Ameriška Domovina mmm No. 238 AM€IUCAN IN SPIMT FOREIGN IN LANGUAG« ONLY national and Intenuttau] CItcmIaUmi CLEVELAND, OHIO, THURSDAY MORNING, DECEMBER 10, 1959 U.OV6NIAN MORNING N€WSPAP€G 8TEV. LVin.—VOL. LVIIL Fudi Burma v skrbeh zaradi meje s Kitajsko Država Burma v Zadnji Indiji ima 1,203 milj dolgo mejo s Kitajsko, ki pa ni točno in jasno določena, J.L 1Il“‘ zato m izključeno, da bo prišlo tudi tam do sporov. RANGUN, Bur. — Državna Iraški zunanji minisfer hvali Združene države BAGDAD, Irak. — Iraški diktator general Kasem se je zadnje mesece zelo znašal nad A-meriko in rabil pri tem psovke, ki niso v navadi niti v Orijentu. Mož je menda uvidel, da se je je naročil svojemu zunanjemu ministru Jawardu, naj da časnikarjem izjavo, ki naj v njej pohvali Ameriko in oblast v severovzhodnih predelih Eisenhowerja ter izrazi upanje, Burme je ponekod komaj opa- da bo Eisenhovverjeva pot po zna. Plemena žive po svojih Aziji dala samo pozitivne uspe-•starodavnih običajih in se ne 'he. menijo dosti, kaj žele ali zahte- J Minister upa, da bo Eisenhow-vajo v prestolnici države. Ce er potoval z odprtimi očmi in hi-jim ni kaj prav se upro tudi s- tro dognal, da v Aziji potrebuje-silo. Tako je prišlo do upora v ‘ j0 najbolj hrano, obleko in sta-severnem delu dežele. Uporni- novanja, ne pa bomb in raket, ki so se polastili nekega mesta ! Minister je tudi rekel, da seda-in v njem gospodarili 11 dni z'nji iraški režim noče imeti s ko-nasiljem, ki si ga komaj pred-1 munisti nobenih drugih stikov stavljamo. Končno so le prišle kot samo gospodarske in da se- vladne čete in napravile red. V boju je padlo 72 upornikov. Vlada gen. Ne Wina skuša z veda domačih komunistov noče imeti v vladi. Namignil je tudi, da celo poravnava z Naserjem vojaško silo napraviti red v šir- J ni nekaj nemogočega, nem področju ob kitajski meji. j Izjava je očitno prikrojena Ta je dolga okoli 1,200 milj, pa ' tako, da jo bodo v Washingtonu določena zelo negotovo. Obmej-' lahko pozdravili s simpatijami, na plemena se selijo iz Kitajske Ali ji bodo verjeli? Morda na v Burmo in obratno. Tako je zunaj, kadar bodo hoteli Irak v bilo vsaj do nedavnega. Sedaj ' kaki obliki podpreti, so Kitajci začeli postopati odloč- -o--- S: ■“‘^'Japonska bo podpisala jim ni po volji. Uvajanje ^JL mun je naletelo na velik odpor IIOtO VOJaSKO POQOtiDO in burmanska obmejna plemena J ____ ~ se obrnila odločno proti ko- Razgovori med Združenimi naunizmu. Zaradi sovražnosti Proti njemu se ponovno spopadejo z njegovimi kitajskimi privrženci. To lahko vsak čas privede do kakega večjega spora. Komunistična Kitajska se pri-zadeva za razširitev vpliva v Lurmo in vabi v svoje šole mla- državami in Japonsko so privedli do nove vojaške pogodbe, ki jo je parlament odobril in bo prihodnji nVe-sec v Washingtonu podpisana. TOKIO, Jan. — Komunisti in de ljudi iz obmejnega področja, levičarji so vodili proti odobritvi bi ga skuša tudi sicer tesneje nove vojaške pogodbe med Ja-povezati s seboj. Burmanska ponsko in Združenimi državami Vojska je začela prodirati v te hudo borbo. Vprizorili so vrsto Predele in skuša tam vzpostaviti demonstracij po japonskih me-h'dne postojanke, ki naj prepre- slih, najhujše v prestolnici, kjer eijo vzpostavitev kitajske obla- Je množica vdrla pred poslopje sli nad burmanskim ozemljem Parlamenla In zahtevala od pobot se je zgodilo z Ladakom v slancev, da glasujejo proti pred-indijakem Kašmirju. llogn pogodbe. Burmani so po veri večji del' Parlament je pogodbo kljub budisti in tesneje povezani z bu- vsemu odobril in 16. januarja jo dizmom v Tibetu. Kitajski na- bo predsednik vlade IDši v stop proti Tibetu in beg Dalaj Washingtonu podpisal, lame sta napravila na deželo ve-1 Nova pogodba predvideva, da V Sovjetski zvezi so doživeli pravi šlrajk! Razmere med gradbenim delavstvom v Kazakstanu so bile tako slabe, da so se delavci ponekod odločili za štrajk. — Vlada je izvedla čisto med — oblastniki. MOSKVA, ZSSR. — V Kazahstanski republiki v srednji Aziji nekaj ne more biti v redu. Zadnjih par let je morala Moskva že parkrat z.menjati vodilne komuniste, ki so tam vladali. Zadnja sprememba je bila posebno obsežna, padle so gnve kar treh visokih tovarišev, ki so vedrili in oblačili v tej republiki. Sedaj je menda prišlo na dan, zakaj toliko sprememb. Kazahstanska republika ima obilo prirodnih bogastev, posebno rud. Moskva je zato začela tam razvijati težko industrijo, med drugim tudi velike železarne. Pripetilo še je pa, da so delavci na stavbiščih živeli izredno slabo; niso imeli ne zadostne hrane ne pravih stanovanj. Razmere so se s časom tako poslabšale, da so delavci v svojem obupu organizirali prave štrajke, kar je za železno zaneso nekaj nezaslišanega. Moskva se je nad tem zelo razburila, toda ni kaznovala samo delavcev kot v Stalinovih časih, ampak nategnila ušesa tudi vodilnim upravnim uradnikom, ki so Bela vrana med podjetniki se zavzema za -le ves je davke! NEW YORK, N. Y. — Znano podjetje IBM, ki izdeluje stroje za gospodarske pisarne in je dobro vpeljano po vsem svetu, ima za ravnatelja Mr. Watsona. Mož je imel toliko poguma, da je na zborovanju Ameriške industrijske zveze povedal svojim ne ravno revnim poslušalcem, kar jim gre. Rekel jim je: “Ne moremo imeti v istem času vseh udobnosti, JEKLARSKA UNIJA VOLJNA SPREJETI POSREDOVANJE Spor med delavstvom in vodstvi podjetij v jeklarski industriji se ne premakne z mesta in nevarnost nove stavke v januarju je vjedno večja. Delavski tajnik Mitchell je predložil posredovanje neprizadetega tretjega, na kar je predsednik unije v glavnem pristal, med tem ko podjetja za tako rešitev niso navdušena. WASHINGTON, D. C. -— Eisenhowerjev poziv pred v . . v tdhodom na sedanje potovanje po Evropi, Aziji in Afriki na ki jih zehmo, izravnan proračun, je|darsk;0 industrijo, naj reši svoje spore in konča necoto-j m pn tem se tako narodno o-j vost v gospodarstvu dežele, ni našel pravega odziva. Poga-’ hrambo, ki nam je potrebna, in ■ janja mecj unjj0 jeklarskega delavstva in'podjetji se s pre-menjse dav e. Naša prva doiz-j | da bi bilo nekatere med nji- be bo svet imel še presežek 40 rn°goče zaposliti kot — gasil- milijonov ton pšenice in 70 milijonov ton riža, akp bo letni pri- ______ delek naraščal od leta do leta v istem obsegu kot do sedaj. __ . ! Hrane torej ne bo manjkalo. Del pobeglih kaznjencev prijet CLEVELAND, O. vedno v sestavu NATO sil. | posebnemu odboru, v katerega Na Islandiji bo ostalo tako še naj bi imenovala unija in pod-kakih-4,000 mož letalskih sil, ki jetja vsak po, enega člana, ta dva skrbe za radarske narave in leta- nal bi se Pa zedinila za tretjega, lišče Keflavik z vsem, kar je na Ce bi to ne mogla, nuj bi tretje-: njem vojaško pomembnega. Od- ga imenoval zvezni vrhovni sod- skupine kaznjencev ki nošaji med ameriškim vojaštvom mk Warren. : . • , . .. ... _ ! na Islandiji m domačini niso Predstavnik podjetij Cooper egm a iz ječe v North Caro- vedno najboljši. Združene dr- je dejal, da jeklarska podjetja zave so zaradi grobega nastopa svojega načelnega stališča glede ameriškega vojaštva proti dve- obveznega posredovanja niso ma islandskima uradnikoma v spremenila. Da taki rešitvi niso preteklem septembru odpoklica- naklonjena, so povedala preje Pa moralo tekom enega leta dati lini, je bil z dvema tovarfema prijet snoči v Pilot, Va. Dva druga sta; bila prijeta v Lynch-burgu, Va. Štirje pobegli ksznjenci so je z otoka vrhovnega poveijni- že ponovno, bili prijeti v Cambridge, Ohio. 1 ka in ga zamenjale z drugim Od vsega skupaj 20, ki jih je j -----o----- pobegnilo iz Ivy Bluff. N.C.,.jih je na svobodi le še osem. administracija sploh rabi. j Urad je dognal, da ima administracija najmanj 4,717 formularjev, da “olajša sebi postopek, občinstvu pa delo.” ; Podjetja, ki imajo opravka z izpolnjevanjem formularjev so pa ravno nasprotnega mnenja. Jih razumemo. Mala podjetja z 300 delavci morajo na primer letno izpolniti do 1,500 formularjev, neko veliko podjetje je — Portugalska ima okoli 7,- 800,000 prebivalcev. Stevenson: Bela hiša naj štrajk prepredi Adlai Stevenson, dvakratni demokratski predsedniški kan- ce. V remensk prerok pravi: J^oma sončno in topleje, jvisja temperatura 45, naj- mzja 32 Revnim in zaostalim narodom bodo samo manjkali dohodki, da bi mogli hrano kupiti. V luči takih dejstev se vidi, kako gonimo po nepotrebnem debato o kontroli spočetja. Priporočamo vedno in pov-H»d veliko pazljivost, to ni dobro samo za druge, ampak i t*ko za na« zamal nad 37,000 poročil samo federalni administraciji. Kot se vidi, sta se pri nas centralizem in birokratizem že dobro zasidrala. Ako bo šlo tako naprej, nam grozi nevarnost, da bo naša demokracija utonila v federalnih formularjih. MISIJONSKO DELO — Meinard Kaiser, katoliški duhovnik v Muenchenu na Nemškem, se je popolnoma posvetil skrbi za delavce. Na sliki ga vidimo, ko v času odmora širi v nekem podjetju Gospodov nauk. V tovarnah bere tudi sv. mašo in spoveduje. O jabolčnih in pomarančnih drevesih v — rudniku' KIRKLAND, LAKE, Ont. —! Pred 17 leti je neki sedaj že vpo. kojeni rudar vsadil v zlatem rudniku Sylvanite jabolčno in pomarančno mladiko. Obe mladiki sta se prijeli in zrastli v dreves. Jabolčno drevo je letos odmrlo, pomarančno še zmeraj raste. Obe drevesi so obsevali stalno z električno svetlobo in' jih zalivali. Rudarji so tudi pazili, da sta bili obe drevesi zmeraj na prepihu. Pomanjkaja solnčne svetlobe in toplote kakor tudi letnih časov je na drevesi vplivalo na svoj način. Sadežev nista nikoli rodili. Rastli zelo počasi. Listje jima je pa poganjalo in odpadalo brez oz.ra na letne čase. Tudi cvetje ni nikoli pognalo na njih. ----o—_--- V tovarni V oiks wagen avtomobilov je gorelo WOLFSBURG, Nem. — V torek je prišlo v največji tovarni avtomobilov v Evropi do ognja, ki so ga pogasili šele po 12 urah. 1 ALBANY, N. Y. — Tu so se sestali državni senatorji in kongresniki iz 34 držav, da si med seboj potožijo, kako malo pomenijo, m se posvetujejo, kako bi prišli zopet do veljave. Glavne svoje politične sovražnike vidijo v guvernerjih, ki jim, rekli bi, načrtho jemljejo vso veljavo v politiki in si lastijo take pravi-j ce, ki bi spadale v legislature. Pritožujejo se, da so zasedanja legislatur prekratka in da se | vršijo v nekaterih državah samo enkrat v dveh letih. Ni jim tudi prav, da federalna vlada sil-vedno bolj na taka področja, kjer bi morale vladati posamezne države. ! Po sestanku jih je povabil gu-na čajanko. Ni jim pa ob tej priliki povedal ničesar, kar bi jih potolažilo, dasiravno bo verjetno želel postati kandidat republikanske stranke za predsednika. Na sestanku so seveda govorili tudi o tem, kdo bi utegnil postati kandidat pri volitvah za predsednika. Večina od njih misli, da bo za republikance kandidira! Nixon, za demokrate pa Symington.' Njihova sodba je zanimiva radi tega, ker državni senatorji in kongresniki poznajo zelo dobro razpoloženje volivcev in votivnih mož na domačih tleh. KAJNOVEM VEST! LONDON, Vel. Brit. — Vihar v vzhodnem delu Atlantika še ni popustil. Včeraj sta se potopili dve ladji, norveški tovornik EIfrida s 1,719 tonami in nemška ladja Merkur z 995 tonami. Moštvi obeh sta izginili y viharnem morju. Doslej cenijo število slnrtn'.h žrtev v zadnjjh dneh na 130 oseb. Trdijo, da je to najhujši vihar, kar jih pomnijo na Atlantiku v zadnjih 23 letih. PIN AR DEL RIO, Kuba. — Frank Austin Young, ki je bil v torek z d verna drugima a-meriškima državljanoma obsojen na dolgo ječo, je včeraj pobegnil iz tukajšnjih vojaških zaporov. Oblasti se trudijo, da: bi ga prestregle, predno bi se mu posrečilo doseči Castrove nasprotnike v gorah. NEW DELHI, Ind. — Predsednika Eisenhowerja so tod pričakale ogromne množice in ga navdušeno pozdravljale, ko se je vozil skozi mesto v družbi s predsednikom Indije Praza-dom in predsednikom vlade Nehrujem. Vodstvo tovarne Volkswagen ceni škodo na okoli četrt milijona dolarjev. Pmm&m Bomomm uss^ssnisxs^xsssxssss^ 6117 St. Clair Ave. — HEnderson 1-0628 — CleTeland 3, Ohio National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week in July Publisher: Victor J. Knaus; Manager and Editor: Mary Debevec ‘ NAROČNINA: Za Zedinjene države: $12.00 na leto; $7.00 za pol leta; $4.00 za 3 mesece Za Kanado in dežele izven Zed. držav: $14.00 na leto; $8.00 za pol leta; $4.50 za 3 mesece Petkova izdaja $3.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $12.00 per year; $7.00 for 6 months; $4-00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $14.00 per year; $8.00 for 6 months; $4.50 for 3 months Friday edition $3.00' for one year Entered as second class matter January 6th, 1908, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd, 1879. c^|^a83 No. 238 Thurs., Dec. 10, 1959 Že davno zastarele trditve vneto pogrevajo Ljudje, ki ne priznavajo vere v Boga, se pri tem zelo radi sklicujejo na znanost in njena dognanja. Znanost naj bi bila dokazala, da je vera neumnost, da so si jo izmislili ljudje, ko si niso znali razložiti grmenja, bliskov, strele, gibanja nebesnih teles in drugih prirodnih pojavov. Ker je sedaj znanost vse te stvari razložila in našla dosti razlogov za resničnost takozvane razvojne teorije, ni več prostora za Boga — Stvarnika. Vse se je razvilo po zakonih narave. . . Naravni zakoni nas pri tem učč, da v naravi ne nastane iz nič nič, torej tudi ta sama od sebe ni mogla nastati. Od kod vsa izredna zakonitost, ki se ji znanost čudi? Narava, ki pameti nima, jo ni mogla ustvariti! Pameten, razmišljajoč človek lahko doume, da mora biti za vsem tem razum, razum večji od človeškega, saj se človeku kljub tisočletnim naporom še ni posrečilo razkriti niti vseh zemeljskih skrivnosti, kaj šele, skrivnosti neskončnega vesolja. Ko so se nedavno zbrali predstavniki prirodnih znanosti, največ prirodopisa, v Chicagu, da praznujejo stoletnico Darwinove teorije o razvoju živih bitij, so nekateri od njih začeli pogrevati stare trditve o nasprotju med vero in znanostjo in trditev, da svet “ni ustvarjen,” ampak “se je razvil.” K tem trditvam, ki niso bile novost niti pred več kot sto leti, se je oglasil Franklin Ewing, profesor antropologije na znani Fordham univerzi v New Yorku, in poudaril: “Bog je Stvarnik človeka, telesa in duše. Ali je pri tem uporabil pot ra,zvoja za človeško telo ali pa ga je ustvaril neposredno, ni osnovne važrfosti. V Vsakem slučaju je orf Stvarnik!”' ............ . f - . (&»£,% O’Angležu Huxleyu, ki se je poleg Darwinovega vnuka posebno ostro izražal proti veri, je dejal katoliški znanstvenik, da je mož “šolnik, ki ima na žalost prerej zmešane pojme,” da zagovarja nauke, ki že pred več kot sto leti v znanosti niso veljali za resne. Clevelandski prezbiterijanski duhovnik dr. John Bru-ere je preteklo nedeljo dejal, da je Charles Darwin, vnuk očeia razvojne teorije, “primer verske nezrelosti nekaterih naših intelektualcev.” Nešteto resnih in velikih znanstvenikov je bilo in je še danes globokovernih. Znanost in znanstveno delo sta njihovo vero utrdila, ker so se pač v preprostosti in ponižnosti trudili iskati resnico. Poleg teh, ki jim je resnica edino vodilo znanstvenega dela, so znanstveniki, ki vse svoje, sposobnosti in znanje uporabljajo za to, da bi potrdili svoje teorije, ne resnico, zato te tudi ne morejo najti ... De slučajno do nje pridejo, jo zataje, ker se ne “krije z njihovimi nazori.” Znanstveniki te vrste so res vredni usmiljenja, še bolj pa njihova znanosti in oni, ki jo sprejemajo za svojo. Med te se je vključila “Prosveta,” ko je nedavno v svojem uvodniku zapisala: ”S svojimi proučevanji so pozitivno dokazali, da Dar-winova teorija ali znanstveni nazor ni več nekaj neugotovljenega, temveč znanstveni dokaz o dolgem procesu naravnega razvoja živih bitij, ki so se razvijale iz mikroskopskih celic v razne vrste izbir življenja!” Ubogi pisec, ki ne loči med mnenjem (nazorom) in dokazanimi znanstvenimi dejstvi, ki mu je znanost španska vas, pa se trudi, da bi jo razlagal drugim! Takole modruje dalje; “V glavnem so se zborujoči znanstveniki pečali s proučevanjem nastanka življenja, kakor tudi o bodočnosti človeškega rodu. Zaeno so iz razumljivih razlogov proučevali nastanek in pojav zemeljske oble kot take. Ugotovili so, da naš planet Zemlja ni bil ustvarjen, kakor pišejo biblijske zgodbe, temveč da se je Zemlja razvila v vesolju z ostalimi planeti vred . . .” Ti stavki razkrivajo vso duhovno bogastvo in znanost, ki se ju je pisec nabral, s katerima bi si pa tudi v preprosti srednji šoli le težko priboril “pozitivno” spričevalo. Znanstvenik#tiso ‘“ugotovili,” da Zemlja ni bila ustvarjena, ker tega ugotoviti ne morejo, lahko so le znova navedli razloge za nove in stare teorije o nastanku kozmosa, o nastanku nebesnih teles, posebej o nastanku Zemlje in po-četkih življenja na njej. Kdor se je v resnici kdaj pečal z. znanostjo, pa naj bo katerokoli njeno vejo, se prizadeval za objektivno znanje in iskanje resnice, ta ni mogel v njej najti nasprotja do krščanske vere, če je le tudi to dovolj globoko poznal in razumel. Kdor se je kedaj pečal resno z osnovnimi vprašanji življenja: Od kod, kam in zakaj, je lahko prišel do zaključka, da je naš početok v Bogu, Bog pa tudi naš Lončni cilj. Žalostno je, da-slovenski časopis v Ameriki širi in utrjuje med svojimi čitatelji zastarele “znanstvene” nazore, žalostno, da s tem škoduje veri, ki je človeku v življenju najtrdnejša opora, ki nam daje moč prenašati tudi najhujše preskušnje, ki nas uči, da nas je Bog ustvaril vse enake, in nam naroča, da ljubimo svojega bližnjega kot sami sebe! Plošča smeha Kulturna kronika Lemont, 111. — Slovenci je še nismo imeli, zdaj jo imamo: gramofonsko ploščo smeha! Noben narod na svetu nima take plošče! S takim originalnim in mladostnim smehom! Res ne! To ploščo bi lahko kratko in najbolj primerno imenovali: “Ploščfa ha, ha, ha.” To je namreč druga stran gramofonske plošče, ki na njej pojejo koroški slovenski študentje. Študentje na prvi strani vriskajo, na drugi strani pa se smejejo, na obeh straneh pa pojejo. Vrsik in smeh je vpleten med petje: Fantje vriskajoče pojejo in smejoč se vriskajo. Na drugi strani plošče ste zopet dve pesmi in sicer “Lepo mi poje črni kos: ha, ha, ha, ha” in pa “Če študent na rajžo gre: hahahaha.” Ampak, to je res_smeh! Oni “ha-haha” se čudovito harmonično prepleta in vsak glas ti vzame svojo ulogo into je tak razgiban smeh, da si ga ni mogoče niti predstavljati, dokler ga ne slišiš. Pa če si predstavljaš še to, da se smeje obenem okrog 40 mladih, dobrih fantov, potem mora vsak ■vedeti, da je plošča res nekaj edinstvenega, nekaj ' izrednega. (Slika! ti fantje vriskajo in se smejejo!) Ti koroški‘študentje bodo po celem svetu, kjefkoli so raztreseni naši slovenski ljudje, s to svojo grafomonsko ploščo izvrševali prevažen apostolat smeha. Prireditelji te gramofonske plošče se dobro zavedajo tega apostolata: Mali nasmeh na tvojih ustnicah razveseli tvoje srce; te obdrži v dobrem razpoloženju, ohrani mir v tvoji duši, pospešuje tvoje zdravje, olepša tvoj obraz — slišite ženske!, vzbuja vzvišene misli in navdihuje plemenita dela. Poslušaj ploščo in boš videl, da je res! Morda si navajen, da kažeš preveč resen in strog obraz, naroči si ploščo smeha in začel se boš sam sebi smejati. Svoje srce boš vnel s toplim sončnim žarkom. In sonce sveti ne sebi ampak drugim, nam vsem in vse nas ogreva. Tako bo tvoj- smeh potem svetil drugim in jih ogreval. Tvoj smeh bo potem lahko veliko storil tudi za Boga. Tvoj smeh bo orodje, ki boš lahko z njim pridobival , duše. Pravi apostol mora biti nasmejan. Prevelika strogost odbija in nikoli ne pridobiva- Zakaj se koroški fantje tako od srca smejejo? Zato ker gredo vsako jutro k sv. maši in k sv. obhajilu, če mirna vest prebiva v tvoji duši, daje to poseben izraz tvojemu smehljaju. In ta smehljaj prinese mnogo dobrega. Pojoči mladi fantje bodo privabili smehljaj na zapuščeni i obraz, na boječ obraz, na potrt obraz, na mnogi bolestni obraz, na sveži mladostni obraz in na zguban starikast obraz. V družini ne boš imel nikoli/ tako lepe prilike opazovati ljuba znana obličja, kot ob zvokih nove plošče smeha, ki nam ga pošiljajo slovenski fantje iz Celovca. Posebno razpoloženje se te bo polastilo, ko se boš veselil lepote in dobrote nasmejanih obrazov članov svoje družine! žena! Imaš čmernega moža? Redko vidiš prijazen nasmeh na njegovem obrazu; nemudoma naroči ploščo'smeha in boš vi- dela, kako se bo mož od srca enkrat zopet nasmejal. ' Mož! Praviš, da imaš sitno ženo in ne veš več, kdaj se je zadnjikrat prijetno nasmejala. Hitro naroči ploščo, smeha in ne bo ti trdba več tožiti; “žena mi je ta deklič, rajši ne povem vam nič. “Ko bo žena slišala to ploščo, bo takoj začel peti: “žena mi je ta deklič, vedno se smeje in poje kakor ptič.” Starši! Hočete razveseliti svoje otroke, naročite jim ploščo smeha, slovenskega smeha in vedno jih boste gledali nasmejane in dobre volje. Otroci! Vaši starši so zaskrbljeni, morda malo bolehni, tlači jih trpljenje! Preskrbite jim gramofonsko ploščo smeha in na vse težave bodo pozabili. Poskusite! Smeh je zdravilo, po-krepčilo. Smeh človeka pomladi! Da bi vam svetoval: pošiljajte ploščo smeha za dar tudi nam duhovnikom, tega pa res ne upam svetovati, četudi smo včasih malo sitni in čemerni, če bi to svetoval, pojem bi skoraj vse plošče šle v župnišča in v samostane, kar bi pa seveda neibilo prav. Plošča bi ne dosegla svojega namena: Smeh mora biti splošen. Če pa mislite, da je kakšen duhovnik, ki ga poznate* le preveč zaskrbljen, pa ga previdno vprašajte: “Gospod, • ali imate že ploščo smeha? Ako je nimate, Vam jo. jaz rad naročim.” Sestre, redovnice, • če znajo slovensko, bdd'd' srčno hvaležno sprejele ploščo smeha, posebno sestre sv. Frančiška, ki imajo za svojega ustanovitelja božjega muzikanta, Asiškega ubožca. Omenil sem važni apostolat smeha. Če hoče kdo po naših slovenskih naselbinah biti ali postati apostol1 smeha, naj si takoj preskrbi cekar, ne premajhen, morda takega, ki spada k narodni noši; potem naj naroči dvajset, trideset. “plošč smeha” in naj gre od hiše do hiše, kjer govorijo po naše. Ko stopiš v hišo, se moraš smejati, da se bodo videli vsi beli zobje, potem Br. Iapr@M šš, 132111 mbt tu lelno sejo Euclid, O. — Društvo Napredek št. 132 ABZ ima jutri zvečer ob sedmih v SDD na Recher Ave. letno sejo. Vsi člani in članice so prisrčno valbljoni, da se seje udeleže. Na seji bomo obravnavali novi načrt za operacije, ki je v korist vseh članov, prav posebno pa starejših. i Po seji bo zabava. Adalyne B. Cecelic, taj. iargjanska akatolp pri $¥, ¥idu Cleveland, O. — Slovenska mladina v domovini — zlasti dijaška in orlovska — je nekoč najslovesneje praznovala praznik Brezmadežnega Spočetja Marijinega. Čudovito lepi dnevi so to bili. Polni velikih notranjih doživetij za idealne mlade ljudi. Dopoldne skupna sv. obhajila fantov in dekle, popoldne pa po dvoranah svečane Marijanske akademije. Nihče teh praznikov mladine ni bil bolj vesel kot oba zadnja dva naša velika škofa dr, Anton Bonaventura Jeglič in dr. Gregorij Rožman, oba posebna Marijina častilca in' apostola mladine. Toda prišel je čas, ko je v domovini zavladal brezbožni komunizem, pa verna slovenska mladina ne sme več očitno izpričati svoje ljubezni do nebeške Matere. Hud udarec je to zanjo in. za ves narod. Tako je kar nekam samo od sebe prišlo, da mora ona slovenska mladina, 'ki živi v svobodi, ne samo v svojem imenu marveč tudi v imenu one, ki tega več ne sme in ne more, na ta praznik izpovedati vdanost nebeški Gospe, svoji veliki Varuhinji. Verna clevelandska slovenska mladina z vseh delov' mesta se bo prihodnjo nedeljo popoldne ob 4. zbrala v novi šolski dvora-pa pokaži cekar in kaj^jev'njem! Pri ^ Vidu'. Tu bo podala Nato pa sam stopi k gramofonu in takoj zaigraj “ploščo smeha.” Plošč ti bo takoj zmanjkalo. Nič ne de, pa druge naroči! Po plošče piši na naslov: Slovenia Records P. O. Box 8184 Chicago 80, IH, USA Z naročilom hitite, da boste imeli plošče za božične praznike gotovo v vsaki slovenski družini. Kot je bilo že zadnjič omenjeno, izide ■ istočasno tudi posebna božična plošča, na kateri je neprekosljiva “Sveta noč, blažena noč” in pa koroško “Angelsko češčenje. Vsaka plošča stand s poštnino vred $1.25. čisti dobiček od “ plošče smeha” je namenjen za potrebne koroške slovenske študente. če hoče kdo kaj navreči' za nje, ima zdaj priliko in vso široko prostost: za to. — Meni ni treba plošče pošiljati, ker jo že imam, toda sbčno bi pa lahko kdo razveselil kakega misijonar, ja tam kje v Indiji, če bi mu ploščo poslal! .. P. Odilo OEM. Marijansko akademijo. Sloves-no bo obnovila zaobljubo zvestobe'svoji Vzornici najčistejši Devici in Materi. Z mladino pa bo tudi zbrano vse, kar se zaveda za narod odločilnega pomena duševno zdrave idealne, čiste mladine. Janez Sever. — Znana organizacija Y. W. C. A. je bila ustanovljena 1. 1844 v Londonu na Angleškem. Fifdavž. % lewtegian Cleveland, O. — Lepo je bilo v nedeljo pri nas, ko so newbur-ška društva SDZ povabila Miklavža k nam. Velika dvorana je bila polna mladine in njenih staršev. Mrs. Mary Petrič, odbornica Mlad. oddelka, je lepo pozdravila navzoče, 10-letni Anthony Zupančič pa je zaigral na harmoniko. Mrs. Agnes Žagar je vodila petje. Vse je bilo veselo in za-doVbljno. Po sporedu je prišel v dvorano sv. Miklavž. Mladina ga je burno pozdravila, zato jo je tudi obdaril, da so bila njena srca polna veselja. V nedeljo, 13. decembra, pride Miklavž zopet k nam. Tokrat so ga povabila Društvo sv. Lovrenca št. 63, Društvo sv. Jožefa št. 146 in.Drifštvo sv. Ane Koncert “Slovana” V nedeljo, 6. decembra, ob štirih popoldne, je pevsko društvo “Slovan” imelo svoj jesenski koncert v Slov. Društvenem domu na Recher Ave. Dvorana je bila polno zasedena. Po kratkem pozdravnem nagovoru predsednika društva Joe Durjave je zbor zapel našo himno in zatem “Hej Slovenci.” Program je bil pester. S Pahorjevo “Veseli bratci” je zbor takoj ustvaril Veselo in prijetno vzdušje. Malatova “Ptička” se kaj redko sliši na naših odrih. Narodno “Oj dekle, kaj s’tak žalostno” je zbor zapel zelo dobro in občuteno. V “Venčku narodnih,” harm. Zorman, so kot solisti nastopili M. Dolenc, P. Kotorac in Frank Urbančič, in so svoje vloge zapeli prav dobro. — Nastopil je potem P. Kotorac solo v Verdijevi “ženska le vara nas.” Izgleda da je ta arija za Petra nekoliko previsoka. Narodno “Ledik stan” je zbor zapel prav kakor treba: rada bi podala veselo razpoloženje samca, pa nazadnje le otožno izzveni. “Meglica” v Pavčičevi harmonizaciji ni bila taka, kot jo pojejo fantje s Cerkniškega jezera. Sledile so narodne “Rože je na vrtu plela” in “Z veselim srcem št. 150 KSKJ. Zopet bo veselje za mladino. Odborniki pripravljajo zanimiv spored. Začetek bo ob štirih popoldne. Z. otroci pridite tudi starši, saj ni lepšega kot če je navzoča cela družina.. Nebeškega poslanca* Miklavža prosimo, da dobro naloži svoj koš in napravi našim malim veliko veselja. Kot zadnjo nedeljo ni bilo parkeljnov v dvorano, jih tudi tokrat ni treba. Naj ostanejo kje drugje, saj naši otroci so pridni. Radi ubogajo starše in učiteljice! Pozdravljeni in na svidenje! Jakob Resnik. Mužntaa ŠL ^7 SŽZ Cleveland, O. — Zopet se bliža leto k zatonu. December bo kar naglo minil, saj imamo toliko stvari urediti. Društvene seje raznih organizacij bodo na dnevnem redu. Naša podružnica bo imela ta pomembni dan v nedeljo, 13. decembra, ob dveh pop. Da bo lepa udeležba, pričakujem že v naprej, .saj sem porabila precej časa, da sem vsako posebej obdestila. To je zadnji poziv članicam, da se seje za gotovo udeleže. Za bolne sestre se bo upoštevalo opravičilo. Veseli nas, da se po nekaj tednih v bolnišnici sedaj zdravi na svojem domu sestra Ana Kresovič, ki je dobila precej poškodb v avtomobilski nesreči, ko je šla preko ceste v mestu. Upamo, da se .bo skoro popolnoma pozdravila. Srečno je prestala operacijo na očesu sestra Josephine Gorišek. Bolne so še sestre K. Bricel, J. Kmet, A. Ukmar, P. Pigat, A. Sila. Vsem želimo ljubega zdravja. Čestitke naši blagajničarki, ki je postala zopet stara mati. Pri njeni hčerki Josi Walters so dobili hčerkico, prej pa so imeli že eno in sinčka. Mr. in Mrs. John Dolinar sta torej že tretjič stari oče in stara mati. Novembra sta šle obiskat svojce v Argentini sestri Mary Rusjan in Jennie Gerk. Ostali bosta tam nekaj mesecev. Upam, da prideta na sejo, ko se vrneta, in nam povesta, kako žive naši ljudje tam doli. Obema želimo zabave in srečen povratek. .Na svidenje v nedeljo popol-ilne ob dveh! Jennie Pugely, taj. voščim”; obe so bile dobre, le druga bi lahko bila podana nekoliko bolj živahno. V narodni “Oj ta mlinar” sta nastopila kot solista Frank in Milan Urbančič odlično, ravnotako je zboro-va spremljava bila na višini. Po odmoru je zapel kvartet: P. Kotorac, M. Dolenc, Rudy in Frank Ivančič, Belarjevo božično.” Oj, zvezdice božje” odlično in je za trenotek poslušalce vpeljal v pravo božično razpoloženje. Tudi narodna “Nam prav fletno navajeno” je žela veliko odobravanje, tako da je kvartet dodal še eno. — V “Dijaška” je zbor zelo dobro spremljal odlično podan solo John Snydera. Koroška narodna “Pred mojo kajžo” je bila podana zelo občuteno, ravnotako tudi “Planinska roža” in Zajčeva “Delavska himna.” Najbolj pa se je menda dopa-del duet Eilleen Ivančič in Peter Kotorac, ki sta zapela “Dober večer, ljubo dekle” in “Oj U Polončiča.” Eilleen ima čist, izredno simpatično zveneč sopran, za Petrov tenor pa je višina bila ravno pravilna, tako da sta obe pesmi podala skladno in globoko občuteno. Drugo sta ponovila. Jerebova “O kresu” je bila dobra, a v pesmi “Gorski kraj” je Peter Kotorac podal zelo dober solo vložek. Vodopivčeva “Bratje v kolo” je bila podana udarno, a z pesmijo “Dalmatinski šajkaš” je zbor navdušeno zavr-šil koncert. Moramo povdariti, da je ta jesenski koncert bil veliko boljši od spomladanskega. Napredek se je slišal! Na klavirju je diskretno in kadar je bilo potrebno, s povdar-kom, spremljala ga. Slejko. Vsem pevcem zbora “Slovan” ih pevovodji Tonetu Šublju čestitamo pa izredno dobro uspelem koncertu in upamo, da nas bodo spomladi zopet razveselili z novimi, in še bolje podanimi pesmami. Ivan Prezelj. ------o------ Deseti brat na milwau-škem odru Milwaukee, Wis. — Milwau-ški Slovenci so se zopet postavili z lepo kulturno prireditvijo. ! Po dolgih letih smo imeli priliko videti na odru župnijske dvorane svetega Janeza na Deveti cesti naj lepšo slovensko igro: Deseti brat. Z mešanimi občutki sem pričakoval predstavo igre. Poznal sem jo že od prej in sem zato še težje čakal, kako bodo prikazane osebe desetega brata, Dolfka in nepozabnega Krjavlja. Knjigo, ki pripoveduje o de-sem bratu je napisal znani slovenski ljudski pripovednik in pisatelj Josip Jurčič. Snov za knjigo je vzeta iz življenja ljudi na Dolenjskem pred nekakimi sto leti. V tem smislu je pripravljena tudi igra. Prikazuje življenje ljudi, kakor, ga je gledal in doživljal pisatelj sam. Režiser in igralci so se morali zavedati, ko so se odločili za to igro, kako težka naloga jih čaka, če hočejo, da bo igra prinesla zaželjeni užitek. Lahko rečem, da so svojo vlogo prikazati igro kar bolj mogoče stvarno, rešili v popolno zadovoljstvo navzočih in tudi za najbolj razvajene gledalce. Lahko bi zaigrali igro na vsakem odru ne samo v Ameriki, ampak tudi doma v Sloveniji. Pripravljalnemu odboru, režiserju in igralcem' je treba čestitati, da so imeli toliko poguma in nam podali igro, ki zahteva veliko priprav in dela, tako kakor so jo in še v razmerah y katerih živimo. Ni dovolj samo reči: Igrali bomo in je narejeno. Vse vaje in vse priprave za igro so se vršile po opravljenem delu posameznih igralcev. Po celodnevnem delu se človek rad vse-de in odpočije, ti pa so veliko (Dalje na 4. strani J Družba sv. Družine (THE HOLY FAMILY SOCIETY) Ustanovljena 23. novembra 1914 Sedež: Joliet, lil. Naše geslo: “Vse za vero, dom in narod; val za enega, eden za vae. v Zedinjenih Državah Severne Amerike Inkorp. v drž. illipoia 14. maja 1915' GLAVNI ODBOR: Predsednik: STEVE KOSAR, 235 Tioga St., Bensenville, 111. 1. podpredsednik: NICHOLAS PAV,LICK, 15 Race St., Manor, Pa. 2. podpredsednica: ANN JERISHA, 658 No. Broadway St., JolieL Ul. Tajnik: JOSEPH KOCHEVAR, 231 Ruby St., cor. Hickory, Joliet, I1L Zapisnikar: JOSEPH L. DRAŠLER, 1318 Adams St., No. Chicago, Ul. Blagajnik: ANTON SMREKAR. Oak St.. Rt Nn 1, Lockport, UL Duhovni vodja: VERY REV. DeSALLES SNYDER Vrh. zdravnik: Dr. JOSEPH A. ZALAR, 351 N. Chicago St., Joliet, Ul. NADZORNI ODBOR: FRANK TUSHEK, 716 Raub St., Joliet, III, ANNA FRANK, 2843 So. Pulaski Rd„ Chicago 23, Illlnol* JOHN BARBIČ 1103 Vine St., Joliet, 111. POROTNI ODBOR: JOSEPH PAVLAKOV1CH, 39 Winchell St, ANTONIJA DENSA, 1934 W. Cermak Rd ANNA THOMAS, 4017 Greensburg Pike, Pittsburgh 21, Pa. Sharpsburg. Pa, ., Chicago 8, HI. Predsednik Atleticnega odseka ANTHONY TOMAZIN, 1902 W. Cermak Road, Chicago, III. URADNO GLASILO: AMERIŠKA DOMOVINA, 6117 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio Do 1. januarja 1957 je DSD izplačala svojim članom in članicam in njih dedičem raznih posmrtnin, poškodntn, bolniških podpor ter drugih izplačil denarno vrednost do četrt milijona dolarjev. Društvo za DSD se lahko ustanovi v vsakem mestu Zdr. držav z ne manj kot 5 člani (cami) za odrasli oddelek. Sprejme* se vsak katoličan moškega aii ženskega spola v starosti od 16 do 60 let. V mladinski oddelek pa od rojstva do 16. leta. Zavaruje se za $250.00, $500.00 ali $1,000.00. Izdajajo se različni certifikati, kakor: Whole Life, Twenty Payment Life in Twenty Year Endowment. Vsak certifikat nosi denarno vrednost, katera se vsako leto viša. Poleg smrtnine izplačuje DSD svojim članom(icam) tudi bolniško podporo iz svoje centralne blagajne, kakor tudi za razne operacije in poškodnine. Mesečna plačila (assessments) so urejena po American Experience tabeli. DSD je nad 100% solventna, kar pofjujejo izvedenci (actuaries). Uradni jezik je slovenski in angleški. Rojakom *n rojakinjam se DSD priporoča, da pristopijo v njeno sredo 1 ' Za vsa morebitna pojasnila in navodila se obrnite pismeno ali ustmeno na glavnega tajnika: JOSEPH KOCHEVAR, 231 Ruby St., cor. Hickory, Joliet, UL Društvo sv. Družine št. 11 DSD Pittsburgh, Pa. — Cenjeno članstvo! Pretekli mesec je bilo v tem listu poročano, da bomo določili kandidate za v odbor na novembrski seji, volitev Odbora pa bo na decembrski seji. Na izpraznjeno mesto predsednika je bil imenovan John Flaj-nik, za podpredsednika George Vidina. Ker nista imela protikandidata, sta smatrana za izvoljena. Prav tako ni imel nobeden od sedanjih uradnikov protikandidata, kar pomeni, da je članstvo zadovoljno s starim odborom. Hvala! Odkar so se začele delavske plače dvigati, izgubi član, ki je določen za nosilca krste umrle- ga sobrata, mnogo pri zaslužku. Zato je bilo sklenjeno, da se ne sili člana, da opusti svoje delo, ker ima pogrebnik nosilce na razpolago. Naša seja bo dne 27. decembra. Ker se koncem tega meseca sklepajo društveni računi, prosim vse članstvo, da plača svoje prispevke najkasneje do 27. decembra. Vsemu članstvu DSD želim zdrave in zadovoljne praznike ter srečno in uspešno novo leto 1960. Isto želim tudi uredniku in vsem, ki delajo pri Ameriški Domovini. Tajnik Društva š.t 11. KRVAVE ZARJE MEHIŠKI ROMAN Priredil Kolenc Franc — Kar ste rekli, je popolno-1 Era pravilno. Le “ali”, “ali” mo-! ra odpasti. Zunanje delo in notranje okrepčevanje se mora vršiti sporedno. Prvo bomo z božjo pomočjo vršili mi, drugo pa duhovščina. — Še eno stvar naj omenim — se je oglasil mlad zdravnik, Escobar. — Te vlade, ki si tako naglo sledijo, niso okrnile le verske svobode, marveč tudi splošno življenjsko svobodo. Tega ne moremo trpeti. Zoper sa- % Tel.: GL 1-6316 NOVA TRGOVINA ^ Prevzeli smo dosedanjo trgovino Slovenske Zadružne Zveze na 667 East 152 St. in jo bomo vodili pod novim imenom: FOUR POINTS FOOD MARKET V naši trgovini imamo vedno na razpolago: GROCERIJO vseh vrst, ZELENJAVO, SADJE, KONZERVNO blago itd. MESO ODLIČNE KVALITETE: sveže in prekajeno; kranjske klobase, riževe in krvave klobase, želodce. — VSE Mesne izdelke pripravlja izkušen slovenski Mesar. UPAMO, da nam hod odjemalci bivše trgovine ostali tudi vnaprej naklonjeni. PRIPOROČAMO se ipia tudi novim odjemalcem, da nas obiščejo in se sami prepričajo, da je VSA NAŠA ROBA PRVOVRSTNA in POSTREŽBA TOČNA IN HITRA! CIRIL in URSULA ŠTEPEC, lastnika 667 Easl 152 Street movoljnost državne oblasti se moramo boriti. Razgovor se je s tem končal. O uspehu je namestnik poročal primasu, ki ga je nato poslal k predsedniku Obrezi. Ta ga je poslal h Carresu. Odposlanec je generalu sporočil, da primas ne najde načina, kako bi mogel svojim svetnim podanikom preprečiti, da svojih političnih pravic ne bi izvajali in branili po svoji uvidevnosti. Carres je divje poskočil: — Prav! Le čuditi se ne sme noben, ako bo z menoj tri orehe. Povejte primasu, da bodo on in škofje krivi vsega, kar bodo storili ti mladiči. To je moja zadnja beseda. Večerni listi so prinesli vladno odredbo, ki je z njo bilo razpuščeno društvo “Juventud Ca-tolica”. Listi so tudi poročali, da je vlada primasa prosila, naj on razpusti društvo. Primas tega ni storil, marveč je dal vladi skrajno surov odgovor. Carres je takoj izdal oblastnim organom nalog, naj člane “Juventuda” zasledujejo, voditelje pa aretirajo. Mladi borci so doznali za Carresovo nakano in so skrili vse, česar vlada ni smela vedeti. Luzovi odposlanci so našli prazne prostore. je treba s silo uničiti! — Imaš prav — se je vmešal Techeda, notranji minister. — Uničiti jih je treba, toda brez hrupa. Gledati moramo na to, da ne zaigramo naklonjenosti Zedinjenih držav in drugih inozemskih vlad. — Ne vem — je spet odkimaval Corones — kako je mogoče koga brez hrupa uničiti. Nič strahu! Naj kričijo. Tisk je v naših rokah. Potrebno je le še to, da tudi nad tiskom Zedinjenih drž'av dobimo vpliv. — To bo Sanchezdva skrb —- je dejal Carres. — Dobro — je dejal Techeda. — Ples se lahko začne. Le na to opozarjam, da kdor izreče “a”, mora izreči tudi “b”. Ako uničimo Juventud, moramo razpršiti celo klerikalno mravljišče. Uničiti bo treba vse od primasa do zadnje redovnice- Carres, ali čutiš v sebi dovolj moči? — Pametna in junaška beseda! — je zaklical Corones. Garres se ni zganil. Sedel je kot kak Nero. — Temeljito čiščenje — je nadaljeval Techeda. — Dokler bo duhovščina imela vpliv na kmeta in meščana, tako dolgo nismo varni. Vojska in redarstvo sta v naših rokah- Priliko začnemo odkrit kulturni boj ? Sanchez se je vzravnal. (Dalje prihodnjič.) ------o------ Hranite denar za deževne dnevi —kupujte U. S. Savings bende. Moški dobijo delo Moški dobijo delo Moški skušeni na “lathe,” ki so sposobni delati na temelju načrtov dobe stalno zaposlitev. Acme Saw Mfg. Co. 1447 E. 47. St. '(blizu Superior) (x) Stanovanje se odda 6 sob, 3 spalnice, blizu cerkve Marije Vnebovzete, družini z odraščenimi otroci. Pokličite IV 1-1738. (239) Re-ISu Aulo Body Cr. Popravimo vaš avto In prebarvamo da bo kot nov. Popravljamo body in fenderja. Welding JOHN J. POZNIK in SIN GLenville 1-3830 983 Eaat 152nd Stre«* Naznanjamo otvoritev Nancy’s Superette 7018 St. Clair Ave. Nova trgovina z grocerijo - mesom pivom - brezalkoholnimi pijačami in drugimi predmeti Vam bo vedno na ifslugo! Hranite denar za deževne dneve —kupujte U. S Savings bnode! Š Samo še 14 dni do Božiča MALI OGLASI V najem Odda se 5-sobno stanovanje, zgoraj. Najemnina $75 vključuje naprave. Na 1260 E. 71 St. Kličite HE 1-4558. (2401 — Vi dobro poznate miselnost Zedinjenih držav. Kaj smemo od njih pričakovati, ako HELP WANTED—FEMALE To je Carresa razkačilo. Ukinil je društvene liste in zasedel ti-! moramo izrabiti, skame. Mladim tudi s tem ni! Carres se je naposled prišel do živega. V trenutku so Obrnil se je k Sanchezu preplavili mesta Juventudovi lepaki, ki so slikali nasilstva oblastnih organov. Carres je uvidel, da ima pred seboj resnega nasprotnika. Sam ni na!šel izhoda iz zagate. Na posvetovanje je sklical svoje zaupnike: Luža, Sancheza in druge ter jim je stavil vprašanje, kaj je bolje: ali naj vlada pusti Juventudu, da se svobodno udeleži volitev, ali pa naj nastopi zoper mladce z vso strogostjo. ICorones, predsednik strokovne zveze, ki je bil eden najbolj divjih, se je zasmejal: — Kako vprašanje? Ako klerikalcem pustite prosto pot, lahko gremo danes-jutri beračit. Uničiti jih je treba! — Nisi me razumel — se je spet oglasil Garres- — Ne mislim prave svobode. Le to hočem, da ne bodo mogli kričati zganil. Naprodaj v Euclidu Nad parkom, 3 leta stara enodružinska hiša, 2 spalnici, zgoraj nezgotovljeno, priključena garaža. Na Glenridge Rd. Kličite KE 1-4367. (240) Sobe se odda 4 sobe spodaj, kopalnica, garaža, plinska gorkota, na 1128 E. 63 St. Vprašajte zgoraj po 6. uri zv. —(239) UNIVERSAL 1 —najboljši štedilnik tega leta— Za naš NOVI 36-inčev GOLD STAR Universal štedilnik, ki mu je reg. cena $354.95 . . . boste plačali samo $269-95 z zamenjavo! Zraven tega pa dobite ZASTONJ PEČICO ZA PRAŽENJE (ROTISSERIE) je vredna $25.00, vgrajena in popolnoma avtomatična! Offer limited Stenograplier CENTRAL NATIONAL BANK WESTLAKE OFFICE Interesting front office position with pleasing personality and stenographic ability. Good references essential, age 25 to 40; position is diversified, includes light dictation, general correspondence, opening new accounts, some ! teller responsibilities and giving gen • eral information. A Good Starting Salary 5-Day Week Many Employee Benefits Anply WESTLAKE OFFICE 26945 Westwood Rd. A. C. Gerhan, Manager Poihišlivo naprodaj Orehasta, srebrno siva jedilna miza in 6 stolov, mizica, o-mara za posodo in preproga, vse kakor novo. EV 1-6219. (239) Stanovanje se odda Lepe , prijazne 4 sobe in kopalnica se oddajo v najem zgoraj. Na novo dekorirano. Samo $35, Vprašajte na 1052 E. 62 St. (239) (238) 1032 Hiša v najem sobna hiša se odda Ave. Poizve se E. 174 St. IV 1-1438. (3, 7,10 dec) na na BRODN1CK BROS. Furniture and Appliances 1 stenographer FOR PURCHASING OFFICE o kakem zatiranju. Pri volitvah Experience in shorthand and typ--jt - t ing essential. Hours 8 to 5; 5-day, odrocah. Glasov- week Company benefits. Call K. j nice bodo šteli vladni zaupniki. W. McCarthy for appointment. KE 1-4012 CRESCENT METAL PRODUCTS (244! Corones je odkimaval. — Ponovno naglašam, da jih REVMATIZEM JE VELIKA NADLOGA! Mi imamo tako zdravilo’ ki vam bo olajšalo bolečine in težave ! Pridite in vprašajte nas! MANDEL DRUG 15702 Waterloo Rd. KE 1-0034 Naročila sprejemamo in razpošiljamo! 6013-15 WATERLOO RD. IV 1-6072 - IV 1-8073 POSLUŽITE SE NAŠEGA “LAY-AWAY” PLANA PRI NAKUPU POHIŠTVA ALI DRUGIH POTREBŠČIN ZA VAŠ DOM! Popravljamo TV vašim aparatom. in radio aparate vseh vrst. Ako je kaj narobe z pokličite nas! Popravilo bo izvršeno perfektno v Vaše popolno zadovoljstvo! ODPRTO VSAK DAN od 9. zjutraj do 9. dvečer! ODPRTO OD PONEDELJKA DO PETKA . . . V MESTU OD 9:30 DOP. DO 9. ZVEČER. NA HEIGHTSU ... OD 9:30 DOP. DO 9:30 ZVEČER MAT 2 BASEMENT Eagle znamke so še večji prihranki pri May’s Moški 100% Worsted OBLEKE Z 2-HLAČAMI Primerjajte po $55 39 .90 Lepi vtkani vzorci v: • Modri • Sivi • Rjavi Enobarvne: • Ogljeno siva • Srednje siva • Modra Vse obleke so iz kompaktnega worsted blaga in obdrže obliko. MERE: Običajne Kratke ... Dolge ... ...36 do 46 ...36 do 44 ...37 do 44 Najboljši kup leta v May’s k'etni trgovini, v oddelku moških oblačil , Pomenih in telefoničnih naročil ne sprejemamo The May Co. s Basement — Moški oblačilni oddelek v mestu in na Heightsu To je ena najčudovitejših razprodaj kdajkoli . . . zato prihitite in si oglejte te popolnoma nove selekcije moških worsted oblek ... z dvojnimi hlačami! Izbirajte med novimi vzorci in barvami. “Najmodernejše” je prava beseda za te obleke ... zapenjajo se enovrstno s tremi gumbi in imajo na hrbtu razporek. EtMTX Thvadjtf for the Jnsodara to WUcoeiia • Tedenska priloge ze Slovence v Wisconsin«! THE WISCONSIN YUGOSLAV OBSERVER — AFFILIATED WITH THE “AMERICAN HOME” DAILY Minca AO Cswaaleattasa Is OBZOB PUBLISHING COttPANl Marica R. Stazt, Publisher 889 So. 8th SL Milwaukee 4, Wis. TeL Mitchell S-4S78 Sem in Ija po Milwaukee Westalliski društvo sv. Jože- ne bo preskrbljeno. Vstopnina fa št. 103 in Marija Pomoč Kristjanov št. 165 KSKJ, skupno priredita božičnico v nedeljo, 20. decembra, ob 2. uri popoldne v farnem avditoriju na 60. in W. Madison cesti. Vstopnina je prosta. Začrtan je lep program za Mladino kakor tudi za starejše. Miklavž bo imel darila za vse. Preskrbljeno bo tudi za jedačo in pijačo. Valbljeni so vsi člani in članice društev. * Fara sv. Janeza Evangelista bo tudi letos praznovala slovo od starega leta na Silvestrovo, 31. decembra, v farni dvorani na 9. cesti. Bo tako ali boljše kot preteklo leto — dosti zabave, jedi in pijače in tudi za plesa želj- IMENIK SLOVENSKIH IN SLOVENCEM! NAKLONJENIH TRGOVSKIH PODJETIJ IN OBRTNIKOV V MILWAUKEE SANITARY SODA WATER CO. 1430 So. 69th St., tel.: GReenfield 6-3620. CANADA DRY BOTTLING CO., Inc., (All Sodas), 232 W. Bruce St.; tel. BR 1-1152. Kakine sc Vale oži? AKO RABITE OČALA— obrnite se z zaupanjem na zanesljivo tvrdko z dolgoletno izkušnjo GLOBE OPTICAL 00. Telefon Mitchell 5-7174 1732 So. Uth Street Milwaukee 4, Wis. je samo $2.50 za osebo, že sedaj so rojaki vljudno vabljeni na to zabavo, da pričakajo novo leto v veselju in radosti med svojci, prijatelji in znanci. Na svidenje! * Od 2. do 31. januarja bo kampanja za sklad ali finančno podporo organizaciji za pomoč proti polio, takozvani letni “March of Dimes.” Del te organizacije se imenuje “Mother’s March” divizija. Članice te divizije so se zavzele, da obiščejo vsako posamezno hišo v milwauskem okraju, da popišejo, koliko ljudi se je podvrglo Salk polio cepljenju (vaccination). Obenem bodo nabirale prostovoljne prispevke v pomoč nadaljni borbi proti polio ,v pomoč od rojstva telesno nerazvitim otrokom ter osebam, ki trpijo za arthritis. “March of Dimes” organizacija deluje širom dežele ter dosega znatne rezultate. Priskočite tudi vi s še tako malim darom na pomoč. Za načelnika okrajne podružnice “March of Dimes” za 1960 je bil imenovan rojak John Butcher, predsednik American rektor whitnall parka. Rekel State bančnega zavoda. Mr. But- ^ da je |tevilo obiskovalcev vr- cher je sin dobroznanega Mr. in Mrs. Anton Butčherja. ❖ Mestni odbor mesta West Allis je zvišal zemljiški davek za $4.08 na $1,000 cenilne vrednosti, novi davek bo $65.31 na $1,000 cenilne vrednosti. Novi proračun za leto 1960 je $15,-272,893. Bo pač treba poseči globlje v žep — nobena “žavba” ne pomaga. * Milwauski mestni pomožni pravnik H. G. Slatter je predložil drž. komisiji za javno postrežbo spomenico, da komisija dovoli upravi mestnega^vodovoda za leto 1960 zvišati ^eno vodi za 15%. Prvotna namera je bila, da se cena vodi zviša za 20%. Zadevno zaslišanje, ki se vrši na okrajnem sodišču v Milwaukee, še ni končano, pač'pa je pričakovati zvišanje. * V bližini Milwaukee se nahaja rastlinski vrt Whitnall Park, ki se lahko primerja z zoološkim vrtom Washington Park in z Milwaukee stadijonom, kjer igrajo žogo milwauski Braves, tako je povedal John Voight, di- N0VE PLOŠČE ZA LETOŠNJI BOŽIČ STA IZŠLI DVE PLOŠČI KOROŠKIH ZBOROV. Prva plošča: Druga plošča: SIJAJ SONČECE NA PLANINCAH ČRNI KOS ŠTUDENTOVSKA Deški zbor Mohorjevega dijaškega doma, v Celovcu, dirigent dr. France Cigan. AV4V ■ Plošči sta izdelani za brzino 45 RPM in sta nezlomljivi! Posamezna plošča stane le $1.00 (en dolar) in za poštnino: 25 centov. Plošče naročite pri: SLOVENIA RECORDS, P.O. Box 8184, Chicago 80, 111. Nove plošče so najlepše darilo za Božič! ?SVETA NOČ IANGEL GOSPODOV Mešan zbor fare Sele na Koroškem, dirigent Rev. Silvo Mihelič. PERCOLATOR Perfect coffee is automatic in like this. She’S appre-useful ' TOASTER Give an electric toaster. Makes toast for every taste. New automatic features are sure to please. HEATER A gift for young and old to enjoy — snug and comfort warr whei mth mfc rever it’s need' [Uick i : as a snap! led ! SAUCE PAN Ideal for creamy desserts, smooth sauces, just-right vegetables. Controlled even heat assures desired results. ELECTRIC BLANKET A gift of comfortable, restful sleep. Wonderful for everyone — young and old. Ill ft: I . I FIRE LIGHTER 11 CAN OPENER A useful gift for busy akers. Attache; homemaki to wall or cup Makes opening cans swift and easy. ittaches pboard. WAFFLE BAKER A wonderful gift for the whole family. It makes delicious waffles . . . automatically. 1111 if til ill PORTABLE MIXER She’ll love the modern lixer. to use — easy store. cor porta bh Easy to stoi i ta cvetlic enako številu ljudi, ki posečajo zoološki vrt ali Braves štadijon, namreč — en milijon oseb letno. Rekel je nadalje, da se lepota vrta, zelenja in cvetlic zrcali okoli privatnih domov ft okraju, kajti obiskovalci vrta na povratku domov skušajo po skromnih močeh posneti vtis, iki so ga dobili v vrtu ter tako krasiti krog svojih domov. COFFEE MAKER No guessing — watching. Makes feet coffe giving. i ■ ; AND Memos« ?•«<>", Blender, Knife Sharpener, Grill, MeT SHaver, Vaa, um Cleaner, Power ux™*™***t*** DRINK MIXER Makes a variety of family and party nks. A unique and rdical eifl for Mom Choose from the large -TZLZ™” and our stores. Kultura (Nadaljevanje z 2. strani) dni in večerov porabili zato, da so se pripravili za igro. Zato jih še bolj Občudujemo in se jim obenem zahvalimo za njihovo trudapolno delo. Tudi polna dvorana gledalcev je pokazala, da ceni tako požrtvovalnost. Nekatere vloge so bile podane prav mojstrsko. Če ne bi poznal igralcev, bi si mislil, da jim je oder vsakdanji kruh. Meni osebno, se je zdel prizor v gostilni najbolj naraven. Krčmar s svojim pokrivalom, Dolfek s svojim klepetanjem, deseti brat s svojo jezo, kmet Matevžek s svojo pesmijo: En starček je živel, ostali pivci s svojimi izrazitimi klobuki, načinom mišljenja in govorjenja in seveda nepozabni Krjavelj s svojo znano povestjo, kako je hudiča na dvoje presekal, so igrali tako naravno, da si imel vtis, kot da gre za res. Daši je igra primerno dolga, ni vendar nihče zapustil dvorane. Še celo otroci, iki so navadno problem oh takih prilikah, so dali mir. Verjetno jih je privlačila scenerija, ki je bila preprosta ali primerna in je odgovarjala vsem zahtevam igre in odra. Posebno globok vtis je napravila molitev desetega brata pri kapelici. Razsvetljava in scenerija je mojstrsko pomagala vzbuditi v gledalcu prava čuv-stva. Podobno je bilo ob prizoru, ki podaja umiranje desetega brata. Celo mikrofoni, ki so velikokrat problemi ob takih prilikah in prireditvah niso nič motili, ko niso delovali. Seveda bi človek rad slišal bolj natanko besede umirajočega desetega brata posebno še ker razkriva skrivnosti svojega potepuškega življenja. Vendar si človek tudi sam pomaga razvozljati težave in skrivnosti desetega brata iz poteka igre, posebno še ker je bila vloga tega dela desetega brata odigrana zares dobro. V igri so nastopali sledeči: Benjamin, graščak na Sleme-nicah, Rozina Franc; Manica, njegova hčerka, Ivanchich Dolores; Balček, njegov sin, Kuno-var Janez; Dolef, njegov brat, Kralj Dimitrij; Lovro Kvas, učitelj, škof Franc, Dr. Vencelj, zdravnik, Simčič Martin; Marička, njegova hčerka, Kotar Marija; Dr. Piškav, graščak na Po-lesku, Galič Alois; Marijan, njegov sin, Rifelj Janez; Martin Spak, deseti brat, Kralj Vlado; Mežon, sodnik, Kotar Rudi; O-brščak, gostilničar, Strmšek Toni; Krjavelj, siromašen kmet, Bambič Ivan; Matevžek, bogat kmet, Kotar Rudi; Peharček, kmet, Kunovar Jože; Dražar, siromašen kmet, Kotar Janez; Miha, bogat kmet, Meke Bojan; Franca, siromašna kmetica, Rifelj Zofka; Cerkveni Moški pevski zbor, Pevovodja Ernest Majhenič; Slovenska Mladinska plesna skupina; pod vodstvom učiteljice Dari Strmšek. Režišer: Alois Galič. Omenim naj le še eno osebo in sicer Manico. To pa^ zato, da pokažem kaj se da napraviti, če človek hoče. Dekle, ki je igralo Manico, je bilo rojeno v coni imajo dva katoliška lista: Dvakrat mesečno izhaja list “Gospodov dan” (Der Tag des Herrn), ki se ti/sika v 100,000 izvodih; tedensko pa izhaja “List svete Hedvige” (Sankt Hed-wigshlatt), ki se tiska v 25,000 izvodih. Izredni mojstri Ne da bi primerjali, slikarska in kiparska dela starih mojstrov s sodobno umetnostjo, smo začudeni nad mojstrstvom umetnikov iz starih časov, Ti so tako natanko slkiali podobe in klesali kipe, da je mogoče dognati po sliki ali kipu, za kakšno bolezni-! jo je trpel ali pa umrl model. Najbrž je marsikomu znan ki in tudi živelo tukaj ves čas. Vlogo se je naučilo na pamet in jo odigralo brez napake. Igra je bila pripravljena v okviru slovenskega kulturnega društva Triglav. Nismo še umrli in tudi umreti nočemo, je društvo hotelo povedati vsem, ki mislijo, da so nas Slovence in naš jezik že pokopali. Tako je j JC T" prav! Le naprej! Upamo, da Prlmer’ k° Je °blskal nekl zdra' bomo kmalu imeli priliko zopet videti kaj podobnega. P. K. O. ------o----- Katoličani v Vzhodni Nemčiji Po zadnjih statistikah je v Vzhodni Nemčiji in v vzhodnem delu Berlina okrog 20 milijonov prebivalcev. Med njimi je 11 odstotkov katoličanov, za katere skrbi nad 1000 škofijskih duhovnikov in skoro 200 redovnikov. Na vsem ozemlju Vzhodne Nemčije je 524 župnij in 573 vikarij in kaplani j. Poleg tega je še okrog 400 središč, kjer se dušno pastirstvo vrši le od časa do časa. Število duhovniških poklicev je precej visoko, a nezadostno za potrebe. Katoličani v vzhodni vnik umetniško galerijo in se ustavil pred kipom žene cesarja Manka Avrelija. Ogledoval je njene poteze in trdil, da je žena umrla zelo mlada in da je bila tuberkulozna. Ta bolezen je bila tedaj neozdravljiva. Pogledali so v kronike in dognali, da je imel zdravnik prav. — Za barvo slepih je dečkov petkrat toliko kot deklic. Mr. Joseph Meglich in sin Jimmy prodajata BOŽIČNA DREVESA na 7023 St. Clair Ave., na lotu ravno čez E. 71 luči, na severni strani St. Clair Ave. — Rezali smo največ naša drevesa v Pennsylvaniji in imamo zelo dobro izbiro. GLOVES Suede or leather, dry cleaned and finished like new. Try it . . . Save your old gloves! NEW YORK DRY CLEANING CO. 6120 GLASS AVENUE GRDINA POGREBNI ZAVOD 10.73 East 62 St. 17002 Lakeshore BIvd. Pokličite podnevi ali ponoči HEnderson 1-2088 KEnmore 1-6300 Moderno podjetje — Zmerne cene EUCLID POULTRY V zalogi imamo vedjno očiščene piščance, na kose zrezane, popolnoma sveža jajca ter vseh vrst perutnino. Pridite in si izberite! HOWARD BAKER 549 EAST 185 STREET, EUCLID KE 1-8187 GRDINOVA Predbožična RAZPRODAJA Prihodnje dni se boste odločevali, kaj da kupite za božična darila in kje da jih kupite ... Mi vam dajemo edinstveno priložnost, da v teku te naše razprodaje kupite PRVOVRSTNE predmete za vašo hišo in da pri tem veliko PRIHRANITE! KUPITE SEDAJ, DOSTAVILI VAM BOMO, KADAR ŽELITE! Naš PLAČILNI PLAN je lahak in ugoden za vsakega! Lahko plačate sedaj ali pa po NOVEM LETU, kakor želite. — Tukaj vam bomo pokazali samo nekaj predmetov iz naše bogate zaloge! % I m 1 ft Vsaka teh odlčnih od svetiljk. Lahko izberete moderne ali navadne. Tri pretikala . novejše barve. $(.95 naprej . . naj- m Is II Velika izbira iz .. od orehovine, maha-.. goni j a ali hrasto-vine . . . trajno lepe. $10.95 naprej 1 fm $(.95 Najbolj iskani has- ..od sock modeli. Podolgovati ali okrogli. naprej Luksuzni . . . pokriti z vinyl plastiko. Razne barve. $32.95 pP Rekord kabineti, o Lep moderen stil v orehovini, mahago- .. .. naprej niju ali hrastovini. Vrata ojačena z plastiko. 1 A. GRDINA & SONS samo na I530I Waterloo Rd. — Telefon: KE 1-1235 FUNERAL DIRECTORS —- FURNITURE DEALERS ft . ft * Odprto v ponedeljek, četrtek in petek do 9. zvečer V torek in soboto do 6. ure. — V sredo zaprto cel dan. ft DAJEMO ZELENE EAGLE ZNAMKE NAŠI KOLEDARJI ZA 1960 SO NA RAZPOLAGO! is«: predsednica Mary Hosta, finančni in bolniški tajnik Joseph Grdina, 6113 St. Clair Ave., Tel. UT 1-4349; blagajnik Joseph Ovsenek, zapisnikarica Josephine Ovsenek. Nadzornice: Josephine Weiss, Anna Palčič in Frances Kave. Zdravnik dr. F. J. Kern. Za preiskavo vsi slovenski zdravniki. Seje vsako tretjo sredo v mesecu ob 7 uri zvečer v J. D. Narodnem domu na 4533 W. 130 St. Društvo spada v Centralni bolniški oddelek K. S. K. Jednote, ter jvranjsko Slovenska katoliška Jednota OltUfcivo SV. VIDA, ST. 25 KS K J duhovni vodja Rev. Louis B. Baz-predsednik Frank A. Turek, Podpredsednik Albin Orehek, taj-nik John J. Polž, 1164 Norwood Rd., H HE 1-0955; zapisnikar A. j^trniša Sr., blagajnik Louis Krajc, Nadzorniki: Anthony J. Fortuna, Gornik, Joseph J. Nema-Pich; vratar in zastavonoša Andrew Zamejc; vodja atletike in mladince aktivnosti John J. Polž; za- jima poleg tega svojo društveno boi-Crpnik za SND in N. A. banko niško blagajno. Zavarujete se lah-‘‘-Pthony J. Fortuna; zastopnika za ! ko za $1.00, $2.00 ali $3.00 dolarje kio KSKJ Booster Club John ;na cian bolniške podpore. Spreje-d-Polž in Albin Orehek; zastopnika j ma se člane: V mladinski oddelek Ohio KSKJ dan, Daniel Po- - od 1 do 16 leta; v odrasli oddelek stotnik, Anton Strniša in Frank A. [pa od 16 do 60 leta. Zavarujete se lahko od $250.00 do $5,000.00. Najnovejši moderni certifikati; plačljivi 20 let. S tem si prihranite denar za stara leta; kakor bi ga nosili v banko in pri tem ste še žhj-Ijensko zavarovani. Za pojasnila se obrnite do uradnikov društva. V društvo se sprejema člane brez zdravniške preiskave od 1 do 45 leta starosti. Poslužite se prilike ter se zavarujte pri tem solidnem društvu, za slučaj bolezni, poškodb, operacij in smrti. Asesment se pobira na vsaki seji tretjo sredo, v JDN Domu, vsako četrto nedeljo v mesecu pa v Baragovem Domu na 6304 St. Clair Ave. ob 11. uri; oziroma po deseti sv. maši. inica in blagajničarka Mary Otoni-jzar, 1110 E. 66, tel. HE 1-6933; za- I pisnikarica Dorothy Strniša, redi-______________ ________; _ _________ teljica Pauline Zigman. Nadzorni matar in Joseph Perko. Seje so vsa-odbor: Angela Virant. Antonia ki drugi petek v mesecu ob pol os-Mihevc in Julia Slogar. Seje se vrše vsaki drugi pondeljek v mesecu v šoli sv. Vida. članice sprejemamo v mladinski oddelek takoj od rojstva, v odrasli oddelek pa 14 do 55 leta starosti. Asesment se pobira v šoli tudi 25. v mesecu. furek, za pregledovanje novega clanstva vsi slovenski zdravniki. društvo zboruje vsak prvi torek v mesecu v sobi št. 4 šole sv. ob 7:30 zvečer. Mesečni ases-Irieiit se začne pobirati ob 6:30 pred “eio in 25. v mesecu v dvorani zve-ter ob 6:00. Od 26. pa do konca me-Seca na domu tajnika od članstva, ki ni mogoče plačati poprej. V hru-"vo se sprejemajo novi člani in čianl-f6 °U 16 do 60 leta in se jim nudi pet p*5 zavarovalnine od $250 do $5,000. “člnižka podpora znaša-$7. in iil.oo ?a teden. V društvo se sprejemajo otroci od rojstva do 16. leta. V s‘bčaju bolezni se naj bolnik lavi pri .^■sfc.u. oa dobi zdravniški list in karto "ravna naj se po pravilih Jednote. r»lt SV. LOVRENCA ŠT. 63 KSKJ Duhovni vodja Rt. Rev. J J. ’-■’man, preds. Louis Simončič, pod-Ptedsed. Ant. Zidar, tajnik Ralph Dodec, 3559 E. 80 St., tel. VU 3-6324; Cpisn. Jacob Resnik, blag. Josip W. ^ovach; nadzorniki: Louis Shuster, Silvester Urbančič in Emeric Kor-^ari- Zastavonoša Joseph W. Ko-Tach. Zastopnika za SND na 80. St. 'Jos. v/. Kovach in John Krofi, za- ^opnik za SND Maple Hgts., Louis ^irnoncic; zastopniki za atletiko in ?°oster Club: Joseph W. Kovach Ralph Godec; zdravniki: dr. An-«ony j, Perko, dr. A. Skur, dr. J. °lin, eh-. Val. Mer šol in dr. F. ,elercic. Društvo zboruje vsako Qr6go nedeljo v mesecu ob eni po-f,°ldne v SND na 80. cesti. Spre-lerria članstvo od rojstva do 60 let starosti. Bolniški asesment 65c na ^esec in plačuje , $7.00 bolniške Odpore na teden, če je član bolan dni ali več. Rojaki v Newbur-"”11! pristopite v društvo sv. Lov-lenca. Dfttgxvo sv. ane št. 150 kskj Duhovni vodja Rt. Rev. J. J. O-h "hi, predsednica Josephine Mulh, ' °dprec!sednica Frances Lindič, taj-llca Josephine Winter, 3559 E. 80 j 4 blagajničarka Antonija Debe-zapisnikarica Agnes Žagar. — ' adzornice: Frances Adler, Helen Krofi 4 'i in Anna Zbikowski; zastop-za SND na 80. St., Frances bdieh in Mary Filipovič; za SND a Maple. Heights, Anna Kresevic, .vstopnici za Ohio KSKJ Boosters mladinsko dejavnost Josephine .mter in Alice Arko; za Federa-bo Frances Lindich in Josephine . inter. Zdravniki dr. Perko, dr. ._,*rnr in dr. J. Folin. Seje so vsake nedeljo ^Poldne v v mesecu ob eni __ SND na 80. cesti. Društvo sv. makije magda LENE, ŠT. 162 KSKJ DRUŠTVO sv. CIRILA IN METODA, ŠT. 191 KSKJ Duhovni vodja Rev. Frank Brennan, predsednik Alphonse Sajovic, podpredsednica Angela Derganc, tajnica Matilda Ropret, 19601 Kil-deer Ave.. tel. KE 1-2863; blagajničarka Ann Troha, zapisnikarica Vera Troha. Nadzorniki: Fran- ces Globokar in Antonia Carr. Zastopnik za Jugoslav Center: Alphonse Sajovic; za Ohijsko ligo KSKJ; Matilda Ropret. Za pregled novih kandidatov: vsi slov zdravniki v Clevelandu in Euclidu. Društvene seje se vršijo vsako drugo sredo v mesecu na domu tajnice ob 7:00 uri zvečer. DRUŠTVO SV. KRISTINE ŠT. 219 KSKJ Duh. vodja: Rev. A. Bombač; predsednik: Anton Tekavec; podpredsednik: Frank Drobnič; tajnica: Jennie Gustinčič, 18800 Abby Ave., tel. KE 1-8325; blagajnik: Matt Tekavec; zapisnikarica Ana Debeljak; nadzorniki: John Bradač, Math Intihar, Helen Troha; zdravnik: dr. A. Skur; zastopnika za KSKJ dan Frank Drobnič in Ana Debeljak. Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri pop. v šolski sobi sv. Kristine. DRUŠTVO KRISTUSA KRALJA ŠT. 226 KSKJ Duhovni vodja Rev. Louis B. Baznik, predsednik Ulrick Lube, podpredsednica Mary Wolf, tajnica Mary Zupančič, 6124 Glass Ave., tel. EX 1-4767; blagajničarka Jean Grčar, 639 E. 102 St., PO 1-6651; blagajničarka bolniške podpore Mary Zupančič; zapisnikarica Mary Semen. Poročevalka v Glasilu Mary Zupančič. Nadzorni odbor: Frank Sega, John Zupančič in Ivan Rigler. Zastopnik za klub SND in delniških sej: Ulrich Lube. Vsi slo--■“> “7----------- i venski zdravniki. Seje se vrtijo Turi; ema clanlce °N •'■6 No 6 j' vsako prvo nedeljo v mesecu ob fn, . naJnovejse smrtnmske cef dveh popoldne, staro poslopje SND. ‘kate od $250 do $5,000; bolniška^ F ^ r ___________ ali $14 tedensko. V j. ot- * ^°Npora je $7 N^dinski oddelek se sprejema i °ke od rojstva pa po 161 leta. Od-^0r za leto 1957 sledeč: Duhovni vo-■ da Rev. Louis Baznik, preds. Mar ia: Mca: Slovenska ženska zveza PODRUŽNICA ŠT. 10 SLOVEN-, SKE ŽENSKE ZVEZE ..ir Kuhar> podpreds. Mary Oto-1 Duhovni vodja Rev. JHatija Jager, M-1ar’ - ta j. Maria Hochevar, 21241: preciSedniCa Mary Urbas, podpreds. 4'arinr Aye- teT ^ i:072,8: blagajn, i Alojzija Čebular, tajnica Mary MW ^a?1Smkar!C^Pa" ! Caml°h, 15926 Holmes Ave, LI 1- 1\t0 Stampfel. Nadzornice. Fran. ; 0245; blagajničarka Mary Komidar; 4pVJosephine Ambrosic in Paul | zapisnikarica Tončka Repič; nad-Sar ,7tamP^eT Rediteljica Julia Slo- j ZOrnice: Amalia Novak, Mary Ma- atfi Nastop, za ženske in mladinske j t0j1) Jennie Košir; vratarica Jennie st0^n°Sti: Frances Nemanich. Za- j^oren_ seje se vršijo vsak drugi Jati Ce za DNio KSKJ Dan; Mar- torek v mesecu ob 7 uri zvečer v fy a„Kuhar> Dorothy Strniša, Ma-1 slov_ domu na Holmes Ave. 3L Otoničar, Frances Macerol.—— ------------------j-- B»i“a5-VvT-i4sMBom- °b V OO zv a801 SV4 ^ vt^bach, predsednica Amalia Legat, Vi 1 ^Sefmer , ! Podpredsednica Mary Stražišar, Vsaket/P°ocel:|ek °d 6 j°-7jUQe 111 tajnica Mrs. Pauline Cesar, 20975 V Sit, J meSeC^ °d 6 d° 8 Ure ': Arbor Ave, IV 1-5764; blagaj'-istem nrostoru. I njgarija Mary Iskra; zapisnikarica istem prostoru. Vo SV. JOŽEFA ŠT. 169; Antonia Šuštar; nadzornice: Frances Globokar, Anna Mihelick. Anna DRušT Duhovi vodja Rev. Matt Jagei,1 Perko. Zastopnice za Klub dru edscduik John Habat, podpred- tev AJC: Josie Cebuly, Josephine Charles Pezdirtz, fin. taj- ine Blatnik. Seje se vršijo vsak pr-k Jn-jc^u iv.- ... — .rn gt„ ' vi torek v mesecu v AJC na Recher Joseph Ferra, 444 E. 152 i^lSl; bol. taj. Mary Ko- Ave. ob 7:30 zvečer. Oa £ DO 1-1642; zapisnikarica An-’ Dlag. Louis Jarem; nad-lar TTances Somrak, Anna Sko- ociiiii div, zvliiici vjive/— R;a5,tn Darl Sterbenz. Vratar James C. k,;elc' Zdravniki: Dr. Skur, Dr. Navnfaskar- Dr. Louis Perme, Dr. Drapu°nd Stasnv in Dr. Leopold 'CetrtPlar' Sede se vtšijo vseak tretji ®lovpiL,iV Mesecu obz 7:30 zvečer v -------; •---------- “ČV-"«-’ VV Ases kem domu na Holmes Ave. ! o,16 Zupančič m Angela Strazan Za- led^fMent se pobira pred sejo, prvo 'J'Viip y?0 set! v dvorani pod cerkvijo Doic!n_ vnebovzete od S do 11. ure do-24; 'n 25' v mesecu v Slo-""ko Nomu. Društvo sprejema ot- PODRUŽNICA ŠT. 15 SŽZ Duhovni vodja Rt. Rev. J. J. J. Oman, predsednica Frances Lindič; podpredsednica Helen Mirtell, taj. Frances Novak, 3552 E. 80 St, Dl 1-3515; blagajničarka Rose Rodič, zapisnikarica Mary Filipovič. Nadzornice: Veronica Škufca, Jen- °'>l(Snp o,d g do 1.1. ure 25. v mesecu v Slo- ,K, i Društvo sprejema ot- . . -- ________------------c--—, >air'lno'J!? * 140 ieta aa zavaro-: Frances Novak. Seje so vsako dru* stavonošinja Angela Stražar. Redi-teljica Jennie Barle. Zastopnici za SND Rose Vatovec in Mary Hrovat. Poročevalka: Helen Mirtel. Zastopnici za Ohio Zvezo: Mary Filipovič, Orejovl $1000 brez zdravni- igo sredo v mesecu ob 7:30 zvečer v uta; od 16. do60jSND*na 80. cesti. rio e^atovalnino od $250 do $5.000 oolniSVo nnonoro na dan PODRUŽNICA Duhovni vodi a ŠT. 25 SŽZ Rev. Louis konferenco Frank Wirant, za Slov. nar. čitalnico Louis Mrhar, zastopniki za AJC v Euclid, O, John Ke- rnih v sobi .št. 4 SND na St. Clair Ave. DRUŠTVO CLEVELANDSKI SLOVENCI ŠT. 14 SDZ Predsednik Mike Vidmar, podpredsednik Frank Brancelj, tajnik-blagajnik Frank Brinovec, 5609 Bonna Ave, tel. EN 1-2061; zapisnikar Matthew Penko. Nadzorni PODRUŽNICA ŠT. 32 SŽZ Duhovni vodja Rev. A Bombach, predsednica Terezija Potokar, pod- odbor: August De Fraine, Frank predsednica Mary Drobnick, tajni- Majer, Jennie Shray; vratar Anton ca Theresa Popovič, 24631 Glenfo- Pevec. Zastopnik za klub društev rest Rd, RE 1-0562; blag. Barbara S. N. D.: Mike Vidmar. Zastopnik Baron. Zapisnikarica Frances Per-; za delniško konferenco SND John me. Redit. Frances Sokach. Nad-1 Sušnik. Društveni zdravniki so vsi zorni odbor; Ann Cooke, Anna I slovenski zdravniki. Seje se vršijo Chinchar. Seje se vršijo vsak prvi1 vsako drugo nedeljo v mesecu ob SLOVENSKA MOŠKA ZVEZA ŠT. 6 Predsednik F. Majer, podpredsednik A. Zadnik, tajnik-blagajnik Frank Macerol, 1172 Norwood Rd, EX 1-8228; zapisnikar Leo Novak. Nadzorniki: L. Urbančič, L. Novak. Seje vsako 3. nedeljo ob 1:30 pop. v šoli sv. Vida v januarju, maju, sept. in dec. torek v mesecu v dvorani sv. Kristine. presvetega srca ProrL - V®GA št. 172 KSKJ j Baznik, preds. Pauline Stampfel, asednica Theresa Ladi, pod- podpredsednica Frances Russ, taj- PODRUŽNICA ŠT. 41 SŽZ Duhovni vodja Rev. Matija Jager, predsednica Rose Pujzdar, podpredsednica Mary Markel, tajnica Ella Starin, 17814 Dillewood Rd, tel. IV 1-6248; blagajničarka M. Debevec, zapisnikarica Anna Rebol. Nadzornice: Mary Cerjak, Rose Strumble in Nellie Pintar. Zastopnica za SDD Mary Markel. Seje se vršijo vsak prvi torek v mesecu v Slovenskem delaveskem domu na Waterloo Rd. soba št. 3. 9:30 dopoldne v SND na St. Clair Ave , v stnrem poslopju zgoraj PODRUŽNICA ŠT. 47 SŽZ Duhovni vodja Msgr. J. J. Oman. predsednica Terezija Bizjak, podpreds. Louise Kastelec, tajnica Jennie Pugely, 10724 Plymouth Ave, Garfield Hts, O, LU 1-4230; blagajničarka Antonija Dolinar, zapisnikarica Helen Tomažič, nadzornice Antonia Brne, Rose Brgoc in Anne Kresevic, zastavonoša Eva Ožbolt, zastopnice za S. N. D. na E. 80th St, so Terezija Bizjak, Antonia Dolinar. Za SND v Maple Heights, Stanley Ave.: Anna Kresevic, Jennie Pugely. Seje so vsak drugi mesec na četrto nedeljo v mesecu ob 2:00 na 8601 Vineyard Ave. Slovenska Dobrodelna Zveza DR. SLOVENEC ŠT. I SDZ Predsednik C. Vrtovsnik, podpredsednik Matt Modic, tajnik Joe L. Zab, 13368 Lake Shore Blvd, tel. MU 1-2703, blagajnik Frank Penca, zapisnikar Frank Kačar. Seje so vsako 2. nedeljo v mesecu ob 9:30 zj. v SND na St. Clair Ave. ©KUŠTVO SV. ANE. Sl. 4 SDZ Predsednica Jennie Stanonik, podpredsednica Angela Kofal, tajnica Jennie Suvak, 4208 Blue-stone Rd/, So.. Euclid., 2&„ Ohio; tel EV 2-5277, blagajničarka Josephine Oražem-Ambrožič, zapisnikarica Angela Virant. Nadzornice; Rose L. Erste, Rose Hoffert in Marie Te lic. Rediteljica Antonija Mihevc. Mladinski aktivnosti: Angela Kofal. Seja se vrši vsako drugo sredo v mesecu. Za preiskavo novega članstva vsi slovenski zdravniki. DRUŠTVO NAPREDNI SLOVENCI ŠT. 5 SDZ Predsednik Thomas Kraich, taj. Matt Debevec, 24151 Yosemite Dr, IV 1-2048; blag. Thomas Kraič, zapisnikar Frank A. Turek. Nadzorni odbor: Laddie Debevec. Frank Šte-fe in Srečko Eržen. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9 uri zjutraj v SND, soba št. 3 (staro poslopje) na St. Clair Ave. SLOVENSKI DOM, ŠT. 6 SDZ Predsednica Molly Legat, podpredsednica Rose Ule, tajnica Albina Vesel, 877 E. 185 St, tel. IV 1-0319; blagajničarka Jennie Hrvatin. Zapisnikarica: Anne Cecelic. Nadzorni-odbor: Frances Stupica in Louise Cecelic. Zastopniki za Dom: Anton Hrvatin, Jennie Hrvatin. Zdravniki: Dr. Skur in vsi ostali slovenski zdravniki. Seje se vršijo tretji petek v mesecu v Slovenskem društvenem domu, 20713 Recher Ave. ob 8:00 uri zvečer. DR. GLAS CLEVELANDSKIH DELAVCEV ŠT. 9 SDZ PPredsednik Louis Erste, podpredsednik Joseph Lausin, tajnik Andrew Champa, 1084 E. 74 St, EX 1-2915, blag. John Borso, zapisnikar Joseph Ponikvar, nadzorniki. Frank Ahlin, Dan Chesnik, John Rutar, vratar Anton Zadnik. Zastopnik za klub društev SND: Frank Cesnik. Za mlad. dejavnost-John Rutar. Zdravniki: vsi slovenski. Seje so vsako 1. nedeljo v mesecu v sobi št. 3 starega poslopja SND na St. Clair Ave. ob 9 dop. DANICA ŠT. 11 SDZ Predsediiica Josephine Centa, podpredsednica Pauline Stampfel, tajnica in blagajničarka Frances Kodrich, 6522 Schaefer Ave, UT 1-4679; zapisnikarica Frances Zakrajšek, nadzornice: Josephine Levstik, Pauline Stampfel, Mary Pin-culic. Društveni zdravniki vsi slovenski. Seje se vršijo vsaki drugi torek v mesecu ob 8 zvečer v Slov. narodnem, domu, staro poslopje št. 3. DR. RIBNICA ŠT. 12 SDZ Predsednik Andrew Sadar, 6311 Bonna Ave, podpredsednik Frank Wirant, tajnik Joseph Ban, 1201 E. 168 St, IV 1-2246, zapisnikar Anton Tavžel, blagajnik Anton Debelak, nadzorni odbor Frank Debelak Louis Mrhar in Frank Lunder. Za pregled vsi slov. zdravniki, zastopnik za Klub društev SND in za DRUŠTVO SV. CIRILA IN METODA, ŠT. 18 SDZ Predsednik Joseph Kalčič, pod-| predsednik John Zagorc; tajnik in blagajnik Frank Merhar, 1021 E. 1185 St.,'IV 1-1334; zapisnikar An-I ton Strniša, 1273 Norwood Rd.; nad-I zorniki Marie Jean Golder, Anton j Levstik in D. Germanovic; Vratar John Adamic, zastopnik SND Ignac Verbič; društveni zdravniki so vsi slovenski zdravniki stanujoči v Clevelandu. Seje se vrše vsak tretji petek v mesecu ob 7:30 zvečer v SND stare poslopje št. 4. PODRUŽNICA ŠT. 17, SMZ Predsednik Anton Tekavec, 20303 Goller Ave, tel. KE 1-2907, podpreds. Anton Arko, taj. in blag. F. Drobnick. 23001 Ivan Ave.. ml. RE 1-7045, zapisnikar Anton Arko. — Nadzorni odbor: Frank Jarc, za- stopnika za federacijo: Anton Tekavec in Frank Drobnick. Seje vsako tretjo nedeljo v mesecu v dvorani sv. Kristine na E. 222 St. Com. and Rec. See. Pauline Stampfel, Chaplain Mary Tekaucic; Mistress at Arms Mary Mahne, Sgt. at Arms Amelia Dezelan. Picket Mary Vesel. Financial Record Keeper and Sick Benefit Secretary Josephine Stwan, 1016 E. 72 St, EN 1-0563. Auditors: Mary Kolegar, Frances Tavčar, Ursula Unetič. Representatives for “Klub Društev”: Frances Tavčar, Josephine Stwan. Representative to the Conference: Josephine Stwan. Meeting every 1st Wednesday of the month at SNH Room 1 at 7:30 p.m. General collection is held on meeting night at 7 p.m. and on the 25th of every month in the lower hall of SNH at 5 p.m. DRUŠTVO BLED ŠT. 20 SDZ Predsednik Frank Arnšek, podpredsednik Anton Pelko, tajnica Anna Mae Mannion, 10012 Anderson Ave, DI 1-6136, blag. Apolonija Kic, zapis. Jakob Resnik, nadzorniki Andy Tumbi, John Krofi, Lillian Pelko; zastopnika za SND na E. 80th St.: Anton Škufca in Apolo-nia Kic; zdravniki dr. A. Perko, dr. J. Folin in Dr. A. Skur. Seje so vsako tretjo nedeljo v mesecu v SND na E. 80 St. ob eni popoldne. COLLINWOODSKE SLOVENKE ŠT. 22 SDZ Predsednica Mrs. Stefi Koncilja, podpredsednica Mrs. Frances Kromar, finanč. tajnica in blagajničarka Rose Mickovic 19612 Cherokee Ave, IV 6-0462; zapisnikarica Mrs. Mary Černigoj, nadzorniki: Rose Šimenc, Jack Šimenc in Gertrude Bokal. Zastovonošinja Mrs. Mary Malovrh; zdravniki: dr. A. Skur in dr. V. Opaskar. Seje so vsako 2. sredo, v mesecu ob 7:30 zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave. v spod. dvorani. DR. KRALJICA MIRU ŠT. 24 SDZ Predsednica Agnes Žagar, podpredsednica Mary Filipovič, tajnica Alice Arko, 7816 Union Ave, Dl 1-7540, blagajničarka Agnes Žagar, zapisnikarica Mary Filipovič, nadzornice: Josephine Winter, Angela Gregorčič, Veponica Škufca. Seje so vsak tretjo sredo v mesecu ob 7:30 v Slov. nar. domu na E. 80 St. DRUŠTVO SV. CECILIJE ST. 37 SDZ Predsednica Nettie Zarnick, podpredsednica Anna Zalar, tajnica Louise Piks, 1643 Crest Rd. Zone 21, EV 2-1319, blagajn. Cecilia Žnidaršič, zapisnikarica Fanny Majer. Nadzorni odbor: Mary Otoničar, Emma Tofant in Dorothy Strniša. Vsi slovenski zdravniki. Seja se vrši vsako drugo sredo v mesecu ob 8:00 zvečer v SND na St. Clair Ave. soba št. 4 staro poslopje. DR. NAŠ DOM ŠT. 50 SDZ Predsednik Stanley Pervanje, podpredsednik Frank Stemberger, tajnica Jennie Pugely, 10724 Plymouth Ave, Garfield Heights, tel. LU 1-4230, blagajničarka Antonia Dolinar, zapisnikarica Theresa Pistotnik, nadz. odbor: preds. Frank Žiberna, Helen Tomažič, Terezija Bizjak, zastavonoša Stanley Pervanje in Frank Stemberger, zastopniki za SND na 80 St. Stanley Pervanje in Frank Stemberger, za SDD na Prince Ave. Frank Stemberger Seje se vrše vsako tretjo soboto v mesecu ob 7:30 zvečer na 860i Vineyard Ave. Slovenska moška zveza PODRUŽNICA ŠT. 3 SMZ Častni predsednik Chas. Benevol, predsednik James Kastelic, podpredsednik Martin Romih, tajnik Frank Perko, 1092 East 174 st, tel. IV 1-5653; blag. Martin Vale-tich, zapisnikar Joseph Hočevar. Nadzorniki: Valentine Kosec, Jos. Perušfek in John Majerle; zastopnika za Federacijo SMZ; Frank M. Perko, Martin Valetich; zastopnik za klub društev S. D. na Holmes Ave.: James Kastelec. Seje se vrše vsako 4. nedeljo v mesecu cb 1:30 uri popoldne v Slovenskem domu na Holmes Ave, kjer plačata svoj asesment 25. v mesecu v spodnji dvorani od 6. do 8. ure. PODRUŽNICA ŠT. 5 SMZ Predsednik John Sever, 18023 Hillgrove Rd.; podpredsednik Fr. ''r'sriik. tainik in blagajnik Tony Krampel, '961 E. 67 St, tel. UT 1-8387; zapisnikar Fr. Kuhar. Nadzorni odbor: Frank Kuhar, Louis Erste, Math Velikonje. Podružnica zboruje vsako tretjo soboto iv mesecu zvečer v SND soba st. 4 staro poslopje Zastopnik: za federacijo: L. Erste, Matt Zaman, Math Velikonje. Tajnik pobira asesment tudi vsakega 25. v mesecu v SND na St. Clair Ave. Zastopnik SND: John Sever. Katoliški borštnarji DVOR BARAGA -ŠT. 1317, REDA KATOLIŠKIH BORŠTNARJEV Duhovni vodja Rev. L. B. Baznik; župnik fare sv. Vida; nadboršt-nar David J. Telban, podborštnar Elmer J. Kuhar, bivši borštnar Fred Sternisa, finančni tajnik Anthony J. Urbas, 1226 Norwood Rd, UT 1-1031; blag. Rudolph V. Germ, tajnik-zapisnikar Maximilian Germ, 1033 Yelowstone Rd.; nadzorniki: Ludwig Marolt, Louis C. Erste in Josepli Saver, sprevoditelja Alois Erste in Joseph Oberstar, boln. nadzornik Alois Erste, 3815 Schiller Ave. (Zone 9). Tel. ON 1-3777. Vratarja: Peter Jelenič in Frank F. Žnidaršič. Zdravniki: Dr. James Seliškar in Dr. Anthony F. Spech. Društvo zboruje vsak tretji petek v mesecu ob 8:00 zvečer v šoli sv. Vida. Asesment se pobira od 6:30 naprej na večer seje in vsako prvo nedeljo v meseci od 9:30 do 11:00 dopoldne v šoli sv. Vida. CATHOLIC ORDER OF FORESTERS ST. MARY’S COURT J™0 Spiritual Directors: Rev. Matt J. Jager, Rev. Joseph Varga and Rev. Anthon-y Rebol, Chief Ranger John Petrie, Vice Chief Ranger Frank Doles. Speaker B. J. Hribar, Recording Secretary Anton Kushlan, Financial Secretary John M. Spilar, 715 E. 159 St., MU 1-2119, Treasurer Louis Somrak. Conductor Bostian Trampuš, Auditors: F. Mesec, Frank Sustarsic and William Pavšek. Sentinel Frank Martich Sr, Juvenile Director John Petrie, Court Doctor Dr. Carl Opaskar. Meetings are held at St. Mary’s Church Hall on the second Tuesday of each month. In case of sickness contact John Spilar at MU 1-2119. Ameriška bratska zveza DR. SV. JANEZA KRSTNIKA ŠT. 37 ABZ Predsednik John Ustar, podpredsednik Frank Hace, tajnik Cyril Rovanšek, 452 E. 149. St. tel. IV. 1-3324, blagajnik Anton Obreza, zapisnikar Joseph Grdina, nadzorniki Elmer Turk, Lillian Železnik in Frank Penca. Zastopnika za Klub društev Franic Kačar in Joseph O-korn. Vratar Mike Avsec. Za pregled novih kandidatov vsi slovenski zdravniki Seja se vrši vsako tretjo nedeljo v S N. Domu na Si. CJair Ave. v sobi št. 2 ob ,9. uri dopoldne. DR. NAPREDEK ŠT. 132 ABZ Predsednik John Ludvik, podpredsednik Ludvik Prosen, zapisnikarica Rose Kužnik, blagajnik Jacob Gustinčič, tajnica Adalyne Cecelic, 33595 Morris Dr, Eastlake, O. V slučaju bolezni kličite WHitehall 2-4359. Nadzorniki: Anthony Za- deli, Robert Baitt, Rudoljfh Baitt. Zdravniki: Dr. Carl Rotter, Dr. Anna Prosen. Seje se vrše vsak 2. petek ob 7:30 v AJC na Recher Ave. Asesment se pobira vsakega 25. v mesecu. DR. GEORGE WASHINGTON ŠT. 180 ABZ Predsednik Walter Guzik, taj. in blag. Pauline Strniša, 867 E. 73 St, EN 1-7866, zapisnikarica Frances Eržen, nadzorniki Frank Drobnič, Dorothy Strniša, Augusta Guzik Seje so ob 7:30 zv. vsak 4. četrtek v mesecu v sobi št. 3 starega poslopja SND na St. Clair Ave. Članstvo se sprejema v društvo od 16. do 55. leta in otrokc»od rojstva do 15. leta. Zavarovalnina je od 250 do $$5,000. Tako za odrasli kakor tudi za mladinski oddelek. Zapadna slovanska zveza DRUŠTVO SV. KATARINE ŠT. 29 ZSZ Predsednica Johanna Mervar, podpredsednica Anna Svigel. tajnik Jos. Ponikvar. 27601 Fuherwood Dr, Cleveland 32, O, RE 1-0354, blagajničarka Dorothy Komin, zapisnikarica Mary Farčnik. Nadzornice: Jennie Stetz, Vera W'alsh in CARNIOLA TENT NO. 1288 THE MACCABEES Častni predsednik Thomas Mlinar, predsednik Joseph Babnik; podpreds. Matt Kern, tajnik John Tavčar, 903 E. 73 St, EN 1-1918; blag. L. Pike, zap. I. Babnik. Drugi uradniki za otvoritev seje: Frank Majer, Anton Smith, John Šuštar, Frank Smole, Anton Debelak, Jack Subel, Frank Meserko. Nadzorni odbor: Anton Zupan, Joseph Drobnick, Karl Stwan. Seje se vršijo vsako četrto nedeljo v SND dvorana št. 1 ob 10:30 pred poldne. Drušven urad v starem poslopju SND. soba 5, zgoraj. Uradne ure vsako soboto od 2 do 5 zvečer. Woodman Circle ST. CLAIR GROVE št. 98 W.C. Predsednica Anna Tomšič, podpredsednica Jennie Vidmar, tajnica Josephine Seelye, 34905 Roberts Rd, Eastlake, WH 2-3062; Blagajničarka Mary Krainz, zapisn. Josephine Bencin. Društvo ima seje vsako 1. sredo v mesecu ob osmih zv. v SND na St. Clair Ave. WATERLOO GROVE W. C. ŠT. 110 Predsednica Pauline Balish, pod-prds. Angela Okleson, finančna tajnica Cecilia M. Wolf, 1799 Skyline Dr, AN 1-0436; zapisnikarica Justine Klemenčič; blagajničarka Molly Tomaric; kapelan Mary Rogell; nadzornici Mary Yeraj, Olga Larson in Emma Janz. Seje vsak tretji torek v mesecu v Slov. del. domu na Waterloo Rd, soba št. 3. Oltarna društva OLTARNO DRUŠTVO FARE SV. VIDA Duhovni vodja Rev. Louis B. Baznik; predsednica Mary Marinko, podpredsednica Josephine Kolenc, tajnica in blagajničarka Mary Otoničar. 1110 E. 66 St. tet HE 3-6933 zapisnikarica Mary Farčnik; Rediteljica Mary Deželan; nadzornice: Julia Slogar, Dorothy Strniša in Mary Sajovec. Seje se vrše vsako prvo nedeljo v mesecu ob 2 uri pop. v dvorani pod cerkvijo. OLTARNO DRUŠTVO FARE MARIJE VNEBOVZETF. Duhovni vodja Rev. Matt Jager, predsednica Agnes Pierce, podpredsednica Paulina Kastelic, taj. Mary Ižanec, 799 E. 157 St, tel. LI 1-6056, zapisnikarica Mary Stran-car. Nadzornice: Mary Pančur, Frances Skubic, Rose Šimenc. Seje se vršijo vsako prvo nedeljo v me-mesecu popoldne no pobožnosti v cerkveni dvorani. DR. SV. REŠNJEGA TELESA Ustanovitelj Rt. Rev. Msgr. John J. Oman, duhovni vodja Rev. Julius Slapšak, predsednica Mrs. Apolonija Kic, 3558 E. 81 St. Ml 1-5369. podpredsednica Mrs. Helen Krofi, tajnica in blagajničarka Mrs. Frances Zimmerman, 3546 E. 80 St. tel. MI 1-1155 zapisnikarica Mrs. Josephine Hočevar nadzornice Mrs. Angela Gregorčič, Mrs. Helen Mirtel in Mrs. Angela Stražar. Skupno obhajilo je vsako prvo nedeljo v mesecu pri maši ob 7:00, popoldne ob 2:00 isti dan pa molitvena ura. Seje so vsak tretji mesec in po potrebi. Društva Najsv. Imena DR. NAJSVETEJŠEGA IMENA FARE SV. LOVRENCA Častni duhovni vodja Rt. Re Msgr. J. Oman, duhovni vod j Rev. Francis Baraga, predsedn John Turk, podpredsednik Stei Wasko, tajnik Anthony F. Leka 3522 E. 80 St, Tel.: BR L67E blagajnik Frank Snyder st. Skupi ohhaj'io vsako drugo nedeljo mesecu pri drugi sv. maši ob uri zjutraj. Vsi katoliški rantje možje, bodite tudi člani dr. Najs Imena. Lovska društva SLOVENSKA LOVSKA ZVEZA Predsednik: Joseph Leksan, 198 — 22nd St. N.W., Barberton. O Tel. Valley 5-6623; podpredsed- Mary Mott. Rediteljica Marylnik: Frank Kramar; Tajnik: Frank Kraitz. Zastopnik za SND in klub,Sker1- 10202 Reno Ave- Cleveland 'društev Joseph Ponikvar. Seje se:5,- °}110- Prihodnja glavna seja bo-vršiio vsako prvo sredo v mesecu 4' \ aJvrlla. 1960 St v starem poslopju SND na St. Clair. Clair Klfle and Huntmg Klubu v Ave. Vsi slovenski zdravniki in Cleveland, Ohio, zdravnica Angeline O’Donnell, čla-i pe se sprejema od rojstva do 80, ST. CLAIR RIFLE and HUNTING f^I TTR leta. Zavarovalnina na vsako vrst- „ 7 „ ne police, bolniške operacijske ih' Preasedmk Joseph Zupančič, odškodninske podpore. , podpredseaik Frank Kramer bla- ----------------—--------------gsjnik Bill Gerl, tajnik Frank , j Beck, 1229 E. 176 St, IV 1-5834. inD Maccabees j Seje se vršijo vsak prvi petek v oarniola HIVE NO. 493 T. M. I mesecu v Slovenskem domu na Past Commander Mary Konchen, Holmes Ave. ob 8. uri zvečer. Stre-Commander Pauline Debevec, i.t. Ijonje na drugo in četrto nedeljo vsak mesec na klubovih prostorih. Pevska društva GLASBENA MATICA Predsednik Edward Kenik, podpredsednik John Perencevic, tajnica June Price, blagajničarka Josephine Bradach. Nadzorni odbor: Frank Bradach, Carolyn Budan, Molile Frank. Posredovalni odbor: Frank Bradach, Carolyn Budan, Mollie Frank. June Price, Ann Sa-fred, Shirley Babitt. Oderski nadzornik: John Perencevic. Poročevalci: Mollie Frank, Mary Sekne, Cecelia Valencie, Dominic Stupica. Knjižničarka Sylvia Mihevic. Pevovodja Anton Schubel. Seje se vršijo vsak zadnji četrtek v mesecu v SND na St. Clair Ave. Pevske vaje vsak četrtek ob 8. zvečer, soba št. 2 v SND. PEVSKI ZBOR SLOVAN Predsednik Joseph Durjava, podpredsednik Frank Ivančič, tajnik in blagajnik Milan Urbančič, 1342 E. 170 St, KE 1-6624; zapisnikar Rudolf Ivančič. Nadzorni odbor: John Poznik, John Globokar, John Snyder; Arhivar Rudolf Knaus. Pevovodja Anton Schubel. Pevske Domu na Recher Ave. Pevski zbor Slovan apelira na vse rojake, ki jih veseli petje, da se pridružijo zbo-vaje so vsak torek ob 8 zvečer v ru. Seje se vršijo vsake 3 mesece na drugi ponedeljek v mesecu. PEVSKI ZBOR KOROTAN Predsednik Frank Lovšin, podpredsednica Milena Dolenc, tajnik Jože Likozar, blagajničarka Mary Prince; nadzorni odbor; Andreja Stanonik, Karl Zajec; zastopniki: Emi Veider, Edi Veider, Mira Adamič, Franc Bajc; pevovodja Metod Milač. Pevske vaje so ob nedeljah, seja pa vsako drugo nedeljo v mesecu. Naslov: 1252 Norwood Rd, Cleveland 3, Ohio. PEVSKI ZBOR JADRAN Predsednik Tony Kolčne, podpreds. Lou Smrdel, tajnik-blagajnik F. J. Bittenc,, 2004 Nelawood Rd, E. Cleveland 12, O, LI 1-2102. Zapisnikarica Marilyn Jack, glasbeni vodja Vlad. Malečkar, pianist Reggie Resnick. Pevske vaje vsako sredo ob 8 v SDD na Waterloo Rd. PEVSKI ZBOR TRIGLAV Predsednik Jack Jesenko, 1. podpredsednik Carl Samanich, 2. podpredsednik Frank Culkar, tajnica Margaret Loucka, 3540 W. 63. St, blagajničarka Ella Pultz, zapisnikarica Ella Samanich. poročevalka Ana Jesenko, nadzornika Marianne Culkar, Mike Bizay; zastopnik za SD na Denison Ave.: Frank Pultz. Pevske vaje so vsak ponedeljek zvečer od 7:30 do 9:30. Pevovodja g. A. Šubelj. Mesečne seje so vsak 2. ponedeljek po pevski vaji. - PEVSKI ZBOR LIRA Duhovni vodja je č. g. Louis Baznik. Predsednik Jože Dovjak, podpredsednik Martin Košnik, ki je tudi pevovodja, tajnica Josephine Novak, 5901 Prosser Ave, HE 1-2339; blagajnik Joseph Marinko. Nadzorniki: Miss Carolyn Budan, Mrs. Olga Urbas, Dan Postotnik. Razsodišče: Miss Paula Rijavec, Steve Režonja, Jo Starič. Arhivarja; Frank Muzic, Mimi Režonja. Vaje so vsak torek zvečer ob osmih v novi šolski dvorani sv. Vida. Slovenski domovi KLUB DRUŠTEV AJC NA RECHER AVE. Predsednik Frank Segulin, podpredsednik Joseph Hrvatin, tajnik Joseph J. Preskar, 21771 Miller Ave, IV 1-0663; blagaj. John Bar-kovich. Zapisnikarica Jennie Hrvatin. Nadzorni odbor: Frances Gorjanc, Mary Segulin in Josephine Henikman. Seje se vrše vsak prvi ponedeljek v mesecu v American Jugoslav Centru na Recher Ave. ob 8:00 zvečer. KE 1-9852. KLUB LJUBLJANA Predsednik Frank Segulin, podpreds. Johan Barkovic tajnica Štefanija Koncilja, 15611 Saranac Rd, GL 1-1876, blag. Louis Godec; zapisnikarica Frances Globokar, nadzorni odbor: Anna Nagode, Mary Stražišar, Frances Česen. Kuharica Frances Gorjanc; George Nagode, stric; Angela Barkovic teta; Louis Starman, Maršal. Pevovodja Frank Rupert. Zastopnik klub društev AJC: Frank Segulin, Louis Gpdec. Mary Segulin; za delniško sejo: Frank Segulin, Anton Bokal, Mary Japel. Seje se vršijo vsaki zadnji torek v mesecu v AJC na Recher Ave. DIREKTORIJ SLOVENSKEGA DRUŠTVENEGA DOMA NA RECHER AVE. Častni predsednik Frank Žagar, predsednik Joseph Trebeč, podpredsednik Frank Segulin, tajnik Theodore Kircher, 18609 Pawnee Ave, KE 1-7027; blagajnik Edward Leskovec, zapisnikarica Augusta Slejko; nadz. odbor; Thomas A. Pluth, Rudy Ivančič, Vinko Godina. Gospodarski odbor: Predsednik Frank Rupert. Frank Urbančič, Joseph J. Preskar. Ostali direktorji: Johan Troha. Josephine Henikman. Frances Gorjanc, George Krancic. Poslovodja: John Žigman, tel.: KE 1-9309. Hišnik: Frank Zupančič, IV 1-5663. Seje se vršijo vsako tretjo sredo v mesecu ob 7:30 zvečer. HANDEL - MA2ZETTI: Junakinja iz Štajra ii m i' sl* Mi “Osemnajst let ima, to' ni premalo!' Pa naj ji prigovarjam, kakor hočem. Učitelj bi jo tako rad imel,” ’je šepetala. “Tako dober mož je in pa katolik, tako lepo službico ima in tako lepe lastnosti. Ona pa: ne in ne!” Albert je nekoliko zasmehlji-vo zategnil usta. O ta učitelj Lindner. Spomnil se je na basen, v kateri žaba snubi prince- “Saj niso več naše,”’ je tiho “Oj,” je vzkliknila Štefana, odvrnila deklica. Sram jo je bi-( “kako lepo, to je za-me? To so lo, da mati tako kriči pred pa- mu prav gotovo dale redovnice trom. Ženi pa so priiskrile sol- iz Gesa.” Nežno je poljubila poze v oči- Izdihovala je in hrope- dobo in se je vsa blažena vase la: “Moje čebele! Koliko sem se smehljala. “Li ni ničesar naro-trudila in sem vsako zimo s klin- čil?” je vprašala ter je pogledo-čki zamašila luknjice v panjih, vala po materi, li ne bo šla v da bi ne prišle miši- Kaj me kuhinjo. Tako rada bi na sa-gledaš, Štefana Li ni bilo prav mem z duhovnikom izpregovo-tako? Čebele so bile največje rila besedo, veselje tvojega očeta, sedaj jih Duhovnik je rekel: “Vprašal bo pa ta človek uničil. Gotovo je: Jč-li Štefana pridna? Kaj pride še mrčes zraven,” se je na- misliš, da naj bi bil odgovoril?” krat škodoželjno zasmejala.] Deklica je nekoliko napihni-“Črvi pridejo, joj, Štefana, se la ustnice, pomajala je z rame-spominjaš, kako smo trebili pa- ni ter je gladila z roko laske nje. Kako ostudna je bila ta čr- ^ malega bratca, ki se je je držal vad!” |Za predpasnik. Mati je nekoliko “Seveda je bila ostudna,” ’je razdražena rekla: “Seveda je potrdila deklica, ki ji tako pri- pridna, li niste tako rekli patru jazno zveni iz ust celo neprijet- Kuzmini? Vsi ljudje v Štajer- na beseda. dorfu pravijo, da je pridna, in “Pa vendar smo spravili črve gospodje, ki zahajajo k nam, tu-ven- Sedaj bo ta človek uničil di vedo. Pridna je že!” pravi panje. No, saj je njegova stvar,” pater. “Potem je vendar dobre, se je hudovala žena.. “Kako pa Kaj hočete še?” je spravil naše kokoši?” j “Ubogati noče,” je odvrnila “Tega pa res ne vem,” ’je od- mati ter je šla v kuhinjo, govoril pater. “Štefana, to-le po-l “Kako?” je vprašal menih, ki šilja pater Kuzmina tebi, tvo- je držal roke v rokavih ter je jim bratcem in sestricam.” I motril deklico. Deklica je neko-Vzel je iz torbe štiri podobi- liko namršila svoje goste obrvi, ce ter ji jih ponudil. “Štiri mal- je zopet zamajala z rameni ter čke imate, ne?” j je odšla v gostilniško sobo, kjer “Da,” je prikimala. “O, ka- je zopet nekdo hotel plačati. Pako so lepe! Angel varih, sveta ter je stopil par korakov za ma-Ana, sveti Blaž in presveti Za- terjo ter je s pritajenim glasom krament. Oho, zame nič?” je vprašal v kuhinjo: vprašala. “Morda za kazen?” | “Kako to mislite, mati, da no-“Tudi za-te je nekaj tu-” še če ubogati?” enkrat je šel v torbo, iz katere I Mati je napol nejevoljno, naje privlekel stekleno posodico. P°1 Pa žalostno odgovorila: “Mi-V njej je bil voščen svetniček, sbrn, da tako že veste. Ničesar oblečen z rdečo svilo. Na glavi n°če slišati o možitvi,” je šepe-je imel krono iz zlate pene ter tM3, “Sedaj ima tako lepo pri-je dvigal v roki plameneče vo- ^ Tost. Pa ne in ne!” ščeha srce. j “Saj je še premlada,” je od- ____________ ; govoril pater. CHICAGO, ILL. CHICAGO, ILL HELP WANTED TOOD SERVICE AGENTS NEEDED IN OUR FLIGHT KITCHEN DUTIES INCLUDE DISHWASHING, LOADING FOOD ON AIRPLANES AND GENERAL WORK IN OUR FLIGHT KITCHEN MINIMUM AGE IS’ YEARS WORK LOCATION NEAR O’HARE FIELD Benefits include: Group insurance, air travel priv'leges, pension plan, sick leave, and vacations STARTING SALARY $1.57 PER HOUR CONTINENTAL AIR LINES, INC. To Apply—Call MR. ALLEN at VAnderbilt 7-2000 (239) FOOD SERVICE AGENTS NEEDED IN OUR FLIGHT KITCHEN FOR GENERAL FOOD PREPARATION MINIMUM AGE IS YEARS WORK LOCATION NEAR D’HARE FIELD Benefits include: Group insurance, air travel privileges, pension plan, sick leave, and vacations i STARTING SALARY $1.57 PER HOUR CONTINENTAL AIR LINES, INC. To Apply-—Call MR. ALLEN at VAnderbilt 7-2000 (239) zinjo. “Če ga pa noče, mati,” je mirno rekel, “ta reč se ne da prisiliti.” Sedaj se je vrnila Štefana iz sobe.. Veselo je s prsti brenk-Ijala na usnjato torbo. “Mati, ali me opravljate?” je rekla ter si je kodrce potegnila s čela- “Seveda, če pa ne ubogaš!” je odgovorila žena, ki je stopila iz ! kuhinje. Jezilo jo je, da ji pa-,ter ni hotel pomagati. Zaslutila ; je, da je na Štefanini strani, da | ji celo odsvetuje možitev. “Matere ne ubogaš! Kaj boš počela sama na svetu?” Deklica je tiho priprla vrata gostilniške sobe ter je rekla: “Mati, kaj pa imate od moje možitve? Kdo vam bo potem doma pomagal? Najeti morate potem tujo deklo, pa še natakarico zraven. Kdo bo potem pazil na otroke? Je-li taka sila, možiti se? Samski stan je tudi lep.” “Ja, lep je samski stan, dokler so ličeca rdeča in lasje zlatoko-stanjevi,” se je jezila mati. “Sama vem. da te krvavo potrebujem in te bom tev',ko pogrešala, ker te imam tako rada. Pa prav zato, ker te imam rada, bi te rada videla preskrbljeno, preden umrjem • . . Saj sem tako bolehna,” je nadaljevala z jokavim glasom, “srce ni v redu . . . Vsak hip lahko umrjem. in kaj bol potem počela sama?” “Mati, nikarte tako govoriti!” se je ljubeznivo laskala Štefana. “Mati, vi morate še dolgo živeti!” Resni mehih se je smehljal. Mati je pa nadalje obdelovala hčerko, ki se ji je zdela omehčana: “Lindner bi se priženil, sam je rekel. V Štajerdorfu bi učil, pri nas bi pa stanoval. Ti bi mu pomagala v šoli. Dober mož je! Kaj imaš zoper njega? Tebi ni nobeden všeč! Veliko jih je že vprašalo zanjo, pater. Pa če bi prišel sam angel iz nebes, bi jej tudi ne bil všeč.” “Ničesar nimam zoper Lind-nerja,” je rekla Štefana in je proseče zrla na patra, naj ji pomaga. “Dober mož je in mu želim prav dobro ženo, toda mene naj pusti v miru . . . Štefana pa učiteljica, oj, to bi bilo imenitno! Enkrat ena je ena, dvakrat dve je štiri,” je poredno o-ponašala gorskega učitelja. “Pa še naočnike na nos, pa palico v roko . . . Mati! ali se ne boste nič smejali! Dajte, mati, sme-jajte se!” Mati se je res nekoliko nasmejala. Duhovnik je pa resno motril deklico. On ve, kaj se godi v srcu deklice, ki se tako veselo šali. V tem srcu gori čisti daritveni plamen ljubezni do božjega Ženina. S sveto Nežo govori: Ljubim Krista. Ta dobra mati je iz mesa in krvi, pa niti ne sluti tega. Pa tudi če bi to vedela, bi ne umela. Mimo in premišljeno je po-sredovaje rekel duhovnik: “Štefana, zagovoriti se ni treba. Pa vendar je menda prav, mati švertnerica, če za enkrat še ostane doma. Marsikaka deklica le počasi zori za zakonski poklic, kakor proti lastni volji. Take postanejo potem najboljše zakonske žene. Bolje je, da je taka, kakor bi jej bil glava polna misli na moža in možitev. To prikrajšuje mladost in taka deklica zgodaj ovene.” Mati ga ni umela, previsoko je govoril. “Saj sem tudi jaz vedno mislila, kdaj bo kdo prišel, in ko je prišel, sem ga bila vesela, zato pa še nisem postala slaba zena,” je užaljeno rekla. Kratko je patra pozdravila ter je izginila v kuhinjo. mtrodttOTg I960 ffNITH JPOKTAH3LE TIT M3E W deluxe styling KTIgW Horizontal slim handcrafted ' 1 ' chassis for best performance in portable TV. * TAKE IT EVERYWHERE THE JAMAICA Model D 1812L. overall diagonal measure. 155 sq. inches of picture viewing area. In Tahitian Tan Color. Only $I9§ 85 ZENITH QUALITY PERFORMANCE FEATURES • Super H Handcrafted Chassis • 15/500 volts picture power • Full Power Transformer • New Sunshine Picture tube • "Capacity-plus” components for longer life • Spotlite Diol • Cinelens*' picture glass EASY MONTHLY PAYMENTS Norwood Appliance and Furniture EN 1-3634 6202 ST. CLAIR AVENUE OPEN EVENINGS JOHN SUSNIK Oeribafs. bal M tiiai hiniH? Odločile se za peni-za-ataložek plinski sušilnik! Obratovanje stane manj—peni za naložek Instalacija stane manj—nobenih posebnih žic Vzdrževanje stane manj—doživljenski brezhibni o-orilnik Plačujete z vašim plinskim računom—36 mesecev za odiplačevanje Zapomnite si—Eden od dveh sušilnikov, prodanih v tej okolici je PLINSKI •' A THE EAST OHIO GAS COMPANY IMENIK RAZNIH DRUŠTEV SLOVENSKI DOM 15810 HDlmes A ve Predsednik John Habat, podpredsednik Steve Mejak, blagajnik Joe Barbis, tajnik Joseph Ferra, KE-1-7131, zapisnikar Victor Derling. Nadzorni odbor: preds. Frank Šuštaršič, Jos. Smolič, John Habat Jr. Gospodarski odbor: preds. Frank Matoh, Frank Kocin, Frank Zorman. Ostali direktorji: Frank Dolinar, John Gorup, Jacob Mejač. Frank Walter. Seja direktorjev °" vrši vsaki četrti petek v mesecu ob 7:30 zv. v navadnih prostorih. GOSPODINJSKI KLUB NA TU-TPOVEM (Prince Ave.) Predsednica Jennie Bartol, pod predsednica Rose Vatovec, tainir-Stella Mahnič, blag. in zapis. Mar Taucher, nadzornice: Anna Krese-vic, Antonija Rolih Aneela Maso v^e. z^etonnica za SDD Stella Mah nic. Seje so vsako 1. sredo v meseni ob 7:30 zv. v SDD na Prince Ave SLOV. NAR. DOM na ST. ULAIH Predsednik Charles Vt-tovsnik podpredsednik Joseph- Birk, namestnik podpredsednik Krist Stoke!, tajnica Josie Zakrajšek, blagajnik John Centa, namestnik Anthony Zakrajšek; zapisnikar Jo-senh Okorn; namestnik Joseph Zor-m,an. Nadzorni odbor: Frank Eler-sic, preds., Anton Wapotich. Josenh-ine Stwan, John Tavčar, Frank Bavec; gosnodarski odbor: Frank Cesnik, John Smuk, Andv Champa. Blaž Novak, Frank Plut, Janko F blag spomin DESETE OBLETNICE SMRTI MOJE LJUBLJENE IN NIKDAR POZABLJENE SOPROGE IN NAŠE DOBRE MATERE Mary Blatnik roj. BOKAR ki je vdana v voljo božjo izro'ila Bogu svojo blago dušo dno 10. decc. 1919 Leto za letom večnost odhaja, S prahom pozablje, pokriva stvari, ljubezen do Tebe, ljubljena žena, mati predobra, še vedno živi, Tebe ne bomo nikdar pozabil:, ker dobra si bila za vse. Le eno Te bomo prosili, pri si pri Bogu za nas. Žalujoči: DOMEN BLATNIK, soprog SINOVI, HČERE, BRATJE, VNUKI, VNUKINJE, SORODNIKI Cleveland, Ohio, 10. dec. 1959. V blag spomin ČETRTE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA .LJUBLJENEGA SOPROGA IN OČETA Paul Bizjak ki je preminul 11. decembra 1955 Tj, dragi soprog in oče blagi, ki tihi grob Te skriva nam, potok solz v oko nam sili, bridkost srca zaliva nam. Ljubeče misli k Tebi nam hitijo, po Tebi naša srca hrepenijo, a Tebe ne prikličemo nazaj, uživaj pri Bogu večni raj. Žalujoča SOPROGA SINOVI in HČERE Cleveland, Ohio, 10. decembra 1959. Rogelj, Edward Kenik: Vratar John Breščak. Seje direktorija se vršijo vsako drugi torek v mesecu bb Ps' mih zvečer v sobi št. 4 starega poslopja. DOM ZAPADNIH SLOVENCEVj Predsednik Frank Loucka, podpredsednik Gene Bisson, tajnica Ella Pultz, zapisnikarica Bessie Sd-bil, blagajnik Charles Zakely, nadzorni odbor: Mike Bizaj, Mary Ko-lonz, Margaret Loucka, Steve Bio-lecki; oskrbnik Joe Stefanik. UPRAVNI ODBOR BARAGOVEGA DOMA Frank Jakšič, predsednik; Jakob Žakelj, podpredsednik; Ivanka Pograjc, tajnica; Franc Šega, blagajnik. Odborniki: Alojzij Bajc, Karol Bojc, Ferdo Gospodaric, Matt Gr-d-odolnik, Alojzij Hribar, Matt Intihar, Josip Ovsenek, Janez Ovsenik, Edmund Turk. Telefon Baragovega doma: EN 1-5926 in HE 1-0142. Samostojna društva DRUŠTVO SRCA MARIJE (STARO) Duhovni vodja Rev. Louis B. Baznik. predsednica Murv PeteriT, tajnica-zapisnikarica Mary Otoničar. 1110 E 66 St., HE 1-6933. blagajničarka Louise Piks; nadzornice: Mary Hrastar, Julia Bokar. Zastop-za klub društev SND: Louise Piks. Za delniške seje: Anne Rode. Za delniške seje: Anne Rode. Za prs-preiskavo novih članic: vsi slovenski zdravniki. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2-ari popoldne v šoli sv. Vida. članice se sorpiema od 16. do 40. leta. SAMOSTOJNO PODPORNO DRUŠTVO LOŽK4 DOJ.INA Predsednik Frank Baraga, 11 -B E. 71 St.; podpredsednik John Lekan, ta j. Frank Bavec, 1097 E. 66th St. Tel. HE 1-9183; blagajnik John J. Leskovec, 32305 Vine St.. Willoughby, O.: nadzorniki: rohn Lokar. Frank A. Turek iD šn+hnnv Pe+knvšet; zastopnik Z* klub SND Frank Bavec, za SD nS Holmes Ave Frank Žnidaršič in ^rank Marolt za konferenc0 SND Frank Bavec. Seje se vr-Rjo vsako 3. sredo v mesecu *’ Slov. Nar Domu soha št. 4. stare ’osloD.je nmštvo sprejema nove £lan< d 16 do <. leta s nresto pristopnine n zdravniško preiskave Društvo n'** ule *200 smrtnine in *7 na teden bol* m. Za snreiem ali pregled novih članov so vsi slovenski zdravniki. Za f>»-'aljne infornlŠciie se obrnite na dru- " r> —a V® . DRAMATSKO DRUŠTVO LILIJA Duhovni vodia: Rev. Jožef Vat* ea; nredsednik France Zorman, podpredsednik France Kastigar, tain'- I ca M‘;ra Adamič — naslov: 447 E-156 St., tel. IV 1-8263, blagajničarka Marinka Derling, zanišnika* rica Andreja Stanonik, režiser Ja* ! nez Varšek. mladinska referentka Zdenka Mejač, oderski mojsfer Slavko Štepec, garderoba Sre-*'0 Gaser, pronacandna referenta: IVffj ro Odar, Albin Kamnosek, šnortn1 ; referent. Lojze Mohar, kuhinja1 Lojzka Trpin, Štefka Smolič, Pene8 Stanonik, Bara Viktor DerlifJ’ dvorana: Peter Trpin. France Stanonik, knjižničar Miro Celestina, nadzorni odbor: Stane Gerdin) k a Mejač, Viktor Tominc. RT,o VENSKI DDE** Predsednik Janez Ovsenik, podpredsednik Olga Župančič, tal-nik I. Milko Pust. EN 1-3721, 6CD st. Olair Ave.; tajnik II-zapisnikaf Marija Sekne, blagajnik Ivan Martinc. gospodar Milan Dolinar; pt°' gledniki: Stane Gerdin, Rado Menart. Max Jerič: propagandni referent Jože Grdina. Posvetovala1 odbor: Milan Dolinar. Franček Kolarič. Janez Varšek, Pavel Intihar, Milko Pust. Gospodinjski odsek ob prireditvah: Mary Prince, Silva Meglič, Max Jerič. PWAMRKO DR. NAŠA ZVEZDA Predsednik Louis Modic, podpredsednik George Nagode, talnic3 Mam- Medvešek. 21141 Goller Av0'’ Euclid 19. O., blaeoimk; John Zi3' man. zapis. Gosti Slelko, nadzornico: Frances Gorilne. Anna Nagode Anna Kučar, arhiv: Marv Med00' sek. Lojzka Cancula. oskrbniki odra John Virant in Frank Zigmat1, Seje se vrše po potrebi. SLOVENSKI DEMOKRATSKI kttt«. r-TTCijn. orno Predsednik Matt F. Intihar, p^d' predsednik Joseph Penko, tajnic3 Ann Intihar, blagajnik Anton Z01--ko, zapisnikarica Tillie Bolek, z3' stopnik Frank Surtz. Nadzorni odbor: Anton Strnad. John Bolek John Bradač: članski odbor: JoseP3 A, Kušar, Charles Starman, LoU> Godec. Zastopniki za klub društC’'' Charles Starman in John Brada °- VSKO DRUŠTVO “SLAVČE*1 6207 Sclv’de Ave. .... ’evovodja g. Miodrag SavenW' 'dsednik Matija Lončar, po°' idsednica Breda Osenar, tajni0, zi Zupančič, blagajničarka A0 telinek; odborniki: Stane B0'.' rjan Žakelj, Eleonora Grass«!1,? iez Kamin. Erika Zupan, An° ija, Jože Lah, Bernardka F01*' le, Milan Rihtar; gospodar g. AP' SLOVENSKI AKADEMIKI V AMERIKI “SAVA”. Predsednik Jože Odar, prvi P03-, predsednik Stane Meglič, drh** podpredsednik Jaka Okorn, taJ111,’ ea Milena Osenar, 1139 NorWO°. Rd., Cleveland 3, Ohio, tele*0*, EX 1-6964, blagajničarka Mile1*1* Dolenc. _ --