zatikajoč si za pas dolga krila sukenj, sablje pa pod pazdubo, Šli so iz krčme ter se napotili k reki, ki je tekla sredi gloga, divjih sliv in borovičja. Listopad je že otresal listje z grmičja, toda gosta goščava se je raztegala kakor črn pas do bliž- njega gozda. Dan ni bil več vroč, toda krasen; solnce je zlatilo sč svojimi žarki gole veje dreves ter obsevalo rumenkast peščeni nasip, ki se je raztegal na desnem bregu reke. Nasprotniki gredo naravnost k temu nasipu. „Tam se vstavimo", reče Zagloba. „Dobio!" odgovore vsi. Zagloba je postajal čedalje bolj nemiren; 183 naposled se približa k Volodijevskemu ter zašepeta : „Cuj, Mihael! ..." „A kaj?" „Za Boga, Mihael, potrudi se! V tvojih rokah je sedaj osoda Skretuskega, prostost kneginjice in celo tvoje in moje življenje. Bog čuvaj, da bi te ne ubil. Kaj hočem jaz početi s tem hrustom?" „Cemu ste ga izzivali?" „Ušla mi je beseda. Zanašal »m se na-te, gospod Mihael. Pa star sem že in naduha me muči. Ta gladkoličnež pa zna skakati, kakor kozel". »Potrudil se bom!" reče mali vitez. „Bog ti pomagaj! Pazi, da ne zgubiš zavesti!" „Kaj neki mislite?" V tem trenutku stopi k njima jeden iz Se- liških. „ Trdovratna osa je ta vaš Kozak", zašepeta. »Drži se. kakor največji junak . . . Brž ko ne je morala njegova mati zagledati v kakega Plemiča, ko je bila noseča". „Ej!" reče Zagloba; „poprej se je kak ple- mič zagledal v njegovo mater". „Tudi meni se tako zdi", reče Volodijevski. „Vsaki na svoje mesto!" zakriči Bohun. Obstanejo. Volodijevski in Bohun drug dru- gemu nasproti, priče pa okrog nju. Volodijevski, ki je bil veščak v takih stvareh, dasi še mlad, potipa z nogo pesek ali je dovolj 184 trd; na to se ozre okrog, da vidi, če so tla povsod enako ravna. Bilo je videti, da se ni nepremišljeno lotil svojega posla. Saj je vendar imel opraviti z naj- slavnejšim vitezom Ukrajine, o katerem je narod prepeval pesni, čegar ime je bilo znano po vsej Rusiji, tjekaj do Krima. Gospod Volodijevski je mnogo pričakoval od tega dvoboja: ali slavno smrt, ali nič manj slavno zmago; tu ni zanemaril ničesar, da bi se pokazal vreden takega nasprot- nika. Na njegovem licu si opazil resnobo. Ko gospod Zagloba to opazi, se kar prestraši. Mej tem pa je Volodijevski, ogledavši tla, začel sla- čiti jopič. „Hladno je", reče, „toda razgrejeva se". Bohun je posnemal njegov zgled in oba sta začela odkladati vrhno obleko, da sta imela na- posled samo srajce in breguše še na sebi. Na- zadnje si zavihata še rokava na desnej roki. Toda kako mršav je bil videti mali vitez poleg vzrastlega in krepkega atamana! Navzoči so nekako nemirno zrli na široke prsi Kozaka, i na krepke mišice na roki; bilo je videti, da se hoče mali petelinček boriti z močnim stepnim jastrebom. Bohunove nosnice se razširijo, kakor bi že naprej hotele ovohati kri. Črni lasje so se mu vsipali na čelo, sablja mu je dregetala v roki. Uprl je svoje oči v nasprotnika ter čakal povelja. 185 Volodijevski pogleda še sabljino ostrino, za- viha s.i žolte brkice ter stopi na svoje mesto. „Tu bo pravo mesarsko klanje!" zašepeta Seliču Harlamp. V tem trenutku pa zagromi nekoliko tresoč glas gospoda Zaglobe: „V imenu božjem, žačnita!" XII. Sablji ste zažvižgali, ostrina je udarila ott ostrino. Nasprotnika nista vztrajala dolgo na enem mestu. Bohun je naletel s tako besnoto na Volodijevskega, da je ta bil prisiljen odsko- čiti; tudi priče so se morale umakniti. Bohun je mahal s sabljo tako urno, da navzoči niso mogli slediti z očmi njegovim udarcem. Zdelo se jim je, da je gospod Mihael popolnoma obkoljen ž njimi kakor v nekakem začaranem krogu, iz katerega ga samo Bog še rešiti more. Udarci so se zlili v jeden, neprestan žvižg, da je kar veter pihal navzočim v lice. Bohuna je prevzela besnost, ki je še vedno naraščala; kakor piš je podil pred seboj Volodijevskega in mali vitez se je neprestano umikal in umikal ter se samo branil; stegnjena njegova desnica se skoro ni dvigala, samo pest se mu je neprestano sukala v polukrogu. Le odbijal je sabljine udarce, pod- stavljaje ostrino pod ostrino, časih zamahnil, pa se zopet branil in umikal. Uprši v Kozaka oči, 186 bil je videti popolnoma miren; samo na licu so se mu prikazale rudeče maroge. Gospod Zagloba zapre oči. „Še se brani!" si misli. „Še se brani", šepetata Seliča in Harlamp. „Bohun ga je pritiral že do konca nasipa", omeni potihoma Kušelj. Zagloba zopet odpre oči ter pogleda. Volo- dijevski je stal na koncu nasipa toda očividno še ni bil ranjen. Le rudečica na licu je postala živejša in pot mu obilneje stopal na čelo. Srce Zaglobe se napolni z nado. „ Gospod Mihael je vendar borilec nad bo- rilci", si misli; „a oni tam se utrudi naposled". Bohunovo lice je obledelo, pot mu tekel raz čela; toda nasprotnikov upor je le še pod- žigal njegovo besnoto; beli zobje so mu zabli- skali izpod brk, prsi so začele težko hropsti. Volodijevski ga ni spustil izpred oči ter se neprestano branil. Naglo pa začuti, da je stopil z nasipa. Urno se pritukne; gledalcem se je zdelo, da je padel; mej tem pa se sam6 sključi, nekoliko počepi ter se zakadi z vso silo v Kozakove prsi. „Napada!" zakriči Zagloba. „Da, napada!" ponove navzoči. Res se začne Bohun umikati in mali vitez, izcrpavši nasprotnikovo moč, ga napadal tako živo, da so navzoči pridrževali sapo. Brž ko ne se je začel še le razgrevati; male njegove oči 187 so živo švigale. Pritukoval se je, skakal po koncu, v trenutku preskočil na drugo stran ter takd rekoč plesal okrog Bohuna, da je bil primoran vrtiti se na mestu. „Oj veščak je, veščak! zakliče Zagloba. „Pogineš!" oglasi se naglo Bohun. »Pogineš!" odvrne kakor odmev Volodijevski. V tem trenutku je Kozak z umetnostjo, zna- no samo najizurjenejšim borilcem, predjal naglo sabljo iz desne roke v levo, ter zadal nasprot- niku tak udarec, da je Volodijevski, kakor od strele zadet, padel na tla. „Jezus! Marija!" zakriči Zagloba. Toda mali vitez je padel nalašč in Bohu- nova sablja je zažvižgala po zraku. Med tem pa urno plane po koncu kakor divji maček ter vseka malone z vso ostrino v odprte prsi Kozaka. Bohun omahne, stopi korak nazaj ter mahne še enkrat s poslednjimi močmi. Gospod Volodi- jevski je lahko odbil udarec, pa udaril Bohuna še dvakrat po glavi. Sablja odleti iz rok atamanu, ki pade na obraz po pesku, ki je postal takoj rdeč od široke luže krvi. Eljašenko, navzoč pri dvoboju, plane k ata- manu. Priče nekaj časa niso mogle spregovoriti besedice; molčal je tudi Volodijevski, ki je opi- rajoč se z obema rokama ob sabljo, težko dihal. Zagloba prvi pretrga molčanje. 188 „ Gospod Mihael, pojdi sem v moje naročje!" zakliče ves ganjen. Vsi navzoči ga obstopijo. „Pravi hudir iz pekla ste!" reče Harlamp; „toda boril se bom vendar z vami, da ne boste rekli, da sem se zbal. Če bi imeli tudi mene tako pohrustati, vam že naprej častitam!" »Pomirita se raje, gospoda! Po pravici re- čeno, nimata se za kaj boriti", reče Zagloba. „Ne, to ni mogoče, ker gre za mojo čast, za katero rad položim svojo glavo". „Meni ni mar za vašo glavo, rajše se po- miriva", reče Volodijevski. „Vsaj jaz vam niti nisem zahajal na pot, kakor si domišljujete. Za- haja pa vam nekdo drug, ne pa jaz". „Kak6 to?" „Moja častna beseda". „Pomirita se torej!" prigovarjala sta oba Seliča in Kušelj. „Naj bo po vašem!" omeni Harlamp, raz- prostrevši roke. Volodijevski skoči k njemu in začela sta se poljubovati. „Ni bilo lahko pobiti tega orjaka! Kako mojsterski je obračal sabljo!" rekel je Harlamp. „Nisem pričakoval, da se zna tako boriti!" omenil je Volodijevski, „kje se je neki naučil?" Na to obernejo svojo pozornost vsi na pe-.ku ležečega atamana, Eljašenko ga je preobrnil na hrbet ter iskal na njem znakov življenja. Toda 189 Bohunovega lica več ni bilo mOči spoznati, ker ga je pokrivala zasedena kri, ki mu je obilno tekla iz ran. Tudi srajca mu je bila vsa v krvi, toda še je živel. Brž ko ne se ga je lotil smrtni krč; noge so mu dregetale, prsti pa so grabili pesek. Zagloba ga pogleda ter mahne z roko. „ Dosti ima", reče. „Že se poslavlja z božjim svetom". „Da, saj je že umrl", reče jeden iz Seliških, pcgledavši Bohuna. „Bil je hraber vitez", mrmra kimajoč z glavo Volodijevski. „0 vem, to vem", doda Zagloba. Mej tem je Eljašenko hotel vzdigniti in od- nesti nesrečnega atamana, toda ni mu bil kos, ker je bil slab in prileten človek. Krčma je bila oddaljena kakih sto korakov, a Bohuu je mogel vsaki trenutek umreti. Esaul to videč se obrne k navzočim. »Gospodje!" zakliče sklenivši roki, „radi Boga in svete Device vas prosim, pomagajte mi! Ne pustite, da bi umrl tukaj, kakor pes! Star sem, sam ne morem, ljudje so pa daleč . . . Plemiči se spogledajo. Bilo je videti, da je jeza na Bohuna že zginila iz njihovih src. „Razumi se, da ga ne smemo pustiti tukaj kakor psa", zamrmra Zagloba. „Če smo se borili z njim, ni za nas več kmet, marveč vojak, ka- teremu smo dolžni pomagati. Gospodje, kdo mi hoče pomagati, da ga odnesemo?" 190 „Jaz", odgovori Volodijevski „Pa ga nesite na mojem plašču", doda Har- lamp^ Čez trenutek je ležal Bohun že na plašču, za konce primejo Zagloba, Volodijevski, Kušelj in Eljašenko, ter se napotijo, spremljani od Har- lampa in Seliških, s počasnimi koraki proti krčmi. „Še je živ", omeni Zagloba; „glejte, še se giblje. Moj Bog, ko bi mi bil kdo rekel, da bom l; kedaj njegov pestun, da ga bom nosil, kakor ga nesem sedaj, pa bi si bil mislil, da se norčuje z menoj. Treba mu je zavezati rane. Nadejam se, da se na tem svetu več ne srečava, naj me torej ohrani v blagem spominu vsaj na onem!" „Torej mislite, da gotovo umre?" „Za njegovo življenje ne dam niti stare slam- nate metle. Bolje pa je tudi, da umre; vsaj ko bi se mu bilo posrečilo z Volodijevskim, gotovo bi ne bil ušel iz mojih rok. Veseli me pa, da je prišlo tako, saj že brez tega kriče za menoj, da brez usmiljenja koljem ljudi. Toda kaj mi je početi, če se pa zaletavajo va-me? . . Go- spodu Dunčevskemu sera moral plačati pet sto cekinov kazni, a vi sami veste, da posestva v Rusiji ne donašajo sedaj nikakoršnih dohodkov. »Resnica; saj so vas tam do dobrega ogra- bili ..." reče Harlamp. „Da, ograbili so nam, toda nadejam se, da nam sedaj zbor odloči kake dohodke . . . Toda težak je ta molojec! Poglejte, znovič mu teče 191 kri. Tecite naprej, gospod Harlamp v krčmo, in naročite Židu, naj pripravi testa in pajčevine. To sicer pokojniku dosti ne bo pomagalo, vsekako pa mi izvršimo našo krščansko dolžnost. Dosti lože mu bo umreti". Harlamp zdirja naprej; ko so naposled pre- nesli Bohuna v sobo, jel mu je Zagloba z veliko izurjenostjo zavezovati rane. Vstavil je kri, za- lepil rane, naposled pa obrnil se k Eljašenku: „Ti, dedec, si sedaj tukaj nepotreben!" reče starcu. „Odrini brzo v Zaborovo in prosi, da te spuste h kraljeviču in mu oddaš pismo. Tudi mu povej, kaj si vse videl, pa tako, kakor je v resnici bilo. Če se pa zlažeš — ukažem ti odsekati glavo. Pokloni se v mojem imenu tudi Hmelnic- kemu; saj me pozna in spoštuje ... Mi pa oskrbimo mej tem tvojemu atamanu dostojen po- greb . . . Pojdi in opravi svoje delo, toda pazi in ne potikaj se po stranskih potih, da te ne ubijejo poprej, predno bi se mogel opravičiti, kdo si. Zdrav ostani, z Bogom!" »Dovolite mi gospodje, ostati, dokler ne otrpne". »Odrini, pravim ti!" zarjove grozno Zagloba. Če pa ne, ukazal bom kmetom, da te posiloma odpeljemo v Zaborovo ... Ne pozabi se poklo- niti Hmelnickemu". Eljašenko se pokloni do pasu ter otide. Za- globa pa se obrne k Harlampu in Seličema. 194 pomisleku sname z roke svoj dragoceni prstan ter reče: »Dobro, da ste se zdržali in ga niste vi prvi napadli, ker lahko bi mogel nastati velik hrup radi tega na zboru. Če najdemo kneginjico, vam sme biti Skretuski hvaležen do svoje smrti. .• Slišal sem res, da kakor drugi ne znajo držati jezika za zobmi, tako tudi vi ne znate ohraniti sablje v nožnici, za kar bi imeli biti kaznovani. Ker pa ste se bojevali za prijateljevo stvar ter s tem junaškim činom proslavili slavo naših praporov, torej sprejmite od mene ta-le prstan. Znal sem, da ste vrl vojak in da znate sukati sabljo, toda tu ste se proslavili kot mojster vseh borilcev". „On", segel je z besedo vmes Zagloba, „on bi še zlodju samemu posekal roge. Če ukažete, svitli knez, odsekati mi kedaj mojo glavo, prosim, naj bi je noben drugi ne sekal, nego on; takrat vsaj hipoma pojdem na oni svet. On je Bohuna prsi skoro popolnoma razcepil in potem ga še dvakrat oplazil po buči". Knez je rad imel vitežke zabave in vrle vojake; zadovoljno se nasmeje ter vpraša: „Ste-li že naleteli na enako izurjenega v dvoboju ?" ■ „Samo Skretuski me je enkrat nekoliko opra- skal, pa dobil jih za to tudi od mene . . . To je bilo takrat, ko ste naju dali, svetli knez, oba zato zapreti. Izmej drugih bi mi vzdržal nemara samo gospod Podbipeta, ker je nadčloveško močan 195 » in morda še gospod Kušelj, ko bi imel boljše oči . . ' „Ne verjemite mu, vaša knežja svetlost", reče ; Zagloba, „njemu nihče ne vzdrži". „Se je dolgo branil Bohun ?" „ Težak pusel sem imel", odvrne mali vitez. „Zaal se je boriti tudi z levico". „Bohun mi je sam pravil", seže vmes Za- globa, „da se je s Kurčeviči^po cele dneve vadil v orožju. Sam sem videl v Čehrinu, kako se je boril tudi z drugimi". „Veste kaj, gospod Volodijevski", reče s pri- siljeno resnobo knez, „pojdite pod Zamostje, po- zovite Hmeluickega na dvoboj ter oprostite ljudo- vlado z jednim mahljejem vseh nadlog in skrbij!" „Če ukažete, vaša knežja milost, pa pojdem; samo ne vem, če Hmelnicki sprejme moj poziv", odgovori Volodijevski. „Mi se šalimo, toda svet gine okrog nas!" odvrne knez. „Pod Zamostje morata pa res od- riniti, gospoda. Imam novice iz kozaškega tabora, da takoj po izvolitvi kraljeviča Kazimira Hmel- nicki popusti oblegovanje ter se umakne na Ukrajino. Učini pa to iz prave ali iz prisi- ljene naklonjenosti do kraljevega veličanstva, ali največ še radi tega, ker se njegove moči lahko zdrobe pod Zamostjem. Torej morata iti ter povedati Skretuskemu, kaj se je zgodilo, da se takoj odpravi iskat svojo kneginjico. Povejta mu, naj izbere pripravnih ljudi iz mojih praporov, 13* 196 ki so tam ostali, kolikor misli, da jih potrebuje v ta namen Ob enem mu pošljem tudi poduk in pismo . . . Mnogo mi je mar za njegovo srečo". „Vaša knežja svitlost ste oče nas vseh", I reče Volodijevski; zato ostanemo tudi vaši slu- žabniki do smrti". „Ne vem, če vam v kratkem ne bo treba atradati v mojej službi", odvrne knez, zlasti, j če zgubim svoje imetje na Zadnepru. Dokler pa je še ono celo, je to, kar moje, tudi vaše". »Naše imetje je vsikdar v vaših rokah!" zakliče Volodijevski. „Tudi moje!" doda Zagloba. „To je sedaj še nepotrebno", odvrne pri- jazno knez. »Nadejam se, čeravno pridem ob vse, da se bo ljudovlada spominjala vsaj mojih otrok". V neke« preroškem duhu je zgovoril knez te besede. Ljudovlada je nekoliko let poznej dala njegovemu jedinemu sinu, kar je imela najbolj- šega — namreč krono — toda to pot se je velikansko imetje Višnjeveckega res razprašilo. „Lepo sva se izvila", dč gospod Zagloba, > odhajaje z Volodijevskim od kneza. »Sedaj se smeš nadejati povikšanja v službi. Pokaži no svoj prstan . . . Vreden je sto rumenjakov, zlasti ti dragoceni kamni. Vprašaj jutri na sejmišču kakega Armenca. Za tako svoto bi si bilo pač lahko privoščiti jedi in pijače in še drugih pri- jetnostij. Kaj misliš, gospod Mihael? ... Ali 197 ti je znana vojaška prislovica: „Danes živeti, jutri že umreti!" Ves njen pomen pa je ta, da se ni treba brigati, kaj bode jutri. Kratko je I človeško življenje, jako kratko. Glavna stvar je, da si postal knezov ljubimec. On bi dal še desetkrat več, ko bi mogel poslati Bohuna v darilo Skretuskemu; toda ti si ga prehitel in odslej se smeš nadejati bogatih daril. Verjemi mi, gospod Mihael. Koliko vasi je že razdal knez vitežtvu v dosmrtno užitnino, ali pa tudi za zmiraj! Kaj ta-le prstan! Gotovo tudi tebi daruje kako zemljišče, in te še oženi s katero svojih sorodnic". Gospod Mihael poskoči veselja. „Od kod vi veste to, kaj?" „Kaj da vem?" „ Hotel sem reči, kako vam je to prišlo v glavo? Kako bi se moglo zgoditi kaj tacega?" ,,Ali se mar ne godi tako? Mar nisi plemič? Ali ni vse plemstvo enako? Vsaki magnat ima sorodnike in sorodnice, katere daje potem vrlejšim svojim dvornikom. Meni se zdi, da je tudi go- spod Suffčinski iz Senče, oženjen z neko sorod- nico Višnjeveških. Vsi smo bratje, gospod Mihael, dasiravno jeden drugemu služimo; vsi smo po- tomci Jafeta in razliko dela samo premoženje m dostojanstva, do katerih pa se vsaki popefci ®ore. Nemara, da je v drugih krajih kaka druga razlika med plemstvom, toda to plemstvo tam ze ni pravo. Poznam razliko med psi: so pre- 198 peličarji, hrtje, lovski psi, toda mej plemstvom je nemogoča . . . sicer bi bili le pasji bratje, a ne plemiči, katere sramote pa ne dopusti Bog za naš stan!" »Resnico govorite", reče Volodijevski. »Toda Višnjeveški so malone kraljeve krvi". Ali ti ne moreš biti izvoljen za kralja? Jaz sem prvi pripravljen glasovati za-te, prav kskor gospod Žiga Skarševski, kateri prisega, da bo volil samega sebe, če se ne bo zakasnil pri igri...1 Ovira nas samo naša revščina, ne pa naš stan". »Res je tako!" vzdihne mali vitez. »Kaj nam je početi? Slekli so naju do go- lega in naposled pogineva, če nama ljudovlada ne da kakih dohodkov! Nič čuda, da človek, dasi trezen po naravi, išče tolažbe v pijači! Pojdiva tudi midva, ter izprazniva ga vsaki po jeden kozarec; nemara se nekoliko razvedriva". Tako se razgovarjajoč dospeta v Staro mesto ter stopita v krčmo, pred katero je nekoliko fantov držalo kožuhe in plašče v sobani popi- vajočega plemstva. Prijatelja sedeta za mizo ter si naročita pijače; na to pa začneta premišlje- , vati, kaj naj učinita sedaj, ko je ubit Bohun. »Če je resnica, da Hmelnicki odstopi od Zamostja in nastane mir, tedaj je kneginjica naša", reče Zagloba. »Treba nam je brzo priti k Skretuskemu .. • Midva ga ne aapustiva, dokler ne najdemo de- kleta". 199 „Razumi se, da pojdemo skupaj. Toda sedaj ni mogoče dospeti v Zamostje". „Vse jedno. Da bi nam le potem dal Bog srečo!" „Ne bo nas zapustil!" reče Zagloba, ter sprazne steklenico. „Veš, Mihael, kaj ti povem?" »Kaj?" „Bohun je ubit!" Volodijevski ga začudeno pogleda. „Ba, kdo v6 to bolje nego jaz". „Da bi ti Bog pozlatil roke! Ti veš in tudi jaz vem to: videl sem, kako sta se rovala; ko te gledam sedaj, zdi se mi vse nekako never- jetno, kakor kake sanje . . . Tako močan vozel je presekala tvoja sablja. Dovoli mi, da te še enkrat objamem. Ali verjameš, ko sem te prvič videl, sem si mislil, da si pravcati pritlikovec! Toda sedaj vidim, kakšen pritlikovec si, ko si pohrustal celo Bohuna! Ni ga več Bohuna, ni sledu, ni koščice; ubit je na smrt, na veke ve- kov — amen!" In Zagloba začne objemati in poljabovati \olodijevskega; poslednji je bil ganjen, kakor W mu bilo žal za Bohunom .. . Naposled se iz- vije Zaglobi iz rok ter reče : »Nisva bila pri njegovej smrti in on, kakor je videti, je pravi lisjak; izliae si rane, pa je". „Za Boga, kaj govoriš! vzklikne Zagloba. »Pripravljen sem že jutri iti v Lipkovo ter pri- praviti mu najlepši pogreb, s*m6 da bi umrl". 200 „Po kaj bi hodili? Ranjenega vendar ne boste umorili. Pri dvobojih s sabljo pa je tako: kdor ne izpusti duše takoj, še prav pogosto okr?va. Sablja ni kroglja!" „Ne, to ni mogoče! Saj je že začel hropsti, ko smo odhajali. Ej, to je nemogoče! Sam sera mu zavezoval rane. Razklal si ga kakor zajca... Sedaj morava naj poprej k Skretuskemu, da mu pomagava, ga potolaživa, da ne umre od tuge". »Ali res postane menih, kakor mi je pravil?" „Nič čudnega! Tudi jaz bi na njegovem mestu ravno isto učinil. Ne poznam vrlejšega vi- teza od njega, toda tudi bolj nesrečnega ne poznam. Oj, težko ga obiskuje Gospod!" »Nehajte praviti to!" reče že nekoliko pi; jani Volodijevski. »Sicer se ne morem ubraniti solz". »Se-li mar jaz morem?" omeni Zagloba. Tako vrl plemič, takšen vojak ... A ona! Ti je ne poznaš te drage moje punice!" Tu zajavka Zagloba z nizk m basom. Je res močno ljubil kneginjico. Gospod Mihael mu z nekoliko tenkejšim glasom pomaga. In pila sta vino zmešano s solzami, in potem pobesila glave na prsi ter sedela molče nekaj časa. Naposled Zagloba udari s pestjo ob mizo. »Gospod Mihael, čemu plakava? — Saj je Bohun mrtevi!" »Resnica", odvrne Volodijevski. 201 „Veseliti se je treba, a ne plakati. Tepci smo, če sedaj ne najdemo kneginjice". „Pojdiva!" reče Volodijevski ter vstane. „Izpijva poprej!" popravi Zagloba. „Bog bo dal, da bova še njune otroke iržala pri krstu, a vse to radi tega, ker sva ugonobila Bohuna". „Prav mu je tako! dokonča Volodijevski, ne zapazivši, da si prilastuje gospod Zagloba že zaslugo Bohunove smrti. XIV. V varšavske) stolnej cerkvi je zadonelo „Te Deum laudamus" in kralj je zasedel prestol. Za- gromeli so topovi, zaklenkali zvonovi in novo upanje je jelo stopati v človeška srca. Minil je čas medvlade, čas viharjev in nemirov, ki je bil toliko strašnejši za ljudovlado, ker je nastal v dobi splošnih nezgod. Oni, ki so trepetali pri misli na protečo nevarnost, so si sedaj globoko oddahnili, ko se je volitev izvršila čudovito složno. Mnogim se je zdelo, da je domača vojska že končana, da novoizvoljenemu kralju ostane samo sodba nad krivičniki. Te nade je podpiralo tudi Hmelnickijevo obnašanje. Kozaki pod Zamostjem, besno napadajoč trdnjavo, so priznavali oblast Jana Kazimira. Hmelnicki je pošiljal po duhov- niku Hunclu Mokrskem pisma, polna pokorščine in zvestobe; po drugih poslancih pa pokorne prošnje za pomiloščenje za-se in za vso zapo- 202 roško vojsko. Znano je tudi bilo, da je kralj soglasno s politiko kanclerja Ossolinskega, želel podeliti Kozakom razne pravice. Kakor so poprej pred pilaveškia porazom govorili vsi o vojski, tako so napovedovali sedaj vsi mir. Vsi so pričakovali, da si po tolikih nad- logah ljudovlada konečno oddahne, da novi vla- dar zaceli vse njene rane. Naposled gre Snjarovski s kraljevim pismom k Hmelnickemu; kmalo se razglasi radostna no- vica, da Kozaki odstopajo izpod Zamostja ter odhajajo na Ukrajino, kjer bodo mirno čakali kraljevih ukazov in komisije, katera ima prere- šetati njihove pritožbe. Zdelo se je, da se je po- kazala po nevihti nad deželo mavrica miru in tišine. Ees ni manjkalo tudi neprijetnih slutnij in prerokovanj, toda glede na srečno sedanjost jim nihče ni pripisoval pomena. Kralj je odpo- toval v Čenstohov, da se zahvali Božjej Porodici za izvolitev ter jo prosi daljšega varstva ; po- tem pa v Krakov na kronanje. Za njim so drvili vsi velikaši; Varšava se je polagoma spraznila. V njej so ostali sam6 begunci iz Kusije, ki se še niso upali vrniti na svoja opustošena zem- ljišča, ali pa se niso imeli več kam vrniti. Knez Jeremija, kot senator ljudovlade, je moral iti s kraljem; Volodijevski in Zagloba pa sta šla urno proti Zamostju, da naznanita Skre- tuskemu radostno novico o Bohunovej smrti ter ■".'kupno gredo iskat kneginjico. 203 Zagloba je bil nekako potrt, ko je zapuščal Varšavo. Sredi te množice plemstva, volilnega hrupa, neprestanih gostovanj in kavsov, ki sta jih doprinašala z Volodijevskim, ugajalo mu je tukaj tako, kakor ribi v vodi. Toda tolažil se je z mislijo, da se vrača zopet k delavnemu živ- ljenju, — da pojde iskat Heleno, kjer naleti na razne naključbe, v katerih bo uporabljal svoje zvijače, kojih mu nikdar ni manjkalo. Sicer pa je začel že nekako drugače gledati na nevarnosti v glavnem mestu; te misli je razodel Volodijev- skemu s temi besedami: „Res je, gospod Mihael", je dejal, „da sva doprinesla marsikaj v Varšavi, toda Bog naju varuj pred daljšim bivanjem v njej, ker bi se res pomehkužila, kakor oni Kartaginec, ki je onemogel v Kapvi vsled preobilnih sladnostij. Najnevarnejše izmed vsega so ženske; one spra- vijo vsacega v pogubo . . . Človek se stara, pa ga še zapeljujejo . . ." „Ej, molči raje o tem!" seže mu v besedo Volodijevski. „Sam si večkrat ponavljani, ker čas bi že bil, da postanem enkrat resnoben — pa kri imam Se vedno prevročo. Ti si bolj hladnokrven, v meni pa vse le kipi. Toda nič ne de! Sedaj za- čniva drugo življenje. Bilo je časih, ko mi je presedalo življenje po vojski. Prapor imava dobro preskrbljen, a tam pod Zamostjem se gotovo še klatijo tolpe svojeglavnežev, s katerimi se srečava __804 _ na poti. Snideva se tudi s Skretuskim in našim velikanom, žrjavom Longinom; saj že toliko časa nismo bili skupaj. „Vam je že dolg čas po njem; ko ga pa vidite, ne date mu miru". „Če le katero zine, je tako, kakor bi tvoj konj mahnil z repom; vleče vsako besedo, kakor črevljar dreto. Pri njem le moč kaj velja; um njegov ni vreden piškavega lešnika. Če objame koga z rokami, mu potare rebra, z razumom pa ga prekosi vsako dete. Se je li že slišalo kedaj, da bi tako bogat človek bil ob enem tak tepec?" „Ali ima res premoženje?" „0n? Ko sem se seznanil ž njim, imel je pas tako natlačen, da se opasati ni mogel ž njim, da ga je nosil, kakor povojeno klobaso. Sam mi je pripovedoval, koliko ima vasi: Mišekiške, Psi- kiške, Pigliške, Sirucijane, Capucijane, Kapust- jane, (gotovo kapus — toda glave), Baltupje ... toda kdo bi si zapomnil vsa ta paganska imena ? Pol okraja je njegovega. Kaj bi govoril: Zna- menit je ta čapljin rod Podbipetov". „Ali ne pretiravate nekoliko o njegovem imetju?" »Ponavljam samo, kar sem slišal od njega; reči pa smem, da se še ni nikdar zlagal v živ- ljenju; sicer pa je tudi prebebast za to". „Nu, potem bo Anica še košata gospa. Ne strinjam pa se z vami, da bi bil tako slaboumen. Nasprotno, on je razsoden in previden človek, 205 da v potrebi ne svetuje lahko kedo bolje od njega. Bog ni dal, vsakemu tak jezik, kakor vam. Je odličen vojak in najvrlejši vitez; tudi vi sami ga ljubite in ga imate radi". »Veselim se ga že naprej, ker ga bom dražil z gospodično Anico". Tega pa ne svetujem, ker bi vtegnilo biti nevarno. Dasi je kaj dobra duša, v tej reči ga gotovo mine potrpežljivost". „Naj jo zgubi. Ušesi mu odsečem, kakor gospodu Dunčevskemu. ,, Dajte mu mir. še sovražniku bi ne sve- toval to poskusiti". „No, naj ga samo enkrat zagledam". Ta želja se je Zaglobi spolnila poprej, nego je sam mislil. Dospevši v Konjsko Voljo, sklene Volodijevski si nekoliko odpočiti, ker so bili konji že močno utrujeni. Kdo opiše začudenje obeh prijateljev, ko v prvem plemiču, ki ga zagledata v gostilnici, spoznata gospoda Podbipeto. „Kako se imate, gospod? Koliko časa se že nismo videli!" vzklikne Zagloba. „Torej vas še Kozaki niso pobili v Zamostju?" G-ospod Podbipeta objame in poljubi po vrsti svoja prijatelja. „Ne, Bog je še dovolil srečati se z vami!" ponovi z veseljem. „Kam greste?" vpraša Volodijevski. „V Varšavo, h knezu". 1 206 „Kneza ni v Varšavi. Šel je s kraljem v Krakovo, da nosi pred njim jabolko. „Mene pa je poslal Vejher s pismom in vpra- šanjem, kam naj gredo knezovi polki, ker sedaj, hvala Bogu, niso več potrebni v Zamostju". „Nimate po kaj hoditi tje, ker midva neaeva povelja". Podbipeta se pomrači; ker bi bil iz srca rad prišel h knezu, ogledal si dvor in zlasti še neko osebico na tem dvoru. Zagloba začne pomenljivo pomežikati na Volodijevskega. „Pojdem pa v Krakovo", reče Litvin po kratkem premisleku. »Ukazali so mi oddati pismo, moram ga oddati". „Nu, idimo v sobo in ukažimo si pogreti piva", reče Zagloba. »A vidva, kam gresta?" vpraša Litvin. „V Zamostje, k Skretuskemu". »Poročnika ni v Zamostju". »Tu imaš hudirja! Kje pa je?" »Je tam nekje pri HorošČinu, kjer razbija tolpe svojeglavnežev. Hmelnicki se je umaknil, toda njegovi polkovniki požigajo in ropajo po poti. Taboriščni starosta je poslal Jakoba Re- govskega ..." „In Skretuski je šel ž njim?" »Da. Toda hodita svoja pota, ker tekmu- jeta med seboj. Poznej vam poyem o njem po- drobneje". 207 Prijatelji stopijo v sobo. Zagloba ukaže po- greti tri vrče piva. Potem približavši se k mizi, za katero sta že sedela Volodijevski z Longinom, reče: „Vi gospod Podbipeta še ne veste največe in presrečne novice, da sva z gospodom Mihaelom pobila Bohuna do smrti?" Litvin ostane s klopi. „Brata, rojaka, ali je res?" »Tako res, kakor naju živa vidite tukaj". „In oba sta ga pobila?" »Da". „Ej, kaka novica! O Bog, o Bog!" dš Lit- vin, ploskaje z rokama. „Pravite, da oba? Kako to, oba?" „Tako-le! Jaz sem ga z zvijačo pripravil, da je naju izzval, — razumite gospod? Potem pa se je Volodijevski prvi poskusil ž njim v dvoboju in ga razklal tako, kakor prase, — ali razumite?" „Oba se torej nista borila ž njim?" »No, glejte ga vendar . . . odvrne Zagloba. »Vidim, da ste si morali dati puščati kri in od slabosti bolehate na umu . . . Nemara si celo do- mišljujete, da se bom boril z mrličem, ali pa ubijal že ležečega na tleh?" »Pa ste dejali, da sta ga oba pobila?" 'Zagloba migne s pleči. 208 „Svete potrpežljivosti je res treba s tem človekom. Povej mu, gospod Mihael, ali Bohun ni naju oba izzval?" „Oba, oba!" potrdi Volodijevski. „Sedaj razumete?" „Naj bo po vašem!" odvrne Longin. Skre- tuski je iskal Bohuna pod Zamostjem, ko ga že tam več ni bilo". „Kako to, da ga je iskal?" »Najbolje je, da povem vse", odvrne Lon- gin. „Mi, kakor veste, smo ostali v Zamostju, a vi ste odrinili v Varšavo. Ni nam bilo treba dolgo čakati Kozakov. Prišli so od Levova v celih tolpah, da nisi mogel dogledati konca. Pa Zamostje • je knez tako uterdil, da bi bili svo- bodno stali dve leti pod njim. Mislili smo, da nas še ne napadejo, kar nam je že jelo biti žal, ker smo se že naprej veselili zmage nad njimi. Lahko uganeta da je bilo tudi meni žal, ker so bili tudi Tatarji ž njimi . . . Nadjal sem se, da mi milostljivi Bog da najti moje tri glave. »Prosite ga gospod za jedno, prosite za jedno, pa tisto dobro!" seže mu v besedo gospod Zagloba. „Vi ste vedno stari. Grdo je slišati!" odvrne Litvin. »Mislili smo. da nas ne bodo napadali, pa v svojej trdoglavnosti so takoj začeli delati stroje in potem napadati nas! Poznej smo zve- deli, da Hmelnicki ni hotel tega; torla Čarnota, njegov taboriščnik, ga jame zbadati, češ, da se 209 boji in da se hoče že pobratiti z Lahi. Hmel- nicki naposled privoli in pošlje Čarnota prvega v napad. Kaj se je tu godilo, vam nisem zmožen , povedati. Božjega sveta ni bilo videti iz dima in ognja. Kozaki so šli s početka kaj pogumno naprej, zasipali rove, vspenjali se na zidovje, pa smo jih tako pogreli, da so slepo zbežali od trdnjave; za njimi pa smo planili s štirimi pra- pori ter poklali jih kakor ovnov. „Oj, obžalujem, da nisem bil na tej svatbi!" zakriči Volodijevski. „Tudi jaz bi bil tam dober", reče Zagloba s prepričevalnim glasom. „Že takrat sta se odlikovala mej drugimi gospod Skretuski in gospod Jakob Regovski", nadaljuje Litvin, „oba znamenita viteza, ki pa sta si kmalo prišla navskriž. Zlasti se je gospod Regovski jezil na Skretuskega in gotovo bi bil začel ž njim prepir, ako bi gospod Vejher pod smrtno kaznijo ne bil zabranil dvoboja. S po- četka nismo vedeli, kaj prav za prav hoče od Skretuskega; poznej se je pokazalo, da je sorodnik gospoda Lašča, katerega je, kakor se spominjata, knez zapodil iz svojega tabora. Od tod torej ta jeza Regovskega na kneza in nas vse, zlasti pa še na poročnika; od tod ono tekmovanje mej njima, ki je povzročilo, da sta se oba močno poslavila v času obleganja. Bila sta vedno prva, kakor na obzidju, tako v izletih iz trdnjave. Naposled se je Hmelnickemu ogrenilo napadanje; Z ogn. in meč: £H. 14 210 začel je redno oblegovanje, ne zanemarjaje zvi- jač, s katerimi je menil dobiti trdnjavo ... Je prav lisjak ..." „Da, Hmelnicki se največ zanaša le na svojo zvijačo", reče Zagloba. „Je noro človeče in pri tem še mračnjak", nadaljuje Podbipeta; „misli si, da je gospod Vejher Nemec; brž ko ne še ni slišal tega imena. Pisal mu je pismo, da bi ga kot tujca in na- jemnika pregovoril k izdajstvu. Na to pa mu gospod Vejher odpiše, da je mlatil prazno slamo, ko mu je pisal tako pismo. To pismo ni hotel starosta poslati po kakem trobentaču, marveč po kakem bolj imenitnem in veljavnem možu, da pokaže Hmelnickemu svojo veljavo; toda kdo pojde ž njim v kozaški tabor? Saj iti tje, je bilo toliko, kakor iti mej divje zverine! Zato se dolgo nihče ne oglasi. Mnogi so se izgovar- jali se svojim dostojanstvom . . . torej sem šel naposled jaz tje .. . Sedaj pa dobro poslušajta; najvažnejše še le pride". »Poslušava vas", odvrneta prijatelja. „Šel sem ter dobil hetmana pijanega. Jezno me sprejme, zlasti, ko je prečital pismo, jel mi je takoj groziti z bulavo. Jaz pa, priporočivši svojo dušo Bogu, sem si mislil: „Če se me le dotakne, razbijem mu s pestjo glavo". Kaj sem hotel druzega, draga moja brata?" „To je bilo kaj lepo za vas", odvrne z gan- ljivim glasom Zagloba. 211 „Toda polkovniki so ga krotili ter mu za- prli pot do mene", nadaljuje Longin, „zlasti jeden še bolj mlad, je bil celo tako predrzen, da ga je prijel za rame ter ga potegnil na stran: „Ne pojdeš, batko, ker si pijan!" je dejal. Jaz pogledam, kdo me tak6 brani, in vidim, da je bil Bohun". „Bohun?" zakričita Volodijevski in Zagloba. „D&. Spoznal sem ga, ker sem ga videl v Rozlogih in tudi on mene. Slišal sem ga reči Hmelnickemu: „To je moj znanec". Hmelnicki pa, — kakor je že navada pijancev, — je takoj spremenil svoje misli, pa mi reče: „Če je tvoj znanec, pa mu daj petdeset srebrnjakov, a jaz napišem odgovor". In dal mi je pismo; kar se tiče srebrnjakov, sem dejal, da bi hudobca ne razkačil, naj jih spravi za svoje hajduke, ker mej našimi vojaki ni navada jemati darov . . . Odpravil me je še dosti spoštljivo iz šotora; toda komaj sem bil na prostem, stopi k meni Bohun. »Midva sva se videla v Rozlogih", pravi mi. — „Tako je", odgovorim, „le tega se nisem na- dejal, da se vidiva kedaj v tem taboru". A on na to: „Ne volja, marveč nesreča me je sem prignala!" Razgovarjaje se, mu povem, da smo ga pobili pri Jarmolincah. .,Nisem vedel, s kom sem imel opraviti", mi odvrne, „pa še ranjen sem bil v roko. Moji ljudje tudi niso bili za rabo, ker so si mislili, da jih preganja knez Jeremija". »Tudi mi nismo vedeli", mu odvrnem; ko bi bil 14» 212 Skretuski vedel, da si bil ti, bi gotovo nobeden vaših ne bil ostal živ". „Rad verjamem; nu, pa kaj je rekel na to?" vpraša Volodijevski. „Zavzel se je samo ter obrnil govorico. Pri- povedoval mi je, da ga je Krivonos poslal s pismi k Hmelnickemu, da mu naj da nekoliko počitka. Hmelnicki pa ni hotel poslati poslanca več nazaj, ker ga je hotel rabiti za druge namene. Naposled me vpraša: „Kje je gospod Skretuski?" Ko mu odvrnem, da je v Zamostju, de: „Torej se nemara še srečava", s tem sva se ločila. „Sedaj mi je jasno, da ga je Hmelnicki precej na to poslal v Varšavo", reče Zagloba. „Da. Toda čakajte gospod. Vrnil sem se nazaj v trdnjavo ter oddal poročilo o svojem poslanstvu Vejheru. Bilo je že pozno v noč. Druzega dne je bil zopet napad, še besnejši, nego prvikrat. Nisem videl Skretuskega; še le tret- jega dne sva prišla skupaj. Povem mu, da sem videl Bohuna in govoril ž njim. Pri njem je bilo več častnikov in tudi gospod Regovski. Poslednji zaslišavši to, reče zbadljivo: „Vem, da se tiče gospodičine; če ste gospod tak junak, kakor se proslavljate, pozovite Bohuna na dvoboj; smete hiti zagotovljeni, da vam ne odreče. , . Imeli bomo z obzidja kaj lep prizor . . . Toda o vas Višnjeveških se več govori, nego je res". Skre- tuski strogo pogleda Regovskega. „Torej vi sve- tujete pozvati Bohuna na dvoboj ?" odvrne. Dobro! J 213 Vi nam ne verjamete, da bi bili kaj prida, jaz pa ne verjamem, da bi imeli vi pogum iti mej prostake ter pozvati ga v mojem imenu". Re- govski odvrne: „Poguma mi ne manjka, toda vi mi niste ne svak, ne brat, zato ne pojdem". Sedaj se začno vsi posmehovati Regovskemu. ,,Glejte, pravijo, kako mu je zlezlo srce v hlače; samo takrat je hraber, ko gre za tujo kožo!" Treba je omeniti, da je Regovski močno časti- lakomen, zato je res šel, pa Bohuna že ni našel več. S početka mu tega nismo verjeli, sedaj pa vidim, ko čujem to novico od vas, da je bila resnica. Hmelnicki je res poslal Bohuna, in mej tem sta ga vidva pobila?" „Da", odvrne Volodijevski. „Povejte nama še gospod, kje najdemo sedaj Skretuskega?" vpraša Zagloba. „ Morava ga najti, da se nemudoma odpravimo iskat kneginjico". „Lahko poizvesta o njem za Zamostjem, ker tam vsi govore o njem. On in Regovski sta ugo- nobila kozaškega polkovnika Kalino, ko sta ga dobila v sredo. Poznej je Skretuski še sam pobil dva tatarska cambula, pomandral Burlaja in ne- koliko drugih roparskih čet. „Ali jim Hmelnicki dovoljuje ropati?" »Hmelnicki odvrača krivdo od sebe ter pravi, da ropajo navzlic njegovej prepovedi. Drugače bi nihče ne verjel njegovej zvestobi in pokorščini do kralja ..." 214 „Jako slabo pivo imajo v tej Konjskej Volji", omeni Zagloba. „Za Ljubljinom najdeta, gospoda, kraj že po- polnoma opustošen", nadaljuje Litvin, »prednje straže so zahajale že za Ljubljin in Tatarji so povsod plenili . . . Koliko pa so naropali okolo Zamostja in Hrubiševa — to le sam Bog ve. Nekoliko tisoč vjetnikov je poslal Skretuski že v trdnjavo. On dela z vsemi močmi, ne marajoč niti na svoje zdravje". »Litvin vzdilme ter zamišljen pobesi glavo. »Upam, da Bog po neskončnem svojem usmi- ljenju potolaži Skretuskega", nadaljuje Litvin, ter mu da, kar potrebuje za svojo srečo, ker so res velike njegove zasluge. Ob času popačenosti in sebičnosti, ko vsak le na-se misli, je prav on nft-se popolnoma pozabil. Davno bi bil že lahko dobil odpust ter podal se iskat kneginjico; toda ko so nastali dnevi nesreče za drago do- movino, ni niti za trenotek opustil službe, z muko v srcu vstrajajoč pri neprestanem delu". »Rimljansko dušo ima, ni mu kaj reči", de Zagloba. »Njega si je treba vzeti za zgled". »Zlasti vi, gospod Podbipeta, ki na vojski ne iščete domovinske koristi, marveč le svojih treh glav ..." »Bog vidi v mojo dušo!" reče gospod Lon- gin, dvignivši oči proti nebu. 1 215 „Skretuskega je Bog že nagradil z Bokunovo smrtjo", omeni Zagloba „in s tem, da je povrnil zaželjeni mir poljskej ljudovladi; sedaj je čas, da poiščemo, kar smo zgubili". „Vidva pojdeta ž njim?" vpraša Litvin. „Ali vi ne pojdete?" „Iz srca rad bi šel, toda kaj bo potem s pismi? Jedno imam od taboriščnega poveljnika na kralja, drugo pa na kneza, in ravno tako tretje od Skretuskega s prošnjo za odpust". „Odpust mu midva neseva". „Nu, pa moram vendar pisma oddati!" »Pojdite v Krakov, če le ji drugače. Sicer pa, odkritosrčno rečeno, bil bi kaj vesel, ko bi vas mogel imeti pri sebi ob času iskanja . . . vaša pest bi se marsikje prilegala. Toda brž ko ne se bo treba preobleči v kozaško obleko ter se kazati za kmeta. Vi pa niste za to, ker ste tako velikanske rasti, da takoj vsak povprašuje: »Kakšen dolgin je vendar? Odkod se je vzel ta Kozak!" Vrh tega pa tudi ne znate njihovega jezika. Ne, ne! le pojdite v Krakov, mi pa si bomo že pomagali tako ali tako". »Tudi jaz mislim tako", reče Volodijevski. »Tako tudi učinim", odvrne gospod Podbi- Peta. „Bog vas blagoslovi in vam pomagaj! Ali Pa vesta, kje jo ima Bohun skrito?" »Tega ni hotel povedati, torej veva samo, kar sem jaz slišal, ko me je imel Bohun zaprtega v hlevu. Za silo je to dovolj". 216 „Kako jo najdete?" „ Moj a glava, moj svet!" reče Zagloba. „Bil sem že v težavnejših zaprekah. Sedaj je najvaž- nejše samo to, da čim prej ko mogoče najdemo Skretuskega. „Povprašajta po njem v Zamostju. Gospod Vejher bo že vedel, ker si dopisujeta, in Skre- tuski mu pošilja vjetnike ... Nu, Bog vam po- magaj !" „Tudi vam", odvrne Zagloba. „Ko pridete h knezu v Krakovo, pozdravite še gospoda Har- lampa". „Kdo pa je ta?" „Neki Litvin nenavadne lepote, tako da so že vse dvorske gospodične zgubile pamet radi njega". Litvin strepeta. „Vi se gotovo šalite?" „Ne, ne šalim se! Nu, zdravi ostanite!. .. Strahovito slabo pivo imajo v tej Konjskej Volji", reče gospod Zagloba, ko se posiove, pomežikajoč na Volodijevskega. XV. Gospod Podbipeta je šel v Krakov, Zagloba z Volodijevskim pa v Zamostje, kjer se nista zadrževala dalje nego jeden dan; taboriščni sta- rosta jima naznani, da že dolgo ni dobil kakih 217 novic od Skretuskega in da polki, katere je vo- dil, otidejo bržčas za posadko v Zbaraž, da bodo branili tamošnje kraje pred tolpami svojeglavcev. Bilo je to tem verjetnejše, ker je bil Zbaraž, imetje Višnjeveških, še posebno izpostavljen na- padom knezovih sovražnikov. Gospod Volodijevski in Zagloba sta imela torej pred seboj dolgo in dokaj težavno pot; ker pa se je na noben način nista mogla izogniti, torej jima je bilo že vse eno, ali gresta danes, ali jutri. Zato sta šla brez odloga, le toliko se vstavljajoč na poti, kolikor je bilo treba za počitek ali za razbijanje razboj- niških tolp, potikajočih se še tu pa tam po deželi. Kraj, po katerim sta potovala, je bil tako prazen in opustošen, da po cele dni nista sre- čala žive duše. Trgi so bili pokriti s pepelom kakor s snegom; vasi in pohišja požgana, pre- bivalci pobiti, ali odgnani v sužnost. Povsod sta našla potoma človeška trupla, stebrišča po- slopij, cerkev, kapelic, kmečkih koč in pse, tu- leče na pogoriščih. Kdor je preživel kozaško-ta- tarsko povodenj, skrival se je sedaj v lesnih globeljih, premiral mrazu, ali umiral gladu, ne predrznivši si pomoleti glave iz Skrivališča in ne verujoč, da bi bil že prišel konec nezgodi. Konje svojega prapora moral je Volodijevski krmiti z drevesno skorjo, ali z ostanki žita, ka- tere so našli po žitnicah na pol požganih. Toda šla sta urno, hraneč se večinoma z živežem, ki sta ga pobrala pobitim roparskim tropam. 218 Bilo je že koncem listopada in kolikor je bila prošloletna zima milejša, toliko hujša je jela nastajati sedaj. Zemlja je otrpnila in sneg je že ležal po polju, a bregovi rek so bili pokriti v jutrih s prozornim ledom. Vreme je bilo lepo; bledi solnčni žarki so le slabo ogrevali svet o poludnevnih urah; ob zori in o mraku pa se je žarila na nebu krasna zarja, ki je napovedovala bližnjo in strogo zimo. Po prihodu dveh sovražnikov človeštva — gladu in vojske — ima nastopiti še tretji, nam- reč — mraz. Toda ljudje so že težko čakali tega tretjega sovražnika, ker je bil najzaneslji- vejši krotilec vojske. Gospod Volodijevski, iz- kušen človek, ki je poznal Ukrajino, je tolažil se z nado, da se iskanje Helenice posreči na vsaki način, ker ga vojska, ki je bila glavna zapreka, ne bo ovirala tako kmalo. „Ne verjamem Hmelnickijevej odkritosrč- nosti", reče Volodijevski, „da bi se bil radi na- klonjenosti do milostljivega kralja umaknil na Ukrajino, ker ta lisjak je preveč zvit!" On dobro ve, da Kozaki brez okopov niso sposobni za boj. Na odprtem polju nam nikakor ne vzdrže, ko bi bili petkrat številnejši od nas. Sedaj pojdejo v svoja zimovišča, a čredo poženo v stepe. Tudi Tatarji potrebujejo časa, da spravijo plen domu. Če bo zima stroga, imeli bomo mir do prihodnje trave". 219 »Nemara še dalje, ker kralja vendar spoštu- jejo nekoliko ... Pa tudi nam je le samo časa treba. Če Bog da, praznovali bomo v predpustu Skretu^kijevo svatbo". „Da bi ga le sedaj gotovo našli! . . . Sicer bi nastala nova zguba časa". „Saj ni jež, da bi se kam zaril; cele tri polke ima s seboj. Mogoče, da ga dohitimo še pod Zbai ažem, zlasti če se mudi kje na poti z lopovi. »Dohiteti ga žalibog ne moremo, toda po- izvedunio pa lahko po poti, kje je", odvrne Vo- lodijevski. Pa le težavno je bilo dobiti zanesljivih no- vic, Kmetje so semtertje videli vojaške trope, slišali o njih praskah z razbojniki, toda niso znali povedati, čegavi so bili ti vojaki, ali go- spoda Regovskega, ali Skretuskega. To je bilo tudi vse, kar sta zvedela naša prijatelja. Na- mesto tega sta pa čula novico, da so Kozaki v borbi z Litevci bili pobiti. Ta novica se je jela širiti takoj po odhodu Volodijevskega iz Varšave in dolgo je nihče ni hotel verjeti; pa sedaj se je že razširila po vsej deželi z vsemi podrob- nostmi kot neovrgljiva resnica. Za nadloge, pro- Vzročene po Hmelnickem, plačala je Kozakom litevska vojska. Dal je glavo stari in izkušeni vojskovodja divji Nebaba, pak Polksienžic (po- lumesec), ter še močnejši od obeli Krečovski, pridubivši si na tej vojski ne starostev ali do- stojanstev, ne slave ali časti, marveč kol, na 220 katerega so ga kot puntarja nataknili. Kakor bi se bila Nemezis hotela maščevati nad njim za kri nemških pešcev, ki jo je prelil na Zadnepru, — za kri Flika in Vernera. V boju z Litevci je prišel v roke nemškemu polku kneza Radzi- villa, ter takoj brez obzira na hude rane bil nataknjen na kol, na katerem se je ves dan zvi- jal, predno je umrl. Tako je končal življenje oni, ki bi bil po svojem junaštvu in vojaških skušnjah lahko postal drugi Štefan Hmeleški, katerega pa je pohlep po bogastvu in dostojan- stvu pahnil na pot izdajstva, krive prisege in strašnih umorov, dostojnih samega Krivonosa. Vkupno s6 starim vojskovodjem Nebabo in „Polumescem" je okolo dvajset tisoč molojcev položilo svoje glave na bojišču ali potopilo se v pripeških močvirjih; strah je torej preletel po vsej Ukrajini, ker se je zdelo vsem, da po veli- kanskih zmagah pri Žoltih vodah, Korsunu in Pilavicah, je nastal čas za take poboje, kakor- šne so na Solonici in pod Kumejkami doživele poprejšnje kozaške vstaje. Sam Hmelnicki, dasi na vrhuncu svoje slave, močnejši nego kedaj po- prej, se je grozno prestrašil, ko je čul novico o smrti „tovariša" Krečovskega in znovič se je jel zatekati k čarovnicam, da bi zvedel od njih svojo prihodnjo osodo. Vedeževale so mu različno; na- povedovale nove velike vojske, zmage in pobitja; niso pa znale povedati hetmanu, kaj se zgodi ž njim samim. 221 Mej tem pa si mogel soditi, da radi pobitja vojsk Krečovskega in radi bližajoče se zime, na- stane sedaj daljši mir. Narod se je že otresel strahu, začel popravljati razrušene vasi in nada je zopet stopala v cbupna in zbegana srca. S tako nado sta dospela tudi naša prijatelja po dolgem potovanju srečno v Zbaraž ter ogla- sivši se v gradu, se takoj napotila k poveljniku, v katerem sta na veliko čudenje spoznala Veršulja. „Kje je Skretuski?" vpraša Zagloba po pr- vem navadnem pozdravljenju. „Ni ga tukaj", odvrne Veršulj. »Ste vi poveljnik posadke v trdnjavi?" „Tako je. Poprej je bil Skretuski, ki pa je odšel ter meni izročil vojake, dokler se ne vrne". „A kedaj je obljubil se vrniti?" „Ni povedal, ker brž ko ne še sam m vedel tega. Le to mi je rekel pri odhodu: Če pride kdo za menoj, naj tukaj počaka na-me". Zagloba in Volodijevski pogledata drug dru- zega. „Je že dolgo, kar je odšel?" vpraša Volo- dijevski. „Pred desetimi dnevi". „V takem slučaju", reče Zagloba, „pa nama dajte, gospod Veršulj, kaj večerje, ker smo lačni, pn lačnem želodcu pa ni moči kake pametne ziniti. Za mizo se kaj več pomenimo". „Iz srca rad", odvrne Veršulj. „Saj sem tudi sam menil ravnokar sesti k mizi. Vrh tega 222 pa Volodijevski, kot starejši častnik, prevzame sedaj poveljništvo, torej sem le jaz pri njem, ne pa on pri meni na obedu". „Ne, ne, le ostanite poveljnik", reče Volo- dijevski ; ker ste priletnejši od mene in vrh tega nameravam jaz kmalo zopet otiti". Čez nekoliko minut so že sedeli vsi za mizo pri večerji. Ko gospod Zagloba potolaži neko- liko svoj glad z dvema skledama juhe, obrne se k Veršulju ter reče: „Ali pa ne slutite, gospod, kam bi bil šel Skretuski?" Veršulj zapove strežajem, da otidejo; na to pomisli nekoliko in reče: „Slutim nekoliko; ker pa je Skretuskemu mnogo mar za to, da ostane stvar tajna, zato nisem hotel govoriti v navzočnosti služabnikov. On hoče bržkone uporabiti ugodni čas -— ker do pomladi vojske gotovo ne bo — in zdi se mi, da je šel iskat kneginjico, ki je v Bobu- novih rokah". „Bohun je že mrtev!" reče Zagloba. „Kako to?" Zagloba je pripovedoval sedaj že tretje — ali četrtokrat o vsem, kako se je zgodilo, ker je pripovedoval rad to dogodbo. Kakor poprej Longin, tako se sedaj Veršulj ni mogel dovolj načuditi temu, kar je pripovedoval; naposled reče: 223 „Toliko bolje za Skretuskega". „Glavna stvar je samo, da jo res najde? Ali je vzel tudi kaj ljudi s seboj ?" „Nikogar, razun jednega strežaja Rusina s tremi konji". „ Pametno je naredil, ker je treba delati le z zvijačo. Do Kamenca bi znal že priti s četo vojakov, toda v lisici in Mohilovki stoje brž ko ne že Kozaki, ker so tam njihova zimovišča, — Jampol pa je pravo njihovo gnezdo. Tje je treba iti s celo divizijo, ali pa jeden sam". ,,Kako veste, gospod, da je šel na to stran?" vpraša Veršulj. „Zato, ker je kneginjica skrita za Jampo- lom, in on je znal za to. Toda tam je toliko jarkov, razvalin in skrivališč, da je tudi zvede- nemu človeku težko priti tje, kaj še le neizve- dencu ? Hodil sem tje na konjsko kupčijo in na sodbe v Jahorlik, torej vem vse. Ko bi bili mi vsi skupaj, morda bi šlo to lože — toda njemu samemu — dvomim; razun ko bi ji slučajno pri- šel na pot, ker bilo bi lahko nevarno, povpra- ševati ljudi.". „Torej sta hotela, gospoda, iti ž njim?" „Da. Ali kaj naj počneva sedaj, gospod Mihael? Ali naj greva za'njim, ali ne?" „Prepustim to vašej zviti glavi". „Hm! . . . Minilo je že deset dni, kar je šel; ne dohitiva ga. Drugo pa je še, da je uka- zal, naj ga počakava. Sam Bog ve, po katerej 224 poti je šel ? Znal je iti na Ploskirov in Bar po starej cesti, ali pa na podoljski Kamenec ... To je težavna stvar". „Ne pozabite", reče Veršulj, „da je moja misel samo slutnja; zato še ni gotovo, če je res šel po kneginjico1'. „To, to!" odvrne Zagloba. „Nemara je šel da se nekoliko razvedri, nabere kaj poročil in potem se vrne v Zbaraž. On že ve, da moramo iti skupaj in da midva prideva kmalo ... težavno je svetovati kaj pametnega". „Jaz bi svetoval, da počakata tukaj kakih deset dni", omeni Veršulj. „Kaj deset! ... Če se čaka, se čaka neko- liko dalje, ali pa nič". „Moja misel pa je, da bi nič ne čakala, marveč kar jutri odrinila na pot. Če Skretuski ne najde kneginjice, bova imela nemara midva več sreče", odvrne Volodijevski. „Vidiš, gospod Mihael, stvari ne smemo se površno lotiti", odvrne Zagloba. „Mlad si in bojaželjen . . . Nevarno bi bilo, da jo išče on posebe in mi posebe, ker bi znalo vzbujati sum med ljudmi. Kozaki so premedeni ter se boje, da bi kdo ne odkril njihove nakane. Lahko, da imajo zvezo s tamošnjim pašo v Hocinu, ali celo s Tatarji za Dnestrom radi bodoče vojske — kdo ve to? Torej bodo pazili na tujce, zlasti na one, ki bi povpraševali za pot. O, dobro jih poznam! Izdati se je lahko, a kaj pa potem?" 225 „Tem več, ker Skretuski lahko pride v take zapreke, v katerih mu bo potreba naše pomoči". „Tudi to je res". Zagloba se zamisli tako močno, da so se mu žile napele na sencih. Naposled, kakor spre- budivši se iz snu, reče: „Premislivši vse, vidim, da bo treba iti". Volodijevski se zadovoljno oddahne. „A kedaj ?" »Počakava samo par dni, da si nekoliko počijeva, potem pa greva na pot". Druzega dne se začneta prijatelja že pri- pravljati na pot, kar na večer pred njunim od- hodom pride v Zbaraž strežaj gospoda Skretu- skega, mladi Kozaček Ciga z novicami in pismom na gospoda Veršulja. Zagloba in Volodijevski to slišati, stečeta takoj v poveljnikovo stanovanje, da tam prečitata naslednje pismo: „V Kamencu sem, od koder je pot na Satanov popolnoma varna Pojdem v Jahorlik a trgovci Armenci, katere mi je priporočil gospod Bukovski. Oni imajo tatarska in kozaška spre- vodna pisma in smejo svobodno iti v Akerman. Pojdemo z blagom na Ušico, Mohilovko in Jam- Pol, vstavljajoč se povsod po poti, kjer prebivajo ljudje; nemara nam Bog pomaga, da najdemo, česar iščemo. Povejte mojima tovarišema, Za- globi in Volodijevskemu, naj me počakata v Zbaražu, ako nimata druzega dela, ker na to stran, kamor sem šel, v večji družbi iti ni mo- Z ogn. in med. III. 15 226 goče, ker bi to takoj vzbujalo sum Kozakov, ki prezimujejo v Jampolu in nad Dnestrom ter pasejo svoje konje po snegu. Česar sam ne opravim, tega tudi vsi trije ne izvršimo, jaz sam pa sem popolnoma varen mej Armenci, Zahvalite se njima, gospod Krištof, iz srca za njuno dobro voljo, na katero do svoje smrti ne pozabim; — toda čakati ju nisem mogel, ker je čakanje že presegalo moje moči; vrh tega tudi nisem vedel, ali gotovo pri- deta, ali ne. Sedaj je najugodnejši čas za tako iskanje, ko barantavci raznašajo povsod brokat in tkanine iz svile. Pošiljam vam zvestega slu- žabnika, katerega vzemite v svoje varstvo, sedaj ga tukaj več ne potrebujem; bojim se celo, da bi radi svoje mladosti kje kaj ne izbleknil kar bi ' Vtegnilo biti škodljivo. Gospod Bukovski mi je porok za te kupce, da so pošteni, kar mu rad j pritrdim, verujoč, da se nahaja vse v rokah vse- mogočnega Stvarnika, kateri, če hoče, skaže nam lahko svoje usmiljenje ter skrajša trpljenje, amen". Gospod Zagloba odloži pismo ter pogleda tovariša, oba sta molčala. Prvi se oglasi Veršulj i „ Vedel sem, da je šel tjekaj". ,,A kaj naj počneva sedaj?" vpraša Volo- dijevski. „Kaj ?" ponovi Zagloba, razprostrši roke. „Nimava po kaj hoditi tje. Dobro je vravnal da hodi s trgovci okrog, ker ž njimi more po- gledati v vsako bivališče brez kakih ovir. V vsakej koči, v vsakej pristavi je treba sedaj kaj 227 kupiti . , . ker so lopovi o plenili skoro polovica poljske ljudovlade. Za naju bi bilo težavno do- speti v Jampol. Skretuski ima zasanel obraz, torej se lahko izda za Armenca, tebe bi pa po ovsenih brkicah precej spoznali. Še v kmečkej opravi bi bilo za naju težavno . . . Bog ga bla- goslovi ! Bila bi mu tam nepotrebna; priznavam, da mi je močno žal, da nisva storila ničesa za njeno osvobojenje. Velika dobrota, ki sva jo do- prinesla Skretuskemu, je ta, da sva umorila Bo- huna; zakaj, ko bi še ta živel, pa bi ne hotel biti porok za zdravje Skretuskega. Volodijevski je bil močno nezadovoljen; že naprej se je veselil potovanja, na katerem lahko doživi raznih dogodeb; vrh tega mu je tudi pre- sedalo tako dolgo čakanje v Zbaražu. „Ali bi ne kazalo odriniti vsaj do Kamenca?" vpraša. „Kaj bova počela tam, s čem se hranila?" od vre Zagloba. „Vse jedno je, h katerim zidmain prirasteva enako gobam. Treba je čakati, dolgo čakati, ker tako potovanje vzame Skretuskem« mnogo časa. Človek je dotlej mlad, dokler se giblje (tu gospod Zagloba otožno pobesi glavo na prsi), ko pa se vsede, začne se starati brez Posla. On bo opravil tudi brez naju, naj bo torej tako. Jutri naročiva služiti slovesno sveto mašo, da bi mu Bog dal srečo. Glavna stvar je, da sva pobila Bohuna. Ukaži gospod Mihael, razsedlati konja — bolje bo tako. Čakala bova". 13* Za naša dva prijatelja so se začeli sedaj dolgi, enolični dnevi čakanja, katerih ni mogla Skrajšati ni igra, niti pijančevanje, ali druge za- bave. Mej t.em je nastala huda, stroga zima. Sneg je na laket visoko pokril z belo odejo Zba- ražko zidovje; zverjad in ptice se jele seliti pod strehe človeških bivališč. Po cele dneve si čul krokanje vran, ki so tolpouia letale okrog. Minil je gruden, potem p rosen ec, svečan, o Skretuskem pa ni bilo ni duha ni sluha. Gospod Volodijevski je jezdaril v Tarnopol iskat dogodeb. Zagloba pa je postal čmeren, za- trjevajoč vedno, da se stara. XVI. Komisarji, poslani od ljudovlade, da sklenejo dogovor s Hmelnickim, so se podali naposled z velikimi težavami v Novo Selo, kjer se vstavijo, čakajoč odgovora od zmagovitega hetmana, ki je bival v Čehrinu. Sedeli so žalostni in utrujeni, ker jim je na vsej poti neprestano grozila smrt in težave so se množile pri vsakem koraku. Dan in noč so jih okroževale tolpe prostakov, po vojski in moritvi popolnoma divjih — zahtevajoč smrt komisarjev. Večkrat so naleteli na neza- visne trope razbojnikov, nepoznavajočih postav, pač pa gladnih krvi in plena. Res, komisarji so imeli sč seboj sto jezdecev spremstva, katerim je načeloval gospod Brišovski; vrh tega je še 829 sam Hmelnicki, sluteč, kaj bi se jim znalo pri- petiti, poslal jim naproti polkovnika Donca s štiri sto molojci, toda še vse to spremstvo skupaj si mogel smatrati za premajhno, ker so divje tolpe naraščale vsako uro ter se kazale čedalje besnejše. Kdor jezdecev ali služabnikov se je le nekoliko oddalil od karavane, zginil je brez sledu. Bili so podobni peščici ljudi, katere so obkolili gladni volkovi. Tako so jim tekli dnevi in tedni; na prenočišču v Novem Selu pa se je j že vsem zdelo, da se jim bliža zadnja ura. Dra- gonci in Dončevo spremstvo so imeli tega večera že pravilno vojsko za življenje komisarjev, kateri opravljajoč molitve za umirajoče, so že pripo- ročali Bogu svoje duše. Karmelit Lentovski po- delil jim je po vrsti odvezo, — mej tem pa je skozi okno, skupno s pišem vetra, doletaval od- mev strelov, smeha, žvenket kos in krik, zahte- vajoč glavo vojvode Kisla, ki je bil glavni predmet razjarjenih prostakov. Bila je strašna, dolga, zimska noč. Vojvoda Kisel, podprši si glavo z rokami, je sedel več ur nepremično. Ni se bal smrti; od kar je šel iz Hušče, bil je že tako onemogel in utrujen bedenja, da bi bil, kakor se je zdelo, celo z ve- seljem pozdravil smrt. Toda njegovo dušo je razjedal brezkrajni obup. On je bil, ki je kot Rusin po kosti in krvi prevzel na-se nalogo pomirjevalca v tej strahovitej vojski. On se je povsod, v senatu in na zboru kazal najbolj vne- 230 tega privrženca dogovorov. On je podpiral poli- tiko kanclerja in primasa, on najhuje krotil Ja- remo v dobrej veri. da dela za blagor ljudo- vlade in svojih rojakov Kozakov. Prepričan je bil, da dogovori, obojestranske pripustitve, vse pomirijo v deželi; sedaj pa, zlasti v tem tre- nutku, ko nese bulavo Hmelnickemu, spozna ni- čevnost svojega truda ter vidi propast, ki j« zevala pred njim „ Ali res nečejo ničesar več, nego samo krvi! Ali mar res ne gre za drugo svobodo, nego za svobodo ropa in požiganja?" misli vojvoda ter le s težavo duši ječanje, katero mu je razdiralo njegovo plemenito dušo. „Glavo Kisla, glavo vojvode Kisla! Smrt mu!" odgovarjale so mu tolpe. In vojvoda bi jim bil rad prinesel v dar svojo sivo glavo, ko bi ne bil imel še one betvico vere, da njim in Kozakom je treba dati nekaj več, nego je njegova glava. Nu, naj jih nauči bodočnost želeti kaj boljega! V tem času, ko je tako mislil, je žarek nade in junaštva razsvetlil za minuto mrak, ka- terega mu je delal obup. Domišljeval si je ne- srečni starec, da ti prostaki nimajo nič opraviti s kozaštvom, čegar zastopniki so Hmelnicki in njegovi polkovniki, s katerimi gre sklepat do- govore. „Ali bodo pa ti dogovori trajni, dokler še pol milijona kmetov nosi orožje? Ali ne skopnč n 231 s prvim prihodom pomladi, kakor bo skopnel sneg, ki pokriva široke stepe? ..." Potem se spomni besed kneza Jeremije r »Ljubezen je moči skazati samo premaganim" in znovič se je razgrnil pred njim mrak, a pod Eogami odpiralo se neskončno brezdno. Mej tem je minila polnoč. Krič in streli so nekoliko potihnili, povečal pa se je piš hladnega vetra. Na dvoru je začelo mesti sneg. Tolpe so se brž ko ne jele vračati domu in upanje se je vrnilo v srca komisarjev. Vojtek Mjaskovski, levovski komornik, vstane s klopi, posluša nekaj časa pri oknu, zamedenim s snegom ter reče: „Vidi se mi, da z božjo pomočjo še doži- vimo jutra". „Nemara Hmelnicki pošlje do jutra še kaj spremstva", reče šmjarovski. „Pod varstvom se- danjega-pač ne dospemo". Gospod Zelenski, braclavski točaj, se tu- robno nasmehne. „Kdo bi si bil mislil", reče, „da bo naše poslanstvo takšno, da ne bomo smeli stopiti na beli dan?" Šel sem že večkrat kot poslanec k Tatarjem, reče praporšček novograški, toda takega poslan- stva, kot je naše, še nisem videl v življenju. V naših osebah se godi ljudovladi veča nečast, nego pod Korsunom in Pilavicami. Svetujem torej, 232 da se vrnemo, ker na kake pogodbe itak ni misliti". „Da, vrnimo se!" ponovi kakor odmev go- spod Brozovski, kijevski kaštelan. — „Ker no- čejo miru, pa bodi vojska!" Vojvoda Kisel dvigne trepavnice ter upre svoje steklene oči v kaštelana. „Žolte vode, Korsun, Pilavice!" reče za- molklo ter umolkne. Za njim umolknejo vsi, ra- zun Kulčinskega, zakladnika kijevskega, ki je začel glasno moliti rožni venec. Kretoski pa se prime z obema rokama za glavo ter ponavlja: „Kaki časi! Kaki časi! Beg se nas usmili!" V tem trenutku se vrata odpro in kapitan dragoncev, škofa poznanjskega, načelnik kara- vane, stopi v sobo. „Jasni vojvoda!" reče, „neki Kozak želi videti vas, gospode komisarje". „Dobro", odvrne Kisel. „Se je tolpa že razšla ?" „Razšla se je z obljubo, da se jutri vrne". „So močno pritiskali?" „Okrutno; toda Dončevi Kozaki so jih več umorili. Jutri so obljubili nas požgati". „Dobro. Naj pride sem oni Kozak!" Nekoliko poznej se vrata zopet odpro in visoka črnobradata o