12 5. sičniki. c s sledečim j (i) v č: kličem iz klicjem. s s sledečim j (i) v š: brišem iz brisjem, pišem iz pisjem, brušen iz brusjen (brusien), nošen iz nosjen, noša iz nosja. z s sledečim j (i) v ž: režem/ iz rezjem, vežem iz vezjem, v o žen iz vozjen, griža iz grizja (grizem). sk, st s sledečim j (i) v šč: iščem iz iskjem; puščen iz pustjen (pustien), češčen iz čestjen. § 24. II. Soglasniki se vstavljajo, da zatikajo zev v glasovih (Hiatus), ker se izreka dveh zaporednih samoglasnikov (razen v sestavah) ustom sploh upira, lepoglasje pa krha. Zev se zatika na več načinov: 1. Med dva samoglasnika se vtikajo soglasniki: j, n, v. a) j: pijača iz pi-ača; pajek iz pa-enk (staroslov. paonku)\ Azija iz Azia; dijak iz diaconus; idej a iz idea. b) n pri zaimku i (on) v vseh odvisnih sklonih, na pr. k njemu iz k jetrni; do njega iz do jega; pri njem iz pri jem; pred nji m iz pred jim. c) v: zave c zraven zajec iz starosl. zajenci; rokov e t iz rokojet (glagol: jamem, jeti); prevor iz pre-or (Brachacker); Jovan in Ivan iz Joannes. 2. Samoglasnik u se razveže v ov (ev), na pr. k o v a ti iz ku-ati; kupovati iz kupu-ati; sloveti iz slu-eti; kraljevati iz kralju-ati. — V sestavi se u izpremeni v v, i pa v j, na pr. medved iz medu-ed; pojdem iz po-idem. 3. V tujkah preobrazimo dvoglasnik eu in au v ev in av (ov), na pr. Evropa iz Europa; evfonija — Euphonie; Avstrija — Austria; Pavel, Pavla — Paul; Lovrenc — Laurentius; avtomat — Automat. § 25. Včasi se vrine kak soglasnik med druge soglasnike, da dela njih trdo zvezo laže izrekljivo in bolj lepoglasno. Tako vtikamo: a) d ali t, da kak sičnik z r v zvezo ne pride, na pr. mezdra iz mezra (Hautchen); no z dri (Niistern) iz nozri (nos); oster iz oser; pester iz peser (glagol: pis-ati); struja iz sruja, struga iz sraga, o str o v iz osrov, kor . sru, grški ge. b) s med skupino bt in pt v nedoločniku, na pr. dolbsti iz dolbti, grebsti iz grebti, tepsti iz tepti, sopsti iz sopti. 13 § 26. III. Soglasniki odpadajo ali izpadajo (Abwerfung — Ausstoftung), in sicer: 1. jezikove c r izpada za šumniki, pa le na Kranjskem razen Dolenjskega in na Goriškem; drugje se govori r za šum¬ niki razločno in sedaj tudi dosledno piše; na pr. čreda — leda, črešnja — češnja, črevo — levo, črez — čez, črevelj — čevelj, žrebe — zebe, zfebelj — žebelj. 2. zobnika d in t izpahujemo: o) pri glagolih II. vrste pred pripono: -niti, -nem, na pr. veniti, venem iz vedniti, vednem; vrniti, vrnem iz vrtniti, vrtnem; kreniti, krenem iz kretniti, kretnem (kret-ati); dalje pri glagolih: v č m iz vedm, d d m iz dadm, j S m iz jedrn. b) pred obrazilom -ski in -stvo, zlasti: gosposki nam . gospod- ski, soseska nam. sosedska, bogastvo nam. bogatstvo; pri pridevnikih: prazen nam. prazden, pozen nam. pozden; včasi tudi: brezno nam. brezdno. c) pred deležnikovo pripono 1 , toda le po vzhodnih in južnih krajih jezikovega obsega, na pr. cvel, cvela = cvetel, cvetla; pal = padel, plel = pletel, bol = bodel, kral = kradel. Tako tudi: moliti iz modliti, šilo iz šidlo, selo iz sedlo (Ansiedlung, Dorf); d ostane v besedi: sedlo (Sattel). 3. ustniki izpadajo ali odpadajo: a) pri glagolih II. vrste pred pripono: -niti, -nem, na pr. tre¬ niti, trenem iz trepniti, trepnem (utrip-ati); zakleniti, zaklenem iz zaklepniti, zaklepnem (zaklep-ati); ganiti, ganem (prim. gib-ati). b) za predlogom ob, na pr. oblak nam. obvlak, oblečem nam. obvlečem, obleka na,m. obvleka, obesiti nam. obvesiti, oblast nam. obvlast (vladati). c) včasi pred t in 1, na pr. tiča zraven ptica, last nam. vlast (vladati), las nam. vlas, TaT nam. vlat, pleti nam . plevti. d) včasi v predlogu vz, na pr. zbuditi = vzbuditi, zdihniti = vzdihniti, zgled - vzgled, zdramiti = vzdramiti. e) še v nekaterih drugih besedah, kakor: že iz vže, uže; storiti iz stvoriti, hoja iz hvoja, zagozda zraven zagvozda, srab iz svrab, sraka iz svraka. 4. goltnik k izpada kakor b, d, p in t pred pripono: -niti, -nem, na pr. brsniti, brsnem zraven brskniti, brsknem (brsk-ati); prasniti, prasnem zraven praskniti, prasknem (prask-uti); 14 plusniti, plus nem zraven pluskniti, plusknim (plusk-ati); stisniti, stisnem iz stiskniti, stisknem (stisk-ati). § 27. IV. Soglasniki se menjavajo (Lantwechsel): 1. jezik ovci med seboj in z drugimi soglasniki, na pr. goltanec — gr taneč, klik — krik, kora — koža, karati — kazen, renem — ženem, uboren — ubožen, morem iz možem (mogo = morejo); blagor iz blago-že; vendar iz dem da že; kdor iz kto-že. 2. zobniki med seboj in z drugimi soglasniki, na pr. bridek - bridek, kdo kto, ped - peta, kodelja — kozel), sladUca - slaščica, teden — keden. 3. ustniki med seboj in z drugimi soglasniki, na pr .bramor — mramor, prača - frača, drobtina — droftina, medved — medjed, svoboda, — šlobodu. 4. goltniki med seboj, na pr. gavran — lcavran, grb - hrbet, gruška hruška, laket — lahet, gora — liora. Večkrat se čredi g z z, na pr. migati — meziti se, drgati držati, obsegati — obsezati, spregati — sprezati, ustregati — ustrezati, dregati — drezati. 5. sičnik z z s, posebno pred t, na pr. mazati — maslo (iz maz-tlo ), lezem — lestvica, vezati — poveslo (iz povez-tlo)-, lesti, gristi, mlesti iz lez-ti, griz-ti, mlez-ti; zmisel zraven smisel. § 28. V. Soglasniki se prestavljajo (Metathesis) zlasti z ozirom na sorodne besede v drugih jezikih: 1. da se razdruži pretrda zveza soglasnikov, posebno jezi- kovcev pred zobniki, nap r. brada — Bart, breg — Berg, brod — Furt, grad — Garten, kratek — curtus, kriv — curvus, mramor — marmor, red — or do, rabota — Arbeit, rama — Arm, tretji — tertias; slama — Holm. ‘2. še v nekaterih drugih besedah, ki so nam v obeh oblikah navadne, na pr. č veterf iz četveri, gomila iz mogila, kropiva in kopriva, čebela^ čbela iz bučela, bčela itd. Zlogi in naglaševanje. A. Zlogi in besede. § 29. Iz samoglasnikov in soglasnikov, skladno med seboj zvezanih, sestajajo zlogi in besede. 15 Zlog je glas, ki ga v jedni sapi ali enkrat zinivši izre¬ čemo, in kateri še nič ne pomenja, na pr. bra, kra, ple, pro itd. Zlogu, ki se končuje na samoglasnik, pravimo odprt, tistemu, ki ga zapira soglasnik, zaprt zlog. Besede so glasovi, ki imajo že določen pomen, na pr.ro/, hiša, bucela itd. Besede so jednozložne (jednozložnice), dvo- zložne (dvozložnice) ali večzložne (večzložnice). V vsaki besedi se izgovarja jeden zlog krhkeje mimo drugih. Ta zlog ima tedaj naglas ali poudarek. B. Naglas in naglaski. § 30. Naglas ni drugega kakor glavni poudarek ali po- vzdig kakega samoglasnika v izreki. Nekatere samoglasnike iz¬ govarjamo bolj na dolgo, zateglo ali mehko, druge zopet bolj urno, krhko ali ostro. Povzdig ali poudarek samoglas¬ nikov je tedaj dvojen: počasen in mehek, ali pa nagel in oster. Pri počasni izreki glasove zategujemo, pri nagli pa predtegujemo. Zatč pravimo počasni in mehki izreki sploh zateza, nagli in ostri pa predteza. V predtezi naglas pada, v zatezi se pa vzdiguje. Samoglasniki so po naravi dolgi ( —) ali kratki (w). Zatorej jih delimo z ozirom na naglas ali težo in z ozirom na mero ali dolžino na četvero. Oni so namreč: a) predtegli (ostri) dolgi: grad = graad, med, živ, loj. b) predtegli (ostri) kratki: rad = rad, kmet, sit, krtih. c) zategli (mehki) dolgi: kralj = kraalj, križ, roka, ključ. d) zategli (mehki) kratki, ki ne stoje nikdar na koncu, ampak samo sredi ali na početku besede: laza = laza, sklepa, boba, konja, — ki so rodilniki od predteglih kratkih laz = laz, sklep, bob, konj. § 31. Kadar hočemo predtezo ali zatezo, dolžino ali krat- čino posameznih glasov zaznamovati v pisavi, postavljamo nad dotične samoglasnike posebna naglasna znamenja, katera ime¬ nujemo naglaske. Za natančno zaznamovanje predteglih (ostrih) in zateglih (mehkih) glasov so nam potrebni, kakor v hrvatščini in srbščini, prav za prav štirje naglaski, namreč: 16 a) zavijalec a za predteglo-dolge glasove, na pr. Bog, bramba, britva, dom, duša, grad, jok, kost, kup (kupiti), mladčst, most, past, peti, pot (znoj), rop, strup, suša, svet, zlato, zvest, žaba, želva. b) podvojeni krativec " za predteglo-kratke glasove, na pr. bat, bob, brat, drget, dno, kar, kmet, krop, kup (gomila), moj, naš, pekel, rad, ropot, sit, slab, sova, srebro, tvoj, vaš. c) ostrivec ' za zateglo-dolge glasove, na pr. dam, doga, gospa, hrast (dob), hvala, ključ, kralj, križ, narod, nasad, peta, prit (steza), rčka, sadje, sbsed, zima. d) krativec ' za zateglo-kratke glasove, na pr. berem, gbra, gumno, igra, jezik, kčga, metla, nesem, perem, pšeno, žena, — mene, tebe, sebe, boba, kmeta, pekla. § 32. Navadni pisavi služita prav za prav samo dva na- glaska, namreč: 1. ostrivec ' kot znamenje predteglo- in zateglo-dolgih glasov, na pr. duh, grad, jok, m.ed, živ, — ključ, kralj, križ, sadje, stena. 2. krativec ' kot znamenje predteglo- in zateglo-kratkih glasov, na pr. konj, kmet, otrok, rad, slab, — čMo, Igra, kosa, osa, voda. Zavijalec ali. strešica A nam rabi samo tedaj, kadar hočemo posebej zaznamovati globoko-raztegli, široki e in 6, na pr. jed, leča, roka, med pdtem; mora (der Alp), mora (er muss); gospoda (die Herrschaft), gospoda (den Herrn). Opomba. 1. Sedaj pišemo sploh brez naglasnih znamenj. Naglasite stavimo le tedaj, kadar hočemo pomen kake besede in torej tudi nje izreko na¬ tančneje označiti; na pr. da (ja), da (er gibt), mora (der Alp), gospoda (die * Herrschaft); potem (dann), s potem (unterwegs), reku (sie sagen), uče (sie i lehren), grede, mimogrede (voriibergehend), molče (schweigend), kupuje (kaufend), \ vzdihuje (seufzend); svet (der Rath), svet (die Welt), mož (der Manner), otrok V (dey Kinder). 9. Naglaski se morajo staviti, kadar besedo drugače naglašamo, kakor je v oboe navadno. To se godi zlasti v pesmih zaradi pevske mere, na pr. njegk, komiir, daleč, žalost, pekčl, danes; pretežko, bridkč, pomlad, i m a itd. § 33. Znamenito je v slovenskem naglaševanju odskako¬ vanje ali premikanje naglasa in njegove vsled tega po¬ vzročene premembe in pa ritem ali mera. 17 Naglas se premice od začetka proti koncu, ali pa od konca proti začetku besede in postaja, čim bliže je koncu, tem ostrejši,, in čim dalje je od njega, tem mečji. Tako postane naglas, ki je : na zadnjem zlogu oster (predtegel), na predzadnjem mehek (zategel), naglas pa, ki je na predzadnjem oster (predtegel), na tretjem od konca mehek (zategel). Na pr. dajem, daješ, daje, ali dajem, daješ, daje. Tako govo¬ rimo: gčra, grenka, kčsa, mene, mčje, rčsa, tebe, ali gora, grenka, kosa, mene, moje, rosa, tebe itd. •Jednako postaja iz zateglega naglasa predtegel, ako se premakne za j eden zlog proti koncu. Tako postane na pr. iz nedoločnikov: peči, reči, plesti, ako končni i odbijemo: peč, reč, plest, in v namenilniku celč: peč, plest, prest. Ritem ali jednakoinerna menjava dolgih in kratkih zlogov je nekak doglas, ki daje besedam v govoru po pesemskem načinu neko stanovitno glasovno razmerje. V slovenščini imamo dvojen ritem: trohejski in jambski; prvi stopa pred naglas, drugi pa zanj. Jambski ritem se čuje po severno-zaliodnih straneh, najčisteje po gornjem Kranjskem, trohejski pa je v navadi po južnih in vzhodnih krajih. Trohejski ritem se loči od jambskega samo v ostro-kratkih in mehko naglašenih besedah, v ostrih dolgih sta si pa obadva jednaka. Tako na pr. a) ostre kratke besede: butara, delati, lipa, izgo¬ varja trohejec, kakor da je: buttara, dellati, lippa; — jambovec pa deva nekak doglas še na sledeči zlog, kakor da je: b irt-ar a, delati, lipa, in zatd naglašeni zlog manj ostro izreku j e. b) v besedah mehko naglašenih, naj so dolge ali kratke, izgovarja trohejec drugo polovico naglašenega zloga ostro, kakor da je: glaava (glava), gre eh (greh); jambovec pa mehko, kakor da je: glaava, greeh. c) ostre dolge besede izgovarjata oba jednako, na pr„ grad, sum, zraven. § 34. Po svojem izviru je teža in mera slovenskih besed povsod jednaka; razloček je samo v tem, da naglas, ki odskakuje povsod po istih pravilih, ne odskakuje vsekod v istih besedah. Tako govore nekateri: pčmoč, poslal, drugi pa: pomoč, poslal, in večkrat se govori v jednoistem kraju oboje. Slovnica. 8. izd. 2 18 Kateri zlog se naj v slovenščini naglasa, to se sploh ne da določiti; slovenski jezik je v tem zeld gibčen in svoboden. V nekaterih krajih devajo naglas skoro v obče na predzadnji zlog, in z neko pravico bi lahko rekli, da se jezik le malokdaj upira takemu naglaševanju. § 35. Sploh se naj pomni o naglasu: a) Jednozložnice se predteglo ali zateglo naglašajo, na pr. klin, strop, konj, km"t; dih, strup, krcilj, ključ, luč. h) Dvozložnice in večzložnice imajo naglasna koreniki ali na obrazilih, na pr. grdja, iizda, gibati, pokoren, pokorščina, tečaj, voznik, vezilo, kraljica, obrazilo, milostljiv, potrpežljiv. c) S predlogi na-, o-, pre-, pred-, raz-, so-, za- itd. sestav¬ ljeni samostalniki in pridevniki pomaknejo naglas radi na predlog, na pr. narod, naroden, ograda, prelaz, predmet, pristava, razred, sosed, zamet, zastava, zavod. Vendar ostaja naglas po mnogih krajih tudi na koreniki, na pr. ograda, pristava, soteska, prelaz, zastava. d) Pri sklanjatvi in spregatvi ostaja naglas sploh ondi, kjer je bil v imenovalniku ali v prvi osebi, če ga splošna raba ne potisne na kak drug zlog; na pr. travnik, travnika; gospod, gospoda; plčtem, plčteš, plete, plhteva, pletemo, pletejo — pleto. e) Prednost se naj daje tistemu naglasu, ki se opira na naj¬ imenitnejši besedni del, na koreniko, kar se tudi najboj ujema z ostalimi slovanskimi narečji; a vendar le tedaj, kadar splošna ljudska raba ne zahteva naglasa na kakem drugem zlogu. Jako poučno in zanimivo je torej, da naglaševanje domačega narečja primerjamo z določenim naglasom pisne slovenščine. Pravopisje. A. Splošna vodila. § 36. Glavno pravopisno vodilo nam bodi: Piši po glasu z vednim ozirom na izpeljavo. Kjer sta si izreka in iz¬ peljava navzkriž, ondi naj razsodi izpeljava; pisava po izpeljavi je imenitnejša od pisave po sami izreki. Pomni si še: L Kolikor zlogov, toliko samoglasnikov; ne piši torej ne več, ne manj samoglasnikov, kakor je zlogov, na pr. ce-na, tr-ta, si-ro-ta, gra-di-vo, mi-lo-sr-čen. 19 2. Na koncu besed se pisme 1 češče po domače izrekuje kakor v (u), piše se pa vedno le 1. Opomba. 1. Ako dvomiš, ali bi pisal 1 ali v, podaljšaj besedo s kakim samoglasnikom, in brž se ti pokaže, kaj je prav. Ce si torej na pr. v zadregi pri besedah: vesev, delav, go rev, prav, pritakni jim samoglasnik, na pr. veseli, delala, gorelo, pravo, in pokaže se ti prava pisava: vesel, delal, gorel, prav. 2. Kadar si v zadregi med 1 in Ij, piši vselej lj, kadar ima pred drugim soglasnikom ali kot končnik (razen nekaterih žensldh rodilnikov itd.) med ljud¬ stvom svoj čisti glas, na pr. kralj, postelj, zadovoljnost. Sploh pa se piše 1 j: a) za ustniki: h, m, p, v namesto j (i), na pr. ljubljenec, spremljevalec, konoplja, lovljen, mravlja; h) v končnicah: -Ijam, -Ijaj, -Ijem, -Ijen, -Ijiv, -elj, na pr. makijam, streljaj, gibljem, ljubljen, dobrotljiv, prijatelj. c) še v nekaterih drugih besedah, katere je pisala že stara slovenščina z lj, na pr. ključ, ljub, ljudje, bolj, zemlja itd. 3. Lastnim imenom, vzetim iz drugih slovanskih narečij ali iz grščine in latinščine, dajemo v končnicah po navadi slovensko lice; tujim lastnim imenom iz novejših jezikov pa rajši puščamo njih obliko in pravopis; samo v knjigah, preprostemu ljudstvu namenjenih, jih kaže včasi podomačiti. Na pr . Hellas = Helada, Cicero = Cie er on, Kragujevac = Kr aguj evec; vendar Schiller, Goethe, Shakespeare sploh tudi v slovenščini. Dvoglasnike: au, ei, eu itd. pišemo z av, ej, ev itd., na pr. Aurelius = Avrelij, Paulus = Pavel, Poseidon = Pozejdon, Eugenius = Evgenij. Opomba. V slovanskih lastnih imenih pišemo za srbski gibljivi a naš e, za češki li naš g, za češki in poljski cli naš li, dalje za poljski 1 naš 1, za poljski in češki rz in f naš r, za poljski cie naš te; na pr. Praha = Praga, Obeh (Pger) = Heb, Požarevac = Požarevec, Piemgsl = Premisel, Gieszgn = Tešin. B. Raba velikih pismen. § 37. Slovenščini služijo v obče mala pismena. Velika pismena nam rabijo: 1. v začetku govora, na pr. Vera je naivečii .z aklad, ('Met.') 2. za piko, pa za klicajem in vprašajem, kadar stav- kovo misel sklepata kakor pika; na pr. Od Boga izvira jedinost, od vraga prepir. Zakaj neki to? Bog je jeden sam, vragov pa veliko.' (BI.) 3. za dvopičjem, kadar svoje lastne ali besede koga drugega neizpremenjene zapišemo; na pr. Večni mojster ukazuje: Prid’, zidar, se Us učit. (Vodn.) 2 * 20 4. iz početka vsake vrstice v pesmih, na pr. Jablane, liruske In druge čepe Cepi v mladosti Za stare zobe. (Vodu.) 5. pri vseh lastnih imenih, na pr. Koseski, Vodnik, Ljubljana, Holm, Dolenjec, Krško, Sv. Jakob (kraj), sv. Jakob (svetnik). Včasi dajemo tudi njih pridevnikom veliko začetnico, to pa: a) kadar ima pridevnik pomen lastnega imena, na pr. Av¬ strijsko = Avstrija, Gorenjsko, Dolenjsko, na Štajerskem, po Goriškem in Notranjskem; na Nemškem = v Nemčiji. b) kadar se končuje pridevnik osebnih lastnih imen na -ov, -ova, -ovo ali -in, -ina, -ino, ki določeni osebi kaj prisvojuje; na pr. Vidova meglica, Vukova pisava, Prešernove pesmi, Tal v in a prestava srbskih narodnih pesmij, Marijina podoba, Nezina peča; c) kadar se je združil pridevnik s kakim občnim samostal¬ nikom v zaznambo krajnega imena, ker bi bil pravi pomen dvom¬ ljiv, če pridevniku velikega pismena ne damo; na pr. Novo mesto, Bela cerkev, Zlati rog, Črno morje, Sladka gora, Slovenske gorice, Križni vrh, Kranjska gora. 6. za besedo Bog (t. j. pravi, nasproti poganskim bogovom) in za Gospod (Gospodov, Gospodnji), če se rabi namesto Bog. 7. v pismih pri zaimkih, ki se nanašajo na osebe, katerim pišemo, na pr. Vi, Vam, Vaš, Tebi, Tvoj. 8. pri naslovih visokih oseb; na pr. Vaše Veličanstvo; Njegovo Veličanstvo, naš presvetli cesar. C. Razzlogovanje. § 38. Vsaka beseda ima j eden ali več zlogov. V pisavi je večkrat potreba, da delimo besede po zlogih. Prvo pravilo pri razzlogovanju je: Loči zloge v pisavi tako, kakor jih ločiš v govoru, namreč: 1. izpeljane ali sestavljene besede deli po njih iz¬ peljavi ali sestavi, na pr. iz-i-dem, ko-lo-vrat, ob-last, po-mlad, na-uk. 2. soglasnik med dvema samoglasnikoma se jemlje k nasled¬ njemu zlogu, na pr. go-vor, pi-sa-va, ro-go-vi-la, u-ži-tek. 3. kadar sta med dvema samoglasnikoma dva ali je več soglasnikov, tedaj se jemlje prvi (oziroma prva dva) navadno k prvemu, drugi k drugemu zlogu, kakor jih ločimo v govoru; 21 topljencev Ij in nj ter skupine st in šč pa ne delimo. Na pr. meg-l n, ges-lo, is-kra, sed-lo, soln-ce, voj-vo-da, mi-lo-srč-nost, mrav-lja, deja-nje, sa-hje, mesto, lu-ščina, og-nji-šče. — Vendar si pomni razzlogo- vanje v sledečih skupinah: groz-dje, p oostri- ti, bi-strost, čvrstev, bogastvo, gospodarstvo, kristjanstvo, clovestfo, sin-čki. Opomba. Razzlogovanje po izreki je svojstvu našega jezika primernejše od razzlogovanja, po tujščini posnetega, gledč na ločljivost in neločljivost so¬ glasnikov, po katerem bi morali gori navedene besede razzlogovati: ge-slo, iskra, me-gla, ker skupine sl, skr, gl l ahko začenjajo druge besede in se imenujejo neločlj ive. D. Ločila. § 39. Ločila so znamenja, katera stavimo v pisavi, da ločimo stavek od stavka. Ločila nam jasnijo govor in kažejo, kje se je treba dalje ali manj časa oddahniti. Najnavadnejša ločila so: a) vejica, b) pika, c) dvopičje, d) podpičje, e) vprašaj in f) klicaj. § 40. Vejica (,) nam rabi le sredi stavka, in sicer: a) loči več brez veznika priredilo - zvezanih besed ali stavkov; na pr. Polje, vinograd, gora, morji, ruda, kupčija tebe redi. (Vodn.) — Težko, težko mi po vas je, mati! — O Vrba, srečna, draga vas domača! (Preš.) — Človek namerja, Bog'naredi. (N. pr.) — Lan je lan, z njim je posel leto in dan. (N. pr.) — Lahko dobljeno, slcoro zapravljeno. (N. pr.) Opomba. Ako stoji pred samostalnikom več pridevnikov, jih loči vejica le tedaj, kadar jih moremo zvezati z veznikom in; na pr. Široka, rodovitna polja se razprostirajo okoli lepe, prijazne vasi (= Široka in rodo¬ vitna polja se razprostirajo okoli lepe in prijazne vasi). — Toda: Mnogi znameniti vojaški poveljniki so nam vzor hrabrosti in prave domovinske ljubezni. — Grki imajo slavne lirske, epske in dra- ' matske pesnike. —■ Vodnik je prvi znamenit slovenski pesnik. b) loči glavne stavke drug od drugega, če so tudi zvezani po prirednih veznikih med seboj; na pr. Vzgled očetov ti bodi . pred očmi, in dika domovini boš enkrat. (Strit.) — Vali se, in hrka, in vre, in kipi. (Kos.) — Tolažba moja Bog je sam, ter upanje le \vdnj imam. (Levst.) — Molite, in delajte pridno! Toda: Moli in delaj! V—'* c) loči glavne stavke od odvisnih, naj so celotni ali skraj¬ šani, ter odvisnike od odvisnikov; na pr. Čas je veter, ki pleve razpihava in le zrno pušča. (Levst.) — Koder se nebo razpenja, grad je pevca brez vratarja. (Preš.) — Ura, enkrat zamujena, ne pride nobena. (N. pr.) — Bela, ki ga danes lahko storiš, ne odlagaj na jutri. (N. pr.) — Ko začne sneg kopneti, in ko se prikaže 22 spomladi prva cvetlica iz zemlje, tedaj sili tudi človeški duh v pomladnji cvet. — Veselite se z menoj, ker našel sem ovco, ki sem jo bil izgubil. — Marsikdo prehitro obupa, videč, da njegov trud ni dosegel zaželenega uspeha. — Vse, kar plava, in kar leze, vse, kar hodi, kar leti, plugu venec podeli. (Vilh.) — Vpliv godbe se kaže v tem, da odganja ljudem kalne misli, in da povzdiguje potrto dušo proti nebu. Opomba. Ako sta dva odvisnika priredno zvezana med seboj, ju loči vejica le tedaj, kadar podredni veznik ali oziralni zaimek ponavljamo v drugem odvisniku; na pr. Vse, kar plava, in kar leze, plugu venec podeli. — Ko začne sneg kopneti, in ko se prikaže spomladi prva cvetlica... Kadar pa v drugem odvisniku podredni veznik ali oziralni zaimek opustimo, tedaj stavek ni več samostojen, in vejice ne pišemo pred veznikom in; na pr. Vse, kar plava in leze, plugu venec podeli. — Ko začne sneg kopneti in se prikaže spomladi prva cvetlica. . . — Vpliv godbe se kaže v tem, da odganja ljudem kalne misli, kroti neugnane njih strasti in povzdiguje potrto dušo proti nebu. d) loči istovrstne člene skrčenega stavka, ki so zvezani po vezalnih veznikih ne le — ampak tudi, ali — ali, zdaj — zdaj, niti — niti itd., ali ki stoje vTTaspTotjii med seboj; na pr. Pametni~šV~pfi ognju ogreje, nespametni opeče. (N. pr.) — Ne smrt, ne grob ne more pogasiti prave ljubezni božje. (Met.) - Niti sebi, niti drugim se ne laži! — Bog na visokem sedi, pa na široko gleda. (N. pr.) — Majhen sem ptiček, toda slaviček. (N. pr.) — Dan je jasen, sicer mrzel, toda krasen. — Velik ni, pa je širok, toda tukaj je od rok. (Levst.) — Volk dlako izpremeni, a naravi nikdar. (N. pr.) — Kakor ogovor, tako odgovor. (N. pr.) Opomba. Pred primerjalnimi členicami kakor, ko, kot, nego stoji vejica le tedaj, kadar ima primerjani predmet kak daljši prilastek pri sebi; na pr. Kje je boljše, nego med ljudmi, ki nas imajo radi? — Toda: Nič ni lepšega ko strah božji. e) loči pristavek (apozicijo) od imena, katero pojasnjuje, ako ni zvezan z njim v jeden pojem; na pr. Radecki, slavni av¬ strijski vojskovodja, je živel nekaj časa v Ljubljani; toda brez vejice: Slavni avstrijski vojskovodja Radecki je živel nekaj časa v Ijubljani. f) loči zvalnike, samostojne medmete in vzklike od stavka; na pr. Ti moj dom, ti raj sveta jedini si! — Pomisli, človek, da si sad prahu. (Led.) — Hej, rojaki, opasujmo uma svetle meče! (Cegn.) — Gorje, kdor pohujšanje daje! — Oh, nepremišljena prisega! (Greg.) 23 Opomba. Za medmeti, ki se ne poudarjajo, zlasti pred ogovorom in vzklikom, ne pišemo vejice; na pr. Oj ptičji glas, oj šnm vode in tvoj šepet, oj gozd, to dviga lovčevo srce. — Usliši me, o Bog! — Oj z Bogom, domovinski svet, nebeški čuvaj te vladar! (Greg.) — Oj sijaj, sijaj, solnce, oj solnce rumeno! (N. ps.) g) loči nedoločnik, kadar ima kako dopolnilo ali pri- slovno določilo pri sebi, od pridevnika ali samostalnika, od katerih je zavisen; na pr. Kdo ti je dal pravico, meni zapovedovati? — Toda: Kdo ti je dal pravico zapovedovati? Ilavno tako loči vejica nedoločnik kot osebek od svojega dopovedka tedaj, kadar ima kako dopolnilo ali določilo pri sebi; na pr. Razumeti resnice božje, je dar božji. (Met.) — Koga dru¬ gega dobro poznati, se pravi, poznati sebe samega. — Toda: Dajati je slajše nego jem.ati. — Z mnogimi težavami smo prisiljeni se boriti. — Videla je dva angelja v belem oblačilu sedeti. (Met.) h) stoji pred besedami: kakor, zlasti, posebno, in sicer, in to, na pr., kadar kaj naštevamo ali natančneje pojasnjujemo; na pr. Pesnik Prešeren je uvedel v slovensko pesništvo glavne pesniške oblike, kakor (in sicer:) romanco, balado, elegijo, satiro. — V slovenske pokrajine, zlasti na Gorenjsko in Koroško, prihaja poleti, in sicer v šolskih počitnicah, mnogo tuje gospode na letovišče. § 41. Pika (.) se stavi: a) na koncu samostojnega, popolnoma končanega stavka, izvzemši glavne vprašalne in klicalne stavke; na pr. Čič ne da nič. (N. pr.) — Potrpljenje železne duri prebije. (N. pr.) — Okleni se predrage domovine, posveti v blagor srce ji in dušo. (Cegn.) b) po napisih in podpisih, pri okrajšanih besedah in za vrstilnimi števniki; na pr. Slovo od mladosti. Pesem. Zložil Fr. Prešeren. — sv. = sveti; itd. = in tako dalje; 1. = prvič; 2. dan = drugi dan. — L. 1849. dne 8. sveč. je umrl pesnik Fr. Preščren. § 42. Dvopičje (:) se jemlje v rabo: a) kadar svoje lastne ali besede koga drugega neizpre- m e n j e n e zapišemo; na pr. To ti povem: Kdor materin jezik za¬ ničuje, tudi m,atere ne spoštuje. (N. pr.) — Naš pregovor pravi: Boljši je dober glas kot srebrn pas. (N. pr.) — Krpan odgovori: „Vsak delavec je vreden svojega plačila. 1 ' (Levst.) b) kadar se kaj našteva, ali kadar se kaj dodaje v pojasnilo prejšnjega reka; na pr. Najboljši pesniki slovenski so: Vodnik, Pre¬ ščren, Koseski, Levstik, Stritar, Gregorčič, Aškerc. — Jedna se tebi je 24 zelja spolnila: v zemlji domači da truplo leži. (Preš.) — Ne hčere, ne sina po meni ne ho; dovolj je spomina: me pesmi pojo. (Vodn.) c) v sestavju ali v perijodali, da se loči prorek od poreka; na pr. Ce rije rudar kot krt žalostno v zemlje globočino, ne vede, kdaj ho dan, kdaj noč: tebe, vrli kmetovalec, tiho vzdrami jutrnja zarja, solnce ti kaže in sveti pri delu, dokler se na večer milo ne zamakne. (Vrt.) § 43. Podpičje (;) se stavi: a) med prirednimi stavki, ako niso tesno zvezani med seboj; na pr. Mladina živi brez vse skrbi; vsako nedolžno veselje z radostjo in popolnoma uživa; po veselju hrepeni in ga išče pri svoji jednakosti; na nje obličju je izražen mir srca in up vsega dobrega; mladina le srečne in vesele prihodnjosti pričakuje. (Vrt.) h) med daljšimi stavki, ki drug drugega potrjujejo, ali ki drug drugemu nasprotujejo, t. j. v večjem vzročnem, pro- tivnem, pa tudi v sklepalnem priredju; na pr. Mehkužnost davi mladost in mori starost vsakega stanu in spola; zakaj skoro vse bolezni ona zaraja in jih strašno dalje plodi. (Vrt.) — Odprta noč in dan so groba vrata; al’ dneva ne povč nobena prat’ka. (Preš.) § 44. Vprašaj (?) nam rabi namesto pike v glavnih vpra¬ šalnih stavkih; na pr. Kje bratoljubja si videl oltarje ? (Preš.) — Kje iskrena ljubezen gospoduje? (Lev.) § 45. Klicaj (!) se stavi: a) za medmeti in vzkliki, kadar te besede same stoje; na pr. Oh! Gorje! Gori, gon! b) kadar se kdo pokliče ali nagovori, ali kadar se kaj prav čvrsto povč; na pr. Čujtc, otroci !— Dragi prijatelji! Naše dejanje bodi vselej plemenito! — Kaj znancev je zasula že lopata! (Preš.) c) navadno tudi, kadar kaj želimo ali velevamo; na pr. Pozdravljen, Rim, mi bodi zadnjikrat! Na svojem potu solnce naj nikdar ne gleda nič na zemlji lepšega! (Strit.) -— Pomozi ti Bog! § 46. Kazen teh ločil rabijo slovenščini še naslednja lo¬ čilna znamenja: a) vezaj (-), ki veže zloge in besede; na pr. mo-to-vi-lo, slovenslco-ncmški slovar; pedanj-človek. b) oklepaj (), kadar kako besedo ali kak rek v pojasnilo vmes vtaknemo; na pr. Dober prijatelj (pa prijatelj ni vsak, ki se ponuja) in pa star denar sta veliko vredna. (Slom.) 25 c) pomišljaj (—), kadar se beseda ali rek zamolči, ali pa kadar se kaj nepričakovanega pove; na pr. Mislite li, da sem — ? — Grob je meni rosnata livada, gaj zeleni — usahla puščava. (Cegn.) d) opuščaj (’), kadar se kako pisme v pisavi opusti; na pr. tak’ = tako, bliz’ = blizu, al’ = ali, č’mu = čemu ? e) opominjaj (zvezdica * ali križec f), ki kaže na kako opombo, večjidel pod črto postavljeno; . f) narekovaj („“), kadar hočemo imena, naslove ali po¬ samezne stavke in besede posebno zaznamovati ali dobesedni govor označiti; na pr. Črtomir in Bogomila sta glavni osebi v „Krstu pri Savici 1 '. — Kristus pravi: „Ljubite svoje sovražnike." — „Bes te lopi," reče j eden in drugi, „majhno kljuse, velika moč." (Levst.) g) jednačaj ali znamenje jednakosti (=), in h) odstavljaj ali znamenje odstavka (§). E. Kratice. § 47. Včasi krajšamo navadne, prav znane besede v pisavi, da hitreje pišemo, ali da kaj prostora prihranimo. Najnavadnejše slovenske kratice so: c. kr. = cesarski kraljev; prim. = primerjaj; po Kr. = po Kristusu; po Kr. r. = po Kristusovem rojstvu; pred Kr. = pred Kristusom; pred Kr. r. = pred Kristusovim rojstvom; str. = stran; sv. = sveti; t.j. = to je; na pr. (n.pr.) = na primer; t. L = tega (tekočega) leta; nam. = namesto; t. m. = tega (tek.) meseca. Jednako se krajšajo krstna imena, na pr. A. = Anton, Jos. = Josip, Fr. = France. Druge slične kratice so same ob sebi umljive; na pr. štev. = številka; prof. = profesor. dr. = doktor; g. = gospod; gld. = goldinar; i. dr. = in drugi; itd. = in tako dalje; l. I. - lanskega leta; l. r. = lastnoročno; Drugi del. Oblikoslovje. O govornih razpolih. § 48. Besede našega govora ločimo v imena, glagole in čl eni c e. Pod imena vrstimo samostalnike, pridev¬ nike, števnike in zaimke; čl eni c e se ločijo v prislove, predloge, veznike in medmete. Po tem takem rabi slo¬ venščini devetero govornih razpolov ali besednih ple¬ men, namreč: 1. samostalnik 2. pridevnik 3. števnik 4. zaimek imena 5. glagol 6. prislov 7. predlog 8. veznik 9. medmet členice. Opomba. Spolnika ali člena (Artikel), kakor ga ima nemščina ali grščina, nima slovenščina, pa ga tudi ne pogreša, ker je slovenski samostalnik že sam ob sebi dosti bogat v končnicah za vse raznotere pregibe. Vrh tega ji služi v napoved tanje določnosti oziralni zaimek i, ki se dodeva pridevniku na koncu, na pr. lep-i, d er solidne; dobr-i, d er gute. § 49. Imena in glagoli se mnogovrstno pregibljejo v govoru, členice pa ne; zato pravimo imenom in glagolom pregibni, členicam pa nepregibni govorni razpoli. Imena se sklanjajo, pridevniki se tudi stopnjujejo, glagoli se pa spregajo. Pregibanje je torej trojno: 1. sklanjatev (deklinacija) za imena, 2. stopnjevanje (komparacija) za pridevnike in pridevne prislove, in 3. spregatev (konjugacija) za glagole. 27 Sklanjatev. Samostalnik. Kaj in koliker je samostalnik? § 50. Samostalno ime ali samostalnik (Substantiv, Hauptwort) imenuje osebe in reči, ali pa njih dejanja in lastnosti. Prvo je stvarno (konkretno), to pa pojmovno (abstraktno) ime; na pr. Vodnik, pesnik, slavec, gora, — lepota, čednost, vodilo, žetev. Stvarno samostalno ime je: 1. lastno, ki imenuje posamezne osebe ali reči; le-sem gredd imena oseb, narodov, dežel, mest, rek, gora itd.; na pr. Kopitar, Slovenec, Ljubljana, Drava, Triglav; 2. občno, ki gre vsem stvarem jednega rodu ali razpola; na pr. cesar, kmet, vojak, vas, mesto; 3. skupno, ki ževjednini kaže množino oseb ali rečij; na pr. gospoda, deca, živad, trsje, grmovje; ali 4. snovno, katero kaže kako snov ali tvarino, ki ohranja tudi v najmanjšem delu svoje ime; na pr .mleko, vino, pesek. Pri samostalniku je treba gledati: 1. na spol, 2. na šte¬ vilo, 3. na sklon in 4. na sklanjatev. .A.. Spol. § 51. Spol (Genus, Geschlecht) je naraven (prirojen) ali slovničen (gramatičen). Naravni spol se razodeva po pomenu, slovnični pa po končniku samostalnih imen. Naravni spol ima vselej prednost pred slovničnim. 1. Spol po pomenu. § 52. Spol po pomenu je že po sami naravi določen. Brez ozira na končnik so: a) moškega spola imena moških oseb in samcev v živalstvu, na pr. brat, oče, sin, mož, starejšim, vodja, sluga, ■pastir; golob, orel, oven, vol; 28 b) ženskega spola imena ženskih oseb in samic v živalstvu, na pr. žena, mati, teta, hči, dekla; golobica, kokoš, kobila, košuta. Opomba. Mnogim živalim, zlasti pticam, ribam in lezčrčini je lastno samo jedno ime za obojni spol, na pr. slavček, metulj, sova, senica, postrv. — Pri teh j in jednakih samostalnikih se določuje spol vselej slovnično po končniku; torej j. pravimo: slavček, metulj itd. so moškega, sova, senica, postrv ženskega spola, t Zat<5 se veli obojni spol takih samostalnikov občni spol. c) srednjega spola imena večjidel mladih bitij, katerih spola prav za prav še v misel ne jemljemo; končujejo se na e, na pr. dete, jagnje, tele, ščene, žrebe. Opomba. Skupna imena, bodosi moških ali ženskih oseb, so slovnično ženskega spola, na pr. deca, družina, mladina, livad. 2. Spol po končniku. § 53. Z ozirom na končnik so: 1. moškega spola: a) samostalniki na soglasnik, ki privzemajo v jed- ninskem rodilniku a ali u; na pr. duh, grad, potok, travnik, vino¬ grad, tovor, ponos, stan, um; v rod. duha, grada ali gradu itd. b) imena posameznih pismen, na pr. veliki A, mali e, ostri c, samoglasniški r. 2. ženskega spola: a) samostalniki na a, na pr. gomila, groza, meča, ruda, zvezda, nedelja, senca, duša, trta, cerkva, setva. — Samostalniki na -va se končujejo tudi na -ev, na pr. cerkev, setev, britev = britva, breskev = breskva. b) samostalniki na soglasnik, ki dobivajo v jednin- skem rodilniku i, namreč: a) dvozložnice in večzložnice na obrazila: -ast, -est, -ist, -ost, -ust, -azen, -ezen; na pr. oblast, obrest, posest, korist, modrost, čeljust, kazen, golazen, bolezen; lSj skupna imena na -dd, na pr. gnildd, suhljad, črvdd; y) mnoge jednozložnice in dvozložnice na razne so¬ glasne končnike. Najnavadnejše so: basen, brst, brv, cev, čast, čer, četrt, dlan, druhal, gaz, globel, gnjat, gos, izpoved, jablan, jed, jesen, kad, kal, klet, klop, kokoš, kopel, kost, krv (kri), last, laž, ljubav, luč, mast, mčd (ruda), mer, misel, miš, moč, motvoz, nit, noč, narav, os, ost, pamet, past, peč, ped, 29 perot, pesem, pest, piščal, polt, pomlad, pomoč, postelj, postrv, pošast, povodenj, prst (zemljina), praprot, rast, ravan, reč, red (vrsta), rez, rž, seč, senožet, skrb, slast, smet, smrt, snov, sol, stran, strast, strd, strn, stvar, ščet, vas (selo), vest, vez, vigred, vrv, vrzel, zabel, zapoved, zavist, zel, zev, zibel, zmes, zver, žival, žrd, in še nekaj drugih. 3. srednjega spola so samostalniki s končnikom o in e, ako ne pomenjajo kake moške osebe; na pr. bedro, dleto, sito, žito, mesto; lice, solnce, pleme, vreme. § 54. Samostalnikom, le v množini navadnim, se do¬ ločuje spol tudi po končniku. Končnik i kaže sploh na moški, e na ženski in a na srednji spol; na pr. možgani, otrobi, senci itd. so moškega, bukve, grablje, toplice itd. ženskega, drva, pljuča, vrata itd. srednjega spola. Med samostalniki na i so vendar ženskega spola tisti, ki imajo v rodilniku -ij (namesto moškega -ov, -ev); na pr. cepi, rod. cepij; duri, rod. durij; gosli, rod. goslij itd. B. Število. § 55. Število (Numerus, Zahl) je v slovenščini trojno, namreč: 1. jedninsko ali j ednina (Singular, Einzalil), za j e d n o osebo ali reč, na pr. brat, sestra, mesto. 2. dvojinsko ali dvojina (Dual, Zweizahl), za dve osebi ali reči, na pr. brata, sestri, mesti. 3. množinsko ali množina (Plural, Mehrzahl), za več oseb ali rečij, na pr. bratje, sestre, mesta. C. Sklon. § 56. Sklonov (Casus, Biegungsfall) ima slovenščina šestero, namreč: 1. imenovalnik (nominativ) na vprašanje: kdo ali kaj? 2. rodilnik (genitiv) „ „ koga ali česa? 3. dajalnik (dativ) „ „ komu ali čemu? 4. to žilni k (akuzativ) ,, „ koga ali kaj? 5. mestnik (lokal) na vprašanje: kje ali pri kom (čem)? 6. orodni k (instrnmental) na vprašanje: s kom ali s čim? 30 Opomba. 1. Zvalnik (vokativ) je izgubil svojo prvotno obliko v sedanji slovenščini. Ostanki njegovi se nahajajo le še v jednini moškega spola; na pr. brate! sine! strice! Bože! Sloveče! Pavle! Tine! Kriste! Krištofe! itd. Tudi samostalnik oče je najbrž zvalnik besede oteč. - Sicer nam rabi v vsej skla¬ njatvi imenovalnik namesto zvalnika. 2. Mestnik in orodnik se rabita dandanes le malokdaj sama ob sebi, t. j. brez predloga. D. Sklanjatev. § 57. Sklanjati se pravi imena pregibati po spolu, šte¬ vilu in sklonili. Vse te premembe se gode po posameznih glas¬ nikih ali zlogih, ki jih pritikamo deblu za razne pregibe. Pri sklanjatvi moramo tedaj paziti na deblo in na končnice. Deblo (Stamm) je stanovitni, nepremenljivi del besede, končnice (Endungen) so pa premenljiva obrazila, katera pritikamo deblu za razne sklone; pravimo jim torej sklonila (Casusendungen). Sklonila se vežejo ali naravnost z deblom, ali pa se mu priklepajo po prirastkih, ki jih de varno med deblo in med sklonila; na pr. brat — brat-a, brat-u itd., grad — grad-ov-i, grad-ov-e itd. § 58. Slovenščina ima četvero sklanjatev: I. sklanjatev ženskih samostalnikov na -a (a-debla); II. sklanjatev moških samostalnikov \ , . . III. sklanjatev srednjih samostalnikov I * oce a - ; IV. sklanjatev ženskih i-debel. 1. Sklanjatev ženskih samostalnikov na -a. Splošne opombe. § 60. Razen ženskih samostalnikov na -a se ravnajo po sklanjalu riba tudi: a) samostalniki, kateri izhajajo po nekaterih krajih v ime¬ novalniku na -ev, po drugih na -va; na pr. molitev in molitva, cerkev — cerkva, britev — britva, breskev — b r e s - kva, p letev — pletva, setev — setva, žetev — žetva itd. V sklanjatvi je jedninski tožilnik v prvem primeru jednak imenovalniku, orodnik pa dobiva -ijo namesto -o, namreč: 1. molitev ali molitva, 2. molitve, 3. molitvi, 4. mo¬ litev ali molitvo, 5. pri molitvi, 6. z molitvijo, bolj redkoma: z molitvo. b) skupna imena: gospoda, deca, družina (das Ge- sinde), žlahta in še drugih nekaj, ki se sklanjajo samo v jednini; na pr. Gospoda se spogledajo. (N. ps.) — Milostljiva mati grintavo deco češe. (N. pr.) — Deci se daje mlečnati močnik, težakom pa žganci in močni kruh. (Slomš.). c) pogostoma moški samostalniki z žensko končnico -a, kakor starejšina, vodja, vojvoda, sluga, oproda, vladika, g 1 a v i n a, a g a, paša; na pr. Vsak vojak ima svg? jega slugo. (N. ps.) — Glej ga no g lav in o! (N. r.) § 61. a) Beseda gospd (skrčena oblika iz gospoja) se sklanja z naglašenim sklonilom takd-le: Jednina. 1. gospa, 2. gospe, 3. gospe, 4. gospd, 5. pri gospe, 6. z gospd. ^ Dvojina. 1. 4. gospe, 2. gospa, 3. 6. gospema, 5. pri gospeh. Množina. !• 4. gospe, 2. gospa, 3. gospdm, 5. pri gospeh, 6. z gospemi. b) Besede ženskega spola, ki imajo po nekaterih krajih ostri naglas na korenu, po drugih pa na končnici, kakor gora — gora, voda — voda, kosa —kosa, koza — koza, noga — noga, osa — osa, rosa — rosa itd., se pregibljejo naj- češče pravilno po sklanjalu riba; včasi pa se sklanjajo z naglašenim sklonilom, in tedaj tvorijo množinski rodilnik in mestnik po vzgledu gospd. Na pr. Debele kapljajo solz S kakor vinske jagode. (N. ps.) — Konj je uren ko vrli gora postojna. (N. ps.) —• Bog vas ohrani devet sestra. (N. ps.) — Izpod podkvd mu jasna iskra sije. (N. ps.) — Na rokih držati, v nog eh močen biti. (N. r.) — V že Ij d bridkosti nobena me ne bo premogla sila. (Preš.) 32 § 62. Besedi mati in hči se sklanjata s prirastkom -er v množini in dvojini po sklanjalu riba, kakor im. matere, ličere, rod. mater, hčer (tudi hčera in hčerij) itd., v jednini pa se ločita v tožilniku in orodniku od navadne sklanjatve. Im. mati, hči, rod. matere, hčere, daj. in mest. materi, hčeri, toš. mater, hčer, orod. z materjo, s hčerjo. Na pr. Kdor matere ne uboga, tega tepe nadloga. (N. pr.) — Ko v beli grad prideta, hčer mrtvo zagledata. (N. ps.) — Žlahtni gospod, žlahtna gospa, devet hčera imela sta. (N. ps.) — Gospod mlad, mlada gospel imata devet gradov, devet hčerij. (N. ps.) Opombe k posameznim sklonom. § 63. Goltniki k, g, li prehajajo pred i v dajalniku in mestniku večkrat v sorodne sičnike c, z. s; kakor roka — v roči; knjiga — v knjiži; r j u h a — na r j u s i. Na pr. Bog pomozi k naši slozi. (N. r.) — Se prsti na roči si niso jednaki. (N. pr.) Opomba. Tej premembi se upirajo goltniki, ki imajo še drug soglasnik pred seboj, kakor mačka — mački, puška — na puški. § 64. Po sklonilu se v pisavi jedninski tožilnik ženskih samostalnikov na -a ne loči od orodnika, vendar je razlika med njima po glasu. Tožilnik samostalnikov s kratkim samoglasnikom v ko¬ renu (§ 61. b) se sploh predtezava, orodnik pa zatezava; na pr. im. g 6 r a, kosa, voda: tož. v g 6 r o (redkeje goro) ali goro, koso ali koso, vodo ali v o d d; orod. za g o r d, kosd, vod d. Samostalnikom z dolgim samoglasnikom pa je ravno nasprotno tožilnik večjidel zategel, orodnik predtegel; na pr. im. krava, lipa, riba: tož. kravo, lipo, ribo — orod. kravo, lipo, ribo. Opomba. Štajerski Slovenci govore še dandanes -oj v jedninskem orod¬ niku, na pr. Z brad oj giblje, z nog oj ziblje. (N. ps.) § 65. O dvojinskem in množinskem rodilniku naj se pomni td-le: a) Ženski samostalniki z dvema ali s tremi končnimi soglasniki vstavljajo, kadar se njih skupna izreka ustom upira, na koncu breznaglasni e pred poslednjim soglasnikom, pred j pa i oživi; če zatikata Ij, n j deblo, tedaj se vrine e pred topljenca. Na pr. sestra — sester; iskra — isker; naredba 33 — naredeb; pripovedka — pripovedek; kaplja — ka¬ pelj; prošnja — prošenj; skorja(iz skorija)— skorij; škar j e - Škarij itd.; na pr. Toliko je Turka na terišču, kakor mravelj na mravljišču. (N. ps.) — Lepih zarij šest in dva dni. (Vodn.) b) neločljive so soglasniške skupine lj, nj, st, zd, šč in tudi jk, lk, nk. mk, sk, vk, mb, vb; na pr. želja — želj, sanje sanj, cesta — cest, zvezda —zvezd, klešče — klešč, vojska — vojsk, znanka — znank, znamka — znamk, zajka — za j k, bilka — bilk, pevka pevk, opomba - opomb, stavba — stavb; a vendar tudi: goska — gosek, treska — trese k. Ovca ima v množinskem rodil¬ niku ovec, ovac in tudi ovca (§ 61.). II. Sklanjatev moških samostalnikov. Jednina. Dvojina. § Splošne opombe. § 67. Moška imena oseb in drugih živih ali pooseb¬ ljenih stvarij imajo v jednini tožilnik jednak rodilniku; tožilnik neživih rečij pa je jednak imenovalniku. Na pr. Le¬ nuha dan straši. (N. pr.) — Strežek naznanja sncžek. (N. pr.) — Denar ima polžek r ep. (N. pr.) — Glej (ja štor a! (N. r.) § 68. a) Samostalniki s polglasnim e v končnici izpahujejo e po vseh sklonih, kadar jim priraste kak glasnik na koncu; pra¬ vimo mu zatd gibljivi polglasnik. Na pr. pevec — pevca. 3 Slovnica. 8. izd. 34 pevcu; mutec — mutca, mutcu; g 1 u š e c — g 1 u š c a, glušcu; kupec — kupca; zajec — zajca; orel — orla, oven — ovna; nohet — nohta; semenj — semnja; deček — dečka; ogenj — ognja; sinek — sinka; star¬ ček — starčka; ubožček — ubožčka. Navadno se e ne izpahuje v besedah: mesec — meseca, kamen — kamena; nikdar v besedah: človek — človeka, koren — korena, jelen — jelena, kremen — kremena, plamen — plamena. b) Korenski e izpada v besedah: pes —■ psa, psu, psom; sel — sla; posel — posla; sen — sna; šev — sva (die Naht). Ohranil se je pa v besedi: lev — leva, meč — meča. c) Ako bi se po izpahnjenem gibljivcu združilo preveč so¬ glasnikov v nesoglasno celoto, ostane polglasnik v besedi; na pr. jazbec — jazbeca; jezdec — jezdeca; mislec — misleca; mrtvec — mrtveca; tekmec — tekmecu; izmislek — izmisleka. Tako ohranijo svoj e tudi vse domače besede na -telj, kakor -— prijatelja (ne: prijatlja)\ učitelj — učitelja; rešitelj — rešitelja; voditelj — voditelja. d) Pravilno se izpahuje e v domačih in tujih besedah na -elj, kakor črevelj — črevlja, kašelj — kašlja, krhelj — krhlja, rogelj ■— roglja, šapelj — šaplja, žrebelj — žreblja, brencelj —- brenclja, rabelj — rablja, parkelj — parklja, krempelj — kremplja, škratelj ■— škratlja, tempelj — templja itd. Opomba. 1. Krivo je govoriti in pisati: krempelj — krempeljna, brencelj — brenceljna, tempelj — tempeljna. Namesto: apostelj — aposteljna govori in piši apostelj — apostelja ali apostol — apostola. Tako tudi: evangelij — evangelija ali evangelj — evangelja, angelj — angelja. Samoglasnik i se ne izpahuje; zatorej se piše: ribič — ribiča (ne , ribča ); tovariš ■— tovariša; mladenič — mladeniča. § 69. a) Dvozložni in večzložni samostalniki na r vstavljajo po vsej sklanjatvi j pred sklonilom, da r meče; na pr .gospodar, rod. gospodarja, orod. 0 gospodarjem; cesar — cesarja; vodir — vodirja; pastir — pastirja; mehur •— mehurja; bramor — bramorja; doktor — doktorja. Na pr. Uma mnogo, denarjev malo. (N. pr.) — Brez vinarja ni goldinarja. (N. pr.) b) Imena neživih stvarij na -or ne privzemajo j, kakor govor, javor, lavor, prapor, prizor, prostor, šator, tabor, tovor, razor — rod. govora, javora itd. — Vendar: sladkor —■ sladkorja, lapor — laporja (Mergel). 35 Brez mehčal nega j se sklanjajo še sledeči samostalniki: okvir — okvira; prepir — prepira; biser — bisera; iv ir — ivčra; Ijudo- žir — ljudožera; pazdčr — pazdera; sever — severa; stožčr — stoživa (Thiirangel); večer — večera. Steber, sveder, veter izpahujejo e: rod. stebra, svedra, vetra. Dež vtika navadno j: rod. dežja, daj. dežju. § 70. Več jednozložnih samostalnikov dobiva v jedninskem rodilniku zraven -a tudi naglasen -u. Taki samostalniki se pre- gibljejo v dvojini in množini s prirastkom -ov; na pr. grad — gradu ali grada. Množina: 1. grad-ov-i, 2. grad-6v (nikdar: gra- dovov ), 3. grad-ov-om; 4. grad-ov-e, 5. pri grad-ov-ih, 6. z grad-ov-i. Najčešče dobivajo v jedninskem rodilniku naglasen -u: cvet — cvetu, med — medu, klas — klasu, rod — rodil, tat — tatu, sin — sinu, glas — glasil, dar — daru, dolg — dolgu, stan — stanii, sad — sadu, zid — zidii, most — mosti, val — 1 valu, zvon — zvonit, in še nekaj drugih. Dan, rod. dneva, se glasi v množini: dnevi in dnovi, rod. dnevov in dnov itd. (gl. § 89.). Na pr. Brez potu, ni medu. (N. pr.) — Iz sadu se drevo spoznd. (Met.) — Domačega tatu se je težko ubraniti. (N. pr.) — Lanovi Slovencem cekine nesi. (Vodn.) — Tiha voda mostove pobira. (N. pr.) — Suhi panjevi lahko netilo. (N. pr.)— Odločeni so roži kratki dnovi, ko v cvetju jo zapadejo sneg o vi. (Preš.) Opomba. V jednini se nahaja prirastek -ov le redkoma v rodilniku, da¬ jalniku in mestniku (v zadnjih dveh sklonih navadno s sklonilom -i). Na pr. Slišat’ tudi ni zvonova. (N. ps.) — Sel je k svojemu tastovi. (I)alm.) — Po dnevi; proti dnevi; k dnevu. § 71. Po moški sklanjatvi pregibljemo radi tudi moške sa¬ mostalnike na -a, kakor oproda, sluga, starejšina, vodja, vojvoda itd., namreč: 1. 2. 4. sluga, vodja, vojvoda; 3. slugu, vodju, vojvodu; 5. pri slugu, vodju, vojvodu; 6. s slugom, vodjem, vojvodom itd. Na pr. Zbrani njegovi vojvodi so se potopili. (Ravn.) — Ide truma vojvodov junaških. (Levst.) Opomba. Boljše je in svojstvu našega jezika prikladnejše, sklanjati take samostalnike po ženski sklanjatvi, kakor se tu pa tam še sedaj govori med ljudstvom (gl. § 60. c); na pr. Natoči oči starejšim. (N. ps.) — Dve nedelji bodi zdrava, da jo s pašo zaigrava. (N. ps.) § 72. Beseda oče se sklanja v pisni slovenščini s prirast¬ kom -et, kakor 1. oče, 2. 4. očeta, 3. 5. očetu, 6. z očetom. 3* 36 Opomba. Mimo imenovalnika oče je sploh navadna oblika oča, ki jo pregibljejo po Štajerskem popolnoma po ženski sklanjatvi, drugje pa v j ednini tak6-le: 1. oča, 2. oča, 3. oču, 4. oča, 5. pri oči, 6. z očem. Na pr. Nimam oda, matere. (N. ps.) — Po sinku, oči, možu jokala. (N. ps.) Opombe k posameznim sklonom. § 73. Samostalniki s končnim goltnikom izpreminjajo včasi svoj k v množinskem imenovalniku in mestniku v sorodni c, redkoma g v z in li v s. Otrok se glasi vedno v množ. imen. otroci, v mest. pri otrocih ali otroki h, v orod. z otroki (ne: z otroci). Na pr. Otroci in stari ljudje kmalu jok stresejo. (N. pr.) — Turci so imeli gosti. (N. ps.) — Bog po¬ šilja darove pridnim otrokom po angeljih, kateri jih prinašajo na zlatih oblačili. (Cegn.) — Vojaci, roži, Vlasi so redke oblike zraven navadnih: vojaki, rogi, Vlahi. Opomba. L. V jedninskem mestniku se je pisal včasi -i namesto -u, zlasti po mehkih soglasnikih, kakor na kraji, pri krojači, pri sosedi, po sveti. V pisni slovenščini so zdaj obče v navadi oblike na -u, kakor na kraju itd. 2. Redkeje se nahaja sičnik namesto goltnika v j edninskem mestniku z naslednjim -i; na pr. Paša stopa ob potoči, grmeč boben nosi v rod. (X. ps.) — V našem jezici. (Levst.) 3. Koroški in nekateri dolenjski Slovenci govore v mestniku še dandanes prav po starem, na pr. v Belace, v mrace, na potocč, v lože. § 74. V množinskem imenovalniku dobivajo navadno -je namesto -i samostalniki, ki izhajajo na t, d, b, f, kakor očetje, bratje, gostje, kmetje, nohtje, svatje, zetje, fantje, tatje; gospodje, sosedje; golobje, zobje; škofje. Vendar imajo rajši i: narodi (redko: narodje), zavodi, gozdi, grozdi, Židi, grofi itd. Volk ima v množinskem imenovalniku: volki, volkovi in voleje. Imena na -an (zlasti imena prebivalcev) se glasijo na -i in -je, na pr. kristjani in kristjanje; Rimljani in Rimljanje; Celjani in Celjanje; vaščani in vaščanje; meščani in meščanje. § 75. Množ inski rodilnik je pri nekaterih jednozložnih in dvozložnih samostalnikih še dandanes, kakor v stari sloven¬ ščini, brez sklonila -ov ter se loči po dvojni zatezi od jednin- skega imenovalnika, kakor konj- konj, las — las; lonec — lonec, mož — mož, otrok — otrok, penez — penez, 37 stremen — stremen, voz — v6z, zob — zob. Na pr. Zima je bela ko golob, pa je volčjih zob. (N. pr.) — Polno dvorišče je njih konj, polna hiša črnih mož. (N. ps.) — To je sapa turških konj meglena. (N. ps.) — Njih je več ko mojih las na glavi. (Dalm.) Opomba. Zraven kratkih oblik nam rabi tudi navadni rodilnik, na pr. konjev, loncev, možev, zobov itd., nikdar pa: otrokov zraven jedino pravil¬ nega rodilnika otrok. § 76. Stara zvalnikova oblika v jednini na -e se je obra¬ nila še v posameznih izrekih; na pr. Kaj ti pravim, sine ti! (N. ps.) — O, kaj ti pravim, Krištofe! (N. ps.) — Kriste, usliši nas! — Aj ti brate! (Levst.) III. Sklanjatev srednjih samostalnikov. § 77. Samostalniki srednjega spola se končujejo po trdih soglasnikih na -o, po mehkih na -e. Prvi se sklanjajo po sklanjalu mesto, drugi po sklanjalu p o Ij e. Jednina. Dvojina. Množina. Splošne opombe. § 78. Nekateri srednji samostalniki na -o podaljšujejo deblo po vsej sklanjatvi s prirastkom -es, sicer pa se sklanjajo po sklanjalu mesto; kakor črevb — črev-e s-a, drevb — drevesa, kolb — kolesa, oko — očesa, perb —peresa, slovb — slovesa, te Ib — telesa, uhb — ušesa. Na pr. Kar je ljubo očesu, to je tudi ušesu. (N. pr.) — On slovesa ne 38 jemlje. (N. ps.) — Desno roko brez skrbi daj k prijaznemu slo¬ vesu. (Preš.) Nebo se sklanja v jednini brez prirastka: rod. neba, mest. na nebu; v množini pa s prirastkom -es: im. nebesa, rod. nebes, mest. v nebesih. Na pr. Noč na nebu zvezdice prižiga. (Tom.) — Bog je v nebesih doma. Opomba. Včasi sklanjamo imenovane samostalnike tudi brez prirastka, a tedaj imajo nekateri drugačen pomen; na pr. kolesa —kola (voz), črevesa — čreva (drobje), drevesa — drva (netivo). Na pr. Vi cepite drva, k nam pa treske lete. (N. pr.) — Sila kola lomi. (N. pr.) — Za kapo je tri p er a d’jal. (N. ps.) — On se je dotaknil njegovega uh a. (Dalm.) § 79. Srednji samostalniki, ki se končujejo na -me, dobivajo po vsej sklanjatvi prirastek -en; sicer je njih sklanja pravilna. Taki samostalniki so: breme — brem-en-a, ime — imena, pleme — plemena, rame — ramena, seme — semena, sleme — slemena, teme — temena, vime — vimena, vreme — vremena. Na pr. V prihodnjost svojo seme sejemo. (Cegn.) — Ali nisi dobrega semena vsejal na svojo njivo? (Met.) ■—■ Na temenu cvete prijazna pomlad. (Vilh.) Opomba. Krivo je, pisati v im. in tož. jedninskem: bremen, plemen, semen itd., kakor govore sem ter tja v narečju. § 80. a) Imena mladih živalij in drugih stvarij na -e privzemajo razen jedninskega imenovalnika in tožilnika v vseh sklonih prirastek -et; sicer se pregibljejo pravilno po sklanjali! mesto. Taki samostalniki so: dekle, dete, jagnje, junce, kozle, kljuse, mače, pišče, prase, ščene, tele, vnuče, žrebe itd. ter imajo v rod. dekl-et-a, deteta, jagnjeta, junčeta, kozleta itd. — v daj. dekletu, detetu, jag¬ njetu, kozletu itd. — Le-sem spada tudi: kolče — kolčeta, pleče — plečeta, srce — srceta (pogača jednake podobe) in še nekaj manjšalnili besed, na pr. otroče, hlapče, človeče. b) Prirastek -et dobivajo tudi nekateri moški samostalniki na -e, na pr. oče — očeta (§ 72.), druže — družeta, za¬ spane — zaspaneta, fante — fanteta, lene — leneta, revše — revšeta, Jože — Jožeta. Na pr. Druže dični moj, sem nadjala se nujno te. (N. ps.) — Kar se fante nauči, starček še stori. (N. pr.) — Lenetu je zatrnjena pot. (Ravn.) Tako tudi domača lastna imena, kakor France — Fran¬ ceta, Smole — Smoleta, Stare — Stareta. 39 Pri tujih lastnih imenih vtikamo navadno j, kakor Goethe—Goetheja. Jefte — Jefteja, Linne — Linneja. ‘ Krivo je pisati: Marko — Markota, Jenko — Jen- kota, Metelko — Metelkota, Matija — Matijeta, Luka — L u k e ta, namesto pravilnega rod. Marka, Jenka itd. Opomba. 1. Kazen pravilnih množin: piščeta, praseta, teleta, šče- neta itd. govorimo in pišemo tudi: piščanci in piske, prasci in prašiči, telci in teliči, ščenci, žrebci itd., ki si jih izposojamo moškim samostal¬ nikom: piščanec, prašeč.— prašič, telec — telič. X. pr. Vsaka koklja pred svoje piske (piščance) brska. (N. pr.) 2. Besedi dete rabi namesto množine deteta skupno ime deca, ki se sklanja le v jednini kot ženski samostalnik na-a; na pr. deca, dece, deci itd. Opombe k posameznim sklonom. § 81. Po mehkih soglasnikih se izpreminja, kakor v jed- ninskem imenovalniku, tudi v drugih sklonih o v e, na pr. m e - stom — poljem; letoma — srcema. Krivo govorijo tu pa tam: srcom, solncom, namesto: srcem, solncem. . Opomba. 1. V jedninskem mestniku se je pisal včasi -i namesto -u, zlasti 'po mehkih soglasnikih, kakor na polj*, po let*. Zdaj se pišejo navadno oblike na -u: na poljw, ob letiš. -—2. Na več krajih se v množ. im. krivo govori: lete, meste, telete namesto let«, mesta, teleta. Sliši se tudi večkrat množ. rod. na -ov: te- letou, praseto®, žrebeto®, nam. pravilnih oblik: telet, pr a: se t, žrebet,, katere nam j edine smejo rabiti v pisni slovenščini. § 82. Kadar stoji na koncu srednjih samostalnikov več so¬ glasnikov, katerih skupna izreka se ustom upira, tedaj se vstavlja v dvojinskem in množinskem rodilniku zavoljo lepoglasja, kakor pri ženskih imenih (§ 65.), e pred poslednjim soglasnikom, pred j jim pa i oživi. Na pr. bedro beder, kraljestvo - kraljestev, okno — oken, sedlo — sedel; kopje (iz starega kopije) — kopij, predmestje (iz predmestije) - predmestij. Na pr. Nima oken, nima vrat. (N. ps.) — Kolo¬ vrat bitij vedno se vrti. (Led.) Neločljive so soglasniške skupine ]j, nj, st, zd, šč (gl. § 65. b), kakor polje — polj, mesto — mest, gnezdo — gnezd, učilišče — učilišč. IV. Sklanjatev ženskih i-debel. § 83. Ženski samostalniki, na soglasnik se končujoči, do¬ bivajo v jedninskem rodilniku nenaglašen ali naglašen i. Prvi se pregibljejo po sklanjalu nit, drugi po sklanjala gos. 40 § 84. Kakor moškim samostalnikom izpada gibljivi ali polglasni e tudi ženskim i-deblom po vseli sklonih, v katerih jim priraste na koncu kak glasnik, kakor bolezen — bolezni, pikazen — pikazni, pesem — pesmi, basen — basni, misel — misli, povodenj — povodnji. Vendar se e ne izpahuje v besedah: globel — globeli, jesen — jeseni, kopel — kopeli, pamet — pameti, postelj — postelji, vrzel — vrzeli, zabel — zabeli, zibel — zibeli, senožet — senožeti. § 85. a) Samostalniki, ki izpuščajo gibljivi e, tvorijo jed- ninski orodnik na -ijo, kakor z boleznijo, s pesmijo. Na pr. Žalost in veselje hodi za ljubeznijo. (Oegn.) Vsi drugi samostalniki, zlasti na -ast, -est, -ist, -ost, -ust, dobivajo v orodniku sklonilo-jo, na pr. s pametjo, s kopeljo, z z ib el j o, z oblastjo, s koristjo, z modrostjo. Opomba. Štajerski Slovenci še govore dandanes v jedninskem orodniku -joj namesto -jo, na pr. /,a mizoj sedijo svatje, -in t/odci sede za pečjoj. (Aškerc.) b) Ravno tako se pri tika samostalnikom z gibljivim e v dvojinskem dajalniku (orodniku) in v množinskem orodniku sklo¬ nilo - i ma in -imi, drugim deblom pa -ma in -mi; na pr. s pesm-ima, z misl-imi, z gosl-imi; — z oblast-mi, s čeljust-ma, s piščal-mi, z žival-mi. 41 § 86. Samostalniki, ki nagiašajo v jedninskem rodilniku končnico i, imajo tudi v jedn. orodniku ter v dvojini in množini naglas na sklonilu in dobivajo namesto -ima, -im, -ih naglašene končnice: -ema, -em, -eli, kakor: gosema, kostem, v skrbeli. § 87. a) Beseda kri ali kr v se pregiblje pravilno: 1. in 4. kri, krv, 2. krvi. 3. in 6. kivi, 6. s krvjo. Na pr. Kri, življenje mi je dal. (N. ps.) b) Samostalnik beseda tvori množinski rodilnik večkrat na -ij; na pr. Mir besedij. (N. r.) — Od dobrih besedij se nihče ne zredi. (N. pr.) — Kjer je veliko besedij, ne mine lahko brez greha. (Ravn.) c) V ljudskem govoru se včasi izpušča sklonilo v množinskem rodilniku, kar pa ni, da bi posnemali v knjigi; na pr. Deset božjih zapoved nam. zaporedij. — Kolikor glav, toliko misel nam. mi sli j. (N. pr.) — Ne pojte grctTh~pt^ e m nam. pesm ij. (N. r.) — Iz misel ga pusti nam. iz m isl ij. (K. r.) d) Nam. nitij — g o sij se piše tudi niti — gosi. V pisni slovenščini naj nam rabijo oblike na -ij, ker so prvič jezikoslovno opravičene (ima jih tudi staroslovenščina), drugič pa se ločijo po njih drage jednake oblike, zlasti rodil¬ nik jedninski; na pr. vrednost čednosti, der Wert der Tugend, pretium virtutis — vrednost čednost ij, derWert der Tugenden, pretium virtutum. V ljudskem govoru se izraža ta razlika po naglasu. V. Dostavek sklanjatvi i-jevih debel. § 88. V stari slovenščini se je nahajala tudi sklanjatev moških i-debel, katerih ostanki so se ohranili do današnjega dne. a) Beseda ljud (das Volk) se pregiblje v množini, izvzemši imenovalnik, po sklanjalu gos, kakor 1. ljudje, 2. ljudij, 3. 1 j u d e m, 4. ljudi, 5. p r i 1 j u d e h, 6. z 1 j u d m i. Oblika ljudje služi namesto nerabne množine samostalnika človek; na pr. Vsi ljudje vse vedo. (N. pr.) — Svet vseh Ij u d ij dom. (N. pr.) — Pri hudobnih Ij u d e h gre vse na smeh. (N. pr.) — Kdor glumi ne ve glas, naj ne hodi ljudem v vas. (N. pr.) b) Kakor samostalnik ljudje se sklanjajo lahko tudi dni moški samostalniki, ki imajo v jedninskem rodilniku naglasen -u; kakor 1. grad j e, 2. gradi j, 3. gradem, 4. gradi, 5. pri grad eh, 6. z grad mi. Takih ostankov moških i-debel nahajamo mnogo zlasti v narodnih pesmih in pri starejših pisateljih. Na pr. Vaši lasji na glavi so vsi prešteti. (Met.) — Skrb lasi beli. (N. pr.) — Na 42 Kranjskem imam tri gracli. (N. ps.) — Odklene bele gradi. (N. ps.) — Delavcu nese bogate d ari. (Vodn.) — Delajte mi mo s ti iz mojih belih hostij. (N. ps.) — Da slednji svoje voli in svoje ovce k meni pripelje. (Dalm.) — Na g rob eh je t’ma nocoj. (Pot.) Navadno se govori in piše: im. tat j e, las j d, zobje, možje; daj. lasem, zobem, m o ž d m; mest. v laseh, v zo¬ beh, pri možeh; orod. z lasmi, z zobmi, z možmi. § 89. Dan se pregiblje brez prirastka v jedninskem orod- niku ter v dvojini in množini po i-jevi sklanjatvi, s prirastkom -ev ali -ov pa po sklanjatvi moških samostalnikov. Jedninski rod. in mest.se brez prirastka glasita: dne, po dne. Množina. Na pr .Življenja dnevi so kratki. (Cegn.) — Kratko je veselih dni j število. (Preš.) — Zadosti je dnevu njegova lastna težava. (Met.) — Čakajte, o mati vi, da dano v e odzvoni. (N. ps.) — Kakor po noči, tako po dne. (N. ps.) — Po dne je tekel j po noči šel. (N. ps.) — Z dne m vred se prikaže zora na nebu. (N. r.) - Odločeni so roži kratki dno vi. (Preš.) — Od dne do dne. (N. r.) — Dan za dnevom. (N. r.) — Pri belem dnevi. (N. ps.) § 90. Pot (steza) je v jednini moškega, pa tudi žen¬ skega spola: lepi pot in lepa pot. Kot ženski samostalnik se sklanja pot po skanjalu nit: 1.4. pot, 2. 3. 5. poti, 6. s potjo, kot moški po sklanjalu travnik. Na pr. Pleti, pleti venčeke, brešno poti žalostni. (N. ps.) 43 V jedninsbem orodniku potem se je ohranil ostanek stare moške i-sklanjatve; na pr. Gre svojim potem; tem istim potem; ravnim potem sem šel; med potem. (N. r.) V množini je pot navadno moškega spola: potje, ali srednjega: pota, v rod. le: potov. Na pr. Razni so potje, po katerih vsevladar narode vodi v želeno blaženost. (Napi'.) — Na vso zemljo solnce sije, potov vseh megla ne krije. (Levst.) — Razna so pota, po katerih vodi Gospod svoja ljudstva. § 91. O k d, rod. očesa, se pregiblje v množini, kadar go¬ vorimo o človeških ali živalskih očeh, navadno po sklanjali! gos in je ženskega spola. 1. 4. lepe oči, 2. o c 1 j, 3. očem, 5. pri očeh, 6. z očmi. Na pr. Oči več vidijo od očesa. (N. pr.)— Resnica oči kolje. (N. pr.)— Bolje verjeti svojim očem ko tujim očesom. (N. pr.) — Oči so polne spanja bile. (Trub.) — Vinska trta je pognala očesa. (Ravn.) — Kurja očesa imeti na nogi. § 92. Beseda tla, le v množini navadna, se pregiblje v nekaterih sklonih po i-sklanjatvi: 1. 4. tla, 2. tal — tla, 3. tlem —- tlom, 5. pri tleh, 6. s tlemi , . Na pr. Ob tla z nogami bije. (N. ps.) — Mašni plašč po tleh razgrne. (N. ps.) VI. Sklanjatev lastnih imen. § 93. Lastna imena se ravnajo v sklanjatvi sploh po jednakih pravilih kakor drugi samostalniki: imena na soglasnik (razen ženskih i-debel) pregibljemo po moški, imena na a po ženski, imena na o ali e (razen moških) po srednji sklanjatvi; na pr. Vodnik — Vodnika, Vodniku itd., Ravnikar — Ravni¬ karja, Ravnikarju itd.; Celovec — Celovca, Celovcu itd.; Soča - Soče, Soči itd.; B r d o — Brda, Brdu itd.; C el j e — Celja, Celju itd. 1. Osebna imena. § 94. 1. Priimke moških oseb na a pregibljemo navadno po ženski sklanjatvi, na pr. Godina, Robida, Trdina — 2. Godine, Robide, Trdine; 3. Godini, Robidi, Trdini itd. Redkoma sklanjamo taka imena po moški sklanjatvi, kakor L 2. 4. Robida, 3. Robidu, 5. pri Robidu, 6. z Robidom. O lastnih imenih na e in o glej § 80. b. 2. Moška imena na i v sam o s talni ški obliki sklanjamo pravilno, j pristavljajoč, na pr. Kosi (iz Kosej ) — 2. Kosija, 44 3. Kosiju itd.; Mali — 2. Malija, 3. Maliju itd.; Žurbi — 2. Žurbija, 3. Zurbiju itd. V pridevniški obliki se pregibljejo ta imena po pridev¬ nikih. na pr. Dobrovski — 2. Dobrovskega, 3. Dobrovskemu itd.; Koseski — 2. Koseskega, 3. Koseskemu itd. (Krivo je: Dobrov- skita, Koseskita ali Koseskija.) § 95. 1. Končnice grških in latinskih osebnih imen: as, es, is, os, us, odpadajo po ostalih sklonih, če se niso opustile že v imenovalniku (gl. § 215.); na pr. Sokrates: Sokrat — 2. Sokrata, 3. Sokratu itd.; Krez — 2. Kreza; Miltiad — 2. Miltiada; Patrokel — 2. Patrokla; Enej (Aeneas) —2. Eneja; Periklej — 2. Perikleja. Včasi se odpahne samo s, na pr. P el o pida (nam. Pelopid) — Pelopidas, rod. Pelopida, daj. Pelopidu itd.; ravno tako: Leonida — Leonidas, Jere m ij a — Jeremias. 2. Lastna imena, ki se podaljšajo v rodilniku, tvorijo ime- novalnikovo obliko s tem, da se rodilnikovo sklonilo moškim imenom odpahne, ženskim pa še povrh doda končnica a (gl. § 215.); na pr. A j ant — Ajas (Ajant-os), rod. Ajanta; Cie er on — Cicero (Ciceron-is); Ksenofont — Kenophon (-ont-os); Kat on — Cato (Caton-isj; Cer er a — Ceres (Cerer-is), rod. Cerere; Ar te m ida — Artemis (-id-osj. 2 . Krajna imena. § 96. 1. Krajna imena s staro množinsko obliko na -ane, kakor Goričane, Svečane, Poličane, Borčvljane, ra¬ bimo tako-le v posameznih sklonih: 1. Svečane, 3. Svečam, Svečanom, 5. v Svečah, 2. Svečan, 4. Sveče, Svečane, 6. s Svččami. --Rodilnik na -an je lasten še nekaterim drugim množinskim vasnim imenom, na pr. C 4 r k Ij e, rod. iz CMdjan, G o rj e — iz Gorjan, Duplje — iz Dupljan, Zverce — iz Zvercan. 2. Pri množinskih krajnih imenih je treba natanko paziti na spol in na pravilno sklanjatev; na pr. Adlešiči, rod. Adlešičev, mest. v Adlešicih. — Laze, rod. Laz, mest. v Lazah. — Selca, rod. Selc, mest.« Selcih. 3. Krajna imena, ki imajo pridevniško obliko, se pre- gibljejo kakor pridevniki, na pr. 1.4 .Trebnje, 2. Treb¬ njega, 3. Trebnjemu, 5. v Trebnjem, 6. za Trebnjim; Sostro — 2. Sostrega, 3. Sostrem* itd.; Vel e sov o — 2. Velesovega, 3. Ve- lesovemu itd. l~- 45 § 97. Pri sestavljenih krajnih imenih je treba paziti, so li sestavljena s pridevnikom ali s predlogom, in kak<5. 1. Sestavljenke s pridevnikom se pregibljejo, če hrani pridevnik še svojo lastnost, in sicer samostalnik po svoje in pridevnik po svoje; na pr. Novo mesto, Vinji vrh, Črna y or a — 2. Novega mesta, Vinjega vrha, Črne gore, 3. Novemu mestu, Vinjemu vrhu, Črni gori itd. Ako se je pa pridevnik popolnoma spojil s samostalnikom, tedaj se sklanja le samostalnik, na pr. Mokronog — 2. Mokronoga, 3. Mokronogu itd.; Carigrad —2. Carigrada, 3. Carigradu itd. Tako je tudi pri krajnih imenih, ki jih rabimo samo v mno¬ žini, na pr. Velike Lasiče, rod. Velikih Lasič itd.— Dobrepolje, rod. Dobrepolj, mest. v Dobrčpoljah. 2. Sestavljenke s predlogom ne delajo razločka v skla¬ njatvi, če je potegnil predlog nase naglas; na pr. Zalog, Za¬ stava — 2. do Zaloga, do Zastave, 3. proti Zalogu, proti Zastavi itd. Ako je pa ime ohranilo naglas, se ravna večkrat z njim v predlogovih sklonih takti, kakor da ne bi bilo sestavljeno. Po tem pravilu se rabijo tu pa tam na pr. P odkril o s, Zavrh, Predjama, Nabrežina takti-le: Im. Tuje Podkrnosom, Zavrhom, Predjamo, Nabrežini — pa tudi: tu je Podlcrnos, Zavrh, Predjama, Nabrežina; rod. do Podkrnosa, Zavrha, Predjame, Nabrežine; daj. proti Podkrnosu, Zavrhu, Predjami, Nabrežini; tož. grem Podlcrnos, Zavrh, Predjamo, Nabrežino — pa tudi: grem v Podlcrnos, v Zavrh, v Predjamo, v Nabrežino; mest. bivam Podkrnosom, Zavrhom, Predjamo, Nabrežini — pa tudi: bivam v Podkrnosu, v Zavrhu, v Predjami, v Nabrežini; orod. pred Podkrnosom, pred Zavrhom, Predjamo, pred Nabrežino. § 98. Končnice grških in latinskih krajnih imen odpadajo kakor pri osebnih imenih, na pr. Amfipol — Amphipolis, Neapol — Neapolis, Tarent — Tarentum, Brundizij — Brundisium. Pri imenih, dežele zaznamujočih, se pritika navadno -a, na pr. Lacija — Latium, Sanmija — Samnium. Tako tudi: Helada — Hellas (Hellad-os). Krajna imena, samo v množini navadna, se sklanjajo tudi v slovenščini le v množini; na pr. 1. 4. Atene, 2. Aten, 3. Atenam, 5. v Atenah, 6. z Atenami — Athenae, Athenarum. 1. Delfi, 2. Delfov, 3. Delfom, 4. Delfe, 5. v Delfih, 6. « Delfi — Delphi, Delphorum. 46 Pridevnik. Kaj in koliker je pridevnik? § 99. Pridevnik (Adjectiv, Beiwort) je beseda, katera naznanja, kakšna je oseba ali reč, ali pa čigava je. Po pomenu so tedaj pridevniki: a) kakovostni, ki naznanjajo lastnost ali kakovost osebe ali reči, na pr. bel grad, dobra žena, lepo vreme. b) čigavostni ali svojilni, ki naznanjajo čigavost ali svojino oseb in drugih stvarij, na pr .kraljev dvor, materina kletev, pastirska palica. § 100. Pridevniki imajo za vsak spol posebno končnico: za moški spol kak soglasnik ali i, za ženski a, za srednji o (po mehkih soglasnikih e); na pr. star mož — stari mož; rumena zarja; dobro polje, ribje oko. V jedninskem imenovalniku (in tožilniku) moškega spola se nahaja pri pridevniku nedoločna in določna oblika. Nedoločna oblika, ki se končuje na soglasnik: star mož, nam rabi, kadar govorimo o nedoločni, še neznani osebi ali stvari, in pa tedaj, kadar stoji pridevnik za dopovedek (predikat) v stavku: mož je star. j - Določna oblika na i: stari mož, pa govori o določni, že znani osebi ali stvari; na pr. Priden delavec, e in guter Arbeiter; pridni delavec, der gute Arbeiter; delavec je priden, der Arbeiter ist gut. Pri pridevnikih na -ov (-ev), -in, -ji, -sla in pri stopnjevanih pridevnikih ni tega razločka; pridevniki mali, obči, pran, zali pa imajo navadno le določno obliko. Sklanjatev. § 101. Vsi pridevniki, v določni in nedoločni obliki, se sklanjajo po tem-le sklanjalu: Splošne opombe. § 102. Kadar se veže pridevnik z moškim samostalnikom nežive reči, tedaj mu je v jednini tožilnik jednak imeno¬ valniku, pri živih stvareh pa je jednak rodilniku; na pr. Prepovedan pot pelje v prepovedan kot. (N. pr.) — Kdor ubo¬ gega človeka stiska, stvarnika preklinja. (Kavn.) — Kdor se mlad belega kruha brani, bode star rad črni kruh hrustal. (N. pr.) Opomba. Ako samostalnik in pridevnik nista v tem istem stavku in se pridevnik nanaša na samostalnik v prednjem stavku, tedaj ne delamo razločka med živimi in neživimi stvarmi ter tvorimo pridevnikov tožilnik kakor pri živih bitjih; na pr. Mladina novi svet preveč čisla, starega (namesto prvotnega stari ) pa zanemarja. (N. pr.) — Nebeško kraljestvo je podobno kvasu, kate¬ rega (nam. kateri ) je žena vzela. (Met.) — Drag je travnik, k at er e g cit (nam. kateri ) ste kupili. § 103. Gibljivi polglasnik e v končnicah -ek, -el, -en, -er, -ev itd. se opušča kakor samostalnikom tudi pridevnikom po vseh sklonih, v katerih rastejo na koncu; na pr. bister, bistra, bistro; bridek, bridka, bridko (ne: britka, -o); plitev, plitva, plitvo; bolen, bolna, bolno; svetel, svetla, svetlo. 48 ( Opomba. Jednako je tudi z a, ki v dvozložnicah na -ek in -en včasi na¬ domešča e. na pr. sladftk, sladka, sladko; težak, težka, težko (ne: (težka, -o); moč&n, močna, močno; bolin, bolna, bolno. § 104. Goltnika k, g se izpreminjata za samoglasniki pred naslednjim i, v jednini tudi pred e, včasi v sorodne sičnike c, z; na pr. Ne obračaj od uho z ih očij. (Ravn.) •— Kadar vidiš n a - z ega, obleci ga. (Ravn.) — Z veli cimi gospodi ni dobro črešenj zobati. (N. pr.) — Skrbi in huda leta mor 6 uho z’g a kmeta. (Preš.) — Tac’ga; globoc’ga. (Preš.) Opomba. To mehčavanje goltnikov se sploh opoščaj v pisavi, ker je le opravičeno: a) v jedninskem mestniku moškega in srednjega spola(velicem), / b) v množinskem moškem imenovalniku (velici) c) vjedn. daj. in mest. j ženskega spola (velici ali ve licej), in d) v ženskem in srednjem dvoj. ime- 1 novalniku (velici). § 105. Stara imenska, t. j. samostalniški jednaka sklanja¬ tev nedoločnih pridevnikov se je ohranila v slovenščini le še za moški spol v jedninskem imenovalniku (§ 100.). V ostalih sklo¬ nih se pregibljejo dandanes vsi pridevniki po sestavljeni sklanjatvi, katera se je izobrazila iz imenske s tem, da se je pri tikal samo- stalniškim sklonom stari zaimek i, ja, je; na pr. 1. lep+i, 2. lepa+jega, 3. lepu + jemu itd. Prvotne polne oblike pa so se sčasoma obrusile in v današnje skrčile. Opomba. Ostanki stare imenske sklanjatve nedoločnih pridevnikov so: a) rodilniki: zdavna, oddavna, zlepa, zviša, skratka, domala, dosta (= do sita), zaprva, zarana, zla itd. — b) dajalniki: kdobru. kljubu, kmalu, blizu itd. — c) mestniki: pomalu, nanagli itd. Na pr. Nočem zlepa se podati. (N. ps.) — Zmlada se trn ostri. (N. pr.) — Ne reče mu dobra, ne žetim ti zla, to ne bo kdobru. (N. r.) — Vse bi znova dobro bilo. (Valj.) § 10(i. Pridevnika rad in nerad imata le imenovalnike vseh spolov in števil; nekateri pridevniki pa se celč ne sklanjajo, kakor napak, peš, res, sovraž, navadno tudi všeč in žal, in še nekaj tujk. Na pr. Brat raci čita, sestra rada moli, dete rado spi. Bratje radi čitajo, sestre rade molijo, teleta rada skačejo. — L in tek beseda ne preseda. (N. pr.) — Vsi drugi svatje so mi všeč. (N. ps.) — Solz v nobenem ni očesu, z a l besede v ustih ni. (Preš.) — Žale misli v srcu ni. (Preš.) — Dobil v odgovor laž-besede. (Valj.) — Ošabnikom so sovraž Bog in ljudje. (Trub.) — Initerš-vera. (N. r.) Pravi, -a, -o je pridevnik, prav pa prislov; na pr. Ta denar ni pravi. — Ta roka je prava. — Prav mu je. — Prav je tako. ■— Suknja mi ni prav. 49 S 107. 1. Dajalniku in mestniku ženskih pridevnikov v jednini služita dve ohliki: na i in na ej. Čeravno je oblika na ej vsega priporočila vredna, ker ne raki samo mnogim Slovencem, ampak tudi drugim slovanskim narečjem, vsaj za določne pridevnike, vendar se je v knjigi in pismu skoro izključno udomačila ohlika na i. 2. Pravilna imenovalnikova in tožilnikova ohlika za srednji spol v mno¬ žini je na a, kakor nam kažejo starejša slovenska pisava (16. stoletja) in ostala slovanska narečja; na pr. O Gospod, kako so tvoja dela velika in mnoga! (Dalm.) — Osica vrata. (Truh.) — Svetijo se tam že okna grajska. (N. ps.) Preprosta ljudska govorica druži rajši s srednjimi samostalniki v mno¬ žini pridevnike z ženskim koncem na e; na pr. velike mesta nam .velika mesta; dobre dela nam. dobra dela, kar pa ni, da hi posnemali v pisavi. J3. Stopnjevanje. § 108. Stopnjevati se pravi pridevnik tako izpreminjati, da ne znači samo lastnosti oseb in rečij, ampak tudi pove, v kateri meri se jim prilaga lastnost. Kakor drugim jezikom služijo tudi slovenščini tri stopnje: 1. prva ali nasebna (nasebnik, pozitiv), katera kaže last¬ nost kake osebe ali reči brez vsake primerjave z drugo; na pr. z 'vest(i) prijatelj, lepa hiša, rodovitno polje. 2. druga ali primerjalna (primernik, komparativ), katera prilaga lastnost kaki osebi ali reči v večji ali manjši meri kakor drugi; na pr. zvestejši prijatelj, lepša hiša, rodovit¬ ne jš e polje. 3. tretja ali presežna (presežnik, superlativ), po kateri se prideva kaki osebi ali reči lastnost v najvišji ali najnižji meri; na pr. | lajzvestejši prijatelj, najlepša hiša, naj- rfidovitnejse polje. M Primerjalna stopnja. S 109. Pr imerjalna stopnja ali primernik se obrazi, če deblu pridenemo primerjalno obrazilo: 1. ejši, ejša, ejše, ali 2. ši, ša, še, ali 3. ji, ja, je. 1. Z obrazilom ejši, ejša, ejše se stopnjuje večji del jedno- zložnih in dvozložnih, pa vsi večzložni pridevniki; na pr. nov: novejši, -a, -e; priden: pridnejši, -a, -e; zvest: zvestejši, -a, -e; rodoviten: rodovitnejši, -a, -e; bogat: bogatejši, -a, -e; pameten: pametnejši, -a, -e. 4 Slovnica. 8. izd. 50 Opomba, a) Pri večzložnih pridevnikih se obrazilo ejši večkrat skrči v iši, kakor prostoren: prostorniši zraven prostornejši; imeniten: ime- nitniši zraven imenitnejši. b) Namesto obrazila ejši se pritika včasi (zlasti v jedninskem moškem in srednjem imenovalniku in tožilniku) eji, eja, eje; na pr. n o ve ji zraven novejši; stareji zraven starejši; redkeje zraven redkej še; pozneje, ceneje. — Zlasti prislovi se pišejo navadno v tej obliki, kakor bistreje, gorkeje, prosteje, pametneje itd. 2. Obrazilo ši, ša, še dobivajo lejednozložni pridevniki, in sicer večjidel dni, ki se končujejo na b, p, d; na pr. ljub: ljubši, -a, -e; — slab: slabši, — lep: lepši. Končuje se li deblo na d, tedaj se d pred ši za samoglas¬ nikom izpreminja v j, za soglasnikom pa izpahuje; na pr. hud: hujši, -a, -e; grd: grši, -a, -e; rad: rajši; trd: trši; mlad: mlajši; slad-ek: slajši. Na pr. Človek je trši od kamena in slabši od jajca. (N. pr.) — Poslednja zmota je hujša od prve. (Met.) — Slajše reci na svetu ni, kakor je pesem lepa. (Slom.) 3. Z obrazilom ji, ja, je tvorijo primernik: a) jednozložni pridevniki na končni k, g, h, ki se pred ji, ja, je pretapljajo v c, z, š; na pr. jak: jačji, -a, -e, gluh: glušji, blag: blažji, plah: plašji; b) mnogi dvozložni pridevniki na ek, ok , ki to končnico odpahujejo, debelni končnik pa prispodabljajo obrazilu ji; na pr. vis-ok: višji, krat-ek: kračji (tudi: krajši), niz-ek: nižji, globok: globlji, oz-ek: ožji, tan-ek: tanji in tanjši, lah-ek (lag-ek): lažji, slad-ek: slaji in slajši, tež-ek: težji, šir-ok: širji in širši. Na pr. Višjemu prijenjaj, nižjemu pizanesi. (N. pr.) — Hišni prag naj vi šj a planina. (N. pr.) Nekateri pridevniki na ek, ok se stopnjujejo s končnico vred, kakor krepek: krepkejši; grenek: grenkejši; brhek: brhkejši; redek: redkejši; bridek: bridkejši; gladek: glad- kejši zraven glajši, glaji; mehek: mehkejši zraven mečji (deblo: mek-); globok: globokejši zraven bolj navadnega: globlji, red- koma: globočji; gorek: gorkejši (heiCer) zraven gorši, go rji (stattlicher). Opomba. Namesto višji, nižji, kračji itd. se govori in piše tudi viši, * niži, krači itd.; prislovi se pišejo navadno brez j, kakor više, niže, bliže, j blaže, draže, laže itd. c) Obrazilo ji privzemajo včasi tudi pridevniki na d, kakor mlad: mlaji zraven mlajši; hud: huji — hujši; grd: grji — grši; zlasti prislovi: huje, slaje, grje, trje itd. Na pr. Turek je hud, njegova mati še h uj a. (N. ps.) — Ne pečaj se s h uj i m od sebe. (N. pr.) §110. Nepravilno se stopnjujejo: velik — večji, veči, dober — boljši, bolji, majhen, mali — manjši, manji, dolg — daljši, dalji. Na pr. Bolja pamet kakor žamet. (N. pr.) — Boljša je kratka sprava ko dolga pravda. (N. pr.) — Človek težko čaka b o Ij š i h časov. (Slom.) § 111. Včasi se dela primerjalna stopnja s pomočjo stopnje-y valnega prislova bolj , ki se deva pred nestopnjevani pridevnik/ Ta način stopnjevanja nam rabi posebno: / 1. pri pridevnikih, ki pomenjajo kako barvo, 2. pri pridevnikih na č, ki so prav za prav deležniki se¬ danjega časa, in 3. pri trpno-preteklih deležnikih na en, an. Na pr. črn — bolj črn; cveteč — bolj cveteč; pekbč -— bolj pekdč; učen — bolj uččn; znan — bolj znan itd. Na pr. Ce boš pila vinčece rdeče, boš imela lice bolj cveteče. (N. ps.) Opomba. Pri pravih pridevnikih je boljše, da se ogibljemo te stopnjave, ker ni prav slovenska; krivo pa je zopet, ako se kak deležnik pravilno stopnjuje, na pr. Matija Čop, Slovenec izmed najučenejših Slovencev. Presežna stopnja. § 112. Presežno stopnjo ali presežnik obrazimo: 1. če pred primerjalno stopnjo pridenemo besedico naj, kakor lepši — najlepši, -a, -e; kračji — najkračji; slajši — naj slajši. Na pr. Najboljša luč je Bog. (N. pr.) — Naj¬ več j e bogastvo je čisto srce. (Slom.) 2. če pred nestopnjevani pridevnik pristavimo stopnje¬ vani prislov najbolj, vendar večinoma le pri pridevnikih, kako barvo po menjajočih, in pri deležnikih; na pr. Najbolj črn; najbolj cveteče lice; naj b o Ij učena glava. 4 * 52 § 113. Visoko stopnjo kake lastnosti izražamo, če pred nestopnjevani pridevnik pridenemo: 1. zeld, kaj, kar, močno, jako, silno, neznano, prav, ali kako drugo slično besedico; na pr. zelo bogat, kaj učena glava, prav dober, silno velika puščava. 2. če postavimo pred pridevnik: pr e-, pra-, vele-, vse- (vsega-); na pr. preljub, premoder, prastar (uralt), veleucen, vseveden, vsemogočen (vsegamogočen). Opomba. Zlog pr e- pomenja v sestavi tudi preveč in se torej previdno jemlji v rabo; na pr. Premrzle so v (/ozdih mi vaših rose. (Preš.) — Previsok, prenizek, preoster, pretrd. 3. če pridevnik dvakrat zaporedoma postavimo; na pr. visoka, visoka gora; globoko, globoko morje. 4. z različnimi primerami, kadar hočemo posebnost ali ime¬ nitnost kake osebe ali reči nad vse druge povzdigniti; na pr. veselo, da je kaj; mlad kakor kaplja; sladek ko med; bistro ko ribje oko; siten kakor griža; raščav kakor hmelj; grenek ko pelin; priden kakor mravlja; trd kakor kamen na cesti itd. Sklanjatev stopnjevanih pridevnikov. §114. Stopnjevani pridevniki se sklanjajo kakor ne¬ stopnjevani po vseh sklonih in številih; na pr. Im. lepši: najlepši grad — lepša: najlepša hiša — lepše: najlepše poslopje; rod. lepšega: najlepšega gradu — lepše: najlepše hiše — lepšega: najlepšega poslopja; daj. lepšemu: najlepšemu gradu — lepši: najlepši hiši — lepšemu: najlepšemu poslopju itd. Opomba. Ta sklanjatev, ki še dandanes živi med štajerskimi in ogrskimi Slovenci in med Dolenjci na Kranjskem, se ujema popolnoma s staroslovenščino (razen ženskega imenovalnika v jednini) in z drugimi slovanskimi narečji, pa tudi s slovensko pisavo 16. stoletja. V pisni slovenščini nam je tedaj jedino pravilo, da sklanjamo stopnjevani pridevnik po vseh sklonih in številih. Po Kranjskem (razen Dolenjskega), Goriškem in Koroškem se končuje stopnjevani pridevnik v imenovalniku in tožilniku vseh spolov in števil ter v jednini ženskega spola na i: lepši: na pr. Na svetu lepši,/ o žice ni, kakor je vinska trta. (N. ps.) — In je rožice pregledovala, katera lepši je cvetu. (N. ps.) — Za bulji rabo (nam. za boljšo rabo). (Preš.) — Hrepenečih src želje naj¬ si aji ogasil vse bo zemlje hlad zelene. (Preš.) > 53 Š t e v n i k, Kaj in koliker je števnik? § 115. Števnik (Numerale, Zahhvort) naznanja, koliko je oseb ali rečij. Števniki so: L določni, kateri natanko kažejo število oseb ali rečij, o katerih se govori, kakor pet, šest, sto, desetero itd. 2. nedoločni, kateri samo naznanjajo večjo ali manjšo množino oseb ali rečij, kakor veliko, malo, dosti, precej itd. kV. Določni števniki. § 116. Določni števniki 1. glavni, 2. vrstilni, 3. ločilni, 4. množilni, so po svojem pomenu: 5. delilni, 6. družilni, 7. ponavljalni, 8. samostalni. 1. Glavni števniki. § 117. Glavni števniki ali števci (Cardinalia, Grund- zahlen) kažejo na vprašanje: koliko? število jednovrstnili oseb ali rečij. Glavni števniki so ti-le: 1 j eden — en, ena, eno 2 dva, dve 3 trije, tri 4 štirje, štiri 5 pet 6 šest 7 sedem 8 osem 9 devet 10 deset 11 jednajst 12 dvanajst 13 trinajst 14 štirinajst *) Po Koroškem štejejo: 40 = sedemred itd. 15 petnajst 16 šestnajst 17 sedemnajst 18 osemnajst 19 devetnajst 20 dvajset (dvadeset) 21 jeden in dvajset 22 dva in dvajset 23 tri in dvajset 24 štiri in dvajset itd. 30 trideset 31 jeden in trideset itd. 40 štirideset*) 50 petdeset štiriredi, 50 = petred, 60 = šestred, 70 - 54 60 šestdeset 70 sedemdeset 80 osemdeset 90 devetdeset 100 sto 101 sto in jeden 102 sto in dva itd. 200 dve sto 300 tri sto 400 štiri sto 500 pet sto itd. 1.000 tisoč 2.000 dva tisoč 3.000 tri tisoč itd. 10.000 deset tisoč 1,000.000 milijon. § 118. a) Jeden, jedna, jedno — en, ena, eno se sklanja kakor pravi pridevnik in se sklada s svojim imenom v sklonu, številu in spolu; na pr. Z jedno roko daje, z dvema jemlje. (N. pr.) — Jeden (en) krivičen vinar deset pravičnih sne. (N. pr.) Opomba. Isto velja tudi o besedah noben, nobena, nobeno (nobeden) in nijeden, nijedna, nijedno; na pr. Nobena pesem ni tako dolga, da bi je ne izpel. (N. pr.) — Nobene zime volk ni izjedel. (N. r.) — Nobeden še ni padel učen iz nebes. (N. r.) h) Dva, oba (za moški), dve, obe (za ženski in srednji spol) sklanjamo v dvojini takd-le: sem jaz v sredi med njimi. (Met.) — Žena hiši tri ogle drži, mož 55 le jednega. (N. pr.) — Da so ti štirje vrhovi (narodi) iz jednega jezika, sam jezik razodeva. (Vodn.) — Tr e h recij se ne sme človek hraniti: dela, kruha in spoznati Boga. (N. pi\) § lit), a) Pet se pregiblje za vse spole takč-le: Po sklanjalu pet se ravnajo vsi višji glavni števniki od pet naprej, izvzemši sto, tisoč in milijon; na pr. S šestimi konji ne boš vozu pretegnil, s sedmimi pa poteče. (Vodn.) — Jela je slovo jemati od devetih tudi sestra. (N. p s.) Od pet začenši so vsi glavni števniki v imenovalniku in tožilniku samostalniki, v ostalih sklonih pa pridevniki. b) Sto se ne pregiblje; večkrat ga nadomešča samostalnik stotina. Na pr. pet sto ali pet stotin; s sto kronami ali s stotino kron. Tisoč se navadno ne pregiblje; ako pa se izpreminja, tedaj je večjidel ženskega spola. Na pr. izmed tisoč ljudij; ima de¬ narjev na tisoče; dva tisoč ali dve tisoči; s petimi tisoč vojaki ali s petimi tiso čarni vojakov; pred tisoč leti. Toda tudi: trije tisoči; koliko tisočim je Bog prošnje uslišal! Milijon je moškega spola; na pr. dva milijona, pet milijonov. 2. Vrstam števniki. § 120 . Vrstilni števniki ali vrstilci (Ordinalia, Ordnungs zahlen) kažejo vrste ali red posameznih predmetov na vprašanje koliki, kolika, koliko 1. prvi, -a, -o, 2. drugi, -a, -o, 3. tretji, -a, -e, 4. četrti, -a, -o, 5. peti, -a, -o, 6. šesti, -a, -o, 7. sedmi, -a, -o, 8. osmi, -a, -o, 9. deveti, -a, -o, Vrstilci so: 10. deseti, -a, -o, 11. jednajsti, -a, -o, 12. dvanajsti, -a, -o, 13. trinajsti, -a, -o, itd. 20. dvajseti, -a, -o, 21. jeden in dvajseti, -a, -o, 22. dva in dvajseti, -a, -o, itd. 30. trideseti, -a, -o, 40. štirideseti, -a, -o, 56 50. petdeseti, -a, -o, 101. sto in prvi, -a, -o, itd. 60. šestdeseti, -a, -o, itd. 1.000. tisoči, -a, -e, 100. stoti, -a, -o, 1,000.000. milijonski, -a, -o. Vrstilni števniki so po sklanjatvi pravi pridevniki. Za šte¬ vilkami, ki značijo vrstilce, postavljamo piko; na pr. Cesar Franc Jožef I. je dne 2. grudna leta 1848. zasedel avstrijski prestol. 3. Ločilni števniki. § 121 . Ločilni števniki ali ločilci (Distributiva, Gattungs- zalilen) značijo na vprašanje: kolik er, -a, -o? razpole ali plemena oseb in rečij. Ločilni števniki so ti-le: jedin, -a, -o, dvoji, -a, -e, oboji, -a, -e, troji, -a, -e, četveri, -a, -o, peteri, -a, -o, šesteri, -a, -o, sedmeri, -a, -o, osmeri, -a, -o, deveteri, -a, -o, deseteri, -a, -o, jednajsteri, -a, -o, itd. pet in trideseteri, -a, -o, stoteri, -a, -o, dvestoteri, -a, -o, itd. tisočeri, -a, -o, kolikeri, -a, -o, tolikeri, -a, -o. § 122. Mimo gori naštetih rahi slovenščini še druga vrsta ločilnih štev- nikov, namreč sestavljeni z besedo vrsten, -tna, -o; na pr. jednovrsten, dvo¬ vrsten, trovrsten, čet vero vrsten, petero vrsten, kolikovrsten itd. Vsi ločilni števniki, sestavljeni in nesestavljeni, so po sklanjatvi pridevniki. 4. Množilni števniki. § 123 . Množilni števniki ali množilci (Multiplicativa, Vervielfaltigungszahlen) odgovarjajo na vprašanje: koli ker en. -rna, -o, ali kolikojen, -jna, -o? in kažejo, koliko- množna je kaka reč. Množilci so: jednoteren, -rna, -o, ali dvojen, -jna, -o, „ obojen, -jna, -o, ,. trojen, -jna, -o, „ četveren, -rna, -o, ,. peteren, -rna, -o, „ šesteren, -rna, -o, ,, stoteren, -rna, -o, „ kolikeren, -rna, -o, „ Množilci se pregibljejo kakor jednojen, -jna, -o, dvojnat, -a, -o, obojnat, -a, -o, trojnat, -a, -o, četvernat, -a, -o, peternat, -a, -o, šesternat, -a, -o, itd. stoternat, -a, -o, kolikernat, -a, -o. pridevniki. 5. Delilni števniki. § 124. Delilni števniki ali delilci (Vertheilungszahlen) naznanjajo, po koliko je oseb ali rečij. Izražamo jih s tem, da postavljamo besedico po pred glavne ali ločilne števnike; na pr. po jeden, jedna, -o — po jednega, po štirje, štiri — po četvero, po dva, dve — po dvoje, po pet — po petero, po trije, tri — po troje, po šest — po šestero itd. po sto — po stotero itd. Na pr. Orlica izvali po dvoje, po troje mladičev in živi po sto let. (Slom. 6. Družilni števniki. § 125. Družilni števniki ali družilci (Gesellschafts- zahlen) naznanjajo, koliko oseb je v druščini, pa so nam razen prvih dveh le malo v rabi. Družilni števniki so z besedo samo sestavljeni vrstilci. samojedin, -a, -o, t. j. brez druga; samodrug, -a, -o, „ „ sam z jednim drugom; samotretji, -a, -e, „ „ sam z dvema drugoma, takb da je sam tretji; samopeti, -a, -o, „ „ sam s štirimi drugovi, tako da je sam peti itd. Družilci se pregibljejo kakor pridevniki. 7. Ponavljalni števniki. § 12(>. Ponavljalni ali prislovni števniki (Adverbialia, Wiederholungszahlen) odgovarjajo na vprašanje: kolikokrat? ali na vprašanje: kolikoč in katerikrat? 1. Prvi se zlagajo iz glavnih in nedoločnih števnikov, če jim krat pridenemo; na pr. enkrat, dvakrat, trikrat, štirikrat, petkrat, velikrat = velikokrat, mnogokrat, marsikrat itd. Opomba. Besedica krat je sem ter tja pregiben samostalnik moškega in ženskega spola; na pr. neke krati, vse krati, hkrati; več lcratov, hkratu, obkratu. — Koliko kr at o v sem v samoti klicala pomoč Marije. (Preš.) 2. Drugo vrsto ponavljalcev obrazimo iz vrstilnih in nedo¬ ločnih števnikov, če jim na vprašanje: kolikoč? pritaknemo č, na vprašanje: katerikrat? pa pridenemo krat ali pot. Na pr. prvič, drugič, tretjič, četrtič, petič, šestič, mnogič, samoč itd., ali: prvikrat (prvokrat) — prvo pot (jedn. tož.), drugi¬ krat — drugo pot (drugi pot), tretjikrat — tretjo pot (tretji pot), malokrat, velikrat itd. 58 8. Samostalni števniki. § 127. Iz pridevnih števnikov se tvori množina samostal¬ nikov. Taki samostalniki so: 1. imena posameznih številk: samica, dvojka, trojka, četverka, peterka, šesterka, sedmerim, osmerka, ali tudi: petka ali petica, šestica ali šestica, sedmica, osmica, stotica. Iz nič j e ničla = 0. 2. imena takih stvarij, katere imajo dve ali več samic v sebi, kakor dvojica, trojica. Včasi rabimo tudi imena: četvorica, petorica, šestorica itd., pa le tedaj, kadar so vse stvari moškega spola. 3. imena, katera kažejo dele kake celote, kakor dvojina ali polovica, tretjina, četrt ali četrtina, petina, šestina, osmina itd. Na pr. tri desetine = 3 / 10 ; pet osmin 5 / 8 . Samostalnik četrt, rod. četrti, nam služi osobito pri meri časa in drugih rečij; na pr. četrt ure; četrt litra vode; tri četrti kilogramov mesu. 4. imena denarjev, a) kovanih: šestica, desetica, dvajsetica; b) papirnatih: petdk, desetdk, stotak, tisočak. 5. imena vojaških predstojnikov: desetnik, stotnik itd., in samostalniki: dvojčič — dvojček, trojčic — trojček. 6. imena papirjeve velikosti (samega na sebi ali v knjigah): četrtinka, osminka (osmerka), dvanajstinka (dvanajsterka), šestnaj- stinka (šestnajsterka). Opomba. Pol je prav za prav samostalnik, pa se v številki in v sestavah po navadi ne izpreminja; na pr. o pol jedni, o pol dveh, dopoldne, včasi tudi: o polu jedne, o polu dveh, dopoludne. — Do pol dneva nosi angelj voclo za človekom. (N. pr.) Pol se sestavlja z vrstilci, samostalniki in pridevniki; na pr. poldrugi (jeden in pol), poltretji, polčetrti; poldan, polnoč, polbrat, polčlovek, polglasnik; poldneven, polnočen itd. B. Nedoločni števniki. § 128. Nedoločni ali splošni števniki so: 1. pregibni, in sicer po svoji naravi: a) samostalniki, kakor tema (najvišje nedoločno šte¬ vilo), sila, množina, mnoštvo, obilica, truma, trop, krdelo itd. b) pridevniki, kakor mnogi, noben, nekolik, ves, vsak; mnogoteri, velikoteri, raznoteri, nekateri, -a, -o, itd. 59 2. nepregibni: mnogo, veliko, malo, več, manj, nekaj, nekoliko, nič, preveč, premalo, dosti, precej, obilo, obilno; na pr. Kdor preveč misli, ne stori veliko. (N. pr.) — Mecl dosti kmetije malo kmetovalcev. (N. pr.) — V malo dneh; z malo besedami. V nekoliko urah ali v nekolikih urah. Zaimek. Kaj in koliker je zaimek? § 129 . Zaimek (Pronomen, Fiirwort) nam služi kot na¬ mestnik samostalnih imen, da jih ni treba vedno ponavljati. Zaimki so po svojem pomenu: 1. osebni, 4. vprašalni, 2. svojilni, 5. oziralni, 3. kazalni, 6. nedoločni. 1. Osebni zaimki. § 130 . Osebni (personalni) zaimki so: a) jaz, za prvo osebo, katera govori; b) ti, za drugo osebo, kateri se govori; c) on, ona, ono, za tretjo osebo, o kateri se govori; d) sebe, povratno-osebni zaimek za vse tri osebe. Sklanjatev osebnih zaimkov. 60 a) Prva oseba. Množina. Im. mi, rod. nas, daj. nam, toz. nas, mest. pri nas, orod. z nami, b) Druga oseba. vi, vas, vam, vas, pri vas, z vami. c) Tretja oseba. Zaimek tretje osebe: on, ona, ono (er, sie, es), obrazi vse sklone razen imenovalnika vseh treh števil od zastarelega: i,ja,je. Moški spol. Im. on, rod. njega, ga, daj. njemu, mu, toz. njega, ga, mest. pri njem, orod. z njim, Ženski spol. Jednina. ona, nje, je, njej (nji), ji, njo, jo, pri njej (nji), z njo, Srednji spol. ono, njega, ga, njemu, mu, njega, ga (je), pri njem, z njim. Im. ona(-dva). rod. daj. toz. njiju (nju), ju, mest. orod. Dvojina. oni(-dve), oni(-dve), njiju (nju), ju, njima, jima, nji, Jb pri njiju, z njima. Im. oni. rod. daj. toz. mest. orod. Množina. one, njih, jih, njim, jim, nje, jih (je), pri njih, z njimi. ona. 61 d) Povratno-osebni zaimek. Povratni zaimek sebe se sklanja za vse spole in števila takč-le: Im. — rod. sebe, se, daj. sebi, si, lož. sebe, se, mest. pri sebi, orod. s seb6j. Splošne opombe. §181. o) Jaz in ti sta brezspolna osebna zaimka, t. j. za moški, ženski in srednji spol jima rabi jednoista oblika; na pr. mi žene gremo; vidve pojdeta na polje; pojte, vi dekleta. Le v nekaterih krajih na zapadli slovenskega ozemlja go¬ vore za ženski spol namesto mi, vi, midve, vidve tudi me, ve, m e d v e, v e d v e; na pr. Smo poštene me Kranjice. (Preš.) — Hudobe turške ve grdi (N. ps.) b) Kratke oblike v jedninskem rod., daj. in tož. imenujemo naslonice (enklitike) in jih rabimo, kadar ne poudarjamo zaimka. Prvotna tožilnikova oblika v j ednini: me, te, se, ki je sedaj naslonjena (enklitična), se je ohranila še za predlogi v neenklitični rabi; na pr. Ti za me, jaz za te, Bog za vse. (N. pr.) — Le na se sme zanašati se človek. (Cegn.) Opomba. V teh primerih je poudarek na zaimku: za me, za se, na se. Navadno pa se spoji zaimek s predlogom, in tedaj prevzame predlog poudarek; na pr. zame, zase, n&se, pdme, p6te, vame (= v me), vate, vase. c) Namesto orodnika: menoj, tebdj, sebdj, se nahajajo tudi oblike: mano, tabo, sabo, ali men6, tebd, sebO; na pr. Nad mano, pod mano, krog mene je Bog. (Vilh.) — Ti ga nimaš pod sebo, da bi izkusil se z me n 6. (N. ps.) Opomba. Namesto dvojinske oblike: naju, vaju, služi starejšim pesnikom, toda redkoma, oblika: naji, vaji (naj, v&j); na pr. Sem odpovedala se zvezi naji. (Preš.) — Šel naj (naju) vsak sam bo skoz življenja zmede. (Preš.) § 132. O tretji osebi je pomniti: a) Namesto staroslovenske oblike i (= ji), ja, je v imenoval¬ niku (vseh treh števil) je stopil kazalni: on, ona, ono. Ostali skloni so ohranili stare oblike s to majhno razliko, da jim je stara slovenščina vstavljala soglasnik n samo za predlogi, dočim ga sedanja vselej pritika, kadar poudarjamo zaimek. Prvotne 62 oblike: j e g- a, jemu itd. žive še med štajerskimi in ogrskimi Slovenci in med nekaterimi Dolenjci, v pisni slovenščini pa jih ne rabimo več. b) Namesto prvotnega moškega tožilnika i v jednini nam služi rodilnikova oblika: njega, ga. Le za predlogi seje ohranil stari i, na pr. zanj (= za njega); pčnj, nanj, vanj, predenj, črezenj, obenj itd. Namesto prvotnega srednjega tožilnika je v jednini nam rabi navadno rodilnikova oblika njega, ga, izvzemši za predlogi; na pr. ponje (= po njega), zanje, nanje, vanje itd. Na pr. Čaša tvoja je življenje tvoje; vlivaj vcmje vsak dan dela dobra. (Aškerc.) Istotako rabimo v množini namesto prvotnega tožilnika je skoro izključno rodilnik jih, kadar zaimka ne naglašamo. Kadar pa zaimek poudarjamo, govorimo in pišemo prvotno obliko nje; na pr. Samo nje sem videl; grem med nje; po nje (ponje); črez nje; za nje (zdnje). — Kje imaš knjige ? — Pozabil sem j i h doma. - Idi po n j e! c) Zraven prvotnega dvojinskega rod. in tož. njiju nam služi češče skrčena oblika n j u; na pr. Potlej n j ij u je poročil grajski pater. (Preš.) — Jok si briše, ko vidi v tako žalost n ju vtopljena. (Preš.) § 133. Kadar hočemo z večjo določnostjo pokazati na kako osebo, nam rabi zaimek sam, sama, samo, ki jači zaimke in druga imena na pomenu; sklanja se kakor pridevnik. Na pr. Lenuh sam sebi čas krade. (N. pr.) — Kdor se z Ošabnikom pajdaši, ta se sam poošabi. (Ravn.) § 134. Svojilni (posesivni) zaimki kažejo, čigava je oseba ali stvar, o kateri govorimo. Obrazijo se od osebnih za¬ imkov in so ti-le: 2. Svojilni zaimki. tvoj, tvoja, tvoje, vajin, vajina, vajino, vaš, vaša, vaše. moj, moja, moje, najin, najina, najino, naš, naša, naše. b) druge osebe: a) prve osebe: c) tretje osebe: njegov, njegova, njegovo, njen, njena, njeno, njun (njijin), njuna, njuno, njihov, njihova, njihovo. d) povratni za vse osebe: svoj, svoja, svoje. e) vprašalni: čigav, -a, -o, ali č i j, -a, -e. 63 Opomba, a) Svojilniki so po svoji sklanjatvi pravi pridevniki; toda v jedninskem imenovalniku moškega spola ne privzemajo nikdar i, ker imajo že sami ob sebi določen pomen. Krivo je tedaj njeni nam. njen; njegovi nam. njegov; najini nam najin itd. b) Svojilnik njihov,-a. -o se češče nadomešča z množinskim rod. njih, na pr. Njih dobrota je velika. — Vem, da malike in njih službo glave slu¬ žabnikov n j i h so na svet rodile. (Preš.) c) Večkrat (zlasti v pesmih) se rabi tudi rodilnik njega nam. njegov, nje nam. njen; na pr. Iz njega rok izmakne se počasi. (Preš.)— Do nebes leti nje (vode) jeze pena. (Preš.) 3. Kazalni zaimki. § 135. Kazalni (demonstrativni) zaimki kažejo na osebe ali reči, o katerih je, je bila ali bode govorica, in so ti-le: ta, ta, to (v sestavi: ta-le, ta-le, to-le, ali le-ta, le-ta, 1 e -1 <5, ali 161 i, t6ta, t6to); oni, ona, ono, jener, jene, jenes (v sestavi: d n i -1 e, d n a -1 e, dno-le, ali le-dni, le-dna, le-dno); isti, ista, isto (v sestavi: taisti, taista, taisto, ali tisti, tista, tisto, ali tudi vsak za-se: ta isti, ta ista, to isto); tak, taka, tako, ali tak o v, -a, -o, ali takšen, -šna, -o. tolik, -a, -o, ali tolikšen, -šna, -o, ali toliker, -a, -o. Opomba. Ov, ova, ovo; ovak, ovaka, ovako, in onak, onaka, onako rabijo Slovencem le ob hrvatski meji. § 136. Kazalni zaimki se sklanjajo kakor pridevniki, na pr. dni, dna, dno; rod. dnega, dne, dnega; daj. onemu, dni, dnemu itd. — tisti, tista, tisto; tistega, tistemu, pri tistem, s tistim itd. — toti, totega, totemu itd. Samo ta, ta, td se razločuje od pridevniške sklanjatve v tem, da ima namesto sklonila i naglasen d. Pregiblje se tedaj tako-le: Moški spol. Ženski spol. Srednji spol. 64 § 137. 1. Imenovalnik ta se glasi po severni strani jeziko¬ vega obsega navadno te, po vzhodni pa ti, ki je drugje v rabi samo v sestavah: to ti, tisti. 2. Sestavljenka taisti, -a, -o pregiblje sedaj sploh le drugo besedo (taistega, s taistim), v starejših spisih pa je izpreminjala obe, kakor 1. ta isti — ta ista — to isto; 2. tega istega — te iste — tega istega; 3. temu istemu — tej isti itd., kar smemo tudi v sedanji pisavi posnemati. Na pr. V tem istem času. (Dalm.) 3. Staroslovenski zaimek si, si, se, dieser, diese, dieses, živi dandanes samo: a) v nekaterih sklonih, in sicer a) v j ednini: 2. sega — se, 3. semu — sej, 5. sem — sej, in /S) v množini: 2. 5. sili; na pr. Na sem svetu. (Krelj.) — Po sem životu. (Conf. gen.) — O sej (si) dobi, do se dobe, od sega dne; dosihclob, posihmal. b) v nekaterih sestavah, kakor danes, letos, sinoči. 4. Vprašalni zaimki. § 138. Vprašalni (interrogativni) zaimki vprašujejo po osebah ali rečeh ter so: 1. sam os talni: kdo in kaj; 65 2. pri d e v ni: kateri, katera, katero, ali k o ji, koja, koje; čigav, -a, -o, ali čigavšen, -šna, -o, ali čij, -a, -e; kak, kakov, -a, -o, ali kakšen, -šna, -o; kolik, -a, -o, kolikšen, -šna, -o, ali kol iker, -a, -o. § 139. Pridevni vprašalniki se pregibljejo kakor pridevniki, samostalna kdo in kaj pa tak6-le: § 140. Oziralni (relativni) zaimki se ozirajo ali nana¬ šajo na osebo ali reč, o kateri se govori v drugem stavku. Ozi- ralniki so: 1. samostalni: kdor in kar; 2. pridevni: kateri, katera, katero; koji, koja, koje; nepregibni ki za vse spole in sklone; kak, -a, -o; kakoršen, -šna, -o; kolik, -a, -o; kolikoršen, -šna, -o. § 141. Pridevni oziralniki se ravnajo po sklanjatvi pridev- nih imen, kdor in kar pa sklanjamo takd-le: 6. Nedoločni zaimki. § 142. Nedoločni zaimki kažejo na kako osebo ali reč, katere nočemo ali ne moremo imenovati. Nedoločni zaimki sor 1. samostalni: kdo, nekdo, nikdo ali nihče, malokdo, marsikdo, vsakdo; kaj, nekaj, nič; 2. pridevni: kateri, kak, neki (nikdar: nek), nekateri, marsikateri, marsikak, marsikakšen, vsak (ne: vsaki), sle¬ herni, vsakateri, i*aznoteri, -a, -o; vse, vsa, vse. Slovnica. 8. izd. 5 66 § 143. Sam os talne nedoločne zaimke pregibljemo: a) kdo, nekdo, nikdo, nihče, malokdo, marsikdo, vsakdo po sklanjala kdo, ali tudi po oziralnem kdor; kakor im. nihče, rod. in tož. nikoga(r), daj. nikomu(r), mest. in orod. nikom(-er, -ur). Na pr. Bog ne da nikomur vsega. (N. pr.) b) kaj in nekaj po sklanjalu kaj, na pr. Vsem posamez nččesa manjka. (N. pr.) c) nič pa tako-le: Im. nič, rod. ničesar, daj. ničemur, tož. nič, mest. pri ničem (-er, -ur), orod. z ničim (-er, -ur). Na pr. Smrt si v ničem ne prebira. (N. pr.) — Bog je moj pastir, ničesar mi ne manjka. (Ravn.) § 144. Pridevni nedoločniki se ravnajo v sklanjatvi po pridevnikih; samo ves, vsa, vse pregibljemo v jednini in množini kakor kazalni zaimek: ta, ta, to. Na pr. Na vsem svetu se vse dobi. (N. pr.) — Vseh del mojster, vseh rev gospodar. (N. pr.) — Svet vseh ljudij dom. (N. pr.) 67 Spregatev. Glagol. Kaj in koliker je glagol? § 145. Glagol (Verbum, Zeitwort), v katerem se razodeva vsa moč in krasota slovenskega jezika, se imenuje vsaka beseda, katera dopoveduje, kaj oseba ali stvar dela, ali trpi, ali v ka¬ terem stanu se nahaja. Na pr. Kdor seje, ta zanje. (N. pr.) — Visoko leta, nizko obsedi. (N. pr.) — Brez glave štorj eno, gotovo izkaz en o. (N. pr.) 1. Glagoli so po svojem pomenu: a) prehajal ni (transitivni), če prehaja njih dejanje na predmet, ki ga imajo v tožilniku pri sebi; na pr. Tuja zemlja ubija človeka. (N. pr.) — Kdor koprivo pozna, nagec skrije. (N. pr.) h) neprehajalni (intransitivni), če ostaja njih dejanje na samem osebku, ne prehajajoč na kak drug predmet, kakor spim, sedim, skačem, rastem itd.; ali pa če se druži s predmetom v katerem drugem odvisnem sklonu kakor v tožilniku, na pr. služim tebi, kažem mu itd. Prvi so osebkovi (subjektivni), drugi predmetni (ob¬ jektivni) neprehajalniki; na pr. Veliko drevje dolgo raste. (N. pr.) — Ne vprašaj, kje mačka spi, da le miši lovi. (N. pr.) .— Rajši dobrim sluzim,, kakor hudim zapovedujem. (N. pr.) c) brezosebni (impersonalni), ki nam rabijo samo v 3. jedninski osebi, na pr. Bliska se, grmi in treska. d) povratni (refleksivni), ki naznanjajo kako povratno dejanje v zvezi s povratnim zaimkom se. Nekateri povratni gla¬ goli nam nikdar ne rabijo brez povratnega zaimka, kakor ču¬ diti se, bati se, nadejati se itd.; drugi so sami ob sebi prehajalnega pomena, kakor\učiti učiti se, voziti — voziti se, motiti — motiti se itd. Na pr. Boj se Boga.— Varuj se greha. 2. Po kakovosti dejanja, t. j. z ozirom na njega čas ali trajnost so glagoli: 5 * 68 a) dovršni (perfektivni), ki naznanjajo po vsej spregatvi nastop, dovršitev ali konec kakega dejanja ali stanja; na pr. sesti, leči, izgubiti, drkniti — zablisniti, zagrmeti — dognati, dokraljevati. b) nedovršni (imperfektivni), ki kažejo po vsej spregatvi trajajoče dejanje ali stanje brez ozira na njega začetek, konec ali uspeh; na pr. sedati, legati, delati, gubiti, grmeti, kraljevati. Osebe, števila, časi, nakloni in doba glagolov. § 146. G-lagol se preminja po osebah, številih, časih, na¬ klonih in dobi, t. j. glagol se sprega. Pri spregatvi (konjuga- ciji) glagolov je treba paziti: a) na osebe in števila, b) na čase (Tempus), c) na naklone (Modus) in d) na dobo (G-enus). A. Osebe in števila. § 147. Osebe so tri; prva, katera govori, druga, kateri se govori, in tretja, o kateri se govori. Število je trojno, kakor pri imenu: jednina, dvojina, množina. B. Časi. § 148. Slovenščini rabijo štirje časi: a) sedanji čas ali sedanjik (Praesens), ki naznanja v sedanjosti trajajoče, ali v sedanjosti dovršeno dejanje; na pr. Kar na svetu živi, vse kmet prevedi. (N. pr.) b) prihodnji čas ali prihodnjik, ki izraža v prihod- njosti trajajoče dejanje (Futurum), ali v prihodnjosti dovršeno dejanje (Futurum exactum); na pr. V zeleno goro poletim, in tamkaj bom prepevala, v zeleni travnik gledala. (N. ps.) — Kukavica nas sklice na planino, ko bo pomlad vzbudila stu¬ dence spet. (Cegn.) ' c) pretekli čas (Praeteritum), ki kaže v preteklosti tra¬ jajoče dejanje (Imperfectum), ali v preteklosti dovršeno dejanje (Perfectum); na pr. Kdor je po svetu hodil, ta je mnogo videl. — Izkušnja je pregovore rodila, potrdila in ohranila. (N. pr.) 69 d) predpretekli čas (Plusquamperfectum), ki zaznamuje dovršeno dejanje ali stanje z ozirom na drugo preteklost; na pr. Ko se je bila naša vojna prikazala, zdajci so se razkropile sovražne trume. C. Nakloni. § 149. Nakloni so štirje: a) določni naklon ali določnik (indikativ), ki narav¬ nost in brezpogojno naznanja, kaj kdo dela, ali kaj se godi; na pr. Smrt pobrati pod lopato, kar rodil je beli dan. (Cegn.) b) pogojni naklon ali pogojnik (kondicij onal), kateri kaj kot negotovo in pogojno naznanja; na pr. Ko bi sreča kramo razgrnila, prva bi se blaga iznebila. (N. pr.) c) želelni naklon ali želelnik (optativ), po katerem se razodeva kaka želja ali voščilo; na pr .Mojstru pevcev na zdravico naj mi teče ta požir! (V odn.) Opomba. Kadar se naznanja po želelniku kako d o p u š č e n j e, tedaj mu pravimo dopustni naklon ali dopustnik (koncesiv); na pr. Hodim naj tudi po dragah smrtnega mraka, hal se hude ne bom. (Ravn.) d) velelni naklon ali velelnik, s katerim sekaj veleva, opominja ali prepoveduje; na pr. Kruh, sol jej, pravico govori. (N. pr.) — Ne žabi, da si -praha sin. (Led.) § 150. V širjeni pomenu prištevamo naklonom tudi de¬ le ž j a (Participialia), namreč: a) nedoločnik (Infinitiv), na pr. Dajati je slajše kakor jemati. (N. pr.) b) namenilnik (Supinum), na pr. Ne razvezovat, ampak dopolnit sem prišel postave. (Met.) c) deležnik (Participium), in sicer: I. t. j. pri slo vni, na pr. igraje, stoje, molče; II. t. j. pr ide vni, na pr. delajoč, stoječ, moleče (-a, -e); I. t. j. pravi glagolni, na pr. pozabivši, skrivši, rekši; II. t. j. o p is ovalni, na pr. pozabil, skril, rekel (rekla, -o); 3. trpno-pretekli, na pr. pozabljen, skrit, rečen (rečena, -o). Opomba. Trpni deležnik sedanjega časa se je v slovenščini že davno iz¬ gubil; ostanki so mu na pr. znam, lakom, pitom (pitomeo), vedo m-e c. 1. tvorno-sedanji 2. tvorno-pretekli 70 d) glagolni samostalnik ali glagol n ik, na pr. po¬ hajkovanje, odpuščanje, pitje, hrepenenje. D. Doba, § 151 . Doba ali oblika je dvojna: a) tvorna (aktivna), katera naznanja, da oseba ali reč, o kateri se govori, sama kaj dela; na pr. Čas vse z g r u d i. (N. pr.) — Bog ne plačuje vsako soboto. (N. pr.) b) trpna (pasivna), katera kaže, da oseba trpi, ali da pe z njo kaj godi; na pr. Kar je skrito, vse bode očito. (N. pr.) Pomen srednje (medijalne) dobe daje slovenščina glago¬ lom s povratnim zaimkom, na pr. Trata se je hipoma usušila, hipoma se skala razvalila. (N. ps.) G tvoritvi časov in naklonov. § 152 . Pri tvoritvi časov in naklonov je treba paziti: a) na osebila ali končnice za posamezne osebe; b) na naklonila za posamezne naklone; c) na pripone deleži j, t. j. nedoločnika, namenilnika, deležnikov in glagolnika, in d) na deblo ali osnovo. A. Osebila. § 153 . Osebila ali končnice, ki zaznamujejo posamezne osebe na glagolu, so sledeče: a) v j ednini 1. osebe: -m, na pr. dela-m, nese-m, hvali-?«. Stara slovenščina ima namesto tega osebila nosni 6, čigar ostanke nahajamo v starejših slovenskih spisih, zlasti v 16. stol., na pr. hočo (hočw), m o go, veruj o. 2. osebe: -š, na pr. dela-š, nese-š, hvali-š. Pr¬ votno obrazilo si (ši) se je ohranilo samo v pomožniku: si. 3. osebe: —, na pr. dela, nese, hvali. Prvotni t (tli) je odpadel in se ohranil samo na vzhodu v pomožnikovi obliki: jest (= je). 71 b) v dvojini 1. osebe: -va za moški, -ve za ženski in srednji spol, na pr. dela -va — dela-ue, nese-»a — nese-®e, hvali -va ■— hvali-ue.*) 2. osebe: -ta za moški, -te za ženski in srednji spol, na pr. dela-ta — dela-te, nese-ta —- nese-te, hvali-ta — hvali-te. 3. osebe: -ta, -te kakor v drugi, na pr. dela-ta — dela-te, nese-ta — nese-te, hvali-ta — hvali-te. Opomba. Na Gorenjskem in na vzhodu služi osebilo -va, -ta tudi za ženski in srednji spol, in ta jednolionost je prodrla večinoma tudi v pisno slovenščino. c) v množini 1. osebe: -mo, na pr. dela-mo, nese-mo, hvali-mo. 2. osebe: -te, na pr. dela-te, nese-te, hvali-te. 3. osebe: -jo ali -6 in -e, na pr. dela-Jo, nese-jo, h v a 1 i -j o ; zraven prvotnega in starejšega: n e s-d, čast-d. Sedanji čas. Jednina. § 154. Določni naklon sedanjega časa nima posebnega naklonila (Moduscharakter). Naklonilo velelnega naklona (velelnikovo naklonilo) je i, ki prehaja za samoglasniki v j. Tretjo dvojinsko in množinsko osebo nadomešča želelnik. *) Namesto -va, -ve rabi nekaterim Slovencem v domači govorici: -ma, -me; na pr. Sedma v senčico, da si pogledamo, semenj lep. (N. ps.) 1 . — 2. dela-j, 3. dela-/, Velelni naklon. Jednina. 1. del&-j-va, ž. sr. -ve, 2. dela-/-to, -te, 3. (naj dela-toj, -te, 1. dela-J-mo, 2. dela-j-Ze, 3. (naj delajo, nes-i, nes-i, Dvojina. nes-i-ra, ž. sr. -ve, nes -i-ta, -te, (naj nese-to), -te, Množina. nes -i-mo, nes -i-te, (naj nese-jo), hval-i, hval-i. hval-i-m, ž. sr. -ve, hval-i-to, -te, (naj h vali--te. hval-i-mo, hval -i-te, (naj hvali-/o). C. Pripone deleži j. § 155. Pripone deležij so: a) nedoločnega naklona -ti: dela-//, nes-/i, b) namenilnega naklona -t: dela-#, nes-/, c) deležnikov, in sicer: tvorno- hvali-/i ; hvali-/. sedanjega (le pri nedovršnih glagolih) tvorno- preteklega (I. glagolni le pri dovršnih glagolih) trpno-preteklega (le pri prehajal - nih glagolih) I. -e pri glagolih I.—IV. vrste, -je pri glagolih V. in VI. vrste: igraje, gred-e, molč-e, II. -č, ki se pri tika kračji obliki 3. množinske osebe: dela-jd-č, nes-d-č, hval-d-č (-a, -e). I. -ši, -vši, ki se dodeva deblu po odpahnjeni nedo- ločnikovi končnici, in sicer za soglasnikom -ši: prišed-ši, rek-ši, izvzem-ši, za samoglas¬ nikom-m: pozabi-uši, skri-»ši, omedle-«m. II. -1, -la, -lo, ki se dostavlja deblu po odpahnjeni ne- določnikovi končnici, na pr. dela-/, hvali-/, (-a, -o); nes -el (za soglasnikom z gibljivim e), nes-/a, nes-Zo. dela -n, dela -na, d e 1 a - w o; n e s - e w, nes-ewa, nes-eno; hvalj-en (iz hvali-ew), hvalj-ewa, hvalj-ewo; bi-/, bi-/a, bi-/o; skri-/, skri-/a, skri-/o. •n, -en, -t, 73 Opomba. Pri neprehajalnikih, trpnost ali kako stanje pomenjajočih, se nadomešča trpno-pretekli deležnik s tvorno-preteklim II., na pr. Preteklo leto (ne: pretečeno); premrli prsti (ne: premrti); nagnilo sadje (ne: nagnito). D. Deblo ali osnova. § 156. Pri glagolskih oblikah razločujemo sedanjikovo in nedoloenikovo deblo. V obliki: nese-mo, dvigne-mo je nese-, dvigne- sedanjikovo deblo; v obliki: nes-ti, dvigni-ti je nes-, dvigni- nedoločnikovo deblo. Deblo nes- je prvotno, t. j. isto je ob jednem koren, deblo dvigni- pa sestaja iz korena dvig- in iz vrstne spone -ni, ki veže koren z nedoloenikovo končnico -ti: dvig-ni-ti. Sedanjikovo deblo se tvori z nastavkom e (o) ali je (jo), ki se navadno pritika nedoločnikovemu deblu; na pr. nes-e-m, nes-d,- nes - ti; umd-jc-m, ume-jo: umi- ti; ber-e-m, ber-o': bra -ti (iz prvotnega: bir-a-ti). Ta nastavek imenujemo osnovni samoglasnik (the- matischer Vocal). Sedanjikovo deblo brez osnovnega samoglasnika imajo le še glagoli: dam, vem, jem in sem. Trstna razdelitev glagolov. § 157. Na podlagi nedoločnikovega debla delimo slovenski glagol v šest vrst. I. korenska vrsta brez vrstne spone: nes-ti, pi-ti; II. nedoloenikovo deblo z vrstno spono ni: dvig-ni-ti; III. „ „ „ „ „ e: gor-č-ti; IV. „ „ ,, „ „ i: hval-i-ti; V. „ „ „ „ „ a: del-a-ti; VI. „ „ „ „ „ ova: kup-om-ti. Opomba. Nedoloenikovo deblo je ali glagolski koren sam, kakor v I. vrsti, ali pa se izvaja z vrstnimi sponami iz glagolskega korena, ali pa iz imenskega ali glagolskega debla. Glagole, iz korena izpeljane, imenujemo prvotne, iz- imenske ali izglagolske pa drugotne glagole; na pr. dvig-ni-ti se izvaja iz korena dvig, hval-i-ti iz imena hval-a, pozna-va-ti iz glagola P o - z n a -1 i. 74 I. Spregatev po glagolskih vrstah. § 158 . Vse glagolske oblike se tvorijo: a) iz sedanjikovega debla, in b) iz nedoločnikovega debla, s priponami, ki izražajo osebe, značijo naklon ali zaznamu¬ jejo čas in deležja. Iz sedanjikovega debla imamo: 1. sedanjik, 2. velelnik in 3. deležnik tvorno-sedanji (prislovni in pridevni). Iz nedoločnikovega debla se obrazijo: 1. nedoločnik, 2. na¬ menilnik, 3. deležnik tvorno-pretekli I. in II., 4. deležnik trpno- pretekli in 5. glagolnik. I. Korenska vrsta. § 159 . Nedoločnikovo deblo je v prvi vrsti jednako glagolskemu korenu. Pokončnem korenskem glasniku delimo prvo vrsto v sedem razredov. Koren ali deblo se končuje na soglasnik: 1. s, z; 3. b, p, v; 5. m, n; 2. d, t; 4. k, g; 6. r, 1, in 7. na samoglasnik: a, e, i, u. 1. Sičniški razred. § 160 . V sičniški razred vrstimo glagole, katerim se končuje koren ali deblo na s ali z. V tem razredu se pregibljejo: a) s končnikom s: nese-m, nes-ti;pase-m, pas-ti; trese-m, tres-ti; b) s končnikom z: grize-m, gris-ti; leze-m, les-ti; molze-m, mols-ti ali mUs-ti; tveze-m, tves-ti (binden); veze-m, ves-ti (fiihren — sticken: voziti — vezati). nesem — nesti. Nedoločnik: nes-ti. ■— Namenilnik: nes-t. 75 Opomba. 1. Glagoli s korenskim končnikom z imajo v 3. množinski osebi le daljšo obliko, na pr. lezejo, molzejo, natvezejo, vezejo, ne: lezo, molžo itd. 2. V nedoločniku in namenilniku se korenski z pred t prilikuje v s, kakor g ris-ti nam. griz-ti, les-ti nam. lez-ti. 3. Zraven jedino pravilnega deležnika nesen, grizen, molzen govo¬ rijo sem ter tja, toda krivo: nešen, grižen, molžen itd. 2. Zobniški razred. § 161. V zobniškem razredu se spregajo glagoli, katerim d ali t zatikata koren, kakor: a) na d: blede-m, bles-ti (iz bled-ti); bode-m, bos-ti; brede-m, bres-ti; gode-m, gos-ti; klade-m, klas-ti (Futter vorlegen); krade-m, kras-ti; pade-m, pas-ti; prede-m, pres-ti; sede-m, ses-ti; vede-m, ves-ti. h) na t: cvete-m, cves-ti (iz cvet-ti ); gnete-m, gnes-ti; pomete-m, pomes-ti (zmede-m, zmes-ti, kjer stoji d namesto t); plete-m, ples-ti; raste-m, ras-ti (iz rast-ti). Opomba. Da se olajša okorna zveza dveh zobnikov v nedoločniku in na¬ menilniku, izpreminjata se d in t pred končnico -ti in -t v s, na pr. bled — blesti iz bledti; pred — prest iz predi; cvet ■— cvesti iz cvetti (glej § 23. 2.). pletem — plesti. Nedoločnik: ples-ti. — Namenilnik: ples-t Opombe. § 162. 1 . Glagoli s korenskim končnikom d tvorijo v 3. ninož. osebi le daljšo obliko: bledejo, godejo, najdejo itd., ne: bledo, godo, najdb; na pr. Gospodarjeve oči konjem kladejo. (N. pr.) 2. Po južnih in vzhodnih straneh jezikovega obsega se zobnika t in d izpahujeta pred -1, kakor cvel, cvela, cvelo; plel, kval, pal. Na pr. Cigar prejo pr el a, tega kruh jela. (N. pr.) 76 V pisni slovenščini se rabijo polne oblike, vsaj v jedninskem imenovalniku moškega spola; na pr. cvetel, pletel, kradel, godel namesto cvel, pl el, Jeral, gol. Tako tudi: kradla, godla, gnetla, bredla, ras tla, odvedla itd. 3. Pomožni glagol bodem (icli werde sein) tvori le sedanjik {bodem, bodeš itd.), velelnik (bodi) in tvorno - sedanji deležnik (bodoč). — Zraven bodem imamo skrčene oblike: bom, boš, bo; bova, bosta; bomo, boste, bodo zraven manj navadnega bodejo. Namesto dobodem, dobodeš, ali dobam, doboš itd. govorimo in pišemo skoro izključno: dobim, dobiš itd., toda v velelniku: do- bocli, dobodite. 4. Glagolski koreni gred, id, šed se dopolnjujejo med seboj. Gredem, gredeš, grede itd., ali sedaj navadna skrčena oblika grem ima le sedanjik: grem, greš, gre; greva, gresta; gremo, greste, gredo, in deležnik: grede, gredoč. — Idem, ideš, ide itd. tvori sedanjik, deležnik idol in nedoločnik iti. V tvorno-preteklem deležniku I. in IT. ju zastopa koren šed, na pr. pri-šecl-ši; šel (iz šed-l), šla, šlo. Zatorej na-šel, na-šla, na-šlo (ne: naj del ) od sedanjika najdem (na-idem), kakor pri-šel, pri-šla, pri-šlo od pridem (iz pri-idem). Tako: došel, izšel, pošel, prešel, sešel, zašel. 5. Zraven rastem se cesto govori rasem, raseš, rase itd. in v deležniku namesto rastel, rastla, rastlo tudi rasel, rasla, raslo, kar pa ni za pisno slovenščino. — Trpno-pretekli deležnik se nadomešča s tvorno-preteklim II., na pr. Gosto porastel gozd (nam. porasten ); s travo obrastla njiva (nam. obrastena ali obraščena ); lepo rastel mož; po zarastlih potih. 6. Namesto pravilnega tvorno-sedanjega deležnika: bodoč (od bode-m, bos-ti, stechen) se navadno govori in piše: bodčč, -a, -e; na pr. bodeče trnje. 3. Ustniški razred. § 163. V ustniški razred spadajo glagoli, katerim b, p ali v zapirajo deblo. Spregajo se v tem razredu: a) s končnikom b: dolbe-m, dolb-s-ti (iz dolb-ti, gl. § 25. b); grebe-m, greb-s-ti; skube-m, skub-s-ti; zebe-m, zeb-s-ti. b) s končnikom p: hrope-m, hrop-s-ti; sope-m, sop-s-ti; tepe-m, tep-s-ti; spe-m, su-ti (gl. § 167. d). c) s končnikom v: pleve-m, ple-ti (iz plev-ti (gl. § 26. 3.). 77 tepem tepsti. Nedoločnik: tep-s-ti. — Namenilnik: tep-s-t. Opomba. 1. Namesto plevein se govori tudi pleje-m. Od glagola žive-m, ži-ti (iz živ-ti ) imamo deležnika: živoč, u-žil (sedanjik užije-m); sicer ga na¬ vadno nadomešča: živini, živeti po III. vrsti. Tudi nedoločnik ši-ti je nastal iz šio-ti, kakor kaže šivam, šivati po V. vrsti, toda sedaj le v sestavah: za-šije-m, za-ši-ti, za-ši-l, za-ši-t, kakor po 7. razredu (§ 167.). 2. Napačne so oblike: oskubljen, zagrebljen, zasopljen namesto pra¬ vilnih: oskuben, zagreben, zasopen in zasopel. 4. Goltniški razred. § 164. V goltniški razred vrstimo glagole, katerim kak goltnik zatika deblo. Spregajo se v tem razredu: a) na g: leže-m, leči (iz leg-ti, gl. § 23. 4.); more-m (iz može-m ), moči; v-preže-m, v-preči; seže-m, seči; streže-m, streči; striže-m, striči; vrže-m, vreči (iz vrg-ti, vregti). b) na k: peče-m, peči (iz pek-ti ); reče-m, reči; seče-m, seči; teče-m, teči; tolče-m, tolči in tUči. Pri glagolih goltniškega razreda se vršijo te-le izpremembe: 1. Zveza gt in kt v nedoločniku in namenilniku se topi v č: moči iz mog-ti, reči iz rek-ti, peč iz pek-t. Krive so tedaj oblike: lečti, rečti, pečt, kakor se govori tu pa tam med ljudstvom. 2. Pred e v sedanjiku in v trpno-preteklem deležniku pre¬ hajajo goltniki v šumnike: ležem, rečem, pečen. 3. Pred velelnikovim naklonilom i prehajajo goltniki v so¬ rodne sičnike: sezi, strezi, vrzi, peci, red, teci. Na pr. Vrzi torbico črez ramo. (N. ps.) — Vsak po svojo smojko v ogenj sezi. (N. pr.) — Teci, teci, srca vir krvavi! (N. p s.) 78 pečem — peči. Nedoločni: peči. — Namenilnik: peč. Opombe. 1. Glagoli s končnikom g so v 3. množinski osebi sedanjega časa izgubili v sedanji pisavi prvotno kračjo obliko: strego, šego, mogo itd., ki jo čitamo pri pisateljih 16. stoletja in jo govore še dandanes ogrski Slovenci; v sedanjem deležniku pa se je popol¬ noma ohranil: mogoč, stregdč itd. 2. Glagolu moreni, moči (konnen) se je v sedanjiku prvotni g pred e izpremenil v ž in ta v r (oblika možem je med Slovenci le še ob hrvatski meji navadna); v velelniku in v deležnikih pa se sprega pravilno, kakor po-mozi, mogoč, mogel; na pr. Pomozi vsakemu, kolikor utrpiš! (Ravn.) — O starejšina, mozi ti Bog! (N. ps.) Od glagola morem, moči, mogel (konnen) loči natanko moram, morati, moral (miissen); na pr. Mlad more, star mora umreti. (N. pr.) — M o r a m o, kakor m or e m o. (N. r.) 3. Glagol vržem, vreči ima v preteklih deležnikih: vrgsi, vrgel, vržen, čeravno se je v nedoločniku (e)r okrepil v re: vreči (namesto vrči). 5. Nosniški razred. § IGo. Pod nosniški razred štejemo glagole, katerim se končuje koren na m ali n, na pr. zim-, pin-. V nedoločnikovem deblu prehajata m in n pred končnicami -ti, -t, -1 s predstoječim polglasnim l v globoki (nosni) e, torej o-že-ti, raz-pe-ti (iz o-žim-ti, raz-pin-ti). 79 V sedanjikovem deblu izpade polglasnik: raz-pne-m (iz raz- pine-m ), ali pa se krepi v e in a: mene-m in mane-m, nedol. me-ti. V tem razredu se spregajo glagoli: čne-m, čš-ti (iz cine-m, etn-ti), le v sestavah: po-čne-m, po- če-ti; pri-čne-m, pri-čš-ti; za-cne-m, za-če-ti; na-čne-m, na-M-ti. Iz korena im imamo skoro le sestavljene glagole: prime-m, pri-je-ti; najme-m, na-je-ti; zajme-m, za-je-ti; otme-m, ot-e-ti; sname-m, sn-e-ti; vzame-m, vz-e-ti; jame-m, j e-ti; objame-m, ob- je-ti; vname-m, vn-e-ti; verjame-m, ver-je-ti (iz vero-je-ti). Kolne-m, kle-ti; mane-m, mS-ti; pne-m, pe-ti; za-tne-m, za-te-ti; o-žme-m, o-žS-ti; žanje-m, žS-ti. pnem — peti. Nedoločnik: pe-ti. — Namenilnik: pe-t. Opomba. Vzamem, vnamem se glasita v 3. množ. osebi: vnemo, vzemo zraven vnamejo, vzamejo. V velelniku navadno: vnemi, vzemi. 6. Jezikovski razred. § 166. V jezikovski razred vrstimo glagole s korenom na 1 ali r: mel-, mir- (mr). V nedoločniku in v trpno - preteklem deležniku na -n se krepita el in r (Ir) v le in rč: mlč-ti, mrč-ti; mle-n, za-tre-n; v preteklih deležnikih na -ši, -1 in -t pa ostane r neojačen: od- pr-ši, odpr-l, odpr-t. V sedanjiku se polglasnik ! pred r krepi v e (celo v a), ali pa izpade: dere-m, drč-ti; tare-m, tre-ti; mrč-m, nire-ti; zrč-m, zrč-ti. 80 V V. vrsti se polglasni 1 zopet ojačuje v i, kakor pro- dira-m, pr o-dir a- ti; za-tira-m, za-tira-ti; u-mira-m, u-mira-ti; pre-zira-m, pre-zira-ti. Glagoli te vrste so: cvre-m, cvre-ti; dere-m, dre-ti; rnre-tn ali mrje-m (z omehčanim r), mre-ti; pre-m, pri-ti le v sestavah: od-pre-m, od-pre-ti, za- pre-m, za-pre-ti itd.; tare-rn in tre-m, tre-ti; vre-m, vre-ti le v se¬ stavah: za-vre-m, za-vre-ti (das Rad sperren), od-vre-m, od-vre-ti; zre-m, zre-ti; žre-m, žre-ti; — melje-m (z omehčanim 1), mle-ti. mrem — mreti. Nedoločnik: mre-ti. — Namenilnik: tre-t. Opomba. 1. Zraven cvreti, dreti, umreti itd. se tudi govori, a ne piše: cvrti, drti, umrti, trti, zrti, zavrti itd. brez ojačenega glasu, najbrž po vplivu preteklih deležnikov na -1, -t in na -ši, ki imajo neojačen r, kakor zatrl, zatrt, zatrli. Melje-m ima v nedoločnikovih oblikah vedno ojačen glas: mle-ti, mle-t; za-mle-vši, mle-l, mle-t in mle-n. 2. Glagol mreti ima v sedanjem deležniku veojidel mrjdč (umrjoč kot pridevnik) od mrjem, derem pa zraven pravilne oblike deroč tudi dereč (kot pridevnik), na pr. V globočini pod seboj sem slišal šumeti derečo Pivko. (Cegn.) 3. Besedica pre, man sagt, dicunt, ne spada v korensko vrsto, temveč je skrčena iz glagolske oblike pravijo (prave). 7. Samoglasniški razred. § 167. V samoglasniški razred spadajo glagoli z odprtim deblom, t. j. z deblom, ki ga zatika samoglasnik; kakor bi-ti, sed. bije-m. 81 Glagoli tega razreda so: a) s končnikom a: zna-m (skrčeno iz znaje-m, ki ni yeč v rabi), nedoloč. zna-ti; stane-m (v sedanjiku po II. vrsti), starti; in deloma da-m, da-ti. b) s končnikom e: deje-m ali skrčeno de-m (thun, sagen), in dčne-rn (po II. vrsti v pomenu: legen, stellen), v nedoločniku de-ti ali deja-ti (po V. vrsti); — greje-m, gri-ti; poje-m, pe-ti; smeje-m ali sme-m (skrčena oblika je sedaj v pisavi navadna), sme-ti; spe-m (skrčeno iz speje-m), spe-ti (do-spe-m, pri-spe-m); veje-m, ve-ti; vreje-m ali skrčeno vre-m (kar je v pisavi navadno), vre-ti (sieden). c) s končnikom i: bije-m, bi-ti j brije-m, bri-ti; po-cije-m, po-ci-ti; gnije-m, gni-ti; klije-m, kli-ti; krije-m, kri-ti; Uje-m, li-ti; u-mije-m, u-mi-ti; pije-m, pi-ti; rije-m, ri-ti; vije-rn, vi-ti; vpije-m, • vpi-ti, in pomožni glagol bi-ti (sem). d) s končnikom u: cuje-m, cu-ti; hruje-m, hru-ti; pluje-m ali plove-m, plu-ti; rjuje-m ali rjove-m, rju-ti; sluje-m ali slove-m, slu-ti; snuje-m, snu-ti (navadno snova-ti po V. vrsti); suje-m ali speni (po 3. razredu), su-ti; scuje-m, šču-ti; ob-uje-m, ob-u-ti, iz-uje-m, iz-u-ti. bijem — biti. Nedoločnik: bi-ti. — Namenilnik: bi-t. Opombe. 1. Glagoli plovem, rjovem in sloveni imajo v 3. množ. osebi le daljšo obliko, kakor plovejo, rjovejo, slovejo. Slovnica. 8. izd. 6 82 2. Trpno-pretekli deležnik se tvori: a) navadno s končnico -t: bit, brit, -posut, razodet, skrit itd. b) redkoma s končnico -n: znan, neobriven, nečuten, obuven, skriven, umiven, povijen, ubijen; glagolnik: rjovenje. Glede na trajnost dejanja so glagoli I. vrste nedovršni, t. j. isti značijo trajajoče dejanje, kakor nesti, gosti, pleti, peci, Meti, dreti, biti. Dovršni glagoli te vrste so: dati, denem — deti ali dejati (legen), leči, pasti, reči, seči, sesti, vreči. II. vrsta. Glagoli z vrstno spono ni. § 168. V drugo vrsto spadajo glagoli, ki imajo pred ne- določnikovo končnico vrstno spono ni, kakor dvig-ni-ti, gas-ni-ti. Opomba. Spona ni se je preobrazila iz prvotne spone no, kakor še dan¬ danes govore ogrski in nekateri štajerski Slovenci (ob Mariin Dravi): dvigreo-ti, gasMO-ti. Namesto no govori ljudstvo večjidel »te tre«w-ti, Yxnu-ti; zatč tudi v pisni slovenščini: trenutek, trenutje, in navadno minul nam. minil. V se¬ danji pisavi se je spona ni popolnoma udomačila. dvignem — dvigniti. Nedoločnik: dvigni-ti. — Namenilnik: dvigni-t. Opomba. Prvotna oblika trpno-preteklega deležnika se je glasila: dvignen, zaklenen, natisnen, nagnen itd. Po vplivu nedoločnikove oblike -niti pa se govori in piše omehčan n, t. j. lij. kakor pri glagolih IV. vrste; na pr. dvignj-en zaklenj-en, natisnj-en, nagnj-en itd. § 169. Nekaj glagolov po II. vrsti: po-begnem, -begniti blisknem, bliskniti brsnem, brsniti buhnem, buhniti butnem, butniti dahnem, dahniti dregnem, dregniti drgnem, drgniti drsnem, drsniti drznem, drzniti se ganem, ganiti gasnem, gasniti ginem, giniti po-goltnem, -goltniti hlastnem, hlastniti kanem, kaniti kihnem, kihniti kliknem, klikniti krenem, kreniti od-krhnem, -krhniti mahnem, mahniti pre-maknem, -makniti mignem, migniti minem, miniti u-molknem, u-molkniti z-mrznem, z-mrzniti nagnem, nagniti pahnem, pahniti pihnem, pihniti piknem, pikniti poknem, pokniti puhnem, puhniti rinem, riniti sunem, suniti pre-šinem, -šiniti švignem, švigniti s-tisnem, s-tisniti u-tonem, u-toniti trenem, treniti tresnem, tresniti trknem, trkniti u-trnem, u-trniti venem, veniti vrnem, vrniti zinem, ziniti. Opombe. 1. Glagoli druge vrste so večjidel prvotni, le nekaj jih je drugotnih, t. j. izglagolskih ali izimenskih. Spona ni se pritika: a) korenu, b) glagolskemu in c) imenskemu deblu. Na pr. a) dvig-ni-ti: dvig; gas-ni-ti: gas; vr-ni-ti (iz vrt-ni-ti): vrt; s-tis-ni-ti: tisk; to-ni-ti: top itd. — Pred spono ni izpadajo korenski končniki b, p, k in t, kakor gi-ni-ti iz gib-ni-ti; o-gni-ti iz o-gib-ni-ti (prim. o-gib-a-ti); tre-ni-ti iz trep- ni-ti; ka-ni-ti iz kap-ni-ti (prim. kap-a-ti); b) mig-nirti iz mig-a-ti; zeh-ni-ti iz zeh-a-ti; pih-ni-ti iz pih-a-ti; c) u-sah-ni-ti iz suh; o-trp-ni-ti iz trp-ek; po-tih-ni-ti iz tih. 2. Glagoli II. vrste so glede na trajnost dejanja dovršni, kakor dvigniti, migniti, pihniti, treniti itd. Nedovršni glagoli so sledeči: drgniti, gasniti, giniti, mrzniti, sahniti, tekniti, veniti. 3. Glagoli, ki pomenjajo trpnost ali kako stanje, nadome¬ ščajo trpno-pretekli deležnik s tvorno-preteklim II., kateri pa se tvori neposrednje od glagolskega debla brez vrstne spone ni; na pr. usahel, zamrzel, osupel, otrpel, pobegel, uvel itd. (ne: usahnjen, zamrznjen itd.). Vendar se rabi v govoru in pisavi: zamaknjen, poknjen, potuhnjen, pogreznjen, in še nekaj drugih. 6 * 84 Po obliki se loči deležnik s pridevnim pomenom od opiso- valnega, na pr. usahla cvetlica, toda: cvetlica je usahnila; otrplo telo — telo je otrpnilo; zamrzla reka — reka je zamrznila. III. vrsta. Glagoli z vrstno spono e. § 170 . V tretjo vrsto štejemo glagole, katerim se končuje nedoločnikova osnova na -č, za šumniki na -a; na pr. done-ti, gore-ti, grme-ti, kipS-ti, slove-ti; beža-ti, buca-ti, krica-ti, tica-ti. Samo nekaj glagolov je obranilo prvotni e tudi za šumniki, kakor o-gluše-ti, prH-ti, vršS-ii. Glede na nedoločnik in sedanjik ločimo glagole III. vrste v dva razreda. n . , Prvi razred. § 171 . V prvi razred spadajo v sedanji slovenščini le še trije glagoli, namreč: SUje-m, šte-ti (iz cite-ti, prim. citati ); umeje-m ali skrčeno: ume-m, ume-ti; imd-rn, ime-ti. Vsi drugi, zlasti začenjalni (inhoativni) glagoli, ki so se v stari slovenščini pregibali po prvem razredu III. vrste, so pre¬ stopili v drugi razred. Nekdanja sedanjikova oblika: žeUje-m, leUje-m, slabeje-m, bogateje-m, se je skrčila v želš-ni, žeU-s itd. in potem prestopila v obliko drugega razreda: zell-m, leti-m, slabi-m, bogatt-m. štejem - šteti. Nedoločnik: šte-ti. - Namenilnik: šte-t. Opombe. 1. Pripona trpno-preteklega deležnika je -t ali -n, kakor kažejo glagolniki: štetje, imetje, umetje — števenje, imenje, umenje. 85 2. Glagol imi-ti ima sedanjik po V. vrsti: imd-m , ima-s itd. Velelnik se glasi: imej, imejva itd. Delež, sedanji: imajoč. Delež, tvorno-pretekli II.: imi-l. V zvezi z nikalnico ne se glasi: nimam, ne imej, ne imajoe, ne imiti, ne imel. 3. Glagol raz-ume-m, raz-umi-ti se sprega dandanes večjidel po drugem razredu: raz-umi-m, raz-umi-ti, ali tudi po IV. vrsti: raz-umi-m, raz-umi-ti. — Umijem (urnem) ima v 3. množinski osebi le: umij o. Drugi razred. § 172. V drugi razred štejemo glagole, katerih nedoloč- nikovo deblo se končuje na -č (za šumniki na -a), sedanjikovo pa na -i; na pr. gori-m, gori-ti; sedi-m, sedi-ti; zivi-m, živi-ti; bežl-rn, biža-ti; molU-m, molča-ti. gorim — goreti. Nedoločnik: gore-ti. — Namenilnik: gore-t. Opombe. 1. V 3. množ. osebi sedanjikovi se je ohranila starejša oblika na -e le pri tistih glagolih, ki naglašajo končnico -im, kakor molče, skrbi, vise, žive. 2. Tvorno-sed. deležnik na -č tvorijo le še nekateri nepre- hajalni glagoli, kakor kleče, leže, molči, sedi, smeji se, stoji. 3. Pravilna je oblika glagolnikov: grmenje, hrepeninje, po- želinje itd. namesto grmljenje, hrepenjenje, poželjenje. Vendar se je vrinjeni lj udomačil v oblikah: oskrbljen, trpljenje, življenje. 86 4. Glagol hoU-ti ima v sedanjiku: hoče-m, hoče-š, hoče; 3. oseba množ.: hoti in hočejo] — Vel.: hoti; delež, sedanji: hote, hotčč; delež, pret.: hotel (hotela, -o). — Večkrat, zlasti v pesmih čitamo skrčeni: hčem, lieeš, hče, in tudi: čem, češ, če itd. V zvezi z nikalnico ne se glasi: nočem (3. os. množ.: nočejo ali ne hote), redkeje: nečem (iz nehčem ); ne hoteti, ne hoti, nehote, ne hotel; na pr. Zavreči v jezi ga, moj Bog, ne hoti. (Preš.) 5. Spi-m ima v nedoločniku spg-ti. Deležnik sedanji: speč (ne: spijdč). — Boji-m se in stojim se glasita v nedoločniku ba-ti se, stati (kar je skrčeno iz boja-ti, stoja-ti). Velelnik: boj se, stoj. Deležnik pret.: bal, stal. § 173 . Nekaj glagolov po drugem razredu III. vrste: izglagolski ali izimenski. Vrstna spona e se pritika tedaj: a) korenu, b) glagolskemu in c) imenskemu deblu. Na pr. a) bedi-m, bede-ti: kor. bud; šteje-m, šte-ti (iz čite-ti): cit; trpi-m, trpe-ti: trp; gori-m, gore-ti: gor; kričl-m, kriča-ti: krik (prim. krik-ni-ti)\ lezi-m, leza-ti: leg (prim. leg-a-ti). 87 b) ima-m, inie-ti iz kor. im (jame-m, je-ti, gl. § 165.J. c) bobni-m, bobni-ti: boben; umeje-m (ume-m), ume-ti: um; o-siroti-m, o-siroti-ti: sirota; bledi-m, bledi-ti: bled; bogati-m, bogate-ti: bogat; krvavi-m, krvave-ti: krvav. 2. Glagoli III. vrste so glede na trajnost dejanja nedovršni: a) Prvotni glagoli pomenjajo večjidel nekako stanje, na pr. bede-ti, trpi-ti, beža-ti, kleča-ti. h) Izimenski glagoli izražajo začetek in postanek tega, kar znači ime, na pr. slabl-m, slabi-ti = slab postajati; bledi-m, blede-ti = bled postajati; kopni-m, kopni-ti = kopno postajati. Glagoli, ki značijo trpnost ali kako stanje, nadomeščajo trpno-pretekli deležnik s tvorno-preteklim II., kakor obledil, ozelenil, ogoril, osirotil, osivil, otemnil, zardil, zastavil. 3. Po vnanji obliki se glagoli III. vrste nekako ujemajo z glagoli IV. vrste, toda v pomenu je razlika med njimi. Prvi so nepreliajalni, drugi p r e li a j a 1 n i; na pr. živi-m, živi-ti, leben — živi-m, živi-ti, ernahren; o-slepi-m, o-slepi-ti — o-slipi-m, o-slipi-ti; bedt-m, bedi-ti — budim, budi-ti; o-zdravl-m, o-zdrave-ti — o-zdrdvi-m, o-zdrdvi-ti. IV. vrsta. Glagoli z vrstno spono i. § 174 . Po četrti vrsti pregibljemo glagole, katerih nedo- ločnikovo in sedanjikovo deblo se končuje na -i, na pr. hvali-ti, sed. hvali-m; nosi-ti — nosi-m; sodi-ti — sodi-m; uei-ti — uU-m. hvalim — hvaliti. Nedoločnik: hvali-ti. — Namenilnik: hvali-t. 88 Opombe. § 175 . 1. Prvotna kračja ob l i k a na -e v 3. množinski osebi sedanjikovi se je obranila le pri tistih glagolih, ki naglašajo končnico -im; na pr. uči-m — učč, lovi-m — lovi, sramoti-m — sramoti, pokori-rn — pokori. 2. Pri glagolih, ki naglašajo končnico -im v sedanjiku, pre¬ skoči naglas v velelniku jedninskega števila na predzadnji zlog; na pr. sed. učim, učiš, uči — vel. uči; sed. pustim — vel. pusti; sed. govorim — vel. govori. V dvojini in množini velelnega naklona je pri glagolih III. in IV. vrste v naglaševanju razlika med koroško-štajerskimi in med kranjskimi Slovenci; ti naglašajo po navadi velelnikovo naklonilo, dni pa rajši korenski samoglasnik. Kranjski Slovenci govore: učiva, učita, učimo, učite; tajiva, tajita, tajimo, tajite; govoriva, govorita, govorimo, govorite; ko- roško-štajerski Slovenci pa sploh: učiva, učita, učimo, učite; tajiva, tajita, tajimo, tajite; govoriva, govorita, govorimo, govorite. Pisatelji se drže zdaj tega, zdaj onega naglaševanja, kakor naneseta lepoglasje in potreba; na pr. Ne budite v brlogu svade, dokler spi. (Kos.) — Kri mlada pravi: skočiva, in stara: po- sčdiva. (N. pr.) — Moje ptičke, izletite, prepevajo se glasite črez planjave in črez vrte! (Levst.) — Za vero, za prostost domu živite, mrite brez strahu! (Greg.) 3. V trpno-preteklem deležniku se pretvarja vrstni samo¬ glasnik i pred pripono -en v j in se topi s predstoječimi so¬ glasniki (glej § 23.), in sicer: a) z I, n, r v topljence lj, nj, rj, na pr. hvaljen, branjen, udarjen (iz hvali-en itd.). — Po r s predstoječim soglasnikom izpada j, na pr. ohrabren, odobren, poostren, posrebren (namesto ohrabrjen iz ohrabri-en, ned. ohrabriti). — Misli-ti ima obliko: mišljen. b) z d in t se mehča v j in č: rojen (iz rodjen, rodi-en, ned. rodi-ti)-, omlačen (iz omlatjen, omlati-en, ned. omlati-ti). Tako: sodi-ti — sojen, vadi-ti — vajen, uredi-ti — určjen, redi-ti — rejčn, izpridi-ti — izprijen, gladi-ti — glajen; ukrotiti — ukročen, osramoti-ti — osramočen, nasiti-ti — nasičen, strati-ti — stračen; zmotiti — zmočen, pusti-ti — puščen, častiti (česti-ti) češčen (v molitvi), sicer častčn; oprostiti — oproščen, zape¬ čatiti — zapečačen. 89 Pri nekaterih glagolih se opušča mehčanje in i izpade brez sledu, na pr. čuti-ti — čuten; začudi-ti — začuden, podneti-ti — podneten; vgozdi-ti — vgozden; napoti-ti — napjoten; iznenadi-ti — iznenaden; obljudi-ti — obljuden; oklati-ti — oklaten; nagrmadi-ti — nagrmaden; posti-ti — postenje, poti-ti — potenje, preti-ti — pretenje, 'roti-ti — rotenje, in še nekaj drugih. Po dvojno obliko, mehčano in nemehčano, imajo tudi nekateri glagoli, kakor časti-ti — časten in počaščen; izpridi-ti — izprijen in izpriden; ogrdi-ti — ogrjen in ogrden; podi-ti — pjojen in poden; usmrti-ti — usmrčen in usmrten, osramoti-ti — osramočen in osramoten. c) po p, h, v, m se vriva mehki 1 pred j, na pr. kropi-ti — kropljen (iz kropj-en, kropi-en)-, pogubi-ti — pogubljen; ozdra- vi-ti — ozdravljen; zlomi-ti — zlomljen. d) s in z prehajata z j v š in ž, na pr. nosi-ti — nošen; vozi-ti — vozen (iz vozj-en, vozi-en ). e) po nebnikih č, š, ž, j izpada i, kakor uči-ti — učen; posuši-ti — posušen; tozi-ti — tožen; doji-ti — dojen. § 17(>. Nekaj glagolov po IV. vrsti: branim, hraniti krotim, krotiti budim, buditi kupim, kupiti cenim, ceniti kurim, kuriti častim, častiti lazim, laziti činim, čini ti ljubim, ljubiti čutim, čutiti lomim, lomiti davim, daviti lovim, loviti delim, deliti menim, meniti dojim, dojiti merim, meriti dramim, dramiti mesim, mesiti dražim, dražiti mislim, misliti gonim, goniti molim, moliti govorim, govoriti morim, moriti grabim, grabiti motim, motiti gradim, graditi mudim, muditi hvalim, hvaliti netim, netiti jezdim, jezditi palim, paliti kosim, kositi pazim, paziti krmim, krmiti plavim, plaviti plenim, pleniti. pomnim, pomniti postim, postiti se pravim, praviti prosim, prositi rabim, rabiti redim, rediti rodim, roditi rojim, rojiti sadim, saditi služim, služiti sodim, soditi stavim, staviti stvarim, stvariti svarim, svariti svetim, svetiti tajim, tajiti tolažim, tolažiti topim, topiti 90 tožim, tožiti tratim, tratiti trobim, trobiti učim, učiti vabim, vabiti valim, valiti varim, variti vodim, voditi volim, voliti voščim, voščiti vozim, voziti žalim, žaliti. Opombe. a) Četrta vrsta obsega le izimenske glagole. V podstavo služi tem glagolom samostalnik ali pridevnik, na čigar deblo se pritika vrstna spona i; na pr. del:, deli-ti; govor: govori-ti; uk: uči-ti; hvala: hvali-ti; stvar: stvari-ti; žal: žali-ti; poln: polni-ti; krot-ek: kroti-ti; dolg: dolži-ti. h) Glagoli četrte vrste so: 1. prehajalni: braniti, častiti, staviti, dolžiti, zlatiti itd. 2. n e p r e li a j a 1 n i: bloditi, dežiti, dvomiti, grešiti, ribariti, rojiti, snežiti, vedriti. c) Glede na trajnost dejanja so skoro vsi glagoli četrte vrste nedovršni, in sicer trajni, ki izražajo dejanje, katero se nekaj časa neprenehoma vrši, kakor hvaliti, častiti, učiti, govoriti. Opetovalni, t. j. večkratno dejanje izražajoči glagoli so: vlačiti, voditi, voziti, goniti, laziti, nositi, hoditi. Dovršni glagoli četrte vrste so sledeči: kupiti, lotiti se, pičiti, počiti, pustiti, raniti, rešiti, skočiti, stopiti, storiti, stvariti, strditi, trčiti. Opomba. Glagoli četrte vrste na -niti, kakor ceniti, činiti, pomniti, prazniti itd., se ločijo v tem od glagolov II. vrste, kakor ganiti, giniti, riniti, suniti itd., da pripada v IV. vrsti n k imenu (cena, čin, pomen, prazen), v drugi pa k vrstni sponi (prim. ri-ni-ti in ri-jem, ri-ti; u-tih-ni-ti in tih). V. vrsta. Glagoli z vrstno spono a. § 177. Peta vrsta obsega glagole, katerim izhaja nedoloč- nikova osnova na -a, na pr. dela-ti, laja-ti; pisa-ti, meta,-ti; bra-ti; seja-ti. Peta vrsta se deli na podlagi sedanjikovega debla v štiri razrede. Prvi razred. § 178. V prvi razred spadajo glagoli, katerim se končuje nedoločnikovo in sedanjikovo deblo na -a, kakor dela-ti — dela-m; seka-ti — seka-m; igrd-ti — igrd-m. Velelnikovo naklonilo i prehaja za samoglasnikom v j. 91 delam — delati. Nedoločnik: dela-ti. — Namenilnik: dela-t. Opomba. Zraven velelnika gledaj od glagola gledam imamo še obliko glej, gledi, pogledi od sedanjika gledirn po 2. razredu III. vrste; na pr. Pogledi solnca nebeškega kras. (Levst.) Od glagola gledirn je tudi sedanji deležnik glede , ki pa je navadno le kot prislovni predlog v rabi; na pr. Glede na to, mit Riicksicht darauf. — Glede tvojega zdravja beziiglich deiner Gesundheit. Drugi razred. § 171). V drugem razredu se spregajo glagoli, katerih ne- določnikovo deblo izhaja na -a, sedanjikovo pa na -je, na pr. ora-ti — orje-m; kla-ti — kolje-m; stla-ti — stelje-m. Z osnovnim nastavkom -je se topijo predstoječi soglasniki tako, kakor v trpno-preteklem deležniku IV. vrste (§ 175. 3.), in sicer: a) jezikovca 1, r v lj, rj, kakor kla-ti -— kolje-m; pla-ti — polje-m; stla-ti — stelje-m; po-sla-ti — po-šlje-m; ora-ti — orje-m. b) zobnik d v j, zobnik t v č, kakor glodati ■— glojem; metati — mečem; ropotati — ropočem (iz glodjem, metjem, ropotjem). c) goltniki k, h, g v sorodne šumnike č, š, ž, skupina sk pa v šč, kakor mikati — mičem, tikati — tičem, lagati — lažem, strgati — stržem, dihati — dišem, pihati — pišem, iskati — iščem (iz mikje-m, lagje-m, dihje-m, pihje-m, iskje-m). d) sičniki c, s, z v sorodne šumnike, kakor klicati — kličem, pisati — pišem, vezati — vežem (iz klicje-m, pisje-m, vezje-m). 92 e) za ustniki b, p, y, m se vriva mehki 1, kakor gibati - gibljem; kopati — kopljem; sipati — sipljem; devati — devljem; dremati — dremljem (iz gibje-m, kopje-m itd.). pišem pisati. Opombe. 1. Glagoli drugega razreda, katerim kak zobnik, goltnik ali ustnik zapira koren, se pregibljejo radi (zlasti na zapadu slovenskega ozemlja) v sedanjiku in v njegovih odrastkih po prvem razredu V. vrste. Na pr. glodati — glojem in glodam; drgetati — drgečem in drgetam; letati — sečem in četam; dihati — disem in diham, mi¬ kati — mičem in mikam; sukati — sučem in sukam; klepati — klepljem in klepdm; sipati — sipljem in sipam; tipati — tipljem in tipam; devati — devljem in devam; šivati — šivljem in šivam itd. Tudi peljati ima peljem in peljdm. Pri drugih korenskih končnikih rabijo le oblike: orjem, šte¬ tjem, koljem; pišem, vežem, kličem itd. Tako tudi le: iščem, iskati; lažem, lagati; mečem, metati. 2. Vsi glagoli drugega razreda, ki se spregajo v sedanjiku tudi po prvem razredu, in še nekateri drugi obrazijo deležnike sedanjega časa po 1. razredu; na pr. dihaj e — dihajoč, dremaje — dremajoč, gibaje — gibajoč, jokaje — jokajoč, skakaje — ska¬ kajoč, sipaje — sipajoč, šivaje — šivajoč, trepetaje — trepetajoč; iskaje — iskajoč, meta j e — metcijoč. 93 Pravilni so deležniki: kažoč, kličoč, pišoč, plešoč, vezoč, a ne: kazaje, klicaje, ali kazoč, pišoč itd. Tretji razred. § 180. Pri glagolih tretjega razreda se pritika vrstna spona a na koren z izpadlim samoglasnikom; sedanjikovo deblo pa se tvori iz korena z osnovnim nastavkom -e kakor v I. vrsti: bere-m bra-ti. Semkaj spadajo le glagoli, katerih koren se končuje na so¬ glasnik, in so sledeči: bere-m, bra-ti (iz bira-ti, prim. pre-bira-ti); pere-m, pra-ti; žene-m (iz gene-m), gna-ti; zove-m, zva-ti; tke-m (tudi tka-m), tka-ti; zge-m, zga-ti; pše-m (navadno pha-m), pha-ti. — V zadnjih treh glagolih je izpadel korenski samoglasnik tudi v sedanj ikovem deblu (prim, za-žiga-ti). berem — brati. Nedoločnik: bra-ti. — Namenilnik: bra-t. Četrti razred. § 181. Pri glagolih četrtega razreda se tvori sedanjikovo deblo iz korena z osnovnim nastavkom -je, nedoločnikovo pa z vrstno spono a, pred katero se zaradi zevi vtika j ali v. Semkaj spadajo le glagoli, katerim se končuje koren na samoglasnik, in so sledeči: se-je-m, se-ja-ti; si-je-m, si-ja-ti; smeje-m, smej a-ti se; veje-m, veja-ti; lije-m, lija-ti; deje-m, deja-ti; daje-m, daja-ti; bljuje-m, bljuva-ti; kljuje-m, kljuva-ti; pljuje-m, pljuva-ti; suje-m, suva-ti; ščuje-m, ščuva-ti. 94 V sledečih glagolih se razveže korenski u pred vrstno spono v ov, kakor ku-je-m, kova-ti; ruje-m, rova-ti; snuje-m, snova-ti; o-truje-m, o-trova-ti. sejem — sejati. Nedoločnik: seja-ti. — Namenilnik: seja-t. Opombe. 1. Večina teh glagolov se sprega pogostoma po prvem raz¬ redu V. vrste, na pr. bljuvati — bljujem in bljuvam; pljuvati - pljujem in pljuvam; kljuvati — kljujem in kljuvam; sijati —sijem in sijam; dajati — dajem in dajam; lajati — la/jem in lajam itd. Velelnik se tvori navadno po prvem razredu: bljuvaj, sijaj, dajaj itd.; tako tudi sedanji deležnik: kljuvajo — kljuvajoč, ščuvaje — ščuvajoč itd. 2. Glagoli bljuvati, pljuvati, rovati, snovati, suvati, ščuvati niso drugega kakor podaljšek prvotnih glagolov I. vrste: blju-ti, plju-ti, ru-ti, snu-ti, su-ti, šču-ti. 3. Glagol smejati se spregajo sem pa tja v sedanjiku tudi po III. vrsti: smejim, smejiš, smeji se itd. Sed. delež, smeje. § 182 . Nekaj 1. razred, bivam, bivati brigam, brigati se drdram, drdrati držam, držati po-grešam, -grešati igram, igrati glagolov po V. vrsti: kalam, kalati kidam, kidati kobacam, kobacati korakam, korakati maham, mahati manjšam, manjšati maram, marati nado-meščam, -ati moram, morati motam, motati padam, padati paham, paliati pitam, pitati plavam, plavati 95 ploskam, ploskati v-prašam, v-prašati sekam, sekati slušam, slušati srečam, srečati treskam, treskati trgam, trgati vekšam, vekšati vladam, vladati voham, vohati zidam, zidati na-znanjam, -ati cvetevam, cvetevati hojevam, hoj č vati koševam, koševati noševam, noševati videvam, videvati. 2. razred. koljem, klati orjem, orati poljem, plati steljem, stlati po-šljem, po-slati gogočem, gogotati grob očem, grohotati klepečem, klepetati klopočem, klopotati kokočem, kokotati leskečem, lesketati se mečem, metati mekečem, meketati rezgečem, rezgetati ropočem, ropotati trepečem trepetati sečem, šetati se šegečem, šegetati šepečem, šepetati dišem, dihati iščem, iskati jočem, jokati kišem, kihati lažem, lagati mičem, mikati pišem, pihati skačem, skakati stržem, strgati sučem, sukati tičem, tikati se vičem, vikati kažem, kazati kličem, klicati krešem. kresati ližem, lizati mažem, mazati pišem, pisati plešem, plesati prežem, prežati se režem, rezati tešem, tesati vežem, vezati črepljem, črepati devljem, deva ti dremljem, dremati gibljem, gibati hripljem, hripati jemljem, jemati kapi jem, kapati kimljem, kimati klepljem, klepati kopljem, kopati kopljem, kopati se pipljem, pipati sipljem, sipati snemljem, snemati ščipljem, ščipati šivljem, šivati škripljem, škripati tipljem, tipati zibljem, zibati zobljem, zobati. bleskečem, blesketati brišem, brisati drgečem, drgetati češem, česati glojem, glodati Opombe. a) Glagoli pete vrste so prvotni, izimenski in iz- glagolski. 1. Prvotni ali korenski so vsi glagoli tretjega razreda, več jih je v drugem, malo pa v prvem in četrtem razredu; na pr. stla-ti, posla-ti, kla-ti, pla-ti, ora-ti, laja-ti, lija-ti, kova-ti, cesa-ti, gloda-ti, kaza-ti, kdpa-ti se, lclepa-ti, liza-ti, lagd-ti, maza-ti, pisa-ti, reza-ti, tesa-ti. 2. Izimenski glagoli so na pr. bobna-ti: boben; brzda-ti: brzda; car a-ti: čar; dela-ti: delo; gneva-ti: gnev; igra-ti: igra. 96 Tako: drgeta-ti, južina-ti, Jcesa-ti se, klopota-ti, konča-ti, križa-ti, obeta-ti, priča-ti, ropota,-ti, sanja-ti, večerja-ti, voha-ti. 3. Izglagolski glagoli se izvajajo iz prvotnih (korenskih) in drugotnih glagolov. a) Koren prvotnega glagola se podaljšuje ali krepi pred vrstno spono a; na pr. daja-ti in dava-ti — da-ti; vstaja-ti — starti; po-znava-ti — zna-ti; u-bija-ti — bi-ti; po-čiva-ti — po-či-ti; iz-liva-ti — li-ti; po-piva-ti — piti; raz-vija-ti — vi-ti; do-biva-ti — bi-ti; slcriva-ti — kri-ti; iz-miva-ti — mi-ti; ob-uva-ti — ob-u-ti; suva-ti — su-ti; z-bira-ti — ber (bir), tako: po-dira-ti, pre-pira-ti, pod-pira-ti, za-tira-ti, u-mira-ti, iz-vira-ti, o-zira-ti, po-zira-ti (gl. § 166.); deva-ti, po-piva-ti, do-spiva-ti; o-greba-ti, za-klipa-ti, po-liga-ti, leta-ti, po-mita-ti, splčta-ti itd. /?) Iz drugotnih glagolov so na pr. Iz III. vrste: sedeva-ti od sede-ti, in ta od ses-ti; o-blediva-ti - blede-ti — bled; po-staja-ti ■— sta-ti (= stoja-ti) — stane-m, sta-ti; raz-cvetiva-ti — cvete-ti — cves-ti itd. iz IV. vrste: za-ganja-ti od goni-ti, in ta od žene-m, gna-ti; izpre-vaja-ti — vodi-ti — ves-ti; do-haja-ti — hodi-ti — šel (iz šed-l, kor. šed-hed ); po-navlja-ti — po-novi-ti — nov itd. iz V. vrste: vz-dihava-ti od diha-ti, in ta od dahni-ti (dehni-ti); iz-mišljava-ti — iz-mišlja-ti — misli-ti — misel; po-kopava-ti — po-kapa-ti — kopa-ti; zapo-vedava-ti — zapo-veda-ti — ve-m — vede-ti; iz-pricava-ti — priča-ti — priča itd. b) Glagoli V. vrste so nedovršni; in sicer so glagoli drugega, tretjega in četrtega razreda trajni (gl. § 176. c), kakor pisa-ti, bra-ti, seja-ti. Glagoli prvega razreda so trajni, če so izimenski, na pr. dela-ti, igra-ti; op e to val ni pa, če so iz- glagolski, na pr. leta-ti, skaka-ti. Dovršni so le: končati, nehati, jenjati, plačati, srečati. VI. vrsta. Glagoli z vrstno spono ova. § 183 . V šesto vrsto štejemo glagole, katerih nedoločnikova osnova izhaja na -ova (za mehkimi soglasniki na -eva), sedanji- kova pa na -uje; na pr. kupuje-m, kupova-ti. — Deblo kupu- se v sedanjikovi osnovi podaljša z osnovnim nastavkom -je, v ne¬ določniku pa se končni u pred-a'razveže v-ov (-ev): kupu-je-m, kupov-a-ti (iz kupu-a-ti); boju-je-m, bojev-a-ti (iz boju-a-ti). 97 kupujem — kupovati. Nedoločnik: kupova-ti. — Namenilnik: kupova-t. Opombe. 1. Kračja oblika 3. množinske osebe sedanjega časa: kupujo, ki se nahaja pri starejših pisateljih, je izginila v sedanji sloven¬ ščini iz splošne rabe. 2. Zraven prvotnega sedanjega deležnika na -e, kakor kupuje, daruje, gospoduj S, potuje, rešujč, vzdihujč, nahajamo tudi deležnik na -aje po vplivu V. vrste, kakor kupovaje, darovaje, gospodovaje, potovaje, reševaje, vzdihovaje. Najbolj priporočila vreden je tu deležnik na -oč v pri¬ šlo vnem pomenu, kakor kupujoč, gospodujoč, potujoč, rešujoč, vzdihujoč; na pr. Gospod Bog in sv. Peter sta prišla, po svetu p>o- tujoč, v neko vas. 3. Včasi stoji poudarek na korenu, da u le malo slišimo v izreki, na pr. varujem, včrujetn, škodujem itd., toda izpuščati ga ni¬ kakor ne smemo. Krivo je tedaj: varjeni, verjem, škodjem. Vendar nam pogostoma rabi velelnik: vari, varite se (= varji, varjite se) namesto varuj, varujte se; na pr. Noč in dan se vari greha. (Jer.) — Bog te obvari! Opomba. Iz nedoločnika verovati se je izcimil sedanjik verovam, veruvam, in iz tega: venam. Tako tudi: kmetvam, obedvam, nasledvam , škodvam itd., kar pa ni, da bi posnemali v pisavi. Slovnica. 8. izd. 98 § 184 . Nekaj glagolov po VI. vrsti. bojujem, bojevati darujem, darovati gospodujem, gospodovati gostujem, gostovati imenujem, imenovati izpričujem, izpričevati kljubujem, kljubovati kmetujem, kmetovati kraljujem, kraljevati kupujem, kupovati mirujem, mirovati modrujem, modrovati moledujem, moledovati namestujem, namestovati napredujem, napredovati obedujem, obedovati obražujem, obraževati ogledujem, ogledovati potrebujem, potrebovati potujem, potovati praznujem, praznovati premišljujem, premišljevati pripovedujem, pripovedovati prorokujem, prorokovati radujem, radovati se spoštujem, spoštovati sramujem, sramovati se stanujem, stanovati strahujem, strahovati škodujem, škodovati varujem, varovati vojskujem, vojskovati vzdigujem, vzdigovati vzdihujem, vzdihovati zaničujem, zaničevati žrtvujem, žrtvovati. Opombe. a) Glagoli VI. vrste so vsi drugotni, in sicer izimenski ali iz glagolski. Izimenski so na pr. darova-ti: dar; dolgova-ti: dolg (dolžen liti); gladova-ti: glad; Jcmetova-ti: kmet; potova-ti: pot; praznova-ti: prazen; v erov a-ti: vera. Izglagolski se izvajajo večjidel iz IV. in V. vrste, na pr. kupova-ti: kupi-ti; kršceva-ti: krsti-ti; reseva-ti: reži-ti; poučeva-ti: uci-ti; oznanjeva-ti: oznani-ti; žkodova-ti: škodi-ti; — objedova-ti : objeda-ti; premetova-ti: meta-ti; poskakova-ti: skaka-ti; izpraseva-ti: izpraša-ti; sreceva-ti: sreca-ti; zapovedova-ti: zapoveda-ti. Opomba. Tuje glagole na -i er en si kroji slovenščina, ako jih ne nado¬ mešča z domačimi izrazi, navadno po šesti vrsti; na pr. konstatujem, deklamujem, prezentujem, fotografujem itd., ne pa: konstatiram itd. Le tedaj rabimo tujo končnico -iram, -irati po V. vrsti, kadar nam ni mogoče tujega glagola po domače prikrojiti, ali kadar bi bila 99 oblika po VI. vrsti preveč prisiljena; na pr. secirati, producirati, promo¬ virati, študirati, marširati, desinficirati, docirati (ne: selcovati, promovovati itd.). — Sicer pa je najboljše, da se takih tujk kolikor mogoče izogibamo. b) Glede na trajnost dejanja so glagoli šeste vrste nedo¬ vršni, in sicer zaznamujejo izimenski glagoli trajajoče, iz- glagolski pa opetovalno dejanje. Tako so na pr. trajni: bojevati, darovati, kaznovati, verovati itd.; opetovalni: krščevati, kupovati, plačevati, reševati itd. Trstno stopnjevanje glagolov. § 185. Slovenski glagol naznanja dejanje ne samo z ozirom na čas, v katerem se godi, ampak tudi z ozirom na trajnost ali konec. Da mu je pa samemu ob sebi mogoče izražati vse razmere dejanja in stanja, se premika glagol iz nižjih v višje vrste. Pri tem prestopu se ojačuje korenski samoglasnik, ali pa narašča prvotno deblo za jeden ali dva zloga. Vsled svoje tehtnejše oblike zaznamuje potem glagol dalje trajajoče dejanje, ali pa dobiva drug pomen. Najrajši se stopnjujejo prvotni glagoli, na pr. 7 * 100 b) Iz II. vrste prestopajo glagoli v V. vrsto in postanejo nedovršni; na pr. e) Mnogi neprehajalni glagoli III. vrste postanejo, sto- pivši v IV. vrsto, prehajalni; na pr. e) Dovršni glagoli V. vrste postanejo nedovršni, če jili pomaknemo v VI. vrsto; na pr. 101 f) Malo je glagolov, ki se stopnjujejo po štirih ali celd po več vrstah; na pr. cves-ti, cvete-ti, raz-cveta-ti, pre-cvetova-ti; greb-s-ti, o-gre-ni-ti, grabi-ti, o-greba-ti, o-grebova-ti; leči, leža-ti, loži-ti, po-lega-ti, po-legova-ti; ses-ti, sede-ti, sadi-ti, po-seda-ti, po-sedova-ti; s-tis-ni-ti, tišča-ti, tiska-ti, na-tiskova-ti. Znamenje dovršnih in nedovršnih glagolov. § 186. V nesestavljeni obliki so glagoli vseh vrst razen druge z malo izjemami nedovršni. O obraževanju dovršnih in nedovršnih glagolov je pomniti: 1. Če hočeš iz nedovršnika napraviti dovršen glagol: a) postavi ga, če je mogoče, v II. vrsto, na pr. dregati — dregniti, stiskati — stisniti, suvati — suniti; b) sestavi ga v izvirni obliki s predlogom, na pr. brati — 'prebrati, nesti — prinesti, gilesti — oplesti, seči — poseči, giniti — poginiti, voliti -— izvoliti, živeti —• doživeti. Dovršnik ostane dovršnik tudi po sestavi s predlogom, na pr. kupiti — odkupiti, leči — odleči, pustiti — prepustiti, skočiti — poskočiti. 2. Če želiš dovršniku dati nedovršen pomen, tedaj ga pomakni v višji razred, da se na glasu ojači in večjidel tudi za jeden ali dva zloga naraste. Tako postanejo iz dovršnikov: deti, kupiti, pasti — odbrati, prenesti, pozdraviti itd. nedovršniki: de- vati, kupovati, padati — odbirati, prenašati, po¬ zdravljati. Nedovršniki so v obče trajnega, ako si jih pa na glasu povikšal, opetovalnega pomena. Ponavljalni so glagoli V. vrste s prirastkom -eva in pa mnogi, s predlogi sestavljeni glagoli, ki smo jih s stopnjevanjem pomaknili v VI. vrsto; na pr. 102 Glagoli na -evati so posebno na Notranjskem v navadi; na pr. Po letu ko šivam 'planine, doli, in srpe br u šivam, ko žito zori. (Vilh.) — Poezija, dar nebeški, komur v srcu ti cvetivas, v mrzli zimi ga ogrevaš. (Vilh.) 3. Dovršni in nedovršni glagoli se večkrat izvajajo iz raznih debel, na pr. storiti — delati; ujeti — loviti; vreči — metati; obljubiti — obetati (tudi obljubovati)-, reci — praviti. II. Spregatev brez osnovnega samoglasnika. § 187 . Prvotno so se osebne končnice v sedanjikovih obli¬ kah tudi brez osnovnega samoglasnika ali nastavka pritikale korenu. Ostanki te spregatve so le še glagoli dam, vem, jem in pomožni glagol sem. 1. dam — dati. Sedanjikovo deblo glagolu dam, dati je dad-, nedoločnikovo brez vrstne spone da-. Končni d od dad- izpada pred sledečim m, š, v, pred t pa se izpreminja v s. Oblike od nedoločnikovega debla se tvorijo po samoglasniškem razredu I. vrste. Nedoločnik: da-ti. — Namenilnik: da-t. Opomba. 1. Oblika da-m, da-va je nastala iz dad-m, dad-va; das-ta, das-te iz dad-ta, dad-te. Namesto prvotnega dade se rabi 103 navadno dado in tndi dajo (dajo = dajejo). Namesto dasta, daste se govori tudi data, date, a ne piše. 2. Včasi se rabi namesto dam polna oblika z osnovnim sa¬ moglasnikom: dadem, dadeš, dade itd.; na pr. Kadar sam ne bom imel, dade drug. (Cegn.) 2. vem — vedeti. Sedanjikovo deblo glagolu vem, vedeti je koren ved-, nedo¬ ločnik ovo z vrstno spono -e: vede- po III. vrsti. Končni d od ved- izpada pred m, š, v, pred t pa se izpreminja v s, kakor pri dam. Nedoločnik: vede-ti. — Namenilnik: vede-t. Opomba. 1. Včasi se rabi ta glagol, zlasti v narodnih pesmih, z osnovnim samoglasnikom; na pr. Kar po zemlji leze ino grede, o hudobi tvoji pravit’ vede. (N. ps.) 2. Namesto vedo se govori tudi vij o, namesto vista, veste tudi vita, vite, kar pa se ne piše; na pr. Kadar vesta dva, tedaj se še zarigljd; kadar vejo trije, vejo vsi ljudji. (N. pr.) 3. V sestavah stoji v velelniku rajši: vej (-va, -ta, -mo, -te); na pr. Zapovej morju in vetrovom! (Ravn.) — Tako tudi: povej, povejte zraven povedi, povedite od glagola povšm, čigar nedoločnik se glasi povidati. 3. jem — jesti. Sedanjikovo deblo glagolu jem, jesti je koren jed-, čigar končni d se pred m, š, v izpušča, pred t pa izpreminja v s. Nedoločnikovo deblo jed- se sprega brez vrstne spone po zob¬ niškem razredu I. vrste. 104 Nedoločnik: jes-ti. — Namenilnik: jes-t. Opomba. Kakor vedem in dadem, imamo zlasti v narodnih pesmih tudi: jedem, znadem, imadem (nam. znam, imam)-, n. pr. Orožje imade vsaka božja stvar na svetu. (Cegn.) — Vsa modrost ne zna de, kdaj ni kam. (Levst.) 4. sem — biti. Pomožni glagol sem se dopolnjuje po glagolih bodem in biti. a) Sem nam služi le v sedanjiku; b) bodem nam rabi v sedanjiku s pomenom prihodnjega časa: ich werde sein, potem v velelniku in v sedanjem deležniku; sprega se po zobniškem razredu I. vrste; c) biti tvori oblike, ki se izvajajo iz nedoločnikovega debla; sprega se po samoglasniškem razredu L vrste. Nedoločnik: bi-ti. — Namenilnik: bi-t (v sestavah). 105 Opomba, 1. V zvezi z nikalnico ne se glasi pomožnik sem v sedanjiku nisem (redkoma nisem). Eazen 3. jedninske osebe se sprega nisem kakor sem: nisem, nisi, ni (namesto nije, ne-je)\ nisva, nista; nismo, niste, niso. 2. Pomožnika bodem in biti imata, s predlogi sestavljena, tvoren pomen, na pr. dobim ali dobodem, dobiti (velelnik: do¬ hodi ); iznebim, iznebiti se; prebijem, prebiti (aushalten); pozabim, pozabiti. — Njih spregatev se navadno ravna po IV. vrsti; redke so oblike: iznebodem, iznebodi; prebodem, prebodi. 3. Ostanek starega aorista je besedica bi (3. jedninska oseba), ki izraža pogojni naklon za vse osebe in števila. § 188. Slovenski glagol sam ob sebi ni tako bogat v pre¬ gibih, da bi mogel vse razmere časa in naklona brez tuje po¬ moči s samorastlimi oblikami izražati. Odkar sta se izgubila nedovršilnik in dovršilnik (imperfekt in aorist), ima slovenščina razen deležij (t. j. nedoločnika, namenilnika in deležnikov) le jeden nezložen čas in naklon: sedanjik in velelnik; vse druge čase in naklone si opisujemo s pomožniki. Zloženi časi so tedaj: prihodnji, pretekli in pred¬ pretekli čas; zloženi nakloni pa: pogojnik in želelnik. § 189. Prihodnji čas ali prihodnjik se obrazi, če zvežemo II. tvorno - pretekli deležnik z dovršnim pomožnikom bodem ali bom. III. Zloženi časi in nakloni, 1. Prihodnji čas. Jednina. Dvojina. midva bodeva vidva bodeta onadva bodeta Množina. 1. mi bodemo 2. vi bodete 3. oni bodo 106 Pomožni glagol bodem ali bom ne stoji rad na prvem mestu v stavku. Govori se tedaj: jaz se bodem veselil, ali veselil se bodem. Namesto bodem se rabi tekom govora rajši skrčena oblika: bom, boš, bo itd. Na pr. Strupa mi bo v vinu napivala, ga v pogači mi bo ponujala. (N. ps.) — Spominjal se boš tihega pristana, od katerega si odplul. (Cegn.) Opomba. 1 . Kakor glagoli: bodem, pojdem, poletim, potečem, pojezdim in še več takih s predlogom po sestavljenih, imajo tudi drugi dovršniki že v sedanjikovi obliki sploh prihodnji pomen; na pr. Ko dorastete, pridete v svet , spoznate zlo in dobro, zapeljevali vas bodo, pridete v izkušnjavo. (Cegn.) — Vse veselje v kratkem mine. — Življenje ti vzamem, ako me izdaš. 2. Včasi se opisuje prihodnjik s sedanjikom hočem, hočeš (čem, češ), ali imam, imaš itd.; na pr. Iz njih sadov imate nje spoznati. (Trub.) — Tako če zdrav biti moj hlapčič. (Krelj) 2. Pretekli čas. § 190. Pretekli čas izobrazimo, če zložimo II. tvorno- pretekli deležnik s sedanjim pomožnikom: sem, si, je itd. .Tednina. Dvojina. Množina. 1. jaz sem 2. ti si 3. on je Pomožnik sem, si, je itd. se ne stavlja na prvo mesto v stavku. Govori in piše se tedaj: jaz sem se učil ali učil sem se; on se je veselil ali veselil se je. Sem se veže z nikalnico ne v nisem, nisi, ni itd., ki stoji tudi na prvem mestu: nisem se učil ali učil se nisem. Na pr. Lenčica se je hitro zasuknila, na konjiča je urno smuknila. (N. ps.) — Luč resnice mi je zasvetila, steze prave sreče so se odkrile. (Cegn.) — Kjer si pustil svojo moč, tam si išči pomoč. (N. pr.) 3. Predpretekli čas. § 191. Predpret ekli čas se opisuje z II.tvorno-preteklim deležnikom in s pomožnikom preteklega časa -.jaz sem bil ali bil sem. 107 Jednina. 1. jaz sem 2. ti si 3. on je bil, -a, -o | dodelal, -a, -o midva sva vidva sta onadva sta Dvojina. I bila, -i, -i dodelala, -i, -i 1. mi smo 2. vi ste 3. oni so Množina. I bili, -e, -a dodelali, -e, -a. Predpretekli čas tvorimo skoro izključno le od dovršnih glagolov, na pr. jaz sem bil storil, prečital, izdelal. Opomba. V govoru postavljamo besede v sledečem redu: jaz sem se bil naučil (učenci so se bili naučili), ali naučil sem se bil, ali bil sem se naučil; toda v 3. jedn. osebi: brat seje bil naučil, ali naučil se je bil brat, ali bil se je brat naučil. — Jaz sem se ga bil navadil (bratje so se ga bili navadili), ali navadil sem se ga bil, ali bil sem se ga navadil; toda v 3. jedn. osebi: brat se ga je bil navadil, ali navadil se ga je bil brat, ali bil se ga je brat navadil. 4. Pogojni naklon. § 192. Pogojni naklon ali pogojnik se obrazi z II. tvorno-preteklim deležnikom, in sicer: a) za sedanji in prihodnji čas s pomožnikom (aoristom) bi za vse osebe in števila; b) za pretekli čas s pomožnim pogojnikom bi bil. a) Pogojnik sedanjega in prihodnjega časa. Jednina. 1. jaz bi 2. ti bi 3. on bi delal, -a, -o Dvojina. midva bi vidva bi onadva bi delala, -i, -i Množina mi bi vi bi oni bi delali, -e, a. Na pr. Na svetu ni človeka, da bi ustregel vsem ljudem. (N. pr.) — Ko bi nevoščljivost gorela, ne bi bilo treba več drv na svetu. (N. pr.) — Ko bi nihče ne skrival, ne bi nihče kradel. (N. pr.) b) Pogojnik preteklega časa. J ednina. l i “ bi | wi, 1 . on bi I 2. ti bi ( . dela] Dvojina. midva bi vidva bi onadva bi bila, -i, -i delala, -i, -i Množina. mi bi vi bi oni bi bili, -e, -a delali,-e, -a. 108 Na pr. Ko ne bi bilo nebo poslalo dežja, vse na zemlji bi bilo kruha stradalo. — Prenesla pričujoče ure teže bi ne bila let poznih glava siva. (Preš.) — Prišli bi že bili Slovencem zlati časi, oko klasik bil bi vsak pisar, kdor nam kaj kvasi. (Preš.) Opomba. V govoru stavimo besede takd-le: a) Jaz bi se učil, ali učil bi se. Jaz bi se ga ne veselil, ali ne veselil bi se ga, ali ne bi se ga veselil. — b) Jaz bi se bil učil, ali učil bi se bil, ali bil bi se učil. Jaz bi se ga ne bil veselil, ali veselil bi se ga ne bil, ali ne bi se ga bil veselil. v 5. Zelelnik. § 198. Želelni naklon ali želelnik (dopustnik) se tvori, če postavimo besedico naj pred določni ali pogojni naklon. a) Želelnik sedanjega časa. a) V določnem naklonu: Jednina. 1. naj delam, 2 . 3. naj dela, Dvojina, naj delava naj delata, Množina, naj delamo naj delajo, ali tudi v besednem redu: delam naj, dela naj itd. Druge osebe nedostaje ter se nadomešča z velelnikom: delaj, delajta, delajte. (3) V pogojnem naklonu: Jednina. 1. jaz j bi naj 2. ti > delal, 3. on J -a, -o, Dvojina. midva t bi naj vidva > delala, onadva I -i, -i, Množina, mi i bi naj vi delali, oni I -e, -a, ali tudi v tem-le besednem redu: naj bi (jaz, ti, on) delal (-a, -o) itd., ali delal bi naj (jaz, ti, on) itd. — Jaz bi se ga naj veselil, ali naj bi se ga (jaz, ti, on) veselil , ali veselil bi se ga naj (jaz, ti, on). b) Želelnik preteklega časa. Jednina. 1. jaz i bi naj 2. ti bil delal, 3. on I -a, -o, V pogojnem naklonu: Dvojina. midva i bi naj vidva bila delala, onadva I -i, -i, Množina, mi i bi naj vi bili delali, oni I -e, -a, 109 ali tudi v tem-le besednem redu: naj bi bil (jaz, ti, on) delal, ali delal bi naj bil (jaz, ti, on). — Jaz bi se ga naj bil veselil, ali naj bi se ga bil (jaz, ti, on) veselil, ali veselil bi se ga naj bil (jaz, ti, on). Na pr. Kdor hoče živeti in srečo imeti, naj dela veselo in moli naj vmes. (Pot.) — Naj nas celi svet zapušča, srčno trpi, draga duša! (Olib.) — Naj bi nihče ne skrival, nihče bi ne kradel. (N. pr.) — Naj bi bilo grmelo in bliskalo, da bi le toča ne bila prihrula! Opomba. 1. Pomožnik sem, biti se glasi v želelniku: naj bom (bodem), naj bo (bode), ali včasi tudi: naj sem, naj je itd. 2. Naj je skrčena oblika iz velelnika nehaj (lass, lass zu). Prvotna zveza se je glasila: Naj (= nehaj), da tvoja vest tebi govori (lass dein Gewissen zu dir sprechen). (Gutsman.) — Najte (= nehajte), da zvemo (lasst uns in Brfahrung bringen). (.Tarn.) — Končno se je veznik da opustil, in besedica naj je postala členica, ki še kaže tu pa tam prvotno svojo glagolsko moč; na pr. naj se varuje; naj me vpraša; naj bi se učil! IV. Trpna doba. § 194 . Za trpno dobo nima slovenščina lastne oblike in jo nadomešča s tvorno dobo, kjerkoli je mogoče. Dajemo pa glagolu trpni pomen: 1. če tvornemu glagolu (razen povratnih) pridenemo po¬ vratni zaimek se; na pr. Kakor se mi streže, tako mi kosa reže. (N. pr.) — Koder solnce teče, povsod se kruh peče. (N. pr.) 2. če trpno - preteklemu deležniku pristavimo dotični po¬ možnik, namreč: a) za preteklo - sedanji čas sem,, si, je itd. Kdor je h kruhu rojen, nikdar hleba ne doseže. (N. pr.) b) za prihodnjik bom, boš, bo itd. Ne sodite, da ne boste so¬ jeni. (Met.) c) za pretekli čas sem, si, je bil (-a, -o) itd. Slaba sekira še nikoli ni bila s tnala ukradena. (N. pr.) d) za, pogojnik bi bil (-a, -o) itd. Solnce čisto sije, kakor bi bilo skopano. (Val.) e) za želelnik naj bom, naj bo itd. Naj bo češčen vekomaj! f) za velelnik bodi itd. Bodi pohvaljena, večna dobrota! (Ravn.) g) za nedoločnik biti. Pohvaljenemu biti nikomur ne preseda. (N. pr.) 110 Pregled vseh časov, 112 V C 1 e n i c e. Prislov. Kaj in koliker je prislov? § 195 . Prislovi (Adverbia) so nepregibne besede, prvotne ali izvedene, ki pojasnjujejo dejanja in tudi lastnosti z ozirom na kraj, čas, način ali vzrok; na pr. Povsod dobro, doma, najbolje. (N. pr.) — Smrt vedno za nami hodi. (Slom.) S prislovi je slovenščina zeld bogata; po pomenu jih ločimo na četvero: 1. Prislovi, ki zaznamujejo kraj. § 190 . Krajevni prislovi naznanjajo: 1. na vprašanje kje? mesto, kjer se kaj godi ali kaj biva; 2. na vprašanje kam? pomikanje ali mer dejavnosti-; in 3. na vprašanje kod? (odkod, dokod?) kraj, koder se kaj vrši. 113 Na vprašanje: kje ?— kam? Na desni — na desno; na levi — na levo; pri roči, od rok — vbreg, vkreber; na samem, na samini — pod se, med se itd. Na pr. Jabolko ne pade daleč od jablane. (N. pr.) — Zunaj lep, znotraj slep. (N. pr.) — Kjer truplo, tam orli. (N. pr.) — Kar se doma skvasi, ne razglasi. (N. pr.) — Na svetu je lice večkrat daleč od resnice. (Cegn.) — Vsaka pot ne drži domov. (N. pr.) 2. Prislovi, ki značijo čas. § 1{)7. Časovni prislovi naznanjajo: 1. na vprašanje: kdaj? čas, o katerem se kaj godi ali biva, in so ti-le: 8 Slovnica. 8. izd. 114 Vprašalno: kdaj? — Oziralno: kadar. Na, liip, liipoma; ko bi trenil, ko bi pihnil; po dne, po noči; spomladi, po letu, jeseni, po zimi; za dne; z nočjd; dopoldne, pred- poldnem; opoldne, popoldne; do polnoči, po polnoči; črez leto dnij; predvčeraj, predvčerajšnjim, predvčeranjim, po jutrišnjem; pred- sinoči; predlani, predlanskim; predietošnjim; dosihdob, posihdob; nedavno; neutegoma, spotoma, mahoma; v curku; s časom, na¬ zadnje, poslednjič, naposled; s početka, iz konca itd. Na pr. Rajši danes pečenega škrjanca, ko jutri kokoš. (N. pr.) — Najprej štalica in potlej kravica. (N. pr.) — Spomladi vsaka bučela krajcar. (N. pr.) — Drevi utegne marsikaj drugače biti, kakor je davi bilo. (Ravn.) Na pr. Ne prodaj kože, dokler medved v brlogu tiči. (N. pr.) — Dokler prosi, zlata usta nosi; kadar vrača, hrbet obrača. (N. pr.) 2. na vprašanje kolikokrat (kolikrat)? koliko časa? doklej? itd. nadaljevanje ali ponavljanje kakega dejanja. Vpraš.: kolikokrat? koliko časa? — Ozir.: kolikorkrat, kolikor časa. Na pr. Večkrat bit kakor sit. (N. pr.) — Mojstrov sin dosti¬ krat ni imena vreden. (N. pr.) 115 3. Prislovi, ki določajo način. § 1J)8. Način ovni prislovi so: 1. kolikostni, ki kažejo na vprašanje: koliko? kolikost ali silo; 2. kakovostni, ki kažejo na vprašanje: kako ? kakovost ali kakšnost, in 3. trdilni ali nikalni, s katerimi odgovarjamo na vpra¬ šanja: ali? -li? mar? mar' ne? kaj ne? itd., in 4. pojasnj e val ni. 8 * 116 Trdilni, nikalni, pojasnjevalni prislovi. a) Trdilni: da, kajpada; to je, to je da; to se ve, sevčda; vsekako; gotovo; po vsaki ceni; le, le le; pač; dro (= dobro); prav; res, zares, pač res. b) Dvomno-trdilni: blizu; baje, prč, bojda; bržkone, bržčas; menda (= menim da); lahko da; morda; morebiti; neki; nemara; kakor se kaže; po vsej priliki; po videzu; jedva, komaj; težko, težko da. c) Nikalni: ne, nak; nič; nikar, nikar ne; kratko in malo ne; celo ne, nikakor ne; na noben način; po nobeni ceni; v noben kup; zaman, zastonj. d) Pojasnjevalni: kratkoma, na kratko; namreč; zlasti; prav za prav; sploh, v obče. Opomba. Za načinovne prislove nam rabijo tudi vsi pri¬ devniki v jedninskem tožilniku srednjega spola, na pr. lepo, visoko, glasno, vroče, rdeče itd. Nekateri pridevniki na -siri imajo prislovni pomen, kakor slovenski, nemški, latinski, francoski, dejanski, bratski. — Krivo je: po slovenski, po laški govorimo, namesto po slovensko, po laško, ali slovenski, laški govorimo. Prislovi na -siri so množinski orodniki v imenski (nedoločni) obliki (slovenski — s travniki). Semkaj spadajo tudi samostalniški prislovi (jedninski in dvojinski orodniki), kakor mahom, mahoma; križem, križema; strahom, strahoma; mestoma (stellenweise); skokoma, curkoma, stopoma, šparoma, vekoma (od vekomaj do vekomaj) itd. Na pr. Kjer se botrina krega, zemlja križem poka. (N. pr.) — Kar je preveč, še s kruhom ni dobro. (N. pr.) — Veliko še imajo ljudjč, le dosti nikoli. (N. pr.) —- Visoko letal, nizko padel. (N. pr.) ■— Majhen lonček hitro vzkipi. (N. pr.) — Ali verujeta? To je da. (Ravn.) 4. Prislovi, ki znacijo vzrok. § 199. Vzročni prislovi izražajo vzrok kakega dejanja in so ti-le: Na pr. Bog nam ne pošilja tug in nadlog vselej le zato, da bi nas ponižal, ampak dostikrat zato, da nas povzdigne. (BI.) Stopnjevanje prislovov. § 200. Prislovi se ne pregibljejo v govoru, kakor imena in glagoli, po sklonih, osebah, številih ali časih. Ker pa določujejo prislovi tudi kakovosti, ki jih same ob sebi ali v višji ali v nižji meri pridevamo stvarem ali dejanju, zato je kakovostnim pri¬ slovom lastno tudi stopnjevanje, kakor pravim pridevnikom za srednji spol; na pr. lepo — lepše, najlepše; visoko — više, najviše, vseviše; lahko — laže; dobro — bolje (boljše), najbolje (besser — am besten); bolj — najbolj (mehr — am meisten); mehko — meče, mehkeje; cesto — češče itd. Vrh tega si še pomni: blizu: bliže, najbliže; kmalu: prej, poprej; daleč: dalje, najdalje; malo, majhno: manj, najmanj; brž: prej, najprej; veliko: več, više; največ, najviše. 118 Na pr. Kdor je zadovoljen, najmanj potrebuje. (N. pr.) — Bratje in sestre se daleč narazen najbolj ljubijo. (N. pr.) — Dvema pastirjema volk laže ovco ukrade kot jednemu. (N. pr.) — Sam najbolje veš, kje se ti je treba praskati. (N. pr.) Predlog. Kaj in koliker je predlog? § 201 . Predlogi (Prapositionen) kažejo razmere oseb ali stvarij med seboj, ali pa razmerje dejavnosti do kakega predmeta; na pr. Za misli ni nobene uzde. (N. pr.) — Nič v ustih kruli po črevesu. (N. pr.) Predlogi izražajo v prvi vrsti krajevne razmere, pa tudi časovne, načinovne in vzročne; na pr. na gori; po božiču; po svoji trmi; za lakoto umreti. Predlogi pa ne izražajo teh razmer sami ob sebi (kakor prislovi), temveč le v zvezi s kakim imenom, katero stoji v sklonu, odvisnem od predloga. Predlogi se vežejo z jednim, z dvema ali s tremi skloni. Predlogi % rodilnikom, a) Pristni predlogi. § 202 . Z rodilnikom se vežejo: 1. brez, do, iz, od, s (z pred samoglasniki in zvenečimi so¬ glasniki), redkoma za (na vprašanje kdaj?)-, 2. sestavljeni predlogi izmed, iznad, izpod, izpred, izza. 1. Brez: Brez potu ni medu. (N. pr.) do: Prava snaga ne sega samo do praga. (N. pr.) iz: Novo življenje klije iz groba. (Cegn.) od: Naduha spravi človeka od kruha. (N. pr.) S: S starega drevja sadje samo pada. (N. pr.) z: Prazno je delo brez sreče z nebes. (Pot.) za: Za časa začne žgati, kar hoče kopriva postati. (N. pr.) Za dne se moraš učiti, ne po noči. 119 2. izmed: Jeden izmed vaš me bode izdal. (Met.) iznad: Iznad glave greš mi v zimo lastovka. (Vodn.) izpod: Izpod strupa bolečine kal veselja požend. (Čb.) izpred: Izpred očij, iz misli. (N. pr.) izza: Izza pasa izdere svetli meč. (N. ps.) b) Nepristni predlogi. Zraven pristnih ali prvotnih predlogov imamo tudi n e - pristne predloge, t. j. prislove ali samostalnike z močjd pravih predlogov, kakor blizu, vpričo, konec itd. Izmed prislovnih in samostalniških predlogov, ki se vežejo z rodilnikom, so sledeči najnavadnejši: blizu: Stare vrane ne pobirajo črvov blizu brane. (N. pr.) dno: Dno morja gomazi prečudna gomdd (Ungeziefer). glede: Gledč cene se ne bova sprla. konec: Konec vasi stoji za potom stara jablan. kraj: Kraj suhega drevesa tudi surovo gori. (N. pr.) mimo: Krepost bo s seboj vzel mimo smrti star in mlad. (Led.) namesto, mesto: Namesto cirilice nam rabi latinica. okoli: Okoli zlatega teleta svet na sapo raja. (N. pr.) okrog, krog: Skleplje okrog glave bele roke. (N. ps.) — Vsem ogenj se krog glave sveti. (N. ps.) poleg: Bog živi tudi vas poleg nas! (N. r.) prek: Burja prek logov leti in drevje šibi. (Slom.) razen: Bazen tebe nimam pomočnika. sredi: Tabor je stal sredi goščave. (Villi.) takraj, onkraj, onstran : Slaven svet se giblje onstran naših gor. (Cegn.) — Onkraj morja si mislijo Slovenci deveto deželo. tik: Tik sreče nesreča preži. (N. pr.) vpričo: Obličje stare mamke se vpričo cvetoče mladine vselej pomladi. (Vrt.) vrh: Vrh hriba so jo nesli. (N. ps.) vsled : Vsled lanske uime je cena močno poskočila. vštric: Vštric poslopja stoji nova cerkev. zavoljo, radi, zaradi, zastran, zbog: Liban je slovel zastran krasnih cedrov. (Verne.) —• Radi jedne muhe si ne prede pajek mreže. (N. pr.) — Ni tresla se zbog smrti, ampak zbog rešitelja. (Cegn.) znotraj — zunaj: Znotraj — zunaj mestnega okoliša. zraven: Ležala je klada s črnim prtom in zraven nje blazina. (Cegn.) 120 Predlogi z dajalnikom. § 203. Z dajalnikom se vežejo: k, proti, navzlic, kljubu. K (h pred g in k): Slabo orodje cesta k zamudi. (N. pr.) proti: Kadar se proti jugu prevedri, potegni voz pod streho. (N. pr.) navzlic, kljubu: Navzlic (kljubu) vsem opoviram domača omika vendarle napreduje. Predlodi s tožilnikom. § 204. S tožilnikom se vežejo: m 1. črez (čez), raz, skoz, zoper; 2. na vprašanje kam? predlogi: na, ob, po, v in med, nad, pod, pred, za. 1. Crez: Življenje je cesta črez plan, črez gore. (Pot.) raz: Zdaj so Turki prijahali in raz konje poskakali. (N. ps.) skoz: Gre skoz les, ne vidi dreves. (N. pr.) zoper: Kdor ni z menoj, ta je zoper mene. (Met.) 2. na: Drevo se na drevo naslanja, človek na človeka. (N. pr.) ol): Kdor za tuje prime, ob svoje pride. (N. pr.) po: Pošlji mi po sv. olje. (N. ps.) v: Od vsake hiše pot v Rim. (N. pr.) med: Gorje golobu, ko med orle zajde. (N. pr.) nad: Nad tvoje grem kosti. (N. ps.) pod: Lavdon dene vse pod meč. (N. ps.) pred: Vsaka koklja pred svoje piske brska. (N. pr.) za: Trdovratnežu takrat v uho poči, ko mu smrt za tilnik skoči. (N. pr.) Predlogi z mestnikom. § 205. Z mestnikom se vežejo: 1. o in pri; 2. na vprašanje kje? predlogi: na, ob, po, v. 1. o: 0 kresi se dan obesi. (N. pr.) — O božiču. pri: Krava pri gobcu molze. (N. pr.) 2. na: Na razvalinah novina oživi. (N. pr.) ob: Ob vodi zeleni lovec hodi. (Levst.) po: Človek po svetu, kakor bučela po cvetu. (N. pr.) v: V hlevu je dosti živinice, v kleti pa sladko vinčece, denarja v skrinji je lep6, v hiši pa pivcev vse polno. (N. ps.) 121 Predlogi z orodnikom. § 20 «. Z orodnikom se vežejo: 1. na vprašanje s kom? ali s čim? predlog s (z); 2. na vprašanje kje? predlogi: med, nad, pod, pred, za. 1. S (z): Kdor s tujim denarjem hišo zida, kamenje na svoj grob nosi. (N. pr.) — Bolezen gre z vozom v človeka, iz človeka po niti. (N. pr.) 2. med: Med dobrimi sosedi je dobro živeti, dobro umreti. (N. pr.) nad: Nad mano, pod mano, krog mene je Bog. (Vilh.) pod: Kdor ima pod palcem groš, ta je mož. (N. pr.) pred: Slovenci radi zakrivajo svoje stare navade pred tujimi ljudmi. (Vodn.) za: Krivica se za mizo smeje, pravica pa za vrati joče. (N. pr.) Veznik. Kaj in koliker je veznik? § 207. Vezniki so členice, katere vežejo posamezne besede ali cele stavke v skupine. Po njihovi rabi v priredno- in pod- redno-zloženih stavkih jih ločimo v priredne in podredne veznike. 1. Priredni vezniki. Po svojem pomenu so priredni vezniki: a) vezalni: i, in, ino; pa; ter; tudi, i; i — i; ne le — ampak tudi; ne samo — temveč tudi; ne — ne, ni — ni, niti — niti; tako ■— kakor; dalje; potem, potlej; k temu, natd, vrh tega; naposled. Včasi—včasi; zdaj — zdaj; nekaj — nekaj; nekoliko — nekoliko; deloma — deloma. Kakor, kot, ko; namreč; zlasti. b) protivni: a, ali; pa, pak; toda; le, le da; samo; samo da; vendar, vendarle, pa vendar; pri vsem tem. Ne — ampak; ne , — temveč; ne — marveč; ne kar, ni pa kar. c) ločilni: ali; ali — ali; bodi(si) -— bodi(si). d) vzročni: zakaj, kajti; saj; sicer; drugače; inače. e) sklepalni: zat<3, zatorej, torej; zategadelj, zategavoljo, zaradi tega; vsled tega; po takem, po tem takem; tedaj. 122 Na pr. Mera in vaga v nebesa pomaga. .(N. pr.) ■— Slovenščino varuje Kras, burja pa Cie. (Čb.) — Sanja je laž, a Bog je istina- (N. pr.) — Žetev je sicer velika, ali delavcev je malo. (Met.) — Molči, molči, mlada Breda, saj že nama stolp naproti gleda. (N. ps.) — Delajte pokoro, zakaj nebeško kraljestvo se je približalo. (Met.) — Zgodbe sveta so najboljša knjiga življenja; zatorej se uči domače in svetovne zgodovine. 2. Podredni vezniki. Podredni vezniki so: a) krajevni: kjer, kjerkoli; koder, koderkoli; kamor, kamor¬ koli; odkoder itd. b) časovni: kadar; ko; dokler; kar, odkar; prej nego, predno, prej ko; kakor, s čim, komaj, brž ko, kakor hitro. c) primerjalni: kakor — tako; kolikor — toliko; kakor, ko, nego; kar; čim (več, bolj, manj) — tem (več, bolj, manj); kolikor (više itd.) — toliko (niže); več ko, manj ko — toliko več; kakor da. d) vzročni: ki, ko, ker. e) pogojni: če, ako, ko. f) dopustni: samo da, da le; dasi, dasitudi, četudi, akoravno, čeravno, daravno, čepray. g) namerni in posledični: da. Na pr. Koder solnce teče, povsod se kruh peče. (N. pr.) - j - Bridke sape ne pozabi, ko te pomlad v svate vabi. (Kos.) — Kakor mati prede, tako hči tke. (N/ pr.) Ko človeka smrt ugrabi, s seboj celo nič ne nese kakor pravična dela svoja, (Cegn.) — Med se liže, ker je sladek. (N. pr.) — Ako ne teče, p/a kaplje. (N. pr.) — Bog nam pošilja križe in nadloge, da ne bi nanj pozabili. Medmet. Kaj in koliker je medmet? $ 208. Medmeti so besedice, ki naznanjajo dušne občutke (na pr. žalost, radost itd.), ali ki posnemajo naravne glasove, pa ne stoje v nobeni slovnični zvezi z drugim govorom. 123 1. Medmeti za dušne občutke: a) glasovi radosti in veselja: a! lia lia! ala! juhe! hura! hopsasa! blagor! b) glasovi žalosti: ah! oh! jo! oj! joj! o joj! jojmene! bogme! gorje! za božjo voljo! za božji čas! c) glaso.vi gnusen j a in n ep o volj no s ti: ba! fej! fej te bodi! čaj čaj! bes te plentaj! bes te lopi! d) glasovi hude bolečine: as! oh! božji križ! e) glasovi zamolklega klicanja: st! pst! he! čaj! čajte! f) glasovi v izpodbujo: ala! no! nuj! nujmo! nujte! udri! udrimo! g) glasovi začudenja: oho! dete! dete vendar! hencaj! kaj pa še! primaruha! ni mogoče! raca na vodi! h) glasovi za opomin j e vanj e: čuj, čujta, čujte! tiho! tiho bodi! lej, lejta, lejte no! viž, viž no! hajdi, liajdimo! nujmo! nujte! nikari, nikarte! z mirom! i) razni izreki in voščila: za Boga! pri moji veri! mož- beseda! —■ Bog! Bog da je! hvala Bogu! Bog bodi zahvaljen! z Bogom! srečno! Bog daj! Bog pomozi (pomagaj)! Bog hotel! Bog te (vas) živi! Bog te sprimi! slava! živio! živel (-a, -o)! živeli! — Bog ne daj! Bog ne zadeni! Bog prenesi! glava te bolela! zemlja te požrla! — in še več jednakih narodnih rekov. k) glasovi, s katerimi kličemo ali gonimo domače žiyali: (kokoši) nu nu! vššš; —(race) put put! rac rac! — (pse, mačke) ps ps! tč tč! muc muc! — (ovce, koze) bic bic! kez kez!— (vole, konje) na na! hejs, stija! liijo! itd. 2. Medmeti za naravne glasove: klip! klap! pik! pok! pika pok! rsk! tresk! pif! paf! puf! huš! frk! cin! pač! itd. Tretji del. Besedotvorje. U v o d. § 209. Prečudni so potje in mnogovrstne postave, po ka¬ terih se razvija in izrašča slovensko besedišče. Besede nastajajo: a) po izpeljavi, ako tvorimo besede s posameznimi obrazili; na pr. brod-nik, brod-nina, brod-išče; b) po sestavi, če vežemo posamezne besede v nove besedne celote; na pr. kolo-vrat, hudo-urnik, sto-letje. Ogromna večina besed se izvaja in sestavlja iz pristno slo¬ venskih korenov, ki služijo tudi drugim slovanskim jezikom v podstavo. Le majhno število slovenskih besed ni vzrastlo na domačih tleh, temveč je tujega, t. j. neslovanskega izvira. Izpeljava. § 210. Pri izpeljavi moramo paziti na koren, na deblo in na obrazila. Koren je prvotni ali temeljni jezikov del, iz katerega na¬ stajajo besede. Različno od korena je deblo. Deblo je zlog ali beseda, ki je nastala po glasovni vik- šavi naravnost iz korena. Obrazila so pripone, ki se pri tikaj o, same ob sebi še temne in nedoločne, korenu ali deblu za nove pomene. Tako so na pr. v besedah: brodnina, travnik, gro¬ bišče, mrazota, koreni: bred, tru, greh, mer z, debla: brod-, trav-, grob-, mraz-, obrazila: -nina, -nik, -išče, -ota. Debla: brod, grob, mraz so ob jednem tudi samostojne be¬ sede; toda njih pripona -u se je pri moških samostalnikih v slo¬ venščini obrusila, dočim še pri ženskih in srednjih samostalnikih živi v končnicah -a in -o; na pr. brod (nam. brod-il), trav-a, sel-o. 125 Samostalniki brez vidnega obrazila kažejo navadno le še ojačen korenski samoglasnik (§ 19.), na pr. bred — brod, greb — grob, tek — tok, rek —pr o - rok, ber — z-bor, ku — kov, snu — snov, bi — boj, vi — za-voj, mer — p o-mor itd. Z obrazili je slovenščina zelč bogata; v njih se razodeva moč in gibčnost našega kakor drugih slovanskih jezikov. A. Izpeljava samostalnikov. Pri tvoritvi samostalnih imen nam rabijo posebno ta-le obrazila ali pripone: I. Pripone moških samostalnikov. § 211 . Moški samostalniki, ki značijo rod, opravilo, lastnosti itd., se obrazujejo z naslednjimi priponami. Pripona -ač pomenja, pritaknjena deblu nedovršnih glagolov, moške osebe, ki se pečajo s tem, kar glagol razodeva; na pr. bahač, berač, jahač, kopač, kovač, krojač, ordč, vezdč. — Za ženske osebe se dodeva še -ica, na pr. beračica, kovačica, krojačica. Opomba. Včasi se pritika -ač tudi samostalnikom, na pr. bradač , brentdč, (jostdč , lcljundč, nogdč. -aj se pritika najrajši glagolom, redkeje imenom, in kaže na služeče ali delajoče osebe, na pr. čuvaj, kričdj, točaj, ščuvaj, streždj. Opomba. Pripona -aj tvori tudi samostalnike, ki značijo: a) ločila v slovnici, na pr. klicaj, oklepaj, vezaj, vprašaj; b) daljavo med dvema ali več stvarmi, na pr. lučaj, skokdj, stečaj, streljaj, tečaj; c) z imenom zrastla, pomenja razne osebe in reči moškega spola, na pr. otročaj, naročaj, prhljaj, vršdj. -Ijaj, glagolski koreniki dodana, izraža dejanje, v hipu dovršeno, ali pojmovne predmete; na pr. grižljaj, mahljaj, migljaj, občutljaj, primerljaj, vzdihljaj. -ak (ali -jak, za ženski spol se prideva - inja ) pomenja: a) pritaknjena samostalnikom in pridevnikom, moške osebe po njih stanu ali veljavi v človeški družbi; na pr. divjak, grajščdk, junak, korenjak, možak, poštenjak, prostak, -prvak, rojak, siromak, veljak, vojak; — grajščdkinja, junakinja, rojakinja itd. b) pridejana samostalnikom in pridevnikom na -en, znači prostore, shrambe in druge priprave; na pr. bučelnjak, cvetnjak, golobnjak, konjak, kravnjak, kurnjak, ovčjak, pesnjak, sadovnjak, ulnjak, vodnjak, žličnjak. ] 26 Opomba. Samostalniki na -ak pomenjajo tudi: a) samce v žfvalstvu, na pr. gosak, lisjak , srnjak; h) papirnati denar, pa tudi snovi, na pr. petdle, desetdk, stotak, tisočak; — beljak, rumenjak; c) razno orodje, na pr. obuvale, vinjak, rezdk. d) živalsko blato, na pr. golobjak, kravjak, kur jak, mišjak, ptičjak. -an (ali -jan, za ženski spol se pridene -ka) prirašča imenom in zaznamuje: a) moške osebe po njih domovanju; na pr. Azijdn, Egipčan, Celjan, Celovcem, Goričan , Praždn, Rimljdn; meščan (iz mest-jan), trždn, vaščan, gor jan; — Celjanka, Goričanka; meščanka, tržanka. Opomba. Imena Dunajčan, Ljubljančan , Mariborčan, Zagrebčan itd. niso nastala iz prvotnih imen Dunaj , Ljubljana itd., ampak iz Dunajec, Ljubljanec, Maribor ec, Zagrebec itd., katere oblike so nam pa redkoma v rabi. b) moške osebe po njih opravilu ali lastnostih, na pr. tlačan, župan, modrijan, velikan, pesjan. cj samce v živalstvu in razne druge reči; na pr. kavran, lipan (der Asch), puran; prstan, srpan, bršljan. -ar (za ženske osebe pristopi -ica). Ta rodovitna končnica prirašča najrajši samostalnikom, pa tudi pridevnikom in glagolom ter pomenja moške osebe z ozirom na njih opravilo ali rokodelstvo; na pr. drvdr, gosldr, kamendr, knjigdr, mesar, mlinar , ovčar, pisdr, rešetdr, tesar, tiskar, volar, vratar, vrtnar, zidar, zlatar, zvonar, žličar; — klobučarica, kravarica, mesarica, mlinarica, rdmarica, vrtnarica. Opomba. Po natiki pripone -ija, -ina, -iti, -niča in -stvo prirašča po obrazilu -ar slovenščini mnogo novih besed. Končnica -ija kaže na rokodelstvo ali obrt: mesarija, ovčarija, vrtnarija; -ina na plačilo za delo: tiskarina, pisarina, vrtnarina; -iti pomenja, kaj biti ali se pečati s čim: mlinariti, pisariti, suknariti, vozariti, žitariti; -niča zaznamuje kraje ali prostore, v katerih kaj biva ali se kaj opravlja: drvarnica, knjigarnica, pisarnica, tiskarnica; -stvo kaže na rokodelstvo ali obrt kot umetnost: jeklarstvo, knjigarstvo, tesarstvo, vrtnarstvo, zidarstvo. -aš kaže na človeka, ki je to, ali ki se peča s tem, kar samostalnik ali pridevnik razodeva; na pr. banderdš, kočijdš (ko- čijaž), mejaš, plemenitaš, velikuš. 127 -ec (za ženske osebe -ka ali -ica). To končnico jemlje slo¬ venščina zelb rada v rabo in jo pritika raznim govornim razpolom. a) Kadar hočemo imenovati moško osebo po nje domo¬ vanju, rodu ali opravilu, pritaknemo pripono -ec imenom naravnost na deblo ali na druga obrazila, posebno na -jan in -dr; na pr. Avstrijanec, Ižanec, gorjanec, poljanec; Kranjec, Korošec, Slovenec, Nemec; samotarec, životarec; — Avstrijanka, gorjanka; Kranjica, Korošica, Slovenka, Nemka; samotarka. b) Kadar zaznamujemo moške osebe po njih lastnostih, pridevamo obrazilo -ec pridevnikom in zaimkom; na pr. belec, Črnec, glušec, gologlavec, grbavec, jedinec, krivec, kruljavec, lažnivec, mutec, pešec, potomec, prednamec, slepec, svojec; ujedavec, zaprav¬ ljivec; — belka, gologlavka, lažnivka, slepica. c) Kadar hočemo imenovati delujočo osebo, pridenemo pripono -ec glagolski koreniki ali tvorno-preteklemu deležniku; na pr. brivec, godec, jedec, jezdec, kosec, kupec, mislec, pevec, pivec, plevec, strelec, ženjec; igralec, morilec, pisalec, plesalec, poslušalec, svetovalec, tkalec, volilec; — pevka, plevica, ženjica; igralka, morilka, plesalka. d) Trpno-preteklemu deležniku pritaknjena, zaznamuje konč¬ nica -ec trpeče osebe; na pr. dojenec, poslanec, rejenec, učenec, utopljenec, znanec; — dojenka, poslanka, rejenka, učenka. e) Pritaknjena svojilnim pridevnikom, pomenja žgane in druge tekočine, ali tudi drevesne dele; na pr. brinovec, hruševec, pelinovec, slivovec, tepkovec; — bezgovec (bezeg), gabrovec (gaber), jesenovec (jesen). f) Samostalnikom in pridevnikom dodana, izraža kemijske prvine in snovi; na pr. beljakec, greneč, kislec, oglenec, okisanec, vlečec, žlezec. -ek pomenja: a) pritaknjena glagolski koreniki, dovršeno dejanje ali nasledek dotičnega dejanja; na pr. dogodek, dohodek, ovirek, pridelek, prilepek, obrodek, učinek, navržek, ogrizek, nameček, zaslužek. b) trpnemu deležniku dodana, izraža učinek kakega dejanja; na pr. dobitek (dobiček), osnutek, ostanek, razvitek, začetek, izgubitek. -telj (za ženski spol se dodaje -ica). Ta lepoglasna končnica prirašča nedoločnilcovemu deblu nedovršnih glagolov ter zaznamuje 128 moške osebe po njih opravilu; na pr. činitelj, krstitelj, mi- ritelj, mučitelj, pisatelj, reditelj, roditelj, učitelj, vrsitelj, voditelj, prijatelj, neprijatelj; — mučiteljica , pisateljica , učiteljica. -ež kaže na osornega, sitnega ali samogoltnega človeka, na pr. derez, grabež, gulež, hudobnež, klatež, lakomnež, prevzetnež, sitnež, snedež. -ič, po svoji naravi manjšalna pripona, zaznamuje osebe po njih rodu in lastnostih: a) pritaknjena lastnim imenom, tvori rodbinska imena, na pr. Gregorič, Mihelič, Petrič, Župančič; Gregorovič, Ivanovič, Nikolajevič, Petrovič. b) samostalnikom in pridevnikom dodana, pomenja rod ali mladino sploh, na pr. cesaric in cesarjevič, kraljič in kraljevič, bratič, sestric, vnučič, otročič, gospodič, mladič, mladenič. Za ženski spol se dodaj e -na, kakor cesarična, kraljična, bratična, sestrična, gospodična. c) glagolskemu deblu pritaknjena, znači moške osebe po njih opravilu, na pr. mlatič, poganjič, ribič. -ik (za ženske osebe -ica) zaznamuje: a) pritaknjena pridevnikom na -en, osebe po njih de¬ janju ali stanu, na pr. bolnik, dolžnik, govornik, pomočnik, rednik, tožnik, vodnik, voznik, zaporednih; desčtnik, grešnik, du¬ hovnik, glasnik, namestnik, pesnik, popotnik, puščamik; — besednica, bolnica, pčsnica, pomočnica, rednica, zapovednica; desčtnica, grešnica, namčstnica, popdtnica. b) trpnemu deležniku dodana, znači trpeče moške osebe, na pr. jetnik, mučenik, otetnik, poslanik, rešenih; tvornega po¬ mena so vendar: učenik in odrešenik. c) samostalnikom pritaknjena, pomenja kemijske prvine, na pr. kisik, ogljik, vodik. -in znači moške osebe po njih lastnostih, večjidel z zaničljivim pomenom; na pr. bogatin, capin, fantalin, grdin, potepin, štrkolin. Opomba. Kadar hočemo kako posebno veliko in zaničljivo osebo imenovati, rabimo zraven vekšalnih obrazil -ač, -dk , -ež tudi še naslednje končnice, ki imajo skoz in skoz grdilen pomen, kakor -avs, -iha, -on, -uh, -un; na pr. hnetavs, pavliha , hlačon , lentih, potepuh, grdim. 129 II. Pripone ženskih samostalnikov. § 212. Ženski samostalniki, ki značijo dejanje, shrambe, snovi, orodja, prostore itd., se obrazujejo z naslednjimi priponami. Pripona -ača pomenja orodja, včasi pa tudi snovi, na pr. brisača, gorjača, igrača, kopača, kozača, pokrivača, terača, vejača, zapenjača; — pijača, ugrizača (jed). -ad (-jad) pomenja množino jednakih stvarij ali rečij, na pr. črvdd (rod. črvddi), tel&d, živdd, ali s pripono -ina: črvadina, teladina; prhljad, suhljad, zelenjad. -ava (ali -java) zaznamuje: a) pritaknjena nedoločnikovi osnovi nedovršnih glagolov, dejanje z ozirom na način dejavnosti; na pr. pisava, ob¬ ravnava, sklanjava, izpreminjava, stopnjava, veljava. b) pridejana samostalniku ali pridevniku, kaže obširna pla¬ ni š č a ali prostore; na pr. daljava, dobrava, goličava, goščava, nižava, planjava, puščava, širjava, višava. c) dodana samostalnikom ali pridevnikom, izraža umišljene čin e in stanje; na pr .grenjava, lajšava, težava, zmešnjava, zmotnjava. d) zaznamuje snovi in zaloge, na pr. dišava, kresava, kurjava, meljava, svečava. -ba zaznamuje: a) če se pritakne koreniki nedovršnih glagolov, de¬ janje ali stanje, ki se ravnokar vrši ali biva; na pr. dražba, služba, sodba, tolažba, tožba, vadba, vodba; b) če se zveže s koreniko dovršnega glagola, pa po¬ menja že dovršeno dejanje ali stanje; na pr. naredba, obramba, opomba, pogodba, ponudba, postrežba, izprememba, uredba. -tev (-tva) zaznamuje: a) dejanje ali opravilo, ki se ravnokar ali dalje časa vrši; na pr. bratev — bratva, kletev — kletva, Icositev — kositva, molitev — molitva, pletev — pletva, setev — setva, sklanjatev — sklanjatva, trgatev — trgatva, volitev — volitva, žetev — žetva; b) pomenja tudi razne priprave, na pr. britev, obutev, odetev. -iea je jako priljubljena pripona ter izraža razne pomene; pritika se glagolskim deblom, samostalnikom, pridevnikom in števnikom. a) Glagolskim deblom pritaknjena, pomenja ženske osebe po njih opravilu; na pr. izdajica (Verrather), perica, plevica, predica, terica, ženjica. Slovnica. 8. izd. 9 130 b) moškim samostalnikom pridejana, tvori ženska imena; na pr. beračica, božica (bog), družica, golobica, gospodarica, kmetica, kovačica, kraljica, krtica, lisica, oslica, pisateljica, tatica, učiteljica, vladarica, volčiča, vratarica. c) pritaknjena pridevnikom na -en, znači ženske osebe po njih dejanju ali stanu; tvori torej ženska imena k moškim samostalnikom na -ik; na pr. pesnica — pesnik, bolnica — bolnik, pomočnica — pomočnik; desetnica, grešnica, popotnica (gl. § 211.). Trpnemu deležniku dodana, znači trpeče ženske osebe; • na pr. jetnica, mučenica. d) tvori ženske samostalnike iz pridevnikov in znači v sam ostal n iški obliki to, kar izraža pridevnik; na pr. bistrica (= bistra voda), desnica, golica, krivica, levica, mladica, množica, pravica, samica, senica, sladžica, tančica, turščica. e) pridevnikom na -en pridejana, pomenja shrambe in delavnice; na pr. čitalnica, drvarnica, bolnica, bolnisčnica, kolnica, kovačnica, ledenica, mesnica, pisarnica, pivnica, predivnica, spalnica, sušilnica, žitnica. Pridevnikom pritaknjena, znači: f) bolezni, katere razodeva že sam pridevnik, na pr. gorečica, mrzlica, padavica, pljučnica, vročica, zlatica. g) vode, na pr. deževnica, kapnica, potočnica, snežnica, stu¬ denčnica, zeljnica, žveplenica; h) razna orodja in druge priprave; na pr. nogavica, rokavica, perotnica, pletenica, sevnica, slamnica, trlica, izpovednica, včlnica, včtrnica ; i) števniku pritaknjena, števila oseb ali rečij, na pr. dvojica, trojica, četvčrica, ali denarje po njih veljavi in šte¬ vilke, na pr. desetica, dvajsetica, petica, šestica; — letnica, stoletnica, tisočletnica. k) tvori manj šal n e ženske samostalnike, kakor hiša — hišica (gl. § 219., 2), toda mnogo takih samostalnikov nima več manjšalnega pomena; na pr. devica (deva), gorica, kobilica, kozica (DreifuB), lastovica, latvica, lestvica, matica, palica, pastiričica, plenica, polica, ročica (Wagenkipfe), veverica. -ija izraža: a) trpnemu deležniku dodana, učinek kakega dejanja, na pr. podrtija, prevzetija, razprtija; 131 b) pritaknjena samostalnikom ali pridevnikom, razne urade in stanja; na pr. namestnija, oblastnija, sodnija, škofija; kmetija, hudobija, prekucija. Opomba. 1. Obrazilo -ija se rado pritika samostalnikom na -ar ter po- menja rokodelstvo ali obrt; na pr. kolarija, pisarija, sleparija itd. Glej v § 211. obrazilo -ar. 2. Obrazilo -ija je tujega izvira in odgovarja nemškemu -ei (iz -eie, srednjevisokonemšld -ie: Ketzerie — Ketzereie — Ketzerei), ki se je razvil iz romanskega -ia; na pr. Bettelei = beračija, Schreiberei = pisa¬ rija; kovačija, dečarija, otroiija. -ina, v slovenščini zeld rodovitna končnica, prirašča samo¬ stalnikom in pridevnikom ter pomenja: a) svojilnim pridevnikom dodana, čigavo st kake dežele ali druge reči; na pr. banovina, carjevina, grofovina, kneževina, kraljevina, vojvodina; domovina, pokrajina, trgovina; cestovina, mostovina. b) skupino stvarij ali rečij istega plemena; na pr. družina, laznina, perotnina, živina, lesenina, mesovina, prtenina, železnina ; manjšina, množina, večina. c) mesenino in kože živalske; na pr. bravina, glavina, govedina, lcozletina, svinjina; kožuhovina, bravina. d) plačila in davke; na pr. brodnina, cestnina, desetina, mostnina, pisarina, voznina. e) razne jezike; na pr. češčina, francoščina, grščina, la¬ tinščina, nemščina, ruščina, slovenščina, srbščina. f) razne lesovine in druge snovi, na pr. bukovina, hrastovina, hruščevina, kislina, lojevina, medenina, srebrnina, zlatnina. g) mnogotere druge reči, ki značijo to, kar razodeva pri¬ devnik; na pr. globočina, gotovina, milina, novina, prvina, starina, trdina; daljina, planina, ravnina, višina. -inja tvori: a) iz moških samostalnikov ženska imena, na pr. boginja, gospodinja, grajščakinja, Grkinja, junakinja, kneginja, rojakinja, svakinja, služkinja, sosedinja. b) redkoma iz pridevnikov pojmovne samostalnike, na pr. blaginja, draginja, pustinja, svetinja. -ka tvori ženska imena: a) iz moških samostalnikov, na pr. cloljanka, gorjanka, meščanka, tržanka; Avstrijanka, Celjanka, Slovenka. 132 b) iz pridevnikov, deležnikov in števnikov, na pr. belka, lažnivka, mladenka,' rdecka, sivka; igralka, morilka, plesalka, pogo- relka; potepenka, rejenka, znanka; dvojka, trojka, četverka, osmerka. -nja prirašča glagolski koreniki in pomenja dejanje z ozirom na v r š i t e v; na pr. blodnja, izkušnja, košnja, nošnja, prošnja, vožnja. -oba znači snov ali zapopadek, ki jo imajo v sebi reči in lastnosti, na pr. gniloba, grenkoba, kisloba, sladkoba, svetloba, trdoba, trohnoba. V nekaterih besedah stoji pripona -oba namesto končnice -ota, ali -oča, na pr. hudoba, grdoba, lenoba, zvestoba. -oča (iz -otja) pomenja kako svojstvo in je jednakega po¬ mena kakor končnica -ota, s katero se pogostoma premenjava; na pr. čistoča — čistota, nagoča — nagota, samoča — samota, slad¬ koba — sladkota, sramoča — sramota. -ost se zrašča le s pridevniki ter pomenja telesne in dušne lastnosti ali kakovosti; na pr. hvaležnost, hitrost, hromost, mladost, modrost, naglost, nemarnost, pobožnost, pohlevnost, pre¬ vzetnost, samogoltnost, skopost, učenost, vernost, zvestost. -ota kaže vselej na kako svojstvo in je bolj stvarnega (konkretnega) pomena kakor -ost; na pr. čistota, gluhota, gorkota, kislota, lakota, mehkota, nagota, sladkota, slepota, suhota, togota, toplota. III. Pripone srednjih samostalnikov. § 213 . Srednji samostalniki, ki značijo zlasti orodja in sredstva, prostore, snovi, lastnosti in stanje, se obrazujejo z naslednjimi priponami. Pripone -alo, -člo. -Ilo, -lo priraščajo posebno glagolskim deblom in pomenjajo orodja in sredstva, katera nam služijo v to, da dosežemo ali izvršimo kako dejanje ali namen; na pr. držalo, kazalo, ogledalo, oralo, pisalo, stojalo, zrcalo; — omelo, vrtelo, vršelo (Mastbaumkorb); — belilo, črnilo, gladilo, gnojilo, hladilo, krmilo, mazilo, mlatilo, obrazilo, rezilo, sklonilo, šilo, vetrilo, zelenilo; — maslo, sedlo, teslo, veslo. -išče se pritika samostalnikom in II. tvorno - preteklemu deležniku ter pomenja: a) kraj, kjer kaj raste, biva ali se kaj godi; na pr. ajdišče, bojišče, dvorišče, gledališče, gnojišče, igrališče, kopališče, pokopališče, prebivališče, pribežališče, stanovališče, tekališče; 133 b) dele raznih orodij, na pr. grabljišče, kosišče, platišče, posteljišče, ratišče, ročišče, toporišče. Opomba. Namesto -išče govoriš kranjski (razen dolenjskih) in goriški Slovenci sploh - iše , na pr. bojiše , dvoriše, gnojiše itd., kar pa ni, da hi po¬ snemali v pisavi. -Ivo zaznamuje snovi in priprave za kako delo, na pr. belivo, cestivo, gnojivo, gradivo, jestivo, mlezivo, mlativo, netivo, pecivo, pletivo, predivo, vezivo, strelivo. -je (prvotno -ije). Ta rodovitna pripona obrazi mnogo besed pojmovnega in stvarnega pomena ter se pritika pridevnikom, deležnikom in samostalnikom. a) Pridevnikom pritaknjena, tvori pojmovne samostal¬ nike, na pr. obilje, izobilje, veselje, zdravje, zelenje, milosrdje. b) dodana trpno-preteklemu deležniku nedovršnih gla¬ golov, tvori glagolnike; na pr. darovanje, povzdigovanje, pre¬ mišljevanje, sedenje, pletenje, učenje; — kritje, pitje, vretje. c) samostalnikom ali njih svojilnikom pridejana, pomenja skupnost ali množino jednakih rečij; na pr. bičje, cvetje, drevje, grozdje, kamenje, kolje, korenje, ličje, listje, perje, protje, sadje, snopje, šibje, trsje, zelenje; — borovje, deževje, dobovje, gr¬ movje, skalovje, snopovje, valovje, vodovje. d) če jo pridenemo samostalnikom, s predlogi zloženim, po¬ menja kraje in njih lego; na pr. medgorjc, nagorje , podgorje, pogorje, predgorje, prigorje, zagorje; medpotje, napotje, razpotje; predmestje, primestje; medmorje, primorje; vzglavje, vznožje; nad¬ stropje, podstrešje, pritličje. e) znači stan, v katerem se kaj nahaja; na pr. brezumje, brezglasje, dvoglasje, lepoglasje, malodušje. Opomba. Prvotna pripona -ije se je še ohranila v množinskem rodilniku: nadstropij, predmestij itd. -stvo, v stari slovenščini sploh jednakega pomena kakor -ost, pomenja: a) samostalniku pritaknjena, poseben stan ali občestvo, na pr. cesarstvo, gospostvo, krščanstvo, ljudstvo, poganstvo, poljedelstvo, sosedstvo, učiteljstvo, vojvodstvo; moštvo (iz mož-stvo), človeštvo (iz prvotnega človeč-istvo, človeč-stvo ); — včasi z vstavljenim ov (ev), na pr. duhovstvo, kraljestvo (nam. kraljevstvo). b) priponi -ar pritaknjena, kak urad ali umetnost; na pr. glavarstvo, mornarstvo; vrtnarstvo (glej § 211.). 134 c) s pridevnikom zvezana, lastnost ali stanje, na pr. bogastvo (nam. bogatstvo), lakomstvo, pijanstvo, pregnanstvo, siro¬ maštvo, svojstvo, uboštvo (iz prvotnega ubož-istvo, ubož-stvo), veli¬ čanstvo (veličastvo). IV. Tvoritev tujih lastnih imen. $ 214. Lastnim imenom novejših evropskih jezikov, ki ni¬ majo korena v starodavni grščini in latinščini ali pa v slovan- ščini, puščamo njih lastno obliko tudi v slovenski pisavi. Drugače pa ravnamo z lastnimi imeni grškimi in latinskimi in pa s tistimi tujkami sedanjih narodov, ki so si jih zajeli prvotno iz starih klasičnih jezikov ali pa iz slovanščine in jih sčasoma prikrojili po svoje. Tem le dajajmo brez skrbi domače lice, ker se grščina in latinščina z našo domačo besedo veliko bolj ujema kakor nemščina. Tako na pr. sezimo pri besedah: Milnchen, Po, Trient, k prvotni latinski, pri imenih: Leipzig, Lubeck, Riigen itd. k slovanski obliki in recimo: Monakovo (Mnihov), Pad, Trident — Lipsko, ljubek, llujana. Opomba. Nekaj nemških imen je že poslovenjenih prišlo v splošno rabo; tu je pač najboljše, da jih v tej obliki še dalje rabimo, zlasti ker se nemška oblika le malo prilega slovenskemu govoru; na pr. Frankfurt — Frankobrod, Marburg — Maribor, Salzburg — Solni grad , Innsbruck — Inomost itd. Predaleč segati pa vendar ne kaže; lastnih imen ne smemo toliko pačiti, da bi se dala težko spoznati. Pišimo tedaj Judenburg, a ne Judov grud itd. § 215. Da se grška in latinska lastna imena do dobra pri¬ ležejo domači pisavi, treba jim je večkrat že v sredi tuje glasove preravnati na domače; na pr. Aetna = Etna, Augustus = Avgust. Posebno pa moramo paziti na končnice, da jih prav slovenski pre¬ obrazimo. V tem veljajo sledeča pravila: 1. Grška in latinska moška imena na soglasnik se sklanjajo sploh po moški, ženska na e in a po ženski sklanjatvi; na pr. Caesar = Cezar, Penelope = Penelopa, Aurora = Avrora. Zenska imena na o, kakor Kalipso, Gorgo, Leto, Sapfo, ohranijo v ime¬ novalniku prvotno končnico, sicer pa jih sklanjamo po a-sklanjatvi, na pr. rod. Kalipse, daj. Kalipsi. 2. Z imeni oseb in krajev na -as, -es, -is, -on, -os ali -us, -mn gre takč-le obrniti: a) če imajo soglasnik pred končnico, odpahni jim končnico brez vsake pripone, na pr. Adranon = Adran, Amphipolis — Amfipol, 135 Bemosthenes = Demosten, Orestes = Orest, Aeschglus (Aischglosj = Eshil, Probus = Prob, Saguntum = Sagunt. Da se preveč trdili soglasnikov na koncu ne druži, devamo med nje gibljivi e; na pr. Alexandros = Aleksander, Patroklos = Patrokel; Cipros = Ciper, Patmos = Patent. — Markuš se glasi Marko. Besede na -as ali -ias odvržejo rade samo s, na pr. Barnaba-s = Barnaba, Leonidas = Leonida, Pelopidas = Pelopida; Jeremias = Jeremija, Matthias = Matija, Tobias = Tobija. — Lukas = Lukež in Luka, Thomas = Tomaž in Toma. b) če stoji a, e ali i pred končnico, odpahni jo in pristavi j; na pr. Andreas = Andrej, Aeneas = Enij, Achilleus = Ahilej, Mene- laos = Menelaj, Thimotheus = Timotej; Aloisius = Alojzij. Opomba. Imena: Ambrosius, Alexius, Antonius, Blasius, Matthaus se glase v slovenščini: Ambrož, Aleš , Anton , Blaž, Matevž. 3. Imenom, ki privzemajo v rodilniku sklonilo -os ali -is, dajemo slovensko obliko s tem, da rodilniku tujega imena sklo¬ nilo odbijemo, za ženski spol pa še pritaknemo končnico a; na pr. Ajas (Ajant-os) = Ajant, Capijs (Capy-is) = Kapij, Cocles (Coclit-is) = Koklit, Cicero (Ciceron-is) = Ciceron, Orgetorix (Orgetorig-is) = Orgetorig, Xenophon (Xenophont-os) = Ksenofont; — Hellas (Hellad-os) = Helada, Ceres (Cerer-is) = Cerera, Pallas = Palada, Venus = Venera. — Vendar pa: Feliks, Poluks. 4. Tudi imenom dežel na -ium se odbije končni -mm, pri¬ takne pa končnica a (po vplivu ženskega pojma dežela)-, na pr. Latium = Lacija, Regimn = Regija, Samnium = Samnija. Toda Brundisium = Brundizij, Bgzantium = Bizancij. Opomba. Tako preobražamo tudi občna imena, na pr. cjijmnasium = gim¬ nazija ; poli/technicum = politehnika; češče pa -um celč odpade in predstoječemu soglasniku se pritika j, na pr. museum = muzej; conservatorium = konservatorij; consistorium = lconsistorij. 5. Latinski množniki (pluralia tantum) s končnico ae in i ter grški s končnico ca in oi se rabijo v množini s sklonilom e in i, na pr. Athenae = Atene, Delfoi = Delfi. B. Izpeljava pridevnikov. § 21 (>. Pridevnike tvori slovenščina večinoma po priponah od drugih besed. Obrazila so mnogovrstna po obliki in po pomenu in se natikajo posebno imenskim, pa tudi glagolskim in prišlo v n im osnovam, da izražajo razne lastnosti in razmere. 136 § 217. I. Svojilna obrazila. -in (-ina, -ino). Glavni pomen te pripone je last in či¬ gav ost posamezne določne (ženske) osebe. Svojilne pridevnike na -in, -ina, -ino obrazimo le od ženskih samostalnikov, ki po- menjajo določne ženske osebe ali živali; na pr. Ana — Anin (Anina, Anino); dekla — deklin, gospodinja — gospodinjin, nevesta — nevestin, Neža — Nežin, Olga — Olgin, Palada — Paladin, sestra — sestrin, teta — tetin, vdova — vdovin, Venera — Venerin, žena — ženin, krava — kravin, matica — matičin. Besede: gospa, lici, mati imajo pridevnike: gospčnji, hčerin, materin. Glasnik c prehaja pred obrazilom v č, na pr., cesarica — cesaričin, kraljica — kraljičin, predica — predičin. Opomba, a) To pripono dajemo voasi tudi moškim samostalnikom na -a, ki jih sem ter tja še dandanes pregibljemo po ženski sklanjatvi; toda zraven navadnih oblik: očetov, slugov, starejšinov, vodjev, vojvodov itd. pišemo le redkoma: oein, starejsinin itd. Vedno pa: Godinov, Bolidov, Trdinov od Godina, Bolida, Trdina. I) Zenski samostalniki, ki ne pomenjajo živih stvarij, ne tvorijo svojilnih pridevnikov na -in, ampak pridevnike na -en (gl. § 218 .); pravilno je torej pisati: hišna, izbna, solna, vežna vrata; poštni, stavbeni, vladni urad; drazbeni, družbeni oklic , od samostalnikov hiša, izba itd. Izjemoma nahajamo pridevnike, kakor lunin svit, smokvino seme, grabljini zobje, zarjina luč, soseskini možje. -ji (-ja, -je). Ta pripona prirašča posebno živalskim ime¬ nom, redkoma osebam, in pomenja splošno last ali svojstvo vsega razpola ali plemena, ne pa kake posamezne stvari kakor -in; na pr. gad — gadja zalega, govedo — goveje meso, koza — kozja brada, krava — kravje mleko, kura — kurja mašča, ovca — ovčji sir, pes — pasja noga, riba — ribje oko, volk — volčji zob. Pripona -ji služi tudi nekaterim osebam, na pr. Bog — božji, 'človek — človečji (človeški), knez — knežji, otrok — otročji, dete — detečji ali detinji, Martin — Martinja gos, Sloven — slovenji (slo¬ venski) ; baba — babji, vrag — vražji. • Opomba. Namesto pripone -ji rabi nekaterim živalskim imenom rajši -ov ali -ski z jednakim pomenom, na pr. bik — bikova moč, jazbec — jazbečeva mast; krt — krtova dežela; medved — medvedov brlog , pa medvedja moč; oven — ovnov rog; slon — slonova kost; svinja — svinjsko meso; konj — konjska griva.. -ov (-ova, -ovo), za mehkimi soglasniki -ev (-eva, -evo). 137 1. Ta rodovitna pripona nam rabi posebno pri izpeljavi svo¬ jilnih pridevnikov od določnih moških oseb in se ujema v po¬ menu z obrazilom -in, -ina, -ino; na pr. brat — bratov (bratova, bratovo); fant — fantov, knez — knezov, sosed — sosedov, sin — sinov, vojak — vojakov; cesar — cesarjev, kralj — kraljev (kraljev = koniglich^ pastir — pastirjev, prijatelj — prijateljev, učitelj — učiteljev; Anton — Antonov, Janežič — Janežičev, Ksenofont — Ksenofontov, Temistoklej — Temistoklejev, Schiller — Schillerjev . Končnik c prehaja v č, na pr. pevec — pevčev, strelec — strelčev, stric — stričev, kosec — koscev. 2. Ta pripona se tudi dodeva: a) imenom dreves, grmov, trav in drugih rastlin brez ozira na samostalnikov spol; na pr. ajda — ajdov kruh, breskev — breskov cvet, bukva — bukov les, čresnja — črešnjeva vejica, hruška — hruškov pecelj, korenje — korenjevo seme, leska — leskov grm, lipa — lipov cvet, luk — lukov duh, mak — makovo zrno, smreka — smrekov storž, želod — želodova skledica. b) nekaterim pojmovnim in drugim samostalnikom, po¬ sebno tistim, ki nam služijo, kakor da bi pomenjali žive stvari; na pr. Glasnik — Glasnikova pisava, velelnik — velelnikovo obrazilo, rodilnik — rodilnikovo sklonilo, zaimek — zaimkov pomen, sušeč — suščev prah. Pravimo pa tudi: jarmova kamba, kolovratovo vreteno, kruhova skorja (Brotrinde, skorja kruha, eine Rinde Brot), ključeva brada, mečeva nožnica itd. -ski (-ska, -sko). Ta jako rodovitna pripona prirašča brez ozira na spol imenom narodov, stanov, krajev in časa. Ona tvori takozvane splošne svojilne pridevnike, kateri kažejo, kar je lastno več osebam in stvarem skupaj, ali vsem ljudem kakega naroda ali stanu, ali pa vsemu kraju, vsemu času; na pr. cesar — cesarski (cesarska, cesarsko); dvoi - dvorski, Hrvat — hrvatski, kmet — kmetski, ljud — ljudski, morje — morski, obrtnija — obrtnijski, pastir — pastirski, planina — planinski, Sava — savski, sestra — sestrski, Slovan — slovanski. Pri izpeljavi gre pomniti: a) J e d n o z 1 o ž n i c e, včasi tudi dvozložnice, privzemajo rade pred obrazilom prirastek ov ali ev; na pr. brat — bratovski (tudi: bratski), fant — fantovski, kralj — kraljevski, Rus — ruski 138 in rusovski, Žid — židovski, osel — oslovski; hlapec — hlapčevski, godec — godčevski. Tat ima tatinski, dete — detinski. b) Gibljivi polglasnik e pri samostalnikih na -er se pred obrazilom -ski navadno opušča; na pr. Ciper — ciprski, Oger —- ogrski, mojster — mojstrski, Zader — zadrski. c) Pred pripono -ski prehajajo goltniki in šumniki z obrazilnim s v š; na pr. kovač — kovaški (iz kovač-ski)-, Prag — praški (iz prvotnega praž-iski, praž-ski ); Ceh — češki; Lah — laški; človek — človeški (iz prvotnega človeč-iski, človeč-ski); pesnik — pesniški; Amerika — ameriški; Anglež — angleški; mož — moški (iz mož-ski). To premembo nahajamo tudi pri sičnikih c, s, z; na pr. Celovec — celovški; deklica — dekliški; Kras — kraški; nebesa — nebeški; Pariz — pariški; vitez — viteški; vendar Francoz — francoski, Rus — ruski, Prus — pruski zraven prusovski. Gradec ima graški. Večkrat tudi samostalnikova končnica -ec odpade, na pr. dolenjec — dolenjski, gorenjec — gorenjski, de¬ lavec — delavski, pevec — pevski, rokodelec — rokodelski. Zobnik d se včasi izpahne, včasi ne, ali pa se prelije v sorodni j; na pr. gospod — gosposki; sosed — sosčska zraven sosedski; vendar ljud — ljudski; vojvoda — vojvodski; Rod — rodski. Bled ima blejski, grad — grajski, Carigrad — carigrajski, Solni grad pa solnograški. d) Kadar tvorimo pridevnike imenom tistih mest, trgov ali vasij, ki imajo pridevnik in samostalnik v sebi, vzamemo obe besedi v pridevnik; na pr. Črna gora — črnogorski, Beli grad — belograjski, Novo mesto — novomeški (namesto novomestski ), Slovenji Gradec — slovenjegraški, Sveti križ — svetokriški itd. e) Po teh pravilih obrazimo pridevnike tudi tujim imenom, če imajo tiste končnice kakor v slovenščini; na pr. Azija — azijski, Antiohija — antiohijski, Egipet — egiptovski, Evropa — evropski, Grk — grški, Kor čira — korcirski, Delfi — delfski, Peloponez — peloponeški. Če pa imajo tujke še svoje prvotne končnice, treba jih je poprej po domače preravnati v samostalnike (§ 215.) ter jim še le potem dati pridevnikovo obliko; na pr. Aegeus — Egej — egejski; Elisium — elizij — elizijs/ci; Cipros — Ciper — ciprski; Narbo — Narbona — narbonski; Salamis — Salamina — salaminski; ITettas — Helada — heladski; Athenae — Atene — atenski. 139 § 218. II. Kakovostna, množilna in snovna obrazila. Pripona -ast (-asta, -asto), jednaka nemškim sestavljenkam s pridevnikom -fOrmig, prirašča moškim, ženskim in srednjim sa¬ mostalnikom, redkeje pridevnikom, ter pomenja kako podobnost; na pr. cev — cčvast, črta •— črtast, dim — dimast, grb — grbast, igla — iglast, Iclin — klinast, lisa — lisast, srp — srpast; jajce — jajčast (iz jajc-jast ), srce — srčast. -at (-ata, -ato), samostalniškemu deblu pritaknjena, kaže na imetje ali na obilico tega, kar pomenja ime; na pr. brada — bradat, gora — gorat, kamen ■— kamenat (kamnat), kosem — kosmat, krilo — krilat, las — lasat, mož — možat, noga — nogat, pleča — plečat, plošča — ploščat, rog — rogat, uho — uhat. Ta pripona se tudi rada pritika pridevnikom na -en, na pr. krven — krvnat, listen — listnat, ljuden — ljudnat, mesen — mesnat, močen — močnat, peren — pernat, skalen — skalnat, traven — travnat. -av (-ava, -avo) kaže: a) če se pritakne koreniki samostalnega imena, zu¬ nanje svojstvo; na pr. cunja — cunjav, dlaka — dlakav, grba — grbav, grča — grčav, guba — gubav, krasta — krastav, krv — krvav, luska — luskav; snet — snetjav, rast — raščav (iz rast-jav). b) dodana glagolski osnovi, nagnjenost h kakemu de¬ janju; na pr. bahati se — bahav (t. j. kdor se rad baba); gizdati se — gizdav, igrati — igrav, kujati se — kujav, lišpati se — lišpav, opotikati se — opotikav, ujedati — ujedav. Nekaterim se pritika povrh še -en, kakor bahaven, gizdaven, kujaven, in tako tudi: delaven. Opomba. Včasi stoji -ast namesto -av, na pr. cunjast = cunjav, dlakast = dlakav, pegast = pegav, žilast = žilav, žlezast = žlezav. -en (-na, -no, polglasni e moškega spola se odpahuje): a) Ta rodovitna pripona, osnovi neživih ali brezživotnih imen pritaknjena (včasi z ov ali ev), izraža sploh samostal¬ nikov pomen v pridevniški obliki in pomenja, kakšno ali od česa je kaj. Takih pridevnikov ima slovenščina veliko od vseh treh spolov: 1. od moškega, na pr. dolg — dolžen (dolžna, dolžno, gl. § 23., 4.), dež — deževen, glad — gladen in gladoven, gnoj — gnojen, greh — grešen, kras •— krasen, prah — prašen, praznik — prazničen, smeh — smešen, sok — sočen, strah — strašen. 140 2. od ženskega, na pr. hvala -— hvalen (hvalna, hvalno), hudoba — hudoben, kuga — kužen, mlaka — mlačen, moč — močen, pokora — pokoren, rosa — rosen, snaga ■— snažen, sprava — spraven, sreča — srečen, vera — veren, voda — voden. 3. od srednjega, na pr. blato —■ blaten (blatna, blatno), čudo —■ čuden, kresilo — kresilen, lice — ličen, mleko •—- mlečen, železo — železen. Opomba. 1. Nekaj jih je navadnih samo z določno obliko, na pr. božični, grobni, nočni, zimni in še več drugih, posebno takih, ki zaznamujejo čas. 2. Po odpahnjenem polglasniku se snideta včasi dva n, na pr. ime — imenen, imenna, imenno; namesto takih oblik tvorimo rajši oblike na -slci, na pr. imenski, zaimenski, korenski, sponski, semenski, plemenski itd. Pripona -ski se v obče rada pritika, na pr. poljski, zimski, verski, ženski, jedninski, množinski itd. b) Pritaknjena glagolskemu korenu ali deležnikom, ima tvoren ali trpen pomen: 1. tvorno-preteklemu deležniku nedovršnih glagolov dodana, je vselej tvornega pomena; na pr. dajal — dajalen (dajalna, dajalno), kazal — kazalen, obetal — obetalen, ponavljal — ponavljalen, prehajal —- prehajalen; redil —■ redilen; hladil — hladilen, mečil — mečilen, svojil — svojilen, zmagal — zmagalen. 2. trpnemu deležniku na -t pritaknjena, daje pridev¬ nikom trpni pomen kakor -Ijiv; na pr. pit — piten, razdrt — razdrten, nerazdrten. 3. tvornega ali trpnega pomena so pridevniki, če se pritakne pripona glagolski koreniki, in sicer večjidel: a) tvornega, če jo prideneš dovršnim glagolom, na pr. obseg — obsežen, postreg — postrežen, pouk — poučen, sned — snčden (sneden človek). d) trpnega, če jo prideneš nedo vršnikom, na pr. jed — jeden, grez — grezen, kov — koven, sek — sečen, uk —• učen, vid —• viden (neviden). Opomba. Pazi na razliko trpnega deležnika in pridevnika, kakor: učen, učena, učeno — učen, učna, lično; dosežen, -ena, -eno — dosežen, -žna, -žno; učena družba — Učna ura, lični načrt. -čn (-ena, -eno), samostalniku dodana, kaže snov, iz katere je kaj; na pr. apno —■ apnen, jeklo — jeklčn, kamen — -kamenin, kost — kosten ali koščen (iz kostjen), lan — lanin, led — ledin, les —- lesen, med — meden, ogenj — ognjen, platno — platnin, prst — prstin, proso — prosen, steklo — steklin, sukno — suknin, volna — volnen. Srebro ima navadno srebrn namesto srebrin. 141 -It (-ita, -ito) je jednakega pomena kakor -at; pridevnike na -it podaljšujemo radi s pripono -en; na pr. ime — imenit ali imeniten (-tna, -o); kamen — kamenit ali kameniten; pleme—plemenit ali plemeniten; oko, oči — očit ali očiten; srd — srdit ali srditen. Tudi z vstavljenim prirastkom ov: brdo —brdovit ali brdo- viten, glas — glasovit ali glasoviten, skala — skalovit ali skaloviten, strah — strahovit ali strahoviten, val — valovit ali valoviten. -iv (-iva, -ivo, včasi tudi: -Ijiv, -Ijiva, -Ijivo) pomenja: oj samostalniku dodana, kako zunanje svojstvo, ali tudi dušno lastnost; na pr. črv — črviv, ljubezen — lju¬ bezniv, milost — milostiv in milostljiv, plesen — plesniv, pleša — plešiv, prah — prašiv in prašljiv, snet — snetiv, šala — šaljiv, škoda — škodljiv; laž — lažljiv ali lažniv (od lažen). b) pritaknjena glagolskemu deblu, znači le notranja s v o j s t v a; na pr. nagajati — nagajiv, snesti — snediv. Večjidel se privzema Ij, na pr. bosti — bodljiv, dremati —• dremljiv, krasti — kradljiv, plašiti — plašljiv, postreči — postrežljiv, pozabiti — pozabljiv, prepirati se — prepirljiv, sumiti — sumljiv, zabavljati — zabavljiv, zapravljati — zapravljiv. -Ijiv (-Ijiva, -Ijivo) prirašča glagolskemu deblu in po- menja, da se more kaj zgoditi; torej je vselej trpnega pomena jednako nemškim obrazilom: -bar, -1 i c h ; na pr. doseči — do¬ segljiv, dovršiti — dovršljiv, izreči — neizrekljiv, miniti — minljiv, premagati — premagljiv, slišati — stisljiv, topiti — topljiv, videti — vidljiv; neizpremenljiv, neizprosljiv, nespravljiv. Opomba. Čestokrat služi namesto pripone -Ijiv s trpnim pomenom obrazilo -en, kakor nedosežen = Iti se ne da doseči; neizvršen, neizbrisen, nenadomesten, neraben , neslišen, neviden, neizprosen, nestrpen, nepopisen. -nji (-nja, -nje) tvori pridevnike od prislovov in pred¬ logov, redkeje od drugih besed, in kaže razmere kraja, časa ali načina; na pr. danes (danas) — današnji; doli — dolenji, dolnji; gori — gorenji, gornji; jutro — jutranji; letos — letošnji; nekdaj — nekdanji; notri — notranji; pred — prednji; sedaj —■ sedanji; sinoči — sinočnji; sredi — srednji; tedaj — tedanji; zunaj — zunanji; vsekdaj — vsekdanji. Dalje — daljnji (po daljnjem premišljevanju, nacli weiterem Nachdenken), toda daljni (od dalja ) = weit, fern: daljna pot. 142 C. Manj šal na obrazila. 8 219. V manjšalnih besedah je slovenščina zel6 bogata ter jih prav pogostoma jemlje v rabo. češče nego se to godi v drugih jezikih. Manjšamo pa v govoru ne samo stvari, v resnici majhne in drobne, ampak tudi take, ki so nam mile, ljube in za oko prijetne. Najnavadnejša manjšalna obrazila so: 1. moških imen: -ec, na pr. brat '— bratec, golob — golobec, grad — gradeč, hleb — hlebec, kos — kosec, kot — koteč, kruh — kruhec, vrt — vrtec, zvon — zvonec. -ek, na pr. člen — členek, kruh — kruhek, klobuk — klobuček, nož — nožek, sin — sinek, stric — striček, vol — volek. -ič, na pr. črv —■ črvič, grad — gradič, grozd — grozdič, prt —• prtič, nož ■— nožič, snop — snopič, vrh — vršič. 2 . ženskih imen: -ica, na pr. cerkev — cerkvica, glava — glavica, hči — Me¬ rica, hiša — hišica, izba — izbica, kaplja kapljica, megla — meglica, muha — mušica, noga — nožiča, ptica — ptičica, roka — ročica, steza — stezica, zvezda — zvezdica. Pri ženskih imenih na soglasnik (i-debla) se i navadno iz¬ pušča, kakor brv — brvca, krv — krvca, luč — lučca, stvar — stvarca, žival — živalca. — Toda klop — klopca in klopica, peč — pečca in pečica, vas pa le vasica. V množ. rod. se je i ohranil: živalic, lučic itd. -ka. na pr. mama — mamica, mamka; slama — slamica, slamica; žena — ženica, ženka; hči — Merica, hčerka; miš — miška; nit — nitka; piščal — piščalka. 3. srednjih imen: -ce, na pr. krilo — krilce, vino — vince; drevč — drčvce, drevčsce; jedro — jedrce; kolo — kolesce; per6 — pčrce, perčsce. Zavoljo lepoglasja se vrine včasi e, na pr. gnezdo — gnez¬ dece, mesto — mestece, pismo — pisemce, steblo — stebelce. -iče, katero pripono privzemajo skupna imena na -je; na pr. grozdje — grozdjiče, perje — perjiče, snopje — snopjiče. Opomba. 1. Množinski samostalniki (pluralia tantum) se manjšajo pra¬ vilno v množini, na pr. hlače — hlapice, škarje — škarjice , vile —• vilice; vrata — vratca (rod. vratec). 2. Ženski samostalniki s soglasniškim končnikom (i-debla) prehajajo v a-sklanjo, na pr. gosli — goslice, jasli — jaslice, svisli — svislice. 143 4. V otroškem milovalnem in prilizovalnem govoru pomanj¬ šujemo pomanjšane besede v drugo, ako se temu ne upira lepo- glasje. V ta namen se prideva pomanjšani besedi: -ek za moški spol, na pr. hlebec — hlebček , kosec — košček, sinek — sinček , nožič — nožiček, volil — voliček. -ica za ženski spol, na pr. cerkvica — cerkvičica, glavica — glavičica, mamka, — mamčica, jelka — jelčica, stvarca — stvar¬ čica, živalca — živalčica, kostka — koščica. -ice (-ece) za srednji spol, na pr. gnezdece — gnezdičice, jajce — jajčice, solnce — solnčece, vince — vinčece. 5. Pridevniki se manjšajo, t. j. njih pomen se omejuje navadno z obrazilom: -kast, na pr. bel — belkast (-a, -o), weifllich, etwas weifi; črn — črnkast, rumen — rumenkast, rdeč —• rdečkast, siv — sivkast. -kijat, na pr. bel — belkljat, črn — črnkljat, siv — sivkljat, in’s Graue spielend. Opomba. 1. Razen teh imamo še več manjšalnih obrazil, ki se pa red- koma rabijo; na pr. malehen , bolehen; drobecen; staričen, mrtviien , maličken, majčken itd. 2. Ako hočemo večjo obilnost ali silo kake lastnosti povedati, podaljšamo deblo s prirastkom ov; na pr. gladen — gladoven; skalen — skalovnat; voden — rodoven. 6. Glagoli se manjšajo s prirastki: -ka, na pr. čičati — ličkati, čiv — čivkati, spati — spančkati, stopati — stopicati, zibati — zibkati. -lja, na pr. drgati — drgljati, ječati — jecljati, mahati — mahljati, migati — migljati, pihati — pihljati, rezati — rezljati, skakati — skakljati, šumeti — šumljati. Opomba. 1. Ako hočemo glagolovo dejanje povekšati, podaljšamo osnovo s končnico -astiti ali -ihati; na pr. lomiti — lomastiti; mikati — mikastiti; sopsti — sopihati; udriti (udariti) — udrihati. 2. O tvoritvi glagolov, ki se izvajajo s pomočjo vrstnih spon iz korenov, glagolov in imen, glej § 157—187. Sestava, § 220. Tvorna moč slovenskega jezika se razodeva posebno v izpeljavi, katera je prebogata z obrazili za razne pomene; včasi pa je vendar treba novim rečem iskati potrebnih izrazov v sestavi, akoravno se ta le malo podaje slovenščini, izvzemši sestavljenke s predlogi in glagolskimi debli. 144 Med imeni, iz katerih narejamo sestavo, devamo po trdih soglasnikih veznik o, po mehkih e, na pr. bos-o-nog, golorok, listo- pad, vodotok, kolovrat; — lic-e-mer, rdečeličen, svojeglavem Brez veznika sestavljenih besed ima slovenščina malo, na pr. medved, polbrat, poldan, polglasnik, polnoč, polsestra. Prva beseda v sestavljenkah je določilna, druga glavna, katero prva določuje ali pojasnjuje; tako na pr. so v sestavljenkah: kolodvor, Triglav, vinograd, besede dvor, glava, grad glavne, kolo, tri, vino pa določilne. Kadar slovenimo tuje sestavljenke, pa jim ne moremo ubrati pravega imena ne po izpeljavi, ne po sestavi, tedaj denemo: a) namesto določilnega samostalnika njegov pridevnik pred glavno besedo, na pr. brusni kamen — Schleifstein; hišna vrata — Hausthor; kravje mleko — Kuhmilch; kuhinjska sol — Kuchensalz; mlinsko kolo — Mtihlrad; pavje pero — Pfauenfeder; strelni prah — SchieBpulver; žitna cena — Getreidepreis; b) postavimo do ločil n o besedo v rodilnik brez predloga, ali v kak odvisen sklon v zvezi s predlogom; na pr. vodja zem¬ ljiških knjig — Grundbuchsfuhrer; izkazovanje milosti — Gunst- bezeigung; blagajnica za ubožce — Armencasse; ključ od vrat — Thiirschlussel; ključ od hišnih vrat — Hausthorschliissel. Večkrat je oboje v rabi, kakor oklep za na prsi zraven prsni oklep — Brustharnisch; ruta za okoli vratu zraven ovratna ruta — Halstuch. A. Sestava samostalnikov. § 221 . Samostalnik se sestavlja: a) z neglagolskim samostalnikom, pa le bolj redkoma, ker se sestava neglagolskega samostalnika s samostalnikom upira sloven¬ ščini; na pr. drevored, kolodvor, strahopetec, verozakon, volkodlak. b) z glagolskim samostalnikom ali z glagolskim deblom kot glavno besedo v sestavi; na pr. bogoljub (= ki Boga ljubi), bo- gotaj, blagodar, čarodčj, časopis, delopust, krvolok, krvotok, letopis, listopad, rodoljub, rokopis, senožet, vinograd, vodomet, vodotok. c) s pridevnikom , na pr. golobradec, gostosevci, hudodelec, hudournik, krivoverec, staroverec, tihotapec. d) s števnikom ali zaimkom, na pr. jednook, stoklas (Trespe), stoletje, stonoga (Assel), šestoper, trinog, trinoga, trizob, samorog, samostan, samouk. 145 e) z glagolom, na pr. kažipot, tresorepka, Tresoglav, Vladimir, Vladislav. f) s členicami, na pr. brezdno, križempot, nesreča, prelaz, prevod, prorok, soglasnik, zapeček. Ii. Sestava pridevnikov. § 222. V pridevnik se druži: a) samostalnik s samostalnikom, na pr. kozorog, pesoglav, srebropen, volnolas, zlatoust. b) samostalnik s pridevnikom, posebno pri telesnih udih, na pr. beloglav, belolas, bolnoglav, bosonog, gologlav, krivogled, prazno- rok, prostolas, širokopleč, strmoglav, svojeglav; s pripono -en, na pr. krivogleden, širokoplečen. e) samostalnik z glagolskim deblom ali z deležnikom, na pr. tresoglav, vrtoglav, vitorog, zvitorep. d) samostalnik s števnikom, zaimkom ali s kako členico, na pr. jednolilc, samouk, samorog, brezzob, razoglav. ej pridevnik s samostalnikom, na pr. bogoslužen, čudotvoren, glavobolen, gromonosen, krvoločen, mlekodajen, vratolomen. f) pridevnik s pridevnikom, na pr. blagoglasen, hudomušen, kratkočasen, lahkoživen, okrogloličen, ostroumen, prostovoljen, rado¬ daren, sladkosneden, sladkousten, zlovoljen. g) pridevnik s števnikom ali zaimkom, na pr. četveronožen, samokolen, samorasel in samorašč, svojeglavem h) pridevnik s členicami, na pr. brezbožen, nedolžen, neroden, predrzen, prileten, soglasen. C. Sestava s predlogi. § 223. Glagole, pa tudi samostalnike in pridevnike obra- zimo in preobražamo radi po sestavi s predlogi. Glagolov, z drugimi besednimi razpoli zloženih, ima slovenščina le malo; na pr. blagosloviti, blagodariti, blagovoliti, rogoviliti, tihotapiti, vrto- glaviti. in še nekaj jednakih, ki so pa naravnost izvedeni od se¬ stavljenih imen. Po sestavi s predlogi dobivajo glagoli drugačen pomen; zlasti trpni glagoli prehajajo v tvorne, nedovršniki v dovršnike itd. Navadno se sestavljajo glagoli z jednim predlogom, na pr. na-lomiti, u-krotiti, za-ložiti; včasi z dvema, na pr. iz-pod-nesti, po-raz-deliti, pre-ob-ložiti; včasi pa s tremi, 10 Slovnica. 8. izd. 146 na pr. izpreobrniti = iz-pre-ob-vrniti. V takih sestavah je združen pomen vsakega predloga posebej. Glede na samostojno rabo in zvezo z drugimi besedami delimo predloge: a) v ločljive, t. j. samostojne, katere tudi same zase jemljemo v rabo, in b) v neločljive, kateri žive le še v sestavi z drugimi besedami. Neločljivi predlogi so: pa-, pra-, pre-, pro-, u-, vz-, drugi so samostojni. I. Sestava z ločljivimi predlogi. § 224. Ločljivi predlogi ohranjajo svoj prvotni pomen sploh tudi v sestavah in so ti-le: brez (nemški -los, o h ne) se veže le s samostalnikom ali s pridevnikom in kaže na kak pomanjkljaj ali o d vzet ek: brezdno, brezpamet, brezrokavnik, brezum, brezvetrje, brezzakonje; — brezbožen, brezimen, brezkončen, breztelesen, brezvetrn, brez¬ vesten,, brezzčb. Na pr. Svetla cesta je razpeta brez neba brez¬ končni zid. (.Jara.) — Hudoba dela v brezposelnih urah. (Cegn.) do kaže: a) da je dejanje dospelo do nekod (= bis zn, lat. u s q u e a d): dobresti (do srede potoka); dočakati, doiti, dokričati; domlatiti (do pol nasada); domesti (smeti do klopi); dopleti (do mejnika); dopresti (do pol koželja); doseči — dosečem (do srede travnika); dožeti (do prvega ogona). Na pr. Dorastli sta roži do vrh cerkve , tam gori sta sklenili se. (N. ps.) — Njegove bridkosti so do konca dokipele. (Vrt.) b) da je dejanje ali stanje dospelo do svojega konca, ali do zaželenega uspeha: dodelati, dogospodariti, dogotoviti, dograbiti, dohiteti, doiti, dokončati, domlatiti, dosejati, doslužiti, dovršiti, dozidati, dozoriti, dožeti; dopovedati komu kaj, domisliti se (sich erinnern). Na pr. Kdor zna, kmalu dokonča. (N. pr.) — Brada dorastla, pamet ne dozorela. (N. pr.) — Kdor rad plese, kmalu dopleše. (N. pr.) — Nesreča človeka hitro doide. — Lepota kmalu docvete. c) da se toliko doda, da potem nič več ne manjka k po¬ polnosti (=zu, hinzu-, lat. a d-): dodejati, dokupiti, doliti, do¬ meniti, donesti, dosoliti, dosuti, dostaviti, dotegniti, dovreči. Na pr. Pomanjkljivi grški abecedi so toliko brk dostavili , da je imel 147 jezik vse glasove. (Valj.) — Se malo mrve volom dokladi , detelje donesi, pazderja dostelji, pa še kaj žita dovrzi. (Valj.) Opomba. 1. Predlog' do- v sestavah se ujema nekoliko s predlogom pri-; vendar je med njima ta razlika, da zaznamuje do- dodatek tega, kar je manj¬ kalo, pri- pa kaže sploh na kako pridajo ali priklado; na pr. dokupiti (da nič ne bo manjkalo) — prikupiti (k čemu kaj); dodati (kar je še manjkalo) — pridati (k čemu kaj). 2. Imena in členice: dobiček, dodevek, dohod, doklada, določilo, do¬ sega, dostavek, dozorek, — dolččen, dosežen, dovoljen, — doklej, dokler, doslej, dosorej, do torej, dovolj, dosti. iz (= aus, heraus, lat. ex-) pomenja: a) da prihaja dejanje od znotraj navzven: izbiti (heraus- schlagen), izbrati, izdolbsti, izgnati, izgrebsti, izkopati, izliti, izteči. Na pr. Volk že vč, s čim si zobč iztrebi. (N. pr.) — Kdor dolgo izbira, mu ostane izbirek. (N. pr.) — Desetkrat obrni besedo na jeziku, predno jo izrečeš. (N. pr.) b) da se kaj izvrši ali dokonča: iznebiti se, iznoreti, izpeljati, izvedriti se, izvesti. Na pr. Dokler živi, nikdar se človek ne izuči. (N. pr.) — Ko bi sreča kramo razgrnila, prva bi se blaga iznebila. (N. pr.) c) , da se doseže namen; na pr. izprositi (izmoliti) si kaj, sicli etwas erbitten; izplačati, izpričati, izmisliti, izneveriti. — Sploh tvori dovršne glagole iz nedovršnih, kakor iz¬ boljšati, izmeriti, izpolniti, izprazniti, izvršiti. d) pogostoma se pritika glagolom, ki so že z drugimi pred¬ logi zloženi, ne da bi se jim pomen bistveno izpremenil, kakor izpregovoriti, izpodvezati, izpodrezati. Opomba. 1. Imena in členice: izbirek, izbornik, izdaja, izdajalec, iz¬ govor, izhod, izpisek, izvolja, — izbirčen, izboren, izvedljiv, — iznenada, izpred, izmed, iznad, izpod, ižza. 2. Predlogu iz- se je v sestavah sprednik i pogostoma obrusil, z pa pred nemimi soglasniki prestopil v S; na pr. znebiti se, spodlezovati, spovedovati (spoved), spremeniti, spreobrniti, sprevreči, namesto popolnih oblik: iznebiti se, izpodlezovati, izpovedovati (izpoved), izpremeniti, izprevreči. Popolnim oblikam gre prednost v pisavi, izvzemši zgaga, skaza, spaka. med (=zwischen-, lat. in ter-) se zlaga s samostalnikom, včasi s pridevnikom, in pomenja prostor med dvema ali več rečmi, ali pa oddelek časa; na pr. medgorje, medmorje, med¬ nožje, medpotje, medplečje, medmet, — medmašen, medgospojen, mednaroden, medzoben. na se ujema z nemškim a n-, auf-, in-, z lat. a d-, in-, ter daje: 10 * 148 a) glagolom pomen, ki ga ima kot predlog s tožilnikom in mestnikom: nabosti (aufspieGen), navreči (daraufgeben), najti (auf etwas kommen = buden), napasti, napeljati, napisati (na desko), nasaditi, natakniti; — nagovoriti koga k čemu, navaditi, napiti komu, napraviti koga na kaj, naučiti. Na pr. Vsak na svoj mlin vodo navrača. (N. pr.) — Na puh tvojega srda so se nakopičile vode. (Ravn.) b) pomenja, da je dejanje le načeto, ali da se dejanje le nekoliko izvrši: nagniti (zu faulen anfangen), nakloniti, na¬ lomiti, narezati, navrtati; načeti (hlebec, den Brotlaib anschneiden. Na pr. Človek namerja, Bog naredi. (N. pr.) — Drevo se na drevo naslanja, človek na človeka. (N. pr.) — Nastreljen pes se strelbe boji. (N. pr.) c) kaže, da se je dejanje izvršilo na mnogih predmetih, ali da je dospelo do nekega konca: nadrobiti, naklati, na- kositi, nakrasti, naliti (vode v kozarec), naloviti, nalomiti (vej za steljo), namlesti, napisati (mnogo pol), napresti, naprositi, na¬ sekati (mnogo, malo, nekaj drv), nasušiti, nažeti. d) pri povratnih glagolih pomenja, da se kdo česa naveliča, ali da je izvršil dejanje do sitosti: nagledati se, naigrati se, najesti se, najezditi se, naklečati se, naležati se, napiti se, na- plesati se, naskakati se. Na pr. Kdor se veliko po kolenih driča, ta se kmalu dela naveliča. (N. pr.) — Da se človek dima nadimi, ognja se ne bode nagrel. (N. pr.) — O zarji se zelja nakosim, pod- meta pa kaše najčm. (Čb.) e) včasi tvori le dovršne glagole iz nedovršnih: nabiti koga, narediti se, nabrusiti. Na pr. Nabrušen nož rad reže. (N. pr.) — Nekemu bogatcu se je sin narodil. (Valj.) Opomba. Imena in členice: načelo, načrt, nagib, nakovalo, naloga, namestnik, napor, narod, nasad, — nagnil, naroden, — naprej, naproti, nazaj, navprek, navdol, naposled, narobe, narazen, nalašč, navzkriž, nanagloma. nad (= iiber-, ob er-, lat. s upr a) se druži s samostal¬ nikom, redkeje s pridevnikom in glagolom, ter pomenja, daje kaj više ali mogočnejše mimo drugega: nadlega, nadležen, nadlegovati; nadloga, nadložen; nadpis, nadstrešje, nadstropje, nadškof, nadučitelj, nadvojvoda, nadzemlje; nadzornik, nadzorovati; nadziratelj, nadzirati; nadvlada, nadvladati. o (= um-, lat. circum-, de-), s predlogom ob v rodu, zaznamuje: a) dejanje, ki se razodeva na več (ne na vseh) krajih 149 kake reči: obeliti, obrati, obrisati, ogreti, olupiti, omiti, opeči, opikati, ostriči. Na pr. Veselo se solnce ozira in žarke o gorah opira. (Slom.) — Dosti ožine, malo požre. (N. pr.) — Kovač ima klešče, da rok ne opeče. (N. pr.) b) dejanje ali lastnost, ki ne nastopi na enkrat, ampak polagoma: obledeti, odreveneti, ognojiti se, omladiti — omladeti omočiti, onečediti, oprostiti, oslabeti, osušiti, osvojiti si. Na pr Kar se omili, ne omrzne. (N. pr.) — Nebo se po malem oceja. (Slom.) •— Osuša mi lice kmetija. (Čb.) — Belin se odmiče, otravi Snežnik. (Čb.) c) ob kaj priti ali dejati, iznebiti se česa, ločiti se od česa: ociganiti, ogoljufati, okrasti, okupiti se (einen schlech- ten Kauf machen), oporeči (widerrufen), oteliti se. Na pr. Kar reče, ne oporeče. (N. pr.) Opomba. Imena in elenioe: obok, oklep, omah, omet, omota, opora oseba, osrčje, — omoten, oporen, oseben, — okoli, okrog, osorej, opoldne. ob (= um-, lat. circum-) se ujema nekoliko s predlogom o, vendar pomenja: a) popolno obdajo ali zajetje kakega predmeta, ali dejanje, ki se godi na vseli straneh; obdati, obdelati, obhoditi, objeti, oblesti, obleteti, obseči, obsejati, obstopiti, obsuti, obteči, obvezati. Zaradi blagoglasja b večkrat odpade, ravno tako tudi v, če se snide z b: opasati, opeti, opisati, osedlati, otesati, obleči, obrniti, namesto: obpasati, obvleči itd. Na pr. Bog oblači, Bog prevedri. (N. pr.) — Groza jo je obhajala, na črni grob se zgreznila. (N. ps.) — Slast objema celi svet. (Cb.) — Samec je obletal domače dobrave, samec obhodil snežene gori. (Cegn.) — Kraljič opaše sabljico. (N. ps.) — Opne ga z lastnim oklepom in z lastnim mečem ga opaše. (Ravn.) b) dejanje, ki se popolnoma dovrši, ali pa kako izgubo ali oviro: obglaviti, obsedeti, obsoditi, — obnemagati, obnemoči, obupati, obviseti. Na pr- Budalasta moč brž obnemaga. (N. pr.) — Kdor na moči slovi, večkrat iztepen na dragi obleži. (N. pr.) Opomba. Imena in členice: obed, obhajilo, obhod, obist, oblak, oblast, oblega, obleka, obličje, oblika, — oblačen, oblasten, — obkorej, obsorej. od (= ab-, ent-, weg-, lat. ab-, abs-) zaznamuje: a) oddaljenje ali ločitev kakega predmeta od drugega: odbiti, oddati, oddirjati, odgrizniti, oditi, odjahati, odkrhniti, od¬ kriti, odkupiti, odliti, odmakniti, odvaditi se; — odžvižgati, od- piskati = žvižgaje, piskaje oditi. Na pr. Dan dan odrine, leto pa leto. (N. pr.) — Pod lipico se zavrti, da lip’d vršič odleti. 150 (N. ps.) — Bog že vi, zakaj kozi rog odbije. (N. pr.) — Bogastvo človeku smrti ne odpravi. (N. pr.) b) nehanje ali končanje kakega dejanja, ali stanja: odbučati, odjužinati, odkipeti, odkositi, odmoliti, odpeti (odpojem), odrasti, odslužiti, odvečerjati. Na pr. Potrpite, da odmolimo. (N. ps.) — Se danes boste odškrleli, vi nadležni pevci, je dejal kmet, ki je stupo za surke domu prinesel.. (Valj.) c) vračanje dejanja z jednakim dejanjem: odgovoriti — odgovarjati, odmevati, odpevati, odpisati — odpisovati, odpo¬ vedati, odzdraviti — odzdravljati. Na pr. Kakor se pozdravlja, tako se odzdravijo. (N. pr.) d) postavljanje v prejšnji stan: odmotati, odvezati, odvilmiti hlače (znriickstreifen), odviti. Opomba, Imena in členioe: odglas, odgovor, odlog, odlok, odpadek, odpoved, odveza, — odlegel, odročen, — odldej, odslej, odkod, odtod. po (= h e rum-, be- itd.) daje skoro vsem sestavljenkam svoj prvotni pomen razširjanja in kaže: a) dejanje, ki se vrši o raznih časih in na raznih mestih, posebno pri opetovalnili glagolih: pobirati, počivati, poganjati, pogašati, pohajati, pokladati, polagati, polegati, pomakati, posedati, postajati, potepati se. Na pr. Ribice po morju plavajo, glavice na suho pokladajo. (N. ps.) — Stare vrane ne pobirajo črvov blizu, brane. (N. pr.) b) dovršitev dejanja na vseh ali na več predmetih, ali po raznih osebkih: podaviti (= vse, drugega za drugim zadaviti), pogoreti, pohoditi, poklati, pokrasti, pokupiti, poloviti, pomoriti, pomreti, posekati, posvariti, povoziti, pozebsti, požeti. Na pr. Kdor se preveč poniža, njega, pohodijo. (N. pr.) — Kopriva ne pozebe. (N. pr.) — Smrt stare pokosi, mlade postreli. (N. pr.) — Smrt vse poravna (pobota). (N. pr.) — Vse glaseče stvari so trudne pozaspale. (Vodn.) c) ponavljanje kakega dejanja: pobrusiti, pocvitati, po- cvitovati (Nachbluten treiben), popiliti, popraviti (naclibessern). d) omejevanje kakega dejanja ali stanja glede na čas ali prostor: poigrati (eine kurze Zeit spielen), pokašljati, poklečati, poplesati, posedeti, postati, potrpeti. Na pr. Naj delo poleži, dokler se duh ne ohladi. (Slom.) — Dobro z brinjem me pokadi. (N. ps.) — Moram po otroke, da bi malo posedeli. (Cegn.) e) pokrivanje česa s čim, ali devanje česa na kaj, jednako nemškemu be-: pobeliti, pokopati, pokriti, po- 151 srebriti, posuti, potresti, pozlatiti. Na pr. Smrt pokoplje vse sovraštvo. (N. pr.) — Starost vsem lase pobeli. (N. pr.) f) premeno kakega stanja: podomaeiti, pokristjaniti, po¬ sloveniti, potujčiti, poturčiti se, poživiniti. Na pr. Med živadjo se človek sam poživini. g) tvori prehajal n e glagole iz neprehajalnih: posedeti (travo, durch Sitzen das Gras niederdriicken), pohoditi (cvetlice), popisati (list), politi (koga), pogovoriti (koga, beschwichtigen), pogovoriti se (sich besprechen). h) daje nekaterim glagolom že v sedanjiku prihodnji pomen, kakor pobežim, podirjam, pojaham, pojdem, poletim, poležem, ponesem, popeljem, porečem, potečem, povlečem, poženem, požvižgam. Na pr. Romarji se vkup zbirajo in črez jezero po¬ peljejo. (N. ps.) — Jutri poj demo v mesto. Opomba. Imena in členice: pogodba, pogum, pokoj, pokora, polom, pomlad, pomoč, popotnik, porok, posip, potok, potrata, potuha, povodenj, povoj, — pogumen, pomladen, popoten, potreben, — potem, posihdob, poprej, posebej, počasi, polagoma. pod (= unter-, lat. sub-) kaže na dejanje pod kakim predmetom, včasi s pomenom skrivnega dejanja: podjarmiti, pod- kopati, podkovati, podkupiti, podložiti, podnetiti, podorati, pod¬ pisati, podpreti, podstaviti. Na pr. (Jas vse podorje. (N. pr.) — Komu peU podkuriti. (N. r.) Opomba. Imena: podboj, podjed, podkev, podklada, podmet, podlaga, podnožje, podpora, podzemlje, — podložen, podsolnčen, podstopen. pred (= v or-) se le redkoma sestavlja, in sicer s samo¬ stalniki, ter kaže na prednje mesto ali na čas: predgorje, predmestje, predgovor; predmet, predlog; predlanski, predvčeranji. — Z glagoli se ta predlog prav malo druži, na pr. prednašati, predložiti, predpisati, predstaviti. pri (=herbei-, hinzu-, lat. a d-) kaže: a) da je kaj blizu, ali da se kaj približuje, ali da se to doseže, kar se je namerjavalo pri kakem dejanju: pridejati, pridružiti, prignati, priti, prijeti, prikleniti, prikupiti, priložiti, pripeti, prisesti, prisloniti, privaliti (kamen, herbeiwalzen), privezati, prizidati. Na pr. Času pustimo čas, da pride mož s strdjo. (N. pr.) — Prisiljena reč ni dobra. (N. pr.) — Kdor sam sebi ne privošči, dru¬ gim tudi ne. (N. pr.) — Iz dobre šole prirastejo boljši časi. (Slom.) b) način, kako kdo ali kaj dohaja: pribežati, pribrenčati, prijadrati, prijezditi, prilajati, prilesti, pripeti (pripojem), pri- 152 plavati, prisopihati, prišumeti, prižvižgati. Na pr. Ko je vinjena glava, marsikaj iz srca priplava. (N. pr.) — Muha, katera prileti, hujše piči. (N. pr.) c) način, kako se kaj pridobiva: priberačiti, pridelati, prigospodariti, prigospodinjiti, prihraniti, prikoledovati, primožiti, priprositi, prislužiti, pritržiti, privojskovati, priženiti. Na pr. Kar priprosis, lahko nosiš. (N. pr.) — Če Bog roke ne stegne, vsi svetniki ne prikoledujejo. (N. pr.) — Prirojenih lastnostij nobeden ne ukrade. (N. pr.) d) zmanjševanje: prigristi (anbeiCen), prikrajšati, pri¬ krojiti, prirezati (vrhe drevesom), prismoditi (si lase), pristriči. Na pr. Dobro orodje delo prikrajša. (N. pr.) Opomba. Imena in elenice: priboljšek, pridelek, prijatelj, prikuha, priklad, prilika, priloga, primorje, priprava, prisad, prisega, pristava, pritlikovec, privada, prizemlje, — prijeten, prikladen, primeren, pripraven, priročen. raz (= z e r -, entzwei-, auseinander-, lat. d i s -) po¬ men ja: a) ločitev, ki pa se lahko kaže tudi v tem, da se vrši dejanje v razne meri ali na raznih mestih: razbiti, razdejati, razdeliti, razdreti, razglasiti, razgnati, razgrniti, raziti se, razkriti, razkropiti, razlesti, razložiti, raznesti, razodeti, raz- orati, razpeti, razpustiti, razrezati, razvezati. Na pr. Povsod je vrag nevoščljivost raznesel. (N. pr.) — Senca visokih dreves se daleč razteguje. (N. pr.) — Bogastvo iz odrtije se nenadoma razbije. (N. pr.) -— Tjakaj gori se ozrimo, tam verige se razspo. (Kast.) b) razširitev, razmnožitev, okrepča nje: razbeliti, razbliniti (durch Walzen breiter machen), raze vesti se, razgreti, razjeziti, razjokati se, razsrditi, razvaljati, razvedriti, razveseliti, razžaliti. Na pr. Solnce razvedri oko. (Čb.) Opomba. 1. Nekaterim sestavam sta se v ljudskem govoru prva glasnika obrusila, z pa je pred nemimi soglasniki prestopil v s: spreti, stegniti, strgati, itd. namesto: razpreti, raztegniti, raztrgati. Na pr. Kdor ima strgano sleme, prosi vedno za lepo vreme. (N. pr.) — Svečan stegne dan. (N. pr.) 2. Imena in elenice: razboj, razglas, razkralj, razlaga, razpelo, razpetje, razpis, razreeje, razsip, razum, razvada, razvoj, — različen, razoglav, razumen. s (pred samoglasniki in zvenečimi soglasniki z, pred sič¬ niki in šumniki se) je v sestavi dvojnega pomena, kakor v samo¬ stojni rabi, in znači: a) odgovarjajoč predlogu z orodnikom, raznotero združbo več predmetov po dejanju, izraženem z glagolom (= z us a na¬ men-, lat. c um-): zbrati, združiti, zgnati, zjediniti, zlagati, 153 zložiti, zmesti, znesti, znositi, spisati, sesekati, sestaviti, sešteti, stlačiti, stopiti, streti, zvezati, zviti, sezidati, seznaniti, sežgati. Na pr. Kakor se znosi, tako se raztrosi. (N. pr.) — Zlo spredeno, lahko zmedeno. (N. pr.) — Ko stari hrast pade, zruši dostikrat mlade. (N. pr.) — Kar sezidajo skrbni stariši, razdenš slabi otroci. (N. pr.) b) tvori dovršne glagole iz nedovršnih: zbosti, zgniti (segniti), zgrabiti, shraniti, skriti, snesti, zvršiti, seznati se. Na pr. Pod haljo skrije šmarni kriz. (N. ps.) c) odgovarjajoč predlogu z rodilnikom, kaže, da se kaj s česa, od zgoraj navzdol premika (=herab-, lat. de-): zbrisati, sklatiti, sleči — slačiti, zmakniti, zmetati, sneti —■ snemati, znositi, spustiti, sesesti (s konja), zvrniti. Na pr. Lisica se dlake zlevi, zvijaš se ne iznebi. (N. pr.) — Dota se zmota. (N. pr.) — Brž konja zbosi, preobuj. (N. ps.) Opomba. 1. Imena in Stenice: zbor, semenj "shod, slog (Stil), zlog (Silbe), zmes, smetana, sestavek, spis, splavina, stok, zveza, — zložen, neznosen, — skupaj, zgoraj, spodi, zgolj, stikoma, sploh, zraven. 2. V nekaterih sestavah se nahaja še prvotni so-, kakor sodrga, soglasnik, somrak, sopar, sosed, soteska, součenec, sovražnik, — soroden, — zoper, zopet. v (=ein-, hinein-, lat. in-) pomenja devanje ali pre¬ stavljanje iz kraja v kraj, posebno v njegov notranji del, in se loči od neločljivih predlogov u in vz; na pr. vbosti, vbadati, vdelati, vdeti, vdihniti, vdolbsti, vkuhati, vliti, vložiti, vpeljati, vpisati, vplesti, vrezati, vriniti, vsaditi, vsesti se, vsiliti, vstaviti, vstopiti, vtakniti, vtisniti. Namesto v pišemo u, kadar mu sledi v, na pr. uvesti, uva¬ jati, uvažati, uvrstiti, uvrščati; tedaj tudi: uvedba, uvod, uvoz, uvožnja, uvrstba, uvrstitev. Na pr. V to se vtika, kar ga mika. (N. pr.) — Sova je bila teta, se je za mizo vtepla. (N. ps.) — V bogatih državah se veš blaga izvaža nego uvaža. — Na Gosposvetskem polju so se vmeššali koroški vojvode. Opomba. 1. Predlog v se mora vselej pisati tam, kjer se po pomenu na¬ tanko loti od predloga u. Sestave z v pomenjajo sploh devanje v kako reč, sestave z u pa zaznamujejo odstranitev ali dovršitev kakega de¬ janja; na pr. vnesti, vnašati — unesti , unašati (hineintragen — davontragen); vrezati — urezati (hineinschneiden — abschneiden); vstaviti, vstavljati — ustaviti, ustavljati (einsetzen — zum Stehen bringen); vlomiti — ulomiti (einbrechen — abbrechen); vsekati — usekati; všteti — ušteti se (einzahlen — sich verzahlen); vpihniti (ogenj, einblasen, aufblasen) — upihniti (luč, ausblasen); vsaditi (ein¬ setzen, pfianzen) — usaditi se (einsinken, abrutschen); vbiti (hineinschlagen) — ubiti (erschlagen) itd. (Prim. predlog m v § 225.) 154 2. Imena in členice: vhod, vprega, vstop, uvod, — vmesen, vnet, — vkup, vprek, vpričo, vsled, vmes, vnemar, vedno. za se pogostoma zlaga z imeni, glagoli in členicami ter daje zloženkam zeld različen pomen. V sestavi znači ta predlog: a) pomikanje za kako reč: zaiti (solnce je zašlo za goro); zalesti koga (einen ertappen = lun ter seine Streiche kommen); zaostati za kom (liinter jemandem zuriickbleiben); zasesti (zasedli so cesto, mit einem Hinterhalt besetzen = sicli liinter etwas setzen). b) kako zaprečenje s tem, da kdo sebe ali da se kaj drugega postavi pred kako reč: zadržati (zuriickhalten), zakleniti, zakopati, zakriti, žaleči (to bo veliko zaleglo, das wird viel aus- geben = einen groben Raum liegend bedecken), založiti, zamesti (ceste je zamelo), zapreti, zarasti, zasesti, zastreti (verhangen), zasuti, zazidati (okna). Na pr. Ne zapiraj srca pravicam svetim drage domovine! (Cegn.) — Kreposti razmakni srce na stežaj, a skrbno ga strasti zakleni! (Greg.) c) pomikanje v notranjost, zahajanje na nepravo pot, napačno opravljanje kakega dela (= ver-, feli 1 -): zabloditi (na krivo pot), zaiti (sich verirren, fehlgehen), zabresti (v blato), zadolžiti se, zagovoriti se (sicli verreden), zanesti (ver- tragen), zareči se, zastriči (fehlerhaft sclieren), zašteti se, zavleči (verschleppen). Na pr. Kavke rade denar zanesi. (Cig.) — Pes je mrtvega zajca zavlekel v grmovje. d) začetek dejanja ali enkratno dejanje: zablisniti, zaboleti, zadivjati, zadoneti, zadremati, zagrmeti, zakričati, zapeti, zapiskati, zardeti, zaspati, zasvetiti se, zatrobiti, zavpiti, zazvoniti, zažvižgati. Na pr. Zasede belca brzega, zaskrtne podkev, zapraši. (N. ps.) — Zaraja z njo, jo zavrti, da glavica jo zaboli. (N. ps.) — Meč rabelj prvič zavihti, ali meč med pleči ostrmi; ko drugič se zabliska meč, vrtnarju pade glava preč. (N. ps.) — Voda je huda šiba, kadar zadivjd. (Cegn.) e) zapravljanje ali izgubo kake reči s tem, kar nesestavljeni glagol pomenja: zagospodariti (verwirtschaften), zaigrati, zajesti (svoje imenje), zakmetovati, zaležati (kosilo), za¬ muditi, zapiti, zapravdati, zapraviti (durch sclileclites Gebaliren etvvas verthun), zavojskovati. Na pr. Kdor zamudi, naj gloje kosti. (N. pr.) — Lenuh dostikrat kosilo zaleži. (N. pr.) — Blago se po niti nabira, pa po vrvi zapravlja. (N. pr.) f) dovršnost dejanja: zabosti (erstechen), zadaviti (erwitrgen), zagledati, zaklati, zameniti, zaslišati, zavidati, zazreti, 155 zažgati. Na pr. V jednem hipu mora zameniti časno z večnim. (Cegn.) — Zažgati je lahko, hud ogenj pogasiti pa težko. (N. pr.) Opomba. Imena in čl e ni c e: začimba, zagovor, zagreb, zahod, zaklep, zalega, zaloga, zamuda, zapah, zarod, zaroka, zastava, zatilja, zavora, — zapaden, zamuden, zapomljiv, — zakaj, zatč, zatorej, zategavoljo, zares, zastonj, zapored, zaradi, zastran. II. Sestava z neločljivimi predlogi. § 225. Samo v sestavi nam rabijo sledeči predlogi: pa je soroden s predlogom po (prvotno = nach) in zazna¬ muje nekaj nepristnega, slabega; nahaja se lev nekaterih besedah, kakor paberki (paberkovati), paglavec, pagovor (Nach- wort), pamet, panoga, parobek, paroj (Nachschtvarm), pastorek, pastorka, patoka, pavera (Aberglaube), pavrsta (Abart). pra (= ur, istega izvira kakor pre-) kaže na prvotni po- četek, na pr. prababica, praded, pradoba, pramati, praotec, pra¬ vnuk, prapravnnk; prastar, pradaven, pravečen. Na pomenu se ujema s predlogom pred, s katerim se včasi tudi zamenja, na pr. pred ded, predstariši. pre (= liber-, um-, lat. trans-, super-) zaznamuje: a) mer dejavnosti skoz ali črez kak predmet, ali premikanje mimo kakega predmeta: prebiti (durch- schlagen), prebosti, preglodati, pregniti, pregristi, preiti, pre¬ leteti, prelomiti, premeriti, premočiti, preplavati, prerezati, pre¬ slišati, preteči, prezirati. Na pr. Potrpljenje železne duri prebije. (N. pr.) — Kakor prišlo, tako prešlo. (N. pr.) — Prerezane niti ne moreš vel sceliti. (N. pr.) b) trajanje kakega dejanja črez nekaj časa, ali pre- trpevanje kakega stanja: prebiti (uberstehen) — prebivati, preboleti, prečuti, premoliti, prenočiti, prespati, prestati, pretrpeti, preživeti. Na pr. Kraljic tako prežvižguje, da se jezero stresuje. (N. ps.) — Ako je Bog človeku namenil življenje, preboli brez zdravnika. (Cegn.) c) premembo kakega kraja ali stanja, ali kako prenaredbo: prebuditi se, predelati, predrugačiti, prekovati, prekrstiti, preložiti, premeni ti, prenarediti, prenesti, preobleči, preobrniti, preobuti, preseliti se, prestaviti, prestvariti, prezidati. Na pr. Kar ni mogoče prenarediti, to je najboljše pozabiti. (N. pr.) — Temu se moraš pritožiti, ki ti more preložiti. (N. pr.) — Kaj tak’ prebleduje ti rumeno lice? (N. ps.) — Pijanec se preobrne, kadar se v jamo zvrne. (N. pr.) 156 d) prestop ali preseganje naravne ali druge določene mere ali meje: preceniti, pregovoriti, prehiteti, prehvaliti, prena¬ polniti, prenasoliti, preobjesti se, preplačati, preseči, preteči, pre- vpiti. Na pr. Cvenk večkrat pravico prevpije. (N. pr.) — Želodca ni mogoče pregovoriti ali prevpiti. (N. pr.) Opomba. Imena in členice: prebitek, precep, predel, predor, prebod, prelaz, premer, prepoved, prestava, prestop, pretep, pretveza, — premožen, pre¬ mrl, prešeren, prevzeten, —■ prezlo, preveč, premalo, preveliko, neprenehoma. pro (jednakega pomena kakor pre , kateremu se je skoro popolnoma umaknil) se nahaja le v nekaterih besedah; na pr. prodati, prodreti, prognati, prostreti; prodaja, prognanstvo, pro¬ izvod, promet, proračun, prorok, prospeh, prostor, prošlost; pro¬ stran, prozoren. u (= ah-, ent-, weg-) je različen od predloga v v sestavah ter zaznamuje: a) odmikanje, odstranitev, odvzetje ali umanj¬ šanj e: učesniti (abreifien), ubežati (entfliehen), ugnati, uiti — uhajati, ukrasti, ukratiti, ulomiti, umanjšati, unesti — unašati, upasti — upadati, urezati, usekati, usopsti se, usušiti, ušteti se, uteči. Na pr. Počasna voda več brega udere (unese) ko deroča. (N. pr.) — Vsaka povodenj se uteče. (N. pr.) — Prevelika sila se sama ujč. (N. pr.) — Komur sreča ubeži , ta si zastonj pete brusi. (N. pr.) — Ukradena reč za gospodarjem vrišči. (N. pr.) — Nesreča ni nikoli ugnana. (Met.) b) izpolnitev ali dovršitev kakega dejanja: učakati (emvarten, erleben), ubiti (erschlagen), ubrati — ubirati, udariti, udomačiti, ugasiti, ugasniti, ugledati, ugoditi, ugonobiti, ujasniti se, ukrotiti, uloviti, umiti, umreti, upehati, uprašiti, usahniti, ustrašiti, ustreliti, utolažiti, utoniti, utopiti, utruditi. Na pr. Pre¬ vidnost božja ubira narodom usodo. (Cig.) -— Vsem ljudem ni ustreči. (N. pr.) — Kar se zgodaj ne ukroti, zdivjd in zagovedni. (N. pr.) — Redila beseda srd utolaži. (N. pr.) Opomba. 1. Zastran pisave v in u prim. predlog v v § 224. Sicer pa še primerjaj sledeče vzglede: Vreži mi tri križce v palico, —ureži mi krnha; .tatje so v hišo vlomili, — ulomi mi vejico; v nogo se je vsekal, — usekaj mi palico; vštej mu stari dolg, — uštel sem se; olja v rano vliti, — kri se mu je ulila; za župana so ga vstavili, — nabiro so ustavili; vpasti, vpadati, vpad (einfallen) — upasti, upadati, upad (abnehmen, sinken). 2. Imena: ubeg, uboj, uboštvo, uima, ujeda, umor, urok, — ubežen, ubog, ugoden. yz (= empor-, auf-, lat. ex-) izraža: 157 a) mer dejavnosti na kvišku: vzdigniti, vzeti,vzgojiti, vziti — vzhajati, vzkipeti, vzkliti, vzleteti, vzrasti, vstati (nam. vzstati). b) začetek premikanja ali dovršitev dejanja: vzbuditi, vzdirjati, vzdivjati, vzdržati, vzhoditi, vzklikniti, vznetiti. Večkrat se je v obrusil, kakor zrasti namesto vzrasti, zleteti namesto vzleteti, zrediti namesto vzrediti. Na pr. Solnce vzhaja in zahaja dobrim in zlim. (N. pr.) — Kdor rano vstaja, temu kruha ostaja. (N. pr.) — Drobna ptica v tir zleti in z velikim zvoncem pozvoni, da mežnarja vzbudi. (N. ps.) — Čuvajev meč, zapah ga vzdržal ni. (Cegn.) Opomba. Imena in členice: vzglavje, vzgled, vzgoja, vzhod, vznožje, podvzetje, — vzhoden, podvzeten, — navzkriž, vzpored (spored), vzporedoma. Besede tujega izvira. § 2Ž(». Kakor vsak drugi jezik ima tudi slovenščina nekaj tujih, t. j. takih besed, ki niso vzrastle na podstavi domačega korena, temveč se presadile iz drugih jezikov na slovenska tla. 1. Prve tujke so prejeli Slovani že v prvih stoletjih po Kristusu, in sicer v vzhodni Evropi od raznih turških plemen, na zapadu pa od Germanov, zlasti od Gotov. Take prastare, v prvi dobi izposojene tujke poznamo po tem, da se nahajajo skoro v vseh slovanskih jezikih, in da so se predrugačile po lastnih slo¬ vanskih jezikovnih zakonih; na pr. iz turškega jezika so: klobuk, topor, telege, tovor, tolmač; iz germanskega (gotskega): hiša, hleb, hlev, kotel, kupiti, lek, meč, ocet, osel, šlem, velblod, vpiti. 2. Največ tujih besed je došlo v slovenski jezik v dni dobi, ko so nemški verski oznanjevalci začeli med korotanskimi in pa¬ nonskimi Slovenci razširjati vero krščansko. Po vplivu nemških veroučiteljev so nastala razna poznamenovanj a za cerkvene obrede in praznike; na pr. angelj, cerkev, binkošti, jagnje, križ, krst, menih, nuna, oltar, sobota itd. Vpliv frankovske države, zlasti Karola Velikega (768—814), na politično življenje zapadnih Slovanov se kaže v besedah, ki smo jih za te dobe prejeli za poznamenovanja raznih državnih uredeb, na pr. cesar, kralj, vitez, knez, žlahta, penez itd. Tujke v tej dobi izhajajo iz starovisokonemškega jezika nekako od 8,—12. stoletja. Mnogo teh besed ni seveda 158 nemškega korena, temveč so latinsko-grškega izvira, na pr. križ stvn. chruzi — lat. crux (crucis); cerkev — stvn. chirihha — grški y~voi cc/.bv. 3. Mnogo tujih izrazov je sprejela slovenščina v srednje- visokonemški dobi (od 13.—16. stoletja) in za dolgotrajnih turških bojev, začenši okoli sredine 14. stoletja, ko so se jeli Turki stalno nameščati v Evropi. Iz te dobe izhaja tudi več tujk iz laškega in ogrskega jezika. 4. Tudi v zadnjih stoletjih smo si za razne pojme izposoje- vali tujih besed; zlasti so prvi naši književniki od sredine 16. do začetka 19. stoletja bogatili naš jezik z nemškimi tujkami. A novejšim tujkam se takoj na prvi pogled pozna njih tuji izvir in oblika; zatorej se jim po pravici zapira pot v sedanjo pisno slovenščino. 5. Tujke iz starejših dob (takozvane izposojenke, Lehn- vvorter) so dobile popolnoma domačo obliko na temelju slovanskih jezikovnih zakonov, tako da jih ne smatramo več za tuje besede; na pr. klobuk iz kalpak, meč iz moki, ocet iz akit, rakav iz arka; cerkev iz chirihha, breskev iz pfersich — persicum, kralj iz Karl —• Charal; trobiti iz trumba, truma iz turma, črešnja iz chersa —• cerasus itd. 6. S tujimi besedami smo prejeli ob jednem tudi pojme o raznih novih, ljudstvu neznanih stvareh. Po dotiki s sosednjimi narodi je prihajala med nas večja omika in z njo nove besede. S krščansko vero smo dobili izraze za cerkveni obred; po vojski smo prejeli poznamenovanja za bojno orodje in za državne uredbe; po kupčiji so došla imena za razna oblačila, za živali, za drevje, rastline, žito in rude; tuji delavci in obrtniki so prinašali izraze za stavbe, za domače orodje itd., skratka, z rastočo omiko so se uvajali novi pojmi in z njimi tudi tuja poznamenovanja. Opomba. 1. V primeri z drugimi jeziki rabi pisni slovenščini jako malo tujih besed. Češče jih govori preprosto, neuko ljudstvo, toda večinoma so iz novejše in sedanje dobe, tako da se jim tuja oblika na čelu pozna. 2. Sledeča zbirka podaje navadnejše, starejše tujke (izposojenke) v slovenščini, každč njih prvotno domovino in pot, po katerem so došle v jezik slovenski. Gore navedene točke 2. -6. naj se gledč na razne dobe in stvarno vsebino razpravljajo na podlagi te zbirke in združijo v razne skupine. Izpuščenih je več tujih besed, katerim se nemški izvir dobro pozna, kakor cilj, gmajna, gratati, lujtra, ranta, roža, solni (Schuhlein iz schuohlin), Špan, štibra, Štirna itd. 159 § 227. Tuje besede v slovenščini. Amati (ein Fass visieren) — stvn. ama. anež, janež — srvn. anlz, lat. anisnm. angelj — stvn. angil, gr. uyyelog. antvela — srvn. hanttwehele. armada — it. armata. Bajta — it. baita. baker — tur. baker. bakla —stvn. facchula, lat. facula. bala (za nevesto) — it. balla. bandero — it. bandiera. barantati — it. barattare. bdrati — srvn. ervarn (erfor- schen, erfakren). harem (\venigstens) — tur. bari, og. bar. bariglica, bari gl a — it. barile, srlat. barillus. barka — it. barca, srlat. barca. baršun (Sammt) — og. Mrsony. bart (tribarti, kolikobart), -mal — srvn. vart, Falirt; ein vart, einmal; alle vart, imrner. barva — stvn. varawa, srvn. vanve. baza , prim. stvn. fasal in fasa (= Faser). beber — stvn. bibar, lat. liber. bedast, dumm; bedak, Sclnvach- kopf — it. bedano; budaliti, sckvvarmen, in budalast, dumm, je iz tur. budala. bedenj (grobe. Kufe) — stvn. bu- tinna. beležnik, beležiti — tur. bilgii, mongolski: belge (Zeichen, Merkmal). berla, bergla — lat. ferula, Štab. beteg (Krankheit), betežen - og. beteg. bic, bičje, bičevje (Binsen) - stvn. binuz. srvn. binz. bilje pl. (offlcium mortuorum) - lat. vigiliae. binkošti — stvn. flnfchustl, gr. irsm.vsKjrj (rušo«). birič — it. birro (Amtsdiener). birma, birmati — stvn. firmon, lat. confirmatio. bisaga — it. bisaccia, lat. bisac- cium. bivol — gr. (.lovfialog. u-bogati — stvn. volgan. boh (Speck) — stvn. bahho. boja (Farbe) — tur. boja. bokal — it. boccale, srlat. bau- calis. boter, botra — lat. compater; prim. kum. brhek — srvn. breken (glanzen). brajda (Weingelander) — srlat. braida. branjevec — nvisn. Fragner. breguše — it. brachesse. brenta — it. brenta. breskev —• srvn. pfersich, lat. persicum. bron, Erz, bronec, Bronze — srlat. bronzium. brumen — stvn. fruma (Nutzen), srvn. vrum (tuchtig, gut). bukva; bukve — stvn. buolilia, die Bucke; buoh, das Buck. burja, prim. gr. flootag, it. bora. burkle — lat. furcula, Gabel. 160 butara — og. biitor (Einrich- tung). butast — nem. butt = stumpf. Čanja — stvn. zeinja, got. tainjo. cekin — it. zecchino, in to od ,la Zecca' = penezokovnica v Benetkah (1280); zecca je arabski sekkah = kovan denar. cer — it. cerro, lat. cerrus. cerkev — stvn. chiriliha, gr. xv- OI(C/J>V. cesar, skrčeno car — got. kaisara, stvn. keisar, lat. Caesar. cima, cimiti—stvn.chTmo(Keim). cokla —• srvn. zockel, it.zoccolo. copernik — stvn. zoupar. Čavelj — it. chiavo (lat. clavus). čeber, čebrica — stvn. zubar, zwibar (Gefafi mit zwei Hand- liaben). čebula — it. c.ipolla, lat. caepulla, srvn. zibolle (Zvviebel). čelada —• it. celata (lat. cassis caelata). čep, prim. stvn. zapfo, nemški Zapfen. češplja, češpa — v nem. nar.: Zweschpe (Zwetschke). čizme — tur. čižme, og. csizma. čorba — tur. čorba, og. csorba. črešnja —stvn. chirsa(iz chersa); prim. lat.cerasus, gr. r.eguotov. čumnata (Kammer) — srlat. ca- minata, t. j. izbica z ognjiščem (komenom : caminus), stvn. chaminata. čutara — tur. čotura, og. csutora. Dacija, dacar — it. dacio (datio). dekan (tehant) — lat. decanus. denar — it. denaro, lat. denarius. dera, das Arbeiten ohne Kost, v deri biti, pri deri delati — srvn. derre, derTaglohn ohne Kost und ohne Trunk. deska — prim. gr. č!axns, lat. discus, stvn. tisk, nem. Tisch. dijak — lat. diaconus. dila (Brett), dile (Dachboden) — stvn. dilla, nem. Diele. dota — it. dote. dreta — srvn. drat, nem. Draht. duhan — srb. duhan, tur. duhan. Facanetel — it. fazzoletto. falat (Sttick) — og. falat. faliti — srvn. velen iz franc. faillir, it. fallire, lat. fallere. fant — nem. bav. Fant, it. fante. fara — stvn. pfarra, lat. parochia, gr. nctQOixia. figa — stvn. figa, lat. ficus. fin — stvn. fin, nem. fein, it. fino, lat. finitus. fižol —• srvn. phasol, lat. pha- seolus, nem. Fisole. fleten — srvn. vlat, Sauberkeit. forint — it. fiorino (florentinski denar z lilijo — flore). fužina — it. fucina, lat. focus. Gajba —it. gabbia (iz lat. cavea). gazda (Hauswirt) — og. gazda. gerob (Vormund) — nem. bav. Gerhab. goldinar — srvn. guldin, d er Goldene. 161 golida — stvn. gellita (G-elte), srlat. galeta. goljuf — it. gaglioffo. grevati, grivati, grivinga— stvn. hriuwa, riuwa, nem. Rene. Mlajša tujka od iste besede je reva, reven. grinta, grintav — stvn. grint. groš — srvn.gros,it.grosso(dick). gruča, Haufen — it. gruzzo. gumb — og. gomb. Hajda, hajdina — stvn. heidan. To žito je došlo iz mohame¬ danskih dežel od „hajdov“ (Heiden), t. j. nekristjanov. Aam(Kummet) og.hamfPferde- geschirr), stvn. chamo. Prava slovenska beseda je h omot, iz katere so Nemci dobili svoj „Kummet“ (srvn. komat, kar so si Slovenci zopet od njih izposodili: komat). kasen, hasek — og. haszon. hiša — got. stvn. hfis (Haus). hlače — srlat. calcia, srvn. kolzo. hleb ■ —■ got. hlaibs, stvn. lilaib. hlev — got. lilija, srvn. liewe (Laube). hmelj — ta slovenska beseda je najbrž iz finskega humala. Irha (Weifileder) — stvn. irali, srvn. irch, lat. hircus. izba (iz istiiba) — stvn. stuba (Stube); gl. soba. jablan, jabolko, kakor Apfel najbrž iz lat. malum abella- num (Abella v Kampaniji). jagnje — lat. agnus. jambor, jarbolo — it. albero (arbor). janičar — tur. jeničeri (neue Miliz). janka — nem. Jacke. jarek — tnr. jaruk, og. arok. jeklo — stvn. ecchil, lat. acuale; gl. ocel. jermen — stvn. riumo, gl. remen. jesih — stvn. ezzlh (iz atecum nam. acetum); gl. ocet. jetika — lat. hectica, gr. r/.rr/f. jezero (tisoč) — og. ezer. Ogri so prejeli to besedo po Turkih od Perzov (liezar). Kabel, kebel (Schatf) — stvn. cliubili, nem. Ktibel, srl. cu- pellus (cupa). Kad, prim. lat. cadus, gr. xud'og. kafra — lat. camphora, srvn. Gaffer. kajha (Kerker) — bav. Keiche. kalup (Gussform) — srb. kalup, tur. kaleb. kant, na kant priti — srvn. gant, it. incanto (Versteigerung). kapus - stvn.cliapuz (iz lat. caput). kasta, kašča (Getreidekasten) —- stvn. chasto. kaštigati — stvn. cliastigon, lat. časti gare. kelih —stvn. chelich (iz lat. calix). ketina —stvn. chetina, lat. catena. kihra — stvn. chichura, lat. cicer. kine — og. kines. kip — og. kep, najbrž tur. izvira. klavrn, traurig, melancliolisch — srvn. klagebernde, Klage veranlassend. Slovnica. 8. izd. 11 162 klobuk'— vprvi dobi iz tur.kalpak. knez — stvn. chuning. kočija — prim. it. cocchio. kolajna, srb. kolajna—it. collana. koleda (Weilmaclitslied), koledo- vati — iz gr. v.aldvdat ali lat. calendae. Po vplivu besede koleda je nastal sedanji ko¬ ledar — srvn. kalender, lat. calendarium. koliba — tur. kaliba iz gr. xalvftr r Turki so razširili to besedo med Slovani. komad — srb. komad, gr. yog- l.lUt l ov. komaj — stvn. clmmo, srvn. klime. komolec, Ellbogen, Elle — fur¬ lanski: conole, beneč. comio. kopun — stvn. chapplio, srvn. kapiin, lat. capo, gr. vsmviv. koruza iz kukuruza - tur. ko- koros. Po drugih krajih tur- ščica, der Tiirken, kar kaže, da se je to žito iz vzhodnih in južnih dežel dovažalo k nam. kositer (Zinn) — gr. '/.aaoin^og. kostanj — lat. castanea, gr. xa- OTavta, it. castagna, po mestu K darova v Pontu. koštrun — it. castrone, nem. bav. Kastraun. kotel — got. katils, stvn. chezzil (Kessel). kovčeg — gr. v.av/.inv, lat. caucus, s pripono -eg, ki se pritika lo tujim deblom. iz-krcati — it. caricare (beladen). kragulj — tur. karagu. kralj slovanska oblika od imena Karola Velikega (768—814) — Karl - Charal — čigar mo¬ gočno vladarstvo so občutili tudi zapadni Slovani. Prim. cesar — Kaiser — Caesar. krempelj — srvn. Krampel od Krampe (Hacken). kristjan, iz tega: krščan — lat. christianus, gr. '/puntavdc,. — Krščenik je od krstiti in to od krst (Taufe) — Christus. križ — stvn. chrilzi; nemška be¬ seda je v 8. ali 9. stol. nastala iz lat. crux, cruci-s. Panonski Slovenci so križ v 9. stoletju sprejeli. Križ je le pri kato¬ liških Slovanih v rabi in kaže, da se je začelo med njimi raz¬ širjati krščanstvo od nemške strani. Grškim Slovanom rabi nam. križ v istem pomenu beseda krst (od gr. Xoum>g, Christus crucifixus), ki je tudi v 9. stol. po posredovanju stvn. jezika med panonskimi Slo¬ venci nastala. — Krstiti je Panoncem pomenjalo taufen (t. j. prekrižati, zum „Christen“ maclien), kakor še sedaj pri Slovencih. krompir — v nem. narečju Grum- bire. krošnja, prim. nem. bav. Kraclise. kuhinja — stvn. chulihina, lat. coquina. — Kuhati — stvn. cholrhon, lat. coquere. kum, kuma — lat. compater; gl. boter. kumara — v nem. narečju Gug- kumer, lat. cucumis. kumina —stvn. chumin (Kummel). 163 kupa — stvn. chuofa, srlat. ciipa. kupiti — gotski: koupon, stvn. chouton. kutina, Quitte — stvn. chutina, gr. mdionov, lat. cotonea; od tega je tudi dunja. Lah iz vlali — stvn. walh (Ro¬ mane), sedaj welsch. lagev, lagvica — nem. bav. Lage (Fasschen); stvn. lagella, lat. lagena, gr. hiyvvo^. lajhati — srvn.leiclien (betriigen). lanec — srvn. Lane (Kette). lavor — lat. laurus, gr. Xavqog. leča (Kanzel) — stvn. lecza (iz lat. lectio). legar — stvn. leger, Kranken- lager, legersuht, ans Bett fes- selnde Krankheit. lek (medicina) — gotski: lekeis (Arzt). lešlerha — srvn. liechtscberben. lev — stvn. lewo, lat. leo, gr. Itcov (je semitsko-egiptskega izvira). lihva, lihvar — gotski: leilivan (leihen). Ukof — srvn. lltkouf (lit, Obst- wein). Um ■— stvn. srvn. llm (Leim). lina — stvn. hlina, srvn. line (Balkon). livada — gr. hfiddt.ov. ljuljka — srvn. lulche (Lolch), lat. lolium. lopa — stvn. louba (Laube, Vor- halle). lopov — og. lopd (Dieb). lug (Lauge) — stvn. louga. luk — stvn. louh, srvn. louck (Lauch). luknja —- stvn. lucclia (Llicke). lunek (Aclisennagel) — stvn. lun, luning. luštek (Liebstockel) — stvn.lube- stecco, lat. levisticum, gr. hyv- orr/.ov. Maj, majiti (vrba se maji) — stvn. meio, srvn. meie (griiner Zweig), lat. Majus (majnik). majolika — it. majolika, tako imenovana po otoku Majorca (Majolica); stvn. miol (Pokal). majoran — it. maj orana, lat. ama- racus ali majoracus (naslanjaje se na major) iz gr. dpdqa-/.ov. malha (Tasche) — stvn. malha. malik (GOtze, Waldgeist)—stvn. mal (Zierat). k-malu — srvn. ze male (zugleich, auf einmal): mal, Zeitpunkt. Dosegamal, dosihmal. manjkati — it. mancare; manco. mar: mar biti, marati, vnemar puščati; maren, nemaren, mar¬ ljiv, marsikaj itd. — stvn.mari (wichtig, wert). marenj, marnjati — stvn. mari (Kunde, Marclien). marjetica (bellis perennis) — it. margherita iz gr. pa^/agivrfi. maša, meša — stvn. messa, lat. missa. mavra (schwarzgestreifte Kuh), mavrica (Regenbogen) — lat. maurus, morus, gr. /navgog. Pomen se je tako razvijal: sclnvarz, (schwarz) - gestreift, 11* 164 vielfarbig — Regenbogen. S to besedo v zvezi je stvn. mor (Mohr), in od tega slov. za¬ morec, Neger. Prim. še ma- roga,Fleck, Streif, marogast in muren, murček (črn gril). meč — got. meki. menih — stvn. munich iz mo- nachus. mesetar (Unterhandler) — n gr. [teoltrg, Vermittler. mir (v pomenu Mauer) — stvn. mtlra, lat. murus. mit,iti, pod-stvn. muta (Mauth, Zoll) miza — stvn. mias, it. mensa. mlin — stvn. mulln, it. mulino. mlinar — stvn. mulinari, it. mu- linaro. mornar — srvn. marnaere, lat. marinarius. mostovi (iz musovž) •— v nem. narečju Musshaus za Vorhaus. Prim. farovž, rotovž. mošnja — nem. bav. Mosclie (Hangekorb). mošt — stvn. mošt, lat. mustum. mozar, možnar — stvn. morzari, lat. mortarium. mrha — stvn. meriha, marka. mrkovca — nem. Meerkatze. mramor, marbelj - stvn. marmul, srvn. marmel, lat. marmor, gr. j lu'lQ[.iaQOV. mrena — lat. membrana. muren, murček, gl. mavra. murka — v nem. narečju Umurke, gr. dyyovqtov. murva (Maulbeere) — stvn. mtir, mtirboum, lat. morum, gr. / toqov. mustače (Bart) — it. mostaccio, gr. tivaraj. mutec, mutast — lat. mutus, v nem. narečju m ut. Neckč, niške (Backtrog) — stvn. nuosk. nešplja — stvn. mespil, lat. mes- pilum, gr. /.tŠantlov, nor, norec — stvn. narro. nuna — stvn. nunna, srlat. nonna (izraz spoštljivosti zlasti proti starejšim osebam); nonnus, Mbnch. Oher (Riese) — po imenu tur¬ ških Avarov. ocel — stvn. ecchil, srvn. eckel, iz lat. acuale; gl. jeklo. ocet — got. akeit, lat. acetum; gl. jesih. očali — it. occliiale. olje (01), ol (Bier), oljka — stvn. olei, lat. oleum, gr. slonov, oltar — stvn. altari, lat. altare. omara — lat. armarium, nem. Almer. omrela, morela — it. ombrello. opat — stvn. abbat, lat. abbas, abbatis. opica — srvn. affo, angsak. apa. oproda — og. aprčd. orgle — srvn. črgele, gr.-lat. <5r- ganum. orjak, orjaš — og. orias. orodje — stvn. arunti (Botschaft). Glede pojmovnega prehoda prim. posel. oroslan: og. oroszlan, tur. arslan. osel — got. asilus, lat. asellus. 165 oštir, oštarija it. osti ere, osteria. ostriga (Auster) — stvn. uster, lat. ostreum. Pajdaš — o g. pajtas, tur. padaš iz perzijskega. palača — stvn. pfaianza, lat. pa- latium. papež — stvn. pabes iz papas, lat. papa. parma (Heuboden) — stvn. parno, nem. Barm. patka (Ente) — tur. bat. pav — stvn. pfawo, lat. pavo. pavola — nem. Baumwolle. pecelj — it. picciuolo, lat. pe- tiolus. peča — it. pezza (Stuck, Zeug). pečati se — it. pacciare. peljati — it. pigliare (nehmen). penez — stvn. pfenning. peper — stvn. pfeffar, lat. piper. perhtra ali pehtra baba (pošast, o kateri pripovedujejo na Koroškem) — srvn. berhta. pesa (rothe Riibe) — stvn. pieza, lat. beta. peza, pezati — it. pesa (Last). pičel, gering, knapp — it. picciolo, klein. pipa — srlat. pipa, stvn. pflfa. pladenj — furl. pladine, it. pia- dena, lat. patina, v zvezi z it. piatto (Teller), nem. Platte. plan, planjava — srvn. plan, lat. planus. plav pomen j a prvotno weiB, blass, plaveč = weiBer Oclis, in je so¬ rodno s stvn. falo (talil, falb), lat. flavus, gr. nohog. Po vplivu stvn.blaw pa ima sedaj pomen blau; plavica, Kornblume. ploh — srvn. bloch, nem. Block. podgana — it. ben. pantegana, lat. pantex (Dickbaucli). pogača — it. focaccia, Kuchen (lat. focacius). pog&n — lat. paganus (landlich, baurisch). Pomen Heide se razlaga iz tega, da se je po¬ ganstvo najdalje ohranilo na kmetih izven mest. Pogan je redek krščanski izraz, kate¬ rega so sprejeli panonski Slo¬ venci neposrednje iz latinščine. Ljudstvu služi češče nemški ha j d, ki je gol prevod lat. paganus, Landbewohner. pogum — stvn. gomo, Mann. ponva — stvn. pfanna. post, postiti — stvn. tasta, fasten. pratika — srvn. practik, gr. 7tQanrtxrj. pridiga — stvn. prediga, predi- gon, lat. praedicare. Priž¬ nica iz pridižnica. punt, spuntati se — srvn. bunt. puška — stvn. buhsa iz gr. nv§ig (Bticlise aus Bnchsbaumholz — nvjog — Arzneibiichse). V srednjem veku je bilo grško zdravilstvo pri vseh evropskih narodih na dobrem glasu, in odtod prihaja tudi nekaj iz¬ razov; prim. nemški Arzt iz doyji caong in Pflaster iz tp- 7claOXQOV. putrh (Handfasschen) — srvn. puterich. 166 Rabelj — prim. nem. raffen (ra- ben). raca — prim. nem. Retschente. račun — it. razione. raj (Tanz) — srvn. reie (Reigen). rajtati — srvn. reiten. raka, rakev — got. stvn. archa, lat. arca. remen — stvn. riumo, srvn. rieme, gl. jermen. repa — prim. lat. rapa, stvn. raba. Rim, rimska cesta—iz rum, stvn. ruma. Mlajša tujka je romati, romar — it. Roma, romero. risati — stvn. rlzan (reiCen, ein- ritzen). roba (Ware) — it. roba iz germ. roub (erbeuteteš Kleid). Slo¬ vanskega korena pa so rob, Saum, narobe, robec, ro¬ ba č a itd. robida (Brombeere) — prim. lat. rubus. rop, ropati — stvn. roub, srvn. roup. ros (rothlick), rosa glava, roso vince — it. rosso (rotil), lat. russus, gr. (invoiog. rovte (Gereut) — stvn. riuti (Rente). rubiti (pfanden) — stvn. roubon. ruševje , Knieholz, Krummholz, rušje, Zvvergkiefer — furl. russe, Pinus pumilio. Sablja, pri vseli slovanskih, ro¬ manskih in nemškem narodu znana beseda, a tujega, nepo¬ znanega izvira. sak (Netz), zasačiti — lat. saccus, gr. a«xxog. Iz tega je tudi stvn. s a c, Sack, in odtod slov. Žakelj. satan — stvn. satanas, gr. aa- ravdg. sidro — gr. olčrpog. siguren — lat. securus, it. si- curo; stvn. sihhur, srvn. sicher, in iz tega slov. ž i h e r. skedenj — stvn. scugin (Scheune). skleda (iz skodela) — it. scodella, stvn. skuzzila (Schiissel); lat. scutella. skodla — stvn. scindala (Scliin- del), lat. scandula. soba — og. szoba, iz stvn. stuba, odkoder je tudi izba. sobota — stvn. sambaz (iz sam- bat). Besedo so sprejeli Pa- nonci v 9. stoletju. skrinja — stvn. scrini (Sclirein), lat. scrinium. sraga, Tropfen — najbrž iz nem., primerjaj srvn. zaher (Zahre), Thrane, Tropfen. steklo — got. stikls, stvn. stechal. stih (Yers) — gr. c ni%og. stopa (Stampfe) ■— stvn. stampf. Šator — og. sator, tur. čader. čajka — og. sajka, tur. šajka. santati, šantav — og. santa. čapelj — srvn. sehapel, lat. cappa; stvn. chappa, odtod slov. kapa. šema (Maske) — srvn. scheme, (Schatten). šent: Šentvid, Šmarjeta, Škoc¬ jan (Sanctus Cantianus); šent (hudi duh), šentati, šentovati 167 (lastern), šentano -— iz stvn. sancti, srvn. sancte, sante, sant, libre (Steinsplitter — stvn. sci- vero (Schiefer lipa — stvn. sciba, srvn. schlbe. škaf — stvn. scaf (Schaff). skan (Stulil) — srlat. scamnum, srvn. scamal (Schemel), Ikatla, škatlica — it. scatola. škileč, škiliti (scliielen) — stvn. scelah, srvn. schel. Ikoda — stvn. scado. škof*- stvn.biscof, gr. i.nlo*onog. skopa, Schaub — stvn. scoub. skrlat — it. scarlatto, tur. is- kerlet. škrat, škrat el j — stvn. scrat (Waldgeist). Ikric (Eockzipfel) — stvn. scurz (Schurz). llar, šlarast — prim. srvn. sleier, (Schleier). slem — got. hilms, stvn. lielm. spilja (Hobie), srb. spilja — gr. onrfiu. slepih (Rrunnen) — nem. bav. Stubich. stimati se —it. stimare (šchatzen). štor — nem. bav. Storren (Baum- stumpf). suntati — stvn. scuntan. Tabor — tur. tabor. tarča — nem. Tartsche iz franc, tar ge. teUge pl. t. — tur. taligha (Ge- spann). temelj, rod. temelja — gr. 9s- f.ilhov. tercijalka — srlat. tertiaria. tis (Eibe) — lat. taxus. tolmač — v prvi dobi iz tur. til- madž. V nemški jezik je pre¬ šla beseda Dolmetsch že v 13. stol. iz slovanščine. tolovaj — og. tol vaj, tur. tul vaj. top — tur. top (Kugel, Kanone). topor — tur. teber (iz perz. tabar). torba — tur. torba, og. turba. tovor (Last) — tur. tovar, og. tar. Z besedo tovor (tovar) v pomenu Lager je najbrž v zvezi tovariš (og.tb.rs), kar bi prvotno pomenjalo: Lager- genosse. trata — srvn. tratte, bav. Trat (Viehtrieb). trma, Starrsinn, Eigensinn; tr¬ mast, starrsinnig, trotzig — srvn. turmel, Schvvindel, tur- mic, wild tobend, ungestum; tirol. in kor,-nemški: turni, turmel. trobiti, tromba, trobenta — stvn. trumba. Iz nem. Trompete (kar je iz franc, trompette) je slov. trobenta. trop, tropa — it. truppa. truma — it. turma, turoben (betrubt) — prim. it. lat. turbare (triibe machen). TJra: huda ura, uren, uriti se - nem. bav. Or, it. ora, lat. hora. uta, utica — stvn. liutta, srvn. hutte; odtod je tudi h ut a, Wagenschupfe. Varati, prevara, prevarati, varo¬ vati, varuh, varen, nevaren — 168 got. vars (behutsam), stvn. wara (wara neman, beacliten, wahrnehmen). V zvezi je var- denem, vardejati, vardevati — gotvards, vardja(Warter); stvn. warten (sorgen), angsak. ivardon; vendar je v drugem delu pristni slovenski glagol denem, dejati, devati. vatel, vatla, Elle — furl. uadul, Štab. velblod iz velbod (že v 13. stol. velblod, naslanjaj e se na blo¬ diti) — got. ulbandus iz ele- pbantus. veljati — it. vaglia (Tapferkeit). vice pl. t. — stvn. wlzi, srvn. wlze (poena, purgatorium). vinar — nem. Wiener(geld). vino — lat. vinum; stvn. wln. vitez — germ. witing; primerjaj pleme Vitliungi. voščiti, všeč iz voščeč —• stvn. wunsken. vrč — got. aurkeis, lat. urceus. vrt — got. aurts (Kraut), waurts (Wurzel); vrtbgrad (Garten) = got. aurtigards. vreden, za vred imeti —- stvn. verd. vpiti — got. vopjan. Zamorec, gl. mavra in muren. Žalik-žet ne (bajna bitja) — stvn. sallg: Salige Frauen. žara, Urne — it.giara, Trinkglas mit zwei Handgriffen, Urne. žehtar — stvn. sehtari, lat. sex- tarius. Nem. bav. sechteln, in s tem v zvezi žebta (Laugen- wasclie), že lita ti. zeljar, Kleinhausler, Hausinwoh- ner — srvn. seldener, Besitzer einer Selde (Wohnung); Sbller, Sollner (Hausler). žep — tur. džeb. žid, stsrb. žudij — lat. Judaeus. zida — stvn. slda, lat. seta. žlahta, žlalitnik — stvn. slahta (Gescblecht, Familie). žmaganje, veržmagati — stvn. smahen (ver-scbmahen). Žolnir — srvn. solt, soldenaere, iz franc, solde (Lohn), lat. solidus. žrebelj — stvn. grebil. žugati — stvn. sciulren, srvn. scbiihen, schugen (scheu ma- chen, verscheuchen). žveplo —• got. svibls, stvn. swebal. žvegla — stvn. suegala (Schwe- gel). Četrti del. Skladnja. Uvod. O stavku sploh. § 228. Beseda sama ob sebi je mrtva in nedoločna; v zvezi z dragimi besedami še le oživi in postane znanilka naših mislij in čutov. To se zgodi v stavku, ki združi besede v umevno ce¬ loto; stavek je torej vsaka z besedami razodeta misel. Svoje misli in čute razodevamo, trdilno ali nikalno, na štiri načine, in sicer: 1. naznanjaj e, na pr. Sloga je od Boga. (N. pr.) *— Po¬ hlep oslepi. (Kos.) — Leža ne bogati. (N. pr.) 2. vprašaje, na pr. Kdo užiga grome treslcovite? (Vilh.) -— Ali ni rana ura zlata ura? 3. v el e vaj e, na pr. Govori resnico! — Moli in delaj! — Ne izkušaj vojsk lažnivega malika! (Kos.) 4. ž e 1 6 č, na pr. Da bi vam polje plodilo in rodilo! (N. r.) — Bog ne daj! Stavki so tedaj trdilno ali nikalno naznanjalni, vpra¬ šalni, velel ni in želelni. § 229. Vsak stavek, bodisi še tako kratek, ima dva glavna člena: osebek (subjekt) in dopovedek (predikat). Osebek je oseba ali reč, o kateri se govori v stavku; kar se pa dopoveduje o osebku, to je dopovedek. — Dopovedek se ali neposrednje veže z osebkom, ali pa ju sklepa pomožni glagol sem, biti kot vezilo (kopula.) Stavek, kateri ima le osebek in dopovedek, imenujemo gol stavek; na pr. Človek obrača. Bog obrne. (N. pr.) — Nesreča ne spi. (N. pr.) — Lenoba je gnusoba. (N. pr.) — Kri ni voda. (N. pr.) 170 § 230 . Z golim stavkom se ne da vsaka misel določno razodeti; zatč obsegajo stavki mimo osebka in dopovedka na¬ vadno še druge besede, ki dopolnjujejo glavna člena. Taka dopolnila so: 1. prilastki (atributi), ki pojasnjujejo obseg samostalnih imen; na pr. Strastna navada je težka klada. (N. pr.) — Po¬ štena jedinščina je šola kreposti. (N. pr.) 2. predmeti (objekti), po katerih se dopolnjuje pomen glagolov in pridevnikov; na pr. Delo beli jelo. (N. pr.) — Sreča človeka prestroji. (N. pr.) — Snaga je Bogu draga. (N. pr.) 3. prislovi (Adverbia) ali prislovna določila, po katerih se določa kraj, čas, način ali vzrok kakega dejanja; na pr .Krava pri gobcu molze. (N. pr.) — Spomladi (veljd) vsaka bučelica krajcar. (N. pr.) — Počasi se daleč pride. (N. pr.) — Od ognja voda vre. Stavek, ki je izobražen po kakem dopolnilnem členu, ime¬ nujemo razširjen stavek. Vsak stavek sam z&se, bodisi gol ali razširjen, je prost stavek (einfacher Satz). Pregled prostega stavka. Prosti stavek. Glavna člena: / 1. osebek 1 „ .. I 2. dopovedek / 0 1 stavek. Dopolnilni členi: • 1. prilastki, 2. predmeti, 3. prislovi: a) krajevni, b) časovni, c) načinovni, d) vzročni. Razširjeni stavek. § 231 . Ako združimo dva ali več prostih stavkov v jedno celoto, pravimo tej zvezi zložen stavek (zusammengesetzter Satz); na pr. Danes slast srce napaja, jutri ga jok pelini spet. (Čb.) — Kdor iz dežele gleda, s tem se ni varno na solncu greti. (N. pr.) V zloženem stavku je ali: 1. vsak del že sam ob sebi popolnoma jasen in določen, t. j. glavni stavek (samost o j ni k, Hauptsatz); na pr. Smrt vse omaja, nje kosa kosi od kraja. (N. pr.) 171 ali 2. ta ali oni del je sam ob sebi brez določnega pomena in odvisen od glavnega stavka; tak stavek imenujemo odvisni stavek (odvisnik, Nebensatz); na pr. Dokler prosi, zlata usta nosi; kadar vrača, hrbet obrača. (N. pr.) — Človek kaze v mla¬ dosti, kaj hoče biti v starosti. (N. pr.) Zveza glavnih stavkov se veli priredje (Satzverbindung); zvezi glavnih in odvisnih stavkov pa pravimo podredje (Satz- gefiige). § 232. Prosti in zloženi stavek nimata včasi vseh členov, ki jih zmisel zahteva, toda lahko jih dopolnimo v mislih. Tak stavek je: 1. izpusten (eliptičen), če se mu izpusti kak glavni člen ki se razumeva že sam po sebi, in sicer: a) vezilo biti, zlasti v pregovorih, na pr. Dolga bolezen go¬ tova smrt. (N. pr.) — Trda izreja dobra volja. (N. pr.) b) dopovedek v posameznih izrekih in voščilih, na pr. Ti očeta do praga, sin tebe črez prag. (N. pr.) — Bog z vami, spremlja naj vas dobra sreča! (Cegn.) c) osebek, včasi pa še kak drug člen z njim, na pr. Visoko leta, nizko obsedi (namreč: ptica, človek). (N. pr.) — Brez glave storjeno, gotovo izlcaženo (namreč: kar je brez glave storjeno, to je gotovo izkaženo). (N. pr.) — Dobro jutro! (namreč: Bog daj!) 2. skrčen (zusammengezogen), če se ujemata dva ali več glavnih stavkov z jednakim osebkom ali z jednakim dopovedkom, tako da služi jednemu osebku več dopovedkov ali jednemu dopo- vedku več osebkov, ali pa tudi, če je v stavku več jednakih dopolnil (prilastkov, predmetov, prislovov); na pr. Bog daje in jemlje = Bog daje + Bog jemlje. (N. pr.) — Žalost in tuga je stru¬ pena kuga = žalost je strupena kuga + tuga je strupena kuga. (N. pr.) — Bog jedna vrata zapre in sto drugih odpre = Bog jedna vrata zapre + Bog sto drugih vrat odpre. (N. pr.) — Denar ima kratek in polžek rep. (N. pr.) 3. skrajšan (verkiirzt), če se v zloženem stavku odvzame odvisniku osebek, da se tesneje združi s samostojnikom; na pr. Tukaj bistra Sava izvira, mati pevske umnosti (= ki je mati pevske umnosti). (Vodn.) — Otrok, vnemar pusčan (- ki se vnemar pušča), oči materi pokriva. (R avn.) — Grede mimo bezga (-kadar greš mimo bezga), odkrij se mu! 172 § 233. Po redu, v katerem se vrste odvisniki z glavnimi stavki, razločujemo: a) sprednje stavke (sprednjike, Vordersatze), na pr. Kjer se botrina krega, tam zemlja križem poka. (N. pr.) b) srednje stavke (srednjike, Zwischensatze), na pr. Rokodelec, ki za pečjo leži, nič ne izvali. c) naslednje stavke (naslednjike, Naclisatze), na pr. Na slemenu visokosti ne žabi, k a j velja prijatelj v sili. (Kos.) Prosti stavek. O glavnih členih. A. Osebek. § 234. Glavna stavkova člena sta osebek in dopovedek. Osebek stoji v imenovalniku na vprašanje: kdo ali kaj? Za osebek nam rabijo: 1. samostalniki, na pr. Škoda modri. (N.pr.) — Kopriva ne pozebe. (N. pr.) — Smrt kosi od kraja. (N. pr.) 2. pridevniki in pridevni deležniki, na pr. Mokri se ne boji dežja. (N. pr.) — Dobro se samo hvali. (N. pr.) — Lahko dobljeno kmalu spravljeno. (N. pr.) 3. števniki in zaimki, na pr. Jeden drobi, drugi kosi. (N. pr.) — Vsak svoje sreče kovač. (N. pr.) — Vsi so grablje, vile nobeden. (N. pr.) — Jaz z okom, on s skokom. (N. pr.) 4. glagolov nedoločnik, na pr. Boga ljubiti je največja modrost. (Ravn.) 5. vsaka druga beseda, vsak stavek, pa tudi vsak zlog, če se kaj dopoveduje o njem; na pr. Skoraj še ni zajca ujel. (N. pr.) — Boljše drži ga, ko lovi ga. (N. pr.) — Abc dajejo črkopisu ime. — Dobre volje mošnje kolje. (N. pr.) § 235. Včasi je osebek skrit v dopovedku; to pa: a) pri osebnih zaimkih, če ne devamo naglasa na nje; na pr. Prah si in v prah se zopet povrneš. (Ravn.) — Molči, molči, mlada Breda! (N. ps.) 173 b) pri brezosebnih (impersonalnili) glagolih in pri tistih povratnih (refleksivnih) glagolih, s katerimi se naznanja kako splošno dejanje ali stanje; na pr. Grmi in bliska. — Raz- sveti se in razdani. — Kakor se gode, tako se pleše. (N. pr.) c) kadar je osebek že iz besedne zveze dosti znan, da se lahko zamolči; na pr. Tatiče obešajo, tatove pa izpuščajo (ljudje). (N. pr.) — Pride, pa mine (čas). B. Dopovedek. § 23(>. Dopovedek dopoveduje o osebku, kaj dela ali trpi, kaj je, ali čigav in kakšen je. Dopovedek more biti: 1. glagol sam (glagolni dopovedek), če dopovedu¬ jemo, kaj osebek dela ali trpi; na pr. Človek obrača, Bog obrne. (N. pr.) — Zrak žari, tramovje poka. (Kos.) Semkaj spada tudi dopovedek, kateri naznanja, da je kaj; na pr. Tema je povsod. — Tudi nadloga je od Boga. (N. pr.) 2. pomožni glagol sem, biti (kot vezilo) v zvezi s kakim imenom (imenski dopovedek). Za imenski dopovedek nam rabi: a) samostalnik v imenovalniku (dopovedni imenovalnik) ali v rodilniku, ali b) pridevnik, pa tudi deležnik, zaimek ali števnik. Imenski dopovedek naznanja: a) kaj je osebek, na pr. Delavec je kruhovec. (N. pr.) —- Dober počitek je pol dela. (N. pr.) — Lepo je vsakemu milo. (N. pr.) b) čigav je osebek, na pr. Vsa zemlja je Gospodova. (Ravn.) - Mi nismo svoji, ampak božji. (N. pr.) — Deca niso samih ro¬ diteljev, ampak tudi domovine. c) kakšen je osebek, na pr. Sreča je opoteča. (N. pr.) — Slovenci niso ne hudobnega, ne goljuf nega nagnjenja. (Vodu.) — Leskova mati čudodelna. (N. pr.) 3. Z imenskim dopovedkom v imenovalniku se vežejo tudi nekateri glagoli, in sicer: a) neprehajalniki nepopolnega pomena, kakor ostati, postati, nastati, prihajati, nastopiti itd.; na pr. Bog ostane •vedno najboljši zdravnik. (Cegn.) — Vse skrito postane očito. (N. pr.) — Sila in krivica prihaja vedno večja. (Ravn.) —- Ciceron je na¬ stopil v Rimu kot javen zagovornik. 174 b) nekateri povratniki, kakor imenovati se, klicati se, šivati se, videti se, zdeti se; na pr. Lev se imenuje kraljeva živina. (Slom.) €. Vezanje dopoTedka z osebkom. § 237. Dopovedek stopi vselej v najožjo zvezo s svojim osebkom in se ujema z njim. l. V stavku z jednim osebkom. a) Glagolni dopovedek se ujema z osebkom v osebi in številu, na pr. Iz obilnosti srca usta govorč. (N. pr.) — Mi orjemo zemljo, Bog orje pa nas. (Slom.) b) Samostalniški dopovedek se ujema z osebkom, če je osebno ime, v spolu, sklonu in številu, če je pa rečno, sploh le v sklonu; na pr. V sili je Bog pomočnik. (Eavn.) — LibuŠa je bila prorokinja. — Beseda je najlepši dar božji. (Slom.) — Obleka ljudij je kazalo njih mislij. (Cegn.) — Oči so zrcalo človeškega srca. c) Pridevni dopovedek se ujema z osebkom v spolu, sklonu in številu; na pr. Meč tvoj, glava moja. (N. pr.) — Število naših dnij je kratko. (Eavn.) — Čednost je Bogu in ljudem draga. (N. pr.) -— Duri so zaprte. § 238. Važne so sledeče posebnosti: a) Vezilo sem, biti se ujema sploh z osebkom; če je pa do¬ povedek glavna reč, tedaj se ravna rajši po dopovedku. Na pr. Pobožna dejanja so visoka lestva v nebesa. (Cegn.) — Temna ječa mu je bilo prijetno stanovalo. (Eavn.) — Kdo so ti možje ? b) Kadar se po določnem ali nedoločnem števniku pravi osebek v rodilnik pomakne in števuik sam prevzame osebkovo mesto, tedaj se jemlje glagolni dopovedek v srednjem spolu v rabo, pridevni (brez vezila) pa prestopi s pravim osebkom v rodilnik. Na pr. Devet je padlo vselej glav. (N. ps.) — Veliko ljudij je razgrinjalo svoja oblačila po poti. (Met.) —• Veliko ljudij je poklicanih, malo izvoljenih. (Eavn.) — Kar jih je bilo pravičnih, vsi so bili oteti. V srednjem spolu stoji dopovedek ali vezilo tudi tedaj, kadar se kako dejanje ali stanje sploh opisuje, in pri samo¬ stalnikih groza, strah, sram, škoda, konec, pol. Na pr. Bilo je' pozno v prosincu; metlo je strašno; po cestah in ulicah se je kadilo od snega. (Erj.) — Toliko ga je bilo sram, kakor volka strah. (N. pr.) 175 — Konec je bilo vsega sveta. (Ravn.) — Skoda bi ga bilo. — Groza me je bilo viharja. c) Kadar je osebek kazalni ta, ta, to, dopovedek pa kak samostalnik, tedaj se zaimek ali ujema z dopovedkom v spolu in številu, ali pa se dene v srednji spol jedninskega števila; na pr. Ta je kralj vseh kraljev. — Ti so sosedovi sinovi. — To je moj brat, to sta moji sestri, to so moji bratje. — To mi je plug in brana. (N. pr.) Opomba. Nemški es se sploh ne sloveni, na pr. grmi — es donnert, potok šumi — es rauscht der Bach itd.; včasi se pa prestavlja s kazalnim to, na pr. to je kralj — es ist der Konig; to sem jaz — ich bin es; to so sosedovi otroci — die Kinder des Naclibars sind es. d) Z osebkom v jednini se druži dopovedek večkrat v mno¬ žini moškega spola, in sicer: 1. kadar govori preprosti Slovenec o osebah, katere posebno spoštuje; na pr. Boljši mati so mrtva, kakor živa mačeha. (N. ps.) — Mati mi bolujejo. (Vilh.) — Scelilo bo mater, ki bolni ležč. (Vilh.) 2. Kadar je osebek kako skupno ime, kakor gospoda, družina, žlahta, deca; na pr. Gospoda se spogledajo, smrt mu prizanesejo. (N. ps.) — Gospoda so vsi malojedni. (N. pr.) — Žlahta so prišli. Pravilna in navadna je vendar tukaj j ednina; na pr. Hiti naproti mu družina. (N. ps.) — Vsa gospoda dunajska vidi tamkaj naju lahko. (N. ps.) — Žlahta je prišla. 2. V stavku z več osebki. § 289. Kadar ima stavek dva ali več osebkov, tedaj stoji dopovedek v jednini, dvojini ali množini, in sicer: a) v jednini, če se smatrajo vsi osebki za jedno celoto, posebno pri sorodnih rečeh. Ako so osebki raznega spola, tedaj se ravna spol po bližnjem imenu. Na pr. Laž in zvijača pogine, le resnica in pravica ostane. (Ravn.) — Delo in čas dela bodi sta¬ rosti in moči primeren. (Vrt.) — Napuh in mladinska prevzetnost se vselej utepa. (Ravn.) — Strah in trepetanje je prišlo nad mene. (Dalm.) — Človeku je potrebna jed in oblačilo. (Met.) b) v dvojini, če se govori o dveh osebkih v jednini, katerih si ne moremo misliti kot jedno reč ali celoto. Ako sta osebka raznega spola ali razni osebi, ima moški spol prednost pred ženskim in ženski pred srednjim, in jednako tudi prva oseba pred drugo in druga pred tretjo. Na pr. Žamet in 176 svila pogasita ogenj na ognjišču. (N. pr.) — Velik kos naše sreče sta prid in delo. (Eavn.) — Adam in Eva sta grešila v raju. — Jaz in ti sva si dobra prijatelja. — Ogenj in voda dobro služita, slabo gospodarita. (N. pr.) Opomba. 1. Včasi stoji namesto jednine dvojina, ker imamo dva osebka v mislih, čeravno se izraža jeden od njiju z orodnikom; na pr. Vsako nedeljo greva z očetom v mesto. — Divja kot morje, kadar se borita za premoč z vetrom. (Cankar) 2. Z ženskim in srednjim samostalnikom kot osebkom se veže v dvojini glagol večinoma v moškem spolu; to pa odtod, ker služi mnogim Slovencem moška oblika v dvojini tudi za ženski in srednji spol (gl. § 153., op.). Na pr. Nebo in zemlja sta zrcalo božje vsemogočnosti. (Ravn.)— Po tem vplivu stoji večkrat tudi v zloženih časih moški spol namesto ženskega, na pr. Trdota in usmiljenje še nikoli nista rož rodila. (Ravn.) — Znamenja dogodkov strašnih sta poslala zdaj nebo in zemlja. c) v množini, če ima stavek več osebkov. Ako so osebki raznega spola ali razne osebe, tedaj se ravna spol po imenitnej- šem imenu, kakor v dvojini. Le-tč velja tudi o stavku z dvema osebkoma, če stoji jeden v množini. Na pr. Čast, zakon in oko ne trpi šale. (N. pr.) — Najboljša pratika so gore in podnebje. (Cegn.) — Drage so zlato in jagode, pa dražji so še modrih ljudij izreki. (Eavn.) — Sršeni, ose in bučele bodo vedno prepir imeli. (N. pr.) — Tudi jedi vzemi s seboj, da boste ti in oni živež imeli. (Eavn.) Opomba. Kadar se veže dopovedek le z jednim osebkom in se pri drugih dodeva le v mislih, tedaj se sklada sploh le s tistim, h kateremu naravnost spada; na pr. Zdaj idi v barko ti, in kar vas je tvojih. (Ravn.) — Idi zdaj iz barke ti, tvoja žena, tvoji sinovi in tvoje snelie. (Ravn.) O dopolnilnih členih. A. Prilastek. § 240. Prilastek, pojasnilo samostalnik, imen, razpada na priredile in podredne prilastke. a) Pri redni prilastki se ujemajo s svojim samostal¬ nikom v sklonu, spolu in številu, samostalniški le v sklonu; na pr. Brezovo olje zaceli razvade mladih dnij. (Slom.) — Mesto Vineta je svoje dni jako slovelo. b) Podredni prilastki se dodevajo samostalniku v rodil¬ niku, ali pa s predlogom v kakem odvisnem sklonu; na pr. Steza časti je ledena gaz. (N. pr.) — Razvaline življenja novine. (N. pr.) — Ključ od vrat; bitje pri uri; mlin na sapo. 177 l. Priredni prilastki. § 241. Za priredne prilastke nam služijo: a) pridevniki, deležniki, pridevni zaimki in štev¬ ni ki, ki se skladajo s svojim samostalnikom v sklonu, spolu in številu; na pr. Vsaka reč ima svoj prav. (N. pr.) — Žareča zarja naznanja piharja. (N. pr.) Opomba. Zavoljo krepkoglasja se rabi včasi namesto pridevnika samo- stalno ime, ld stoji navadno za samostalnikom, ali pa se deva pred samo¬ stalnik, čigar odvisnost se izraža s predlogom od; na pr. lev kosmatinec = kos¬ mati lev; ptica pevaeica = pevna ptica; šiba strahovalka = strahovalna šiba; devica lepotica = lepa devica; — drobiž od repe = drobna repa; revščina od prosa = revno proso. b) samostalniki v tem istem sklonu s samostalnikom, da ga opišejo po njegovi veljavi ali Mtnosti; takemu prilastku pravimo pristavek (apozicija). Na pr .Atila, šiba božja; kralj Matjaž; kraljevič Marko; car Lazar. — Prva reč je duša, podoba nebeškega očeta. — Sv. Ciril in Metod, slovanska blagovestnika, sta začetnika slovanskega slovstva (ali tudi: Slovanska blagovestnika sv. Ciril in Metod sta . . .). Opomba. 1. Le-sem spada prav za prav tudi prilastek, ki se po členici kot prideva samostalniku; na pr. Živel je mož kot kristjan, umrl kot svetnik. — Kot vdano jagnje na oltarju padi! (Cegn.) 2. Kratki naslovi ali pojasnila osebnih imen se zvežejo kot pristavki s svojim imenom v ožjo celoto in tedaj stoje pred imenom; na pr. baron Žiga Cojz; pesnik Prešeren; mesto Dunaj; dežela Avstrija; slavni avstrijski vojskovodja Radecki, toda spoudarjenim pristavkom: Radecki, slavni avstrijski vojskovodja. 2. Podredni prilastki. § 242. Za podredne prilastke nam rabijo: a) samostalniki v rodilniku, in sicer: 1. pri pojmovnih imenih, na pr. Bukve modrosti; lepota narave; hram pobožnosti; spona sužnosti; kratkost življenja; kra¬ sota stvarjenja; pomen umetnosti; šola kreposti. 2. pri osebnih imenih, pa le tedaj, kadar imajo kako po¬ jasnilo pri sebi; na pr. Skrb ljube matere; ljubezen pobožnega sina; običaji primorskih Slovencev; hiša kralja Davida; moč Boga, ki je ustvaril nebo in zemljo. Opomba. 1. Včasi se nahaja, zlasti v vezani besedi, osebno ime brez pojasnila v rodilniku, pojmovno pa kot priredni prilastek v pridevnik izpre- menjeno; na pr. Grehi otrok so po navadi pregrehe Staričev. (Slom.) — Na prestol ljudstev seje vsedla sprava. (Cegn.) — Besnice vere = verske resnice; bukve modrosti = modrostne bukve. Slovnica. 8. izd. 12 .178 2. Včasi stoji samostalnik v dajalniku, ki nadomešča priredni svo¬ jilni prilastek ali prilastkov rodilnik; na pr. Zrcalo pravemu jeziku = zrcalo pravega jezika. (Levst.) — Spomin je človeka (namesto človekov ) naj¬ zvestejši prijatelj. (Pr.) — Boko starcu (starčevo) Lambergar poljubi. (N. ps.) — Bog je oče vsem ljudem. b) samostalniki s predlogi, na pr .Lepota na duši in snaž¬ nost v noši sta si pogostoma sestri. — Vreteno od kolovrata; olupek od jabolka; oje pri vozu; mlin na vodi; strela izpod neba; pokrov za na kadi; vrč iz ila; oklep za na prsi. 3. Izpreminjava podrednih v priredne prilastke. § 243. Osebnih imen brez pojasnjevalnega do¬ ločila ne trpi slovenščina v rodilniku za drugimi samostalniki. Zatč se izpreminja vsak goli rodilnik (t. j. podredni pri¬ lastek) drugih jezikov, ki zaznamuje last ali čigavost živečih stvarij, praviloma v svojilni pridevnik (t. j. priredni pri¬ lastek); in sicer: a) če se prisoja last ali svojina kaki posamezni določni osebi, tedaj se izobraža pridevnik od moških samostalnikov na -ov (-ev), od ženskih na -in (gl. § 217.); na pr. Uči skopuhova je dostikrat žena požeruhova. (N. pr.) — Lenoba je vragova mreža. (N. pr.) — Kdor zaničuje se sam, podlaga je tujčevi peti. (Kos.) — V materino srce je zapisan vsak otročič in domačin. (D. Trst.) — Davidova umetnost na harpo mu je odprla kraljeva vrata. (Ravn.) — Jednako tare smrt ženinov venec in nevestin šapelj. (Led.) Opomba. Le-sfem spadajo tudi imena živalij, rastlin in nekaterih po¬ osebljenih stvarij (gl. § 217.); na pr. Suščev prah gre z zlatom na vago. (N. pr.) — Sladko je meso polhovo, ali krhko drevo bukovo. (N. ps.) — Hoja pravičnikov je z ar j in i luči jednaka. (Ravn.) — Kamor predaleč pridejo, daleč k vodi K o Ip i n i. (N. ps.) — Leskova mati čudodelna. (N. pr.) b) če se govori o splošni lastnini ali lastnosti vseh Ij udi j ali vseh živalij itd., tedaj se jemlje v rabo svojilni pridevnik na -ski, pri ženskih na - ji; na pr. Po nebu se ptičji poganja oblak. (Levst.) — Človeška misel je ko petelin na strehi. (Ravn.) — Ako ti levska koža ni dovolj, še lisičje poišči. (N. pr.) — Nebo je čisto ko ribje oko. — Lep nebeški dar je luč očesna. (Cegn.) § 244. Pri rečni h in pojmovnih imenih se zamenjava podredni prilastek s pr ir e dnini, kadar se prideva samostal¬ niku kot določilna beseda (Bestimmungswort). Nemškemu je¬ ziku služijo v ta namen sestavljenke samostalnih imen. Taki priredni prilastki pomenjajo: 179 a) lastnika ali posestnika omenjenega imena, kakor telesna lepota (Schonheit des Korpers = Korperschonheit), šolnini žar, smrtna kosa, hišna streha , gromska strela, nebeška modrina, lesna hruška, mestno glavarstvo; b) predmet dejavnosti, kakor božje češčenje (Gottesverehrung), človeško odrešenje, pšenična žetev, jeruzalemska oblega, šolski vodja, otroška izreja; * c) kakovost, nje mero ali stopnjo, kakor ljudnat kraj (volkreiclie Gegend), peščena zemlja, trmoglav sin, ribna reka, travna njiva, prileten mož, razumen mladenič; d) obseg ali snov, kakor svinčena ruda (Bleierz), trnjeva krona, tržni dan, svilni trak, kamenena miza, lesena posoda, kruhova skorja, ognjena g or kota; e) stan, izvir ali namen, kakor hrvatski ban, turški paša, želodova skledica (Eichelschale), hruškov pecelj, jabolkov olupek; brusni kamen, pitna voda; f) mesto ali čas in druge okolnosti, kakor turška vojska (Turkenkrieg), nebeška plača, nadzemski stan, večerno solnce, jutrnja molitev, jutrova dežela, ameriški svet. B. Predmet in prislov. § 245. a) Predmet je tisti stavkov člen, ki dopolnjuje glagol ali pridevnik na pomenu. Mnogo glagolov in pridevnikov potrebuje namreč še posebnega dopolnila, da nam postanejo jasni v svojem pomenu. Za dopolnila nam rabijo samostalniki in zaimki v od¬ visnih sklonili brez predlogov ali tudi s predlogi; na pr. Sila moč premaga. (N. pr.) — Iskra zažge velik ogenj. (N. pr.) — Ničemurnost sne otroka. (Slom.) — Se muha išče kruha. (N. pr.) — Delavec je vreden plačila. (N. pr.) — Človek je jednak dimu na strehi. (Cegn.) — Zvijača je sili kos. (N. pr.) — Kdo ve za prave sreče dom ? —• Loka, z dišečimi cvetlicami bogata, je prijetna ljudem in živalim. — Kogar Bog ljubi, tega kaznuje. (N. pr.) b) Prislovi ali pri sl ovna določila določujejo dejanje ali stanje z ozirom na kraj, čas, način in vzrok; zatd jih ločimo v krajevne, časovne, načinovne in vzročne prislove. Za prislovna določila nam služijo: »^samostalniki s predlogi, pa tudi brez predlogov; na pr. Iz oblaka blagor pride. (Kos.) — Po slabi tovarišiji rada glava 12 * 180 boli. (N. pr.) — Blago se po niti nabira, po vrvi zapravlja. (N. pr.) — Od šale glava ne boli. (N. pr.) b) razni prislovi, na pr. Previdnost nikjer ne škoduje. (N. pr.) — Prevzetija se povsod spotika. (Slona.) — Glas raste gredč. (N. pr.) — Velike skrbi zgodaj lase ubelijo. (N. pr.) C. O nikalnosti. § 246. a) V nikalnem stavku se osebku dejavnost odrekuje t ali zanikava. Nikalnica je ne (v sestavah tudi ni-) in se nahaja ali sama, ali z drugimi nikalnimi besedami v stavku; druge ni¬ kalne besede pa niso nikdar brez nje. Mesto svoje ima nikalnica tik pred dopovedkom. Z glagoli sem, imam in hočem se zrašča v nisem, nimam in nočem. Na pr. Nesreča ne orje, ne seje in vendar dobro živi. (N. pr.) — Čič ne da nič. (N. pr.) — Jabolko ne pade daleč od drevesa. (N. pr.) — Z veliko gospodo ni dobro črešenj zobati. (N. pr.) — Kdor noče zlepa, mora zgrda. (N. pr.) — Ne bodi pre¬ sladek, da se kdo s teboj ne posladka. (N. pr.) h) V slovenščini dve ali več nikalnic ne potrjuje povedi, kakor v latinščini in nemščini, temveč jo še bolj zanikava, kakor v grščini; na pr. Nikdo ne gre rad prvi na led. (N. pr.) — Nikoli nič ne počenjaj zoper božjo zapoved. (Ravn.) c) Nikalnost se odpravi, in stavek postane trdilen: 1. če je razen nikalnice ne še druga, z nikalnim ne sestav¬ ljena beseda v stavku; na pr. Bogu ni nič nemogoče. — Gospodova molitev ni nobenemu kristjanu neznana. 2. če stoji nikalnica ne tik pred drugo nikalno besedo; na pr. Ne nikoli, ampak vsak dan grešimo. — Ne nobeno uro, ampak vsak hip je človek v nevarnosti. 3. če si mislimo kako nikalnico kot samostalno besedo, o kateri se kaj dopoveduje; na pr. Nič je dobro za oči. (N. pr.) — Nič v ustih kruli po črevesu. (N. pr.) — Nikdo je zaimek. 1). O naglašanju starko vili členov. § 247. V govoru se izreka posameznih besed ravnomerno preminja: zdaj raste, zdaj pada, kakor zahteva umevnost in lepo- glasje. Ta izreka se ravna ali po naravni veljavi stavkovih členov, ali po volji govornika, ki obrača poslušalčevo po¬ zornost zdaj na to, zdaj na ono besedo v stavku. Glavno pra¬ vilo za naglašanje nam bddi: Poudarek se opiraj na naj¬ važnejšo besedo v stavku. 181 Če poudarjamo besede po njih naravni veljavi, tedaj si gre pomniti: a) V golem stavku se opira poudarek na dopovedek, na pr. Solnce sije. — Luna sveti. — Zvezde mi glj a j o. b) Prilastek se izgovarja krepkejše mimo njegovega samo¬ stalnika, na pr. Dober glas seže v deveto vas. (N. pr.) —- Cista voda je naj zdrav ejsa pijača. (Slom.) c) Predmet dobiva naglas pred dopovedkom; če je več pred¬ metov v stavku, izgovarja se rečni ali pojmovni krepkejše od osebnega; na pr. Petje razveseljuje srce. — Pesem preganja človeku skrbi. (N. pr.) — Lazniku še resnice ne verjamemo. (N. pr.) d) Na prislovna določila se deva poudarek pred glagolom; če jih je več, poudarja se krajevni bolj mimo časovnega, vzročni bolj od krajevnega, načinovni bolj od vzročnega; na pr. Kdor visoko leta, nizko obsedi. (N. pr.) — Po storjenem delu človek sladko počiva. (N. pr.)— V jeseni za vsakim grmom dež. (N. pr.) Opomba. Naglašanje po volji govornikovi ali umetno naglašanje se ne da dejati v pravila, ker ima govornik naglas popolnoma v svoji oblasti in ga deva na tisti 51en, na katerega koče obrniti našo pozornost. O sklonih. § 248. Skloni značijo razmere, v katerih stoje dopolnila ali prislovna določila h glavnim stavkovim členom. Skloni so neodvisni (casus recti) ali odvisni (casus obliqui). Neodvisnika sta imenovalnik in zvalnik; drugi skloni so odvisniki, ker nimajo samostalnosti, temveč so odvisni od glagolov ali od drugih besed v stavku. Mestnik in orodnik se rabita sedaj le v zvezi s predlogi; brez predlogov nam služita še kot prislovno določilo; na pr .jutri, drevi, sinoči; mestoma, križem, ravnim potem; čudom se čuditi. Imenovalnik. § 249. Imenovalnik je pravi osebkov sklon in imenuje na vprašanje: kdo ali kaj? osebo ali reč, o kateri se govori v stavku. Na pr. Kmet gospoda redi. (N. pr.) — Leža ne bogati. (N. pr.) Imenovalnik nam služi tudi kot dopovedkov sklon, in sicer v imenskem dopovedku: 182 a) pri pomožnem glagolu sem, biti na vprašanje: kaj je, čigav ali kakšen je osebek; na pr. Rokodelstvo je lepa dota. (Cegn.) —- Mec tvoj, glava moja. (N. pr.) — Smrt je slepa. (N. pr.) b) pri glagolih: ostati, postati, nastati, prihajati, nastopiti itd.; na pr. Pravi prijatelj ostane zvest tudi v nesreči. — Bahač postane berač. (Slom.) c) pri glagolih: imenovati se, klicati se, zvati se, praviti, reči, sloveti, videti se, zdeti se itd.; na pr. Sveti Mohor se imenuje apostol Slovencev. — Drevesce vzraste s časom mogočno drevo. (Ravn.) d) kadar se pridene pridevnik za pojasnilo glagolnemu dopovedku; na pr. V visok stolp rada strela trešči. (N. pr.) — Bosa hodi sirota po produ. — Žalostne zapuščajo ptice v jeseni naše kraje. Zvalnik. § 250. Zvalnik, ki nam služi v prvotni obliki samo v nekaterih besedah (gl. § 56. op. 1.), stoji: a) kadar koga po imenu zakličemo, na pr. Aj ti brate! — Tiho, fantje! — Oj škrjanče mali! (Levst.) b) kadar od radosti, žalosti ali začudenja vzkliknemo, na pr. Oj ti roža, krasna roža! — Aj ti trnje, ostro trnje! — O luč izobraženja! (Vrt.) — O grdoba laži! (Ravn.) c) V narodnih pesmih služi včasi zvalnik namesto imeno¬ valnika, na pr. Mu odpisal je Adame, Siska vrli poglavare. (N. ps.) — Pravi Ravbarju Andreje. (N. ps.) Rodilnik. § 251. Rodilnik, ki stoji na vprašanje: koga ali česa? je zeld obširne rabe in jako različnega pomena. Prvotni pomen mu je vir ali mdr dejavnosti na vprašanje: odkod? Rodilnik nam služi kot osebek, dopovedek, prilastek, predmet in prislov. a) Rodilnik kot osebek. § 252. V rodilniku stoji pravi ali logični osebek: a) pri nikalnem pomožniku ne biti in pri glagolu ne ostati, kadar ju brezosebno v 3. jedninski osebi jemljemo v rabo; na pr. Ni kruha brez truda. (N. pr.) — Kjer ni postave, tam ni prestopka. (N. pr.) — Kadar mačke ni doma, tedaj so miši dobre volje. (N. pr.) — Kamena ne bode ostalo na kamenu. — Brez pri- 183 puščenja nebeškega očeta ne bode pogubljene nobene človeške duše. (Slom.) — Za delo lenuhi ne ostaja časa. Opomba. Važna je razlika med trdilnimi in nikalnimi stavki, kakor: Mati je (so) doma — matere ni doma; mati je bila (so bili) doma — matere ni bilo doma; mati bode (bodo) doma — matere ne bode doma. Delavci so (so bili) na polju — delavcev ni (ni bilo) na polju. h) pri pomožniku sem , biti in pri nekaterih drugih glagolih sličnega pomena, kakor zbrati se, priti, preostajati, pasti, živeti itd., kadar jih rabimo brezosebno. Kodilnik izraža nedoločen del kake celote (dčini rodilnik = genitivus partitivus) in od¬ govarja osebkov§mu imenovalniku drugih jezikov. Na pr. Pridnemu bo preostajalo kruha. — Bilo je vina in različnih jedij, da se je miza šibila. — Kmalu prihiti polka iz vseh krajev. (Ravn.) — Vilo se je rumenih, svetlih las okrog jasnega obraza. Opomba. Ravno tako stoji tudi pri glagolu nedostajati in manjkati to, kar manjka, ali česar nedostaje, v rodilniku, kadar se nedoločen del kake celote vzame v misel; na pr. Nedostajalo je kruha in vina (es fehlte Brot und Wein, ali: es fehlte an Brot und Wein).— Izkušnje jim manjka, modrosti darov. (Pot.) — Brli življenja sveča , dokler ji reje zmanjka in ugasne. (Preš.) — Še tega mi je manjkalo (das fehlte mir noch). — Ne manjka mu ničesar (es fehlt ihm nichts). — Toda : Goldinar še manjka , da jih ni sto. h) Rodilnik kot dopovedek. § 253. V rodilnik stopi dopovedek s pomožnikom sem, biti: a) kadar naznanja, čigavo je kaj (svojilni rodilnik = ge¬ nitivus possessivus), toda pri živečih in poosebljenih stvareh le tedaj, kadar ima kako pojasnilo pri sebi (glej § 243.). Na pr. Ta hiša je mojega očeta, brez prilastka pa: ta hiša je očetova. (Krivo je: ta hiša sliši mojemu očetu). — Vsa zemlja je Gospoda, našega Boga in stvarnika. — Ta zlat je kralja Matjaža samega. (N. ps.) — Ti spisi so Antona Slomšeka. — Ta grad je Krištofa Lambergarja. b) kadar dopoveduje, kake lastnosti, ali kake rodovine je oseba ali reč (kakovostni rodilnik = genitivus gualitatis, originis). Na pr. Prvi kristjani so bili jedne misli in jedne volje. — Ta zlat je kova znanega. (N. ps.) — Biti slovenske krvi bodi Slovencu ponos. (Kos.) — Gospod Ravbar je domače plemenitaške rodovine. c) Rodilnik kot prilastek. § 254. V rodilniku stoji prilastek: a) kadar se imenuje oseba ali reč, od katere kaj izhaja (izvirni rodilnik = genitivus auctoris, gen. subjectivus); na pr. 184 Molitev vročega srca je Bogu mila (srce moli). (Cegn.) — Petje veselih ptičev zamika uh6 (ptice pojejo). — Rožljanja pik, armade hrupa konj ne straši se. (Kos.) — Zvestoba pravega prijatelja se ti pokaže v nesreči. b) kadar se imenuje oseba ali reč, na katero kaj prehaja (predmetni rodilnik = genitivus objectivus); na pr. Pismo je namestnik govora (namestuje govor). (Slom.) — Bog je stvarnik nebes in zemlje. — Hudobni otroci so krvava šiba svojih starišev. (Slom.) c) kadar se dopoveduje, kake lastnosti ali nravi je oseba ali reč (kakovostni rodilnik, § 253.); na pr. Kruh stare peke je zdrav. (Slom.) —- Mladenič prijaznega lica in brhke rasti; starček belih Ids; zmaj divje podobe; mož bistrega uma. d) kadar se imenuje lastnik ali posestnik kake osebe ali reči, toda pri živečih in poosebljenih stvareh le s pojasnilom, glej § 253. a (svojilni rodilnik = genitivus possessivus). Na pr. Hiša našega očeta; poslopje gospoda kneza; cerkev bližnje vasi; lepota vsega sveta. § 255. Kot prilastek zaznamuje ime v rodilniku celoto, kateri se kak del odvzame (delni rodilnik = genitivus par- titivus). Del kake celote ali reči izražajo: a) mnogi samostalniki, ki naznanjajo kako množino ali mero, kakor so: množina, obilica, sila, truma, trop, krdelo, kup, peščica, kepa, vedro, vrč, laket, stot (cent), pol, polovica, četrt, liter, meter, kilogram itd. Na pr. Dobra misel je pol zdravja. (N. pr.) — Betvica medu več muh ulovi, kakor sod kisa. (Slom.) — Boljša je žlica soka v miru, ko polna miza jedij v prepiru. (N. pr.) — Izkušnja je kos proroka. (N. pr.) b) glavni števniki od pet naprej, ločilci srednjega spola in nedoločniki: veliko, malo, več, manj, mnogo, nič, nekaj, dosti, dokaj, obilo, polno itd., kadar nam v imenovalniku ali tožilniku služijo za samostalnike. Na pr. Deset brihtnih otrok jednajst sreč. (N. pr.) — Devet igralcev še jednega petelina ne redi. (N. pr.) —- Dvoje psov na kost jedno, koljeta se med sebo. (N. pr.) Vsak naših telesnih udov ima svoje posebno delo. (Vrt.) — Zob dosti, kruha malo. (N. pr.) — Slab groš več ljudij pozna. (N. pr.) — Slovenci imajo premalo spomina na to, kar jih je mati učila. (Vodn.) — Nič popolnega ni pod solncem. (Slom.) c) vprašalni zaimki, pa tudi oziralni in kazalni, zlasti kadar nam rabijo kot samostalniki v srednjem spolu; na pr. Kaj je 185 težjega, nego resnico zamolčati? (N. pr.) — Kdo rojen -prihodnjih ho meni verjel, da v letih nerodnih okrogle sem pel? (Vodn.) — Kar je življenja po svetu, vse giblje in se veseli. (Levst.) ■— Kolikor krajev, toliko šeg. (N. pr.) — Kar smo dobrega storili, to gre za nami. d) pridevniki v presežnji stopnji, na pr. Beseda materina je vseh dobrot največja dobrota. (Slom.) — Kranjskih gor najvišji je Triglav. — Vseh slovenskih pesnikov prvi in najboljši je France Prešeren. Opomba. Namesto golega rodilnika nam služi pogostoma rodilnik ali orodnik s predlogi izmed ali med. d) Rodilnik kot predmet. § 25(>. V rodilnik devajo svoj predmet: a) samostalniki groza, strah, sram, skrb, mar, žal, treba, po¬ treba, škoda, kadar jih glagolno s pomožnikom sem, biti jemljemo v rabo; na pr. Groza, strah me je samije. (Pot.) — Gani se, komur je mar zahvale prihodnjega vnuka. (Kos.) — Komur krajcarja ni mar, ne bode rajniša gospodar. (N. pr.) — Kmetu je treba ostrega črtala na lemežu, duhovnemu pastirju pa resnega svarila in ostrega pokorila. (Slom.) — Lenuha ni skrb dela. — Sram te bodi slabe tovarišije. Opomba. 1. V teh in drugih sličnih stavkih imamo dva predmeta: osebni in rečni predmet. Rečni predmet stoji v rodilniku, dočim je osebni v tožilniku (strah me je samije), ali v dajalniku (meni je mar zahvale), ali v rodilniku (lenuha ni skrb dela). 2. Samostalnikom slcrb, mar, zal in škoda služi namesto rodilnika večkrat tožilnik s predlogom za, na pr. Za staro vero, stare ljudi in star denar naj ti bode vselej mar. (N. pr.) — Mar za pravičnikov pot je Bogu. (Ravn. —■ Žal mu je za mlada leta. — Bodi te skrb za kmetijstvo. —'Skoda je za blago, za denar, ali škoda je blaga, denarja. b) pridevniki željen, lakomen, skrben, maren, potreben, poln, vreden, kriv, deležen, svest in še mnogo drugih, ki pomenjajo kako skrb, željo, potrebo, deležnost, obilnost, veselje, žalost in podobne občutke. Na pr. Bog je hvale vreden, človek pa pohvale. (N. pr.) — Vse je truda polno, kar se s pridom dela. (Levst.) — Cista pen bodi zmes ko sklen. (Kos.) — Prevzetnim ljudem se Bog ustavlja, ponižnih pa je vesel. (Kavn.) — Kdor srčno zmaga spake, mirit si gori je svest. (Pot.) c) povratniki in tudi tisti glagoli, ki imajo osebni predmet v tožilniku pri sebi, devajo rečni predmet v ro¬ dilnik; na pr. Kakor se dela lotiš, tako se ti odseda. (N. pr.) — 186 Praznega skednja se miš kmalu naveliča. (N. pr.) — Kogar kača piči, boji se zvite vrvi. (N. pr.) — Cesar se človek zelo veseli, to je rado polno grenjav. (N. pr.) — Smrt reši človeka vsega trpljenja. (Slom.) — Jezik očistite peg. (Kos.) — Sanje opominjajo človeka nesreče, ki bi se mu utegnila pripetiti. (Napr.) — Bog te obvaruj vsake nesreče. — Puntarskih naklepov so Galilejce dolžili. (Bavn.) — Stare vere in starih prijateljev se drži. (N. pr.) d) glagoli, ki pomenjajo kako željo ali zahtevanje, potrebo, skrb ali delež n ost, posebno iskati, čakati, želeti, upati, hoteti, potrebovati, stradati, pogrešati itd. Na pr. Kdor išče veselja v hrupu sveta, je izgrešil prave poti do njega. (BI.) — Veliko sveta še čaka marljive roke in krepke volje. (Cegn.) — Truplo potrebuje poštenega oblačila, duša pa zgovornega jezika. (Slom.) Opomba. 1. Glagoli varovati, okusiti, izkusiti, uživati, čutiti, prositi, vprašati, poslušati, zaslišati, pomniti, pametiti, pozabiti, omeniti in še drugi jednakega pomena se družijo včasi z rodilnikom, včasi s tožilnikom; na pr. Fantiči, dekliči kresujejo, žitnega polja (= žitno polje) varujejo. (N. ps.) — V sanjah pozabi duh vsakdanjih nadlog (= vsakdanje nadloge). (Tuš.) — Barko ustavi, vpraša lepe Vide (= lepo Vido). (N. ps.) 2. Le-sem spadajo tudi glagoli, s predlogom do zloženi, kadar se imenuje predmet, kateri se doseže, kakor doseči, dorasti, dočakati, doslužiti, doživeti, dospeti itd.; na pr. Ce hočeš starosti doživeti, ogiblji se mehkuženja. (Vrt.) — Vorastli sta roži vrha cerkve. (N. ps.) e) glagoli, v namenilniku stoječi, na pr. Pojdi, hlapec, kopat jame, oj široke in globoke. (N. ps.) — Hite mu mojci glave snet. (N. ps.) — Pojdi mojih ran pogledat. (N. ps.) — Pojdi gledat Marjetice, božje služabnice: (N. ps.) — Seg pogledat tujih se od¬ pravi. (Levst.) Češče pa se druži namenilnik s tožilnikom, na pr. Idi hlapce klicat, žito spravljat, streho krit, vrata odpirat, rožice trgat. § 257. V rodilniku stoji predmet, kadar se vzame nedo¬ ločen del kake celote v misel (delni rodilnik = genitivus partitivus), ne pa vsa celota (vse osebe, vse reči). Takemu ro¬ dilniku moremo vselej kaj, nekaj, nekoliko ali. podobnih besedic katero dodati v mislih. Na pr. Dober človek ima povsod prijateljev. — Dajte zobati pšenice zrele, dajte piti mu rebulje bele. (N. ps.) — Strupa mi bo v vinu napivala. (N. ps.) — Zakaj se vselej jokate, kadar mi kruha dajete? (N. ps.) — Nesti zlata, kadila Gospodu v dar. (Pot.) — Prinesi sadja; pripelji žita; nanosi prsti; navozi kamenja; prilij vode; privrzi soli; nakosi detelje; nakupi si grozdja; ■pripadlo je snega; naprosi delavcev itd. 187 Ta rodilnik stoji tudi po predlogu po, na pr. Idi po vode; skoči po vina; teci po mleka. ■— Brž po olja mi pošljite. (N. ps.) §258. V rodilnik se deva v nikalnem stavku vsak to- žilnik trdilnega reka in z njim vred tudi vsak na njem zavisli imenski dopovedek; na pr. Ne prodaj kože, dokler medved v brlogu tiči. (N. pr.) — Častna obleka ne pokrije sramote. (Slom.) — Za¬ voljo jedne muhe si ne prede pajek mreže. (N. pr.) — Groba ne prodere jok. (Pot.) •— Kdor dela pozamudil ni, ta se lahko z Bogom veseli. (Slom.) — Ne imenujte se učenikov. (Met.) — Obleka nas ne stori Bogu prijetnih, ampak dobro dejanje. (Slom.) Opomba. 1. Nikalnost se veasi krepi po rodilniku tretje osebe v dotičnem spolu in številu; na pr. Ni je večje sovražnice za mladino kakor mehkužnost. — Ni ga ljudstva na svetu , da bi prav nobene vere ne i m el o. (Slom.) — Ne oponašaj ga ubožca, ki jeclja ali Hrevljd. (Slom.) — Ni jih boljših prijateljev, nego so dobre knjige. 2. Kadar se dotika v skrčenih stavkih nikalnost samo jednega predmeta, tedaj stopi samo ta v rodilnik, drugi pa ostanejo v tožilniku ali imenovalniku; na pr. Nisem prišel klicat pravičnikov, ampak grešnike. — V moški dobi ni uka, temveč trud in delo. (Levst.) 3. Zaimki nič, kaj, kar, nekaj in marsikaj se jemljejo v nikalnih stavkih večkrat tudi v tožilniku v rabo, ako jih ne izrekamo s poudarkom; na pr. Nič ne boste slišali, le majhen zvonček. (Cegn.) — Kjer nič ni, še cesar nič vzeti ne more. (N. pr.) — Kar ne moreš ti umeti, vse še brez pomembe ni. (Greg.) — Nimam kaj dati; ne morem vsemu lcaj. e) Rodilnik kot prislovno določilo. § 25{). V rodilniku stoji večkrat prislovno določilo, in sicer: a) čas kakega dejanja, na pr. Leta 863. se nam je prinesla luč prave vere. — Sest dnij je Bog stvarjal, sedmega je počival. — Vsakega leta cvete le enkrat pomlad. — Nekega dne. — Dne 2. pro¬ sinca. — Meseca sušca. b) vzrok dejanja ali stanja namesto rodilnika s predlogom od, na pr. Cesar glava boli, zdravo ni. (Slom.) — Vročine zemlja poka. (Šub.) — Veselja mi srce igra. (N. ps.) c) način kakega dejanja, pa le bolj redkoma, na pr .Rahlih stopinj se ziblje naprej. (Kos.) — Gospodar veselih očes srečo pre¬ gleda in blagor nebes. (Kos.) Opomba. Večkrat nam služi rodilnik za raznimi medmeti, kadar od radosti, žalosti ali začudenja vzkliknemo; na pr. Oj temne noči, črne noči! — Oj nehvaležnosti, da je ni grše! (Eavn.) 188 Dajalnik. § 260. Dajalnik odgovarja na vprašanje: komu ali čemu? in kaže mer dejavnosti proti kakemu predmetu. V obče je ta sklon osebnega pomena in služi osobito predmetom, katerim se daje kaj v oblast ali prepušča v uživanje. a) Dajalnik osebka ali dušne deležnosti. § 261. V dajalniku stoji oseba ali reč: a) pri samostalnikih: treba, potreba, mar, skrb, žal, mraz, znoj itd., kadar jih brezosebno s pomožnikom biti jemljemo v rabo; na pr. Modremu očetu ni treba šibe strahovalke. — Naj ti besede žal ne bo, ki pouči me. (Cegn.) — Skomina mu je, kdor trdo grozdje jč. (Ravn.) — Znoj mige; mraz mi je; mar mi je; kos mi je; ni mu vrste itd. Pri besedah: ime je, pravijo, rekajo, nadeli so itd. stoji oseba ali reč, kateri se daje ime, v dajalniku, ime samo pa v imeno¬ valniku; na pr. Sova senici glavana pravi. (N. pr.) — Prvencu je bilo ime Ezav, drujcu Jakob. (Ravn.) — Pravi se mu očak, ker je oče vsega naroda. (Ravn.) — Ime mu je Stefan, pa mu navadno pravijo Stefak. b) pri brezosebnih glagolih, ki značijo razne čute, kakor hoče se, noče se, toži se, gnusi (gabi, studi) se, zdeha se, dremlje se, sanja se, zdi se, dozdeva se itd. Na pr. Nad hinavščino se studi Bogu. (Ravn.) — Na lepi besedi mi je veliko ležeče. (Vodn.) — Zdeha se mi; dremlje se mu; dozdeva se jim; hoče se mi piti (es gelustet mich, zu trinken); nič se mi ne hoče (ich habe zu nichts Lust) itd. c) pri pomožnem glagolu biti: 1. kadar je namestnik glagola imeti ter naznanja osebo ali reč, v katere moči ali oblasti je kaj; na pr. Laži je plitko dno (= laž ima plitko dno). (N. pr.) — Vsakemu človeku je dolžnost, da stori, kolikor mu je mogoče. (Napr.) — Pastirja zdaj in varuha več vam ni. (Kos.) 2. kadar nadomešča glagol morati ali moči, na pr. Narodno deblo nam je izobraževati. (Napr.) — Večno nam ni živeti. (Led.) — Bilo vragom vpiti je, bilo vragom je bežati. (Levst.) d) V dajalnik stopi tudi imenski dopovedek skrajšanega stavka, zlasti če se nanaša na dajalnik v glavnem stavku; na pr. Človeku ni dobro samemu biti (= da je sam). (Ravn.) — Boljše je 189 lačnemu zaspati, ko dolžnemu ostati (= človeku, da lačen zaspi, ko dolžen ostane.) (N. pr.) — Boljše poštenemu umreti, ko sramotnemu živeti. (N. pr.) — Vsejanim biti, v grobu stleti je tudi nam odlo¬ čeno. (Led.) Opomba. Le-sem spada tudi dajalnik pri glagolu dati, ki prav za prav ni drugega, kakor osebek skrajšanega stavka; zat6 je v takem stavku dajalnik vselej tvornega, osebek pa trpnega pomena. Na pr. Ne daj se nagibati sle¬ hernemu vetru (= da te nagiblje sleherni veter). (Dalm.) — Moder sin se da očetu poučiti (- da ga oče pouči). (Dalm.) — Ne daj otrokom zapovedovati (= da bi otroci zapovedovali). (Slom.) — Mesu ne daj gospodariti tela (= da bi meso gospodarilo telo). (Vrt.) § 262. V dajalnik se deva oseba, kadar dajemo na znanje, da se godi kaj po naši ali po volji drugega, zlasti v prijatelj¬ skem govoru (dajalnik dušne deležnosti = dativus ethicus); na pr. Po Dunaju mi dirja v skok. (N. ps.) — Skrbna mati, urno mi vstanite. (N. ps.) —• Urno k svoji materi mi teče. (N. ps.) — Vse živce ti oživi, vse žile ti prešine domača godba. (Navr.) — To so vam bili pravi korenjaki! Opomba. 1. V dajalnik stopi tudi povratni zaimek, kadar dela oseba iz lastne moči, v lastni prid, sama ob sebi ne glede na drugo osebo; na pr. Kdor si vedno izbira, izbirek dobi. (N. pr.) — Grede si odpirat gornje line. (N. ps.) — Požeruh in pijanec si ne vesta mere. 2. Semkaj spadajo nekateri stalni izrazi, kakor bodisi, marsikdo, dasiravno, česitudi itd. b) Dajalnik oddaljenega predmeta. § 263. V dajalniku stoji oseba ali reč, katera je smoter osebkovi dejavnosti: a) pri pr e liajal n ili glagolih, kadar se imenuje oseba, na katero prehaja dejavnost kot na bolj oddaljeni predmet; na pr. Bogu posojuje, kdor ubožcu kaj podeli. (N. pr.) — Dobra izreja brani uboštvu pod streho. (N. pr.) — Vrana vrani očij ne izkljuje. (N. pr.) — Kdo je utrdil nebu svetle zvezde ? (Vilh.) b) pri neprehajalnih glagolih, kadar se imenuje oseba, kateri se kaj lasti ali svoji; na pr. Daj vsakemu, kar mu gre. (Slom.) — Taka čast gre Bogu, ne ljudem. (Cegn.) — Lepi besedi se spodobi tudi lepa obleka. (Slom.) c) pri povratnih glagolih: čuditi se, smejati se, postncho- vati se, prilizovati se, rogati se, zahvaliti se, smiliti se, znati se, poznati se, videti se itd. Na pr. Vse se čudi lepoti božjega stvar¬ jenja. (Ravn.) — Ne posmehuj se, ampak vstani sivi glavi. (Slom.) — Znalo se je močnemu in srčnemu mladeniču, da bode kdaj slaven junak iz njega. (Navr.) J90 Opomba. Dajalnik nam služi tudi pri tistih povratnikih, kateri pomenjajo sploh kako hranitev pred vzajemnostjo, ali pa zahtevanje po združenju, kakor umakniti se, odtegniti se, skriti se, odpovedati se, ogniti se, braniti se komu (sich wehren gegen jemanden), — ponuditi se (komu za spremljevalca), pokloniti se itd.; na pr. Odtegne žezla, hrupa se zmotnjavam. (Žem.) — Moč nebeška strašna je, če 'varstva sponi zmakne se. (Kos.) — Bogu se ne moremo skriti. (Bavn.) •— Pijancu se ogni s senenim vozom. (JC. pr.) d) pri pridevnikih, ki značijo škodo ali korist, jed- nakost ali podobnost, pa tudi druge zunanje in notranje lastnosti, kakor koristen, škodljiv, primeren, prikladen, jednak, pristojen, vdan, všeč, blag, mil, dober itd.; na pr. Vsakemu očesu je reč drugačna. (Cegn.) — Zapeljivost je skriti jami podobna. (N. pr.) —- Sitemu trebuhu še bdi kruh ni všeč. (N. pr.) — Vsaka huda strast nas dela živini jednake. (Ravn.) § 264. V dajalnik se deva oseba in reč, kateri se godi ali je kaj v korist ali v škodo (dativus commodi et incommodi); na pr. Sebi seješ, sebi tudi žanješ. (N. pr.) — Dobre ceste so velika dobrota vsaki soseski. (BI.) — Prva šola je mladeniču jutrnja zarja. (Slom.) — Kdor drugemu jamo koplje, sam v njo pade. (N. pr.) § 265. Dajalnik nam čestokrat služi: a) za prilastkov rodilnik in stoji sploh pred besedo, kateri kaj prilastuje; na pr. Pridna gospodinja hiši tri ogle pod¬ pira (= tri ogle hiše). (N. pr.) — Ne bodi svojemu narodu izdajalec, marveč krepek ščit (= izdajalec svojega naroda). b) namesto prirednega svojilnega prilastka, zlasti za svojilni zaimek (gl. § 242. op. 2.); na pr. Up je človeku najzvestejši tovariš (=■ človekov tovariš). (Pr.) — Studenci bistri mi teko, poje mi čredo (= mojo čredo) in glavo. (Pot.) —- V neskončni svet mi plavajo očesa (-moja očesa), srce mi (= moje srce) bije zopet svo¬ bodno. (Cegn.) Tožilnik. § 266. Tožilnik je pravi sklon predmetov ter imenuje na vprašanje: koga ali kaj? osebo ali reč, na katero prehaja de¬ javnost glagolova. a) Tožilnik predmetov. § 267. Svoj predmet imajo v tožilniku: a) vsi prehajalni glagoli v trdilnem reku, kadar se raz¬ teza njih dejavnost črez ves predmet (gl. § 257.); na pr. Bog ljubi pravico in sovraži hudobno dejanje. (Ravn.) — Očetov blagoslov hiše 191 zida, materina kletev pa jih razdira. (Dalm.) — Izderi bruno iz svo¬ jega očesa, in potlej glej izdreti pazder iz očesa svojega brata. (Met.) b) nekateri neprehajalni glagoli s predmetom, ki je istega korena ali pomena z glagolom (notranji predmet); na pr. Junači domačije mirno smrtno spanje spi. (Jenko.) — Boj krvavi Valjhun že dolgo bije za krščansko vero. (Preš.) — In šel je boj boj’vat brez upa zmage. (Preš.) —• Najboljše je srednjo pot hoditi. c) glagoli boleti, srbeti , ščemeti, peči, žgati, zebsti, tresti, žuliti, skrbeti itd., in sicer stoji oseba v tožilniku, reč pa, ki povzroča nepovoljni čut, v imenovalniku; na pr. Kjer me srbi, tam se čoham. (N. pr.) — Vsak sam vč, kje ga črevelj žuli. (N. pr.) — Bo slabi tovarišiji človeka rada glava boli. (N. pr.) d) samostalniki groza, strah, sram, skrb, konec, misel, volja, kadar jih glagolno s pomožnikom biti jemljemo v rabo; na pr. Toliko g a je sram, kakor volka strah. (N. pr.) —• Groza me je bilo nočne pošasti. — Dete je bilo strah. — Mater je skrb otroka. — Učence je bilo sram, da niso dobro znali. — Misel me je; groza jo je; strah jo je; sram nas je; volja vas je. V nikalnih stavkih stoji rodilnik, na pr. lovcev ni groza strmečih čerij. (Cegn.) — Matere ni skrb otroka. Opomba. 1. V tožilniku stoji osebni predmet, ki je zavisen od samo¬ stalnika groza, skrb itd. in pomožnika biti, ki sta tu tesno združena v glagolski pojem. Skrb biti je toliko, kakor skrbeti; skrb me je = skrbi me. 2. Včasi stoji osebni predmet tudi v rodilniku namesto v tožilniku; na pr. Zenskih je skrb snage, moških pa učenosti. (Vodn.) — Poprej bode nas konec ko naših del. (Slom.) — Tu se kaže najbrž še prvotna samostal- niška narava besed skrb, konec itd. § 268 . Dva tožilnika imajo pri sebi, in sicer predmetov in dopovedkov (če dopovedku rajši predloga za ne damo): a) glagoli imenovati, postaviti, izvoliti, izbrati (pri teh na¬ vadno s predlogom za), storiti, narediti, delati se, spoznati itd.; na pr. Gospoda (= za gospoda) svojih del si ga postavil. (Ravn.) — Samoto tovarišico (= za tovarišico) si izvoli. (Žem.) — Storil se bom mrtvega. (N. ps.) — Koga si boš tovariša izbral ? (Slom.) — Moj polk se dela nevednega mojih zakonov. (Dalm.) — Imenovali so ga skopuha. —■ Postavili (izvolili, izbrali) so si ga župana, navadno: za župana, ali včasi tudi: županom. — Imenovali so ga za učitelja, ali tudi: učiteljem. (Tu stoji orodni k kot dopovedkov sklon namesto tožilnika.) b) glagoli, ki pomenjajo koga za kaj imeti, kakor imeti, smatrati, čislati, ceniti, častiti itd., toda brez predloga za ali brez 192 členice kot le bolj poredkoma. Na pr. Stvarnika, dobrotnika in očeta ga častite. (Pot.) — Ne imej vsega za resnico, kar ljudje govore. — Vsi ga poznajo kot vestnega delavca. c) Z dvema tožilnikoma se veže glagol učiti, in sicer s to- žilnikom osebe, katero kdo uči, in s tožilnikom reči, katero koga učimo; na pr. Tujce smo učili našo besedo , sebe pa ne. (Vodn.) — Po skrivnjavah učiš me modrost. (Ravn.) Namesto tožilnika stoji češče rodilnik (§ 256 ., c), na pr. Ravne učite nas hoje. (Greg.) — Iz mladega nas pobožnosti in strahu božjega uče. (Ravn.) — Učite me modrosti božje. Opomba. Z dvojnim, osebnim in rečnim tožilnikom se vežeta včasi tudi glagola vprašati in stati (stanem, kosten); na pr. Kaj me vprašaš? — To te bo stalo glavo. Glagol vprašati stavi pa sicer rečni predmet rajši v rodilnik ali v kak drug sklon v zvezi s predlogom; na pr. česa si ga vprašal? — Vprašaj ga sveta! — Koga za svet vprašati. — Po očetu koga vprašati. b) Tožilnik prislovnega določila. § 269. Tožilnik prislovnega določila nam rabi: a) o času na vprašanje: kdaj? v kateri čas? koliko časa? kako dolgo? pa sploh le tedaj, kadar ima samostalnik kak pri¬ lastek pri sebi; na pr. Glava lenuhova vsak dan bolj trda pri¬ haja. (Slom.) — Kar dobra mati v srce zasadi, vse žive dni ne posahne. (Slom.) — Marsikdo nosi veselje in žalost v prsih skrito vse življenje. (Cegn.) — Kar se mlade dni zamudi, ne popravi se vse žive dni. (Slom.) Opomba. Pri posameznih dneh v jednini nam služi tožilnik s predlogom v ali na, v množini in pri godovih pa mestnik s predlogom o, ob; na pr. Tisti čas je Jezus skoz setve šel v soboto. — Tvoji učenci delajo, kar se ne sme delati ob sobotah. (Met.) — O božiču , o novem letu, o veliki noči, o duhovem, v petek, na veliki ponedeljek, na cvetno nedeljo, ob nedeljah itd. b) o meri, ceni in teži na vprašanje: koliko? kako daleč? po čem? kako dolgo? kako težko? itd.; na pr. Kar sevec na rami nese na polje, se vozi s polja polne vozove domu. (Ravn.) — Pet čevljev merim, palcev pet. (Preš.) — Tri sto komolcev naj bo ladija dolga, petdeset visoka. (Ravn.) — Sabljiča je težka centa dva. (N. ps.) — Tri streljaje je še do mesta; tri ure morajo hoditi po vodo. 193 O sklonih s predlogi. A. Predlogi z rodilnikom, l. Pristni predlogi. § 270. Brez (lat. sine — nemški ohne) izraža oddeljenost ali kako pomanjkanje; na pr. Mladina brez rudečili lic, pomlad brez cvetlic. (N. pr.) — Brez uzde strast, gotova propast. (N. pr.) —- Prazno je delo brez sreče z nebes. (Pot.) — Kar priprosiš, brez skrbi nosiš. (N. pr.) § 271. Do (ad, usque ad — bis, bis zu, bis an) nam rabi o meji ali kraju, do katerega kaj seže ali pride, in sicer: a) v prostoru, na pr. Od rok do ust je dolga pot. (N. pr.) — Kadar žalost do vrha prikipi, že veselje se glasi. (N. pr.) — Stopi gori v svoje line do gospoje Katarine. (N. ps.) b) v času, na pr. Kar si človek naprti, to nosi do smrti. (N. pr.) — Do poldneva nosi angelj vodo za človekom. (N. pr.) c) o stopnji, posebno v prislovnih izrekih, na pr. Do smrti je zadela krogla hrabrega junaka. — Do sita, do dobra, do mala, do cela, do čista; do tretjega gre rado; do krvavega so se stepli. d) kaže mer ali razmerje do kake osebe ali reči; na pr. V stiskah se obrne človek rad do Boga. — Skrbite, da vam od srca pojde prijaznost do ljudij in pokorščina do starišev. (Kavn.) — Narodna pesem sama ob sebi ima do srca veliko moč. (Navr.) — Ce se mu kaj do mene zdi, naj pride k meni le v gosti. (N. ps.) — Kaj mi je do tega! — Ni mu do smeha. — Nam, je mnogo do zdravja. — Ne bodi trd do ubogih! § 272. Iz (ex — aus, von — aus) pomenja sploh mer iz notranjosti na vnanjost ter nam služi: a) o mestu iz znotraj navzven, na pr. Kdor da iz rok, se drži na jok. (N. pr.) — Starim ljudem gre nerado iz pesti. (N. pr.) b) o početku ali izviru, na pr. Iz veliko besedij malo sveta. (N. pr.) — Iz orličev postanejo ob letu orli. (N. pr.) — Iz malega raste veliko in slavno. (Kos.) c) o snovi ali tvarini, iz katere je kaj; na pr. Kapajiz kunine; krona iz samočistega zlata; posoda iz morske pene. d) o vzroku ali načinu, na pr. Ja ljubezni do Boga in do bližnjega doprinašamo dobra dela. — lz obilnosti srca usta 13 Slovnica. 8. izd. 194 govore. (N. pr.) — Iz srca vesel biti ne more, kdor v potrebi vidi bližnjega, pa mu ne pomore. (Ravn.) — Iz dobra, iz huda, iz lepa, iznenada. e) o času, od katerega sem kaj biva ali se kaj godi, zlasti v mnogih prislovnih izrekih (ah, ex — seit); na pr. Iz mladi se trn ostri. (N. pr.) — Iz početka; iz leta v leto; iz prva, iz nova, iz mlada itd. Opomba. Iz se veže s predlogi: med, nad, pod, pred, za v sestave: izmed, t. j. iz srede kake množine (mitten aus, aus der Mitte lieraus), na pr. Jeden izmed njih, učenik postave, ta ga je vprašal. (Met.) — Kako ti siješ sredi zvezdic, kako leskečeš izmed meglic! (Čb.) iznad, t. j. od zgoraj, iznad glave proč (von oben hinweg), na pr. Odvali kamen iznad vodnjaka. (Ravn.) — Poseka mlado košato lipo iznad mize. (Levst.) izpod , t. j. izpod česa navzven (von unten, von unterhalb heraus), na pr. Konjem izpod nog ogenj frči. (N. ps.) — Izpod neba voda lije. (Slom.) — Solnce zazrč milo izpod burnega oblaka. (Vrt.) izpred, t. j. izpred očij, od spredaj proč (von vorn hinweg), na pr. Ne zavrzi me izpred svojega obličja ! (Ravn.) izza, t. j. od vzadi navzven (von hinten heraus, von hinten hervor), na pr. Izza nohta udari črna kri. (N. ps.) — Solnce izza gore gre. (N. ps.) § 27S. Od (ab — von, ah, weg) pomenja sploh od¬ daljevanje kake stvari od druge ter nam rabi: a) o ločitvi ali oddaljenosti od kake osebe ali reči, na pr. Smrt dušo od telesa loči. — Jabolko ne pade daleč od dre¬ vesa. (N. pr.) — Marija se od nas ravna. (N. ps.) — Od mladega drevesa vejico lahko odčesneš, od starega jo moraš odsekati. (N. pr.) b) o početku, izviru ali vzroku, na pr. Od vsake hiše pot v Rim. (N. pr.) — Premog je nastal od organskih tvarin. (Erj.) — Vsak ima svoj dar od Boga. (Vrt.) — Od dela ni dobil, od leže ni sit. (N. pr.) — Od vola se uči orati vole. (N. pr.) — Od strahu je Breda obledela, od bridkosti skoro omedlela. (N. ps.) — Trese se od veselja vsaka žila. (Preš.) — Od šale glava ne boli. (N. pr.) c} o času, od katerega sem se kaj godi, ali koliko je od kakega časa ali kake dogodbe; na pr. Od belega dne do trde noči. (N. ps) — Od zdaj petdeset let ne bode nas, ne črevljev, ne dret. (N. pr.) 195 d) o primerjavi namesto ko, kakor, nego; na pr. Prostim ljudem so kralji stavki bolj razumljivi od dolgih. (Slom.) — Več vi¬ dijo oči od očesa. (N. pr.) — Ni ga podjeda od hudega soseda. (N. pr.) e) o predmetu, o katerem se govori; na pr. Menijo se od kraljev, od mira in vojske. (Levst.) — Možaki od žita, od kupčije govore itd. — V pisni slovenščini rabimo namesto od predlog o z mestnikom; tedaj je pravilno: menijo se o miru, o vojski itd. (gl. § 282. b). f) Od stopi večkrat (zlasti pri starejših pisateljih) v trpni dobi pred v osebo ali reč, ki bi bila v tvorni osebek; na pr. Veliko bolj nas boli nam od naših domačih, kakor od drugih storjena krivica. (Met.) — Od sreče togotne bil nisem tepen, od tvojih sem rok le bil glajen. (Preš.) — V pisavi se ogibljemo te zveze, ker nasprotuje duhu slovenskega jezika. 2. Nepristni predlogi. § 274. Nepristni predlogi so po svoji obliki samostaln i ki in prislovi, ki se vežejo z rodilnikom. Najnavadnejši izmed njih so sledeči: blizu, bliže (prope, propius, ad nahe bei) zaznamuje bližino predmetov; na pr. Blizu-groba, da mu še smrt za ramo koso kleplje. (N. pr.) — Bliže cerkve rajši mašo zamudi. (N. pr.) dno (im Grunde, in der Tiefe) zaznamuje, da se nahaja kaj v najdolnjem prostoru; na pr. Dno potoka je golo kamenje. — Dno morja raste prečudna množina rastlin. glede, t. j. z ozirom (beziiglich, mit Riicksicht auf), na pr. Glede pašnikov je treba še kar bodi preložiti. — Gledč se veže kot deležnik tudi s predlogom na, na pr. Gledč na svojo čast moramo biti občutljivi. konec (am Ende, zuletzt) pomenja, da je kaj na najskraj¬ nejšem koncu; na pr. Konec jezika se rado opotika. (N. pr.) kraj (ad — an, bei) pomenja: a) da je kaj na koncu, na kraju česa; na pr. Cerkev stoji kraj vasi. b) da je kaj zraven ali poleg česa; na pr. Kraj suhega drevesa tudi surovo gori. (N. pr.) — Kraj vzglavja mi angeljček sloni. (Led.) mimo (praeter — an, vorbei, vorliber, auller) pomenja: a) gibanje mimo kakega predmeta, na pr. Mimo grada sluga jezdi. (N. ps.) b) obstojnost z drugim vred, na pr. Krasota notranjske strani je mimo Postojnske jame tudi čudapolno Cerkniško jezero. (Lik.) — Mimo tega, auGerdem. 1 . 3 * 196 c) odličnost kake osebe ali reči mimo druge, kateri se primerja; na pr. Notranja lepota je mimo vnanje bliščobe veliko več vredna. (Met.) — Moja hiša je lepša mimo tvoje. — Bodi še tako dragega kaj, mimo čiste duše ni nič. (Ravn.) namesto, mesto (pro, vice, loco — anstatt, statt) znači, da je kaj ondi, kjer bi imela biti druga stvar; na pr. Kralja si me postavil namesto mojega očeta. (Ravn.) —■ Pred njim hodi strah namesto nekdanjega zlatega upa. (Napr.) okoli (circum, circa — um, herum) pomenja: a) da je, ali da se godi kaj okrog kakega predmeta; na pr. Za krta ni treba plotu okoli vrta. (N. pr.) — Okoli zlatega teleta svet na sapo pleše. (N. pr.) b) po priliki čas, na pr. Kakor okoli Vincenca bilo, tako črez leto ostalo bo. (N. pr.) okrog, krog (circa, circum — herum, ringsherum) pomenja o b d a n j e ali z a j e tj e od vseli stranij; na pr. Sedeli so krog mize, kakti mladike okoli svoje oljke. (Slom.) — Okrog gore vojska se obrne. (Levst.) poleg (secundum, ad — an, neben, langs, gemaG) izraža: a) naravno bližino predmetov (= pri, zraven); na pr. Na nebu se je lesketala zvezda poleg zvezde. (Napr.) — Poleg potoka sem se izprehajal. b) primernost ali vzrok dejanja (gemaG) namesto pri, ki se v tem pomenu le redkoma podaje slovenščini; na pr. Ljudske učilnice so poleg tako ugodnih okolnostij obrodile krasno sadje. (Slom). —• Poleg zapovedi. Poleg stanu in odreje. Poleg tega (demnach). prek (per, trans, ultra — iiber, quer liber, langs) pomenja: a) da prehaja kaj na dno stran predmeta; na pr. Le vstanite, nas prek Save predrožite. (N. ps.) b) kod se kaj razprostira ali pomika (langs); na pr. Prek potokov se nov razcveta, raste zarod. (Vilh.) c) mirno stanje kaki reči nasproti, na pr. Prek solnca je bolj gorko kot v osojah. (Vrt.)' razen (extra — auGer, mit Ausnahme) zaznamuje izjemo, na pr. Razen pokore ni druge poti za grešnika do nebes. (Slom.) sredi (inmitten, mitten in) pomenja, da se nahaja kaj v sredi, bodisi znotraj ali na površju; na pr. Sredi polja stoji tanko drevce. (N. ps.) — Naprej sredi lip in vrtnih senc. (N. ps.) —■ Sredi zime je božič. 197 takraj — onkraj, onstran (diesseits — jenseits) naznanja, da je kaj na tej — na oni strani predmeta; na pr. Takraj jezera; onkraj potoka; onstran naših hribov. tik (knapp an, knapp bei) izraža, da je kaj komu ali čemu tako blizu, da se ga dotika; na pr. Tik pota stoji stara jablan. — Tik sreče nesreča preži. (N. pr.) vpričo (coram — in Gegenwart) zaznamuje, da biva ali se godi kaj komu pred očmi; na pr. Slavite ga vpričo narodov. (Ravn.) — Spričo = wegen: Spričo grdega vremena. vrh (supra — oben auf, oberhalb, iiber) pomenja: a) da je kaj čemu na vrhu ali nad njim; na pr. Visoko vrh gore stojim. (Pot.) — Nižave sin, pridi vrh planin. (Pot.) b) da se čemu kaj dodaj e; na pr. Vrh tega mu da se bresno. (Ravn.) — Vrh česa položiti. vsled (nach, zufolge) zaznamuje nasledovanje ali ravnanje po čem; na pr. Ovce moje hodijo vsled mene. — Vsled nove postave; vsled kraljevega povelja. vštric (neben, parallel an) pomenja, da se nahaja kaka reč zraven, druge; na pr. Na pokopališču vštric durij je išči. (N. ps.) — Zakaj Bog vštric dobrih toliko hudobnih ljudij trpi? (Ravn.) — Drug vštric drugega se postavite! zavoljo, zadelj, zaradi (radi), zastran, zbog (propter, causa — wegen) kaže vzrok kakega dejanja; na pr. Blagor za¬ voljo pravice preganjanim! (Met.) — Ogibljimo se prepira zaradi malih stvarij! (Napr.) — Bog je zadelj nedolžnih otrok tudi stariše rešil nesrečne smrti. (Slom.) — Zategavoljo, zategadelj, zaradi tega. zraven (ad, iuxta — neben, bei, nebst) pomenja: a) da sta si dva predmeta zeld blizu, samo da se ne do¬ tikata drug drugega; na pr. Jaz sem zraven njega stal. (N. ps.) — Zraven hiše je mlin. b) da je komu kaj lastno z drugim vred; na pr. Zraven lepega gradu zamore še tri kmetije. — Skopin je zraven velikega bogastva siromak. (Cig.) B. Predlogi z dajalnikom. § 275. K, ki sč pred sledečim k in g izpreminja v li (ad, adversus — zu, gegen, nach — hin), nam kaže: a) stvar, proti kateri je dejanje obrnjeno; na pr. Veselo roža k solncu se obrača. (Cegn.) ■— Vsak ima prste k sebi obrnjene. (N. pr.) — Peljimo ga h konjskim brzdam tja! (N. ps.) 198 b) nam rabi o namenu ali koncu, na pr. Kdor dobrote izkaže, k svoji sreči kola maže. (N. pr.) — Marsikatera bukev k svojemu koncu toporišče da. (N. pr.) — K j edinosti, k presrčni družbi zvon ljudstvo kliče v zvesti službi. (Kos.) c) pomeni čas, kateremu se kaj bliža, ali kdaj se ima kaj zgoditi; na pr. K jutru se nagiblje noč. — K novemu letu mi vrni dolg. — K božiču; k sv. trem kraljem; k letu. d) kaže razmerje do kake osebe ali reči; na pr. Ljubezen k starišem. — Zvestoba k cesarski rodovini. § 27(i. Proti (adversus — gegen) kaže: a) mer dejavnosti proti kakemu kraju ali času, na pr. Mi smo mejači proti Laškemu. (Vodn.) — Mnoge rastline se od jutra do večera vedno proti solncu obračajo. (Vrt.) — Proti večeru pri¬ ženejo pastirji čredo domu. b) nasprotno mer dejavnosti ali odpor v neprijateljslcem pomenu (contra — wider, gegen); na pr. Proti vodi je težko pla¬ vati. (N. pr.) •—• Ti junaško srce imaš proti vragu. (Levst.) — Proti zapovedi. c) mer dejavnosti v prijateljskem zmislu kakor do (erga — gegen, zu); na pr. Samosvoja ljubezen stori, da smo proti sebi slepi. (Met.) — Ljubezen proti domu je dostikrat prevelika. (Vodn.) d) razmerje dveh ali več oseb ali rečij med seboj (im Vergleich mit, im Verhaltnis zu); na pr. Zlato in srebro ni nič proti zvestemu prijatelju. (Ravn.) — Kar je kapljica vode v morju, kar peščeno zrnce med peskom ob morju, to so na zemlji človeška leta proti večnosti. (Ravn.) — Dve proti štirim je kakor šest proti dvanajstim. (Met.) Opomba, a) Naproti (entgegen) stoji ali pred dajalnikom ali za njim; na pr. Idi očetu naproti. — Hiti naproti mu družina. (N. ps.) b) Nasproti se veže v pomenn gegeniiber, vis-^-vis navadno z rodilnikom, če stoji pred imenom, če ga pa postaviš za njim, le z dajalnikom; na pr. Visoko drevo stoji nasproti naše hiše, ali: naši hiši nasproti. — Le z dajalnikom se veže tudi v pomenu dagegen, wider; na pr. Težko je nasproti vodi plavati. § 277. Navzlic, kljubu (trotz) kaže na premišljen odpor, na pr. Navzlic vsem opominom in svarilom; kljubu vsem obljubam. C. Predlogi s tožilnikom. § 278. Črez, čez (trans, ultra — liber, hiniiber, dariiber himveg) nam rabi: 199 a) o prehodu z jedne strani na drugo črez kaj; na pr. Črez trhel most ne hodi brez strahu ! (N. pr.) — Ako pri kraju ne vidiš dna, ne bredi črez vodo! (N. pr.) — Zarja se zliva črez polje, gori. (Čb.) b) o času, skoz katerega se plete dejanje, ali pa čas, kdaj taisto nastopi; na pr. Naši pradedje so ohranili svoje slovensko ime crez vse čase nevarnosti. (Jurc.) — Črez sedem let je nazaj prišla v dom svoj, veVki beli grad. (N. ps.) e) o prestopu naravne ali določene mere ali števila-, na pr. Človeška togota rada crez meje udari. (Met.) — Vsi grešč crez božje zapovedi. (Kast.) — Slon živi crez sto let. (Erj.) d) o odličnosti kake stvari mimo druge, ali o nje oblasti nad čim; na pr. Ni učenec črez učenika, ne hlapec črez gospodarja. (Met.) — Rodil se je kralj črez kralje vse. (N. ps.) — Gospoduje naj črez ribe v vodi, črez ptice pod nebom, črez živino na polju in črez vso zemljo. (Ravn.) § 271). Raz (de — von, herab, binab, hinunter) se ujema na pomenu s predlogom s (z), kadar se ta veže z rodilnikom, in zaznamuje ločitev predmetov od zgoraj navzdol; na pr. Po sili vzame raz roke ji rokavice, v dlan glede. (N. ps.) — Dere se, ko bi jermene rezal raz njega. (N. r.) — Raz drevo je padel. — Raz konje so na tla poskakali. (N. ps.) — Gre meso razenj, ko perje raz starega orla. (N. r.) § 280. Skoz (per - durch, bindurch) naznanja: a) prebod z jedne strani na drugo skoz kak predmet ali njegovo presego; na pr. Le skoz temna groba vrata se odpre nam hiša zlata. (Pot.) — Po strminah in skoz plan. (Vilh.) — Skoz noč se dan vidi. (N. pr.) b) dobo, t. j. trajnost dejanja skoz nekaj časa, na pr. Le kratka pot je skoz življenje dana. (Preš.) ■— Predstarišev hudobija se plete skoz več stoletij. (Ravn.) Opomba. Krivo je rabiti skoz za nemški durch, kadar pomenja sred¬ stvo, po katerem nam kaj dohaja. V tem primeru imajo v slovenščini njegovo moč predlogi po , s, iz itd.,; na pr. durch Gottes (Inaden = po božji milosti ali z božjo milostjo; durch List und kluggewandten Sinn = z zvijačo in previdnostjo; durch den Brief habe ich erfahren = po listu ali iz lista sem zvedel; schicke das Buch durch die Post = pošlji knjigo po pošti. § 281. Zoper (contra — wider, gegen) pomenja mirno stanje namišljene dejavnosti v neprijateljskem zmislu; na pr. 200 Zoper moč smrti ni rože na vrti. (Slom.) — Zoper brata govoriti; zoper božjo zapoved ravnati. Opomba. Proti duhu slovenskega jezika se veže zoper včasi tudi z da¬ jalnikom pred seboj; na pr. Ta človek vse meni ■ zoper dela. — Kdor meni zoper ravna, ta je moj nasprotnik. D. Predlogi z mestnikom. § 282. O nam služi: a) o času dejanja ali stanja (circa — um), na pr. O pustu na gorici, o veliki noči v izbici. (N. pr.) — O setvi; o žetvi; o gospojnici; opoldne; o lepem vremenu. h) o predmetu, o katerem se govori (de — von, iiber, in Betreff), posebno pri glagolih: govoriti, učiti, slišati, vedeti, pripovedovati, misliti, soditi itd.; na pr. M o volku, a volk na vrata. (N. pr.) — Marsikateri starček ve pripo- vedovati o turških in drugih vojskah. (Tom.) — O skrivnostih se ne trudi, boljši um o tem skrbi. (Kos.) c) o načinu ali sredstvu, na pr. O dobrih besedah se nihče ne izvedi. (N. pr.) — O svojih žuljih je malokdo obogatel. (N. pr.) — O žarkih tvojih sem se grel, o njih si um vedril. (Greg.) § 283. Pri (apud bei) nam rabi: a) o bližavi predmetov, na pr. Gorje mu, pri komur se miši in mačke bratijo. (N. pr.) — Pri vsakem uboštvu je pol lenobe. (N. pr.) — Pametni se pri ognju ogreje, nespametni opeče. (N. pr.) — Pri tuji škodi se je lahko učiti. (N. pr.) b) o času, na pr. Mati na tla pade, omedli, pri tej priči dušico spusti. (N. ps.) — Tam leži pri belem dnevi kralj Matjaž, bolnik kraljevi. (N. ps.) c) o dejanju, katerega se kdo udeležuje, ali o stanju, v katerem je kdo; na pr. Marsikateri kmet je gibčen pri plesu, pa okoren pri drevesu. (N. pr.) — Kdor je hiter pri jelu, ta je tudi pri delu. (N. pr.) — Pri vsej svoji bogatiji ni srečen, kdor si je svoje bogastvo po nepošteni poti pridobil. d) o predmetu, pri katerem se prisega; na pr. Pri Bogu sem obljubil. (N. ps.) — Pri moji veri, da ni res, kar praviš. (Valj.) E. Predlogi s tožilnikom in mestnikom. § 284. Na (super — an, auf) kaže v obče, da sta si dve stvari v neposrednji zvezi ali dotiki. Rabi nam: 201 I. s tožilnikom na vprašanje: kam? a) o mestu, kateremu prihaja kaj v dotiko; na pr. Na skalo stopi silni Zaboj. (Levst.) — Zvezde so se utrinjale , na zemljico so padale. (N. ps.) — Brez mandranja ne zleze tkalcu platno na brdo. (N. pr.) b) o neprijateljski nameri (contra — wider)], na pr. Prišel sem na roso glavo in na tvoje belo pero. (N. ps.) — Na volka kriči, lisico redi. (N. pr.) — Z menoj na Poljane! (Levst.) — Na Francoza udarijo. c) o meri ali potu, po katerem se kdo obrne, da pride, kamor je namenjen; na pr. Kam drži na desno cesta, kam drži na levo pot? (Valj.) — Najkračja pot do Triglava je na Bohinj. d) o času, na pr. Na dan sv. treh kraljev. — Mora v ni¬ žavo na zimo pastir. (Cegn.) — Na sedem let vsaka reč prav pride. (N. pr.) — Na solnce sv. Martina pride rada dolga zima. (Vodn.) e) o načinu, na pr. Na lice priljuden, narobe ostuden. (N. pr.) —• Na smeh, na jok se držati; na drobno, na debelo prodajati. f) o nameri, smotru ali uspehu, na pr. Človek gre na delo. (Ravn.) — Na delo budite! (Pot.) — Na vojsko brž na mejo vstani! (N. ps.) — Pri Bogu vse za delo naprodaj. (N. pr.) — To ti je na čast, na škodo, na sramoto; na smrt obsoditi, na pomoč priti. g) o vzroku, iz katerega kaka reč sledi; na pr. Najeden mah dob ne pade. (N. pr.) — Koliko se jih je pohujšalo in po¬ gubilo na lažnive besede. (Met.) h) o sredstvu, na pr. Na gosli igrati; na piščal piskati; na mašne bukvice moliti; na dlan meriti. i) o delih, v katere se kaj razdeli; na pr. Skoro je šla ladija na kosce. (Ravn.) — Na dvoje razkoljite otroka! (Ravn.) j) o približnem številu, na pr. Na sto mož se je bilo zbralo. •— Na stotine in stotine zapuščenih otrok rešijo pogube dobri učitelji. k) o predmetu pri nekaterih glagolih, kakor misliti, paziti, pozabiti, upati; na pr. Pazi na besedo. — Mislite vedno na Boga in njegove zapovedi. — Upati na Boga. l) o reči, na katero se kaj nanaša; na pr. On je na denar, kakor mačka na salo. (Erj.) — On je na oba kraja nož. (N. pr.) — Kaj velja na oko, če ni na rokd. (N. pr.) — Pohlepen na blago. Lep na oči. Lakomen na denar. Deset metrov na dolgost. m) o predmetu, na katerega se kdo roti ali prisega; 202 na pr. Na mojo vero; na mojo dušo. — Na svojo čast in svoje poštenje kaj obljubiti. Na Boga obljubiti (bei Gott geloben). II. z mestnikom na vprašanje: kje? a) o kraju, kjer ali na katerem se kaj nahaja ali godi; na pr. Sreča na razpotju sedi. (N. pr.) — Na solncu (= na solnčnem mestu) toplo, sinu pri materi dobro. (N. pr.) — Na potu rožica, na domu ubožica. (N. pr.) — Kdor na vso moč z doma sili, ta se na tujem v blato vsede. (N. pr.) — Ne na Laškem, ne na Nemškem, ne na gornjem Štajerskem. (N. ps.) b) v prenesenem pomenu o osebah, o dejanju ali stanju, na pr. Na modrih svet stoji. — Mati za hčerjo plače, hči pa na plesu skače. (N. pr.) — Na tlaki; na vojski; na straži; na sumu, na mislih imeti; na izgubi biti; na . dolgu ostati. c) o načinu ali sredstvu, na pr. Na posodi se nič ne izboljša. (N. pr.) — Kdor na beračiji jedne črevlje raztrga, ne pusti več beraške palice. (N. pr.) — Že zdaj mora na kupilu kuhati in se greti skoro vsa spodnja dolenjska stran. (Levst.) d) o reči, na katero se kaj nanaša ali omejuje; na pr. Kdor na moči slovi, večkrat iztepen v dragi obleži. (N. pr.) — Čed¬ nost in pregreha se človeku na obrazu poznata. (Slom.) — Kdor je dolžan, ta je na zdravem bolan. (N. pr.) — Na duši in telesu zdrav; hrom na nogah; slab na srcu. § 285. Ob (circa, secundum — um, langs) nam služi: I. s tožilnikom na vprašanje: ob kaj? a) o predmetu, ob katerega se kaj zadene ali razbije; na pr. Bodisi z loncem ob kamen ali s kamenom ob lonec, težko je loncu. (N. pr.) — Prej mirti ne bomo dali, dokler ga ob tla ne d j ali. (N. ps.) — Ob mizo udariti; ob tla treščiti. b) o izgubi, katera komu preti ali se mu pripeti, posebno za glagoli: iti, priti, dejati, pripraviti itd.; na pr. Sem ob život Matjaža djal. (N. ps.) — Ob glav’co me nilcari djat’'. (N. ps.) — Kdor za tuje prime, ob svoje pride. (N. pr.) — Gre mu ob pamet. (Levst.) — Ob up so šli zdravniki. (Met.) — Ob glavo mu gre. (Iiavn.) II. z mestnikom na vprašanje: kje? kdaj? ob čem? a) o kraju, blizu ali poleg katerega se kaj godi; na pr. Paša stopa ob potoči, grmeč boben nosi v rod. (N. ps.) — Strah je v sredi votel, ob krajih ga nič ni. (N. pr.) — V strahu in trepetu je stalo ljudstvo ob gori. (Ravn.) 203 b) o času, kdaj kaj biva ali se godi (zur Zeit); na pr. Bog je naša svest ob sili. (Ravn.) —• Kdor je len ob setvi, malo žanje. (N. pr.) — Kdor devet rokodelstev ob jednem opravlja, ne ume nobenega. (N. pr.) — Ob uri; ob sobotah; ob letu. c) o sredstvu, na pr. Človek ne živi le ob kruhu, ampak ob vsaki besedi, ki Bogu gre iz ust. (Ravn.) —• Hromei ob berglah hodijo. ■— Ob malem opraviti. Opomba. S predlogom ob v mestniku primerjaj predlog o v § 282. § 286. Po (per, post — auf, an, in, lierum, durch) zazna¬ muje razprostiranje dejanja v prostoru in času ter nam rabi: I. s tožilnikom na vprašanje: kam? kako? itd. a) o predmetu pri glagolih, premikanje pomenjajočih, kakor iti, priti, poslati itd. (gehen, schicken um, holen); na pr. Po izpovednika pojte mi, pojte mi brž po mašnika. (N. ps.) — Kralj seže v aržet svileni po zlat rdeče-rumeni. (N. ps.) — Po me je prišel povodni mož. (N. ps.) — Iti po vina, po vode, po kruha (§ 257.). b) o načinu, posebno pri šegah, kot prislov; na pr. Po meniško se obleci! (N. ps.) — Po turško se nosi. — Po bliskovo mu sablja gre. (N. ps.) — Najlepše nam teče jezik po svoje. (Greg.) —• Po nemško, po slovensko. c) o dobi, črez katero se razprostira dejanje; na pr. Od divnega srce mi hrepenenja gorelo po vse dni je in noči. (Levst.) — Po tri dni se posti. —• Po cele dni poseda brez dela. d) o delnih razmerah, na pr. Sosedje pa naj dajo, kar morejo, po jedno streš’no ali po dve. (N. ps.) — Na dan služi po štiri desetice. — Po dva goldinarja p>lačuje. II. z mestnikom na vprašanje: kje? kdaj? itd. a) o mestu, po katerem sekaj giblje ali razprostira (nasprotno predlogoma v in na, ki pomenjata mirno stanje); na pr. Dekle po vrtu šetalo. (N. ps.) — Po morju plava barčica, prelepa barka pisana. (N. ps.) — Po mestih ljudje besede cukrč. (N. pr.) — Kdo po cvetju kaže pot bučeli? (Vilh.) b) o času, v katerem se kaj vrši, in o dogodku ali času, po katerem sekaj godi; na pr. Po noči se rada duša loči. (N. pr.) — Po letu rožice cvetč, po zimi pa se oblete. (N. ps.) - Po toči je zastonj zvoniti. (N. pr.) — Po izgubi poštenja gre radost življenja. (N. pr.) — Po praznikih se človek delati uči. (N. pr.) — i 204 Po storjenem delu je sladko počivati. (N. pr.) — Po dveh dneh (nach Verlauf von zwei Tagen). c) o načinu, kako se kaj godi; na pr. Blago se po niti nabira, po vrvi zapravlja. (N. pr.) •— Kdor po svoji trmi ravna, ta se pogubi. (Met.) — Vsak po svojem, je dejal tisti, ki je s svedrom kravo drl. (N. pr.) — Kdor po malem pije, veliko popije. (N. pr.) d) o primernosti in oziru, na pr. Po delu plačilo. (N. pr.) — Po omiki in liki jezika se navadno človek in ljudstvo časti. (Slom.) — Človek se mora po ljudeh ravnati, ne ljudje po človeku. (N. pr.) — Bog plačuje po zvestobi, ne po stanu. (Slom.) e) o sredstvu; na pr. Drevo se po sadu spoznava. (N. pr.) — Po glasu spoznaš ptiča, po šapi leva. (N. pr.) — Po človeških rokah narejeni maliki. (Ravn.) — Po hlapcih zvedeti; po pošti poslati; po berglah hoditi; po železnici se voziti. f) o predmetu, katerega dejanje zadene, ali kamor je isto namenjeno; na pr. Po glavi koga biti; po mizi udariti; po roki se mazati. — Po opravkih hoditi; komu po življenju streči; popraše- vati po kom; ozirati se, gledati po kom. — Kdor je potreben, tudi po drobtinici rad seže. (Slom.) g) o vzroku kakega dušnega stanja ali dejanja, posebno pri glagolih: hrepeneti, vzdihovati, jokati se, plakati, žalovati, vekati itd.; na pr. Po časti hrepeni mladost. (Cegn.) — Vsaka krava po svojem teletu veka. (N. pr.) h) v delnem pomenu o ceni, meri in drugih razmerah, na pr. Po čem vi raje prodate? — Jedne po zlatu belem, jedne po zlatu rumenem. (N. ps.) — Zdravila jemljemo po žlici in po kapljah. ■— Jabolka so po krajcarju. § 287. T (in — in, hinein, nach) zaznamuje, da meri reč ali oseba v notranjost, ali da se nahaja v notranjosti kakega predmeta. Rabi nam: I. s tožilnikom na vprašanje: kam? a) o kraju, v čigar notranjost oseba ali reč prehaja; na pr. Sraga nedolžnosti se ne posuši, v nebesa puhti. (N. pr.) — .lednemu Bog v roko dd veslo, drugemu teslo. (N. pr.) — Gradove svetle zida si v oblake, zelene trate stavi si v puščave. (Preš.) b) o namenu ali nasledku, na pr. Denar in izbrušen nož lahko v prid in škodo obrneš. (N. pr.) — Lakomnost je človeku velikrat v potrato. (Met.) — Ošabnost pelje v zaničevanje in sovraštvo. (Met.) — Napuh v nesrečo pripravi. (Met.) — V dar dati, v dar dobiti; v dokaz, v ta namen biti. 205 c) o izpremembi kakega stanja, in o obleki, v katero se kdo oblači; na pr. Zmene se kače v ribice, zmeni kuščarji v ptičice, zmene se gadje v zvezdice. (N. ps.) — Noč v sivo premeni se jutro. (Levst.) — V svilo in škrlat se oblačijo kralji in cesarji. d) o času na vprašanje: kdaj? zlasti pri dnevih v tednu; na pr. Prišli so čarodeji v novo. (Levst.) — V petek smeh, v soboto in nedeljo jok. (N. pr.) — Molite, da se vaš beg ne zgodi po zimi ali v soboto. (Met.) — V prvo; v drugo; v jesen. e) o predmetu, katerega dejanje zadene, pri glagolih: poljubiti, raniti, udariti, zadeti itd.; na pr. V visok stolp rada strela trešči. (N. pr.) — V nogo raniti; v lice poljubiti. II. z mestnikom na vprašanje: kje? a) o kraju, v čigar notranjosti kaj biva ali se kaj godi; na pr. Kriva vera je trnjev grm v žitnem polju. (N. pr.) — Skrb v srcu stori, da človek boleha. (Dalm.) b) o načinu, oziru ali stanju kake stvari, na pr. Bodi v svoji besedi resničen, v dejanju pravičen. (Slom.) — Bodi v resnici in ne po dozdevku, kar biti želiš. (Met.) — Sv. Duh se je prikazal v podobi belega goloba. c) o času, zlasti s pojmovnimi samostalniki, ki sami po sebi ne pomenjajo časa; na pr. Kdor se hoče v starosti počiti, se mora v mladosti truditi. (N. pr.) — V srdu se oči bliskajo, v sra¬ moti poveznejo, v omilovanju posolzijo. (Slom.) — V vigredi vsaka bučela krajcar. (N. pr.) F. Predlogi z rodilnikom in orodnikoni. $ 288. S, pred samoglasniki in zvenečimi soglasniki z, nam rabi: I. z rodilnikom na vprašanje: odkod? ali kdaj? a) o mestu, s katerega se kaj premakne, navadno od zgoraj navzdol (de — von, herab); na pr. Prekladamo z rame na ramo, s kol na kola. (N. pr.) — S starega drevja sadje samo pada. (N. pr.) — Z dežja pod kap. (N. pr.) — Z gostij na kosti. (N. pr.) b) o času, na pr. Bog se mi ne daj z mesta ganiti, ako mu nisem plačal tega dolga že zdavna. (Navr.) — Zjutra, zvečera, spomladi, s početka; sprva, z mladega. c) o načinu, na pr. zdobra, zlepa, zgrda, shuda. Opomba. Predlog s naj se natanko loči od predloga iz; prvemu odgovarja na vprašanje: kje? na, drugemu v; na pr. Nedolžnost iz jasnih ji seva očij, z 206 obličja dobrota, milota. (Greg.) — Zlate zvezde se bleščijo jasno z nočnega neba, želje moje k njim kipijo iz gorečega srca. (Greg.) — Na gori — z gore; v gori — iz gore; na Koroškem — s Koroškega; na Dunaju — z Dunaja; v Avstriji — iz Avstrije; v Ljubljani — iz Ljubljane. II. z orodnikom na vprašanje: s kom? ali s čim? a) o družbi ali skupnosti oseb in rečij (cum — mit); na pr. Mož z ženo, brat s sestro na božjo pot gredo. (N. ps.) — Kdor se z volkovi pajdaši, ta je z njimi tuliti primoran. (N. pr.) S — vred (sammt): Oče s sinom vred; s kožo vred. b) o vzajemnosti dejanja, na pr. Kdor se prepira s kruhom, se prepira tudi z ljudmi. (N. pr.) — Pogovarjati se, tepsti se s kom. c) o sredstvu, ali o reči, katero ima kdo pri sebi ali s seboj; na pr. Konj se brani s krepko nogo, lev in tigra z zobmi, orel s kremplji, sova s kljunom, gad s strupom, bik z rogovi. (Vilh.) — Kdor se z zlatim orožjem bojuje, je gotov zmage. (N. pr.) — Kdor s tujim denarjem hišo zida, kamenje na svoj grob nosi. (N. pr.) — Z j ednim očesom iti v nebeško kraljestvo; s praznimi rokami priti; s puško čakati. S seboj vzeti (mitnehmen), s seboj dati (mitgeben). Opomba. Pri starejših pisateljih stoji včasi orodnik brez predloga, na pr. Svojimi jeziki se prilizujejo. (Dalm.) — Do cvetjem in sadjem cesarstvo obdal. (Vodn.) d) o načinu, na pr. Skopost s kupom raste. (N. pr.) — .Z velikim veseljem se spominjamo presladkih dnij svoje mladosti. e) o času, s katerim se ujema dejanje; na pr. Pridna go¬ spodinja je s prvim svitom, že na nogah. — Nevoščljivost s srečo pogine. (N. pr.) — Pridni kmet s solncem vstaja. G. Predlogi s tožilnikom m orodnikom. § 280. Med, v starejših spisih tudi mej (inter — zwischen, unter, mitten unter), pomenja v obče, da zavzema kaj med dvema ali več rečmi svoj prostor, ali da ga izkuša zavzeti. Zaznamuje pa: I. s tožilnikom na vprašanje: kam? kraj, med čigar predmete ali v čigar sredo dejavnost meri; na pr. Ce golob med orle zajde, gotovo smrt najde. (N. pr.) — Peljite ga v stolp temen med gade, kače, kuščarje! (N. ps.) — Smrt fantine, dekleta med grbe vrsti. (Slom.) II. z orodnikom na vprašanje: kje? a) osebe ali reči, med katerimi ali sredi katerih se kaj nahaja ali godi; na pr. Med pravico in krivico ni srede. (N. pr.) — Med dvema stoloma se je vsedel na tla. (N. pr.) — Med dobrimi sosedi dobro živeti, dobro umreti. (N. pr.) 207 b) celoto, kateri se kak del odvzame .(namesto delnega rodilnika); na pr. Najboljši pevci med ptici imajo preprosto obleko. (Tuš.) — Med vsemi zvezdami najlepša je damica. — Jeden med vami me bode izdal. c) v z a j e m n o s t, na pr. Ljubite se med seboj (untereinander). (Met.) — Skupni podjetniki delijo dobiček med seboj. d) čas, na pr. Bog Jakoba razveseli med spanjem.. (Ravn.) — Med tem se vzdigne vojna. — Med potjo (med potem); med ve¬ čerjo ; med jedjo; med letom; med tem (časom), unterdessen. § 290. Nad (super, supra — iiber, oberhalb) pomenja, da je kaj više od česa ali vrh česa, pa se ga ne dotika. Rabi nam: I. s tožilnikom na vprašanje: kam? a) o mestu, na pr. Ptice so nad drevo vzletele (liber den Baum hinauf). — V zemlji vzdigni nas nad vrage naše! (Levst.) — Odprte imej oči nad to hišo noč in dan! (Ravn.) b) o stopnji ali meri, posebno pri primerjalni in presežni stopnji; na pr. Ni mojstra nad potrebo. (N. pr.) — Nič ni slajšega nad dobro vest. — Tvoje oko se nad biser leskeče. (Greg.) — Nad sto goldinarjev zapraviti (mehr als). c) o dejavnosti v neprijateljskem zrnislu, na pr. Pegam bode šel nad te. (N. ps.) •— Ko bi bil medved jedni bučeli priza¬ nesel, ne bi bile šle vse druge nadenj. (Met.) — Vstane kij nad kij, kopje nad kopje. (Levst.) — Kadar žetva dozori, se gre s srpom nad njo. (Ravn.) II. z orodnikom na vprašanje: kje? a) o mestu gori nad čim, više od česa; na pr. Kdo nad nami je razpel obnebje? (Vilh.) — Zida se nad njim poslopje širno. (Levst.) — Milost božja ostane nad njimi, ki se njega boje. (Ravn.) b) o moči ali oblasti, ki jo ima kdo nad čim; na pr. Tebi je dana oblast nad vsemi ljudmi. — Ti si kralj nad vsemi kralji. — Gospodovati, vladati, zapovedovati nad kom. c) o osebi, katere se tiče kako dejanje; na pr. Naši na- stopniki bodo vsaj imeli kaj nad nami popravljati in brusiti. (Vodn.) — Blag mož se ne znosi nad svojim sovražnikom. — Pregrešiti se, kleti, vzgledovati se nad kom. d) o vzroku kakega dušnega stanja, na pr. Gospodu se gnusi nad hudobniki. (Dalm.) — Množice so se zavzele nad njegovim ukom. (Met.) — Ostrmeli so nad prvim čudežem. (Ravn.) — Jeziti se nad kom; čuditi se nad čim; dvomiti nad čim; pohujšati se nad kom. 208 § 291. Pod (sub, subter, infra — unter, nnterlialb) zazna¬ muje, da je kaj na nižjem mestu mimo drugega ali ravno pod njim, in znači: I. s tožilnikom na vprašanje: kam? a) mesto, pod katero kaj prehaja; na pr. Slovenci so radi tujce pod streho jemali. (Vodn.) — Kdor se ljudem pod zobe dd, tega le čas iz ust reši. (N. pr.) —• Že so pod grad prijezdili. (N. ps.) — Pod Sisek vojsko gnati. (N. ps.) b) odvisnost ali podložnost, na pr. Sisek pod se zgra¬ biti. (N. ps.) — Dene vse pod meč. (N. ps.) — Pod nič dati; pod svojo oblast spraviti; biti pod našega cesarja; biti pod kako sodnijo. c) bližino v časnem pomenu, na pr. Pod večer (gegen Abend); pod noč; pod jutro; pod jesen; pod starost. II. z orodnikom na vprašanje: kje? a) mesto, pod katerim je kaj; na pr. Vse pod solncem pre¬ ide, le Boga ljubiti in dobro storiti ne. (Ravn.) — Pod milim nebom; pod streho; pod goro; pod gradom. b) odvisnost ali podložnost, na pr. Vsa južna Evropa je bila pod rimsko oblastjo. — Pod avstrijskim cesarjem žive štirje glavni narodi. — Focl seboj imeti; pod kaznijo prepovedati; pod prisego pričati. c) časni pomen, na pr .Pod cesarjem Leopoldom so udarili Turki na Beč. — Beli Kranjci so se hrabro borili pod svojimi vodji Gušiči. (Vraz) § 292. Pred (ante, coram — vor) zaznamuje mer dejav¬ nosti na prednje mesto, na prednjo stran. Rabi nam: I. s tožilnikom na vprašanje: kam? o mestu, na pr. Vsaka koklja pred svoje piske brska. (N. pr.) — Gre in pred njega poklekuje. (Ravn.) — Pred oči priti; pred oči postaviti; pred sod¬ nika stopiti; koga pred sebe pustiti. II. z orodnikom na vprašanje: kje? a) o mestu, pred katerim se kaj godi ali premika; na pr. Vsak pometaj pred svojim pragom! (N. pr.) — Na ledini pred hišo igrajo otroci. — Pred kom stati; pred kom biti. Tudi v prenesenem pomenu, na pr. Oponošen dar je črn pred Bogom. (N. pr.) — Ponižnost gre pred častjo, napuh pred padcem. (Met.) — Kakor pred strupeno kačo, bežite pred grehom. (Ravn.) b) o času, pred katerim se kaj godi; na pr. Pridna gospo¬ dinja je že pred dnem po koncu. —■ Sveta Ciril in Metod sta pred tisoč leti položila temelj slovanskemu slovstvu. (Tom.) 209 H. Predlogi z rodilnikom, tožilnikom in orodnikom. § 293. Za (post, pro — hinter, fiir) je zelč različnega pomena in nam znači: I. z rodilnikom na vprašanje: kdaj? čas, v katerem se kaj godi (wahrend, zur Zeit); na pr .Za solnca in po solncu še gredo hitro tjakaj v hrib. (Levst.) — Dan se zarana lovi. (N. pr.) — Kdor za mladih dnij ne skrbi, v starosti trpi. (N. pr.) — Za Marije Terezije in Jožefa II. — Za vlade našega cesarja. II. s tožilnikom na vprašanje: kam? za koga? itd. a) predmet, za katerega se kdo ali kaj pomakne (hinter); na pr. Kdor ni bil za pečjo, ne hodi drugih za peč iskat. (N. pr.) — Solnce gre za goro. (N. ps.) — Za vrata se skriti; za mizo sesti. b) mero, na pr. Pij in jej za potrebo in varuj se nezmer¬ nosti! (Slom.) — Kamor pregovor zadene, ne izgreši za en las. (N. pr.) — Za seženj daljši; za dve leti mlajši. c) prizadeto reč pri glagolih: prijeti, privezati, obesiti, vleči, držati, zgrabiti itd.; na pr. Kdor za smolo prime, ta se osmoli. (N. pr.) — Za glavo ribo zgrabi, ako ti ne zdrkne. (N. pr.) d) osebo ali reč, kateri je kaj primerno in koristno, ali za kaj je kaka stvar namenjena (fiir, zu); na pr. Vino je za priletne ljudi, kar je mleko za otroke. (Slom.) — Za vero, za rod, za dom korenjak. (Vilh.) — Za svoje se potegnemo in za dežele čast. (Vodn.) — Za pridnega za vsakim grmom petica. (N. pr.) Opomba. V tem pomenu stoji za tudi pred prislovi in prislovnimi izrazi; na pr. Za na kmetih obleki ni bilo kaj reči. (Jurc.) — Hrastov išče za črez morje. (Vilh.) — Jekleni oklepi za na prsi. (Levst.) — Brešno za po poti. (Kavn.) — Za zdaj; za naprej; za vselej. e) vzrok (wegen, um — ivillen, um, fiir), na pr. Pridna gospodinja mora za pero črez plot skočiti. (N. pr.) — Za to kovač klešče ima, da z golo ne prime. (N. pr.) — Za božjo voljo! — Za Boga te prosim. — Za pet krvavih ran! f) zameno, zlasti pri glagolih: kupiti, prodati, pla¬ čati itd. (fiir, anstatt); na pr. Glavo za glavo. (N. r.) —■ Ce jedne podplate na beračiji raztrgaš, beraške palice za grajščino ne daš. (Slom.) — Oko za oko in zob za zob. (Met.) — Za dobra dela Bog obresti plača. (Slom.) — Za denar se poštenje ne kupi. (Slom.) 14 Slovnica. 8. izd. 210 g) čas (binnen, nach Verlauf von, liber), na pr. Za pol ure je bil mrtev. — Za leto dnij (in einein Jalire). — Za malo dnij se leto obrne. h) dopovedek pri glagolih: biti, imeti, izvoliti, imenovati, postaviti, spoznati itd.; na pr. Ti si me po¬ stavil za kralja Izraelcem. (Ravn.) — Za tovariša biti komu; iz¬ voliti koga za župana; za sina koga vzeti; za zlo imeti; za nedolž¬ nega spoznati. i) osebo ali reč, katere se tiče dejanje, zlasti pri glagolih: marati, vprašati, praviti, skrbeti, vedeti, zahvaliti itd.; na pr. Pametnega moža vprašaj vedno za svet. (Ravn.) — Mara zanj ko za lanski sneg. (N. r.) —• Ne pravi mu za skrite za¬ klade. — Otel vas je iz nevarnosti) , za katere sami ne veste, da ste bili v njih. (Ravn.) — Za stariše skrbeti; za postrežbo zahvaliti; prepirati se za kaj. III. z orodnih o m na vprašanje: kje? a) mesto ali stvar, za katero se kaj godi ali je, ali kateri kaj sledi (liinter, nach); na pr. Kdor se lenobi poda, ta se za ušesi drgljd. (N. pr.) — Solnce je že za goro. (N. ps.) — Za pridnega za vsakim grmom kos kruha, pod vsakim kamenom krajcar. (N. pr.) — Za siromakom vsak pes laje. (N. pr.) ,— Na levi, na desni za gričem je grič, drevd za drevesom, za ptičem je ptič. (Vilh.) — Ukradena reč za gospodarjem vrišči. (N. pr.) — Hodi za Kristusom! — Pridite za nami; hajdi za menoj! — Prvi za cesarjem. b) čas, po katerem se kaj godi; na pr. Za njimi nastopi sedem hudih letin. (Ravn.) — Dež za solncem mora biti, za veseljem žalost priti. (Slom.) — Dan za dnevom, leto za letom preide. c) vzrok kakega telesnega ali dušnega stanja; na pr. Za lakoto umreti je huje ko zgoreti. (N. pr.) — Hujše umreti za žejo ko pod mečem. (Levst.) — Za grižo zboleti; plakati, žalovati, vzdi¬ hovati za kom. . Opomba. Vsi pravi predlogi so s svojim imenom zelč ozko zvezani in ni¬ majo naglasa. Tako se na pr. k bratu , s sestro, v mesto, na gorah , pri sosedu , za hišami itd. izgovarja kakor jedna beseda z jednim naglasom: k-brdtu , s-sestro, v-mesto. na-gorah, pri-sosedu , za-hišami. Vsled tega se predlog ne daje ločiti od besede, s katero je zvezan, in tedaj ne smemo dveh predlogov vezati z veznikom in ali z ali ter ju postaviti pred jednoisto besedo. Krivo je pisati: pred in za gozdom, temveč: pred gozdom in za njim (vor und hinter dem Walde); na gorah in v njih (auf und in den Bergen); na zemlji in pod zemljo, ali: na zemlji in pod njo; na klop ali pod njo; na gori ali za goro. 211 O imenih. A. Samostalnik. O spolu. § 294. Samostalniki imajo trojen spol: moški, ženski, srednji. Spol samostalnik imen se ne preminja; vendar pa imamo nekaj samostalnikov, ki jih jemljemo zdaj v tem, zdaj v onem spolu, v isti ali v razni obliki v rabo. a) V razni obliki istega pomena in spola nam slu¬ žijo, na pr. britev — britva, cerkev — cerkva in več sličnih na -ev in -va; jablan (i) — jablana, lakot — lakota, postelj — postelja, po¬ vodenj — povodnja, mera (Mal!) — mir (Richtung). b) V istem pomenu raznega spola so, na pr. brezden ■■— brezdno, bruna — bruno, čudež — čudo, čut (a) — čut (i), pečat (a) — pečat (i), pekel — peklo, sled (-u) — sled (i), topol (a) — topol (i). c) V raznem spolu raznega pomena nam rabijo, na pr. povedo sr. (das Rind) — goved (i) ž. (das Rindvieh = goveda ); hrast m. (dob) — hrast ž. (hraščevina); lov m. (Jagd) — lov ž. (Fang); red m. (Ordnung) — red ž. (Reilie). S 295. Nekateri moški samostalniki nam rabijo v množini včasi v srednjem spolu (toda ne v pisni slovenščini razen pot)-, na pr. Polna lonca rada vzkipi. (N. pr.) — Dola se zagrinjajo v žito. (Ravn.) — Kdor se na prazna mrčesa zanaša, ana se božje pomoči. (Ravn.) — Vsa kota iztakniti. — Svoja pota hoditi. Opomba. Naravni (prirojeni) spol ima sploh prednost pred slovničnim; zat6 se jemlje tudi beseda dekle in deklič (prva slovnično srednjega, druga moš¬ kega spola) rada z ženskim spolom v rabo; na pr. Dekle po vrtu šetala. (N. ps.) — Sama je očetu pridna dekle pastiričila. (Ravn.) — Ona je vrstna deklič; dekliči so igrale. (Navr.) O številu. ^ 290. Imena nam služijo v jednini, dvojini ali množini; rabi nam pa: a) j ednina, kadar govorimo o jedni osebi ali reči; na pr. Smrt reši človeka vsega trpljenja. (Slom.) — Velika ptica potrebuje velikega gnezda. (N. pr.) Opomba. V skupnem pomenu znači jednina tudi množino oseb in rečij, na pr. Listje se osiplje. — Turka bomo pozobali. — Malo kupca, veliko črva. 14 * 212 b) dvojina, kadar govorimo o dveh osebah ali rečeh; vendar govorimo o telesnih udih, ki jih imamo po dva, rajši v množini, če jih ne izrekamo s poudarkom; na pr. Kadar dva psa jedno kost glojeta, se rada skoljeta. (N. pr.) — Kjer ti jezik obne¬ more, tam moraš z rokama potisniti. (N. pr.) — Z očmi vidimo, z ušesi slišimo, z rokami delamo. c) množina, kadar govorimo o več osebah ali rečeh; na pr. Čudni so potje človeškega življenja. (N. pr.) — Kolikor glav, toliko mislij. (N. pr.) § 297 . Nekateri samostalniki nam služijo samo v jednini, drugi le v množini. a) V jednini nam rabijo: 1. lastna imena v jedninski obliki, če jih ne vzamemo v občnem pomenu v rabo; na pr. Prešeren, Samo, Zagreb itd. 2. skupna imena, ki naznanjajo nedoločno množino rečij ali stvari j; na pr. Drevje cvete; cvetje obletava; listje rumeni; grozdje je dozorelo. Kadar pa govorimo o kaki določni množini, jemljemo na¬ mesto skupnih imen njih občne samostalnike v rabo; na pr. Klasje je prazno — sedem polnih klasov pomenja sedem rodovitnih let. — Grozdje dozoreva — trije grozdi so zreli. — Perje za kapo — tri pera (peresa) je za klobuk dejal. — Drevje cvete ■— štiri drevesa cveto. 3. samostalniki, kateri pomenjajo kako lastnost ali kako¬ vost, na pr. milosrčnost, hvaležnost, lenoba, pridnost, trohnoba. b) V množini so najbolj navadni: 1. moškega spola: gostosevci , mlinci, možgani, otrobi, re¬ zanci, senci, stariši, zmedki; 2. ženskega spola: brke, breguše, bukve, burkle, citre, gače, gare, garje, grablje, hlače, ikre, klešče, koline, lisice (okovi), mekine, nečkč (niške), nožnice, novice (novine), pomije, statve, škarje, toplice, tropine, vice, vile, vilice, vislice, — cepi, duri (dveri), gosli, jasli, obrvi, prsi, sani, svisli, zjedi; 3. srednjega spola: drva, jetra, kola (voz), nosila, pljuča, tla, usta, večala, vrata. V množini nam rabi tudi več lastnih imen, posebno mest¬ nih in vaških, na pr. Benetke , Borovlje, Draždani, Konjice, Lesce, Polčane, Poreče, Železniki. 213 O sklonu. § 298. Dvema ali več samostalnikom, ki stoje vjednakem razmerju, dajemo tudi isti sklon: a) kadar so po veznikih združeni ali po ločilih ločeni; na pr. Dom in družina sta pravi shrambi domačih navad. (Tom.) — Premislek, um in svht najdemo pri starih ljudeh. (Vodn.) b) kadar prikladamo jedni osebi ali reči dvoje ali več imen, da jo bolj natanko določimo; na pr. Za cesarja Simeona je tekla zlata doba za staroslovensko slovstvo. — Za cesarja Franca Jožefa I. Opomba. Neizpremenjene ostanejo včasi (zlasti v narodnih pesmih) besede: gospod, mojster, kralj in še druge jednake; na pr. Išče svojega gospoda, žlaht¬ nega gospod-Baroda. (N. ps.) — Alenčica, kralj-Matjaževa sestrica. — Zapoj o kralj-Matjažu. B. Pridevnik. l. O pridevniku sploh. § 299. Pridevnik nam rabi v jedninskem imenovalniku in tožilniku moškega spola v določni in v nedoločni obliki. 1. Določna pridevnikova oblika nam služi: a) kadar govorimo o določni, že znani osebi ali reči, ali kadar mislimo vse osebe ali vse reči jedne vrste; nemščini rabi vtem slučaju določni spolnik: der, die, d as pred pridevnikom. Na pr. Novi sosed se je vaščanom hitro priljubil. — Hudobni človek beži, ko ga nihče ne podi, pravični pa je neprestrašen. (Ravn.) — Z revščino se uteplje, kdor išče boljšega kruha, kakor je beli. (Levst.) Opomba. Izjema more nastopiti le tedaj, kadar ima pridevnik zaimek: vsak, sleherni , svoj ali kako sorodno določilo pred seboj; na pr. Vsak hvaležen (pravilno: hvaležni) narod slavi one svetle zvezde, ki so prve migljale na slov¬ stvenem nebu. (Napr.) — Sleherni pravičen (pravilno: pravičnik) se boji, da ne bi tičal kak skrit greh v njem. (Met.) b) kadar se je pridevnik popolnoma stopil s samostalnikom v jeden pojem (za nemške sestavljenke); na pr. Cvetni prah (Blutenstaub), sladki koren, tnali traven, veliki traven, stari oče, častni ud; Beli grad, Stari trg, Včliki Zvonar. c) pri svojilnih pridevnikili na -ski, -ji, -nji, ki sploh nimajo nedoločne oblike; na pr. jesenski dan, divji konj, srednji pot. d) pri pridevnikih, katere le v določni obliki jemljemo v rabo, in sicer: mali, obči, pravi, zali. Namesto mal pišemo majhen. 214 2. Nedoločna pridevnikova oblika nam rabi: a) kadar govorimo o nedoločni, še neznani osebi ali reči; Nemcu rabi: ein, eine, ein pred pridevnikom. N. pr. Malo¬ priden pastir čredi vodo kali. (N. pr.) — Več velja prihranjeno jajce ko pojeden vol. (N. pr.) — Prazen sod ima močen glas. (N. pr.) h) kadar stoji pridevnik za dopovedek v stavku; na pr. On bode bogat, ko pes rogat. (N. pr.) —• Sodi svoje delo trezen, ne pi¬ jan. (Slom.) — Kdor hoče visoko priti, mora trden v glavi biti. (N. pr.) c) pri svojilnih pridevnikih na -ov in -in, pri svojilnih in pri nekaterih kazalnih, vprašalnih, oziralnih in nedoločnih zaimkih, kakor moj, naš, tak, tolik, čigav, kolik, marsilcak, vsak itd. (glej § 134., 135., 138., 140. in 142.). Na pr. Mojstrov sin dostikrat ni imena vreden. (N. pr.) — Vsaka reč ima svoj čas. (N. pr.) — Slo¬ venci obhajajo slovesno vsak Marijin praznik. § 300 . Kadar stoji pridevnik namesto samostalnika, tedaj se: a) pridevnik preobrazi v samostalnik, na pr. Hudobnež (na¬ mesto hudobni = der BOse) se boji lastne sence. (N. pr.) — Bolniku (namesto bolnemu) je treba zdravila. (Met.) — Istotako: mutec, slepec, glušec, belec, črnec, tujec itd. namesto: mutasti, slepi . . . h) pridevnik prevzame sam samostalnikovo opravilo, ako ne tvori istopojmovnega samostalnika, in stoji: 1. v moškem spolu, če mu lahko v mislih dodamo: človek, ljudje, ali kak drug moški samostalnik, zlasti v množini, kakor bližnji (der Nachste), stari (die Alten), mladi, mlajši, domači, moški, zakonski, cesarski itd.; na pr. Zdravi (človek) ne potrebuje zdravila. (N. pr.) — Za pridnega (fiir den FleiBigen) za vsakim grmom kos kruha. (N. pr.) — Poslednji krvave pete odnese. (N. pr.) — Ljubi svojega bližnjega kakor sam sebe. — Bog ponižuje ohole, slabim pa deli moč in hrabrost. — Cesarski bombe mečejo, se Turki ’z grada vlečejo. (N. ps.) 2. v srednjem spolu, če se naznanja kaka lastnost brez določnega samostalnika, ali če je izpuščen samostalnik srednjega spola; na pr. Iz malega raste veliko in slavno. (Kos.) — Dobro se samo hvali. (N. pr.) — Lepo je vsakemu milo. (N. pr.) — Vse pride na svetlo. — Bog zna iz hudega naravnati dobro. 2. O primerjalni stopnji. § 301 . Primerjalna stopnja ali primerjalnik nam rabi, kadar jedni izmed dveh stvarij kako lastnost v višji ali nižji meri prikladamo kakor drugi. Reč, kateri se prva primerja, stoji: 215 a) v istem sklonu s primerjalnimi členicami: ko, kakor ali nego; na pr. Hujša je žeja ko glad. (Slom.) — Modrost je slajša ko med. (Slom.) — Slajše reci na svetu ni kakor lepa pesem. (Slom.) — Boljše poštenje nego sramotno življenje. (N. pr.) b) v rodilniku s predlogom od ali mimo; na pr. Človeštvo nima hujše sovražnice od mehkužnosti. (Vrt.) — Ni ga večjega bo¬ gastva mimo poštenega srca. c) v tožilniku s predlogom crez ali nad, vendar le bolj redkoma; na pr. Ni ga višjega gospoda crez Jehova. — Ni ga mo¬ gočnejšega kralja nad Boga. 3. O presežni stopnji. § 302 . Presežna stopnja ali presežnik stoji, kadar jedili izmed več stvarij kako lastnost v najvišji ali najnižji meri pri- kladamo. Reč, s katero se prva meri, stoji: a) v rodilniku brez predlogov, ako se ponavlja samostalnik; na pr. Materin jezik je vseh darov najlepši dar. — Lenoba je vseh grdob največja grdoba. (Slom.) b) v rodilniku ali v kakem drugem sklonu s predlogi: iz, izmed, od, med, crez ali nad; na pr. Kolibrij ima med vsemi ptiči najlepše perje. — Jožef je bil očetu izmed vseh sinov najljubši. 4. O nepopolnih pridevnikih. § 303 . Nepopolni pridevniki so oni, kateri nimajo prve ali druge, ali pa druge in tretje stopnje. a) Prve stopnje nima: bližji, najbližji; na pr. Srajca je bližja od suknje. (N. pr.) b) Druge stopnje nimajo: dolnji, gornji, prednji, poslednji, zadnji, prvi, skrajni itd., tretjo pa tvorijo z besedico naj: naj- zadnji (der allerletzte), ndjprvi (der allererste). c) Druge in tretje stopnje nimajo pridevniki, pri katerih se že po njih pomenu večja ali manjša mera misliti ne more. Taki pridevniki značijo: 1. čas ali mesto, kakor današnji, včerajšnji, sedanji, po¬ letni, desni, levi; 2. kako snov, na pr. lesen, prsten, peščen, steklen; 3. čigavost, na pr. bratov, sestrin, ptičji, človeški; 4. že sami ob sebi najvišjo mero, kakor vsegaveden, predober, preumeten, vsemogočen itd. 216 C. Števnik. 1. O glavnih števnikih. § 804 Glavni števniki: jeden, dva, trije in štirje se ujemajo s svojim samostalnikom v vseh sklonili; ostali od pet naprej so samostalniki v imenovalniku in tožilniku ter zahtevajo rodilnik za seboj, v drugih sklonih pa se vežejo kakor pridevniki s svojim samostalnikom. Na pr. Modri glavi jedno oko dosti. (N. pr.) — Kdo vzdigne težo zemlje s tremi prsti? (Ravn.) — Človeku je odločenih osemdeset let, redki jo pripelje do sto in dvajsetih. (Ravn.) — Po sedmih dnevih dežju porečem na zemljo iti štirideset dnij in štirideset nočij. (Ravn.) Vrh tega pomni: a) Jeden in nobeden se glasita kot pridevnika v zvezi s samostalnikom en (poudarjeno tudi jeden ) in noben; na pr. En krivičen vinar deset pravičnih sne. (N. pr.) — Celo brez skrbi ni noben človek. (N. pr.) — Jeden odide, drugi pride. (N. pr.) — Nobeden Belega grada se lotiti upal ni. (N. ps.) — Preščren je jeden najboljših pesnikov. — Pred Bogom je tisoč let kakor jeden dan. b) Nemški zwei pred samostalnikom slovenimo v do¬ ločnem govoru z dvojino, sicer pa rabimo zanj dva, dve; na pr. Brata se učita = die zrvei Briider lernen. — Deklici sta moji sestri = die zwei Madclien sind meine Schwestern. — Dva brata = zwei Briider. — To sta dve sestri = das sind zwei Sclrvvestern. — Dva popotnika sta prišla = zwei Wanderer kamen; popotnika sta prišla = die zwei Wanderer kamen. — Dva trda kamena nikdar lepe moke ne zmeljeta. (N. pr.) c) Navadno stoji nižje število pred višjim, na pr. jeden in dvajset, dva in dvajset, tri in dvajset itd.; nekateri Slovenci, po¬ sebno Beli Kranjci pa pravijo tudi: trideset jeden, trideset dva, trideset tri, ali trideset prvi, trideset drugi itd. Opomba. Kadar stoji manjše število za višjim, tedaj se ravna samostalnik samo po njem; na pr. Jeden in trideset učencev, ali trideset in en učenec; dva in petdeset hiš, ali petdeset in dve hiši; štiri in osemdeset kmetov, ali osemdeset in štirje kmetje. 2 . O vrstilnih števnikih. § 305. Vrstilni števniki ali vrstilci se ujemajo s svo¬ jim samostalnikom v sklonu, spolu in številu ter nam služijo: 217 a) kadar naznanjamo vrsto ali red štetih predmetov na vprašanje: kolik, -a, -o? Na pr. Prva stopinja prave ponižnosti je spoznati slabost in nepremožnost svoje volje. (Met.) b) pri letni štetvi, toda le za poslednje število; na pr. Sv. Metod je umrl dne 6. (šestega) malega travna 885. leta (= osem sto osemdeset in petega leta, ali osem sto pet in osemdesetega leta). 3. O ločilnih števnikih. § 306 . Ločilni števniki ali ločilci nam rabijo na vprašanje: koliker, -a, -o? in sicer: a) kadar štejemo plemena ali razpole oseb in rečij, v vsakem spolu in številu; na pr. Skrivnost je dobro hranjena, da- ravno znana je stoterim. (Met.) — Mavrica je sedmer trak. — Dvoje zlo = zweierlei Ubel; troje žito = dreierlei G-etreide; petera vina = ftinferlei Weine. b) namesto glavnih števnikov pri samostalnikih, ki nam rabijo le v množini; na pr. oboje grablje = beide Rechen, pa tudi: beiderlei Rechen; četvere vile = vier Heugabeln; petere bukve = fiinf Biicher; troja vrata = drei Thiiren. c) namesto glavnih števnikov, pa le tedaj, kadar ho¬ čemo naznaniti, da je kaka različnost med osebami in med ži¬ valmi, katere štejemo, bodisi na spolu, na starosti ali po velikosti (v imen. in tož. v srednjem spolu); na pr. Kmet ima dvajsetero goved v hlevu: osem krav, deset volov in dve teleti. — Petero ptičev sem ustrelil: dva goloba in tri jerebice. — Sestero konj ima v konjaku: enega žrebca, tri kobile in dve žrebeti (ali dvoje žrebet, če sta raznega spola). —- S šesterimi konji opravlja svoja dela. 4. O množilnih števnikih. § 307 . M n o ž i 1 n e števnike ali m n o ž i 1 c e jemljemo v rabo: a) na vprašanje: koliker en ali kolikojen, -a, -o? na pr. Drugo seme je padlo v dobro zemljo in je dalo sad: jedno stoteren, jedno sestdeseteren, jedno trideseteren. (Met.) b) na vprašanje: koliko? pri samostalnikih, ki nam rabijo le v množinskem številu; na pr. Dvojne duri = z\vei Thiiren; če¬ tverne vile = vier Heugabeln; trojne grablje = drei Rechen; peterne bukve = fiinf Biicher. Opomba. Nekaterim Slovencem služijo rajši v tem primeru ločilni števniki; na pr. dvoje bukve = zwei Biicher; četvere grablje = vier Rechen. 218 I). Zaimek. l. O osebnih zaimkih. § 308. Imenovalnik osebnega zaimka se pred glagolom na¬ vadno opušča, ker je izražen v glagolovem osebilu, kakor v la¬ tinščini; zatd pravimo, na pr. Hvalim stvarnika nebes in zemlje. — Kakor seješ, tako žanješ. — Kakor pozdravljamo, tako nam od- zdravljajo. — Kaj pravite, da delam? TJUm se. Treba pa je, da stoji osebni zaimek tudi v slovenščini: a) kadar ga s poudarkom izrekamo, ali kadar so zaimki med seboj ali s kako drugo besedo v nasprotju; na pr. Malo ti za me, malo jaz za te. (N. pr.) -— Mi orjemo zemljo, Bog orje pa nas. (Slom.) — Ce si ti na levo izvoliš, grem jaz na desno. (Ravn.) — Ti pa, kadar moliš, pojdi v svoj hram! (Met.) — Kdo si pa ti? Jaz sem sosedov sin. — Mi o volku, on primaha. (N. pr.) b) kadar ima kak prilastek pri sebi; na pr. Ne veste vi, dolinarji, kako prijetno je po letu v gorah. (Cegn.) — Ti, ki si ustvaril nas ko listja, trave, dela blagoslovi naših slabih rok. (Jenko.) § 309. V rodilniku, dajalniku in tožilniku osebnih zaimkov imamo dvojne oblike: kraeje ali breznaglasne in daljše ali popolne. Prve nam rabijo sploh v govoru in pisavi, druge pa le: a) v začetku stavka; na pr. Njemu se moraš potožiti, ki ti je v stanu preložiti. (N. pr.) — Tebe bom po smrt poslal. (N. r.) — Sebi seješ, sebi žanješ. (Pr.) b) kadar se zaimek poudarja, zlasti pri kakem nasprotju, ali če ima kak prilastek pri sebi; na pr. Denar le ti imej, pa glej, da tebe denar imel ne bode. (N. pr.) — Kdor tebe s kamenom, ti njega s krtlhom. (N. pr.) — Danes meni, jutri tebi. (Pr.) — Po- prašaj njega samega! — Veruj meni, ki sem tvoj prijatelj! c) za predlogi; le v tožilniku stoji za jednozložnimi predlogi rajši prvotna oblika me, te, se namesto mene, tebe, sebe; na pr. Težko meni brez mene. (N. pr.) — Kdor ni z menoj, ta je zoper mene. (Met.) — Vsak ima prste k sebi obrnjene. (N. pr.) — Ko bo Pegam šel nad te. (N. ps.) — Vsak naj za se skrbi. — Mimo mene; od tebe; do njega; brez njiju; izmed njih. Opomba. 1. Za predlogi: c 'rez, na, nad, po, pod, pred, skoz, v in za stoji pogostoma prvotni moški tožilnik i, ki mu spredaj zavoljo zevi u (en) priraste in ga v j izpremeni, kakor č'reženj, nanj, nadenj, ponj, predenj, skozenj, vanj, in zanj, zraven: črez njega, na njega, nad njega itd. Tako tudi: name, nate, 219 nase, zame, zate, zase zraven: na me, na te, na se itd. (gl. § 131. b). Na pr. Stori črezenj sveti križ. (N. ps.) — Zanj družba ne mara, in on ne za njo. (Preš.) — Kdor drugim jamo koplje, sam vanjo pade. (N. pr.) — Vsak prerad sam zase skrbi. 2. Včasi se vežejo breznaglasne oblike tretje osebe tudi s samo¬ stalniki ter jih krepijo na pomenu (gl. § 258., op. 1.); na pr. Gospod, nimam g a človeka, ki bi me v jezero dejal. (Itavn.) — Ni j e cvetlice, in ni g a peresa, da bi ne bilu objela ga smrt. (Vilh.) — Ali ga vidiš škrata na drevesu? — Glej jih norce, kako se spakujejo in kričijo! — Imam ga prijatelja, kateremu smem vse zaupati. § 310 . Preprosto ljudstvo se tika med seboj; kadar pa govori Slovenec o višjih osebah, na pr. o stariših in sorodnikih ter o duhovski in deželski gosposki, tedaj jih iz spoštovanja vika, kadar k njim govori, v njih nenavzočnosti pa rad onika. Na pr. Kaj vas prosim, mati moja! (N. ps.) — Kaj vam pravim, oče vi! (N. ps.) — Spoštuj svojo mater in pomni, kaj so vse zavoljo tebe prestali; kadar ti pa umro, pokoplji jih zraven mene. (Ravn.) § 311 . Povratni zaimek se, sefe ne služi samo za tretjo osebo, kakor v latinščini in nemščini, ampak tudi za prvo in drugo, kadar se nanaša na osebek, od katerega izhaja dejanje; torej govorimo in pišemo: hvalim se (sebej hvališ se hvali se hvalimo se hvalite se hvalijo se J e d n i n a. ich lobe mich du lobst dich er lobt sich Množina. wir loben uns ihr lobet euch sie loben sich laudo me laudas te laudat se. laudamus nos laudatis vos laudant se. Na pr. Sebi orješ, sebi seješ, sebi bodeš tudi zel. (Vodn.) — Kdor sam sebe ne časti, ni vreden nobene časti. (N. pr.) — Kadar greš volku naproti, pokliči psa s seboj. (N. pr.) — Boljše ti je starejšega od sebe poslušati. (N. pr.) — Ne spravljajte si zakladov na zemlji! (Met.) — Ne plaši se, ako se zbodeš na potu življenja ali ti nesreča za petami gre. (Slom.) § 312 . Vzaj e mn o (reciprokno) dejanje, t. j. dejanje, ki izhaja od več osebkov in prehaja od jednega na drugega, da se vsakega dotika, izražamo: a) s povratnim zaimkom, na pr. Ljubite se med seboj. (Met.) — Ako si med seboj ne pomagamo, kdo nam pomore? (Cegn.) 220 b) s pomočjo besed: jeden drugega, jeden drugemu itd., ali še bolje: drug drugega, drug drugemu itd.; na pr. Pomagajte drug drugemu, kolikor vam je mogoče! •— Voljno jeden drugega slabosti nosite! (Slom.) — Drug drugemu je srce delal. (Cegn.) c) s ponavljanjem samostalnika, da nam rabi kot osebek in predmet, če prehaja dejavnost od jednega na dragega; na pr. Vrana vrani očij ne izkljuje. (N. pr.) — Ce slepec slepca vodi, oba v jamo padeta. (N. pr.) -— Orel orla plodi, sova sovo rodi. (N. pr.) — Roka roko umiva. (N. pr.) — (Nemec pravi: Pine Hand wdscht die andere, Latinec pa: manus manum lavat.) § 313. Zaimek sam, sama, samo krepi druga imena na pomenu in pomenja: a) kar v nemščini: selbst, in eigener Person, lat. ipse, t. j. ne drug namesto njega; na pr. Vsak je sam sebi naj¬ rajši. (N. pr.) — Kdor slabo vest ima, ljudem se sam izda. (N. pr.) — Najprej samemu sebi pomagaj iz nadlog, potSm drugim okrog! (N. pr.) — Ljubi bližnjega kakor sam sebe (ali: kakor samega sebe)\ b) sam od sebe = selbst, von freien Stticken, sam ob sebi = an und fiir sich; na pr. Sama od sebe zemlja rodi. — Solnce samo od sebe sveti. — To se samo ob sebi razumeje. c) ali e in, lat. solu s, t. j. ne dva ali njih več; na pr. Sam Bog je vsemogočen (a nihče drug). d) n i c h t s a 1 s, 1 a u t e r, r e i n; na pr. Iz samega čistega zlata. —■ Sama kost in koža ga je. — Sama nedolžnost jo je. 2 . O svojilnih zaimkih. § 314. Svojilni zaimki nam rabijo namesto osebnih, kadar zaznamujejo last ali čigavost oseb in rečij. Le namesto njen, njun in njihov rabimo češče tudi osebne zaimke: nje, njiju (nju) in njih. Na pr. Svetilo tvojega telesa je tvoje oko. (Met.) — V našem življenju se čredijo jasni in oblačni dnevi. — Smrt vse omaja, nje kosa kosi od kraja. (N. pr.) — Zunanjščina človekova je ogledalo njegove notranjščine. (Vrt.) —■ Vsaka dežela ima svoje šege in na¬ vade. (Levst.) — Umolknile so njune (sv. Cirila in Metoda) besede, ali duh živi še danes. (Napr.) — Kdor jezik ljudij zna, tudi njih srca ima. (Slom.) Opomba. Namesto svojilnika govorimo in pišemo češče tudi dajalnik osebnega zaimka; na pr. On mi je stric, ona mi je teta, bodi mi varuh, namesto: on je moj stric, ona je moja teta, bodi moj varuh. — Skrbno obdeluj si polje! (Led.) — Bistre sape zrak vedre, jasnijo mi glavo, srce. (Pot.) 221 § 315 . Kar velja o osebno - povratnem zaimku (§ 311.), velja tudi o svojilno - povratnem svoj, svoja, svoje; ta stoji vselej namesto drugih svojilnih zaimkov: a) kadar se nanaša na osebek ravno istega stavka, naj si stoji osebek v imenovalniku ali v kakem drugem sklonu: .1 e d n i n a. spoštujem svojega dobrotnika ich ehre meinen Wohlthater spoštuješ svojega dobrotnika du ehrst deinen Wohlthater spoštuje svojega dobrotnika er ehrt seinen Wohlthater. Množina. spoštujemo svoje dobrotnike wir ehren unsere Wohlthater spoštujete svoje dobrotnike ihr ehret euere Wohlthater spoštujejo svoje dobrotnike sie ehren ihre Wohlthater. Na pr. Grbec tujo grbo vidi, svoje pa ne. (N. pr.) — Ako so¬ sedova hiša gori, pazi na svojo! (N. pr.) — Ljubite svojega bližnjega kakor sami sebe! — Ne pozabimo svojih slabostij! (Slom.) — Srečni tisti, kateri svoj jezik s pametnim molčanjem posvečujejo. (Met.) — Vsemu na svetu pride svoj konec. (Cegn.) Opomba. 1 . Nemški nnser se sloveni v tem primeru vendar z zaimkom naš, kadar se govori o kaki splošni posesti, t. j. kadar je osebkov pomen ožji ko pomen svojilnega zaimka; na pr. Pojdimo vnaša cerkev! — Častimo našega cesarja! — Govorili smo o našem slovstvu. — V nasprotju pa rabimo zopet povratni svoj; na pr. če nočete v našo cerkev, pa idite v svojo! 2. Unser beider, euer beider se glasi navadno najin, vajin namesto svoj, če se tudi nanaša na osebek istega stavka; na pr. Le celico najino za- priva, prostosti sveta ne želiva! (Preš.) — Ali sta prodala vajino hišo? b) v pomenu nemškega sein, eigen, lat. suus; na pr. Pu¬ stite vsakemu svoje! — Svoja glava, svoj svet. (N. pr.) — Svoja roka, svoj gospod. (N. pr.) — Vsakemu se svoje najlepše zdi. (N. pr.) — Zvestoba v svojem stanu je mati časne in večne sreče. (Slom.) Opomba. Ce se nemški sein, ihr ne nanaša na osebek tistega stavka, ampak na kako drugo besedo v tem istem ali drugem stavku, tedaj nam rabijo svojilniki: njegov, njen (nje), njun (njiju) ali njihov (njih), kakoršnega spola ali števila je pač beseda, na katero se ozira; na pr. Ljubi materin jezik po njegovi ceni! (Slom.) — Boga spoznamo iz njegovih, del. — Za Bogom ti je mati prva dobrotnica; nikdar ne žabi nje velike skrbi za te! — Kako se izgubi človek , ko se poloti greh njegovega srca! (Met.) 3. O kazalnih zaimkih. § 31 ( 5 . Kazalni zaimek ta, ta, to in sestavljeni toti, tota, toto (der, dieser) kažeta na bližje, oni, ona, ono (jener) na bolj odležne 22 2 predmete; vse tri pa krepi na pomenu besedica le: td-le (toti-le) ali le-ta (dieser da) in oni-le ali le-oni (jener dort); na pr. Darila sta ta in oni (Kajn in Abel). (Ravn.) — Srečnejši je ta, kateri daje, kakor oni, kateri jemlje. (N. pr.) — Ta je šel opravičen domu, le-oni ne. (Met.) — Kdor se s hudobnikom peča, ta se sam popači. (Ravn.) — Kdor božjega daru ne spoštuje, tega šiba božja kaznuje. (N. pr.) § m Tisti, -a, -o ali taisti, -a, -o (der, derjenige, derselbe. jener) kaže sploh na reč, katero smo že imeli na misli ali jo še imamo in je torej že znana; na pr. Varuj se tistih maček, katere spredaj ližejo, vzadi pa praskajo. (N. pr.) — Tisti mi je brat, kateri bi mi storil dobro rad. (N. pr.) — Ni tisti siromak, kateri nikoli nič ni imel, nego tisti, ki je imel, pa je izgubil. (N. pr.) Opomba. Kadar se kak odvisen stavek nanj ozira, tedaj se more tisti pred samostalnikom izpustiti; brez samostalnika pa se v odvisnih sklonih navadno zamenjuje z osebnim zaimkom 3. osebe; na pr. Varuj se maček , ki (nam. varuj se tistih maček . . .) itd. — Kdor ljubi svoj narod , njemu so dragi tudi matere mili glasovi. (Slom.) — Trnje ga pika , kdor se ga dotika. (Cegn.) — Kogar Bog ljubi, mu pošilja križe in težave. (Ravn.) — Ne bojte se jih, kateri telo umore, duše pa ne. (Met.) — Blagor mu, ki se spočije. (Cegn.) § 318. Rabijo nam dalje kazalniki: tak, takov, takšen (so beschaffen, soleh); in, inak (anderer Art, anders); tolik (so grob. so vi el); tolikšen, tolildr; ov (dieser), onak (derartig), in še več kazalnih prislovov; na pr. Sad je takšen, kakoršno je drevo. (Met.) — Kolikor krajev, toliko običajev. (N. pr.) — Inako se mi stori (es ergreift mich ein trauriges Gefiihl). 4. O vprašalnih zaimkih. § 319. Vprašalni zaimki nam služijo posebno v glavnih, za zavisna vprašanja pa tudi v odvisnih stavkih, in sicer: a) kdo vprašuje za osebe, kaj za reči; oba sta samostalniške veljave; na pr. Kdo je času dal perot ubežno? Kdo narodom čudno pota meri? Komu moli se molitev sveta? (Vilh.) — Ako se sol iz¬ pridi, s čim se bo solila zemlja? (Met.) — Kaj se ve, kaj zadene človeka v neznanju? (Levst.) — Naj ne ve tvoja levica, kaj dela desnica. (Met.) — Bog že vč, komu perje lomi. (N. pr.) Opomba. Ako je treba vprašalni zaimek kdo v svojilni rodilnik posta¬ viti, tedaj se ne piše koga, ampak svojilni čigav ali čij, -a, -e; na pr. Hči, čigava si 9 (Ravn.) — Med ljudstvom, malokdaj v pisavi, služi koga tudi za kaj v ime¬ novalniku in tožilniku, kaj pa za zakaj, čemu? na pr. Koga sem jaz, in koga je moje ljudstvo, da bi ti mogli kaj podariti? (Ravn.) — Oj Veltava, kaj kališ si vodo ? (Levst.) 2‘23 b) kateri, -a, -o, sem ter tja koji, -a, -e, vprašuje za osebe in reči gledč na množino, iz katere so vzete, ali na red, v katerega spadajo; na pr. Kateri izmed vas pojde z menoj za pričo? — Katera gospa ves svet obhodi? (N.’ug.) c) Dalje nam služijo: kak, kokov ali kakšen (wie, wie be- schaffen, lat. qualis) o kakovosti oseb in reči j, kolik ali kolikšen (wie viel, wie grofi, lat. quantus) o množini ali kakovosti, in koliker o razpolili oseb in rečij; na pr. Kukovo je to darilo, ki se z jedno roko daje, z drugo jemlje? — Koliko je usmiljenje božje! — Kolikero žito raste na polju? 5. O oziralnih zaimkih. § 320 . Oziralni zaimki vežejo odvisne stavke z glavnimi ali nadrednimi stavki, kjer stoji beseda, na katero se nanaša oziralnik. Oziralniki so: a) kateri, -a, -o, redkeje koji, -a, -e, ki stoji navadno takoj za besedo, na katero se nanaša; na pr. Tesna je pot, katera pelje skoz življenje. (Met.) — Ljudstvo, katero je v temi sedelo, je videlo veliko luč. (Met.) — Ne žabi jezika, kojega te je učila mati. - Pazi na jezik preprostega kmeta, pri kojem je še pristna slovenščina doma. (Slom.) b) ki za vse spole in vsa števila, samo da mu dodevamo za dopolnilo v odvisnih sklonih 3. osebo osebnega zaimka v dotionem sklonu in številu; na pr. Ne jezi se nad tem, ki ti neradovoljno kaj zoprnega stori. (Met.) — Dela, ki ga danes lahko storiš, ne odlagaj na jutri! (N. pr.) — Oko je čisti žarek, ki v njem blešče nebesa. (Cegn.) — V mladosti trdnejše so mreže, ki v njih drži nas upa moč goljufiva. (Preš.) — To je sapa turških konj meglena, ki njih polna je steza zelena. (N. ps.) Opomba. Ob Kolpi in po Istri se ki popolnoma sklanja ; na pr. Ki nima mere, nima vere. (N. pr.) — V ko selo prišla, na to kolo prela. (N. pr.) — Blažene ročice, ke so ga nosile. (N. ps.) c) kdor se ozira na osebe, kar na reči ter nam rabi, kadar govorimo v obče brez določnega samostalnika; sorodni kazalnik v glavnem stavku se tudi opušča; na pr. Kdor resnico ljubi, ušes ji ne maši. (Levst.) — Kogar se bojiš, tega ne ljubiš. (Pr.) — Ne neha beračiti, komur se palica v rokah ogreje. (N. pr.) —- Kar je v srcu, to je tudi na jeziku. (N. pr.) — Davno je potopljeno v morje večne pozabe, česar duh ni oživljal. (Napr.) — Kar je le¬ seno, ne zmeči beseda, ne poleno. (N. pr.) 224 Opomba. Kadar bi trebalo kdor postaviti v svojilni rodilnik, govorimo sploh: čigar; na pr. V čigar srcu gospodari hudobno poželenje , ta ne bode ne dobro govoril , ne dobro delal. (Met.) *• 6. O nedoločnih zaimkih. § 321. Nedoločni zaimki so po svoji rabi samostalniki ali pridevniki; sicer si pomni sledeče: a) Nedoločni zaimki, sestavljeni z ne, kažejo na osebe in reči, ki v resnici obstoje, pa jih še ne poznamo ali nočemo ime¬ novati. V bolj splošnem, nedoločnem pomena (irgend jemand, ir- gend etwas) nam rabijo kdo, kaj, kak namesto nekdo, nekaj, nekak itd. Na pr. Nekateri kmet je gibčen pri plesu, pa okoren pri dre¬ vesu. (N. pr.) — Vsak človek je tak, kakor snega je Bog dal; vsak ima nekaj nad seboj. (Levst.) — Včasi se vržejo otroci po kom iz bližnje rodovine. (Cegn.) — Kdor očetu ali materi kaj vzame, pa pravi: ni greh, tovariš tolovajev je tak. ( Ravn.)— Z marsikaterim starčkom in z marsikatero staro materjo pojde kak drag košček do- movinstva v tihi grob. (Tom.) b) Za nemški ali, gesammt, ganz, lat. o mn is, totus, cunctus, nam služi ves, vsa, vse; na pr. ves svet, vsa vas, ves narod, vsi ljudje; ves dan (den ganzen Tag), vso noč; ves teden, vse leto; na ves glas, na vse zgodaj. — Ves nedolžen je. — Koren vsega hudega je lakomnost. (Met.) — Na vsem svetu vse dobiš. (N. pr.) Manj pravilen je v tem pomenu pridevnik: cel, cela, celo, ki pomen j a po pravem le to, kar v nemščini ganz, unversehrt, in v latinščini integer; na pr. Kupica se ni ubila, ampak je še cela. — Hleb ni več cel, pa je še ves. — Po celem snegu gazi po zimi lovec. — Celo uro čakati (eine volle Stunde warten); tri cele dni in noči; cel dan (einen ganzen Tag); celo noč (eine ganze Nacht). c) Nemški nedoločni zaimek man izražamo v slovenščini na različen način: 1. s povratnim zaimkom se (nikdar sebe ); na pr. Kjer se lahko pridela, tam se malo dela. (N. pr.) — Ni gršega na tem svetu, kakor če se kaj da, potlej pa očita. (Levst.) — On se ime¬ nuje = er wird genannt, man nennt ihn; on sebe imenuje = er nennt sich. 2. s prvo ali tretjo množinsko osebo v tvorni dobi, kadar pomenja toliko, kakor mi ali ljudje; na pr. Kakor smo sejali, tako bomo želi. — Novo vino devajo v nove mehove. (Met.) 225 3. včasi tudi z drugo jedninsko osebo, in sicer tedaj, kadar je rek splošne veljave; na pr. Dobrota, ki jo očetu storiš, nikdar ne bode pozabljena. (Ravn.) — Kakor si bodeš postlal, tako bodeš spal. (N. pr.) 4. z zaimkom kdo ali s samostalnikom človek, kadar ga lahko z njima zamenjamo; na pr. Kakor kdo živi, tako umrje. (N. pr.) — Kar človek sam prisluži, najbolje obrne. (N. pr.) d) Nemški zaimek kein izražamo z zaimki: nihče (nikdo), noben, nijeden, nikak itd., če vsemu rodu ali raz polu kaj od- rekujemo; na pr. Nijedna tuga samodruga. (N. pr.) — Nobeno delo ne grdi človeka. (Slom.) Kadar pa zaimek kein le posameznim stvarem kaj odrekuje, tedaj ga izražamo z golo nikalnico ne; na pr. Bodljivi kravi Bog ne dd rogov. (N. pr.) — Brez muke ni moke. (N. pr.) — Brzemu konju ni treba ostroge. (N. pr.) O glagolu. A. O kakovosti glagolov. § 322. Po kakovosti dejanja ločimo glagole v dovršne in nedovršne. 1. Dovršni glagoli ali dovršniki (perfektivni glagoli) značijo po vsej spregatvi nastop, dovršitev ali uspeh ka¬ kega dejanja ali stanja, t. j. da je nastop, konec ali uspeh de¬ janja alf stanja opravljen, izpolnjen, dovršen. Dovršni glagoli nam služijo o preteklosti in prihodnjosti, za pravo se¬ danjost nam rabijo le nedovršniki. Po svojem pomenu so dovršniki: a) jed no d ob ni, ki pomenjajo enkratno, v hipu dovršeno dejanje brez ozira na čas, v katerem se godi, kakor dvigniti, kupiti, leči, mahniti, raniti, sesti, storiti, suniti, treniti, udariti itd. b) večdobni, kateri naznanjajo mimo dovršitve ali konca tudi daljšo ali kračjo trajnost dejanja ali stanja, kakor iznositi, izpodlesti, nanositi, natrositi, navoziti, poigrati, poležati, posedeti, ; posekati, pozaspati, prevoziti itd. Opomba. Ker si pri dovršnih glagolih mislimo samo dovršitev dejanja brez ozira na čas, v katerem se godi, spoznamo dovršnik najlaže po 15 Slovnica. 8. izd. 226 tem, da ga izkusimo pritakniti stavku: počakaj, da . . na pr. Počakaj, da se umijem, počešem, oblečem, obujem, pomolim itd. 2. Nedovršni glagoli alinedovršniki (imperfektivni glagoli) naznanjajo po vsej spregatvi trajajoče dejanje ali stanje brez ozira na začetek, konec ali uspeli, t. j. da se dejanje v odločenem času vrši, ter odgovarjajo na vprašanje: kaj delaš? kaj se godi? kaj si? kaj bodeš delal? Nedovršni glagoli imajo vse čase: sedanji, pretekli in prihodnji, ter so po svojem pomenu: a) trajni (durativni), s katerimi naznanjamo dejanje ali stanje, ki se nekaj časa neprenehoma vrši ali traja, kakor gnati, iti, giniti, sahniti, goreti, leteti, -prositi, kraljevati, nesti, piti, spati, stati, tresti, vesti itd. b) opetovalni (iterativni), kateri značijo dejanje ali stanje, ki se opetuje zaporedoma in tedaj dalje časa traja. Le-sem spa¬ dajo sploh glagoli, ki so stopili iz nižje v višjo vrsto, kakor goniti, hoditi, letati, nositi, pevati, skakati, spavati, stopati, vlačiti, voditi, zevati itd. c) ponavljalni (frekventativni), kateri kažejo dejanje ali stanje, ki se večkrat in v različnih dobah ponavlja; Nemcu rabi v tem primeru pflegen, Latincu pa s o le r e. Ponavljalni gla¬ goli so na pr. cvetčvati, gonjevati, hoj Svati, koššvati, leUvati, no- š&vati, spčvati, stojevati, vidčvati, vojevati, zapisavati. § 323. Iz bistva dovršnih in nedovršnih glagolov sledi, da moramo v vseh časih in naklonih trajajoče, nedovršeno dejanje ali stanje sploh z nedovršnimi glagoli dopovedovati, enkratno, dovršeno pa z dovršnimi. Samo nekaj dovrš- nikov rabi slovenščini tudi za nedovršnike, namreč: poznati, spo¬ znati, utegniti, premoči, lotiti se, stati (stanem); večkrat pa tudi: -pomeniti, poslali, priporočiti se, zahvaliti, zaslužiti, zadržati se, zaupati, zarotiti itd. Opomba. V govoru in pisavi moramo natanko ločiti dovršnike od nedo- vršnikov. Tudi pri navedenih glagolih se naj nedovršniki jemljejo v rabo, kakor poznavati, veljati, pomenjati, pošiljati, priporočati se itd. O rabi dovršnih in nedovršnih glagolov v sedanjiku je treba še posebej pomniti: 1. Nedovršniki nam rabijo: a) v določnem naklonu sedanjega časa ter značijo, da se ravno ta hip kaj dela ali godi, zlasti v naravnost pripovedujo¬ čem ali neodvisnem govoru; pristaviti se jim da v tem primeru: 227 sedaj, dolgo, pogostoma, vedno, neprenehoma, ali kaka druga be¬ sedica, ki naznanja kračjo ali daljšo trajnost dejanja. Na pr. Učenec gre v solo. — Prst mu molim, roko zeli. (N. pr.) — Pesem je včasi človeku potrebna; nebo mu odpira, ker je iz nebes, daje mu srce, tolaži mu dušo in preganja skrbi iz glave. (Napr.) b) kadar vprašujemo, bodisi dejanje večkratno ali samo enkratno, če hočemo zvedeti, s čim se kdo peča; na pr. Kaj jemlješ ti orožje, sin, saj v črni gori ni zverin? (N. ps.) — Kaj pišeš? — Zakaj me biješ? c) kadar služijo v dopolnilo glagolom: jeti, začeti, pričeti, nehati; na pr. Žito jame polegati. — Nehalo je bliskati. — Nemec in Slovenec sta začela zemljo obdelovati, orati, kopati, sejati, saditi in sta postala zemljaka. (Vodn.) 2. Dovršniki nam služijo: a) kadar naznanjamo, da se bo dejanje še le zgodilo, na¬ mesto prihodnjega časa, posebno v pogojnem, pa tudi v naravnost pripovedujočem govoru (zlasti tedaj, kadar se pomen prihodnjosti iz zmisla samega poda); na pr. S časom vse mine (t. j. bode minilo). (N. pr.) — Ko denar poide, pamet pride. (N. pr.) b) kadar pripovedujemo, da se godi večkratno dejanje vsakokrat posebej, hip za hipom, ali da je, da je bilo in da bode vsak čas jednako veljavno, zlasti v pregovorih in v drugih, pregovorom podobnih izrekih, namesto ponavljalnih glagolov; pogostoma se da v tem primeru pritakniti: navadno, rado, vsakokrat, vselej, lahko, težko itd. Na pr. Cerkniško jezero se vsako leto posuši in zopet z vodo napolni, ki potem po podzemelj¬ skih vodotočih odteče. (Navr.) —- Majhen lonec hitro vzkipi. (N. pr.) — Človek toliko potrpi, kolikor strpi. (N. pr.) c) kadar kako preteklo dogodbo v sedanjost pomaknemo, namesto preteklega časa, zraven nedovršnikov; na pr. Dolgo smo imeli lepo vreme, na enkrat nam oblak nebo skrije, blisk od vseh stranij šviga, morje se pčni, z velikim trudom ladijo v zavetje priveslamo. (Vodn.) B. O časih. § 324. Vse na svetu je, ali je bilo, ali bode. Potrebni so torej glagolu prav za prav samo trije časi: sedanji, pre¬ tekli in prihodnji za sedanje, preteklo ali prihodnje dejanje ali stanje; pravimo jim glavni časi. Glavni časi sami ob sebi 15* 228 vendar niso tolike moči, da bi mogli z njimi natanko dopovedovati vse glagolove razmere. Zatč si je oskrbel vsak jezik še nekaj drugih časov za tiste razmere, katerih ne more izražati z glavnimi časi. Tako rabijo slovanskim jezikom razen glavnih še trije drugi časi, namreč: trajnominuli (imperfekt), prostorni¬ mi li (aorist) in predpretekli (pluskvamperfekt). Nam Slo¬ vencem sta vendar prva dva že izginila iz splošne rabe, tako da ju moramo zdaj nadomeščati s preteklim časom. Rabijo nam tedaj v govoru in pisavi samo štiri časovne oblike, toda s pomočjo dovršnih in nedovršnih glagolov izražamo lahko vse čase, kakor so v drugih jezikih. l. Sedanji čas. S 325. Sedanji čas ali sedanjik je po svojem pomenu sester in znači: a) dejanje ali stanje, ki se godi ali traja ravno ta hip, ko govorimo o njem (pravi sedanjik). V pravem sedanjiku nam služijo samo nedovršni glagoli. Na pr .Mlatiti mlatijo .— Otroci molijo jutrnjo molitev. — Pastirji ženejo živino na pašo. — Ladi ja se pogreza, mi poginja m o. — Ali slišite, kako zvona glas doni? — Kvišku, kvišku plani se dviga, na široko liže, vžiga, urneje od vetra šviga. (Kos.) b) dejanje ali stanje, ki se večjidel godi ali vedno biva, ki je vsak čas v moči ali veljavi (neomejeni sedanjik). Le-sem gred6 vsi pregovori in drugi reki, katerih resnica je veljavna za vse čase sedanje, pretekle in prihodnje. V neomejenem sedanjiku nam rabijo nedovršni in dovršni glagoli. Na pr. Strup tega sveta kuži vse čase. (Napr.) — Solza pobožnemu ne pade na tla, v večnost puhti. (N. pr.) — Preoster nož se hitro okrha. (Slom.) — Sladko spanje razpodi človeku prazne misli, odžene nepotrebne skrbi, pokroti njegovo žalost, ga okrepča na duši in na telesu. (Vrt.) — Kdor veliko pije, malo izpije. (N. pr.) — Človek obrača, Bog obrne. (N. pr.) c) dejanje ali stanje, ki se je že poprej pričelo, pa še v se¬ danjosti traja, posebno v opisovanju raznih predmetov, prikaznij in stanja (opisovalni sedanjik). V opisovalnem sedanjiku nam služijo sploh nedovršniki; na pr. Človeški rod čimdalje bolj v hribe leze, goščo trebi in rodovitno zemljo prideluje. (Vodn.) — Oj, molči vsa Praga v jutra spanju, Veltava se kuri v megli 229 zgodnji, vrhi se za Prago že modrijo, in za vrhi šolnini vzhod se jasni. (Levst.) d) dejanje ali stanje, ki se od časa do časa, v stanovitih obrokih ponavlja (ponavljalni sedanjik). Eabijo nam v ponavljalnem sedanjiku nedovršniki in dovršni ki; ti, kadar pripovedujemo, kako se godi večkratno dejanje hip za hipom, vsakokrat posebej, oni pa, kadar se dejanje vedno ponavlja. Na pr. Priden kmet vsak dan zgodaj vstane , potem se hitro umije, obleče, živini položi, pa se poda na svoje delo. (Navr.) — Ah srečni, ki jih združena molitev v velikih urah zbira v hiši božji! (Cegn.) e) dejanje ali stanje, ki je že preteklo in se pomakne iz preteklosti v sedanjost, da se nam takorekoč pred očmi raz- snuje, kar izražamo z nedovršnimi in dovršnimi glagoli (pripovedni ali historični sedanjik). Na pr. Na konjiča brzo prhnila, ko ptica daleč zdaj drči, kjer šator turški mi stoji. V šator e dirja, dirja v skok, Turčine seka vse okrog. (N. ps.) — Kraljica je čakala bele zore. Nastane šum in trkanje po gradu, na uho nam bijejo mnoga kladiva; menili smo, da so rešitelji. Up nam miga, življenja sladka želja se prebuja vnovič z močjd ne¬ skončno, zdaj vrata se odprd — noter stopi sir Pavlet in oznani, da tesarji postavljajo pod nami smrtni oder. (Cegn.) f) prihodnje dejanje v obliki sedanjega časa, z dovrš¬ nimi glagoli v odvisnih in neodvisnih stavkih, z nedovršnimi samo v odvisnih (sedanjik s prihodnjikovim pomenom). Na pr. Kdaj vstaneš od svojega spanja? (Dalm.) — Kam pobežim pred tvojim obličjem ? (Eavn.) — Če tebe, ptica, ujamemo, vse perje tebi vzamemo. (N. ps.) — Volk se je zarekel, da ne kolje več jagnjet. 2. Prihodnji čas. § 326. Prihodnji čas ali prihodnjik zaznamuje v prihodnjosti trajajoče ali v prihodnjosti dovršeno dejanje ali stanje. Zatd rabijo prihodnjiku nedovršni in dovršni glagoli, po¬ slednji prav kakor v stari slovenščini pogostoma že v sedanjikovi obliki, zlasti v odvisnih stavkih (gl. § 323., 2. a). Prihodnji čas nam rabi, kadar naznanjamo: a) dejanje ali stanje, ki se bode v prihodnjosti godilo ali v prihodnjosti trajalo, kar dopovedujemo vselej z nedovršnimi glagoli (navadni futuruin); na pr. Molila bom rožni venec, srečen bode boja konec. (N. ps.) — Mehko sta si postlala, mehko 230 bosta tudi ležala. (Cegn.) — Kakor led na solncu, se bodo tajali tvoji grehi. (Met.) b) dejanje ali stanje, ki se bode zgodilo ali nastopilo v priliodnjosti. V ta namen služijo dovršniki v sedanjikovi ali v prihodnjikovi obliki; na pr. Vse veselje kmalu mine, vsaka sreča hitro izgine. (N. pr.) •—• Ustavi skoro se kolo življenja. (Cegn.) — Ko suha hruška razcvete, onda nazaj pridem. (N. pr.) — Pismeni jezik bo našo slovenščino izbrusil, izlikal in obogatil. (Vodn.) c) prihodnje dejanje, ki bode že končano, ko se prične drugo. Tako dejanje dopovedujemo z nedovršniki v prihodnjikovi in z dovršniki v sedanjikovi (redkeje v prihodnjikovi) obliki. Nemščini rabi v tem pomenu prihodnje-pretekli čas, latinščini pa futurum exactum. Na pr. Ce boš pila vinčece rdeče, boš imela lice bolj cveteče; če pogačo bodeš pokuš’vala, boš pa polti bele bolj postala. (N. ps.) — Ce perje mi populite, življenja mi ne vzamete. (N. ps.) — Kukavica nas skliče na planino, ko bo zemljo odel mili rožni cvet in pomlad vzbudila studence spet. (Cegn.) d) prihodnjik nam rabi včasi namesto velelnega naklona, da povelje krepkeje izrečemo; na pr. Streljal bodeš sinu jabolko raz glavo! (Cegn.) — Ti me boš ubogal, ali pa bo druga. (N. r.) — Danes mi ne boš delal! 3. Pretekli čas. § 327. Pretekli čas naznanja v preteklosti trajajoče ali v preteklosti dovršeno dejanje ali stanje in se opisuje z nedo¬ vršnimi in dovršnimi glagoli. Pretekli čas nam rabi, kadar dopovedujemo: a) dejanje ali stanje, ki se je v preteklosti godilo ali trajalo, kar naznanjamo vselej z nedovršnimi glagoli (v latinščini imperfekt); na pr. Slovenci so od najstarejših časov drobnico in goved pasli, radi zemljo obdelovali in kot kmetovalci se pošteno živili. (Vrt.) — Ljudjč so se potili, cvetlice so venele, ptice so letale, živina je sence iskala. (Cegn.) b) dejanje ali stanje, ki se je v preteklosti zgodilo ali na¬ stopilo brez ozira na drugo dejanje ali stanje. V ta namen slu¬ žijo dovršni glagoli in kažejo to, kar v nemščini in latinščini pripovedni pretekli čas ali v grščini aorist. Na pr. Z lastnimi žulji je malokdo obogatel. (N. pr.) — V kupi se jih je več 231 utopilo, ko v morju potonilo. (N. pr.) — Rodile ve (mladosti leta) ste meni cvetja malo, še tega rož’ce so se lcoj osule. (Preš.) c) preteklo dejanje, ki je bilo že končano, predno se je pričelo drugo, toda le z dovršnimi glagoli (namesto pred¬ preteklega časa); na pr. Kadarkoli je smrt ustrelila, še nikdar ni izgrešila. (N. pr.) ■— Stari Slovani so vsakega tujca, ki se je zatekel pod njih streho, prijazno sprejeli in dobro pogostili. 4 . Predpretekli čas. § 328. Predpretekli čas naznanja preteklo ali dokon¬ čano dejanje z ozirom na drugo preteklo dogodbo. Opisuje se z dovršnimi, redkoma s trajnimi (durativnimi) glagoli. Predpretekli čas nam rabi: a) v odvisnik stavkih za dejanje, ki se je že dovršilo, predno je nastopilo ono v glavnem stavku; na pr. Kakor sem mu bil ukazal, tako je tudi storil. — Drevesa , ki smo si jih bili lani na vrtu zasadili, so nam usahnila. (Šol.) — Ko je bil trideset let kraljeval, je umrl. b) v glavnih stavkih z ozirom na drugo dejanje v pre¬ teklosti; na pr. Ko smo cerkev zidali, tedaj smo si bili veliko delavcev najeli. (Sol.) C. O naklonih. § 329. Svoje misli in želje izrekujemo kot gotove, določne in samostalne, ali kot negotove, mogoče in odvisne. V ta namen služijo štirje nakloni: določni, pogojni, želelni in velelni, ter štiri imenske oblike ali deležja: nedoločnik, namenilnik, deležnik in glagolnik. 1. Določni naklon. § 330. Določni naklon ali določnik sedanjega, pre¬ teklega ali prihodnjega časa nam rabi: a) kadar (trdilno ali nikalno) določno, nedvomno in brezpogojno v sedanjosti, preteklosti ali prihodnjosti pripo¬ vedujemo ali vprašujemo v samostojnih in odvisnih stavkih; na pr. Bridkost resnico razodene. (Met.) — Jedna lastovica ne prinese gorkote. (Met.) — Lepa Vida je pri morju stala, tam na produ si plenice prala. (N. ps.) — Kdor bo kupil, ta bo lupil. (N. pr.) — Kam drži na desno cesta, kam drži na levo pot? (Valj.) — Kadar 232 zlato govori, vsaka beseda slabi. (N. pr.) — Ce ne pomaga desnica, bode li pomagala levica? (N. pr.) b) v mnogih odvisnih stavkih namesto veznega naklona (konjunktiva) drugih jezikov, ki ga slovenščina zdaj z določni- kom, zdaj s pogojnikom, zdaj z želelnikom izraža; na pr. Upajmo, da napoči s časom tudi naši knjigi lepša doba (dass — anbreclien werde). — Da ga zemlja k sebi ne vleče (wenn ihn nicht — žoge), še krila bi mu vzrastla. (N. pr.) — Alco pridem, pridem sit, ali pa ne pridem več, je rekel komar. (N. pr.) 2. Pogojni naklon. § 881 . Pogojni naklon ali pogojnik nam rabi, kadar nedoločno, dvorano ali pogojno kaj trdimo ali pripovedu¬ jemo, to pa: 1. v glavnih stavkih: a) kadar želimo, da bi se kaj zgodilo ali izpolnilo; na pr. Da bi ti solnce svetilo od zore do mraka! — Da bi se Bog usmilil uboge sirote! — O da bi bili srečni vse žive dni! (N. r.) — Zračni veslarji, brzi oblaki, da bi vozila se z vami po zraki! (Cegn.) b) kadar dopovedujemo, da se utegne kaj zgoditi ali izpolniti; na pr. Lakomnik bi še lastnega brata prodal. (N. r.) — Utegnil bi me Bog k sebi poklicati, in jaz bi vendar rada v domači zemlji počivala. (Cegn.) — Brez jezika in naroda bi bila še toliko rajska dežela žalostna puščava. (Slom.) c) v pretehtovalnih rekih in vprašanjih, na katera ne pri¬ čakujemo odgovora; na pr. Zakaj bi ne žvižgal, zakaj bi ne pel? (N. r.) — Kdo bi ustregel vsem ljudem? (N. r.) — Kje našel bi za bridke ure leka? (Cegn.) d) kadar se temu začudimo, kar bi se utegnilo pripetiti; na pr. Kako žalostna bi bila zemlja brez živalij! (Vrt.) — Kako bi se mogla laži družiti resnica! 2. v odvisnih stavkih: a) kadar pripovedujemo, da se utegne kaj zgoditi ali izpolniti, če se dopolni pogoj; na pr. Komarje bi koval, ko bi mu kdo podkve delal (ali: da mu kdo podkve dela, gl. § 330. b). (N. pr.) — Nekateri človek ne bi bil srečen, ako ne bi mogel vsakega ve¬ selja, vsake žalosti na ogled iznesti (ali: da ne more .... iznesti). (Cegn.) — Ko vroči trud ne bi potil človeka, kako bi v prsih misel se rodila! (Cegn.) 233 b) kadar se kako vprašanje, kaka želja ali kaka druga trditev kot negotova, mogoča ali nedoločna izreče; na pr. Človekov sin nima, kamor bi glavo 'položil. (Met.) — Ne manjka jih med nami, ki bi za časno veselje večno zveličanje zamenili. (Ravn.) c) kadar se naznanja namera kakega dejanja za veznikom da in po primerjalnih členicah: kakor, ko; na pr. Kakor koklja skrbi za piščeta in jih pod peroti spravlja, da bi jih ogrela in ob¬ varovala škode . . . (Met.) — Človek ni ustvarjen, da bi lenobo pasel, ampak da bi se trudil in upiral za časno in večno srečo. — Delaj, kakor bi imel večno živeti, in živi, kakor bi imel jutri umreti. (Pr.) 3. Želelni naklon. § 332. Želelni naklon ali želelnik nam služi: a) za napoved kake želje ali kakega voščila; na pr. Naj meni večna milost zmago dade! (Cegn.) — Trdna le vera voznik naš naj bo! (Pot.) — Tvoj duh naj nas vodi črez hribe, črez plan! (Villi.) — Naj bi bila trapica skrita tičala, ne pa po ulicah hvale iskala! (Pož.) — Kazen naj je vselej primerna pregrehi! — Naj bi se bil pridno učil, pa ne pohajkoval po mestu! b) za napoved kakega povelja, ki se po želelniku v pri¬ jaznejši in manj osorni obliki izrekuje, kakor po velelniku; na pr. IAce naj bo živo ogledalo tvojih mislij! (Slom.) — Dokler stu¬ denec mislij teče, naj teče tudi tvoje pero! (Slom.) — Kdor krajo skriva in hrani, naj se obesi tatu na desni strani! (N. pr.) c) v zaznamovanje dvom nega vprašanja, ali bi se smelo kaj storiti, kar je odvisno od dovoljenja kake druge osebe; na pr. Naj li jaz grem na polje ali sestra ? — Oče, ali naj zdaj jaz pišem namesto brata ?— Kaj naj storim? — Kaj naj dela hlapec? d) v zaznamovanje dopuščen j a (v dopustnih stavkih); nemščini rabi v tem primeru po navadi mo ge n; na pr. Naj brije zdaj okrog viharjev sila, naj se nebo z oblaki preobleče, ni meni mar. (Pr.) — Hudobnežu je vse težko, naj dela, karkol’ če. (Stan.) — Vse je njegova dobrota, kar vidimo, bodi solnce na nebu, bodi naj pesek še tolikšen na tleh. (Ravn.) — Naj sem storil, kar sem hotel, ni mu bilo prav. Opomba. Sem ter tja, zlasti na jugo, rabijo tvorno-pretekli deležnik brez pomožnega glagola za želelni naklon; na pr. Umnožilo se vam veselje, kakor zvezde na nebu! (N. r.) — Bog hotel! Zdrav bil! — Srečno hodil in dohodil! — Usahnila mi roka! — Posušil se mi prst! (N. r.) 234 4 . Velelni naklon. § 333. Velelni naklon ali velelnik je po svojem bistvu prihodnjega pomena, ker se ima dejanje, ki ga velevamo, še le zgoditi ali izpolniti; izraža pa kako povelje ali izpod- bujo, kako željo ali opomin, ali pa kako prepoved. Jemlje se v rabo: a) kadar komu kaj velevamo ali prepovedujemo, ali kadar kaj zahtevamo od koga — v 2. ali 3. osebi; na pr. Po¬ strezi svojemu očetu na starost! (Ravn.) — Pomozi mili Bog po¬ potnikom! (Cegn.) —• Ne pečaj se s hujšim od sebe! (N. pr.) — Vsak po svojo smojko v ogenj sezite! (N. pr.) — Ne iščite si za¬ kladov, ki jih molji snedo! — V umetnosti vladaj umerjenost! Opomba. 1. Namesto 2. osebe se nahaja v nikalnih stavkih včasi nedo¬ ločnik; na pr. Nikar, nikar jokati, po veselju žalovati! (<3b.) — Nikar mo¬ riti ga, ki se ne brani več. (Kos.) — Ne terjati, kar meni dano ni. (Kos.) — Stoječe vode ne piti, polna gnilobe in mrčesa je. (Slom.) Namesto 3. jedn. osebe stoji pogostoma želelnik, da se želja ali po¬ velje v manj osorni obliki izreče (gl. § 332. 6); na pr. Naj utihne brona grom! (Kos.) — Kdor delati noče, naj strada! (N. r.) — Kdor ima vero, naj jo tudi pokaže v dejanju! (Met.) 2. Večkrat stoji velelnik tudi v odvisniku, češče namesto sedanjega časa s prihodnjim pomenom; na pr. Prijel sem tebe za desnico, da si narode pod- vrzi in meč kraljem odpaši. (Ravn.) — Naročam ti, da bodi priden in se uči, kolikor moreš. —■ Mečem ti, da se ne mudi predolgo. 3. Redkoma stoji velelnik v odvisniku namesto želelnika; na pr. Mesto, kjer stoj kaka stvar v knjigi, določuje pri pesniku navadno le kro¬ nologija. (Ašk.) b) kadar izpodbujamo sebe in druge z nami na kako dejanje, v 1. osebi množine ali dvojine; na pr. Tjakaj gori se ozrimo, kjer svetov ne izmeri oko. (Kast.) — Iz pšenice, vrli bratje, ljuljko populimo, zdravo seme v brazde rojstne njive zaplodimo! (Cegn.) c) kadar izpodbujamo koga na dejanje, ki ga postav¬ ljamo za pogoj dragemu dejanju; zatd se taki stavki lahko vselej izpremene v pogojne odvisnike. Na pr. Izid imej na misli pri vsem, kar počneš, in vekomaj ne boš grešil. (= če imaš izid na misli . . .). (Ravn.) — Prav stori, in trdno bo tvoje zdratje (-če prav storiš . . .). (Ravn.) — Zavrzi vero, opusti besedo materino, in tvoje napredovanje bo hromo (= če zavržeš . . .). (Slom.) d) kadar kaj pripuščamo, zraven pa izrekujemo, da ostane glavno dejanje vendar še v moči in veljavi; v tem pri¬ mem nam rabi velelnik 2. jedninske osebe tudi za 1. osebo. Na 235 pr. Bodi len ali priden, nič mi ne pomaga. (Met.) — Govori, ali ne govori, mi ti ne verjamemo. § 334. Z velelnikom velevamo trajnost ali dovršitev dejanja ali stanja; zato nam rabijo v trdilnem velelniku nedo¬ vršni in dovršni glagoli, ker si mislimo dejanje, katero uka¬ zujemo, trajajoče ali dovršeno. Na pr. Moli in delaj! (Pr.) — Opasujmo uma svetle meče ! (Cegn.) — Precej mu plačaj, kdor ti kaj dela. (Ravn.) — Pokoplji moje truplo, kadar loči Bog mojo dušo. (Ravn.) V nikalnem velelniku nam služijo praviloma nedo¬ vršni glagoli, to pa zatd, ker se ovira pri prepovedi že po- skušnja, kolikor bolj dokončana izvršitev kakega dejanja. Na pr. Ne prisegaj po krivem,, izpolni pa svoje prisege! (Met.) — Kadar hočeš kaj posloveniti, ne sloveni po besedi, temveč jjo misli, jedro vzemi, lupino slovensko ogrni! (Slom.) — Ne prodajaj kože, dokler medved v brlogu tiči. (N. pr.) — Nikar praznih besed ne razdirajte! (Levst.) Opomba. 1. Namesto trajnih glagolov nam služijo v nikalnem velelniku opetovalniki; zatorej se govori in piše: idi — ne hodi, nesi — ne nosi, vedi — ne vodi, pelji — ne vozi, ženi — ne goni; reci — ne govori, povej — ne pravi, poglej ■— ne gledaj itd. Na pr. Ne hodi na tursko mejo drobnih rožic trgat! (N. ps.) — Ne nosi zamere v svojem srcu! (Slom.) 2. Dovršniki v nikalnem velelniku so zel6 redki; navadno nam rabijo le tedaj, kadar prepovedujemo kako posamezno dejanje, posebno če se je že začelo vršiti. Na pr. Ne daj se hudemu premagati, ampak premagaj hudo z dobrim! (Met.) — Ne prevzemi se v dobri sreči, niti se ne ponižaj v nesreči! (N. pr.) D. O delež j ih. l. Nedoločnik. § 335. Nedoločnik kaže dejanje brez vse določbe po osebi, številu, času ali naklonu. V nedoločniku nam služijo po kakovosti dejanja dovršni in nedovršni glagoli. Nedoločnik nam rabi: 1. kot osebek, zlasti pri pomožnem glagolu sem, liti; na pr. Dajati je slajše nego jemati. (N. pr.) — Le otroka ga videti, mu že veselje dela. (Ravn.) — Z mnogimi težavami se nam je boriti. -— Boga ljubiti, je najlepša modrost, Boga se bati, korenina modrosti. (Ravn.) 2. kot predmet, in sicer: a) pri glagolih nepopolnega pomena, kakor hoteti, želeti, moči, morati, smeti, začeti, končati, nehati, znati, dati, slišati, 236 učiti, reci, ukazati, utegniti, videti itd.; na pr. Riso zidati mora mož, podpirati jo mora žena. (Slom.) — Kdor noče spoznati brata za brata, bo moral tujca spoznati za gospodarja. (N. pr.) — Lakota nepremagljiva preti odpreti grada trdna vrata. (Preš.) — Kdo je Ilir’ji sinove budil, svoj dom jih ljubiti, braniti učil? (Vodn.) — Videla je dva angelja v belem oblačilu sedeti. (Met.) b) pri nekaterih pridevnikih, kakor dolžen, srčen, dosto¬ jen, vreden, zmožen, dober, len, slab itd., s pomožnikom biti; na pr. Dobri pastir je dolžen, dati življenje za svojo čredo. — Vsa drevesa so preslaba, roditi to sladkost. (N. ps.) — Len je delati. (Levst.) — Dober govornik je zmožen, do srca ganiti svoje poslušalce. 3. kot dopolnilo pri nekaterih samostalnikih, kakor moč, ■oblast, pravica, potreba, dolžnost, navada, namen, prilika itd.; na pr. Clovečji sin ima oblast, odpuščati grehe na zemlji. — Kdo ti je dal pravico, meni zapovedovati ? — Od Boga smo prejeli dolžnost, ubogati svoje stariše. 4. namesto velelnega naklona (§ 333. a, op. 1.), na pr. Nikar premladih in prešibkih otrok s pretežkim delom obkladati! (Vrt.) — Utopljenih ne na glavo postavljati! (Slom.) § 336. Kadar slovenimo nemške nedoločnike s predlogom: zu, zum, um zu, moramo vedno imeti v mislih, da se v sloven¬ ščini nedoločnik nikdar ne druži s predlogom. Slovenimo pa take nedoločnike na več načinov, in sicer: a) da izrazimo nemški nedoločnik s predlogom zu z golim nedoločnikom; na pr. Vsa priroda je videti v novem zelenju (= ist zu sehen). — Prinesti zlata reče četrtnico. (Preš.) b) da ga pretvorimo v samostalnik, ali pa, da ga iz¬ razimo z veznikom da v posebnem stavku; na pr. Pero za pisanje (= die Feder zum Schreiben; ne: pero za pisati). — Vročina, da bi se stopil (ne: za stopiti se). — Ušesa imamo, da. slišimo (= zum Horen; ne: za slišati ). — Bog je ustvaril dan za delo, noč za po¬ čitek (ne: za delati — za počivati). — Svetilnica potrebuje olja, da gori, človek pa hrane, da živi (= zum Brennen — zum Leben). (Slom.) c) da preravnamo nemški skrajšani stavek s predlogom um zu v popoln odvisnik z veznikom da; na pr. Človek ne živi, da bi jedel, ampak le je, da more živeti (= um zu essen — um leben zu konnen). (Pr.) — Gospod, dopusti mi, da tjakaj grem in poprej očeta po¬ kopljem (ne: tjakaj iti in pokopati). (Dalm.) — Da jezik popolnoma 237 v svojo oblast dobiš (ne: jezik . . . dobiti ), ti je treba marljivega uka in skrbne vaje. 2. Namenilnik. § 337. Namenilnik nam služi: a) za glagoli, ki pomenjajo premikanje z mesta na mesto (lat. supinum na -um)-, na pr. Vse žive stvari hite uživat novo življenje in veselje. (Cegn.) — Ide si odpirat gornje line, ide? gledat doli na ravnine. (N. ps.) — V coklah ne hodi zajcev lovit. (N. pr.) b) pri glagolu dati, kadar pomenja toliko, kakor poslati; na pr. Sina je dal učit. — Predivo smo dali prčst. (Levst.) — Raz¬ lično od tega je: Dajte mi presti (gl. § 335., 2. a). § 338. V namenilniku nam rabijo sploh nedovršni, red- koma dovršni glagoli. Ognemo pa se radi dovršnikom s tem: a) da si vzamemo namesto dovršnika njegov nedovrš- nik tudi tedaj, kadar le enkratno dejanje v mislih imamo; na pr. Prišel sem te izpovedavat, na smrtni poti ti oznanjat mir. (Cegn.) b) da vzamemo dovršni glagol v velelniku ali v kakem drugem naklonu v rabo, kakor je to misli po godu; na pr. Poj¬ dite, povejte mojim bratom (namesto: Pojdite povedat mojim bratom). (Met.) — Pojmo, poglejmo, kaj se v hlevu godi. (N. ps.) — Idi, okno odpri; idi, duri zapri; pojdi, k jedi pokliči. (N. r.) — In gre, očeta zatoži. (Ravn.) c) da napravimo namesto namenilnika poseben odvisnik; na pr. Greva, da konja izbereva. (Levst.) 3. Deležniki. § 330. Deležnik ne kaže samo časa, kdaj, ampak tudi način, kako se dejanje vrši. Po obliki so nekateri deležniki pri¬ devniki, drugi pa prislovi. Glede rabe dovršnih in nedovršnih glagolov je pomniti: 1. v sedanjih deležnikih nam rabijo le nedovršniki (iz- vzemši peščico dovršnikov, kakor umrjoč, rekoč,preletel, obstoječ); 2. v L preteklem deležniku na -si ali -vsi služijo le do- vršniki; 3. v II. preteklem (opisovalnem) in v trpno-preteklem delež¬ niku pa nam rabijo nedovršniki in dovršniki. 238 Opomba. Nekateri deležniki so se skoro popolnoma iznebili svoje glagol¬ ske narave ter nam rabijo dandanes kot pravi pridevniki; na pr. vroč, goreč, rdeč, žgoč — zrel, vrel, gnil, vel, pretekel, ostarel, osamel itd. a) Deležnik sedanjega časa. § 340. A. Prislovni deležnik sedanjega časa nam služi posebno v skrajšanih prislovnih stavkih in nadomešča odvisne stavke. Prislovni deležnik določuje dejanje glavnega stavka: a) z ozirom na čas; ta deležnik se lahko izpremeni v ča¬ sovni stavek z veznikom ko, med tem ko; na pr. Crez mestni ■prag stopaje (-ko stopa), izroča se Bogu. (Cegn.) — Gredč v zaton, še solnce svet pozdravi. (Jer.) b) z ozirom na način, da se glavno dejanje bolje označi; na pr. Molči orožje vsak si vzame (schweigend, med tem ko molči). (Preš.) — In zapre se grad škripaje. (Kos.) — Strmi poslušam čudno moč jezika. (Cegn.) — In žena vsa ponižana je vzdihovaje klicala. (N. ps.) c) z ozirom na vzrok; tak deležnik se lahko izpremeni v vzročni stavek z veznikom ker; na pr. Videč (= ker je videl), kako je Hanibal oslabil rimsko vojsko, ni hotel iti na ravnico. (Vrt.) — Pečaje se vedno z jedrom našega jezika, je spoznal Vodnik, kaj mu pridi. (Nov.) Opomba. Sem ter tja med ljudstvom in tudi v knjigi (kar pa ni, da bi posnemali) se nahaja v jednakih stavkih nedoločnik namesto deležnika, zlasti če je ob jednem časovnega in vzročnega pomena; na pr. To slišati, se vzdigne turški paša še to leto. (Nov.) — Te videti, grje videti napake, je srcu rane vsekalo krvave. (Preš.) d) z ozirom na način ali sredstvo; na pr. Le poslušaje (audiendo) se vadimo lepo govoriti. (Hrov.) — Prebiraje (legendo) dobre spise in jih glasno govoreč na pamet (recitando), si priprav¬ ljamo pisavo (= s tem da prebiramo ... in .. . govorimo). (Vernč.) Opomba. Namesto prislovnega (I.) deležnika na -e in -je nam rabi v istem pomenu tudi II. deležnik na -oč in -eč, ki pa ostane navadno neizpre- menjen; le včasi se ujema s samostalnikom kakor pravi pridevnik; kakor gredoč, videč, molčeč, govoreč, stopajoč, škripajoč, kupujoč, vzdihujoč itd. Na pr. Megle temnosive se vale črez vrte, trate, njive, grmeč groznd, preteč strašno. (Greg.) — Potujoč po deželi, opazujemo kmetske šege in navade. — Lastovice žvrgoleče prerokujejo, da se je pomlad vrnila. (Napr.) — Duša moja se hre¬ peneča vzdiguje k tebi. (Ašk.) 239 § 341. B. Pride v ni deležnik se sklada s svojim imenom kakor pravi pridevnik in določuje osebe in reči, ne pa de¬ janja, kakor prislovni. Pridevni deležnik sedanjega časa nam rabi kot prilastek ter pojasnjuje samostalno ime; s pomočjo oziralnika ki ali kateri se da izpremeniti v prilastkov stavek sedanjega časa; na pr. Stoječ mlin in molčeč jezik ne hasnita (= mlin, ki stoji, in jezik, ki molči). (N. pr.) —• Njegov prst kaže pot deročim rekam. (Cegn.) — Nobena kal se ne razvije, če nima grejočega solnca. (Napr.) — Čiči, stanujoči blizu kranjske meje, govorč slovenski jezik. (Nov.) — Odrastle zreš in otročiče, nesoče oljkove snopiče. (Greg.) Opomba. Včasi stoji pridevni deležnik tudi brez samostal¬ nika, ki pa se v mislili lahko doda; na pr. Molčeči ne dela raz¬ prtij (= tisti, ki molči; človek, ki molči). — Gledajoči ne vidijo in poslušajoči ne slišijo. (Met.) b) Deležnik preteklega časa. § 342. Deležnik preteklega časa v tvorni dobi je dvojen: a) Pravi gl a go ln i (I.) deležnik, kateri kaže preteklo dejanje v hipu dovršitve ter nam rabi prislovno v skraj¬ šanih stavkih, ki so izgubili po odpalmjenih časovnih veznikih: ko, potem ko, brž ko, kadar itd. lastno svojo stavkovo obliko. Prislovni tvorno-pretekli deležnik I. se nahaja le pri do¬ vršnih glagolih in ima stalno obliko na -ši ali -vsi za vse spole in števila. Na pr. Čaplja, domanje močvirje zapustivši (= ko je zapustila . . .), na viš leti v oblake visoke. (Šub.) — Ljud, raz- bivši spon vezita (= ko je razbil ■ . .), si sam pomaga strašnih zlob. (Kos.) —• Ce pozabivši na njivi kak snop popustite, ne vračajte se ponj. (Ravn.) Opomba. 1. Malokdaj se sklada ta deležnik tudi v slovenščini, kakor v drugih slovanskih jezikih, s svojim imenom v sklonu, številu in spolu; na pr. Jakoba, prišedšega do reke Jordana (ko je prišel . . .), začne Ezav skrbeti. (Ravn.) 2. Redkoma nam rabi tvorno-pretekli deležnik I. kot prilastek, ujemajoč se s samostalnikom kakor pravi pridevnik; na pr. Si U žar po- rodivše se zvezde, vzplamenivše na novo v vsemiru (= ki se je rodila, vzpla¬ menita)? (Ašk.) b) Opisovalni (II.) deležnik, kateri kaže preteklo de¬ janje kot trajajoče ali dovršeno in nam služi v imenoval¬ niku vseh števil in spolov v opisovanje zloženih časov in naklonov; na pr. Samec je obletal domače dobrave, samec je 240 obhodil snežene gore. (Cegn.) — Z desnico je prijemala, z levico je objemala. (N. ps.) — Ko bi ljudje ne mrli, že davno bi bili svet podrli. (N. pr.) Opomba. Nekateri opisovalni deležniki neprehajalnih glagolov so postali pravi pridevniki ter kažejo stanje, kije že nastopilo, pa še sedaj traja; kakor gnil, minul, ozebel, ostarel, oprhel, pretekel, premrzel, vel, zrel itd. Na pr. Osamela kakor hruška na polju. (Ceg.) — Ozebla roka in premrzla noga je znamenje premraženja. § 343. Pretekli deležnik trpne dobe zaznamuje ne¬ dovršeno ali dovršeno dejanje in se popolnoma ujema s trpno- preteklim deležnikom drugih jezikov. Rabi nam: a) v opisovanje vseli časov in naklonov trpne dobe, toda le redkoma; na pr. Vsako drevo, katero ne rodi dobrega sadu, bode posekano in v ogenj vrženo. (Met.) — Takrat je bilo dopolnjeno, kar je bilo govorjeno po proroku. (Met.) — Kakor dobljeno, tako izgubljeno. (N. pr.) b) za prilastek v zaznamovanje dovršenega dejanja ali stanja; na pr. Nabrušen nož rad reže (-ki je nabrušen, ki seje nabrusil). (N. pr.) — Oponošen dar je črn pred Bogom. (N. pr.) — Prisiljen stan je zaničevan. (N. pr.) —• Hiša razdeljena razpada kakor zapuščena. (N. pr.) 4. Glagolnik. § 344. Glagolno ime ali glagolnik razodeva dejanje v samostalniški obliki. G-lagolniki nam rabijo od nedovršnih, redkoma od dovršnih glagolov. V obče se slovenščina upira rabi glagolnikov ter jih rajši nadomešča s celimi stavki. Na pr. Ne škoduje toliko večerno sedenje, kakor jutranje ležanje (= da zvečer sedimo, kakor da vjutro ležimo). (N. pr.) — Prevzetnost in bahanje se samo tepe. (N. pr.) — K dobremu poznavanju slovenskega jezika nam je treba uka in vadbe. (Boljše: Da jezik slovenski dobro po¬ znavamo, nam je treba . . .) E. O trpni dobi. § 345. Trpna doba kaže dejavnost, ki prehaja od drugod na osebek, bodisi v preteklosti, prihodnjosti ali v sedanjosti, kar dopovedujemo večinoma z dovršnimi glagoli. a) Trpna doba nam služi pri prehajalnih glagolih, kadar tožilnik tvornega stavka prestopi v imenovalnik, imenovalnik pa s predlogom po v mestnik ali s predlogom s v orodnik. Stavkom, 241 v katerih stoji imenovalnik v rodilniku s predlogom od, se upira duh slovenskega jezika; zatorej ne kaže dajati takim stavkom trpne oblike (gl. § 273./). Na pr. Kar je storjeno, nestorjem več ne bode. (Valj.) — Kje je meni spalnica odbrana, kje je meni po¬ stelja postlana ? (N. ps.) — O dete, hvaljeno bodi, bodi češčeno! (Levst.) — Dopolnjeno je, kar je bilo prerokovano po prorokih. (Met.) — Mesto je krog in krog obdano s sovražniki. b) Ker se trpna doba slovenščini sploh le malo prilega, dajemo glagolu trpni pomen s pomočjo povratnega zaimka se, če rajši tvorne oblike v stavku ne rabimo. Na pr. Kar se rodi (= was geboren wird), smrti zori. (N. pr.) — Kjer se dela vse ne¬ delje (gearbeitet wird, man arbeitet), tam se sreča mimo pelje. (N. pr.) — S časom se vse pozabi. (N. pr.) — S pestjo se zrnjiče seje, snopje se na ramah znaša (ali: sejemo — znašamo'). (Ravn.) — V nesreči in nadlogi se očišča človek, kakor zlato v ognju. (Cegn.) Opomba. S povratnim zaimkom se moremo trpni pomen izražati le tedaj, kadar glagol ni povraten, ali kadar kaka dvoumnost ne nastane, kar se utegne pripetiti, če je imenovalnik živa oseba; na pr. vstavkih: Kdor se hvali, hodi v resnici hvale vreden (tu se ne ve natanko, ali se hvali kdo sam, ali ga hvalijo drugi; zatorej je pravilno: Kogar hvalimo , ta hodi . . . .). — Kjer se veliko prepira in pravda, tam gine ljubezen in prijateljstvo (tu rabi glagoloma povratni se že v tvorni dobi, zatorej je pravilno: Kjer se veliko prepirajo in pravdajo _ Zloženi stavek. O zloženem stavku sploh. § 346 . Zloženi stavek izobrazimo, če združimo dva ali več prostih stavkov v jedno celoto. Stavki, v jedno celoto ubrani, se imenujejo členi zloženega stavka. Če ima vsak člen v zloženem stavku sam ob sebi svoj popolni pomen, tedaj imenujemo tak stavek priredno- zložen stavek ali priredje; če pa je kak člen v zloženem stavku drugemu le v pojasnilo dodan in sam ob sebi brez samostojnega pomena, tedaj mu pravimo podredno-zložen stavek ali podredje. V priredju so vsi stavki glavni ali samostojni (samo- stojniki), v podredju pa so glavnim stavkom odvisni stavki (odvisniki) v pojasnilo dodani. Slovnica. 8. izd. 16 242 Priredje. § 347. Priredno-zloženi stavek ali priredje obstoji iz dveh ali več prostih glavnih stavkov, ki se vežejo med seboj ali po samem pomenu, ali po prirednih veznikih, ali tudi po prislovih. Priredni stavki ali priredniki so po medsebojnem razmerju: A. vezal ni, B. protivni, C. vzročni, in D. sklepalni. A. Tezalno priredje. § 348. Če združimo dva ali več po pomenu sorodnih stavkov v celoto, tedaj imenujemo priredje vezalno (k o p ul a - tivno). Posamezni stavki so si po veljavi jednaki; vsak ima zase svoj pomen, vsi pa izrekujejo skupno misel. Za vezi služijo v vezalnem priredju vezal ni vezniki: in, ter, pa, tudi ; ne le — ampak tudi; potim, nato; vrh tega itd. 1. in (lat. et — nemški und) je v slovenščini najobširnejše rabe in: a) veže stavke, kise na pomenu ujemajo med seboj; na pr. Jutranje solnce se prikaže, in gorski vrhovi žari od rumene zarje. — Vzgled očetov ti hodi pred očmi, in dika domovini bos enkrat. (Strit.) — Spoštuj brata, ki je Starejši, in tvoj mlajši bode tebe spoštoval. (Cegn.) Opomba, če združimo več stavkov, stoji veznik in navadno samo pred poslednjim členom; v živahnem govoru pa ga lahko popolnoma izpustimo (Asyndeton, hrezvezje), ali pa ga ponavljamo pred vsakim rekom (Polysyndeton, mnogovezje); na pr. Cesarske puške pokajo, se turške gospe jokajo , cesarski bombe mečejo, se Turki ’z grada vlečejo. (N. ps.) —• Vali se, in hrka, in vre, in kipi. (Kos.) h) naznanja, da dejanje v sledečem stavku v hipu nastopi (und sogleich, und wirklich); na pr. Kar reče, in že se zgodi; ukaže le, in vse že stoji. (Met.) 2. ter je blizu jednakega pomena kakor in (und, und so); na pr. Po ravnem polju cesta gre, ter s ceste vidi se okrog snežnik in brdo, gozd in log. (Levst.) — Tolažba moja Bog je sam, ter upanje le vanj imam. (Levst.) 3. pa, in pa, no pa (und, und auch) veže kaj sorod¬ nega ali jednakega kakor in; na pr. Stoji mi, stoji polje široko, na polju pa mi raste drevce zeleno. (N. ps.) 243 4. tudi, pa tudi (etiam — auch) prideva prejšnjemu reku nekaj sorodnega ali podobnega; to pa velja včasi tudi o besedici še in i. Na pr. Strašna je smrt hudobneža; tudi njegovo življenje je polno grenjav. — Dali so knezi veliko zlata, srebra in žlahtnih kamenov v sklad, pa tudi brona in železa je bilo mnogo v njem. (Ravn.) V nikalnem stavku nam rabijo: tudi ne, in pa ne, ali še bolje: niti; na pr. Ne zakrivajte svojih potov pred Gospodom, niti misel v vašem srcu mu ne ostane zakrita. 5. ne le (ne samo) — ampak tudi; ne samo (ne le) — temveč tudi, i — i (non solum — sed etiam, et — et; niclit nur ■— sondern auch, sowohl — als auch) kaže, da velja rek za vse člene v jednaki meri; na pr. Smrt ne pokosi le starosti, ampak ona postreli tudi mladino. (N. pr.) V nikalnem govoru nam služijo: ne — ne, ni— ni, niti — niti (nec — nec; weder — noch); na pr. Ne bodo obstali ne hudobniki pri sodbi, ne grešniki se ne bodo opravičili v svetu pra¬ vičnih. (Ravn.) — Niti bodi med, niti bodi jed (strup). (N. pr.) — Niti nam dokaže, kdor preveč dokazuje, niti mu verjamemo, kdor se pridušuje. — Nisem ga ni videl, ni poznam ga jaz. (Podg.) Opomba. 1. Kadar naznanjamo, da se nekaj ne samo ni zgodilo, ampak da se je še kaj hujšega storilo, tedaj nam služijo: ne kar, nikar, nikar pa, ne pa kar (nicht einmal, um so weniger, geschweige denn); na pr. Se jesti ni kaj, ne pa kar bi se mi lepo oblačili. (Podg.) — Tega kamena nikdo ne vzdigne, nikar pa da bi ga ti nesel. (Levst.) 2. Kadar imata ne le — temveč tudi skupen dopovedek (v skrčenem stavku, gl. § 356.), tedaj devamo glagol pred nikalnico, ker se ne zanikuje dejanje; na pr. Zgodovina nam kaže ne le lepa in slavna dela, temveč tudi strasti in hudobije. (Krivo hi bilo: Zgodovina nam ne kaže le lepih in slavnih del, temveč tudi . . .). — Slavni možje pospešujejo blagor človeštva ne le z be¬ sedo, temveč tudi z dejanjem. — Lepe vzglede materinske ljubezni najdemo ne le pri ljudeh, ampak tudi pri živalih. 6. potčm, nato (dann, hierauf) priklepa dejanje, ki nastopi; na pr. Ne hvalite sami sebe, potim vas bodo drugi hvalili. Vrstilne moči v časovnem zmislu so tudi: dalje, naj prvo, naposled, poslednjič, nazadnje itd.; na pr. Vse je zapravil, naposled mu le še ostane beraška palica. 7. vrh tega, mimo tega (iiberdies, auBerdem, dazu) pri¬ deva prejšnjemu stavku drug važnejši rek; na pr. Lažnivcu nikdo ne verjame; vrh tega so lažniva usta tudi Bogu v zameri. § 349. Priredno-zloženi stavki so deli jedne, obsegajoče jih misli; vežejo se s prislovi: včasi — včasi, nekaj — nekaj. 16 * 244 1. včasi — včasi, zdaj — zdaj (tum — tum, bald — bald) vrsti stavke v času; na pr. Včasi slast srce napaja, včasi ga jok pelini spet. — Zdaj me trese mraz, zdaj me zopet vročina kuha. 2. nekaj — nekaj, nekoliko — nekoliko (partim — partim; theils — theils) vrsti stavke po načinu; na pr. Lama je nekoliko kozi podobna, nekoliko pa je ista podobna tudi velblodu. § 350 . Stavek se pridruži stavku, da ga bolj pojasnjuje, t. j. rek razširja ali določuje, in sicer s členicami: tako, takisto, namreč, zlasti. 1. tako, takisto (ita, sic — so, also); na pr. Nekatere reči se svetijo same od sebe; tako se sveti na pr. solnce, nekatere zvezde, goreče in žareče reči, mnogi mrčesi itd. (Vrt.) 2. namreč (nominatim — namlich) imenuje to, kar služi prejšnjemu reku v pojasnilo; na pr. Človeku je treba dveh rečij, on potrebuje namreč dobrega slovesa in dobre vesti. 3. zlasti (praecipue — besonders, insbesondere) uvaja stavek, ki natančneje določuje prejšnji rek; na pr. Vsaka strast popači obraz človeku, zlasti pa ga nevoščljivost ogrdi. li. Protivno priredje. § 351 . Pr o ti vno (adverzativno) priredje je tisto, v katerem so nasprotni, sebi odporni reki v celoto ubrani. A. Pomen prvega stavka se po drugem omejuje, in sicer s protivnimi vezniki: a, ali, pa, toda, vendar, le itd. 1. a (vero, autem — aber, doch) nam rabi, če se kakemu reku drug nasproten dodaje; na pr. Dela je dosti, a moža ni, da bi se ga lotil. (Levst.) — Sanje so laž, a Bog je istina. (N. pr.) 2. ali (sed, verum — allein, aber) se jemlje v rabo: a) kadar se stavita reka drug proti drugemu; na pr. Volja je dobra, ali meso je slabo. (Pr.) — Večkrat so bili Slovenci pre¬ magani, ali nikoli ni ta rod izgubil prave ljubezni proti svoji do¬ movini. (Vod n.) b) kadar se veljava prvega reka omejuje po drugem; v tem primeru stoji v prvem stavku navadno: sicer, res da itd. Na pr. Besnica more sicer za nekaj časa biti potlačena, ali premagati je nikdo ne more. (Met.) — Povsod je božja zemlja, ali dom je vsa¬ kemu najmilejši. (Cegn.) 3. pa, pak (autem — aber, jedoch, dagegen) nam rabi: 245 a) namesto tehtnejšega a pri nasprotnih rekih; v tem po¬ menu pa ne stoji spredaj, ampak za prvo besedo v stavku; na pr. Ljudje sodijo vnanje, Bog pa sodi notranje. (Met.) — Kolikrat se nedolžnost preganja, krivica pa ošabno glavo nosi! (Napr.) b) namesto toda, vendar, kadar se drugi rek prvemu stavi v nasprotje; na pr. Bučelica je majhen ptiček, pa presladek je nje sad. (N. pr.) — Levova samica rodi samo jednega mladiča, pa ta je lev. 4. toda, le da, samo da (verum — jedoch, dagegen, hin- gegen) zaznamuje, da je kaka reč imenitnejša od druge; na pr. Kranjci imajo le jednega znamenitega starinoslovca in zgodovinarja, toda ta jedini je Valvazor. — Mala ptica prepelica, toda ona upeha konja in junaka. (N. pr.) — Bog večkrat žuga, toda mi se ne zme¬ nimo za to. (Met.) 5. vendar, vendarle, pa vendar, pri vsem tem (tamen, attamen — doch, dennocli, und doch, gleichwohl) nam služi, kadar se veljava prvega reka po veljavi drugega omejuje ali razširja; na pr. Svet je lep, pa vendar ga bode enkrat konec. — Od lepote ni nič vzeti, pa jo vendar hoče vsak imeti. (N. pr.) — Laž nima rok, vendar ona človeku zaupanje razdere. (N. pr.) 6. le, samo (solurn — nur, allein) naznanja izjemo, ki se stavi nasproti prejšnjemu reku; na pr. Vse na svetu se stara in vene, le narod vedno živi. (Erj.) — Vse nas zapusti v smrti, le dobra dela gredo z nami. § 352. B. Zapopadek prvega reka se po drugem ometuje ali ovrgava; to razmerje naznanjajo vezniki: ne — ampak, ne — temveč, ne ■—• marveč. 1. ne — ampak (non — sed, verum; nicht — sondern) ra¬ bimo, kadar izrečemo nasprotje jednega reka proti drugemu, da se trdilnost bolj pokaže po nikalnosti. V tem primeru ne stoji nikalnica vselej pred dopovedkom, ampak večkrat pred besedo, katera se zanikuje. Na pr. Ne na besede gleda Bog, ampak on gleda na srce. — Ne sodimo dela po človeku, ampak človek se sodi po delu,. (Met.) — Trdovratnost in svojeglavnost nima obstanka, ampak ponižnost in potrpežljivost je stalna. (Met.) 2. ne — temveč, nego (non — sed; nicht — sondern viel- melir) nam rabi, kadar ločimo pomen dveh nasprotnih rekov; na pr. Na pot malikovalcev ne zahajajte, temveč pojdite k izgubljenim ovcam! (Met.) — Ne stoji na zemlji dom, temveč on stoji na ženi. (N. pr.) — Življenje naše ni kratko, nego mi je delamo kratko. 246 3 . ne — marveč (non — sed potius; nicht — sondern viel- mehr) nam služi, kadar, prvo misel zavrgši, naznanjamo, da je druga prikladnejša; na pr. Ne dopasti bodi govorniku namen, mar¬ več dolžnost njegova je hasniti. (Slom.) — Lepota slovenščine ni v posameznih čistih besedah, marveč ona obstoji v zalih domačih po¬ dobah. (Slom.) § 353. Kadar se stavki, ki se vzajemno izločujejo, zvežejo v jednoto, zovemo tako priredje ločilno (disjunktivno). Ločilne stavke vežejo ločilni vezniki: ali, ali — ali, bodi — bodi. 1. ali, ali — ali (aut, aut — aut, vel — vel; oder, ent- vveder — oder) naznanja, da od dveh ali več rekov biva jeden ali drugi; na pr. Ali grmi, ali se zemlja trese? (N. ps.) —- Sodnik se mora krivicam ali naravnost ustaviti, ali pa on začne pravico preganjati. (Met.) 2. hodi — hodi, bodisi — bodisi, naj si bo — ali (sive — sive; es sei, es mag sein — oder) nam rabi v delnem pomenu, kadar govorimo o dejanjih, ki se opetujejo; na pr. Bodi gruden, bodi kres, kadar zebe, neti les. (N. pr.) — Bodi v družbi, bodi sam, bodi sramnega te sram. (N. pr.) — Vse doseže, kar mu drago, bodi slava, bodi blago. (Kos.) C. Vzročno priredje. § 354. Kadar se stavek stavku tako pridruži, da izraža vzrok veljavnosti prvega, tedaj pravimo tej zvezi vzročno (kav¬ zalno) priredje. V vzročnem priredju nam rabijo vzročni vezniki: za¬ kaj, kajti, saj, sicer. 1. zakaj, kajti (nam, namque — denn) potrjuje iz notranjih ali zunanjih vzrokov veljavnost prednjega reka; na pr. Ljubite Gospoda, poslušajte ga in držite se ga; zakaj vaše življenje je on in podaljšek vaših dnij. (Ravn.) — Začni piliti in mikati, kajti gradivo ni vse predivo. (Slom.) Opomba. Včasi se vzročni veznik tudi opušča; na pr. Mladost je norost; črez jarek skače, kjer je most. (N. pr.) — Njemu je lahko; on ima zlate rude. (N. pr.) 2. saj (enim, etenim — denn, ja, doch, namlich) navaja vzrok kot reč sploh znano in naravno, ki se sama ob sebi raz¬ umeva; na pr. Ne bo naj prepira med nama in med najinimi pa¬ stirji, saj sva si brata. (Ravn.) — Počakaj, saj nisi voda. (N. r.) — Blagor mu, kije zvest resnici, saj velik pokoj mu v srce prinese. (Met.) 247 3. sicer (denn sonst, widrigenfalls) nam rabi, kadar izreku- jemo nasprotje tega, kar se godi; na pr. Ne delajte svojih dohrili del pred ljudmi, da bi vas videli, sicer ne boste imeli plačila pri svojem očetu. (Met.) — Le brž, sicer bode druga. (N. r.) Jednakega pomena je tudi drugače in inače; na pr. Poboljšaj se, drugače ne bode prida iz tebe. D. Sklepalno priredje. § 355. Sklepalno (konsekutivno) priredje imenujemo tisto, v katerem obsega drugi stavek to, kar se da sklepati iz prvega. V sklepalnem priredju nam služijo sklepalni vezniki: torej, zato, radi tega, tedaj itd. 1. torej, zatorej, zatd, zategavoljo, zategadelj, po tem takem, radi tega, zaradi tega (propterea, qua- propter, itaque — deshalb, deswegen, daruin, demzufolge, folglicli) naznanja posledek, ki izvira ali se sklepa iz prednjega reka; na pr. Slaba tovarišija izpridi dobro zadržanje; zatorej ne zahajaj med slabe tovariše. (Slom.) — Izkušnjave so povsod; torej bodi vedno pazen, da vanje ne zabredeš. 2. tedaj (igitur, ergo — daher, darum, demnach, also) nam služi, kadar naznanjamo to, kar izhaja iz prednjih rekov kakor iz svojega vira; na pr. Tako iz malega stvar nastane velika in slavna; volja se vzbudi tedaj, truda ne strašite se! (Kos.) — Lju¬ bezen božja se v ljubezni do bližnjega pokaže kakor v svojem iz¬ delku; tedaj jedna brez druge ne more biti. (Met.) Skrčeni stavek. § 356. Kadar imajo priredno-zloženi stavki jeden ali več stavkovih členov v spolovini, tedaj jih lahko uberemo v ožjo celoto ali skrčimo, ako skupni stavkov člen le enkrat izrazimo. Vsak skrčeni stavek se da razvezati v stavke, iz ka¬ terih je nastal. Na pr. Kmet dela z roko, a gospod z glavo, je skrčen stavek, ki je nastal iz protivnega pri¬ redja s skupnim dopovedkom: Kmet dela z roko, a gospod dela z glavo. 248 V skrčenih stavkih služi: a) jednemu dopovedku več osebkov, na pr. Nebo in zemlja sta zrcalo božje modrosti (= nebo je zrcalo božje modrosti, in zemlja je zrcalo božje modrosti). (Slom.) — Bog je hvale vreden, človek pa polivale. (N. pr.) b) jednemu osebku več dopovedkov, na pr. Solnce vzhaja in zahaja vsej zemlji f= solnce vzhaja vsej zemlji, in solnce zahaja vsej zemlji). (Ravn.) — lAsica se dlake izlevi, zvijače se ne iznebi. (N. pr.) c) jednemu glagolu ali pridevniku več predmetov ali jedna- kili prislovov; na pr. Bog je ustvaril nebo in zemljo (= Bog je ustvaril nebo, in Bog je ustvaril zemljo). (Ravn.) — Lakomnik ima velike oči, pa majhen želodec. (N. pr.) — Živi zmerno in prosto, pa doživiš let sto. (N. pr.) — Slepca za pot in bedaka za svet ne vprašaj! (N. pr.) d) jednemu samostalniku več prilastkov; na pr. Vsaka reč ima svojo dobro in slabo stran (= vsaka reč ima svojo dobro stran, in vsaka reč ima svojo slabo stran). (Pr.) — Srce je sedež lepih čednostij in grdih pregreh. (Met.) Opomba. V jednoistem stavku imamo lahko tudi po dva ali več jednakih stavkovih členov, ne da bi bil stavek skrčen iz dveh ali več priredno-zloženih stavkov. Take stavke imenujemo proste stavke z množnimi stavkovimi členi. Na pr. Pes in mačka se sovražita. — Ogenj in slama ne ostaneta dolgo skupaj. (N. pr.) — Sreča j in nesreča se čredita. — Ima smeh in joč v jednem mehu. (N. pr.) — Iskren in raven pogled čisla celi svet. (N. pr.) — Sršeni, ose in bučele bodo vedno prepir imeli. (N. pr.) Podredje. § 357. Podredno-zloženi stavek ali podredje iz¬ obrazimo, če kak člen prostega stavka izrečemo s poseb¬ nim stavkom. Tako na pr. moremo iz prostega stavka: Zadovoljni ima kmalu dosti, napraviti podredno-zloženi stavek: Kdor je zadovoljen, ima kmalu dosti. Prosto podredje obstoji iz glavnega in odvisnega stavka. Odvisni stavek nadomešča kak člen v glavnem stavku. Odvisnik nima tedaj samostojnega pomena, temveč služi le v pojasnilo glavnemu stavku. Tako je na pr. v prostem podredju: Kdor po svetu gre, mnogo zve, prvi stavek odvisnik ter izraža osebek drugemu, glavnemu stavku (= popotnik mnogo zve). 249 Odvisniki so po členih prostega stavka, katere na¬ domeščajo: A. osebkovi, B. predmetni, C. prilastkovi, in D. prislov ni stavki. Odvisniki se ločijo po vnanjem od glavnih stavkov v tem, da so zvezani z njimi s posebnimi besedami; in sicer vežejo od¬ visnike z glavnim stavkom: 1. podredni vezniki, 2. oziralniki, ali 3 . vprašalni zaimki. A. Osebkovi stavki. § 358. Osebkovi stavki se izobrazijo, če razširimo osebek prostega stavka v poseben stavek, ki služi potem namesto osebka v glavnem stavku; odgovarjajo tedaj na vprašanje: kdo? ali kaj? Osebkove odvisnike vežejo z glavnim stavkom: 1. oziralni zaimki: kdor, kar, kateri, ki itd. V glavnem stavku stoji pogostoma kazalnik: ta, oni, tisti itd. Take odvis¬ nike imenujemo oziralne stavke. Na pr. Kdor bo kravo vračal, ta bo oves plačal. (N. pr.) — * Kdor koprivo pozna, nagec skrije. (N. pr.) — Kdor ima v pravem koncu glavo, premaga solnce, dež, težavo. (Levst.) — Kdor se v pre¬ vzetnosti upijani, srce in dušo svojo rani. (Cegn.) — Ne dela prav, kdor prevrača red naravni. (Cegn.) — Kogar kača piči, se boji zvite vrvi. (N. pr.) — Kar rodi priroda, vse enkrat mine. (Levst.) — Kar je dobro, to se samo hvali. (N. pr.) — Cesar oko ne za¬ gleda, to srcu. ne preseda. (N. pr.) — Najboljše se pogaja, kar je iz domačega kraja. (Cegn.) — Dolgo živi, kateri dobro živi. (Pr.) — Moder in srečen, ki drugih nesrečo nase obrne. (Ravn.) — Hudobec je, ki svojih starišev ne spoštuje. (Slom.) 2. vprašalni zaimki: kdo, kaj itd. in vprašalne členice: kako, koliko, ali, li itd. Taki stavki se imenujejo zavisni vprašalni stavki. Na pr. Kaj je človek bil, se dd uganiti; kaj bo, s časom raz¬ jasniti. . (N. pr.) — Vsakomur je očito, kdo je njegov največji dobrot¬ nik. — Ni nam znano, ali posije solnce tudi pred naša vrata. — Nikomur ni odkrito, čaka li ga sreča ali nesreča v prihodnjosti. 3 . veznik da, včasi tudi če. Na pr. Da Bog za nas skrbi, to nas tolaži vse žive dni. (Ravn.) — To je prava pot do Boga, da izpolnjujemo božje zapovedi. —- 250 Da nas Bog včasi z nadlogami obišče, tudi to je znamenje njegove ljubezni. (Ravn.) — Največja nesreča je ta, če kdo sovražnike svoje za prijatelje ima. (Slom.) Opomba. Redkoma se izraža imenski dopovedek s posebnim stavkom. Tak stavek imenujemo do povedkov sta¬ vek. Z glavnim stavkom se vežejo po oziralnih zaimkih in so torej oziralni stavki. Na pr. Bog je, kateri je ustvaril nebo in zemljo (prosti stavek: Bog je stvarnik neba in zemlje). — Duh je, ld diči in povzdiguje človeka nad živali. — Vsemogočni Bog je, ki nam pomore v vsaki sili. (Ravn.) B. Predmetni stavki. § 859. Pred metni stavki odgovarjajo na vprašanje koga ali česa? komu ali čemu? koga ali kaj? itd. ter namestujejo predmet glavnemu stavku. Predmetne odvisnike vežejo z glav¬ nim stavkom: 1. oziralni zaimki: kdor, kar, kateri, ki itd. (= oziralni stavki). V glavnem stavku stoji čestokrat sorodni kazalnik: ta, oni, tisti itd. Na pr. Kdor ni dalje prišel ko do korita, temu je vsaka mlaka morje. (N. pr.) — Kogar Bog ljubi, tega kaznuje. (N. pr.) — Kdor iz dežele gleda, s tem. se ni varno na solncu greti. (N. pr.) — Smrt ne prehiti nikoli tega, čigar srce je pri Bogu. (Met.) — Kar sem kupil, to bom lupil. (N. pr.) — Smrt vse ozdravi, kar boli. (N. pr.) — Kar je rodila mati priroda, v krilo globoko smrt ji zaklene. (Cegn.) — Gorjč mu, pri komur se mačke in miši bratijo. (N. pr.) — Varuj se tistih, ki se ti prilizujejo. 2. vprašalni zaimki: kdo, kaj itd. in vprašalne členice: kako, koliko, ali, li itd. (= zavisni vprašalni stavki). Na pr. Kadar vbogajme daješ, naj ne ve levica, kaj dela des¬ nica. (Ravn.) — Človek kaže v mladosti, kaj hoče biti v starosti. (N. pr.) — Bog že ve, kateri kozi rog odbije. (N. pr.) — Prevzet¬ nost in napuh ne vesta, kako se služi kruh. (N. pr.) — V sreči ne znaš brati, kaj za družnikom tiči. (Jarn.) — Izpustil je goloba iz ladije, da bi zvedel, je li voda že padla ali ne. 3. veznik da. Na pr. Pomislite, da je vse minljivo na svetu. (Cegn.) — Ob uri tmin kdo petelina opomni, da se bliža dan? (Kos.) —• Človek je dolžen družbi in sebi, da hodi v čisti obleki. (Cegn.) — Naj zmisli, 251 kdor slepoto ljubi sveta, da smrtna žetev vsak dan bolj dozori. (Preš.) — Ne žabi, da na svetu sreča nesreči roko podaje. (Slom.) — Po¬ misli, človek, da si sad prahu. (Led.) — Greh stori, da človek po¬ zabi na Boga. (Met.) Opomba. 1. Po glagolih zahtevati, ukazati, prositi, opominjati itd. stoji češče želelni naklon brez veznika da; na pr. Rekel mi je, naj pridem k njemu (nam. da naj pridem k njemu). — Ukazal je, naj se vojaki umaknejo. — Pri odhodu so mi oče naročali, naj se pridno učim. — Prosil meje, naj mu pomagam. 2 . Včasi se začenja predmetni ali osebkov stavek tudi z dvojnim vez¬ nikom : kako da, zakaj da, kje da itd. Ta zveza je skrčena iz dveh stavkov in nam rabi, kadar vprašujemo s posebnim poudarkom. Na pr. Vprašal sem ga, kako da je zapustil našo hišo, v kateri je bival vso mladost (skrčeno namesto: .. . kako je prišlo (kako je to), da je zapustil . . .). — Povej mi ven¬ dar, zakaj da nikdar ne prideš k nam! Premi in zavisni govor. § 860 . Govor kake druge osebe navedemo lahko dobe¬ sedno (direktno), t. j. tako, kakor ga je kdo govoril, ali pa v zavisni (indirektni) obliki predmetnega stavka z veznikom da, ki pa se v nadaljnem pripovedovanju rad opušča. Zaimki premega govora se v zavisni obliki izpre- minjajo z ozirom na osebo, ki tuji govor pripoveduje. Premi govor označujemo navadno z narekovajem („ “), pred katerim stoji po napovednem stavku dvopičje. Premi govor. 1. Kristus nam veli: Ljubite se med seboj! 2. Star pregovor pravi: Cesar se Janezek nauči, to tudi Janez zna. 3. Krpan odgovori: „Lepa hvala vam. bodi za pisemce, da ga bom v zobe vrgel vsakemu, kdor me bo ustavljal na cesti. Pri vas pa ne bom ostajal črez noč, ako se vam ne zamerim s tem) 1 4. Cesar mit di: „Nič se ne boj; to bom že poravnal sam brez tebe) 1 Zavisni govor. 1. Kristus nam veli, da naj se ljubimo med seboj. 2. Star pregovor pravi, česar se Janezek nauči, da to tudi Janez zna. 3. Krpan odgovori, da jim bodi lepa hvala za pisemce, da ga bo v zobe vrgel vsakemu, kdor ga bo ustavljal na cesti. Pri njih pa (da) ne bo ostajal črez noč, ako se jim ne zameri s tem. 4. Cesar mu dč, da se naj nič ne boji; (da) to bo že poravnal sam brez njega. 252 5. „Idi v mestoso mi rekli oče, „ter nakupi, česar potrebu¬ jem za praznike. u o. Oče so mi rekli, da naj grem v mesto ter nakupim, česar po¬ trebujejo za praznik. Opomba. Večkrat se vtikajo v stavek opombice, kakor mislim, menim , pravijo, veš itd., ne da bi vplivale na odvisnost stavka ; na pr. Tri sto goldinar¬ jev, veš, je dosti denarja, ali pa malo, kakor se vzame. — Stare vere, starih ljudij in starega denarja, pravi pregovor, ti kodi vselej mari! €. Prilastkovi stavki. § 361 . Prilas tkov stavek odgovarja na vprašanje: kak? ali kakšen? in nadomešča samostalniške ali pridevne prilastke v glavnem stavku. Ako izrazimo prilastkov samostalnik s posebnim stavkom, tedaj ga imenujemo samostalniški prilastkov stavek; če pa namestuje pridevni prilastek, tedaj mu pravimo pridevni prilastkov stavek. l. Samostalniški prilastkov stavek. Samostalniški prilastkov stavek se veže z glavnim stavkom po vezniku da, pa tudi po vprašalnih zaimkih in členi- cah, kakor kdo, kaj, koliko, ali itd. Na pr. Očitanje, da smo neodkritosrčni proti svojim prijate¬ ljem, je bridko (kot samostalniški prilastek: Očitanje neodkri- t o srčno s ti . . .). — Misel, da je zmaga gotova, vžiga vojakom pogum (- misel na gotovo zmago). — Oni mu obljubijo trideset srebrnikov, in odsihdob je iskal priložnosti, da bi ga jim brez hrupa izdal (kot skrajšan prilastkov stavek: ...priložnosti, ga jim brez hrupa izdati; glej § 335. 3.). (Slom.) — Slomšeku gre velika zasluga, da je povzdignil narodno šolstvo na Štajerskem. — Nihče ne more odgovoriti na vprašanje, koliko je število zvezdic na nebu. — Kdo bi hotel rešiti vprašanje, ali je pero, ali plug izomi- kal svet ? — Prepričanje, da smo izpolnili v življenju svoje dolžnosti, nam olajšuje smrt. — Misel, da je vse ničevo, dela človeka ponižnega. 2. Pridevni prilastkov stavek. Pridevni prilastkov stavek se veže z glavnim stavkom po o z i r a 1 n i h zaimkih: kateri, ki itd. in po oziralnih členi- C a h: kjer, koder, kamor, kadar itd. Pridevni prilastkovi stavki imajo dvojen pomen, in sicer: 253 a) omejujejo veljavnost glavnega stavka, na pr. Pes, ki nič ne laja, globoko zobe zasaja; ali b) razširjajo njega poved s tem, da mu dodajajo misel, ki bi se laliko izrekla tudi kot glavni stavek; na pr. Čast je ledena gaz, ki hitro zvodeni; kot priredje: Čast je ledena gaz; ona hitro zvodeni. Vsi pridevni prilastkovi stavki so oziralni stavki, v katerih se oziralnik nanaša na isti samostalnik v glavnem stavku, čigar pridevni prilastek izraža. Na pr. Pokora, ki se prisili, le malo velja (= prisiljena pokora le malo velja). (Slom.) — Konja, ki rad teče, ni treba tirati. (N. pr.) — Kje rož’ce rasf/j, ki zmeraj cveto? (Hašn.) — Človek v ječi je podoben človeku svobodnemu, kakor lastovka pod ledom oni lastovki, ki obletuje streho, pod katero je zidala gnezdo. (Cegn.) — Poglejte travo na polju, katera danes stoji in se jutri v peč vrže. (Met.) — Ne spravljajte si zakladov na zemlji, kjer jih rja in molj konča. (Met.) — Dela, ki ga danes moreš storiti, ne odlagaj na jutri! —- Domovina je kraj, kjer je naša zibel tekla. — Vsak kraj, koder solnce sije, leskeče božjih dobrot. — Pravica da vsakemu svoje pravo, kakor (kakorŠno) mu gre. Opomba. 1. Oziralnik se more nanašati tudi na svojilni pridevnik ali na osebni zaimek; na pr. Odpusti nam grehe, ki smo slaba nezanesna stvar. — Premisli božjo vsemogočnost , kateri ravna, ves svet. 2. Včasi je samostalnik, na katerega se nanaša oziralni zaimek, iz glav¬ nega stavka prestavljen v odvisni stavek, tako da se v spolu, številu in sklonu ujema z oziralniltom; na pr. Katere besede brez premisleka z jezika teko, za te navadno srce ne ve. (Pr.) — V katerikoli stan prideš, vsakega dolžnosti zvesto izpolnjuj! I). Prislovni stavki. § 362. Prislovni stavki se izobrazijo, če prislovno določilo glavnega stavka izrečemo s posebnim stavkom. Pri¬ slovni stavki določujejo dejanje glavnega stavka z ozirom na kraj, čas, način ali vzrok. Prislovni stavki so sledeči: l. Krajevni stavki. § 363. Krajevni stavki določujejo dejanje glavnega reka z ozirom na kraj in odgovarjajo na vprašanje: kje? kod? odkod? kam? Z glavnim stavkom jih vežejo oziralnik!: kjer, koder, kamor, odkoder, dokoder, kjerkoli, koderkoli itd. V glavnem stavku jim na¬ vadno odgovarjajo sorodni kazalniki: tu, tam, tod, tja, dotlej itd. 254 1. kjer, kjerkoli (ubi — wo, wo immer) nam rabi posebno pri glagolih mirovanja; na pr. Kjer laž kosi, tam ne večerja. (N. pr.) — Kjer je obilnost, tam je presilnost. (N. pr.) — Kjer kuga raz¬ saja, tam smrt raja. (N. pr.) — Vsaka ptica rada tja leti, kjer se je izvalila. (N. pr.) 2. koder, koderkoli (qua, quacunque —- wo, auf welchen Wegen, wo immer) nam služi, kadar se naznanja gibanje ali kretanje, ne pa mirno stanje; na pr. Koder smrtna kosa kosi, sreče ni prave, jok se glasi. (Virk) — Koder jagnjiče skače, dd Bog tudi paše. (Slom.) — Koder teče bistra Sava, ondi živi krepki rod slovenski. 3. kamor, kamorkoli, kamor le (quo, quocunque — wohin, wohin immer) kaže mer dejavnosti v kak kraj; na pr. Kamor on veli, tja buče vetrovi. (Cegn.) — Kamor tvoja sla ti kaže, preveč nagel ne smeš biti. (Vodn.) — Kamor se človek obrne, povsod nahaja nadloge in bridkosti. (Cegn.) 4. odkoder, odkoderkoli (unde, ex quo loco — rvoher); na pr. Truplo se vrne tja, odkoder je bilo vzeto. 2. Časovni stavki. § 3(>4. Časovni stavki določujejo čas, v katerem se dejanje godi, in odgovarjajo na vprašanje: kdaj? kako dolgo? odklej ? doklej ? Dejanje časovnega stavka se vrši z dejanjem glavnega stavka istočasno, ali poprej, ali pozneje. Časovni stavki so tedaj z ozirom na glavno dejanje istočasni, predčasni ali začasni. Časovni stavki se vežejo z glavnim stavkom po časovnih veznikih: kadar, ko, dokler, predno, lca,r, kakor itd.; v glavnem stavku stoje pogostoma sorodni kazalniki: tedaj, onda, precej, zdajci , brž, v tem, med tem itd. 1. kadar, kadarkoli (cum, quando — wann, wenn, sooft) kaže sploh na večkratno dejanje, a zraven mu je še nekak pogojni pomen pritaknjen; rabi nam v zaznamovanje sedanjega ali prihodnjega dejanja; na pr. Kadar je vojska, tedaj so ne¬ besa odprta. (N. pr.) — Kadar Bog mudi, onda se nič ne zamudi. (N. pr.) — Kadar kimavca grmi, žito, sadje zarodi. (Vodn.) — Vsak narod, kadar se začne otesavati, začne to pri svoji domači besedi, da jo očedi. (Ravn.) 255 2. ko (cum. quando, postguam — als, da, wenn, nachdem) nam služi za sedanje, pretekle in prihodnje dogodbe; na pr. Breda vstane, ko se dan zazori. (N. ps.) — Ko se beli dan zaznava, k delu gre vse, kar živi. — Hudobneža pomiluj, ko se mu najboljše godi. (N. pr.) — Ko so zaškripala vrata, precej se oglasi perotnina. (Cegn.) Opomba. Včasi stoji namesto časovnega stavka z veznikom ko ali kadar glavni stavek; na pr. Blago odide, um pride (= ko blago . . .). (N. pr.) — Božic pride , zima odide. (N. pr.) 3. dokler pomenja: a) da traja dejanje odvisnega stavka tisti čas, ali tisti čas in tako dolgo, kakor dejanje glavnega stavka (quamdiu — so- lange, solange als, vvahrend); na pr. Dokler imam repar svoj, vsak mi pravi: bratec moj! (N. pr.) — Dokler vstaja gorko solnce, zemlja ima sad in cvet; dokler sije blaga sreča, z nami brati se ves svet. (Vilh.) -— Dokler je drevo mlado, lahko ga pripogneš, kamor hočeš. (N. pr.) h) da dejanje glavnega stavka traja, dokler ono v odvisniku ne nastopi (bis, solange bis, bis nicht, solange nicht); v odvisniku nam rabijo dovršni glagoli z nikalnico ne (dokler ne). Na pr. Ostanem pri tebi, dokler ne zaspiš (bis du einschlafst). — Kako lepo se rosa bliska, dokler jutra hlad ne mine. (Preš.) — Nevoščlji¬ vost ni sita, dokler ni pokončano, kar ona sovraži. (Met.) — Ne govori vmes, dokler oni ne izgovori. (Met.) 4. kar, odkar (ex quo tempore — seit, seitdem, seit der Zeit als), dok ar (bis zu der Zeit als, solange als) zaznamuje: a) dobo, od katere sem ali do katere traja dejanje; na pr. Minljivost bije strašni boj s prirodo, kar je svet domija rev. (Led.) — Ne razkladam vam trpljenja, ki smo ga prebili, kar iztrgali so vas izmed naše srede. (Cegn.) — Dobro je bilo za nas, kadar so vozovi tod hodili, ali odkar so prestali, gremo nazaj. (Podg.) b) trenutek, v katerem kaj nastopi (kar = als plotzlich); na pr. Dolgo je bilo vreme prijazno, kar se nebo preobleče. — Vse je bilo tiho, kar nekaj zasumi v listju. 5. predno, prej ko, prej nego (priusquam — elie, bevor) naznanja, da se mora dejanje, v glavnem stavku izrečeno, poprej dogoditi, ko nastopi ono v odvisniku; na pr. Predno prišla stara leta, kralj Matjaž je šel iz sveta. (N. ps.) — Vstani, predno se zori. (N. ps.) — Na zemlji veselje umira, še predno se rodi. (Led.) 6. kakor, jedva (komaj), kakor hitro, brž ko, precej ko, toliko da, da le (ut, ut primum, cum primum — sobald, sobald als. wie, sowie), v glavnem stavku pa: brž, 256 precej, zdajci itd. Ti časovni vezniki pomenjajo, da dejanje glavnega stavka precej nastopi, ko se konča ono v odvisnem reku. Na pr. Komaj to izgovori, svojo dušico spusti. (N. ps.) — Kakor beseda materina umira, peša tudi narodna slava in moč. (Slom.) — Le da prinesem kaj na mizo, precej pridem. (Cegn.) 7. Med tem ko (wahrend), dočim (wahrend, vrogegen, da doch) stavi istočasno dejanje v nasprotje glavnemu dejanju; na pr. Oče se trudi za gospodarstvo , med tem ko sin brez dela pohaj¬ kuje. — Z jedno nogo stoji na vozu, dočim stopica z drugo po tleh. 3 . Primerjalni stavki. § 365 . Primerjalni (komparativni) stavki izražajo jed- nakost ali inakost dejanja ali oseb in rečij, katere primer¬ jamo po njih lastnosti ali dejavnosti. Primerjalne stavke za¬ čenjajo vezniki: kakor, ko, nego; kolikor — toliko. 1 . kakor, kakti, v glavnem stavku: tako (sicut, quemad- modum — wie, gleiclrvvie), primerja dejanja po njih jednakosti ali podobnosti; včasi se tako izpusti. Na pr. Kakor se posojuje, tako se vračuje. (N. pr.) — Kakor rosa vročino hladi, tako dč dobro lepa beseda. (Ravn.) — Kakor si je postlal, tako bode ležal. (N. pr.) — Tiho sta zapustila svet, kakor bi bil svečo popihnil. (Cegn.) — Kakor se zdi trudnemu najemniku lep pomladnji večer, zdela se bode pobožniku smrt mila in prijazna. (Ravn.) Opomba. 1. Včasi rabi v tem pomenu tudi ko; na pr. Ko megla pred solncem izgine, so posvetne sanje proč. (Led.) — Ko bi trenil , mine vse posvetno. 2 . Kakor (la (wie wenn, als wenn) se veže s pogojnikom ter kaže, da je dejavnost ali lastnost, ki se primerja, neistinita ali le mogoča; na pr. Dela se, kakor da bi nič ne vedel o tem. — Zdelo se mi je, kakor da so prišli nebeški angeljci. — Včasi tudi brez veznika da, na pr. Kakor bi hotel reči. — Kakor bi bil slep. 2. kolikor — toliko (quot — tot; soviel — als) nam služi, kadar merimo reči po množini ali številu; na pr. Kolikor glav, toliko mislij. (N. pr.) — Kolikor krajev, toliko običajev. (N. pr.) 3. ko, kakor, nego (quam — als) nam rabijo, kadar se jedni reči lastnost v večji ali manjši meri prilaga kakor drugi, zlasti pri primerjalni stopnji; na pr. Nič ni lepšega, ko je strah božji. — Lepše, kakor srebro in zlato se sveti, sije modrost. (Slom.) — Kar človek od daleč gleda, se mu zdi drugače, nego se mu kaže v bližini. (Cegn.) — Kje je boljše, nego je med ljudmi, ki nas imajo radi? (Cegn.) 257 Opomba. 1. Včasi nam služi v tem pomenu tudi kot ali IcaTcti; na pr. Bolj skrbe včasi drugi ljudje za nas, l;ot skrbimo mi sami zase. — Resnična presodba bodi tebi ljubša, kakti je lažniva pohvala. (Slom.) 2. Čestokrat nahajamo namesto popolnega primerjalnega stavka skraj¬ šani stavek (goli primer); na pr. Kakor senca ginejo naši dnevi (= kakor senca gine, tako ginejo naši dnevi). (Eavn.) — Človek se med ljudmi obrusi, kakor kamen po svetu. (N. pr.) § 366. Primerjalnim stavkom prištevamo tudi razmerne (proporcionalne) stavke, ki kažejo mero, po kateri se dejavnost vekša ali manjša. Za vezi nam služijo: 1. čim — tčm (quo — eo; je — desto); na pr. Čim više kdo stoji, tem niže more pasti. (N. pr.) — Cim više solnce vzhaja, tem bolj gasnejo zvezde na nebu. 2. če, kolikor (više, niže) — tem, toliko (više itd.); na pr. Ce je više vstajalo solnce, bolj so se množile megle. (Cegn.) — Ce je starša trta, toliko boljšo kapljico da. (Levst.) 3. več ko, manj ko — več, manj, toliko več itd.; na pr. Več ko je lažnikov, laže zveš resnico. (N. pr.) — Večja ko je družina, večja je tudi ljubezen med njo. (Slom.) 4. Posledični stavki. § 367. Posledični (konsekutivni) stavki naznanjajo po- sledek ali učinek glavnega reka, v katerem stoje ali se morejo v mislili dodati besede: tako, toliko, tako zel6 itd. Posledične stavke veže z glavnim stavkom veznik da; na pr. Zaškrtne podkev, zapraši, da pesek in ogenj se kadi. (N. ps.) — Nobena zver ni tako dobra, da ne bi bila včasi tudi zla. (Cegn.) — Nič na svetu ni tako skrito, da ne bi s časom postalo očito. (N. pr.) — Zakon prirode je tak, da iz malega raste veliko. (Kos.) — Na svetu se le prerado zgodi, da cvenk pravico prevpije. (N. pr.) Opomba. Večkrat nahajamo posledični veznik da v okrnjenih rekih: Toliko (tako), da nikoli tega : (wie nie zuvor); toliko da (kaum); da = toliko časa, da (bis); prej (poprej) da (bevor). Na pr. Toliko da sem se ga dotaknil (kaum beriihrte ich ihn), pa je že zakričal. — Čakaj, da pride (bis er kommt). — Mogla umreti ni stara Šibila, da so prinesli ji z doma prsti. (Preš.) — Poprej vendar ne pojdem, da tebi vzamem glavo. (Levst.) 5. Vzročni stavki. § 368. Vzročni (kavzalni) stavki naznanjajo vzrok de¬ janju v glavnem stavku; začenjajo pa take stavke: Slovnica. 8. izd. 17 258 1. ki, ko (quippe qui, quod — da, indem), na pr. Kaj mi boš pravil, ki sam ne veš resnice! — Ne taji, ki dobro vemo, da si kriv. (Podg.) — O hvala vam, zelena ve drevesa, ki stene ječi moji ste zakrila! (Cegn.) — Komu smem verjeti, ko prevaril me je on? (Cegn.) 2. ker (quia, quod — weil, da), na pr. Med se liže, ker je sladek. (N. pr.) — Ker bo hudobija obilno rastla, bode ljubezen pri mnogih omrznila. (Met.) — Pregrinja s črnim krilom se višava, ker solnce proti večerni zemlji plava. (Levst.) 3. kot, ko, kakor (indem, weil) naznanja vzrok, ki po¬ haja iz osebkove lastnosti ali njegovega značaja; rabi nam po¬ sebno tedaj, kadar se odvisnik v skrajšani obliki kot pri¬ lastek pridene glavnemu stavku, da bi se dal vzrok in nagib glavnega dejanja ob jednem na znanje. Na pr. Kralj, kot blag mož (- ker je blag mož), je prepovedal končati mlado življenje. — Starka, kot dobra duša (= kakor je dobra duša), je molila zanj noč in dan. 6. Namerni stavki. ^ m). Namerni (finalni) stavki naznanjajo n a m ero dejanja ali stanja in se vežejo z glavnim stavkom po vezniku da v določnem in pogojnem naklonu (ut — damit, dass, auf dass). V glavnem stavku se nahaja čestokrat zato, zatorej itd. Na pr. Zato žarko solnce sveti, da sirote moje krepi. (Cegn.) — Človek mora imeti srce za ljudi, da ga imajo tudi radi. (Cegn.) — Mravlja se žene po živežu ob žetvi, da ima po zimi kaj živeti. (Ravn.) — Pometali so orožje, da bi se laže umaknili preveliki sili. — Uči nas šteti svoje dneve, da bomo modrejšega srca. (Ravn.) — Človek ni zato na svetu, da bi lenobo pasel, temveč, da se poganja za časno in večno srečo. Opomba. Tudi brez glavnega stavka (ki pa se v mislih lahko doda) stoji včasi namerni stavek. Se komu kaj velevamo; na pr. Da mi resnico govoriš! — Da boš vedel, kako se ti je obnašati! — Da mi ne greš od doma! 7. Pogojni stavki. § 370 . Pogojni (kondicijonalni) stavki obsegajo pogoj glavnega dejanja in naznanjajo, da se dejanje dovrši, če se iz¬ polni pogoj v odvisniku. Pogojne stavke začenjajo vezniki: če, ako, ko, samo da. 259 1. če (si — wenn, falls) pomenja. da je pogoj v resnici ali vsaj po mislih govorečega resničen; druži se v tem pomenu le z določnikom, ne s pogojnikom. Na pr. Če Bog hoče, tudi mo- tovilo poči. (N. pr.) — Vsaka žival je hvaležna, če jo ima človek rad. (Cegn.) — Če je oče junak, hode sin gotovo vojak. (N. pr.) — Kar vkup ne more hiti, pametno ravna, če loči se. (Kos.) 2. ako (si ■— wenn, wofern, falls) nam rabi, kadar je pogoj resničen, mogoč ali dozdeven, ter se menja z veznikoma če in ko. Na pr. Sadje je les, ako ni kruha vmes. (N. pr.) — Ni dobro, ako se sreča sovraštvo s sovraštvom. (Cegn.) — Ako želiš učenosti, pojdi v mesta med učene ljudi; ako hlepiš po časti in visoki službi, pojdi, kamor te srce pelje; ako pa želiš prave sreče, ostani v domovini. (Erj.) — Ako bi sirot ne bilo, žarko solnce ne bi svetilo. (N. pr.) 3. ko (si — wenn, wofern, falls) se druži sploh s pogojni¬ kom ter nam rabi, kadar je pogoj po predmetu (objektivno) ne¬ veljaven ali nedoločen. Na pr. Ni ga več moža besede, ko bi z lučjo ga iskal. (N. ps.) — Ko bi bile sanje vse res, bi bil svet že davno naopak. (N. pr.) — Ko bi meni kdo ptičico ujel, hotel bi mu dati prav dober dar. (N. ps.) — Ko bi vedeli in spoznali, kaj je čas in kako hiti, vse drugače bi obračali njega minljive dni. (Slom.) Opomba. Namesto ko s pogojnikom nam služi včasi da z določnikom; to pa sploh le tedaj, kadar je glavni stavek v pogojnem naklonu. Na pr. Da sem jaz deželni sodnik, vsakemu bi storil pravico. (Itavn.) — Da sem velika umet¬ nica v slikarstvu, vse drugače bi te oslavila, mila babica! (Cegn.) — Da ni bilo tebe, jaz bi se bil utopil. 4. samo da, da le, nam rabi, kadar želimo, da se izpolni dejanje v odvisnem stavku; na pr. Ni treba gledati, kje mačka spi, da le miši lovi. (N. pr.) — Samo da prideš o pravem času, drugo bo naša skrb. 5. vprašalna členica li, pa le bolj poredkoma; na pr. Hočeš li Boga iz srca prositi, temu je mesto povsod. (Cegn.) — In umre li glava rodovini, vladajo naj vkup blago otroci. (Levst.) Opomba. Včasi je pogojni veznik izpuščen, kar pa ni vredno posnemati; boljše je, da se izpremeni pogojni odvisnik v priredni stavek; na pr. Je nadelana cesta (nam. če je nadelana. . .), ne zajemajo pesta. (Vodn.) — Bil bi kruli (nam. če bi bil kruh), zobje se dobe. (N. pr.) — Vihar privrši, in ni več hudobneža. (I-tavn.) — Božja sapa naj potegne, in trava usahne (pogojni odvisnik: Ce božja sapa potegne, trava usahne). (Ravn.) 17 * 260 8. Dopustni stavki. § 371. Dopustni (koncesivni) stavki pripuščajo, kar je glavnemu stavku v nasprotju, in se vežejo z njim po veznikih: 1. dasi, dasi tudi, dasiravno, daravno, akoravno, čeravno, če tudi, če prav (etsi, quamvis — wiewohl, ob- gleich, obschon, nngeachtet itd.); v glavnem stavku stoji pogo- stoma: vendar, toda. Na pr. Sv. Jakob žito zori, če se tudi solnce kuja. (N. pr.) ■ — Vol je vol, če mu tudi roge odbiješ. (N. pr.) — Dar ljubezni, daravno (je) majhen, bodo spoštovali. (Cegn.) — Dasiravno ti je na rokah delati ali kmetovati trdo, ne pri¬ jema naj se ti; Bog je obrnil tako. (Ravn.) — Akoravno sva brata, mošnji si vendar nista sestri. (N. pr.) — Moramo se ljubiti, če tudi nismo rojaci. (Cegn.) 2. da (tametsi, etsi, licet — mag auch, so sehr auch, trotz- dem dass) s pogojnikom; na pr. Da bi bogat bil, moder gotovo ni. — Da bi delal kakor črna živina, vendar mu nič po sreči ne izide. (N. r.) — Da se človek dima nadimi, ognja se ne bode nagrel. (N. pr.) 3. Večkrat nam rabi namesto kakega veznika sam dopustni (želelni) ali velelni naklon; na pr. Jednaki škrlatu naj so tudi vaši grehi, kakor sneg bodo beli. (Ravn.) — Prilegaj se še tako krivični kruh, zadnjič hrusta pesek po ustih. (Ravn.) — Bodi še tako dragega kaj, mimo čiste duše ni nič. (Ravn.) — Možu, bodisi (če je) še tak hrust, gre premislek, da ga položi lahko tudi mala stvar. (Valj.) — Naj delam ali ne (ich mag arbeiten oder nicht), nikoli nič nimam. — Naj si (obgleich) je on bil božji sin, naučil se je pokorščine. (Kast.) Namesto dopustnih odvisnikov ljubi slovenščina protivne prirednike; na pr. Jezik je majhna prata, vendar dosti ušlata (namesto: čeravno je jezik majhna prata, vendar dosti ušlata). (N. pr.) —- Jezik nima kosti, ali more bosti. (N. pr.) § 372. A. Nemški oline dass, otue zu, slovenimo: 1. z glavnim stavkom s protivnimi vezniki: ali , vendar, pa, toda; na pr. Ich habe (len ganzen Tag gearbeitet, ohne die Arbeit vollendet zu haben = ves dan sem delal, ali (vendar, toda, pa) dodelati nisem mogel. — Ohne dioh zu loben, muss ich dir sagen = nočem te hvaliti, ali povedati ti moram. (Navr.) — Ich habe geschlafen, ohne ausgeschlafen zu haben = spal sem, naspal se pa nisem. (Navr.) — Er schrieb uns, ohne dass er deiner erwahnt hiitte = on je nam pisal, tebe pa kar nič ni v misel vzel. 2. z dopustnimi vezniki: dasi, dasi tudi, če tudi itd.; na pr. Das Kind ist lustig, ohne gesund zu sein = dete je veselo, dasi ni zdravo. (Navr.) — Er 261 sprengte sogleich davon, ohne dass es ihm jemand befohlen hatte = kar odjahal je, čeravno mu nikdo ni veleval. 3. s pogojnimi vezniki: če, alco, da; na pr. Gehet niemals zu Tische, ohne friiher das Tischgebet verrichtet zu haben = ne sedajte za mizo, da (če, oko) niste prej odmolili. 4. s posledičnim veznikom: ne da (= ne tako, da); na pr. Er gieng, ohne sich etwas aufgehalten zu haben = šel je, ne da bi se bil kaj pozamudil. 5. s sedanjim prislovnim deležnikom; na pr. Ihr beleidiget ihn, ohne es zu wollen und zu wissen = žalite ga nehote in nevede. — Wir trugen das Gold in den Handen, ohne dass wir es versteckten = v rokah smo nosili zlato, ne skrivaje ga. (Navr.) 6. s preteklim glagolnim deležnikom; na pr. Er entfernte sich, ohne ein Wort gesprochen zu haben = odšel je, ne izpregovorivši besedice (= ne da bi bil izpregovoril besedico). (Navr.) 7. s predlogom brez v zvezi s samostalnikom; na pr. Er lebt, ohne zu sorgen = živi brez skrbi. (Navr.) — Sie arbeiten, ohne zu rasten = delajo brez opočitka. B. Nemški anstatt dass, anstatt zu, slovenimo radi tak6-le: An- statt die Wahrheit zu sagen, verstummten sie = ne da bi resnico povedali (krivo je: namesto da bi . . .), kar obmolknili so. (Met.) — Anstatt mit dem alten Vater Mitleid zu haben, verspottet er ihn = ne da bi usmiljenje imel s starim očetom, še oponaša ga. (Ravn.) — Ne da bi očetovo zmoto prikril, raztresa ga še (še le raztresa ga). — Ne da bi naše pravice branili, bratijo se z nasprotniki. G. Nemški geschweige denn, geschweige dass, geschtveige den n dass, slovenimo z zvezo ne da, ne pa da; na pr. Ne da bi ga pozdra¬ vil, še pogledal ga ni (er hat ihn nicht einmal angesehen, geschweige denn ge- gruSt). — Ne da bi mu bil pomagal, še bežal je. — Se videl ga nisem, ne pa da sem (bi bil) govoril z njim. Skrajšani stavek. § m. Kadar služi glavnemu in odvisnemu stavku taisti osebek, ali kadar se odvisnikov osebek nanaša na kako drugo besedo v glavnem stavku, tedaj lahko združimo odvisnik z glavnim stavkom v kračjo celoto s tem, da izpustimo osebek z veznikom vred, glagolni dopovedek pa preobrazimo v deležnik. Take stavke imenujemo skrajšane stavke. Skrajšani stavki imajo isto veljavo kakor odvisniki. S pomočjo deležnikov krajšamo: a) prilastkove in predmetne odvisnike z oziralnikom Id, kateri. Če se godi dejanje odvisnega stavka v istem času, kakor v glavnem stavku, nastopi pridevni sedanji, če pa je 262 že minilo, glagol ni pretekli deležnik; v trpnem pomenu služi trpno-pretekli deležnik za sedanjost in preteklost. Deležnik se ravna v sklonu, spolu in številu vselej po tisti besedi, kateri je bil odvisnik v pojasnilo dodan. Na pr. Drevesa otresajo tisoč in tisoč kapelj, lesketajočih se (= ki se lesketajo) po zeleni njihovi obleki. (Cegn.) — Dim se bliža dolinam tem, pokojno še živečim (= ki pokojno še živč). (Kos.) — Prinesli so mu mrtvoudnega, ležečega (= kije ležal) na postelji. (Met.) — Sedečim (= tistim, ki so sedeli) v smrtni senci je luč prisvetila. (Met.) — Poboljšavšega se (- tistega, ki se je poboljšal) nikar ne zaničuj in ne očitaj mu grehov! (Ravn.) — Vino, po meri pito (= ki se po meri pije), je za priletne ljudi , kar je mleko otrokom. (Slom.) Opomba. Če je dopovedek samostalno ali pridevno ime, izpade z oziral- nikom tudi pomožnik; na pr. Kratki in krepki so slovenski pregovori in pri- slovice , žlahtnim, jagodam v kiti govora podobne (= ki so podobne...). (Slom.) — Človek ima veselje , ko vidi bučele, marljive delavke (= ki so ...), ves božji dan letati iz ula , pa zopet v ul. (Cegn.) b) prislovne odvisnike časa, načina in vzroka. Po odpahnjenem vezniku preide dopovedek, če je dejanje odvisnega reka istočasno z glavnim stavkom, v sedanji prislov ni, če je pa že preteklo, v glagolni pretekli deležnik. Namesto prislovnega sedanjega deležnika nam rabi tudi pridevni, ki pa ostane večjidel neizpremenjen. Na pr. V razoru gredi (= ko gre), naj se sveti lemež. (Sub.) — Ljudje silijo dalje in dalje, vedno hrepeneč (= ker hrepenijo) po višjem in višjem. (Vrt.) —- Turki so po deželi razsajali, sežigajoč (= tako da so sežigali), česar se je iskra lotila, ter pokončujč in mori, kar se je gibalo. (Trd.) — V sinjem zraku se ziblje drobni škrjanček, žvrgoleč navdušen slavospev stvarniku. — Sveta jeza prime človeka, videčega (= ko vidi), da se svet ne ravna po dobrih naukih. — Odmetavši (= ko je odmetal) sulice, sežnja dolge, v beg je tekel, kdor je teči mogel. (Levst.) — Usekavši (= ko je usekal) vsak svojo vejo, gredo urno za njim. (Ravn.) — Al’ te huda je razrila burja, vsuvši (= ko je vsula) točo iz nebes širokih, oplaknivši (= ko je oplaknila) glave gor zelenih, izplaknivši zlatopesko glino? (Levst.) — To izrekši (= ko je to izrekel), se poravna nazaj na postelj in umrje. (Ravn.) Opomba. 1. Pri nekaterih pridevnikih, kakor dolžen , vreden, zmožen, pre¬ dober, len itd. (gl. § 335. 2. b), stoji namesto popolnega predmetnega 263 stavka češče nedoločnik za predmet kot skrajšan stavek; na pr. Dobri pastir je dolžen, da da življenje za svojo čredo (skrajšan predmetni stavek: Dobri pastir je dolžen, dati življenje . . .). 2. Namesto popolnih sam o stalniških prilastkovih stavkov stoji pri nekaterih samostalnikih, kakor oblast, pravica, dolžnost itd. (gl. § 335. 3. in § 361. 1.), tudi nedoločnik za dopolnilo kot skrajšan prilastkov stavek; na pr. Človečji sin ima oblast, da odpušča grehe na zemlji (skrajšan prilastkov stavek: Človečji sin ima oblast, odpuščati . . .). — Vsakemu rodoljubu je sveta dolžnost, da spoštuje domače navade in šege ( skrajšan prilastkov stavek: Vsakemu rodoljubu je sveta dolžnost, spoštovati domače navade in šege). Pregled zloženega stavka. § 374 . A. Priredno-sloseni stavek ali priredje. I. Vezalno priredje. II. Proti vno priredje. III. Vzročno priredje. IV. Sklepalno priredje. B. Podredito-slošeni stavek ali podredje. I. Osebkovi stavki. II. Dopovedkovi stavki (gl. § 358., op.). III. Predmetni stavki. IV. Prilastkovi stavki: 1. Samostalniški prilastkovi stavki. 2. Pridevni prilastkovi stavki. V. Prislovni odvisniki: 1. Krajevni stavki. 2. Časovni stavki: a) istočasni, b) predčasni, c) začasni. 3. Prislovni odvisniki načina: a) Primerjalni stavki. b) Posledični stavki. 4. Prislovni odvisniki vzroka: a) Vzročni stavki. b) Namerni stavki. c) Pogojni stavki. d) Dopustni stavki. 264 Množno-zloženi stavek. § 375. Da kako obširnejšo misel na vse strani natanko izrečemo, združimo čestokrat tri ali še več stavkov v večjo celoto, ki jo imenujemo množno-zložen stavek. Množno-zloženi stavek obstoji ali iz samih glavnih, ali iz glavnih in odvisnih stavkov. Najnavadnejše zveze so te-le: 1. V množno-zložen stavek so združeni sami glavni stavki (množno priredje); na pr. Tukaj smo le tujci, popot¬ niki smo v solzni dolini, povsod nas nevarščine obdajajo, trpljenje je božjih otrok delež na zemlji. (Slom.) — Pred noge ti vržem biser, skloni se in poberi ga, sam se ti ne vzdigne. (Napr.) — Opasujejo z veseljem se griči, z drobnico so odete muljave, dola se zagrinjajo v žita, vse vriska, prepeva vse. (Ravn.) 2. Glavnemu stavku sta pridružena dva ali več odvis¬ nih stavkov, ki se ga raznovrstno oprijemljejo; ta stoji spredaj, oni za njim, zopet drug v njegovi sredini, kakor to glavna misel zahteva (množno podredje). Kar se tiče razmerja odvisnikov h glavnemu stavku, stoje odvisni stavki med seboj: a) na jednaki stopnji, t. j. vsi odvisniki so le glavnemu stavku podredjem ter ga določujejo v raznih ozirih; na pr. Alco poslušateljem rano vsekaš, skrbi, da jo tudi pohladiš in zaceliš. (Slom.) — Slovenski stariši, ki slovenski znajo, pa svojih otrok slo¬ venskega jezika ne učč, ti so nehvaležni hišniki, ki svojim otrokom drago domačo reč zapravljajo. (Slom.) b) na nejednaki stopnji, t. j. samo jeden odvisnik je pod- redjen glavnemu stavku, ostali so pa drug od drugega zavisni; na pr. Priden gospodar skrbi, da svojim nastopnikom ničesar ne za¬ pravi, kar je prejel od svojih prednikov. (Slom.) — Življenje naše je sejanje, pri katerem se poleniti ne smemo, ker čas po bliskovo leti in vemo, da, kdor je len ob setvi, malo žanje. (Sveti.) 3. Dvema ali več glavnim stavkom sta pridružena dva ali več odvisnikov, ki stoje med seboj v prirednem ali podrednem razmerju ter se mnogotero vežejo z glavnimi stavki; na pr. Ne¬ znan je tu počitek, tuj je pokoj, kjer solnce meri nam kratkobo dnij, in kjer minljivost bije že svoj strašni boj s prirodo, kar je svet domija rev. (Led.) — Na tvojo besedo, o kmetovalec, vzraste za 265 hišo, kjer je le robida omak imela, orehovo drevo, da se ti v njegovi senci otroci igrajo; na tvojo besedo ti trn hruško rodi, jabolko se ti čudo na lesniki debeli, pridelana kapljica vinca te v Gospodu veseli. (Vrt.) § 376. Posebna vrsta množno-zloženih stavkov je se- stavj e ali p erij o da. Perij oda je obsežna, umetno sestavljena skupina glavnih in odvisnih stavkov. Perijoda ima dva dela (prorek in porek), ki se na¬ našata drug na drugega ter skupno tvorita jednotno, zaokroženo celoto. Prorek je poreku prireden ali podreden; priredje je večinoma protivno ali vzročno. Vsak del perijode obsega navadno po več pri redni h stavkov ali manjših podredij, ki se členi perijode imenujejo. Po številu členov v jedni polovici delimo perijode v dvo-, tri-, štiri- in veččlenske. Obširnejše člene loči drug od drugega podpičje, prorek od poreka pa v mnogočlenskih perijodah dvopičje. Vsaka perijoda bodi v obeh delih jednakomerna, lahko pre¬ gledna, popolna in blagoglasna. 1. Ko izgublja jeseni priroda svojo lepoto, ko mine cvetlica za cvetlico, ko pade list za listom: tedaj se začno zbirati po ledinah in zvonikih ptičja krdela. (Erj.) 2. Ah mili deček, ko prideš na prod življenja med krnice in pečine, ko bodo valovi ladijo tvojega življenja premetavali: spominjal se bodeš tihega pristana, od katerega si odplul. (Cegn.) 3. Kjer valovi prijazno Šumijajo, kjer se ribe ljubko igrajo, kjer čolnič tiho plava naprej svojo pot in ribič razpenja svoje mreže: črez mailo dnij tam rožice zacveto, živina se pase, kosec brusi koso svojo. (Lik.) 4. Na bregu stojim in v morje strmim; pod mano srdito valovje rohni ob kamenito bregovje; do neba praši se megleni dim, v obraz mi brizgajo pene od skalnate stene: a stena skalna ostane stalna, in jaz se na robu ne ganem, viharju kljubujem, ostanem. (Greg.) 5. Srdit človek izgubi božjo podobo, zakaj vse božje opravilo, ravnanje in delo je krotko, in on ne more srdit biti; srd človeka oslepi in ogluši, da dobrega tolaženja ne more poslušati; srd in jeza je že tako v obče med ljudi prišla, da je ne držč za greh, ki člo¬ veka pripravi ob zdravje in ob dušo: odpri torej oči, in pameten 266 išči pota h krotkemu življenju, zakaj teh krotkih je nebeško kra¬ ljestvo. (Kast.) 6. Kakor mora slikar natanko poznati vse lastnosti barv, ka¬ tere so mu pripomoček, da utelesi svoje ideje, da mu ne odreko, kadar hoče ustvariti luč ali senco, človeško lice ali zvezdovito nebo: tako mora pesnik v oblasti imeti jezik, svoje jedino umetniško orodje, da se prileže vsaki misli, vsakemu čutu, kakor bi bil zrastel z njima. (Strit.) 7 . Ko se na nebu kopičijo pogubonosni oblaki, ki hitro zavi¬ jejo solnce v svoj temnosivi plašč; ko se vžiga blisk za bliskom in preti vžgati pohištvo ubogemu zemljanu; ko se pripogibajo vrhovi dreves pred besnečim viharjem skoro do tal; ko trepeče vsak klas, vsaka vejica, vsaka trta pred pogubnim ledenim zrnjem: tedaj sklepa kmet pobožno roke, proseč dobrotljivega Boga, naj bi odvrnil od doma in polja nesrečo. O razpostavi besed in stavkov. §377. Veliko je ležeče na tem, v katerem redu se vrste besede v stavkih druga za drugo, kajti na to se opira jasnota in lepoglasje vsakega jezika. Dasiravno je naš jezik v tem oziru posebno gibčen, vendar se prilega tudi slovenščini najbolje tista razpostava besed, katera se najože ujema z naravo in z zakoni našega mišljenja. Po prečudni mnogoterosti naših mislij in čutov, katere je treba kolikor mogoče po vsej bistvenosti razodeti z besedami, se ravna tudi različnost v razpostavljanju posameznih besed v stavku. Red, v katerem vrstimo besede, je dvojen: naravni in umetni. Naravnega reda se držimo, kadar vrstimo besedo za besedo, kakor se rodi misel za mislijo v naši duši; kadar pa hočemo na kak posamezen člen obrniti čitateljevo pozornost, tedaj razpostavimo besede po umetnem redu ter jih vrstimo po njih važnosti v govoru. Najimenitnejše je prvo mesto, potem zadnje; najmanjše veljave v stavku je sreda. A. V prostem stavku. § 378. Kar se tiče naravnega reda besed v prostem stavku, je treba pomniti: 267 a) v obče. J. Osebek, ki se prvi rodi v naših mislih, stoji na prvem mestu, dopovedek pa za njim; vezilo se vrine med osebek in dopovedek. Na pr. Besede mičejo. — Vzgledi vlečejo. (N. pr.) — Razvada je bolezen. (Slom.) Kadar je osebek skrit v glagolu, tedaj stoji glagol kot do¬ povedek na prvem mestu; na pr. Ukani in vriskam. — Čujte zvona stok in rig! (Kos.) 2. V razširjenih stavkih stoje pojasnila blizu pojasnje¬ nih besed, pred njimi ali za njimi, kakor zahteva stavkovo razmerje. O razredbi stavkovih pojasnil si pomni to-le: а) prilastki, če so pridevniki ali samostalniki v dajalniku, stoje sploh pred svojim imenom, sicer pa za njim; na pr. Materina beseda je jasno ogledalo vsakega ljudstva. (Slom.) — Modre besede o pravem času so zlata jabolka v srebrnem torilu. (Ravn.) — Blagi otroci so starišem častita podpora. (Slom.) б) predmeti se devajo za tisto besedo, kateri so dodani v dopolnilo; na pr. Solnce razvedri oko. (Čb.) — Smrt ozdravi bolečine. (Cegn.) — Človeška omika ima korenino v pisavi. (Napr.) Kadar stoji kateri izmed predmetov v dajalniku, tedaj se mu daje mesto pred tožilnikom; na pr. Očetov blagoslov otrokom hiše zida. (Ravn.) — Ta človek vč vsaki reči glas. (N. r.) — Solnce deli zemljanom gorkoto, život in luč. (Napr.) c) prisl ovna določila stoje včasi pred besedo, katero določujejo, včasi pa za njo, kakor to misel vsega stavka zahteva. Le načinovno določilo naj stoji v trdilnem stavku sploh pred dopovednim glagolom, posebno če je osebek pred glagol postavljen ali pa skrit v njem. Na pr. Bogastvo iz odrtije se nenadoma razbije. (N. pr.) — Lahko je prislužil, lahko razrušil. (N. pr.) — Bratje in sestre se daleč narazen najbolj ljubijo. (N. pr.) — Peč je po zimi potrebna reč. (N. pr.) b) po samezi. § 379. 1. Pridevnik o m se daje mesto pred imenom, kateremu služijo v pojasnilo; na pr. Prava snaga ne sega le do praga. (N. pr.) — Vsaka reč ima svojo solnčno in svojo senčno stran. (N. pr.) — Vsaka noč ima svojo moč. (N. pr.) 268 2. Kračja (breznaglasna) oblika osebnih zaimkov: me, te, se, ga, je, jo; mi, ti, si, mu, ji; nama, vama, jima; nam, vam, jim; ju, ji; nas, vas, jih, se deva sploh med pomožnik in glagol, ali med osebek in glagol; samo sedanjikov po¬ možnik 3. jedninske osebe je in pa prihodnjik: bom, boš, bo itd. imata breznaglasne osebne zaimke vedno pred seboj, kakor je razvidno iz tčga-le pregleda: Jaz sem ga poslušal Ti si ga poslušal On ga je poslušal Mi smo ga poslušali itd. Jaz ga bom poslušal Ti ga boš poslušal On ga bo poslušal Mi ga bomo poslušali itd. Na pr. Književnost nam odpira veličastno poslopje vsakega znanja. — Davidova umetnost na harpo mu je odprla kraljeva vrata. (Ravn.) — To mi j e plug in brana. (N. r.) Povratni zaimek: se, si, se deva vselej pred druge osebne zaimke, če se snide z njimi, kakor: Jaz sem si ga vzel; jaz sem se mu dopadel; jaz sem se jih razveselil itd., toda: on si gaje vzel, on se mu j e dopadel, on se jih j e razveselil. — Jaz si ga bom vzel; on si ga bo vzel; jaz se mu bom dopadel; ti se mu boš dopadel; jaz se jih bom razveselil itd. — Na pr. Usmili se me po svoji milosti! (Ravn.) — Gnusi se mu vse hudo. (Ravn.) 3. Slovenski glagol se nahaja v začetku, v sredi, pa tudi na koncu stavka, kakor je to misli po godu, katero izražamo v stavku; le toliko zahteva njegovo svojstvo, da se sploh ne stavi predaleč od svojega pomožnika, in da stoji v večjih stavkih rajši v sredi za pomožnikom, ne pa od njega oddaljen na koncu vsega stavka. Na pr. Pripaše svetlo sabljico. (N. ps.) — Tema se je umaknila svetlobi. (Napr.) — Rahla beseda zlobnost utolaži. (N. pr.) — Mini, da mu bo kapala mana iz nebes. (N. r.) — Turka je prišlo, kakor listja in trave, v naše kraje. (Drobt.) 4. Ker je prvo mesto v stavku vedno najvažnejše, zatb ne smejo začenjati govora breznaglasne besedice ali breznaglas- nice (n as Ioni c e), ki so: ct) pomožni glagol v sedanjiku: sem, si, je, sva, sta, smo, ste, so, in navadno tudi aoristna oblika bi; ft) kračja oblika osebnih zaimkov: me, te, se, ga, je, mi, ti, si itd.; y) kračja oblika prihodnjikova: bom, boš, bo itd. 269 a) Kar se tiče breznaglasnih besedic v glavnih stav¬ kih, velja v obče pravilo, da stoje našlo niče za prvim stavkovim členom, ali na drugem mestu v stavku. Preglejmo sledeči stavek po raznih teh razmerah: Osebek: Bog je ustvaril človeka po svoji podobi. Dopovedek: Ustvaril je Bog človeka po svoji podobi. Predmet: Človeka je ustvaril Bog po svoji podobi. Prislov: Po svoji podobi je ustvaril Bog človeka. Na pr. Govorilo je zdravilo. (N. pr.) —■ S pokušanjem se tudi nasitiš. (N. pr.) — Srečen je ta, ki ima strasti, pa ne oblasti. (N. pr.) — Kdo bi vsemu svetu pogače umesil? (N. pr.) — Prisijalo bo solnce tudi pred naš prag. (N. r.) — Pomagaj si sam, in Bog ti bode pomagal. (N. pr.) — Prijatelja si ohrani, ki le prijateljstvo ljubi, po tvojem ne kani. (N. pr.) b) Isto mesto zavzemajo naslonice tudi tedaj, kadar tvori več osebkov, dopovedkov, predmetov ali prislovnih določil iste vrste skupaj prvi stavkov člen, ali kadar ima ta-le kak pri¬ lastek, ali kako drugo pojasnilo, ali 51 eni c o pa, a, ali, zakaj, kajti pri sebi. Na pr. Prevzetnost in bahanje se samo tepe. (N. pr.) — Bratje in sestre se daleč narazen najbolj ljubijo. (N. pr.) — Blešči in svetli se jutranja rosa kakor demanti. — Kri- zostom Zlatousti je napisal veliko pisem. — Delajte pokoro, zakaj nebeško kraljestvo se je približalo. (Met.) — Počasi se daleč pride. (N. pr.) — Slavni vojaški poveljnik Lavdon je premagal Turke pri Belem gradu, ali: Lavdon, slavni vojaški poveljnik, je premagal Turke pri Belem gradu. — Po javnih trgih in prostorih, po za¬ sebnih in očitnih poslopjih, po cerkvah in okoli vodnjakov se na¬ hajajo v Atenah znameniti starinski ostanki. — Prvi prihod Fran¬ cozov na Kranjsko je popisal Vodnik. ■— ■ V noči ob dvanajsti tiri dne 31. grudna se začenja novo leto. — Najbolj priljubljen izmed vseh slovenskih pesnikov pa mi je bil že od nekdaj France Prešeren. c) V odvisnih stavkih stojijo naslonice za oziral¬ nim zaimkom ali za veznikom, torej tudi na drugem mestu v stavku; na pr. Kakor se dela lotiš, tako se ti odseda. (N. pr.) — Kadar se proti jutru prevedri, potegni voz pod streho. (N. pr.) — Kar si človek naprti, nosi do smrti. (N. pr.) — Da ga zemlja k sebi ne vleče, še krila bi mu zrastla. (N. pr.) — Ko bi nevoščljivost gorela, ne bi bilo treba več drv na svetu. (N. pr.) — Pomisli, da se počasi tudi daleč pride. 270 Opomba. Kadar je odvisnik skrajšan, tedaj stoji liaslonica navadno za deležnikom; na pr. Podaril mu je mnogo denarja, hodeč ga s tem podkupiti (popoln stavek: ker gaje hotel s tem podkupiti). — Delavci so se vlegli na sušeče se seno (= na seno , ki se je sušilo). — V starih slovenskih mestih so si vladali meščanje sami, zbirajoč se na trgu, kadar je bilo treba. — Človek ne more vsekdar zakriti prirojenih mu slabostij. d) Glagol sem, si itd. začenja govor samo tedaj, kadar je samostojen, ne pa pomožnik, in v vprašalnih stavkih s členico li; na pr. Je Bog, ki vse ravna. — Je oko, ki vse vidi. — Je li prostorojen? Je. — Ali bo varuh vdovam in sirotam? Bo. — Si li ga slišal govoriti ? — So li prinesli oče kaj domu ? Opomba. 1. V navadnem govoru se večkrat vprašalna čleuica, ali pa tndi vzročni veznik ker izpustita, in tedaj začenja naslonica stavek; na pr. Si ga slišal? Ti je vroče? Te kaj boli? — Nocoj ne grem , je prepozno (= ker je prepozno). — Pomagaj mu, se mi usmili. 2. V narodnih pesmih čitamo čestokrat naslonice na prvem mestu v stavku, čeravno ni pred njimi nič izpuščenega; na pr. S e kralj Matjaž oženil je. — So hlapci moji še hromi. — Sem nadejala se nujno te. — Je lunica svetila in ura polnoč bila. — Ji pravi, reče mlad kraljic. V navadnem govoru hi stala naslonica za prvim stavkovim členom, kakor: Kralj Matjaž se je oženil. — Nadjala sem se nujno te. 5. Nikalnica ne stoji vselej pred svojim glagolom in odrine načinovno določilo za glagol, če je bilo prej pred glagolom; na pr. Fant lepo piše —- fant ne piše lepo. Solnce gorko pripeka — solnce ne pripeka gorko. Toda: Sojnceje gorko pripekalo — solnce ni gorko pripekalo. — Človek vodi celo na konju ne uteče. (Cegn.) — Ne prepahtij si želodca z osladnimi jedmi! (Ravn.) — Z jezičnim človekom se nikar ne prepiraj! (Ravn.) — Ne prileže se vsaka roža za klobukom. (N. pr.) Toda: Za klobukom se ne prileže vsaka roža. Opomba. Kadar se snide nikalnica z zastarelo aoristno obliko bi, stopi pravilno pred njo, kakor pred druge glagole, torej: ne bi vedeli, ne bi znali itd.; v sedanji slovenski pisavi pa se stavi pogostoma za njo, rekel bi zatb, ker smo čut o glagolski naravi besedice bi skoro popolnoma izgubili. Na pr. Ko vroči trud bi ne (nam. ne bi) potil človeka, kako bi v prsih misel se rodila! (Cegn.) — To bi ne bilo prav (nam. to ne bi bilo prav), ko bi le grablje imeli, vil pa ne. (N. pr.) 6. Vprašalna členica ali stoji na prvem mestu v stavku, in njej sledi naslonica; vprašalna členica li pa stopi tik za glagol, s katerim se zastavlja vprašanje; na pr .Alije to resnica? — Je li to resnica? — Ni li ta otroška igra podoba prihodnjega življenja? — Prideš li ti ali tvoj brat? — Ali se prileže vsaka roža za klobukom? Toda: Prileže se li vsaka roža . . .? 271 7. Besedica naj (= nehaj, gl. § 193., op. 2.) še kaže svoj pr¬ votni glagolski značaj v tem, da stoji lahko na prvem mestu v stavku; na pr. Delo smo danes storili, naj se vsa vas veseli! (Slom.) — Naj bi se bil rajši učil, pa ne lenaril! Sredi glavnega stavka stoji naj navadno pred naslonico, čestokrat pa tudi za njo; na pr. O Adrija, kako naj te objame, kako naj te poljubi pogled moj! (Kette) — Lahko pa bi tudi rekli: O Adrija, kako te naj objame, kako te naj poljubi pogled moj! § 880 . Po umetnem redu se vrste besede: 1. Dopovedek stopi pred osebek, in za njima se porazvrste ostali stavkovi členi; na pr. Popotniki in gostje smo na zemlji. (Eavn.) — Velik dar božji je materin jezik. (Slom.) — Prestrašna korenina vsega zla je pohlep. (Slom.) — Otrpnili so udje mi in sklepi. (Preš.) — Raztrgane so niti naše zveze. (Cegn.) — Ne vžge se ogenj brez drv. (N. pr.) — Letal visoko, padel globoko. (N. pr.) — Ne pečaj se s hujšim od sebe! (N. pr.) 2. Pridevnik, ki stoji v navadnem redu pred samostalnikom, se dene zanj, samostalniški prilastek pa predenj; na pr. In vzame sabljico ostro in kakor solnce tak svetlo. (N. ps.) — Dajte zobati pšenice zrele, dajte piti mu rebulje bele. (N. ps.) — Srebrn las je starosti kras. (N. pr.) — Molitev je vsake krščanske hiše najboljša varhinja. (Slom.) — Najlepša sreča je v naročju božjem. (Kos.) 3. Kadar se opira glavna misel na dopolnila ali prislovna določila, stopijo predmeti ali prislovi na prvo mesto; na pr. Stare smrt pokosi, mlade postreli. (N. pr.) — Svetu pokažite lik domače navade in misli! (Kos.) — Na domačem pragu se petelin lahko repenči. (N. pr.) — Med cvetje se skrivajo tudi strupene kače. (N apr.) — V hudi nevarnosti spoznamo zvedenega brodnika. (N. pr.) 4. Besede, ki prav za prav vkup gredd, se češče poraz- maknejo po drugih stavkovih členih; na pr. Mrak ovije zemljo temen. (Kos.) — Gradove varvaj zidane. (N. ps.) — Život mi vzemi in glavo! (N. ps.) —• Skalnih vrat razdene se trdnjava. (Olib.) — Pila mrzlo bom vodo, ki v črni gori se dobo. (N. ps.) — Kratke reče vsem skrivaj besede. (Levst.) 5. Pomožni glagol, ki stoji po navadnem redu takoj za prvim stavkovim členom, se pomakne proti koncu ali celd na konec vsega stavka; na pr. Človek brez vere vere vreden ni. (N. pr.) — Nobena ptica brez perotja ni, brez orožja tudi jaz ne bom. (N. ps.) 272 — Tu pri vas ostala bom, tu pri vas zaspala bom. (N. ps.) — Se kralj Matjaž oženil je, z Alenčico zaročil se. (N. ps.) 6. Posamezne besede ali celi reki se ponavljajo, kar se na¬ haja posebno v narodnih pesmih; na pr. Skrbna mati, urno mi vstanite, oj vstanite in mi razložite! (N. ps.) — Za mizo sta po¬ potna dva, popotna dva, oba mlada. (N. ps.) — Hitro, hitro mine čas, mine tudi lep obraz. (Orož.) — Radost se po vsej raznese Pragi, okol’ Prage razleti se radost po vsej zemlji od radostne Prage. (Levst.) 7. Včasi se navadni način pripovedovanja opusti; tedaj se ali z zastavljenim vprašanjem veljava sledečega reka povzdigne, ali pa se kak stavkov člen sam zase postavi in v stavku nado¬ mesti po kazalnem zaimku; na pr. Kaj vam pravim, vi sosedje, bratje in vam drugim, ki ste moji svatje, ženitovanja ste mi priča¬ kovali, jutri ju pa bomo pokopali. (N. ps.) — Kljukec, to ti je bila zvita glava, da mu po vsem Kranjskem ni bilo vrste. — Sramežljivost, ona je angelj, katerega je dal Bog nedolžnosti za varuha. (Kavn.) U. V zloženem stavku. § 881 . Kakor v prostem, tako se kaže tudi v zloženem stavku velika različnost v razpostavljanju posameznih besed in stavkov. V obče bodi omenjeno, da se vežejo glavni in odvisni reki zloženega stavka blizu v tem redu, po katerem se vrste posamezni členi v prostem stavku. Tedaj se nahaja vsak odvisnik navadno na tistem mestu, kjer se je bil kot člen prostega reka odcepil glavnemu stavku, zdaj spredaj, zdaj vzadi, zdaj v njegovo sredino postavljen. Komur je torej znan besedni red prostega stavka, ta bode tudi lahko pogodil odvisni¬ kom pravo mesto. Sicer pa se naj pomni: 1. Slovenščina rada začenja govor z glavnim stavkom, ker po navadi ta izrekuje glavno misel; če se pa po odvisniku na¬ znanja misel, ki se je prva rodila, tedaj stopi odvisni stavek na prvo mesto. Po tem takem nam služijo osebkovi stavki na¬ vadno kot sprednjiki, prilastkovi kot srednjiki, predmetni kot naslednjiki, prislovni pa kot sprednjiki in tudi kot na- slednjiki. Najmanj se slovenščini prilegajo srednjiki; zatd se stavek pogostoma tako zasuče, da pridejo vsemu reku na konec. Na pr. Kdor je moder, kmalu spozna stopinje proti nesreči, da se je ogne. (Met.) — Kdor hoče iti na Dunaj, mora pustiti trebuh zunaj. (N. pr.) — Ne obetaj si in ne želi, kar ti ne gre po pravici. 273 (Met.) — če te nadloga obišče, se spomni, da je veliko drugih še bolj nadložnih, od katerih se imaš učiti potrpežljivosti. (Met.) — Kadar ogenj ljubezni ugasne, izkušnjave človeka zelo lahko podero. (Met.) — Kadar pogleda človek na jesen rumenkasto drevje, katero je malo prej zelenelo, ga obhaja navadno neka otožnost, in on sam si ne vč povedati, zakaj; ako pa o tem premišlja, se bo kmalu uveril, da izvira ta otožnost odtod, ker se spomni, daje tudi on minljiv. (Cig.) 2. Kadar je odvisnik glavnemu stavku v sredo ali na konec postavljen, tedaj je treba vselej gledati, da se pridene precej za tisto besedo, kateri je dan v pojasnjevanje, da ne bode med njima nikake druge besede razen kakega imenu pri¬ taknjenega pojasnila; na pr. Vsako delo ima svoja glasna znamenja, katera so čudna ali morebiti smešna tem, ki niso tistega dela. (Vodn.) — Bog, kateri siti in napaja, ne zapusti nikogar, kdor se sam ne zapusti. (Pr.) — Marsikateri se hvali s takimi rečmi, katerih bi ga moralo sram biti. (Met.) —• Govornik mora poznati pravila, po katerih se govor umetno zlaga, in tudi pravila, po katerih se zložena stvar tako pred oči stavi, da zavzame poslušalca. (Slom.) — Sveti mir je plul na praznik sv. rešnjega telesa nad hišami, pred katerimi so šumeli v lahnem vetriču zeleni listi na visokih vejah, ki so obdajale pot, po kateri se je vil dolg, svečan izprevod. 3. Dopovedni glagol stavku sploh na konec pokladati, kakor v nemščini v odvisnikih, to ni slovenščini lastno. Pravo mesto mu je kmalu za oziralni kom ali veznikom, bodisi precej za pomožnikom ali vsaj blizu njega. Predaleč naj se glagol nikoli ne deva od svojega pomožnika, posebno na konec ne, razen v kračjih stavkih. Na pr. Sam Bog vč za mejnike, doklej bo seglo njegovo usmiljenje. (Met.) — Veseli naj bodo mladeniči, da jih od začetka ne silimo s tujimi neznanimi besedami. (Vodn.) — Skrbi svoj jezik olikati in tako brhko govoriti, da ga bodo spoštovali tudi sosedje. (Slom.) — Kdor le svoja dobra dela vidi in zasluženja drugih ne pozna, ta je nauka. potreben. (Met.) 4. Kakor v prostem, jednako ne smejo tudi v zloženem stavku breznaglasne besede ali naslonice začenjati govora. Da tu pravo pogodimo, je treba gledati na to, ali stoji odvisnik za glavnim stavkom, pred njim, ali pa v njegovi sredini. a) Kadar stoji odvisni stavek za glavnim, tedaj se stavijo naslonice v glavnem tako, kakor v prostih stavkih, v odvisniku pa stojijo precej za oziralnim zaimkom ali za veznikom; 18 Slovnica. 8. izd. 274 na pr. Marsikdo svojega dobrotnika graja in opravlja, ker meni, da mu je premalo dobrot izkazal. (Met.) — Človeku posebno težko de, oko spozna, da mu resnico prikrivajo in (da) ga z lažjo tolažijo. (Met.) — Ne plaši s e, ako se zbodeš na potu življenja ali ti nesreča za petami gre. (Slom.) b) Kadar stoji odvisnik pred glavnim stavkom, tedaj je glavni stavek zvezan z odvisnikom po kakem kazalnem zaimku ali čl e niči, ali pa ni zvezan. Odvisnik se veže z glavnim stavkom tako, da na oziralnike v prvem sledi kazalnik v drugem stavku, kakor kdor, kateri — ta, on, tisti, oni; kar — to, ono; kjer — tam, ondi; koder — tod; kamor — tja; kadar — tedaj, onda; kakor — tako; ako, če — tako, tedaj; akoravno — vendar itd. a) Kadar je odvisnik zvezan z glavnim stavkom po kakem kazalniku, tedaj stojijo naslonice tik za kazalnikom, kateri je zlasti tedaj potreben, kadar ni z oziralnikom v tem istem sklonu; na pr. Komur ni sreča prirojena, ta si zastonj za njo pete brusi. (N. pr.) — Kdor se s hudobnikom peča, ta se sam popači. (Ravn.) — Kar se v igri dobi, to se v igri izgubi. (N. pr.) — Kakor se zlato spozna v ognju, tako se pravi prijatelji izkušajo v nesreči. (Met.) — Kjer se jeden križ prikaže, tam se jih je več nadejati. (N. pr.) — Kar je dobro, to se samo hvali. (N. pr.) - Kdor se slovenski govoriti sramuje, njemu se bo jezik grdo zapletal, kadar bo potreba govoriti po domače; le kogar slovenščina veseli, on bo čedno govoril, kakor se spodobi omikanemu človeku. (Slom.) Opomba. Daljše zaimkove oblike so se voagi tako obrusile, da stoje na njih mestu naslonice; na pr . Kdor maže, mu kaže (nam. njemu kaže). (N. pr.) — Kdor čas ceni, ga čas tudi. (N. pr.) — Kdor pomaga drugim iz nadlog, mu rad pomaga tudi Kog (nam. temu rad pomaga . . .). (N. pr.) — Kdor hoče se podati, mu ne hranim. (Preš.) j) Ako je v takšnem primeru kazalnik v glavnem stavku izpuščen, tedaj začenja tudi naslonica glavni stavek; na pr. Kdor le pika in pa stoka, si bo služil komaj krop (nam. ta si bo služil . . .). (Pot.) — Ako te tvoje desno oko pohujša, ga izderi in vrzi od sebe (nam. tedaj ga izderi . . .). (Met.) — Kdor se hoče svoje teže iznebiti, jo mora prej dobro poznati. (Met.) — Da se res¬ nica prav spozna, je treba čuti dva zvona. (N. pr.) — Kdor svojo domovino v resnici ljubi, se ne sramuje materinega jezika, ki do¬ mače kraje po domače oživlja. (Slom.) — Kdor slovenščino ljubi, jo cedi in lika pri sebi in pri drugih. (Slom.) 275 y) Glavni stavki se sploh začenjajo z naslonicami, kadar stoje za odvisniki. V tem slučaju sledi naslonica prav za prav, kakor v prostem stavku, za prvim stavkovim čle¬ nom, katerega tukaj izraža predstoječi odvisnik. Na pr. Dokler živi, se človek nikdar ne izuči. (Prosti stavek: Vse svoje življenje se človek ne izuči.) — Dokler lipa cvete, ji ne manjka bučel. (N. pr.) —■ Ce vlečeš očeta do praga, te bodo tvoji otroci črez prag sunili. (N. pr.) — Ko je Lavdon oblegal Beli grad, se je Vega prvič odlikoval v vojski. (Prosti stavek: Med obleganjem Belega grada se je Vega prvič odlikoval v vojski.) — Ce je Turek do Slovencev pridrl, so (/a pognali, da so komaj nekateri razbojniki unesli svoje pete. (Vodn.) — Kadar bom te bukve zbral, bom kmalu druge dobil (skrajšani stavek: Te bukve zbravši, bom kmalu druge dobil). (Kavn.) Opomba. Temu besednemu redu pa se slovenski pisatelji radi izognejo na ta način, da postavijo na prvo mesto v glavnem stavku kak kazalnik, ali pa kako drugo naglašeno besedo v stavku. Čestokrat začenja glavni stavek tudi dopovedek sam, zlasti kadar je naglašen, posebno rad v ve¬ lelniku. Na pr. Inu v tem, kadar on po potu gre, pri g odilo se je. (Trub.) — Kadar srd človeka popade , tako je več nespametni živini podoben kakor človeku. (Kast.) — če je Bdi Bog, primite se Bala! (Kavn.) — Ge se talenti srečno in zdravo razvijejo, p o t čm se nam ni bati , da bi zamrlo naše slov¬ stveno življenje. (Strit.) — Če si sam ne znaš pomagati, jaz ti ne morem (N. pr.) — Da ni pravega umotvora brez lepe ideje, to se ume ob sebi. (Strit.) — Kar se ni še do zdaj nabralo narodnega blaga, poslej se ne bo dobilo več dosti izvirnega. (Levst.) — Če se stvar malo tanje pregleduje, vidi se kmalu, da ima nabiranje narodnega blaga veliko veljavo. (Strit.) — Ako si ne moreš sam pomagati, poišči si pomoči drugod! c) Kadar je odvisnik vtaknjen med glavni stavek, tedaj začenja naslonica drugo polovico glavnega stavka. Tudi v tem primeru stoji naslonica za prvim stavkovim členom, ker predstoječi odvisnik izraža le prilastek ali kako drugo pojasnilo prvega stavkovega člena. Na pr. Zakon, ki se primerno razglasi, je vezalen za ves narod. (Prosti stavek: Primerno razglašen zakon je vezalen za ves narod, ali: Zakon, primerno razglašen, je vezalen za ves narod. — Misli, ki odletč, se ti težko povrnejo. — Podove, ki nimajo ne prave vere, ne nauka, boš težko ločil od živine. (Slom.) — Slovenci, ki živi po gornji Savski dolini, so se od nekdaj odlikovali po svoji krepki postavi. (Prosti stavek: Slovenci p>o gornji Savski dolini so se od nekdaj . . .). — Strast, ki ima človeka v oblasti, se tnu pozna 18 * 276 v očeh in na licu. — O novem letu 1848., ko je našemu narodu vstajala zora lepše, veselejše bodočnosti, je poklonil Prešeren Slo¬ vencem svoje neumrjoce poezije. d) Besedni red v slovenskem jeziku je sploh jako svoboden, in v tem se naš jezik vrlo odlikuje od drugih jezikov. Umetne razvrstitve besed v stavku se poslužujejo zlasti pesniki, ki se morajo ne le na poudarjeno misel, temveč tudi na na¬ glas v besedah ali na mero ozirati v stavku. Vendar pa so tej svobodi tudi določene meje. Nikdar naj umetni besedni red ne žali j eziko vega čuta in ne ovira umevnosti mislij v stavku. Tudi nenaglašene besede ali n as Ion ic e se stavijo v pesniškem govoru prav svobodno; včasi se celč naglasa j o, toda le sredi stiha, ne smejo pa se staviti stihu na konec. Na pr. Mladosti jasnost vendar misli take Si kmalu iz srca spodi in glave; Gradove svetle zida si v oblake, Zelene trate stavi si v puščave, Povsod vesele lučice prižiga Ji up golj’fivi, k njim iz stisk ji miga. (Preš.) Peti del. O stihotvorstvu. Uvod. § 382. V prozaičnih spisih nam rabi nevezana beseda ali proza, v pesniških proizvodih pa vezana beseda. Glavno pravilo pesniškemu jeziku je lepota, ki se razodeva v soglasju vsebine z zunanjo obliko. Zunanjo pesniško obliko uči metrika ali s tih o sl o v j e, t. j. nauk o stihih ali verzih. Stihoslovje nas uči: 1. zloge meriti, 2. zloge v stčpice vezati, 3. stopice v stihe ubirati, 4. stihe po rimi v soglasje skladati, in 5. iz stihov kitice spletati. Merjenje zlogov. § 383. V slovenščini se merijo zlogi po naglasu ali po¬ udarku, ne pa kakor pri Grkih in Rimljanih, ne glede na naglas, po dolžini ali kratčini posameznih besed. Mi imamo tedaj na¬ glasno merilo, ki se opira na naglašene in nenaglašene zloge v besedah. Naglašeni zlogi so dolgi, nenaglašeni so kratki, na pr. gospod, mSsto. Kratke zloge zaznamujemo s polkrogom dolge s črtico —, na pr. gospod, mesto. Zlogom, ki jih zdaj za kratke, zdaj za dolge jemljemo v rabo, dajemo obojno znamenje *, na pr. me, je. Ritem. § 384. Izgovarjajoč besede v stavku, povzdignemo vselej svoj glas, kadar hočemo kak zlog naglašati, sicer pa padamo z glasom. Tako menjavajo v govoru dolgi in kratki zlogi med seboj, t. j. vzdig (Arsis) in pad (Thesis) našega glasu. Po 278 jednakomernem menjavanju dolgih in kratkih zlogov na¬ staja mersko ali taktično gibanje, ki mu pravimo ritem (Rhythmus). Na pr. Na g<3ro, na g<5ro, Na strme vrhš, Tja kliče in miče In vabi sreč. Vilhar. Srce ni mini mi dalo, Bčjni sčm zapiistil grom; V krij domači mč je gnalo, Grlčdat zapuščini d6m. Stritar. Stopice. § 385. V stopice (Yersfu.Be) se vežejo dolgi zlogi z jednim ali dvema kratkima. Stopice so tedaj dvozložne in trizložne. Dvozložni so: 1. trohej - -: gora, slava. 2. jamb ^ —: gospod, Boga. 3. spondej -—: moj brat. Trizložna sta: 1. daktil - « rožica, ljubljeni. 2. anapest ^ —: nepokoj, brdtdr. Trohejske in daktilske stopice imajo padaj 6č, jambske in anapeške pa vzdigajdč ritem. Stihi. § 386. Dve, tri, ali več stopic jednoiste vrste, t. j. pada¬ jočega ali vzdigajočega ritma, tvorijo umetno ubrane vrstice ali stihe. Po številu stopic v jedni vrstici razločujemo dvo-, tri-, četvero-, petero- ali večstopne stihe. Naj nav a dne j ši stihi v slovenščini so: 1. trohejski, 2. trohejsko-daktilski, 3. jambski, in 4. daktilski. 1. V slovenskih narodnih kakor umetnih pesmih nahajamo čestokrat stihe, ki so iz treh, štirih ali več trohejskih stopic ubrani. Na pr. Stčji, staji mčsto bčlo, Breda vstane, kč se dan zaz6ri, Celje bčlo in vesčlo. S6 sprehaja sem ter tja po dvčri. Nar. pes. Nar. pes. B6g nam dal je dčbro sfce, lim in pamet zdravo, Pčvzdignimo krčpke glase dčmovini v slavo. Cegnar. 279 Večkrat manjka trohejskemu stihu zadnji kratki zlog. Taki stihi so nepopolni ali katalektni, dočim stihe s popolno zadnjo stopico popolne ali akatalektne imenujemo (xar< f drj- Bg, prenehljaj). Na pr. Jaz sem gčre sin, Bivam vrli planin, Ljubim svčbodč, Dčle in gorč. Vilhar. Vstčpim se na vrh planine, Sčlnce ravno gčri gre; Z nebotične visočine Se mi daljni svet odprč. Valjavec. V trohejskih stihih se najrajši razodevajo mirna in resnobna čuvstva. Oni so slovanskim narodnim pesmim najbolj po godu. V junaških pesmih so peterostopni troheji, takozvani deseterci, najčešče v navadi. Na pr. Lepa Vida jč pri mčrju stftla, K<5 začčnja se na vzhčdu jutro, Tam na prčdu si plenice prala. Včs povzdigne se sovražni tabor. Nar. pes. Levst. Rano Marko kraljevič napčti Se v nedeljo pred žarečim sčlncem Pčkraj mčrja v Orvinč planino. Srbska nar. pes. 2. Trohejsko- d a k til ski stihi se ubirajo iz trohejskih in daktilskih stopic, ki se v večstopnih stihih rade menjavajo druga za drugo. Ob koncu stiha manjka čestokrat trohejski stopici kratki nenaglašeni zlog (nepopoln stih). Na pr. Prišla bo zima, prišla bo smrt, Trnje mi bčde jamo skopalo; Kril bo gomilo biserni prt, V sladkem počitku truplo lež&lo. Cegnar. Srce trepčče Od hrepenenja, V šumni vrtinec Sili življčnja. Jenko. L&dija meni domčvje,' P61je neskčnčno morje; Klasi rumeni valčvje, Kadar ga ž&rki zlatč. Umek. 280 3. Jambski stihi se ubirajo iz treh, štirih ali več jamb¬ skih stopic. Jambski stihi se sklepajo čestokrat z nenaglašenim kratkim zlogom in so tedaj nadštevilni ali hiperkatalektni. Na pr. Tam beli Dunaj mi stoji, Na Dunaju kaj se godi, Me dčbro pčslušajte vi. Nar. pes. Trd b6di, neizprčsen, m6ž jeklčn, Kadar braniti j 6 časti in pravde Narbdu in jeziku svčjemu. Jurčič (Tugomer). Jambski stihi so prikladni za krepke in strastne počutke ter se radi rabijo v epskih pesmih in dramatskih umotvorih. Na pr. Odlččenl so r6ži kratki dnčvi, Ki pride nanjo pbmlad&nska slana. Prešeren (Krst). 4. Daktilski stihi sestajajo iz dveh, treh ali več daktil- skih stopic. Zadnji stopici manjka čestokrat po jeden, včasi celb po dva nenaglašena zloga. Taki stihi so nepopolni ali katalektni. Na pr. Vitezi cčnjeni, K&m ste namčnjeni, Kfij vam zažiga v obrazu pogum? Koseski. M6gla umrčti ni stara Šibila, Da so prinčsli ji z dčma prsti; Jčdna se tebi je želja spolnila: V zemlji domači da truplo leži. Prešeren. § 387. Med daktilskimi stihi najvažnejši je šestomer ali heksameter. Šestomer sestaja iz šesterih daktilskili stopic, iz¬ med katerih mora zadnja biti vselej spondej (ali trohej). Namesto prvih štirih daktilov lahko stojijo tudi spondeji. Ker pa nimamo v slovenščini pravih spondejev, si moramo iste na umeten način ponarejati. V to svrho si vzamemo za prvo polovico v spondeju naglasen zlog (bodisi to končni zlog kake besede, ali jednozložna beseda sama), za drugo polovico pa jednozložno besedo, ali pa prvi, če tudi kratek (nenaglašen) zlog naslednje besede. Kolikor je namreč drugi zlog prekratek, to nadomešča odmor, t. j. pre- nehljaj med prvo in drugo besedo. Tako se opravičuje v slo¬ venskem šestomeru tudi raba trohejev namesto prave stopice spondejske. Na pr. 281 Jezik očistite pčg, opilite gladko mu rujo, Krasite ga iz Idstne moči, iz lastnega vira; Rčs je začetek trud, okorna besčda detinstva; Včlja poprav vas i)6di in skrb, izida ni dvčmbe, Zakon prirčde je tak, da iz malega raste veliko. Koseski. Y zvezi s šestomerom se rad rabi peto m er ali penta- meter. Petomer se razločuje od šestomera v tem, da mu je tretja in šesta stopica jednozložna, četrta in peta pa vedno daktilska. Zvezo šestomera s petomerom imenujemo elegij ski stih ali distih o n. Na pr. Grčb se za grobom vrsti, z visčko travo zar&sten; Jeden med njimi še ni bilke zelene rodil. Ta je tvoj dčm; sreč, brat, v njem ti nemirno počiva, V grčbu nčšlo je mir, kčneo je niišlo željč. Stritar. § 388. Slovenski stihi se čestokrat začenjajo pred dolžino trohejske ali daktilske stopice z nenaglašenim zlogom, ki ga na¬ stop (anakruza) imenujemo. Na pr. Za mano ostani, o mesto, Z veselo te dušo pustim; Črez travnik, črez pčlje in cčsto, Od griča do griča hitim. Levstik. Ko dan se zaznčva, Danica priplava, Se sliši zvonjenje črez hribe, črez plan. Potočnik. § 389. V četvero- ali večstopnih stihih se čitatelj sredi vrste navadno nekoliko oddahne ali z glasom premolkne. Ta od- dihljaj imenujemo odmor ali zarezo (caesura). Na pr. Res kraljica kup’co jč kupila, Rčs pri kralju jč je zgčvorila; Vida vsčk dan je pri čknu stčla, Sč po sinku, čču, mčž’ jokšla. Nar. pes. Zdaj pa se vname silni bčj, Oj silni bčj, krvhvi bčj! Po bliskovč mu s&blja grč, Utrinja pl&men se od njč. Nar. pes. 282 Svčtu pokdžite lik domače navade in misli, Biti slovenske krvi bčdi Slovencu pončs. Koseski. Lepo ubrani šestomeri so isti, v katerih se besede ne kon¬ čujejo s stopicami, temveč kjer segajo stopice v dve besedi, konec prve z začetkom druge veždč. Na tak način nastaja zareza ali odmor sredi stopice, v šestomeru navadno po dolžini tretje sto¬ pice (glavna zareza). Stoji li zareza za dolžino, tedaj je krepka ali moška, nastopi pa li za kratkim zlogom, onda je slaba ali ženska. R i m e. § 390 . Rima ali stik je soglasje jedno-, dvo- ali trizložnih besed ob koncu vrstic. Včasi nahajamo rime tudi sredi stiha. Jednozložna rima je kr ep k mehka ali ženska, trizložna pa čast — slast; golob — zob; slava tvoje; čakala — pldkala; cčnjeni Dala si mi pesmij slast, Naj donijo tebi v čast. Levstik. In zmagovit na tla domača Se Jefte s hrabro četo vrača. Gregorčič. a ali moška, dvozložna je tekoča; na pr. dar — kvar; - zdrdva; mila — sila; moje — ■ naminjeni. Kadar mogočni gospodar Drvi jih sem ter tja vihar. Prešeren. Lepč si ko nekdanje čase, Obličje tvoje še smehlja se. Stritar. Nevihti je dana gotova oblast, Hujše mi planemo, Urnejše zmanemo, V prah jo spremenimo vražno pošast. Koseski. Zastava že razvita je, Nezmagana mi četa smo, Morilna cev nabita je, Brez straha in trepeta smo, Nabrušen bridki meč. Ura! med bojni grom. Gregorčič. Rime morajo biti vselej čiste, t. j. v rimah se morajo samoglasniki in soglasniki, začenši od naglašenega samoglasnika, popolnoma strinjati; na pr. sad — mlad; rast — past; sčje — veje; počasne — ugasne; doba — zloba; vriskajo — bliskajo; pla¬ nemo zmanemo. 283 Večkrat se rimajo tudi: mlat — klad; mraz — nas; okrog — jok; plot — rod. Slabe so rime, kakor grdoba — hudoba, im6 — sami, lepi •— pojo; ali breznaglasnice: me — je; srci — se; je — vrsti; šumi — gledati; srce — deklice itd. Boljše in krepkejše so rime v besednem deblu kakor v konč¬ nici; na pr. glava — zdrava je krepkeje, nego nebisa — telisa, ali sedijo — medlijo, ali gorko — svetlo. Napčsled še pomni, da se morajo v rimo postavljati dne besede, ki imajo v stavku poseben pomen in poudarek. Glede na lepoglasje je zlasti paziti na to, da se samoglasniki v rimah prijetno vrste. Preveč jednolične so rime, kakor -ice, -ije, -ila, -ina, ali -ala, -aje, -ale, -ace itd., kadar se druga za drugo vrste, ter so lepoglasju in pesniški obliki sploh na kvar. § BOI. Po vrsti, v kateri soglasno ubrane vrstice druga drugi slede, so rime: 1. zaporedne: aa bb ec . . . Tam, kjer cvetlice krasno cvet6, a Mislim, da sreči venec plet6; a Solnce pa rev’ce ves> dan prepeka, b Kosec jim slednjič glav’ce poseka, b Virk. 2. prestopne: ab ab cd cd . . . In kar rod za rodom dela, a Čas natihoma podira; b Mest posutih vrsta cela a Ti resnico to podpira. b Svetličič. 3. obj emne: abba . . . Komur pevski duh sem vdihnil, a Z njim sem dal mu pesmi svoje; b Drugih ne, le te naj poje, b Dokler da bo v grobu vtihnil. a Prešeren. 4. zapletene: oba, bcb, cdc . . . Največ sveta otrokom sliši Slave, a Tja bomo našli pot, kjer nje sinovi b Si prosto voPjo vero in postave. a Ak’ pa naklonijo nam smrt bogovi, b Manj strašna noč je v črne zemlje krili, c Ko so pod svetlim solncem sužni dno vi. b Prešeren (Uvod h Krstu). 284 5. pretrgane (med rimama je vrsta brez rime): Kolikrat pač pevec poje x Tak’ okroglo in veselo, a Pa mu skrivna solza lije y Dol na lice obledelo. a Ledinski. § 392 . Kedkoma nahajamo namesto rime asonanco in aliteracijo v pesmih slovenskih. Asonanca nastane, ako se jednoisti samoglasniki sredi besed ponavljajo, aliteracija pa, če se začenjajo besede z jednoistimi soglasniki; na pr. a) Tebe še gledam, Ti mi še siješ Ljubo in milo, Zgodnja danica. Cegnar. b) Dan se za dnevom Dalje pomika, Leto za letom Lahno poteka. Hicinger. Večkrat se pesniki zraven rime poslužujejo še asonance ali aliteracije, zatč da vsebino krepkeje označijo po obliki in glasu; na pr. Meč z oklepom v dno brezdna brenkoče, Konj se strga, podkve vdar ropoče, Krokotajo vrani iz prepada. Levstik. Namesto posameznih glasov ponavlja slovenščina rajši cele besede v stihu, večkrat pa tudi po cele vrstice drugo za drugo. Zlasti je tako ponavljanje priljubljeno v narodnih pesmih (glej § 380. 6.), kar jim daje poseben pevni značaj. Na pr. Oj stojaj, stojaj, Beli grad, Za gradom teče rdeča kri, Za gradom teče rdeča kri. Da b’ gnala mlinske kamne tri. Nar. pes. Stoji mi, stoji poljece, POlje lepo široko; Na polju stoji pristava, Prelčpa nOva pristava. Nar. pes. Kitice. § 393 . Kitice (strofe) so iz dveh, treh, štirih ali več sti¬ hov v celoto ubrani pesniški odstavki, ki se v taisti sestavi več¬ krat ponavljajo. Kitice se ločijo v domače, kakor jih kažejo domače, na¬ vadne umetne in narodne pesmi, in v tuje, ki so iz starih kla- siških in iz novejših tujih slovstev povzete. 285 a) Domače kitice imajo navadno po četvero, šestero ali osmero vrstic; včasi je v kitici tudi samo po dvoje ali troje, včasi pa celč po deset ali še več stihov. Na pr. Naj pesem umetna, Naj merjena bo, Nikdar ni prijetna, Ak’ žali uh6. Vodnik. Kje so moje rožice, Pisane in bele? Moj’ga srca ljubice, Žlahtno so cvetele: Ah, pomlad je šla od nas, Vzela jih je zima, mraz. Orožen. Cesarske puške pokajo, Se turške gospe jokajo; Cesarski bombe mečejo, Se Turki ’z grada vlečejo. Nar. pes. Živel sem dolgo časa z vami, Le zopet v roko, grčav les! Če imam torbico na rami, Ne briši, sestrica, očes; Ta ni možak, ta ni za rabo, Kdor videl tujih ni ljudij; Te hribe pustil bom za sabo, Mogoče mi ostati ni. Levstik. b) Iz novejših tujih slovstev se jemljejo včasi v slovenščini v rabo: tercina, stanca, d e cim a in nibelunška kitica. 1. Tercina šteje po troje peterostopnih jambskih stihov z zapleteno rimo: aha, bcb, cdc itd., le poslednja tercina ima štiri vrstice z rimo: x y x y. V tercinah je zložena Prešernova „Nova pisarija 1 ' in Uvod h „Krstu pri Savici 11 . (Glej § 391. 4.) 2. Stanca (ottave rime) je spletena iz osmih peterostopnih jambskih stihov z rimo: ab ah ab cc. Ta kitica je priljubljena zlasti v večjih epskih proizvodih; v njej je zložen Prešernov „Krst pri Savici" in epska pesem: „Sedem sinov", katero je zložil Jožef Žemlja. Na pr. Dnij mojih lepša polovica kmalo, a Mladosti leta, kmalu ste minule; b Bodila vi ste meni cvetja malo, a Še tega rož’ce so se koj osule; b Le redko upa solnce je sijalo, a Viharjev jeze so pogosto rjule; b Mladost, vendar po tvoji temni zarji c Sreč bridkč vzdihuje: Bog te obvarji! c Prešeren (Slovč od mladosti). 3. D e cima je ubrana iz desetih četverostopnih trohejskih vrstic z rimo: a bb aa cc dd c. V decimah so zložene vse glose. (Glej Slovensko čitanko za V. in VI. razred, str. 6. in 256.) 286 4. Nibelunška kitica šteje štiri šesterostopne jambske stihe z nadštevilnim zlogom za tretjo stopico. Odmor sredi vrste deli stih v dve polovici. Rima je aa bb. Na pr. Na grčbljo, M prerašča jo mah že mnčgo let, Še din današnji hčdi se studna kača gret; Kdor srčča j6, se vrne, pobegne mahoma, Da sfce grčze tesno mn kčmaj sbpsti da. Svetličič. § 894 . Razen teh domačih in tujih kitic nam še čestokrat rabijo distihi in razne kitice stalnih lirskih oblik, kakor so: sonet, glosa, gazela, kancona, tencona, t r i o 1 e t; o teh glej Slovensko čitanko za V. in VI. razr., str. 6. in str. 252.— 259. Redkoma se rabijo v slovenskem slovstvu Horacij e va me¬ rila, kakor so na pr. s apf iška, a skl ep ij adska, alkejska kitica, o katerih nas vsaka izdaja latinskega pesnika dovoljno pouči. Primerjaj na pr. sapfiško kitico, v kateri je zložil A. Umek pesem „Vekovitost človeških del“, ali J. Krsnik „Ljubav do doma" (gl. Slov. čitanko IV., str. 152. in 177.) Kar živi človčštvo na zemlji. Pičlo časa mero spoznava; Stavi pš, si v delih nesmrtnost Z dlanjo in umom. Umek. Ouje n&j zemlja in neb6 visčko In narčdje vsi krog po daljnem svetu, I)a bom, dokler sije mi sčlnce žarno, Zvčst domovini. Krsnik. Doklada L Pismo cirilsko. 288 II. Imena pisateljev in druge kratice. Ašk. = Aškerc (r. 1856). BI. = Bleiweis (1808—81). Cegn. = Cegnar (1826—92). Cig. = Cigale (1819—89). Conf. gen. = confessio generalis iz 15. stol. Čb. = Čbelica Kranjska (1830—33,1848). Dalm. = Dalmatin (1550—1589). Drobt. = Drobtinice (letnik po Slomšeku izdavan, 184.6—69). Erj. = Erjavec (1834—87). Greg. = Gregorčič (r. 1844). Hašn. = Hašnik (1811—85). Hicinger (1812—67). Hrov. = Hrovat (r. 1825). Jambr. = Jambrešič (ok. 1742). Jarn. = Jarnik (1784—1844). Jenko (1835—69). Jer. = Jeran (1818—96). Jurčič (.1844—81). Kast. = Kastelec Matija (1623—1688). Kast. = Kastelec Miha (1796—1868). Kos. = Koseski (1798—1884). Krelj (1538—1567). Led. = Ledinski (1816—68). Lev. = Levičnik (1808—83). Levst. = Levstik (1831—87). Lik. = Likar (1826—65). Met. = Metelko (1789—1860). Napr. = Naprej (časnik po Vilharju in Levstiku izdavan, 1863). N. pr. = Narodni pregovor. N. ps. = Narodna pesem. N. r. = Narodni rek. N. ug. = Narodna uganka. Navr. = Navratil (1825—96). Nov. = Novice (izhajajo od 1. 1843.). Olib. = Oliban (1824—60). Orož. = V. Orožen (1808—75). Podg. = Podgorski (Svetec) (r. 1826). Pot. = Potočnik (1799—1872). Pož. = Ravnikar Poženčan (1802—64). Pr. = Pregovor. Preš. = Preščren (1800—49). Ravn. = Ravnikar škof (1776—1845). Slom. = Slomšek (1800—62). Stan. = Valentin Stanič (1774—1847). Strit. = Stritar (Boris Miran) (r. 1836). St. Vr. = Stanko Vraz (1810—51). Sveti. = Svetličič (1814—81). Šol. = Šolar (1827—83). Šub. = Šubic (1802—61). Trd. = Trdina (r. 1830). Tom. = Toman (1827—70). Trub. = Trubar (1508—1586). Tuš. = Tušek (1835—77). Umek (1838—71). Valj. = Valjavec (1831—97). Vernč (1797—1861). Vrt. = Vrtovec (1784—1851). Vilh. = Vilhar (1818—71). Virk (1810—80). Vodn. = Vodnik (1758—1819). Žem. = Žemlja (1805—43). Kazalo Prvi del: Glasoslovje. Stran Slovensko pismo.3 A. Samoglasniki.3 B. Soglasniki.4 Veljava in izreka glasnikov: A. Samoglasniki.4 B. Soglasniki.6 Glasniki po njih izpreminjavi 8 A. Izpreminjava samoglasnikov 8 B. Izpreminjava soglasnikov . 10 Stran Zlogi in naglaševanje: A. Zlogi in besede.14 B. Naglas in naglaski.... 15 Pravopi sj e : A. Splošna vodila.18 B. Raba velikih pismen ... 19 C. Razzlogovanje.20 D. Ločila.21 E. Kratice.25 Drugi del: Oblikoslovje. O govornih razpolih ... 2(5 Sklanjatev. Samostalnik: Kai in kolikčr je samostalnik? 27 A. Spol.27 1. Spol po pomenu ... 27 2. Spol po končniku ... 28 B. Število.29 C. Sklon.29 1). Sklanjatev.30 I. Sklanjatev ženskih samostal¬ nikov na -a.30 II. Sklanjatev moških samostal¬ nikov .33 III. Sklanjatev srednjih samostal¬ nikov .37 IV. Sklanjatev ženskih i-debel . 39 V. Dostavek sklanjatvi t-jevih debel.41 VI. Sklanjatev lastnih imen . . 43 1. Osebna imena .... 43 2. Krajna imena .... 44 Pridevnik: Kaj in koliker je pridevnik? . 46 A. Sklanjatev.46 B. Stopnjevanje.49 Primerjalna stopnja ... 49 Presežnja stopnja .... 51 Sklanjatev stopnjevanih pri¬ devnikov .52 Števnik: Kaj in koliker je števnik? . . 53 A. Določni števniki.53 1. Glavni števniki .... 53 2. Vrstilni števniki ... 55 3. Ločilni števniki .... 56 4. Množilni števniki ... 56 5. Delilni števniki .... 57 6. Družilni števniki ... 57 7. Ponavljalni števniki . . 57 8. Samostalni števniki . . 58 B. Nedoločni števniki .... 58 Zaimek : Kaj in koliker je zaimek? . . 59 1. Osebni zaimki.59 Sklanjatev osebnih zaimkov . 59 2. Svojilni zaimki.62 3. Kazalni zaimki.63 4. Vprašalni zaimki .... 64 5. Oziralni zaimki.65 6. Nedoločni zaimki . . . . 65 Slovnica. 8. izd. 19 Spregatev. blran Glagol: Kaj in kolikčr je glagol? . . 67 Osebe, števila, časi, nakloni in doba glagolov.68 A. Osebe in števila .... 68 B. Časi.68 G. Nakloni.69 I). Doba.70 O tvoritvi časov in naklonov . 70 A. Osebila.70 Sedanji čas.71 B. Naklonila.71 Velelni naklon.72 C. Pripone deležij .... 72 D. Deblo ali osnova .... 73 Vrstna razdelitev glagolov... 73 I. Spregatev po glagolskih vrstah .74 I. Korenska vrsta.74 1. Sičniški razred .... 74 2. Zobniški razred .... 75 3. Ustniški razred .... 76 4. Goltniški razred .... 77 5. Nosniški razred .... 78 6. Jezikovski razred ... 79 7. Samoglasniški razred . . 80 II. vrsta.82 III. vrsta.84 Prvi razred.84 Drugi razred.85 IV. vrsta.87 V. vrsta.90 Prvi razred.90 Drugi razred.91 Tretji razred.93 četrti razred.93 VI. vrsta.96 Vrstno stopnjevanje glagolov . . 99 Znamenje dovršnih in nedovršnih glagolov . 101 Stran II. Spregatev brez osnov¬ nega samoglasnika . . 102 1. dam, dati.102 2. vem, vedeti.103 3. jem, jesti.103 4. sem, biti.104 III. Zloženi časi in nakloni 105 1. Prihodnji čas.105 2. Pretekli čas.106 3. Predpretekli čas .... 106 4. Pogojni naklon.107 5. Želelnik.108 IV. Trpna doba .109 Pregled vseh časov, naklonov in deležij.110 Členice. Prislov: Kaj in kolikčr je prislov? . . 112 1. Prislovi, ki zaznamujejo kraj 112 2. Prislovi, ki značijo čas . . 113 3. Prislovi, ki določajo način . 115 4. Prislovi, ki značijo vzrok . 117 Stopnjevanje prislovov . . . 117 Predlog: Kaj in koliker je predlog? . . 118 Predlogi z rodilnikom . . . 118 a) Pristni predlogi . . . .118 b) Nepristni predlogi . . . 119 Predlogi z dajalnikom . . . 120 Predlogi s tožilnikom . . . 120 Predlogi z mestnikom . . . 120 Predlogi z orodnikom . . . 121 Veznik: Kaj in kolikčr je veznik? . . 121 1. Priredni vezniki .... 121 2. Podredni vezniki .... 122 Medmet: Kaj in koliker je medmet? . 122 1. Medmeti za dušne občutke. 123 2. Medmeti za naravne glasove 123 Tretji del: Besedotvorje. Stran B. Izpeljava pridevnikov . . 135 I. Svojilna obrazila .... 136 II. Kakovostna, množilna in snovna obrazila .... 139 C. Manjšalna obrazila . . . 142 Sestava .143 A. Sestava samostalnikov . . 144 Četrti del: Uvod : O stavku sploh.169 Prosti stavek. O glavnih členih : .4. Osebek.172 B. Dopovedek.173 C. Vezanje dopovedka z oseb¬ kom .174 1. Vstavku z jednim osebkom 174 2. V stavku z več osebki . 175 O dopolnilnih členih: A. Prilastek.176 1. Priredni prilastki . . . 177 2.. Podredni prilastki . . . 177 3. Izpreminjava podrednih v priredne prilastke . . . 178 B. Predmet in prislov . . . 179 C. O nikalnosti.180 B. O naglašanju stavkovih čle¬ nov .180 O sklonih: .181 Imenovalnik.181 Zvalnik.182 Rodilnik.182 a) Rodilnik kot osebek . . 182 b) Rodilnik kot dopovedek . 183 c) Rodilnik kot prilastek . 183 d) Rodilnik kot predmet . 185 e) Rodilnik kot prislovno do¬ ločilo .187 Dajalnik.188 a) Dajalnik osebka ali dušne deležnosti.188 b) Dajalnik oddaljenega pred¬ meta .189 Tožilnik.190 a) Tožilnik predmetov . . 190 B. Sestava pridevnikov . . . C. Sestava s predlogi . . . I. Sestava z ločljivimi predlogi II. Sestava z neločljivimi pred¬ logi . Besede tuj ega izvira. . . Tuje besede v slovenščini . . Skladnja. b) Tožilnik prišlovnega določila O sklonih s predlogi: A. Predlogi z rodilnikom . . 1. Pristni predlogi . . . . 2. Nepristni predlogi . . . B. Predlogi z dajalnikom . . C. Predlogi s tožilnikom . . 1). Predlogi z mestnikom . . JE. Predlogi s tožilnikom in mestnikom. F. Predlogi z rodilnikom in orodnikom. G. Predlogi s tožilnikom in orodnikom. II. Predlogi z rodilnikom, to¬ žilnikom in orodnikom . . O imenih: A. Samostalnik. O spolu. O številu. O sklonu. B. Pridevnik 1. O pridevniku sploh . . 2. O primerjalni stopnji . . 3 O presežni stopnji . . . 4. O nepopolnih pridevnikih C. Števnik . 1. O glavnih števnikih . . 2. O vrstilnih števnikih . . 3. O ločilnih števnikih . . 4. O množilnih števnikih D. Zaimek. 1. O osebnih zaimkih . . . 2. O svojilnih zaimkih . . 3. O kazalnih zaimkih . . 4. O vprašalnih zaimkih . . 5. O oziralnih zaimkih . . 6. O nedoločnih zaimkih. . Stran 145 145 146 155 167 159 192 193 193 195 197 198 200 200 205 206 209 211 211 211 213 213 213 214 215 215 216 216 216 217 217 218 218 220 221 222 223 224 O glagolu: stran A. O kakovosti glagolov f . 225 B. O časih.227 1. Sedanji čas.228 2. Prihodnji čas.229 3. Pretekli čas.230 4. Predpretekli čas. . . . 231 G. O naklonih.231 1. Določni naklon .... 231 2. Pogojni naklon .... 232 3. Želelni naklon .... 233 4. Velelni naklon .... 234 I). O deležjih.235 1. Nedoločnik.235 2. Namenilnik.237 3. Deležniki.237 a) Deležnik sedanjega časa 238 b) „ preteklega časa 239 4. Glagolnik.240 E. O trpni dobi.240 Zloženi stavek. O zloženem stavku sploh . . . 241 Priredje .242 A. Vezalno priredje .... 242 B. Protivno priredje .... 244 C. Vzročno priredje .... 246 JO. Sklepalno priredje . . . 247 Peti del: O Uvod.277 Merjenje zlogov.277 Ritem.277 Stopice.278 »Stran Skrčeni stavek . 247 Podredje .248 A. Osebkovi stavki .... 249 B. Predmetni stavki .... 250 Premi in zavisni govor . . 251 G. Prilastkovi stavki .... 252 1. Samostalniški prilastkov stavek ........ 252 2. Pridevni prilastkov stavek 252 B. Prislovni stavki .... 253 1. Krajevni stavki .... 253 2. Časovni stavki .... 254 3. Primerjalni stavki . . . 256 4. Posledični stavki . . . 257 5. Vzročni stavki .... 257 6. Namerni stavki .... 258 7. Pogojni stavki .... 258 8. Dopustni stavki .... 260 Skrajšani stavek. . . . . 261 Pregled zloženega stavka . . . 263 Množno-zloženi stavek . . 264 O razpostavi besed in stavkov . 266 A. V prostem stavku .... 266 a) v obče.267 b) po samezi.267 B. V zloženem stavku .... 272 stihotvorstvu. Stihi.278 Rime.282 Kitice.284 Doklada. I. Pismo cirilsko.287 II. Imena pisateljev in druge kratice.288 \ !f S ; v ■ :' •"• ' r v v v i‘ 0 • • /l ! ■ '■■•■.',•. | •: 1 -. : v A. Janežičeva Slovenska slovnica. Za srednje šole priredil dr. Jakob Šket, c. kr. profesor. Osma, predelana izdaja. Gena 2 kroni 60 vinarjev. Y Celovcu 1900. Tiskala in založila tiskarna Družbe sv. Mohorja. 107463 Prvi del. Glasoslovje. Slovensko pismo. § 1. Vsak govor se sklada iz stavkov, stavki iz besed, besede iz zlogov in zlogi iz glasov, katere suje človek s sapo iz pljuč. Znamenja posameznim glasovom z ozirom na izreko so glasniki, z ozirom na pisavo pa pismena ali črke. Vsej vrsti pismen pravimo .abeceda. - Slovenščini rabi Wjfi.n'ska abeceda ali latinica, ki šteje, prikrojena za slovenske glasove, ta-le pismena: a, b, c, č, d, e, f, g, h, i, j, k, 1, m, n, o, p, r, s, š, t, u, v, z, ž. Opomba. Pismena qu, x. y in ch, ph, rh, tli ne rabijo slovenski pisavi; nadomeščamo jih s kv, ks, i in s k(h), f, r, t, na pr. Kvareč: Quarz; Ksenofont: Xenophon; ritem: Khythmus; Chrisam: krizma. Glasnik, ki stoji spredaj v besedi, imenujemo sprednjik; v sredi mu pravimo sred njik, na koncu pa končnik. § 2. Glasniki so z ozirom na izreko samoglasni ali soglasni. Samoglasni imajo že sami ob sebi svoj razločni glas, soglasni pa ga še le dobe, kadar jih zvežemo s.samo- glasnimi; prvi so torej samoglasniki (vokali), drugi pa so¬ glasniki (konsonanti). Samoglasniki so: a, e, i, o, u. Soglasniki so: b, c, č, d, f, g, h, j, k, 1, m, n, p, r, s, š, t, v, z, ž. A. Samoglasniki. § 3. Samoglasniki so po svojem bistvu kratki ali dolgi in se ločijo v mehke: e, i, in v trde: a, o, u. Dvoglasnikov (diftongov) slovenščina nima. l* 4 B. Soglasniki. § 4. Soglasniki so po glasu z ozirom na govorila, ki sodelujejo pri njih izgovoru: a) jezikovci 1, n, r, s topljencema Ij, nj; b) zobnika t, d; c) ustniki p, b, v, m, f; d) goltniki k, g, h; e) sičniki e, z, s; f) šumniki ali nebniki č, ž, š, j. § 5. Po izreki so mehki: c, č, ž, š, j (Ij, nj, rj); drugi so trdi. Hipni so: t, d, p, b, k, g, c, č, drugi so trajni. Nemi (tenues) so: t, p, f, k, h, c, č, s, š; zveneči (mediae): d, b, v, g, z, ž, m, n, 1. r, j. Veljava in izreka glasnikov. A. Samoglasniki. § 6. Po glasu so samoglasniki polnoglasni, katere tako- rekoč na polna usta izgovarjamo, ali polglasni, ki imajo za¬ molkel, le napol slišen glas, kakor na pr. e v besedi: dober, kratek. § 7. Pismenka a, izmed vseh samoglasnikov najtehtnejša, ima vselej in povsod svoj čisti in polni glas; na pr. brazda, glava, klada, žaba, trata, kača. Opomba. V ljudski govorici se izrekuje a večinoma bolj zamolklo, blizu kakor med a in o stoječ samoglasnik; na pr. zdrov nam. čistega: zdrav, prov nam. prav, moslo nam. maslo, boba nam. baba. r" § s. Pismenka e nadomešča štiri glasnike; e je tedaj po svojem glasu četvčr; izrekuje se namreč: a) kot namestnik navadnega e s svojim lastnim glasom, kakor v drugih jezikih, na pr. četa, pepel, večer, žena, berem, pletem. b) kot namestnik dvoglasnika e, kakor bi mu bil i ali j pritopljen; navadno se izgovarja z zaglasnim j ali s predglas- nim i, na pr. breg = brejg ali brieg; dete = dejte ali diete; mčsto = mejsto ali miesto; mleko = mlejko ali mlieko; svet = svejt ali sviet (die Welt). 5 c) kot namestnik starega nosnika en, kadar ima naglas, prav globoko in razteglo, na pr. peta, svet (heilig), vezati, pSt, jeza, leča, sreča. Opomba. V slovenskih narečjih se dvoglasni e (e) in globoko raztegli e razločujeta natanko; primerjaj domačo izreko sledečih besed: breg, lep, dete, repa, mesto, klet, sneg z besedami: peta, kepa, leča, jeza, resa, ječa, jetra, sreča. d) kot polglasnik v končnicah-ec, -ek, -el, -eni, -en, -er, -et, -ev in pred samoglasniškim r, če je še drug soglasnik za njim; izgovarja se prav zamolklo in le napol slišno; na pr. pevec, kratek, svetel, kosem, truden, bister; bfzda, sfna, trs, zrno, vrt, zfd, Ud. Opomba. 1. V novejši pisavi se polglasni e pred r opušča, ker taka pisava olajšuje pravo izreko; zato pišemo: brdo, brzda, krst, smrt, srna, trs namesto: berdo, berzda, kerst, smert, šema, ters. 2. V korenskih zlogih in priponah se govori polglasni e kot namest¬ nik starih polglasnikov, na pr. ves, pes, tešč, dež, deska, težek itd.; v nekaterih besedah in priponah se ojači celč v a, kakor den in dan, ves in vas, menj in manj, krepek i n krepak. S 9. Pismenka i se izrekuje polnoglasno, na pr. čist, mir, hiša, sin, pila, žila, milost. Bolj zamolklo se glasi posebno v kratkih in breznaglasnih zlogih, na pr. nit, miš, mimo, .mčsiti, hvaliti. Opomba. Kot sprednjik se nahaja i v besedah: igla, igo (Joch), igra, ilovica, ime, in, iskati, iskra, isti, iti, iz, in še v nekaterih drugih, zlasti tujih besedah. Preprosto ljudstvo mu rado dodeva j in govori: j igla, jigo, jigra itd., česar pa v pisavi ne posnemamo. S 10. Pismenka o nadomešča dva glasnika; o je tedaj dvojen: a) navadni, ki se glasi kakor v drugih jezikih; le v zatezi se bliža sem ter tja nekaj samoglasniku u; na pr. oko, gospod, dom, vdz; nož, okno, grozd, prdst, smola. b) kot namestnik starega nosnika on, ki se govori večjidel široko, kakor bi bil v njem a vtopljen; v nekaterih krajih pa se glasi kakor navadni dolgi o z zaglasnim u; na pr. goba = gdctba in gbuba; moka, tdča, pot, mož, roka. Opomba. Kot sprednjik nam služi o v besedah: o, oh, oba, od, ogenj, oje, okno, oko, ol, on, orel, osa, osel, ost, in še v nekaterih drugih. V domačem govoru ima večkrat v pred seboj, na pr. voj e, v okno, vosa, v on itd., kar se pa v čisti izreki in v pisavi ne posnema. § 11. Pismenka u se glasi polnoglasno kakor v drugih jezikih, na pr. luža, ruda, ud, ul, sluga, ali bolj zamolklo, zlasti v breznaglasnih in kratkih zlogih, na pr. izgubiti, varuh, kmalu, kup, kruh, kuga. 6 Opomba. 1. Spomina vredna je posebnost štajerskega narečja okoli Rad¬ gone, Ljutomera in Ptuja, vse dolenjščine in notranjščine ob Krasu, kjer govorijo v korenikah ii namesto u, na pr. kup = kup, buča = buča, bruno = bruno, tildi = tudi, kupiti = kupiti. 2. Kot sprednjik se nahaja u v besedah: ud, uho, ujec, uk, ul, ulica, um, up, usnje, usta, uzda, in še v nekaterih drugih, zlasti s predpono u sestavljenih besedah. V domačem govoru devajo radi predenj v, na pr. vudj vuk, Tim, vusta itd., kar se pa opušča v pisavi in v lepi izreki. B. Soglasniki. § 12. Jezikovec r je dvojen: samoglasniški in so- glasniški. Samoglasniški ali zlogotvorni r se govori prav trdo in tvori zloge kakor samoglasnik; pa pr. vrt = v-r-t; trd, grd, skrb,, trdo, brzda, vrtnar, čvrstev, oskrbnik. Soglasniški r se izgovarja kakor v drugih jezikih, na pr. riba, reka, roka, ruda, drevo, pero, dober, bistra, gospodar. Jezikovec 1 je trojen: 1. trdi, poljskemu l odgovarjajoči 1, kateri se kakor v(u) izrekuje, in sicer: a) v koreniki pred soglasniki, na pr. dolg = dovg, polt = povt, volk = vovk, žolna = žovna. Po Štajerskem proti hrvatski meji govore: dug, put, vuk, žima itd. — Jednako se glasi tudi pred polglasnim e v obrazilih -ec, -en; na pr. tkalec = tkavec, po¬ slušalec = poslušavec, redilen = rediven, rodilnik = rodivnik.. b) na koncu hesed (skoro po vsem Slovenskem), na pr. dal = dav, igral = igrav, delal = delav, jel =jev, trpel = trpev, ljubil = ljubiv, rekel -rehev (rekov, reku).. Opomba. Na Koroškem in Gorenjskem govorijo trdi 1 tudi pred trdimi samoglasniki kot v(u), na pr. pudtno, rnusuo, ddca, gudva, uč, nam, platno, maslo, dala, glava, luč. 2. navadni srednji 1, ki odgovarja nemškemu l, na pr, leto, lipa, cvetlica, moliti, mleti. 3. mehki ], ki ga pišemo z lj, na pr. ljub, zemlja, kralj, Ljubljana, boljše, hvaljen. Opomba. V olikanem govoru se trdi 1 izgovarja navadno kakor srednji, t. j. nemški ali latinski 1; na pr. dočg, žočna, jabolko; tkačec, poslu- š.aZeo; dal, bi l, su l, neseZ, rekež; topeč, mrzeč. Jezikovec n je trd in se izgovarja kakor v drugih jezikih: nesti, nov, naš, nimam, — ali je mehek in kot tak se piše z nj: njiva, knjiga, njen, hranjen, konj, ogenj. 7 § 13. Zobnika t in d imata vselej in povsod svoj čisti glas, naj nam rabita kot sprednjika, srednjika ali končnika. Zveneči d se naj vselej natanko loči od nemega t, na pr. brod, dom, rod, red, peta, pot, trud, grad, strd — strdi, strt — strto, trda, trta. § 14. Ustniki p, b, m imajo sploh svoj čisti glas; samo v je veliko mečji kakor v drugih jezikih in v ostalih slovanskih narečjih ter se bliža v izreki samoglasniku u in nemškemu ut. Na pr. brada, riba, grob, pivo, slep, mamilo; veha, volna, voda, mavrica, krov, žetev, veter. Opomba. 1. Le-sem spada tudi tujka f v tujih in nekaterih domačih, naravni glas posnemajočih besedah; ohranila je svoj glas tudi v slovenščini, na pr. Filip, fant, fleten, frfoleti, flafotati; češče pa jo zamenjamo z domačim b, na pr. bakla = Fackel, barva = Farbe, birma = firmatio. 2. Kakor si Slovenec glas t v tujkah rad zamenjava v b, jednako nado¬ meščajo tudi Nemci naš b s svojim f ali v, kadar si po svoje krojijo besede slovenske, na pr. Bled = Veldes, Bistrica = Feistritz, Borovlje = Ferlach, Žabnice = Saifnitz, Beljak = Villach. § 15. G-oltnika k in g se glasita v pravilni izreki tako kakor v drugih jezikih, h pa kakor nemški d), na pr. grom, glava, blag, krotek, rokavica; muha, duh, hrast, hlapec. Opomba. 1. Na Koroškem in Gorenjskem govorijo g, zlasti v začetku in na koncu besed, prav po češki navadi, kakor latinski ali nemški h, na pr. hora - gora, hozd = gozd, sneh = sneg, drah = drag, Imava = glava, brieh = breg. 2. V nekaterih krajih na Koroškem, zlasti v Kožni dolini, govorijo pred e in i namesto k umehčani č, na pr. čita = kita, čepa = kepa. Pred trdimi samoglasniki in pred soglasniki pa nadomeščajo v tem narečju k z jedva slišnim goltniškim nastavkom; na pr. ’aj = kaj, ’a’6 = kako, ’u’avica = kukavica. § 16. Sičniki se glase: c kakor nemški j, s kakor ostri jj ali jf, z pa prav rahlo kakor nemški j med samoglasniki (Eose, Wesen); na pr. cena, raca, stric; sestra, kosa, rosa, les; zima, koza, mraz, voz. § 17. Šumniki ali nebniki se izrekujejo: č kakor nemški m, š ostro kakor nemški M, ž pa prav rahlo kakor francoski j v ,, Journalna pr. čast, moč, meča; šega, vesa; žena, veža, mož. Semkaj spada tudi j, vseh soglasnikov naj mečji, pa vendar največje moči, ker mnogovrstno preobraža druge soglasnike; glasi se tako kakor v drugih jezikih, na pr. jezik, meja, žeja, tukaj. 8 Glasniki po njih izpreminjavi. § 18. Prečudni in mnogovrstni so potje, po katerih se gibljejo in preminjajo glasovi, da postane njih zveza lahko iz¬ rekljiva in lepoglasna. Karkoli se upira mehkemu in gladkemu jeziku, vse to se pretopi in omeči, o teše in olika, da se prikaže v ličnejši podobi. Podvrženi so tej premembi samoglasniki, ki pretekajo in oživljajo kakor kri in duh trdnejše in stano- vitnejše jezikove dele — soglasnike; mnogovrstno pa se pre¬ minjajo tudi soglasniki, ki so takorekoč grodi ali rebra vsa¬ kega jezika. Na te premembe v glasovih se opira mehkota in milina, pa tudi moč in sila našega jezika. A. Izpreminjava samoglasnikov. § 19. I. Samoglasniki se stopnjujejo ali na glasu ojaču- jejo (Lautstarkung), t. j. manj tehtni se preminjajo v tehtnejše glasove. Po tehtnosti se vrste samoglasniki: a, 6, o, u, e, i, e; a in 6 kot najtehtnejša samoglasnika se ne vikšata na glasu. i: berem. — pobirati, steljem — postiljati, de¬ rem — podirati, za-prem — zapirati. 6: grebem — ogrebati, ležem — polagati, ple¬ tem — opletati, tečem — o tikati. O: bredem — broditi, grebem — grob, pletem — ■plot, vezem — voziti, zveneti — zvon. a: lezem — laziti . grebem — grabiti, sedem - saditi, vlečem — vlačiti, strežem — stražiti. e: sijem — ob s iv ati, zijem — zevati, visim — v i s iji . oj: bijem — boj, po-čijem — pokoj, gnijem — gnoj, lijem — loj, 'pijem — pojiti, vijem — zavoj. av, va, ov: biti (sem) — zabava, kis — kvas, kriti — krov. e se jači v 1 se jači v o se jači v u se jači v a: goniti — poganjati, nov — ponavljati, pojiti — n a p a j ati, sopsti — s a p a, sloveti - slava, slaviti; stvoriti — stvar jati, topiti - potapljati, tistanoviti — ustanavljati j, močiti — namakati. av: pluti — plavati, trutj. (sattigen) - trava. ov: kujem — kovati, slujem — sloveti, otruti (vergiften) — otrov (Grift). 9 o v e § 20. II. Samoglasniki se prispodabljajo soglasnikom (Assimilation), t. j. se njim podobne, bolj jednake delajo. Tako se za mehkimi soglasniki trdi samoglasniki preminjajo v mehke (mehčanje). Za mehkimi soglasniki se preobraža: a) v samostalniških sklonilih: o m, oma, o v, na pr. mečem nam. mečom, srcem nam. srcom, no¬ žema nam. nožoma, kraljevinam, kraljov^_ b) v jedninškem imenovalnika in tožilnikn srednjih samostalnikov in njih pridevnikov, na pr. cvetoče lice nam. cvetočo lico, vroče poletje nam. vročo poletjo, morje nam. morjo. c) v nedoločnikovi sponi: -ova, na pr. kraljevati nam. kralj ovali, posvečevati nam. posvečovati. d) pri pridevnikih na -o v in v sestavljenih besedah, na pr. stričev nam. stričov, zemljevid nam. z e ml j ovi d. Opomba. Samoglasnik o, ki je nastal iz prvotnega nosnika on (gl. § 10. b), se ne mehča v e; tako v jedn. tožilniku in orodniku ženskega spola: cvetočo rožo, z gorečo svečo, in v sed. deležniku: plešoč, lažoč. § 21. III. Samoglasniki se vstavljajo med soglasnike (vrinek), da meče pretrdo izreko. a) v množinskem rodilniku ženskih in srednjih samo¬ stalnikov, da se ne snideta dva (razen Ij, nj, st, šč, zd itd.) ali še več soglasnikov; na pr. iskra — isker nam. js.hr, zgodba — zgodeb nam. zgodb, okno — oken nam. okn. — Ako se vrinjeni e na¬ glasa, se izpremeni v a, na pr .ovca — ovec ali ovac nam. ovc; treska. — tresek ali tresdlc nam. tresk. b) v tvorno-preteklem deležniku, na pr. rekel, v žen¬ skem spolu: rekla; padel — padla., padlo; nesel ^ — nesla, neslo. c) pri pridevnikih in samostalnikih v končnicah na -ec, -ek, -el, -em, -en, -er, -et, -ev, na pr. dober iz dobr, žen. dobra; svetel iz sveti, žen. svetla; misel iz misl, bolezen iz bolezn, rod. misli, bolezni. % 22. IV. Samoglasniki včasi odpadajo ali izpadajo (odpad — izpad), da se prikaže beseda v kračji obliki. a) V navadnem govoru se čestokrat besede v začetku ali na koncu obrusijo, na pr. spod nam. izpod, spred nam. izpred, Vstavlja se e 10 zgubiti nam. izgubiti, spolniti nam. izpolniti, ralo nam. oralo; tak nam. tako, bliz nam. blizu, zarad nam. zaradi , zavolj nam. zavoljo. b) V navadnem govoru samoglasnik sredi besede večkrat izpade, na pr. bčela nam. bučela, djati nam. dejati, nadjati se nam. nadejati se, sjati nam. sejati; kamen — rod. kamna nam. kamena; mesec — rod. mesca nam. meseca; tovariš — rod. tovarša nam. tovariša itd. V pisavi se rabijo v obeh primerih popolnejše, prvotne oblike. c) Korenski samoglasnik (polglasni e) izpada v besedah: pes — rod. psa, daj. psu; sel — sla; posel — posla; sen — sna; ščv — sva (die Naht). B. Izpreminjava soglasnikov. § 23. I. Soglasniki se pretapljajo v sorodne (Laut- wandel), in sicer: 1. jezikovci. 1 s sledečim i v Ij: piljen iz pilien, pili-ti; s olj en iz solien, soli-ti; voljen iz volien, voli-ti. n s sledečim i v n j: gonjen iz gonien, goni-ti; m en j en iz menien, meniti; pl en j en iz plenien, pleniti. r s sledečim i vrj: umorjen iz umorien, umori-ti; stor¬ jen iz storien, stori-ti; širjen iz širien, širi-ti. n pred ustnikom b v m: hramba iz branba, brani-ti; hlimba iz hlinba, hlini-ti; prememba iz premenba, _ premeni-ti. 2. zobniki. <1 s sledečim j (i) v j: graja iz gradja; grajen iz gradjen (gradien), gradi-ti; klgja iz kladja; sojen iz sodjen, sodi-ti. t s sledečim j (i) v č: ječa iz jetja, jetnik; mačeha iz matjeha, mati; mlačen iz mlatjen (mlatim), mlati-ti; pica iz pitja, pi-ti. st s sledečim j (i)všč: puščen iz pustjen (pustien), pusti-ti; puščava iz pustjava; rašča iz rastja, rast-em. — Gorenj ščina izpušča č v tej skupini in govori: goša nam. gošča, pušava nam. puščava, grobiše nam. grobišče, kar ni, da bi posnemali. (1 pred t v s: jesti iz jedti, presti iz predti, pasti iz padti, daste iz dadte, vest iz vedt, slast iz sladt. t pred tvs: c v e s ti iz cvetti, plesti iz pletti, mesti iz metti. 11 Opomba. Včasi nahajamo te premembe navidez tudi pred 1, na pr. gosli od godem, gosti; jasli od jem, jesti; veslo od vedem, vesti; čislo od čtejem: čit-a-ti. Ta prememba pa se tako tolmači, da stoji pripona -lo nam. prvot¬ nega -tlo ; tedaj gosli iz gos-tli, god-tli; čislo iz čis-tlo, čit-tlo. 3. ustniki. b, m, p, v ge topijo s sledečim j(i) v bij, ml j, Pij, vij: g rab Ij e n iz grdbjen (grabim), ljub Ij en iz Ijub- jen, zibljem iz zibjem; dr e mlj e m iz dremjem, m a ml j en iz mam j en; h ri pijem iz lir ipj eni, top Ij e n iz topjen; dev Ij e m iz devjem; z e m Ij a iz zemja; globlje iz globje. 4. goltniki. g pred obrazilom iv z: drag — draži; strižem (strig) — strizi; pomorom (pomog) — p o mo z i. h pred obrazilom i v s (pa le bolj redkoma): Vlah — VI a si; na rjusi nam. na rjuhi. k pred obrazilom i v C: otrok — otroci; travnik — iPrav¬ nici; roka — na roči; pečem (pek) — peci; rečem (rek) — reci. g s sledečim j (i) v ž: leža iz legja, Pražan iz Pragjan, s tržem iz strgjem, teža iz tegja. h s sledečim j (i) v š: duša iz duhja, pišem iz pihjem (pihati), dišete iz dihjete. k s sledečim j (i) v č: meča iz mekja, seča iz sekja, jočem iz jokjem, mi čem iz mikjem. V sklanjatvi, spregatvi in v besedotvorju se mehčajo goltniki pred g se mehča v ž: igo — ižesa; strižem — strigel, strigla; ubožica — ubog; druže, družeta, družica — drug; blažiti — blag. k prehaja v č: oko — očesa; rečem — reko; tečem — tekel; otroče, otročeta — otrok; očit — oko. h se preminja v š: uho — ušesa; sušiti, sušica — stih; strašiti — strah. sledečim e in i v šumnike: gt in kt se topita v č: streči iz stregti, striči iz strigti, peči iz pekti, reči iz rekti. Radi lepoglasja se preminjata g in k v h, kakor lahek nam. lagelc; mehek nam. mehek; nohet nam. noget; h kruhu nam. k kruhu; h gospodu nam. k gospodu.