ROMARICA Povest iz naroda. —2:- Spisala M Buol Pos ovenil o. Veselko Kovaő. V Ljubljan', 9 Založ la Katoliška Bukvama . Tiskala Katoliäka Tiskarna. Vse pravice pridržane. Predgovor. Kar podajam v tej kratki povesti, ni moja domišljija. Njena glavna vsebina j e resnična, le pozorišče povesti je malce iz premenjeno. Gotovo živi v Gornji Pustrišk i dolini še marsikdo, ki bi dobro vedel, kdo je ta »romarica«. Najbolj pa bi vedela ona sama, kajti iz njenih ust sem slišala t o povest. Pisateljica. I. Prijeten vonj dišečega kadila se j e še razprostiral po temnih ladjah prostorne kolegiatske cerkve in okoli ti-, sočletne podobe svetega križa v velikem oltarju so valovili mehki kadilni oblački kakor skrivnostna tančica. Duhovščina je ravnokar dokončala večer nice. Večina pobožnega ljudstva je že odšla iz cerkve ; le nekaj žensk še klečalo semintja po praznih klopeh. Pri velikih vratih je stal mlad mož ter opazovaje zrl v mračno cerkev. Bil je to mladenič boij krepke kakor lepe postave, širokih pleč in. po glavi so se mu vsipali kodrasti lasje . Tudi njegovo obličje ni bilo posebno lepo; toda resni, nekam skrbni pogled njegovih modrih oči je pa vseboval nekaj izredno prikupljivega, nelnega, in milega. Zdaj vstane tam v sprednji klopi mlado dekle, se parkrat prekrila, ter poškropivši tla z blagoslovljeno vodo zapusti božji hram pri stranskih vra tih. Tudi mladenič stopi . hitro iz cerkve. Ko je pa videl, kam je dekle zavilo, je žalosten obstal pred cerkvenimi vrati. Mladenka je hitela proti bolnišnici 6 »Ah, Micika, ali si ti?« je ogovoril a stara služabnica dekle, ko je ta stopila v bolnišnico ; »danes zjutraj ga je zopet hudo prijelo. « Micika ni odgovorila ničesar . Kakor v domači hiši, s tako gotovostjo j e stekla po stopnicah navzgor, krenila v hodnik ter ne da bi potrkala na vrata, stopila v bolniško sobo. Pravcata bolniška sobica je bila to : dve postelji , druga poleg druge, nad vzglavjem sv. razpelo, posodica z blagoslovljeno vodo pri vratih, miza in ob njej dva sto la, to je bilo vse pohištvo . Na postelji je sedel mož sivih las ter- srepo zrl predse. Deklica je stopila k njemu, ga lahno prijela za rame ter ga vprašala : »Kako se póčutite, stric Miha? « Mož jo je v odgovor samo topo pogledal. Deklici se je poznalo, da je bil a vajena takih sprejemov . Postavila j e stol k postelji ter sedla poleg bolnika . Micika, najmlajša Silvestrova hči, je bila zalo dekle, pravi vzor ženske le pote v Pustriški dolini : velike, zale postave, cvetočih lic in živahnih, temnil i oči. Kostanjevorujave lase je imela spletene v dve debeli kiti, strnjeni s srebrno iglo v močan svitek. Glavo ji je pokrival črn klobuk z ozkimi kraji. Pa tudi mož, na katerega je zrlo dekle tako sočutno, ni bil vedno tak ubožec. Pred leti daleč na okoli ni bilo brhke jšega in veselejšega mladeniča. Leta 1809 je bil v vojski s Francozi med naj drznejšimi domobranci . Tako hladn.okrvnd je meril na sovražnika , da se j*e nekoč sivolas starec pohvaln oizrazil o njem : »Strelja jih kakor kljunače « ; in takrat je Miha jedva stopil v mladeniško dobo. »Silvestrovi so pa č posebne vrste 1judje«, so starcu pritrdili navzoči bojevniki . Dolgo je divjal v Pustriški dolin i obupen boj na življenje in smrt. Ko pa se je generalu Macdonaldu po neštevilnih izgubah navsezadnje vendar posrečil naskok na lienško sotesko, nis o Francozi poznali nobenega usmiljenjaveč. Kakor smrtni angel je divjal general Broussier, požigajoč in moreč. Tudi starodavni trg Innichen s svojo veličastno baziliko je imel postati žrtevognja in meča. Tedaj pa je prišel kanonik kolegiatskega samostana, rojen Francoz — imenoval se je slučajno tu- di Broussier — sovražniku nasproti in ga prosil, naj milostno prizanese kraju, ki je zdaj njegova druga domovina. Častitljivi mož je bil usliAan: trgu je sovražnik prizanesel ; le oni, ki so se pregrešili najbolj, so bili obsojeni na smrt. V dvorani kolegiatskega samostana visi še dandanes slika kanonika Broussierja, predstavljajoč ga kot mladega moža z milim, prikupljivim .obrazom. Med obSojen.imi je bil tudi Miha Kolar, najmlajši Silvestrov brat. Dasi je bil general trd in neizprosen, se j e vendar dal še enkrat omehčati . Z ozirom na mlada leta je pomilostil Miha 8 pod pogojem, da prisostvuje smrti svojih bojnih tovarišev. Pred cerkvijo sv. Mihaela so stali obsojenci, njim nasproti pa smrtonosne cevi francoskih pušk . Samo en glasen pok — in na tleh so ležali mrtvi štirje hrabri Tirolci in rdeča kri jim j e lila iz globokih ran. A poleg teh junakov se je zgrudil na tla še nekdo drugi : bil je to smeli Silvestrov Miha, ki je vboju tako neustrašÜiio zrl smrti v oči. Nezavestnega so ga nesli domov. Od tega dne je Miha trla božjast . Sčasoma se je njegovo žalostn o stanje tako poslabšalo, da se je zdelo starejšemu bratu najboljše, spraviti ga v bolnišnico ; to je tudi storil . Tukajdomačim ni bil več na potu. Sestre so se pomožile in zapustile űomačo hišo , brat se pa tudi zanj ni dosti zmenil. Bilo mu je že preveč, da je moral plačevati hrano za Miha v bolnišnici ; d a bi ga pa včasih äbiskal, ni prišlo n a misel niti njemu niti komu drugemu iz Silvestrove hiše. Le mlada Micika je bila drugačna. Sicer še ni bile dolgo, odkar je zvedela za svojega bolnega strica v bolnišnici ; doma namreč ni nihče črhnil besedice o njem, niti kaj je z njim, niti kje je. Toda, ko je izvedela zanj, ga j e večkrat obiskala, pa tako, da nihče izmed domačih ni vedel o tem. Stara postrežnica v bolnišnici je bila vedno vesela njenega prihoda ; včasih tudi bol nik. Toda Miha je bil večinoma duševno in telesno preslab, da bi opazil in spoznal svojo mlado sorodnico . In ob takih dnevih je Micika nesrečnega strica le nekaj časa molče zrla, pomočila svoje prste v blagoslovljeno vodo ter blagoslovila bolnika kakor se bla goslavlja otrok . Tudi danes je bil Silvestrov Mih a popolnoma zmešan . »Ne pozna me,« je rahlo šepnila Micika sama sebi in iz pustila njegovo velo roko iz svoje ; »nič mu ni mar, ali pridem ali ne, kako se mi smili, ubolec! In če pomislim, da je bil nekdaj tudi on brhek in mlad in če pomislim . .« Naenkrat je prekinila svoj tihi, pa resni samogovor. Groza j,o je izpreletela -- obmolknil a je. Strašna misel ji je morala pravkar šiniti v glavo. Tedaj so se pa odprla vrata. Bied, ne posebno lep, toda razumen obraz je pogledal v sobo. »VidiA io, pa je res tukaj,« je zaklicala in vstopila praznično oblečen a ženska. »Ali res nimaš pametnejšega opravila, da vedno ždiš pri Mihu?« se je hudovala nadalje ter napol resno, napol v smehu žugala Miciki s povzdignjenim prstom. »Pusti me, Veronika,« j.o je kljubovalno zavrnila Micika . »Saj veš, kako pozno sem izvedela za strica ; zato ho čem zdaj popraviti zamujeno s pogo stimi poseti. Povem ti pa tudi kar naravnost, da bi rada videla, kako trpi , kadar ga prime bolezen. Me razumeš, Veronika ? !« »Budalost! Njemu to itak nič ne koristi, ti pa lahko nalezeš njegovo bo lezen. Mislim, da popolnoma zadošča, če jaz večkrat ,obiščem tvojega strica ; saj sem tako vsak dan tukaj . « »Da, Veronika, tudi ti imaš svoj križ!« je zamišljeno zašepetala Micika . Nekoliko starejša prijateljica je v ,odgovor nalahno vzdihnila : »Kaj hočeš ? Kar pošlje Bog, mora človek radovoljno sprejeti. Cl. če mi dajejo v tem najlepši zgled. Ne bilo lepo, ako bi tarnala. « Tarnati in jadikovati Veronika res ni bila vajena ; še manj pa njen oče , mizarski mojster Potočn.ik, dasi sta őba imela dovolj križev in težav. Starega Potočnika je nadlegoval hud pro- tin, njegovi ženi je pa nekaj let sem duh tako otemnel, da so jo morali zapreti v bolnišnico, v skrbeh, da se ji ne bi pripetilo kaj hudega. Takrat v bolnišnici še ni bilo usmiljenk. Sitna kuharica in dobrosrčna, pa nekoliko osorna dekla sta stregli bolnikom. Potočnikova Veronika je obiskala svojo nesrečno mater vsak dan, včasih še po večkrat ; in na tem pozorišču človeške reve in bede sta se seznanili in sprijaznili Veronika in Micika. In kako hvaležna je bila Micika za to prijateljstvo ! Svoja mladostna, leta je preživel a na samoti in brez veselja. Njen oče, prileten vdovec se je oženil drugič in Micika je bila edini otrok tega zakona. Mati ji je zgodaj umrla ; polsestre, ki 11 so bile že odrastle, ko je prišla ona na svet, so jo gledale po strani. Oče jo je sicer prisrčno 1jubil, toda bil je resen mož, z besedo nič manj skop kakor z denarjem. In to ne pomeni malo, kajti v celi .okolici ni bilo varčnejšega gospodarja kakor on. Dolgo sta se mladenki pogovarjal i ob bolnikovi postelji . Govorili sta precej tiho, dasi nikogar ni bilo blizu. Pogovor se je vsekakor sukal ,okoli Micikinih razmer, kajti njena lica so postajala rdeča in njene ustne je obdajal lahek smehljaj, ki pa je imel v sebi nekajbolestnega. — Naenkrat je naglo obstala in odšla iz sobe. Zunaj si je obrisala z velikim višnjevim robcem rosn e oči ter se napotila proti domu. Ne daleč od 'nnichena izvira reka Drava. Na njenem levem bregu se dviga proti nebu prijazno gorovje sred nje velikosti, na katerem je posejano vse polno kmetiških posestev in poslopij. Silvestrova kmetija, Micikin dom, je bila takrat ena izmed najlepših na celem hribu. V sredi rodovitnega polja se je bliščalo nad dolino prijazno poslopje, do katerega ni segal posvetn i duh. Urne no.ge je moral imeti, kdor je hotel priti iz trga do Silvestrovih v eni uri. Zamišljeno se je pomikala Micik a nekaj časa po strmi poti, kar je zaslišala za seboj človeške korake . Obrnil a se je in zagledala onega mladeniča, ki jo je opazoval pri cerkvenih vratih. »Oprosti, Kandid, danes se mi ne koliko mudi,« se je vljudno opravičevala Micika ter lahkih nog hitel a naprej. »All, ne boj se! Ne bom te zadrie val,« ji je prijazno ,odgovoril Kandid, pospešil korake in jo kmalu dohitel. »Meniš, da se rneni ne mudi? — Dolgo sem te čakal, najprej v cerkvi, potem pa še pri holnišnici. « »Kdo ti je pa velel, da i'akaj?« mu je odgovorila Micika nekoliko manjprijazno. »Kaj bi se! Ne bodi tako razdrai - Ijiva,« jo je prosil mladenič. »Nobene prijazne besede ne slišim več iz tvoji h ust, v bolnišnico pa vedno hodiš, obiskat Miha, ki se ti še ne zahvali ne za to.« »Verjemi mi, da se mi Miha zelo smili,« je hitro odvrnilo dekle ; »res pa je : naj ga obiščem ali ne, mu je često pač vseeno. Drugače bi bilo seveda, ako bi mu mogla prinesti kaj dobrega ; obnaša se kakor otrok. Danes sem videla na trgu Laha s polnim košem hrušek, prav poceni jih je prodajal ; toda, veš, nisem imela v žepu krajcarja. Jed in obleko imam, drugega pa prav nič. ()Uta si ne upam prositi, za strica že celo ne ; saj tako vedno tarnajo, da Miha noče umreti. Mladenič je potegnil iz žepa svileno mošnjo, v katero so bili vpleteni stekleni biseri, in rekel nekako bojeee : »Micika, če bi prihodnjo nedeljo zopet videla kakega Laha . .« »Ne drzni sek je viknila deklic a žalostno. Mladenič je globoko vzdihnil ; a ni se mogel odločiti, da bi vtaknil mošnjo zopet v žep. Bridko se mu je storilo inrekel je uialjeno : »Torej ne maraš vzeti od svojega soseda niti najmanjšega daru? Dobro, pa tudi jaz ne maram ničesar od svoje sosede. Tu imaš mošnjiček, le vzemi ga nazaj. Ali ne veš več, kdo mi ga je spletel? Ali se ne spominjaš ? « Miciki je šinila na lice sumljiva rdečica. Pred šestimi Isti je bilo. Cerkovnica doli v trgu jo je naučila plesti take denarne mošnjičke. Dala ji je tudi nekaj svile, iz katere je naredila dva. Enega je podarila očetu, drugega pa je obdržala zase. Ne dolgo potem je prišel iz trga sosedov sin Kandid, ki se je i.e nekaj let pri mojstru Potočnikuučil mizarstva . Pravil ji je, da ni ve č učenec, ampak pomočnik, mojster mu je tudi ,To je Miciki obljubil plačo. tako globoko seglo v srce, da je brez vsakega pomisleka šla po mošnjiček ter mu ga stisnila v roke rekoč : »Vzem i tole, Kandid, da ne izgubiš denarja.« In pri teh besedah je ,oba izpreletela rdečica. Micika se je spomnila vsega tega, kakor da se je pripetilo včeraj. oči so ji zarosile ; a kmalu se je premagala . »Daj mi ga!« je rekla jezno in iztrgala svojemu spremljevalcu predme t spora iz rok. — »Bog ti povrni name sto bolnega strica!« je še pristavila ne 14 koliko prijaznejše ter hitro vtaknila mošnjiček pod predpasnik. »Saj skoraj nič ni v njem, le borih deset krajcarjev . . .« Glasu, s katerim je Kandid izgovoril te besede, se je poznala žalost, kajti dobro je vedel, zakaj si je Micika tako äitro premislila. Mošnjička, tega edinega darilca, ni več hotela pustiti v njegovih rokah. kratkem molku je Kandid zopet vzdihnil : »V božjem imenu! vidim,, da me več ne maraš. « Micika pa se je takoj obrnila prot i njemu ter mu prijateljsko položila roko na rame, rekoe : »Ne misli, Kandid, da imam kaj zoper te. Ampak vem, kaj želiš; tega pa ne morem — ne morem.« Kandid je zmajal z glavo : »Pa res ne vem, kaj ti vendar je. 2e nekaj easa, sem nisi več taka, kakor si bila poprej , včasih se mi pa zdiš popolnoma zmešana. « »Če je tako, potem me pa pusti pri miru,« ga je zavrnila ona občutno ; »pri zmešanem človeku menda ni prijetno bitt:« »Pri tebi se mi zdi vedno prijetno, « je odgovoril Kandid odkritosrčno . Dekle pa je povzdignilo sklenjen i roki ter prosilo s tresočim glasom : »Pojdi proč, Kandid, lepo te prosim, pojdi!« Mladenič je naposled umel, da ji je njegova navzočnost mučna, zato je ni hotel dalje nadlegovati. »Z Bogom!« se je naglo poslovil ter odhitel navzdiói. II. »No, vendar enkrat prideš!« je vpila starejša Silvestrova hči Školastika pred hišnimi vrati svoji sestri, ki j eravno prihajala proti domu . »Gostilničar »Pri roži« sedi že precej dolgo v sobi. Pravi, da bi rad govoril s teboj. « »Naj še nekoliko potrpi, da se pre oblečem,« je odgovorila Micika . »Takemu gostu se vendar pokažeš v praznični obleki ! « Micika se je zaničljivo namrdnila. Nemara bi bila tudi sama odgovorila s slično opazko, da ni v istem hipu sto pil na prag visok mož modrih las ter jo prijazno pozdravil : »O Mici, kako se vam kaj godi?« To vsakdanje vprašanje je sprem ljal tako izzivajoč pogled, da je Micika kar ostrmela. Toda kmalu se je zavedla ter poučila predrzneža, češ naj }o l e imenuje Miciko, ker po njenih žilah s e ne pretaka gosposka kri . »Ne razburjajte se tako hitro,« jo j e miril krčmar. »Želim vam le dobro. Samo zaradi vas sem namreč prišel se mgor, ko imam vendar doma dela več k opreveč. Pri meni je letos res kakor vvečnosti. Od vseh strani prihajajo gostje, tako da mi včasih kar šumi po glavi. In ravno zdaj mi je zbolela Zefka, ki streže v gosposki sobi. Prišlo mi j e na misel, da bi bila Silvestrova Micik a za tak posel kakor nalašč, ker je poskočna. Verjemite mi, plača ne bo slaba, poleg tega pa še napitnina . . . « Miciki so se zasvetile oči, vendar j e odgovorila mirno : »Ne delajte tako neslanih dovti pov, gospod krčmar.« Pri teh besedah je hotela stopiti v hišo. Toda kakor hitro je prijela za kljuko, jo je zagrabil krčmar za roko ter j i šepnil na uho : »Imej pamet, lylicika. Kaj dobrega pa imaš tu pri očetu. Škoda bi bilo, da bi tako dekle, kakor si ti, samotno cmeričilo na gorski kmetiji. Ti si za boljšo družbo . . . !« Jeza in strah sta Miciko tako pre vzela, da se ji je zdelo, da sliši krčmarjevo prilizovanje in zaupno tikanje le v polsnu. Odločno mu je iztrgala svoj o desnico in odhitela v sobo ter za sebo j zapahnila vrata. Krčmar je zardel kakor kuhan rak, a kmalu nato obledel kakor zid. Škripal je z zobmi. Kakor zdivjana zver j e upiral svoje strašne oči v zaprta vrata. »Čakaj, ne ubežiš mi,« je zamrmral nato sam pri sebi. To je bila nekaka maščevalna prisega. Toda precej nato je stopil vun pre d hišo, kjer ga je Školastika ,oeividno pri čakovala, in bil je zopet veselega in prijaznega lica kakor navadno . 17 »Micika je odločno dekle !« je krčmar dovtipno nagovoril Skolastiko . »Recite rajši: odurno,« je popravila Školastika, kateri ni ugajalo osorno se strino obnašanje ; potem je pa še dostavila zaupno : »Veste, gospod gostilničar, to ima po svoji materi. Midva starejša , Vid in jaz, nisva taka. Ona je le najina polsestra, kar vam je menda znano. « On je prikimal. »To pač vidim. -Če bi smel, bi seveda vas naprosil . . « Za trenotek je obmolknil ter jo vprašajoče pogledal . Da je Silvestrova Školastika nekoliko prismojena, mu j e bilo znano, a ni prav vedel, v koliko sme njeni prismojenosti zaupati . Sramežljivo in polglasno je pristavil poten : »Skoro sem se bal, da bi to moj e proseče vprašanje Akola,stiki utegnilo biti neljubo. « »Kaj še! Kaj vam pride na misel,« je hehetala Školastika in rdečica j e njena že postarna lica . Nato je postala še zaupljivejša in začela tarnati, da na očetovem domu pač nima prijetnega življenja. Naposled je gospodu krčmarju nasvetovala, naj si vendar kmalu poišče .gospodinje, ker jo tako potrebuje . »Seveda,« je vzdihnil Šinkovec, »ko bi ne bil tako sramežljiv : toda tako tezko izpregovorim s kakim dekletom. « Pri teh besedah je pomenljivo namežiknil in preden mu je utegnila Školastika odgovoriti, se je urno obrnil, Romarica . 2 18 zaklical par besedi v slovo ter stekel po praznem, strmem polju nizdol . Po rebri pa so se razlegali odmevi neke pesmi, katere posameznih besed pa ni bilo mogoče razločiti . Školastika je poslušala petje in se smejala na vsa usta. Mislila je pa sama pri sebi, kako je vendar škoda, da se tako čeden in bogat mož pred deklet i tako sramuje. Šinkovec, sedanji krčmar »Pri roži«, je bil res vedno čeden, a ne vedno bogat. Z majhno culico na rami je pri-. šel pred leti iz Ciljske doline in ,sluel v T. več let za pastirja, pozneje pa pri nekem kmetu za hIapca. Slednjič je prišel v Innichen h krčmarici »Pri roži« za hlapca,. Bil je lep, postaven mladenič, priliznjenega vedenja. Imel je krasen glas, s katerim je ob nedeljah kratkočasil in zabaval goste v domači Mši. Čez nekaj časa se je poročil z gostilničarko. Priletna žena je kmalu umrla in mladi krčmar »Pri roži« je bil naenkrat premožen mož. Razširil je poslopje, privabil od vseh strani dobrih gostov ter delal za povzdigo svoje obrti na vse krip- Ije. Kljub temu pa v Innichenu ni mogel priti do prave veljave. Tržani so ga imenovali zaničljivo »Cilertalca«, kar je pomenilo toliko kakor priseljenec iz Ciljske doline. Njegova gostilna tudi ni bila na dobrem glasu. Gori v hribih, kjer je vladala le ti- ha samota, se ljudje sploh niso mnog o brigali za to, kar se je govorilo in razpravljalo doli v trgu. Vendar je Micika Sinkovea dobro poznala . Potočnikov a Veronika jo je namreč' veekrat resn o svarila 'pred njin%. »Ne bilo bi prav prikrivati ti take stvari,« ji je dejala Veronika nekoč ; »saj nisi več otrok ; moram ti povedati . Sicer sama tega nisem videla, a nekdo , ki gotovo ne laie, mi je ukazal, naj t i povem . 8inkovec, ta priseljenec, ti j e namreč, ko prideš v trg, večkrat za petami. V cerkev tudi gotovo ne hodi zavoljo Boga, pa tudi zavoljo častihlepnosti ne.« Veronika je svoji mlajši prijateljic i potem ge omenila, kako razuzdano j e krčmar »Priral.« vedno iivel. Micika naj se torej varuje, ter ga kratko in odloeno zavrne, ako bi se ji predrz'nil pribliiati. V sobi za zapahnjenimi vrati se j e Micika spustila v glasno ihtenje. Toda njen jok je bil brez solza, zakaj bil j e posledica silne razburjenosti in hudeg a gneva, ne pa srčnega ginjenja . Ko se j e nekoliko pomirila, jo je obšel gorak euthvaleinosti za Veronikino svarilo. -- Tudi če bi je nihče ne bil svaril pred Sinkov-cern, M ponosna Silvestrova hč inikdar ne bila šla »K roli« za sluiabnico. Toda ni ge poznala toliko sveta, da bi mogla gostilničarjevo ponudbo prav razumeti ; zato bi utegnila biti znjim prijazna in mu nemara — nič hudega sluteč — celo dajati pogum. Pa za zvesto, svarečo prijateljico je bil ge nekdo, »nekdo, ki gotovo ne laie«, je rekla Veronika. Kdo neki je bil to? 2' 4,J Micika je sedela mirne s sklenjeni ma rokama ter premišljevala ; naposled je šepnila sama sebi : »Kandid!«* ) Ko sta bila še otroka, ga je klicala kakor vsi sosedje na bregu skratka »Kandi«. Toda odkar je na praznik cerkvenega patrona sv. Kandida v pridigi slišala kak pomen ima to ime, je klicala sosedovega sina s pravilnim, polnim imenom. Ravno zdaj ji je misel na Kandida, iz eegar oči je odsevala nekaljena nedolžnost, nenavadno ugajala . Kaka razlika med Kandidom in krčmarjem Šinkovcem . Da je Kandid pošten In zvest, to je čutila zlasti v tem trenotku. Vedela je, kje ji je iskati varstva : ni torej čuda, da je v bridkosti mislila nanj. Kako rada bi bila svoj e pusto domovanje na hribu zamenjala z drugim, boljšim. Še enkrat je globoko vzdihnila , vstala in se preoblekla. Ko se je pre- pričala, da je oholi krčmar že odšel, j e šla v hiev, da opravi živino. Školastika je med tem imela opraviti v kuhinji. Bila je sicer slaba kuharica, a ker je bila starejša, je imela pravico nadomeščati mater. Solnce se ni skrilo za obzorje. V hribih pa so imeli navado ob nedeljah večerjati prej kakor druge dni. Pri Silvestrovih so bili precej premožni, a pr i mizi se to ni poznalo. Danes, na angelsko nedeljo, pa seveda ni bilo preveč, *) Kandid-pride od lastnel besede »candidus «, ki pomeni : svetel, bel, čist, pošten . 21 ako je plavalo v ječmenovi juhi tudi par klobasic, kupljenih v trgu pri mesarju, ki je o velikih praznikih prodajal take reči po 'zelo zmerni ceni. Kmalu so bili vsi pri mizi : hišni oče, suh, star mož, visoke rasti ; na desnici sta mu sedela sin Vid in hlapec, na levici pa obe hčeri . Micika je bila v velikem strahu, da ne bi sestra med obedom napeljal a pogovora na gostilničarjevo ponudbo . Hotela je namreč o vsi zadevi govoriti z očetom na tihem. K sreči je bila Školastika danes nenavadno molčeča, le semintja se je zadovoljno nasmehnila. Zeli me za natakarico, si je mislila ; toda od natakarice do gospodinje je več krat le en sam korak ! Toda oče se za ljubeznivi obisk ni brigal ; brat Vid in hlapec sta -pa ravnokar prišla iz doline ter gostilničarj a niti opazila nista. Micikina bojazen -je bila torej prazna: krčmarjeve ponudbe ni nihče vzel v misel. Hitro po večerji je vstal gospodar, stopil v domačo kapelo tik hiše ter pozvonil k molitvi. Hčeri sta se moralidobro podvizati, da sta pomili posod o in Vid ni imel časa, da bi se nekoliko odpočil na klopi, kajti oče Kolar se je natanko držal stare krščanske hišn e navade. Kapela na Silvestrovi kmetiji je bila stara zidava. Izpočetka je bila posvečena sv. Silvestru. Tega svetnika namreč posebno časte v gorenji Pustriški dolini. V prejšnjih časih je prihaja lo baje mnogo romarjev v to svetišče , tako, da je svetnikovo ime sčasom a prešlo tudi na kmetijo poleg kapele . Toda že od pamtiveka je bila na oltarju podoba lavretanske Matere božje in le precej odrgnjena slika na steni je spominjala na prvotnega patrona. Poleg domačih je molila v kapeli tudi sosedova Lizika, mlajša Kandido va sestra. Kadar je le utegnila, je prišla k Silvestrovim, kajti doma ni imela nič prijetnega. Bila je nadležna, pomilovanja vredna mIadenka : otrok in starka obenem. Bila je shujšane in sključene postave, upalega lica in na tenkih ustnicah ji je ležal bolesten izraz . Zdravjani nikdar poznala. Vendar je bila sreč na, dokler je imela še mater. Še celo veseli Silvestrovi Miciki se je včasih zdelo, da mora biti pač zelo prijetno slišati tolikrat iz materinih ust sočutno vprašanje : »Dete, ali te boli?« Marsikako prijetno urico sta deklici takrat preživeli skupaj. Najbolj prijetno je pa bilo, ko je Kandid, brhki mizarski učenec, prišel iz trga ter z njima veselo kramljal. Liziki je bil vedno ljubši kot starejši brat Jurij, ki se za njo ni mnogo brigal. Micika je večkrat dejala z resnim obrazom : »Prav takega, kakor je vaš Kandid, bi rada imela. « Želela si je seveda takega brata ; ko pa je nekoliko odrastia, so ji prišl e druge, resnejše misli . Kandid pa takih misli in želj ni nikdar izražal. Zdelo se mu je to samoumevno . Večkrat je razodeval materi svoje načrte in ob takih prilikah ni pozabil nikdar omeniti, da uresničenje teh načrtov zavisi od Silvestrove Micike. Pravil je, da hoče postati spreten in priden mizar-umetnik , kakor je njegov mojster Jakob Potočnik. Izdelati hoče tudi nov oltar za župno cerkev, ker stari ni več lep. To bi mu gotovo pridobilo dober glas in mu prineslo mnogo naročil . Potem si kupi lepo Mišo in vzame mater in Liziko k sebi. Micika bo obema zvesto stregla. Mati pa, ki je dobro vedela, kako prijazno in ljubeznivo občuje sosedova hči z njenim bolnim otrokom, j e prikimala rekoč : »Kajpada, Micika bi bila prava za te!« Včasih je resno pristavila : »Res, Kandid, za Liziko boš moral ti skrbeti. Ko se Jurček oženi, saj veš kako bo potem. « In res, komaj je stara Kramarica za vedno zatisnila svoje skrbne oči, so minili tudi zaLiziko srečni dnevi. Jurijse je oženil in v Kramarjevo hišo je prišla a trdosrčna gospodinja . Daševno in telesno zaostalo dekle je postalo sužnja v domači hiši . Od zdaj j e bila njena edina tolažba Kandid, ki jo je prišel obiskat vsako nedeljo . Vselej se mu je posrečilo ubožico potolažiti , češ, da naj le nekoliko potrpi, ko on vzame Miciko, se ji bo pri njima že boljše godilo. Miciki je bilo pa dobro znano, o katerem času Kandid navad no prihaja domov. Zato je tudi ona pri, hajala takrat k sosedovim ter kramlja la z njimi : bili so kakor dobri otroci G,* ene matere. Ko je pa Kandid zopet adhitel v dolino, ga deklici nista mogli dovolj prehvaliti, češ, da ga na vsem božjem svetu ni boljšega, pridnejšega in razumnejšega človeka, kakor je Kandid. Tako je bilo nekdaj; zdaj je pa postalo drugače. Zdaj se je Micika sosedovega sina izogibala, kjer je le mogla, in če je kdo kaj omenil o njem, je takojobmolknila. To je izvedela tudi Lizika. Skrbelo jo je, ker jo brat nekega popoldne ni obiskal. In jo je Micika po večerni molitvi spremila na dom, jo je vprašala Lizika, ali ni morda videla v trgu Kandida. »Zakaj bi se neki morala vedno ozirati za Kandidom,« je razdraženo od govorila Micika. Lizika je nad tako rezkim odgovorom osupnila in pričela jokati in tolitt, rekoe : »Prej nisi mogla prehvaliti Randida ; zdaj pa ne maraš nič več slišati o njem ; saj vendar ni storil nič hudega. « »Kaj hudega res ni učinil ; a prav pa vendar imaš, da nič več ne maramslišati o njem. « Vprašajoče je pogledala Lizika Mi ciki v ()bi : »Ali pojdeš v samostan?« »Meniš, ker ne mislim na možitev ? Saj tudi ti ne misliš na možitev, na samostan pa gotovo tudi ne .« za »0 z menoj je vse drugaee,« je zaihtela Lizika,-»iaZ sem na svetu samo zato, da nosim kruž. « »Vsi srno zato na svetu,« je odgovorila Micika ter se poslovila od žalostno prijateljice. Domov prišedši je našla ()Uta sa- mega v sobi, sklonjenega nad staloknjigo »Življenje svetnikov« . Sedla je poleg njega in čakala, da se zbudi. Bog ve kako dolgo bi bila morala še čakati, da ni skočila mačka s peči na mizo prav poleg sive glave dremajočega go spodarja. Tedaj pa se je sklonil pokonci in si mel zaspane oči ; Micika se je pa navidez jezila nad poredno mačko, ker j e zbudila trudnega očeta . Pravzaprav j e pa bila živali hvaležna, kajti hotela j e porabiti to ugodno priliko, da se pogovori z očetom, ga prosi pomoči ali vsaj za dober svet. Ko se je oče dodobra predramil, j e začela Micika nalahko : »Kaj ne, oče, velik predrzneš je taSinkovec?« »A — a, tako?« se je začudil oče malomarno. Miciki je postalo takoj jas ho, da Šinkovec svoje ponudbe pri oče tu niti omenil ni. »Pomislite, oče, za natakarico bi me rad dobil!« Prvi hip se je starcu čelo čmerno nagrbančilo ; pa kmalu se je zopet zjasnil njegov obraz in s poudarkom je iz razil svoje mnenje, češ, mož si najbrž ni upal z resnico na dan : zu »Rekel bi, ne vem kaj, da misli na ženitev. « Micika je planila kvišku, hote č ugovarjati očetu . Ali je mogoče, da smatra njen oče Šinkovca za resnega snubca? Toda ko je nekoliko premislila in se ozrla na snežnobelo, nad miz o sklonjeno glavo poleg sebe sedečega ()Uta, je utihnila. Izprevidela je, da ji oče vsled starosti ne more biti več opora in da ima dolžnost prizanašat i mu in ne povzročati kakih skrbi. Žal ji je bilo, da je sploh omenila to stvar. Njeno razburjenost je pa oče vendar opazil. »Ne zamerim ti,« je rekel premišljeno, »če ti Šinkovec ne ugaja. Žalostno bi bilo, če bi ne bilo na svetu boljših ljudi. Ker pa že govoriva o tem, vedi, da bi mi bilo prav, ako ga vzameš. « »0, saj je še eas!« je odgovorila Micika in se prisiljeno zasmejala. »Verjamem,« je pristavil oče ; »toda jaz nimam več časa . Na svetega Lov renca dan sem jih dopolnil petinsedemdeset. Rad bi te videl preskrbljeno, k o me Gospod pokliče k sebi. « Micika je uprla oči v tla. »Sam() pritrdi,« je nadaljeval .oče . »Kramarjev Kandid je izučen mizar i n si lahko osnuje lastno delavnico, kjer in kadar hoče . In da te rad vidi, to ni nič novega ; in da je pošten mladenič , to tudi veš . . .« Zopet sta oba molčäla. »Micika,« je povzel zopet oče čez nekaj časa, videč, da hči le trdovratno molči, »naj se pomenim s Kandidom ali Liziko?« Tedaj pa je prekinila Micika očeta razdraženo : »Ne, oče, vprašati mora on prej, ne pa mi!« »0, kaj bi se, --kolikokrat me je že vprašal! Skoro vsako nedeljo preži name, ko grem v cerkev! Ravno danes teden mi le pravil, da je v Toblahu ravnokar izpraznjena neka mizarska delavnica in da bi rad tam nastopil . ,Samo ženske še nimam,' je pristavil. ,Pa si jo izberi,' sem mu 'odgovoril, ,saj jih dobiš na izbiro.' ,Ne, oče Peter,' mi je odgovoril on, ,saj veste, na katero mislim.' Tako torej, Micika, ti tudi veš ; premisli in stori, kakor se ti zdi bolj prav.« Mirno in razsodno je govoril oče Peter. Prestrašil se pa je, ko ga je hči prekinila z glasnim ihtenjem . »Omožim naj se? S Kandidom naj se omoiim? Ne, tega ne, tega pa že celo ne!« »Ali se ti meša?« Z rokama oprt na suha kolena je oče začudeno gleda l svojo obupano hčer. Siloma je Micika skušala prikrit i jok. Potem pa je vstala in se zravnala pred bčetom v, vsej svoji velikosti , resno, skoraj grozeče. »Oee!« je rekla z globokim poudarkom ; »kako mi morete v svoji vesti svetovati moiitev? Saj se ne morem omožiti . . . ne smem se omožiti . . z menoj bi bil vsakdo revež . . . Sem 28 namreč najmlajša na Silvestrovi kmetiji!« V sobi je nastala tišina. Stari j e obledel kakor zid . »Micika, kdo ti je razodel to?« je oče čez dokaj časa vprašal zamolklo. Ona pa ni zinila nobene besedice več . Zakrila si je obraz z rokami ter odhitela iz sobe. V dolini, kakor tudi na samotnih gorskih kmetijah je bila znana o Silvestrovi kmetiji in njenih prebivalcih čudna in strašna pravljica. Pripovedovali so, da je tu nekoč gospodinjila silno bogata, a trdosrčna ženska, katera ni dala niti najrevnejšemu siromaku niti drobtinice kruha. Tisti čas pa koliko je že .od tega, ni nihče vedel — je razsajala na Furlanskem grozna lakota. Kar trumoma so prihajali ljudje v Pustriško dolino. Povsod so bili baje gostoljubno sprejeti, le kmetica na Silvestrovini je trdosrčno odgnala neko revno žensko s sestradanim dojenčkom na rokah. Nekateri so celo trdili, da ji je obljubila kos kruha, a v posmeh prinesla iz hiše kamen. Zasmehovana sirota je nato — hudo užaljena — preklela kmetico in njeno najmlajše dete . In glej nesreče --kmalu nato je hudobna žena dobila slabotno, sključeno in poleg tega še božjastno dete ; sama je pa umrla strašne smrti. Težko je presoditi, koliko je resničnega na tej pripovedki; zakaj vsak jo je pripovedoval nekoliko drugače . Toliko je pa gotovo, da je bil, odkar pomnijo ljudje, najmlajši otrok pri Silvestrovih božjasten. Mihaelovo žalostno stanje je bilo vsem znano. Istotako so vedeli ljudje, da je na tej hudi bolezni umrla najmlajša sestra njegovega očeta. Videl pa je to siroto l e malokdo ; ker so se je domači sramovali, so jo imeli vedno zaprto v hiši. In stari ljudje na bregu so skrivnostno in s strahom govorili o neki bajti tam gori v gozdu, kjer je nekoč prebivala tudi ena takih Silvestrovih sirot, dokler je ni nagla smrt rešila hudega položaja . Nikomur niso bile te žalostne po vesti bolj znane kakor Petru Kolarju, gospodarju na Silvestrovini. Govoril seveda ni rad o tem, verjel je pa vse, kar so ljudje pripovedovali. Še 1e' ko mu je podarila — bilo je o Velikem Šmarnu — druga žena krepko in zalo deklico, je začela tleti v srcu postavnega moža iskrica sladkega upanja. Zdelo se mu je, da nebeška Kraljica vendar odvrne od nedolžnega detet a strašno kletev. Deklica se -je duševno in telesno res krasno razvijala. Vse, česar se je lotila, ji je šlo lepo in veselo izpod rok . Nobena pot ji ni bila predolga, nobeno delo pretežavno . Zato j e bilo ,očetovo upanje vedno večje. Pri vsem tem je pa z vso dušo skrbel za to, da nič ne izve io tem, kar ji je pretilo. Vsakemu, s komur je Micika občevala, ou je strogo prepovedal, &-411niti kaj o ne srečni pravljici. Saj so ji celo strica Miha, ki je hiral v bolnišnici, prikrivali, kar se je dalo. Katra, mlada soseda Kramarica, pa je v svoji blebetavosti že odrastlemu dekletu izdala skrivnost strašno tajnost. Nekoč je namreč pri Silvestrovih posebno dolgo klepetala. Hvalila je Micikin cvetoči obraz ter večkrat zaporedoma dejala : »Dal Bog, da bi ostal o vedno tako, kakor je!« Slednjič pa j ezmajala nezaupljivo z glavo in skrivnostno vzdihnivši pristavila : »Najbrž pa ne ostane vedno tako!« Ko je mladenka vsled teh besed osupnila, j e opomnila Kramarica, da .se Micika le nalašč tako dela, kakor da bi ničesar ne vedela. Soseda je odšla, a njene besede niso dale Miciki miru ; s strahom je poizvedovala, kaj pomeni Kramaričino govorjenje. Školastika pa, ki jedozdaj molčala le iz strahu pred oče tom, je bila neizmerno vesela, da more napol izdano skrivnost popolnom a razodeti. Najprej se je navidez hud o razsrdila nad Katrino klepetavostjo , takoj nato pa je z vso vnemo pripovedovala celo žalostno zgodbo od pra babice počenši pa do siromašnega strica Miha. Od tistega časa bilo je tega dabro leto dni se je Micika popolnoma predrugačila. Oče, ki ga skrbi za Miciko niso več posebno nadlegovale, teg a niti opazil ni, tembolj pa Kandid. Ker je obiskovala strica v bolnišnici, si je .il mislil, da je naposled vendar zvedela , kaj ljudje govore o Silvestr'ovih ; a tega ni vedel, zakaj je postala proti njemu naenkrat tako odurna . Da utegne biti njena prihodnjost huda, tega ni pozabil; toda mislil si je, ta ali oni križ Bogtako prej ali slej naloži meni in moji ženi, in če nama naloži ravno tega, pa ne bo naložil drugega. Poleg tega j e Kandid želel vzeti k sebi svojo bolno sestro in le predobro je vedel, da bi ga pri tem dobrem delu nihče bolje ne podpiral kakor Micika. Morebiti je bila ravno njena izredno velika naklonjenost do Lizike vzrok, da je Kandid tako resno mislil nanjo . Morebiti! Težko, da je on sam prav vedel, kdaj je začel Miciko rad imeti. In da mu Micika ne odreče svoje roke, o tem ni nikdar dvomil . Šele zadnji čas mu je upanje začelo upadati. A obupal zato vendar še ni. Drugo jutro po maši, h kateri je Kandid navadno hodil, je stopil Kolar k njemu ter mu suhoparno povedal, d a se je Micika končno odpovedala . Starčev pogled je bil topot nenavadno mračen. Vzrokov ni navedel, Kandid pa tudi ni vprašal po njih. Za to, kar je želel izvedeti, ni potreboval nikoga r drugega: Micika sama naj mu razjasni. In tako je prihodnjo nedeljo ka kor sicer večkrat stal pred bolnišnico in žalostno pričakoval Miciko . Ko je ves zatopljen v svoje misli srepo zrl v tla, je naenkrat planila iz hiše dekla in ga prosila, naj gre brž po duhovnika, kajti Silvestrov Mih a umira. Kandid je ubogal ; in ko sta čez nekaj časa prihitela on in duhovnik pred bolnišnico, sta zvedela, da je bolniku že odleglo ; le hujše ga je topot prijelo kakor navadno . Ne da bi kaj opravil, se je Kandid precej nato vrnil domov. Popoldne je šel na hrib. Samo Liziko je dobil doma. Ta mu je izrazila svoje veselje nad tem, da jo je prišel obiskat ; pravila mu je, kako zelo jo j e strah, ker ni daleč naokoli žive duše . Tarnala je, da je nekaj dni sem zelo oslabela, da jo trga po zobeh, tako, da ne more spati, da ji je želodec opešal ; da gre večkrat lačna od mize, ker ji svakinja ne privošči niti najbolj preprostih lahkih jedi ; razen tega ji pa ševedno očita bolezen, češ, da se ji gabi pred bolniki . Med tem je prišla mlada gospodinja iz cerkve . Bila je to ženska majhn e in krepke rasti, črnih las in živahnih, temnih oči. Njena starejša hčerka j e stopicala pred njo. Mrko je pozdravila svaka in se sumljivo ozrla na oba, hoteč iz njunega obnašanja razbrati, kajsta se ravnokar pogovarjala . Mala deklica se sicer ni nič zmenila za Kandida, a vseeno jo je mati prijela za roko in rekla : »Le z menoj, Rezika, pusti Kandida in Liziko v mim. Ta dva se ne moreta nikdar dovolj nailobudrati . « Ostala sta zopet sama na leseni klopi pred hišo. Z bratsko, uprav oče tovsko potrpežljivostjo je Kandid stotič poslušal vse številne tožbe svoje bolne sestre. Medtem pa je zrl tja čez globoko zarezo, ki je ločila Kramarjevo kmetijo od Silvestrove . A obenem so mu uhajale tudi misli tjekaj. Ali je Micika prišla iz trga? Kdo ve, če ne gleda ona ravno v tem trenutku tudi semkaj? In ali sluti, ali si more misliti, kako hudo srčno bol mu je povzročila? — »Kako se ti godi, Lizika? — Dober dan, Kandid !« se je hipoma nekdo oglasil izza hišnega vogla. Mladenič se je prestrašil. Micika j e stala pred njim. Bila je bleda in njeno obličje je izražalo nekaj bolestnega. Take Kandi d še ni nikdar videl. Sic'er pa ji na obrazu ni bilo brati zadrege, da, skoro vesela je bila ; nemara le na videz. »Lizika se danes prav slabo po čuti,« je odgovoril Kandid na Micikino vpraganje. »Saj se ji pozna,« je pristavila Mi cika sočutno. »Zadnje dni so jo zobj e tako boleli, da ni vedela, kaj bi počela. — Danes pač ne boš mogla priti k nam v kapelo. « Lizika je žalostno odkimala . »Sem si mislila. Zato sem pa tudi prišla sem. Imam neko prošnjo pravzaprav ne jaz, ampak Školastika . Ube liti hočemo namreč nekaj platna, pa naš veliki travnik leži preveč proti severu. Poskusili bi na vasem, če dovo- Romarica . 3 lite. Saj ne bo trajalo dolgo, kvečjem štirinajst dni. « Kramarjev travnik je bil največji in najbolj solnčen na vsem hribu . Ker je na njem izviral tudi precejšen studenec, je bil za belenje platna kakor nalašč . Sosedje so ga od nekdaj rabili v to svrho vsako leto, ko je bila košnja pri kraju. Ko je živela še stara Kramarica, ni bilo treba dolgo moledovati za dovoljenje; Katra je bila boljnatančna in je za to navadno zahtevala kako protiuslugo . Lizika je vstala in šla v hišo, da pove svakinji, po kaj je Micika prišla . Tudi Micika je hotela za njo, toda mahoma ji je velel Kandid : »Počakaj tu! « Tako polno je bilo njegovo srce dušne grenkote, da je poudarek, s katerim je izrekel te besede, izpremeni l milo prošnjo v osoren ukaz. Molče in v vidni zadregi je obstala Micika pred njim . »Liziki nisem še ničesar povedal, « je nadaljeval Kandid z ravnotako osornim glasom. »Ne vem, kako naj to storim !« »Ali naj ji povem jaz? — Zdi se mi, da si misli kaj takega. « »Potem pa pustiva to stvar,« je re kel Kandid odločno. »Iz srca bi bil ubožici privoščil, da bi prišla odtod ; toda ne sme biti tako. Pa ne govoriva več o tem.« »Uboga Lizika,« . je rekla Micika sama pri sebi ; a v mislih je imela ne koga drugega, ne pa nje . Čez nekaj časa je vprašal Kandid s tresočim glasom : »Micika, povej mi vsaj, zakaj? « Ona je odkimala ; nastal je molk . Potem mu je položila roko na rame i n rekla : »Ko sva bila majhna, sem si več krat mislila: takega bi imela rada za brata. Ali ne more biti zopet tako, dragi Kandid? « Mladenič se je sočutno ozrl nanjo ; ni vedel, kaj bi ji odgovoril . . . Kar naenkrat pa je začelo Miciki lice utripati in njen pogled je postal čudno zbegan ; stegnila je roke, kakor da išče pomoči ; začela je mahati okrog sebe. Glava se ji je nagnila nazaj in — zdaj je omahnila. Toda mladenič jo je naglo vjel v svoje krepke roke ter jo polagoma spustil na travo. Kandid je bil že dolgo pripravljen na ta grozni trenutek, zato se ni zbegal . Vedel- je tudi nekoliko, kako s e mora ravnati s takimi bolniki. Hladnokrvno je ukrenil, kar se je pač dalo . Nato je pokleknil poleg nezavestn e mladenke ter ji pod glavo položil svoj o desnico, da ne bi tako silno butala 'o b tla. Mirno in neustrašeno je zrl v spačeno, njemu toliko drago obličje . Medtem je prišla Lizika iz hiše. Kakor okamenela je obstala pre d vratmi in prestrašeno zrla na nezavest 3* no prijateljico ; slednjič je tiho vprašala : »Kaj pa ji je? « Toda brat ni vedel, kaj b' odgovoril. »Ali naj prinesem kisa?« Kandid je odkimal. »Ali naj prinesem kaj drugega, al i naj skuham kamilično vodo?« Kandid je položil prst na usta in zamahnil z roko. Bal se je namreč, da ne bi prišla svakinja iz hiše in začela vpiti. Zdelo se mu je bolje, da naj se Lizika vrne v hišo. Sestra je radovoljno ubogala. Ni pa vedela, kaj brat pravzaprav hoče in kaj se je zgodilo . Minilo je četrt ure. Micika je ležala kakor v spanju. Na obraz se ji je zopet povrnilo nekaj prejšnje miline. Mladenič ji je pa še vedno podpiral glavo s svojo roko. Naposled je izpregledala . »Ali bi šla rada domov, Micika? « jo je vprašal Kandid nalahno nagnivši se nekoliko k njej. Potem jo je dvignil, prijel za komolec in jo peljal počasi proti poti. Veselilo ga je, da je spravil sirot o s pozorišča, kjer jo je napadla božjast, preden jo je opazilo kako tuje, brezčutno oko. Ko sta prišla v jarek, ki j e bil precej gosto zaraščen, ji je velel, najsede na kamen, da se odpočije . »Kam me pelješ?« ga je vprašala Micika. »Domov,« jo je pomiril Kandid. öi »0, ne še, ne še!« se je branila Micika ; »oče bi utegnili kaj spoznati. « Nato je povesila oči in žalostno zagepetala : »Kandid, zdaj veš, zakaj . e ? « IV. Ves naslednji teden se je Micika prizadevala, kar se je le dalo, da bi očetu utajila grozno nesrečo, ki jo je zadela. To je bilo dobro zanjo, zakajvsled tega njen razvneti duh ni imel časa pečati se z brezupnim razmotrivanjem žalostni prihodnjosti, ki jo čaka . Svoji polsestri, s katero je bivala v isti sobi, seveda ni mogla prikriti svojega žalostnega stanja. Školastika j e kar osupnila, ko ji je Micika pravila 'o svoji nesreči. Obljubila je, da hoče molčati, a zraven pristavila, da v na- prej ne mara več spati v isti sobi. Ni pač pomislila, da je za božjastnega človeka strašno hudo, če mora biti ponoči sam. »Misliti moram najprej nase,« je dejala ravnodušno. Nekaj' časa se bolezen ni pogosto ponavljala in tudi, kadar jo je prijelo, ji je kmalu odleglo. Tudi je vselejnaprej čutila, kdaj bo bolezen prišla , tako da se je mogla v pravem času umakniti v sobo. Nekega dne se je pa zgodilo dru gače. Bilo je proti koncu zime. Micika je sedela z domačimi v skupni sobi, kar se je naenkrat zgrudila vznak . 38 Ko je zopet izpregledala, ni vedela, ali je noč ali dan. Vtem polsnu je pa slišala zamolkle, a vendar razločne besede, ki so se ji zdele kakor nekako razodenje z drugega sveta . »Prišla je na svet o Veliki Gospoj nici, ko blagoslavljajo zelišče, in pri krstu je dobila ime Marija ; zato sem si Zdaj ho prokletstvo nehalo. Kdo drugi naj namreč stori konec prokletstvu, če ne Mati božja ?« -- Ko se ji je duh zopet popolnoma zbistril, se ni mogla več spomniti, kd o je bil navzoč pri njeni nezgodi. manjje pa vedela, kaj se je zgodilo pozneje . Spominjala se je le še onih besedi, katere je liki dragocen zaklad ohranila v svojem srcu. Od tega dne je bil stari Kolar ves potrt; zamišljeno je postopal okrog hiše, top za vse, kar se je godilo okoli njega. To je pa povzročilo na Silvestrovi kmetiji veliko izpremembo. Vid, od katerega je prej stari Kolar zahteval strogo pokorščino, se je čutil zdajgospodarja v hiši. Kar ie zaukazal Vid, je storila tudi Školastika. Za bolehavega ()Uta se ni mnogo brigala. »Ga je pač zadela kap,« je menila, skomigajo č z rameni. Akolastiki je bilo po volji, da boiezen, ki je nadlegovala polsestro, za ljudi ni bila več skrivnost. Zdaj je Iahko tarnala vsakemu, kdor jo je hotel poslušati, kako težek križ da ima z oče tom in sestro . Posebno rada je tožila svoje težave krčmarju »Pri noži«, zäkaj vselej, kadar je šla v trg, je stopila ne koliko tja. Nikoli ni pozabila izrazit i svojega obžalovanja, češ, da zdaj, ko j o doma tako potrebujejo, ne more misliti na službo pri njem. »Ste pač lahko veseli, da Micika ni prišla k vam za natakärico,« je pristavila včasih prav zgovorno. »Kaj bi počeli s tako? « Šinkovec je pa zatrjeval s prijaznim nasmehljajem, da mu za Miciko ni žal, pač pa za Školastiko ; trdno pa upa, da .še ni izpregovorila zadnje besede . Zadnje besede je izrekel s takim naglasom, da se, je zdelo, da ima v mislih prihodnjo gospodinjo, ne pa natakarico . Posledica teh pogovorov je bila, d a se je Školastika mladi Kramarici zaupno bahala, kako lepo ženitovanjsk o ponudbo ima, a se mora žrtvovati za sestro . »Micika je seveda le polsestra,« j e vzdihnila Školastika. »0, res ni bilo prav, da so se oče vdrugič oženili . « »Kaj bi pa bilo potem?« jo je tolažila Kramarica . »Vid bi imel božjast . namesto nje. Saj eden izmed vas jo tako mora imeti. To je v resnici velik a nadloga! V taki hiši bi ne marala biti. « »Saj tudi jaz nisem rada,« je odgovorila Školastika žalostno. »Katra, kaj misliš, ali naj ga, vzamem, ako me vpraša še enkrat? « Tudi Kramarica je imela nekaj rahločutja. Čeprav ni mogla verjeti naresnost Šinkovčeve snubitve, se vendar ni marala smejati Školastiki v lice, 40 ampak navedla je le neki splošen izrek o zakonskem življenju, češ, da tudi zakonski nimajo nebes na tem svetu in kdor nima zakonskega jarma na sebi, naj se ne da nepremišljena vpreči vanj . Bilo je lepega poletnega večera. Na ,skalnem temenu in globokih razpokah visokih Dolomitov je še na debelo le- žal lanski sneg. Srednje pogorje je pa že zelenelo. Prijeten veter je vel po do lini. naravna krasota je zvabila p o dokončanem delu Potočnikova »fanta «, sina Romana in vrlega pomočnika Kandida vun na prosto, na izprehod po prijazni poti, ki se vije po travniku tj a proti Toblahu . Čez dober četrt ure sta dospela na državno cesto in krenila nazaj proti domu. N(,daleč .od trga jima je prišla nasproti ženska postava. Pod pazduho j e imela dežnik, v roki pa majhno culo. Videti je bilo, da je namenjena daleč . »Ta je pa pozna,« je opozoril Roman svojega spremljevalca. Toda v istem trenotku je vzkliknil Kandid : »Za božjo voljo, to je Silvestrova Micika!« res je bila Micika. »Hvaljen bodi Jezus Kristus!« ju je pozdravila Micika bližajoč se jima. A narnesto da bi ji ,odzdravil, ji je zastavil Kandid pot rekoč : »Za božjo voljo, kam pa greš ? « »Na božjo pot,« je veselo odgovorilo dekle. »Ali se ti meša? Ali ne vidiš, da j e solnce za gorami? — Kam si p a pravzaprav namenjena? « »K Materi božji v Zagorju. « »Nikar se ne šali !« je opomnil Roman, toda ona je pristavila resno : »Dohro vem, da bom morala hoditi do zore ; pot je dolga. — S krajšimi bož jimi poti sein že nekaterikrat poizkušala, a brez uspeha. Mati božja pa mi ,mora pomagati, prej jo ne neham prositi. « »Pa sama hočeš iti? Vso noč sazna? « se je milosrčno čudil Kandid. »Ne skrbi! Domači vedo, da grem in jim je prav,« mu je odvrnila ona. Potem je pa pristavila prijaznejše : »Veš, sama grem samo do Gorice . Od tam pojde namreč nocoj zaobljub- 1 jena ,kužna' procesija v Zagorje. « »Same te ne pustim; rajši grem ,sam s teboj,« je rekel Kandid odločno . Micika pa je smejé se odkimala : »To bi bila lepa božja pot! Z Bogom, mIadeniea!« je še pristavila in šla svojo pot naprej. 2e je postajalo temno. Micika j e veselo in urno hitela naprej . Na njeni levici so kipeli kvišku gorski velikani, kojib zobčasti grebeni so veličastno odsevali na jasnem nočnem nebesne m svodu. Daleč naokoli je vladala grobna tišina. Le molitev samotne popotnice je motila nočno tihoto. Kako vesela je bila Micika te sa- mote, te krasne zvezdnate noei! Zdel o se ji je, da hiti vsaka besedica njene molitve neovirana tja gor pred prestol nebeške Pomočnice, koje oddaljeno svetišče jo je s tako neodoljivo sil o vleklo nase. Obenem se ji je v srcu vzbujala vesela nada, da se čudovito ozdravljena povrne k svojim. Obletavale so jo tudi misli o prihodnjosti, pa č nedolžne sanje njenega nepopačeneg a srca, sanje (o tihem in delavnem življenju v sreči . Tako je hitela Micika globoko zamišljena proti svojemu cilju, zdajpazdaj so zašepetale njene ustnice goreč o .m.•olitev v zahvalo, da jo angelj varih spremlja na samotni nočni poti . Že je zagledala Gorico, cilj svojega potovanja, ko se ji je zazdelo, da čuje za seboj človeške korake. Ozrla se je nazaj in zdelo se ji je, da je v daljavi ----cesta tvori namreč tu dobre pol ure hoda popolnoma ravno črta — videla moža, ki je stopal v isti smeri . Bil j e podoben nekaki seneni prikazni, zakaj ko se je ozrla drugič, ga ni bilo več . D.Jspela je do prvih hiš v vasi. V zvoniku je odbila ura polnoč. Kljub tako pozni uri je bilo vendar pol vasi na nogah . Cerkvena vrata so bila na stežaj odprta, na oltarju so gorele sveee : vaščani so bili pripravljeni na odhod. Goriško »kužno« romanje ima svoj meetek v 17 . stoletju. - Takrat je tam strahovito razsajala črna kuga in stiskani vaščani so prvič romali k Materi božji v Zagorje. Komaj pa so Zagorjani zvedeli io njih nameri, so se takoj (oboroii1i in zasedli gorski prelaz, čez k terega so morali iti. Bali so se namreč okuženja. Toda kaj se je zgodilo? Ko so romarji nič hudega sluteč med molitvijo in petjem dospeli na vrh sedla, so Zagorjani spali krog ognjišč, oni so pa brez zapreke in odpora šli naprej in prišli k Materi božji v Zagorje. Od te ga dne ni kuga zahtevala v Gorici no- bene žrtve več . Odsihdob se vrši vsako leto v za četku poletja, ko so noči najkrajše, ve- Iiko romanje iz Gorice. Opolnoči se romarji vzdignejo. Dospevši o jutranji zori na gorski prelaz, zažgo par majhnih kresov v spomin na oni ogenj, ki je nekoč svetil njihovim pradedom, ko so prvič romali v Zagorje. Potem sedejo okoli ognjišč, da se malo ,okrep' Mio odpočijejo od molitve in hoje . Tu na prelazu so opazili letošnji goriški romarji tuje dekle, sedeče na kamnu ob strani. Med tem, ko so se drugi pogovarjali, je dekle molčalo . Tudi griiIjej kruha ni vzela v usta. Njeno vedenje je vzbudilo pozornos t romarjev. Zenske so se šepetajoče izpraševale in ugibale . Naposled je enavstala, se približala neznanki ter jo prijazno vprašala, če ne želi morda kaj malega prigrizniti, da se malo pokrepča, zakaj pot bo še naporna in dolga. »Gospod se morajo tudi postiti,« j e odgovorila Micika in se ozrla na duhovnika, ki je sedel pri .ognju in molil brevir. »0, gospod morajo maševati . To j e kaj drugega,« je ugovarjala Goričanka . »Nemara ste se pa zaobljubili, ker no čete ničesar zaužiti. Potem vas seveda ne bom nadlegovala.« Med tem pogovorom se je zbralo okoli i\'iicike več romaric. Poizvedo vale so, odkod prihaja. dz Innichena?« so se čudile zaporedoma. »To je pa dolga pot. Gotovo imate kako posebno prošnjo! « »Seveda jo imam,« je v odgovor Micika globoko vzdihnila . »Nikar ne obupati, ljubo dekle,« j o je tolažila prijazna starka; »zagorska Mati božja rada pomaga, to lahko trdim iz lastne izkušnje. Ko sem bila -v vaših letih, sem neprestano bolehala . Vsak dan me je napadla druga bolečina. Ravno takrat sem služila v Zagorju in ni pretekla nedelja, da bi ne bila šla kMateri ,božji posebej ;potonit svojih križev in, težav. Enkrat pa — bilo je na praznik Marijinega rojstva, dobro se še spominjam, kakor da je bilo včeraj — ko sem prišla iz cerkve, sem opazila starega moža, ki je stal pred cerkvijo in me nagovoril: ,Dekle, pozna se ti, da nisi zdrava.' — ,Prav imate,' sem mu odgovorila, ,toda pomagal mi ni š e noben zdravnik.' — ,Čakaj', je odvrnil starec, ,ti bom pa jaz pomagal.' — To rekši se je sklonil in utrgal malo cvetlico taščica se imenuje — in mi naročil, naj pridno pijem zavrelico od takih rož. Zahvalila sem se mu ter odšla proti domu . Ko sem se pa po par kora kih ozrla nazaj pomislite — ni bil o nobenega človeka več na onem mestu. Naj reče kdo kar hoče, o tem .ostanem trdno prepričana, da je bil ta moi angelj, ki mi ga je poslala nebeška Mati . Odkar sem rabila to zdravilo, sem popolnomá zdrava . Le poglejte mel Kj e ste še videli žensko, ki bi pri svojih oseminšestdesetih letih mogla iti še na tako težavno božjo pot ? « Micika, se je nasmehnila. Zgodba , ki jo je pripovedovala Zgnica s tako živahnoistjo, ji je dala növega poguma. »Monte zame,« je prosila Micika okoli stoječe in dobre Goričanke so ji to radevolje obljubile. Solnce je plavalo že visoko na nebu, so romarji s križem na čelu procesije stopali v Marijino svetišče. Duhovnik je pristopil in pričel sv. mašo . Dio solz ginjena je klečala Micik a med sveto mašo pred oltarjem in zdelo se ji je, cla bio uslišana . . Ko jepo maši večina romarjev šla aiz cerkve, je vstala tudi ona, a ni šla vun, ampak začela je ogledovati zaob- Ijubljene podobe, ki so tako mnogogi,evilno visele po stenah. Ženica, ki ji je na sedlu pripovedovala svojo zgodbo, jo je spremljala ter razlagala posamezne podobe. Micika j e pazljivo sledila njenim zamolkline be sedam in z rosnimi očmi zrla zanimive slike. Kar naenkrat ji je postalo temno pred očmi. Onesvestila se je . . Ko se je zopet zavedla,, je ležala v majhni, z deskami obiti sobici ; mislila je, da j e doma. Le počasi se ji je vračal spomin . 4(i Bila je v cerkvenikovi hiši. Cerkvenikova žena ji je povedala, da so drugi romarji odšli, ona naj pa še počije toliko časa, da dodobra okreva . Micika se je vzdignila. Hotela se j e .zahvaliti dobri ženi, toda beseda ji j e zastala v grlu in oči so ji zalile solze. V. V delavnici mojstra Potočnika j e bilo živahno . Dva učenca sta imela dosti opravka pri stružnici, eden je pa stal s ponvijo polno kleja poleg Romana, ki je vdelaval novi, lično izdelan i omari, majhne predale. Poleg okna, na najbolj svetlem prostoru, je likal Kan- did malo, z vloženo umetno risbo okra šeno mizico. Mojster, nekoliko upognjen, postaren možiček, ne' baš lepega, a tem duhovitejšega 'obličja, je pa se- del pri mizi globoko zamišljen v nek načrt. Zlobni protin mu je noge skoro popolnoma ohromil ; a zato je pa imel še dober vid in spretne roke . Jakob Potočnik je bil daleč naokoli najboljši mizar-umetnik . Delal je pa ,še vedno v starem slogu, ki se ga j e naučil v mladih letih, ki je pa bil zdaj zelo malo v navadi. Večkrat se j e prepiral s svojim vrlim pomočniko m Kandidom radi okusa, ki ga je ta imel za gotski slog. Pa Kandid si ni dal dopovedati. Gotski oblok se mu je prikupil, da sam ni vedel, kako. Vsak prosti čas je porabil za risanje v »SVOieM « slogu. V duhu je že gledal, kako bo na stalo iz teh ličnih in pravilnih črt polagoma nekaj velikega : nov oltar zakolegiatsko cerkev. Bil je namreč prepričan, da je vse, kar je koničasto, gotsko, vse, kar je gotsko, lepo, vse pa, kar je lepo, prikladno stari in častit ljivi cerkvi njegove domačije . Toda le tiho in skromno je sledil Kandid svojim idealom v umetnosti. Vkljub nesoglasju glede sloga je bil staremu Potočniku otroško udan . 7,e kot šolarček je nekoč rekel : »Jaz postanem mizar«-, toda oče ni hotel o tem nič slišati: dejal je, naj le ostane doma in se priuči kmetiškemu delu, ker za rokodelstvo je učnina prevelika. Teda jje pa posegel vmes mojster Potočni k in vzel dečka k sebi rekoč : »0 učnini se pogovorimo pozneje.« In od tedaj n i nihče več zinil ,o tem. Potočnik ni nikoli rekel drugače kakor : »moja fanta «, ali pa »moji 'otroci«, kajti s Randiauni ni ravnal niti boliše niti slabše kakor z Romanom in 'Veroniko. »ffudir!« je naenkrat prekinil stari mojster globoki molk, ki je precej dol- go vladal v delavnici. To je bila pa tu- di edina kletvica, ki so io poznala Po točnikova usta. Obenem je poskočil tako, da so mu .očala odletela z no,sa. Kandid je hitro priskočil in mu jih pobral. »Bog ti povrni, fant,« se, je 1zahva - Potoenik . Potem je podrgnil parkrat z roko po kolenu. Lice mu je pri tem bolestn o ntri-nalo . e5 »Ni sile ; samo moja zver je nekolika poskoeila,« se je pošalil starec. Zver je namreč imenoval svoj pro- tin*) v nogah, ki se je ravnokar zopet oglasil. »Počasi, oče, počasi! Odpočijte senekoliko,« ga je prosila Veronika, ki je ravnokar prinesla nekoliko južine . »Kje imaš pa pamet!« se je zadrloče nad njo. »Če bi jaz počival, bi morali vi vsi skupaj od gladu umreti.« »Oho, oče!« je ugovarjal Roman. Stari pa mu je takoj prestrigel besedo : »Tiho! Komaj je prijel za ,oblič, paže misli, da je on mojster, jaz pa naj bi lepo mirno pobral svoja šila in kopita. Le počasi, mladeniča, nalašč s e ne umaknem . . « Zcret ga je zbodlo v nógah, da j e poskočil. »Ali naj vam kaj prinesem, da si bodete drgnili noge?« se je zopet ogla sila hči. »Pusti me pri miru! Veš, zver se posmehuje tebi in tvoji lekarni. Poglejrajši tjakaj! Ali ne vidiš, da mu j e ugasnila lueka? « Mojster Potočnik je imel v mislih svetilko pred podobo sv. Jožefa. To so- ho patrona poštenega rokodelstva j e izrezljal še v mladih letih. Medtem ko je Veronika priiigala svetilko pred sveto podobo, je mojstra *) Protin . nemški (vulgo) Bock .~ kozel. Odtod dovtip. 413 nekoiiko odleglo . »Tako je prav,« je rekel zadovoljno in zopet začel risati . Roman in Kandid sta se muzala. Saj sta bila vajena 'očetovega zmerjanja. To gromenje je bilo le bolj za šalo. ResDično slabe volje ga ni še nihče vi- del. Bil je pač moi, ki je prenašal svoj e bolečine z veselo udanostjo. Toda sladkih besed ni poznal ne v občevanju z Bogom in ne v občevanju z ljudmi. »France, segrej, klej,« je ukazal Roman učencu poleg sebe . Ta je takoj hitel s ponvijo v ku hinjo ; a na pragu je iznenaden odsko čil in zašepetal v delavnico: »Milost- Ijivi prihajajo!« »Milostljivi« — tako nazivIje ljudstvo prošta nad tisoč let starega samostana v Innichenu . . Naslednik Otona brižinskega, čegar oblast se je raz tezala nad vsem gorenjem Podravjem, je imel svoj sedež med prelati v dežel nem zboru tirolskem in velik vpliv. — Doma med svojimi župljani pa tedanji prošt ni mnogo gledal na svoje dostojanstvo, ampak je občeval z njimi kakor ljudomil župnik na kmetih s svojimi udanimi ovčicami . — Dva kanonika — v prejšnjem času jih je bilo dvajset — sta mu bila edina duhovna pomočnika . Le veličastna samostansk a cerkev, zidana v romanskem slogu, j e še vedno spominjala na nekdanje srečnejše čase . Prošt in Jakob Potočnik sta bila stara prijatelja. Vsa mizarska naročila v cerkvi in proštiji je dobil Potočnik. Romarica . 4 Proštov prihod je spravil vso delavnico pokonci. Stari mojster je snel čepico raz svojo plešasto glavo in se opravičeval, da vsled protina na nogah ne more vstati, ostali so pa spoštljivo poljubili visokemu prišlecu roko. B.oman je ponudil gospodu naslonjač in vprašal z dostojnim glasom : »MilostIjivi, kaj nam je naklonilo to veliko čast?« »Ne vprašaj tako nerodno ; saj si lahko mislim,« je zarežal ioee nad njim. »Ohio, mojster Jaka, slaba vest! « se je pošalil prošt, potem pa vprašal , kako je z izpovednico, ki jio je naročil za gluhe izpovedance. »Jutri jo vzamemo v delo, prav gotovo jutri,« je obljuboval Potočnik in se zbegan praskal za ušesi. »Že prav! Samo če bi se človek smel zanesti na vašo besedo,« se je pri toževal prošt. »Obljubili ste mi jo za praznik sv. Petra in Pavla. « »Res je,« je pritrdil mojster, »toda , milostljivi gospod, pomislite, da tudi Bogu marsikaj iobljubimiö, česar ne izpolnimo. « »To je vse res, Jaka, toda Bog j e pa tudi veliko bolj potrpežljiv, kako r prošt v Innichenu. — Toliko pa le skr bite, da bio io porciunkuli gotova. « »Čez teden dni jo diobite. Saj bom tudi sam vesel, ker bom imel bolj pripraven pröstor za izpoved . V cerkvi se težko izpovedujem ; sluh mi je oslabel. Torej, kakor rečeno : jutri ukažem ol fantoma, da pričneta, krčmar ,Pri roži ' naj pa nekoliko počaka . « »Ali si je naročil zopet novega pohištva? « Prelatu se je obličje nekoliko zatemnilo. »Da, pa še kakšno! Iz samega orehovega lesa!« je opomnil navdušeno Roman. »Vsekakor dobro gospodari,« j e pripomnil nekako zamišljeno prog. Potočnik je povzdignil •obe itak visoki rami nad ušesa, jih povesil ter rekel z izrazom polnim dvoma : »Ne vem!« Roman je pa dejal kar naravnost, da bo Šinkovec tako dolgo zidal in naročal pohištvo, da bo prišel na boben. »Saj ima vendar venomer polno hi šo gostov;« je zopet opomnil prošt. »Da, da! Sedaj pričakuje celo nekega laškega grofa,« je odvrnil mojster ter se zaničljivo namazal ; kot mož stare korenine je bil namreč Potočnik ve lik nasprotnik vsega tujega. Potem pa je z glavo majaje pristavil : »Rad bi le vedel, kaj vleče človeka, ki si lahko vsega privošči, v naš trg?« Kandid, ki se dosedaj ni vtikal v pogovor, je pogledal Romana in mu zašepetal : »Ti, ako bi bil jaz tak gospod, bi me nihče ne spravil iz Innichena.« Dasi je mojster Potočnik ravnokar trdil, kako močno mu je opešal sluh, se je vendar takoj obrnil proti Kandi du in zavpil nevoljno : »Neumnei, kdo te pa iodganja proč?« »Kaj, Kandid hoče iti proč ?« je zavzeto poizvedoval prošt. »Seveda, milostljivi,« je v 'odgovor mrmral Potočnik . Nato pa je potrkal parkrat s kazalcem po čelu, kakor bi hotel reči, da se Kandidu meša : »Veste , gotski slog mu noče iz glave. « Kandid je priznal, da misli iti WK njo jesen v Greden, ker bi se rad pri učil rezbarstvu. Pogajal se je že z nekim slovečim mojstrom, ki mu je že 'obljubil, da ga bo pozneje vzel s seboj na umetniško potovanje skozi Nemčij o in Francosko. »Pri tem bom pa videl tudi nekoliko sveta,« je pristavil nekam boječe. »Res, lepo reč boš videl, če boš vi del nekoliko sveta,« se je jezil stari Potočnik. Roman pa, ki je za umetniško stremljenje imel več zmisla kakor soče , je potegnil iz predala par papirnih zvitkov in jih razgrnil po mizi pre d proštom. Bil je to načrt za nov veliki oltar v kolegiatski cerkvi, ki ga je napravil Kandid. Prošt je pazljivo pregledal risbe in jih laskavo pohvalil. Mladega umetnika je od samega veselja ,oblila rdečica in izginil je iz delavnice. Potočnik pa je zadovoljno pomeiikal zroč na visokega gosta in rekel : »Kajneda, milostljivi, risba ni pačna, četudi se mu v glavi nekoliko meša.« K,o je prošt z zad«voljnim obrazom zvijal načrt, je mrmral Potočnik same mu sebi : »Rad bi le vedel, česa se Kan- did še hoče učiti. To vam je pravi tie! « Prošt je pa dejal, da nikdar ne ško duje, če mlada kri vidi nekoliko sveta . Drugega ni nič rekel, toda vsa stvar se mu je vendar zdela nekam čudna in nejasna . . Teden pozneje je Kandid postavljal v zakristiji kolegiatske cerkve novo izpovednico. Prošt je prišel v zakri stijo in ne zmenivši se za mladega delavca pregledoval v omarah to in ono. --Kandid je dokončal svoje delo in ko se je hotel še pri proštu posloviti, se je ta ozrl nanj rekoe : »Čakaj, da ti nekaj povem. « Kandid je obstal in mirno zrl prelatu v oči. Tedaj ga je prošt vprašal brez ,ovinkov : »Kandid, zakaj greš na tuje?« Kandid je molčal. »Pa menda vsaj nisi nezadovolje n z mojstrom? Potočniku pač ne smeš zameriti. Podoben je orehu : sladko jedro v trdi lupini. Takega drugje ne do biš izlepa.« »MilostIjivi, to tudi sam predobro vem iz skušnje,« je odgovoril mladenič s tihim glasom. »Z menoj je vedno ravnal kakor z lastnim sinom; toda njegov sin pa le nisem ; saj veste, mi lostljivi, da moram misliti tudi na svojo sestro. Z božjo pomočjo bi rad siroti preskrbel lastno domačijo . « Prošt je zmajal z glavo : »Ne govori mi tega, da moraš zaradi Lizike na Nemško ali v Pariz . Z njo sploh ne boš smel predaleč. Lizika je rastlinica, ki more živeti le na domači zemlji. « »Tudi jaz se bom težko privadil tu jine,« je žalostno odgovoril Kandid . »Dobro, zakaj pa potem ne ostaneš tu? Ali ne pomisliš, kako sitnost na praviš s tem očetu Potočniku ? « »Dobro vem. Toda boljša je zamera v začetku kakor na koncu. « »0 tem le molei!« je velel prošt. »Tu mora tičati nekaj drugega vmes. Če imaš kaj zaupanja do svojega dušnega pastirja, le kar naravnost povej , kaj imaš na srcu ! « »Mojster Zen, da bi vzel Veroniko za ženo,« je odgovoril Kandid tiho. »Ali ti je rekel t0? « »Rekel — hvala Bogu — mi tega še ni, a vsak dan mu berem to iz nje govega 'obnašanja. « 1»Ali ,misliš, da ,bi te dekle maralo?« »Tega ne vem, a skoro bi mislil, da . . . Tako ubogljivo dekle je to, da očetove želje kar iz ,oči bere. — Saj vam je znano, milostljivi, kako nagel je mojster. In če bi me kar naenkrat vprašal : »Kandid, ali jo hočeš?«, M mu moral odgovoriti : obdržite svojo hčer ; to pa bi bilo zelo neprijetno . « »Veronika se ti menda zdi prestara, « je ugibal prošt. »Par let je seveda starejša kako r jaz, pa to mi je nazadnje vseeno.« 55 »Potem? — Boljše ne dobiš ; tvoji sestri bi se pa tudi ne godilo slabo pri njej. Nanjo se lahko zaneseš . « Kandida je zalila rdečica. Komajslišno je zašepetal : »Seveda, če bi ne mislil na drugo . . . « »Na drugo?! se je duhovnik za čudil. »Pa menda ne, da bi imel kako znanje ? « »Ste lahko brez skrbi, milostljivi, « je rekel Kandid plaho, »saj me vedno zgrda odpravi . « Prošt ,se je nasmejal : »Potem io pa pusti! « »Ne morem! Vkljub vsemu oštevanju me ima Micika vendar rada ; o tem sem prepričan. « »Micika.? Menda ne misliš Silve strove heere? « Kandid je prikimal. Prošt je sklenil roke križem in rekel : »Dekle, ki ima tako bolezen! « »Ravno vsled tega potrebuje človeka, ki bi ji bil v pomoč,« je odvrnil mladenič prostodušno . »Kandid, ti si dobra duša,« je rekel prošl napol ginjen, napol v smehu. »Prijetnega, življenja bi ne irnel v .,njeni družbi. Verjemi mi, poiskati si moraš zdravo nevesto . « »Zdrava bi ne imela takega usmiljenja z Liziko . Micika pa je obče vala z njo vedno kakor sestra.« Duhovnik je postal resen : »Vse prav ; toda tebi mora biti več kakor sestra, mar ne? Dobro premisli, Kandid! Nikdar bi ne bil varen, nikdar brez skrbi. Namesto veselja bi užival v svoji družini le nadlogo in žalost. če bi Bog udaril Miciko s tako boleznijo po poroki, bi bilo lepo in krščansko, da bi ji pomagal potrpežljivo nositi križ. Če si ga pa sam naložiš in se pozneje Bogu pritožiš, da je pretežak , ti poreče nebeški Oče enostavno : ,Kandid, tega križa ti nisem naložil jaz!' Povem ti, ,da iz te stvari ne more priti nič dobrega. Nikar se Lam ne pehaj v nesrečo. — Utegne se ti zgo diti, kar se je prigodilo marsikomu : privadiš se krčme in v njej boš začel iskati razvedrila, ker ga doma ne boš mogel najti. « Trezne in premišljene proštove besede so izvabile mladeniču solze v oei : »Če je temu tako, milostljivi, po tem je bolje, da ostanem neoienjen!<( »Le pameten bodi, Kandid, in za sedaj si vse take misli izbij iz glave in izroči vso stvar Bogu,« je svetoval duhovnik. — Po kratkem preudarku je pa še pristavil : »V tem se pa strinjam s teboj : ,le poglej si nekoliko sveta ; to ti bo tudi pomagalo, da se ti bio srce prej uniirilo. Vl. Leto dni je že preteklo, odkar je Micika romala v Zagorje. Zavest hude prevare, ki se jo je lotila v hiši zagorskega cerkvenika, ni trajala dolgo. Kmalu je zopet začela romati, in zdaj s še bolj trdnim zaupanjem v srcu. Zato ni trajalo dolgo in ljudje so jo splošno imenovali r ,om aric o. Pozimijenavadno hodila v bližnje Marijino sveti šče v Cerknici. Ko so se pa dnevi daljšali in je na potih skopnel sneg, je za čela obiskovati slavnejša in bolj oddaljena Marijina svetišča . Takih romaric je bilo v Pustriški dolini več, a bile so to večinoma le stare ženice, ki so telesne dobrote in miloščino povračevale z miloščino v molitvi. Da je pa mlado dekle, hči veljavnega kmeta, postala romarica, to je pa bilo za ljudi nekaj popolnoma novega. Mnogo so govorili o tem ; tudi zlobnih jezikov se ni manjkalo. — Školastike te različne govorice niso nič bolele ; Vid se je pa celo norčeval : »Saj je nihče ne ukrade.« Najmanj se je pa brigal za romanje svoje hčere stari Kolar . Po cele ure je presedel v sobi, ali pred hišo z ugaslo pipo v ustih, s komolcem oprt na ko lena . . »Oče so otožni,« je dejala Školastika ; Vid je pa rekel, da so »otročji«. Oba sta menda imela prav. Vid se je začel obnašati oblastno . Oče je bil strog in skop ; sin bi bil pa rad užival prostost ; zato je dobil še enega hlapca, sam pa je začel pohajkovati. Micika je vedela, da tako ne more iti dalje: Silvestrovina je bila sicer lepainobširna,a bila je g ors kakmetija. Trebalo je pridnih rok, da se je moglo pridelati za domačo potrebo. Oče Peter je bil od ranega jutra do poz 58 nega večera pri delu. Tudi živinsk a kupčija, na katero se je dobro razumel, mu je prinesla marsikak novec v žep. Zato je bila kmetija v dobrem stanju, dokler je bil oče pri močeh . Vid p a sam ni skoro nič delal ; na semenj je pošiljal navadno hlapca samega ; če je pa šel tudi sam v trg, se to ni zgodilo zaradi dobička, ampak zaradi zabave . Tudi Školastika, ki sicer ni bila posebno dalekovidna, je zapazila, da gre kmetija rakovo pot. Temu je bila pa po njenih mislih kriva le Micika, ki ni bila za nobeno delo. Micika se je dobro zavedala, da je njeno žalostno stanje hiši v škodo, zlasti kadar je bilo veliko nujnega dela. V hribih je bila sicer navada, da so sosedje pomagali drug drugemu, toda k ,Silvestrovim ni maral nihče več priti ; Kramarjevi so povedali kar naravnost, da ne pridejo, ker se boje Micikine bolezni. Zato sta Vid in 8kolastika, ko j e prišel čas žetve ali košnje, Miciki sama prigovarjala, naj gre na božjo pot. »Sicer ne dobimo delavcev v hišio,« je pristavila Školastika , odkrito. Pa naj je že ukrenila to ali ono, Vidu in Školastiki ni bilo nikdar prav. Če je bila doma, sta tarnala, da jé in nič ne dela ; če je pa šla na božjo pot, sta ji sponašala, da je njeno romanj e tako drago. Odkar je oče postal »otožen«, se j e ves izpremenil. Preden je Micika odšla na božjo pot, ga je vselej prosila, naj j,o blagoslovi. Ob taki priliki se je starec zjokal in jo božal po glavi. Vedno jo je tudi silo , naj vzame Jod doma kaj za popotnico. Kakor je bil prej ve lik skopuh, se je včasih kar zjokal, če ni imel novca, ki bi ga dal ubogemu otroku na pot. Ves denar je bil namreč v Vidovih rokah; iz teh pa drugim ni prišlo prav nič pod palec . Micika je bila tudi s tem zadovoljna. Pobožno romarico namreč- povso d gostoljubno sprejmejo. Seveda bi bila včasih rada prinesla z božje poti kak odpustek, kako podobico ali svetinjo, da bi z njo razveselila svoje znance, zlasti svojega bolnega strica. V njeno srce je bila namreč vsajena izredna radodarnost čudna izjema v Silvestrovi rodbini. Pa ni imela kaj dati. Le majhne šopke cvetlic, natrgane okol i svetišča, kamor je ravno romala, je pri nesla s seboj ter jih izročila stricu rekoč : »Lep pozdrav od Matere božje !« Micika je pogosto prav dolgo ostala pri stricu Mihu. Govorila nista mnogo , pač pa sta se često srečavala z očmi. Potočnikovo Veroniko je bilo kar groza, ko je videla dva nesrečneža drugeg a poleg drugega ; bila sta si namreč močno podobna : isti meglen pogled v obojih o'éeh, na obojih licih ista bolestna rdečica, oba upognjena, trudna in otožna, kakor da ju tlači težko breme. Veroniki se je sčasoma tudi zdelo, da Micika nima več tistega otroškega zaupanja, ki ga je imela ob začetku svojega romania. Micika seveda tega ni hotela nikoli priznati; vendar pa svoji prijateljici ni tajila, da so njena božja pota težavna in nevarna. Pravila ji je, kako večkrat med potjo pade v omedlevico in obležibrez vse pomoči, dokler se je kdo ne usmili, ali pa, ko se zave, s težavo zope t nadaljuje svojo pot. Včasih je tudi nekoliko zašla, a navsezadnje je zopetprišla na pravo pot. To je Veroniko zelo prestrašilo . Prosila jo je za žive in mrtve, naj vendar opusti svoje nevarno romanje . Micika je pa na vse dobrohotne .opomin e le zmaj evala z glavo ter se skrivnostno nasmehnila. Njeno srce je bilo močno in velikozaupanje je hranila njena duša. Vedno je dobivala novih moči za vztrajnost. Zdelo .se ji je celo nehvaležno, ako ne bi tudi za naprej zaupala angelu varihu , ki jo je doslej tako skrbno varoval na vseh njenih potih . Nikogar se ni bala ; skrbela je le za to, da je ni zasačila noč na poti in pa samotnih stez se je ogibala. - - Romala je naprej kakor doslej . Med tem je potekal mesec za mesecem, ne da bi imelo neprestano roma nje in goreča molitev za Miciko kaj vidnega uspeha. Četudi je stanovitnonadaljevala svojo pobožnost, vendar ni govorila več tako pogosto in prepričevalno ,o svojem ozdravljenju. Če je Lizika jokala, je ni več tolažila, kakorvčasih z besedami : »Saj .«dravim,« ampak : »Bog bo skrbel za te.« Do bro je namreč vedela, da je sirota plakala le vsled lastne žalostne usode . Kolikokrat se ji je zdelo, da bi prenašala svoje velike nadloge lažje, ako ne bi. vsled nje trpeli tudi drugi, kakor Lizika, oče, zlasti pa nekdo, ki je bil njenemu srcu najbližji in tudi najljubši . Mislila je, da bi bila njena bol takojveliko manjša, kakor hitro bi Kandid pozabil na njo. Nekaj časa sem sta se le redko videla in to samo takrat, ko jo je Veronika zapazila, da je šla mimo hiše, in jo prisilila, da je morala vstopiti. Pa tudi takrat ni marala sama govoriti s Kandidom. Vedno je bil navzoč ali Potočnik sam ali pa Veronika. Micika je starega mojstra imela rada ; njegovi dovtipi so bili krepki, a nikdar žaljivi . Povedal je marsikako zgodbico. Najrajši pa je pravil o neki romarici, ki je Materi božji vzela Deteta Jezusa iz naročj a ter ga ji je dala nazaj šele potem, ko je bila uslišana njena prošnja. »Kajpada, tako je treba včasih ravnati z nebeščani,« je poučeval stari mojster Miciko . Onasemu jepa odkritosrčno smejala in ga tudi nekoliko podražila, češ, naj le ugasne lučko pred sv. Jožefom in ga zaklene nekaj časa v omaro, pa ga gotovo ozdravi od protina. Na tak in enak način sta se šalila drug z drugim, a razžaljen ni bil nihče , ker sta bila oba usmiljenega srca . Kadar je pa Micika odšla iz hiše, je mojster navadno rekel : . »To je pridno dekle!« in včasih še pristavil: »Tako dobre duše še ni bilo nikdar pri Silvestrovih. « Hvali starega mojstra sta pritrdila tudi Veronika in Roman ; le Kandid je molčal. VII. »Ali se ne odpraviš, Roman?« j e priganjal oče Potočnik . »Takoj, oče, takoj bom z delom pri kraju. Pa saj do »Gradu« ni daleč ; par skokov, pa bom gori. « »Grad« nazivajo tržani nizek gorski greben, kii se vspenja med glavno in stransko dolino tja do vzhodnih obronkov tamošnjega pogorja. Nikomur ni znano, odkod je prišlo to ime ; kajti če, je stal tudi kdaj kak grad na tem grebenu, je moralo biti to pač v času, ki je zdavnaj izginil iz ljudskega spomina. Brdo je bilo obrastlo z lepim gozdom, zlasti na severni strani. Ondi je mojster Potočnik pred kratkim kupil nekaj lepih dreves. In od tistega dne sta sekala in klala drva ondi dva drvarja. Potočniku pa ni dalo miru, ako ni bilo pri njima katerega izmed domačih, ki je nadzoroval delo. Naenkrat je skočil stari pokonci : »Raca na vodi! Bomo videli, ali bo š šel ali ne!« Pri teh besedah je položil desnico stisnjeno v pest na stolov ročajter ostro pogledal sina, ki je ravno lepil polomljen stol. — Roman se je vzdignil in smehljaje prašal : »Oče, ali gori?« eö »Kje gori?« je poizvedoval Kandid , ki je ravnokar vstopil. »O, z očetom imava zopet majhe n prepirček,« je odvrnil mladi Potočni k mirno in radostno, kakor je imel navado, stopil k očetu in se ljubko skloni l nadenj . Ta je pa mrmral : »Že celo uro mi maže to staro pokveko. Škoda časa in kleja. Jaz sam naj bi pa šel medtem gori k drvarjem! « Da je bilo v teh besedah več šal e kakor resnobe, je vedel Kandid ravno tako dobro kakor Roman. — A Kandid je opazil, da se Roman v resnici nekako obotavlja, in čudno se mu je zdelo to. Zato se je ponudil, da gre on mesto njega v gozd . »Kaj ti pa pride na misel?« je za upil Potočnik nad njim. »Kaj imaš pa sploh opraviti tukaj. Ta je pa lepa: kar tako pustiti delo in se potepati okoli . Pa menda vsaj ne boš trdil, da si del o pri Močniku že dogotovil . « S smehom na ustnah se je Kandid opravičeval, da je prišel samo po nek o orodje. Potočnik ga je pa prekinil : »To ni nič! Tiho! Hajd, le urno na zaj! Prej pa še nekoliko južine . Hitro , Veronika, mu prinesi kaj za v usta. Sajvem, tam bi mi ga popolnoma izstradali. Dobro jo poznam, Močnikovo : prava skopulja!« Veronika je prinesla mladeničem a sira in kruha. Ko sta se pokrepčala, j e vzel Roman sekiro in se napravil na 64 pot. Na pragu se je še enkrat obrnil : »Z Bogom, oče! Z Bogom, Veronika! Pa ne čakajte name z obedom! Veronika, bogvekdaj zopet pridem.« »Roman, ali se ne počutiš dobro? « ga, je vprašal Kandid, ko sta bila predhišo ; kajti bil je prepričan, da gre njegov prijatelj nerad v gozd . »Ne ; zdrav sem! Le nogo sem si zjutraj nekoliko zvinil . Pa to bo pre- šlo. Ko stopim, me pač nekoliko za-boli .« »Pa M bil vendar povedal očetu! « »Zakaj neki? Saj sam dobro veš , kako jih skrbi, če komu izmed nas ni kaj prav. « Mladeniča sta se poslovila in razšla. Kandid je zrl za prijateljem, ki je s sekiro na rami, sicer ne tako prožnih korakov kakor navadno, venda r naglo stopal tja čez košenino . . . Po- tem je pa tudi sam šel po svojem opravku. Močnik, trški pek, je prizidal svoj i hiši novo nadstropje. Treba je biloustaviti okna, »sitno delo«, kakor se je izrazil stari Potočnik . Za to nevarno telo je bilo treba človeka brez vsake ěrtoglavice in trdnih nog — in tak je bil Kandid. Pri delu je Kandid mislil na odhod, ki ni bil več daleč. Neki mojster v Gre denu mu je pred kratkim pisal, najpride kar mogoče kmalu . Dobil je mnogo naročil, zato nujno potrebuje ve čdelavcev. Gospod Kočar — to je bil namreč njegov priimek ; naslov »go 65 spod« se je Kandidu zdel nekam čuden — gospod Kočar naj torej skrbi, da pride že pred nastopom jeseni k njemu. Iz poslanih vrst se je prepričal, da je mladi mož nadarjen in upa, da bodeta drug z drugim zadovoljna. Mojster Potočnik je čital to pismo in se izrazil, da Kandida noče več zadrževati : najnujnejša naročila so namreč dovršena, drugo pa bo Roman za silo sam opravil ; medtem se pa dobi kak pomočnik . To je dejal stari Potočnik kar tako, kakor M govoril o vsakdanjih 'opravkih. Toda kmalu je začel godrnjati in se jeziti nad svojim nahodom, ki mu ga je povzročilo to vlažno vreme . Trdil j e celo, da je »zver« veliko manj nadležna, kakor ta nepreklicani nahod, pri katerem ves človek zvodeni . Kandid je pa dobro vedel, kaj ta nahod pomeni. Bilo mu je namreč ravno tako hudo pri srcu kakor starcu. Toda naj je stvar premišljeval kakorkoli, proč je moral. Sklenil je, da v 'osmih dneh odpotuje. To se bodo ljudje eudili! Izvzemši gospoda prošta in p a Potočnikove družine ,ni nihče vedel .o njegovem naklepu. Marsikdo ga utegne smatrati za nehvaležnega — in Mi cika, kaj neki poreče ona? Bode-li uganila, da je 'ona sama, nagnjenje do nje, tista tajna sila, ki ga žene na tuje ? Preden je ura v stolpu cerkve sv. Mihaela odbila enajst, je bil Kandid s svojim delom že gotov. V vsej naglici Romarica . 5 je doma nekoliko pojužinal, potem j e pa hitel »na grad« pomagat Romanu. Iz dalje je že čul enakomern e udarce sekir . . Gori v gozdni strmini se je tresel vitek vrh visokega mecesna. Sekira je odmevala vedno hitreje ; potem je pa naenkrat utihnila in ponosno drevo je padlo in obležalo . Medtem ko je Kandid urno korakal navkreber, se je sekira zopet ogla sila, rezko in trdo, znamenje, da so se drvarji lotili drugega drevesa. ne kaj mahljejev in vrh visoke smreke se je stresel, potem mogočno zamahnil in gozdni velikan je glasno treščil na tla . Zamolkel krik se je razlegel po gozdu prišel je iz Kandido-vih ust . Za Boga, drevo je bilo znotraj trhlo, pa se je podrlo prezgodaj! Kandid j e omamljen za trenotek postal, potem pa še hitreje drvil navzgor. Naravnost skozi grmovje je tekel proti mestu, kjer je padlo drevo. Prišel je do cilja — pa, 'oh, groza ! poleg drevesa je ležal nekdo, ležal ne premično v krvi — o usmiljeni Bog — to je bil Roman ! Eden izmed drvarjev, še cist o mlad, se je tako prestrašil, da je kar zbeial ; njegov tovariš je pa kakor ohromel stal nemo poleg Romana. Šel e ko je Kandid hripavo zavpil : »Za božjo voljo, po duhovnika!« se je prestrašeni drvar zganil ter hitel v trg. Nepopisno žalosten se je, zgrudil Kandid na mrtvo truplo svojega prijatelja ; srce se mu je trgalo, ko ga je objel zadnjikrat, pa že mrtvega. Da, Roman je bil mrtev. Deblo, ki se j e podrlo tako nenadoma, mu je zdrobilo črepinjo. Nobena mišica se ni več ganila na obrazu, ki je bilo vse toblito s krvjo. Medtem je drvar nage] prošta, ki se je z brevirjem v roki ravno izprehajal po polju. Goreči duhovnik se je nemudoma podvizal na kraj nesreče. Ko se je prepričal, da je dospel prepozno, je začel tolažiti Kandida, ki je, obupno ihteč klečal poleg mrliča . »Moliva za dušo rajnega,« je rekel naposled, a beseda je obema zastala koj v pričetku molitve . Prošt se je prijel za čelo ter -se za hip zamislil ; nato je rekel mirno : »Dragi Kandid, potolaži se in teci v bolnišnico po nosilnico. Jaz pa sto pim tačas --« Ni mogel izgovoriti do konca, a Kandid je vseeno vedel, kam pojd e Veronika je ravno šivala pri odprtem oknu, kar je zagledala prošta, ki je hitrih korakov stopal proti njihovi hiši. Takoj mu je šla nasproti in mu poljubila roko. Prosila ga je, naj za trenotek potrpi, takoj hoče zbuditi ()Uta. »Ali spe?« »Sicer ni njihova navada ; a včerajsto delali pozno v noe,« je odgovorilo dekle. »Pusti jih, naj spe,« je velel prošt. A Veronika se za slednje besede ni zmenila, ampak je hitela v hišo. 5* 68 Prošt j,e stopil v sobo. Ozrl se je, kakor da je prvič v njej. Kako prijazen, miren dom! in prišel je, da izpremeni to srečno, tiho zadovoljnost v jok in žalost ! kako naj spravi strašnonovico iz ust . Najrajši bi pobegnil iz hiše -- Mimo okna v pritličju sta hiteladva moža, zaverovana v Živahen medsebojen pogovor. Stali. govorila o nesreči, ki se je zgodila »na gradu« ? Vsak v trgu je že vedel, kaj se je pripetilo, le sestra, le oče še ne. In če se on, hišni prijatelj, ne osrči, pa povekdo drugi, žalostna novica iz tuji h ust bi bila še groznejša. Pogumno je torej stopil proti Po- točnikovi spalnici ; hotel ga je zbuditi sam. A zdajci so se odprla vrata in oprt na svojo hčer je vstopil starec z zadovoljnim smehom na ustnih. »Poljubim roko, milostljivi! Prav imate, da ste Drepodili starega lenuh a z ležišča. Veronika bi me bila moral a zdavnaj zbuditi, naročil sem ji. Pa ima vedno svojo -trMO . « »Ne hudujte se, .oee.« ga je mirila hči. »Spanje je (lobra Fa.« »Veronika ima prav,« je pritrdil prošt, samo da je nekaj rekel. Potem je — kakor navadno — se- del na starodaven, lepo izrezljan na. . slonjač in posegel s tresoeo roko v ve liko tobačnico, ki mu jo je ponudil dobrovoljni starček . Veronika je šla vran, saj je imela vedno dovolj opravila. Izprva jo je mislil prošt pridržati. A v trenotku se mu je zdelo, Ja se ho lažje iznebil svoje strašne novice v njeni .odsotnosti. Komaj pa je bila Veronika zunaj, ga je obšla groza in strah, tako da bi jo bil najrajši poklical zo pet nazaj . V sobi je bilo tiho. Le čižek v majhni gajbici, ki je lahno gostoleč skakljal semtertja, je motii skrivnostno tišino. Stari mizar je pač spoznal, cla je njegov duhovni prijatelj danes povsem drugačen kot drugikrat; todahudega ni slutil nič,. Čez nekaj časaje ,začel nadaljevati prejšnji pogovor. »Kajpada, res je, spanje je dar božji in še prav velik. Zlasti takale pokveka, kakor sem jaz, to še posebno čuti. Glejte, milostljivi, kadar spim celo noč dve uri, pa lahko rečem: GospodBog, danes si mi bil pa posebno dobér. « »Vi ste vsaj vedno zadovoljni, Jaka, « je rekel prošt s slabotnim glasom . »Seveda, kaj pa hočem. GospodBog tako stori, kakor hoče,« se je pošalil Potočnik. »Moje žive dni me je večkrat pošteno udaril in rad priznam, da je imel prav. V debel in grčav hlodje treba debele zagozde! Če me ž evkljub protinu večkrat navdaja napuh, kaj bi bilo šele, če bi te nadloge ne imel.« »Bog vas ima rad, zato vam pošilja nadloge,« je rekel prošt. Potočnik je lokavo pomežiknil : »Je že prav, včasih kako nadlogo , to bi ne bilo nič hudega; a vedna nad loga — to je malo silnejše.« In globoko vzdihnivši je pristavil : »Ne mislim na svoj protin, milost] jivi, ampak če bi mibil Bog le ženo pustil ali jo pa vsaj ta koj k sebi vzel. To je hudo, pa bodi v božjem imenu! « »V božjem imenn,« je tiho ponovi l duhovnik. »Samo nekaj me tolaii,« je začel Potočnik zopet v veselejšem glasu ; »veste, milostljivi, svoj živ dan sem imel opraviti z lesom, a križa si nisem naredil nobenega. Večkrat sem si mislil : Gospod Bog, io je tvoja stvar. Res, če se ,ozreš v druge družine in ne vi- diš ne miru in ne ljubezni — pa si mi- slim, : moj protin mi je ljubši ! In dandanes, ko mladi svet noče veliko ve č slišati io ubogljivosti in molitvi sicer ni lepo, ako se h.valim a mislim si večkrat: niso vsa dekleta taka, kakor je moje ; tudi fant, milostljivi — Bogu bodi hvala ni slab!« Prošt je vstal. Tresel se je v kolenih ; krčevito se je oprijel ročajev tob naslonjaču. Zdel se je samemu sebi kakor krvnik, ki ima nastaviti obsojencu sekiro na vrat . »ReiS,« je dejal nato tiho in s tresočim glasom, »Boga zahvalite za tako pridnega, krščanskega in nepokvarjenega sina, ki ste ga imeli — Potočnik je prošta začudeno pogledal. Beseda »imeli« je vzbudila njegovo pozornost. »Oee Jaka, Bog vas bode poplačal, da ste ga vzgojili tako lepo kršeansko! 71 Poznam vas in veni, da ste svojega otroka od mladega darovali Bogu iz vsega srca. In glejte, sedaj je Bog zahteval od vas, kar ste mu darovali . . . .x Dalje duhovnik ni mogel govoriti . Začel je ihteti. Potočnik je sedel nepremično na svojem stolu. Le suhe roke, ki jih je kri ovito uprl na kolena, so se močno tresle. Naposled je vprašal s hripavim glasom : »Ali je mri,ev -.- V tem trenotku je planil Kandid v sobo. Lasje so mu bili zmešani, oči motne in kakor steklene. Na rokah in obleki je imel krvave sIedbve. Zdaj j estopila v sobo Veronika, tiho in preplašeno . Kandid se je vrgel pred mojstra na kolena in objel sključenega starca . Potočnik ni več vprašal ; sklonil se je pokonci. »Drevo ga je ubilo,« je rekel negotovo, kakor da je videl v prikazni, kaj se je zgodilo . Potem se je pa nagnil h klečečemu Kandidu : »In ti si hotel iti namesto njega! « »0, ko bi bil le gei! 0, ko bi bilo le mene zadelo!« je stokal Kandid . »Nikar ne govori tako!« ga je zavrnil mojster . »Zadelo je tega, kogar j e Bog hotel imeti.« Čez nekaj časa je pristavil : »Kje pa je? « Kandid je povedal, da so ga že prenesli v bolnišnico. Prošt je pa svetoval , naj Potočnik toliko časa potrpi, da polože mrliča v rakev. 72 »Ali ga je hudo razmesarilo? Pa kaj vprašam, — seveda ga je! — V imenu božjem, v imenu božjem. Pogle dati ga vendar moram iti takoj !« Kandid je hotel mojstra spremiti v bolnišnico ; a ta mu je to kratko malo odrekel. Le prošt si ni dal dopovedati, ampak je spremil starca, ki je oprt na svojo hčer omahovaje stopil iz hiše na prosto. Kandid je sam ostal v sobi. Zdelo se mu j ,e, kakor da je okamenel in se ne more več ganiti. Polagoma ,se je po greznil v reko brezčutno stanje, ki navadno sledi hudi razburjenosti in velikim bolestim. Nemo in srepo je zrl pred-se. Tako je minila ura za uro. Zmra čilo se je že. Kandid je pa vedno se- del za veliko mizo, pri kateri sta z Romanom tolikokrat sedela, kramljala, se šalila in se tudi pogovarjala .o svoji bo- dočnosti. Sedaj je pa sedel tu sam, z roko si je podpiral glavo, sedel je tiho, nezmožen vsake misli. Slednjič je zaslišal v veži korake. Mojster Potočni k je vstopil — sam. Pustil je celo Vero niko, da bi bil popolnoma sam s svojo bol jo. Kandid je tiho vstal in hotel iti iz sobe. Tedaj ga je mojster zapazil in vprašal, zakaj odhaja. »Misii), sem, da vam je ljubše - --« je žalostno ,odgovoril mladenič . »Ne, le ostani WI « Kandid ga je prijel za ramo ter spremil do naslon jaea, kamer je starec sedel. Kandid je prijel za zadnjo Potočnikovo besedo ter lahno pristavil : »Oee Jaka, jaz ostanem pri vas ; v resnici, pri vas ostanem. « »Ni treba tega zaradi mene,« je odvrnil nekako hladno starec . »Ne misli lame ; gledati moraš nase. « Kandid ga je prijel za tresočo roko, ki je ležala na stolovem ročaju, in rekel s turobnim nasmehom: »Dragi mojster, da, pri vas ostanem, dokler me ne vržete iz hiše !« »Potem boš pa moral dolgo čakati . « Glas, s katerim je Potoenik go.voril te besede, je bil nenavadno mil in prijazen. Kandid je pa dobro čutil, da je oll tega trenotka na Jakoba Potočnika na vezan kakor sin na očeta. VIII. Pri Silvestrovih so spekli pred par dnevi svež kruh ; bil je torej že dovoljtrd, da ga je bilo mogoče razrezati v majhne kocke. Gospodinje v Pustriški dolini imajo namreč navado, da se preskrbe s tako narezanim kruhom za cel mesec ali še dalj in ga rabijo za cmoke. Micika je rezala v sobi kruh cel dan. Kerje ves čas stala, so se ji že tresla kolena in prsti so ji že skoro ,odreveneli. Zato ji je bilo prav ljubo, ker je proti večeru stopila v sobo Kramarjeva Lizika. »Micika, imam ti nekaj povedati,« je šepnila Lizika skrivnostno, ko se je 74 prej dobro prepričala, da je njlena prijateljica res sama. In začela ji je pripovedovati, da ji je Potočnikova Veronika svetovala, naj se za vedno presel i k njej dol v trg. Odkar je namreč Roman umrl, se očetovo zdravje vidno slabša. Dekle ne mara v hišo, ker se, težko privadi tujemu obrazu ; a dobra prijateljica, kakor je na primer Kramarjeva Lizika, bi ji pa bila za pomočnIco jako ljuba. Micika bi bila najrajša glasno za ukala vsled te novice, zakaj tudi ona se je veselila Lizikine sreče . Lizika je pa imela še tisoč pomislekov. Tako potrebni, je namreč doma ; v sobi in v kuhinji : povsod dosti dela ; in ravno sedaj mora podnevi in ponoči varovati najmlajše dete, ki je bolehavo. Svakinja je gotovo ne pusti iz hiše, vsaj zdaj še ne. Zato se njej za zdaj zdi bolje, da Veronika za nekaj časa najme deklo . Pozneje se bo pa že videlo, kako bo .ona ukrenila. »Ne govori mi takih neumnosti! « se je razsrdila Micika. »Nebesa bi lahko imela na zemlji, pa nočeš! Kaj ti pa je na tem, če Katra nekoliko zarentači ! Pusti jo, naj zmerja ; saj ima časa do volj . Mar misliš ostati doma zato, ker se nadejaš, da dobiš kak krajcar po očetu ali materi? Tako nespametna menda vsaj nisi. Ali misliš, da ne vi- dim, kako nosi Katra vsako nedeljo materine koralje za vratom; ti si ne upaš ziniti be,sedice, da je mati koralj e zapustila teM! Kaj pa moreš prieako vati dobrega od svakinje? Zastonj j i boš služila vse svoje, življenje, toliko moraš vendar tudi sama razumeti . Če bi bila jaz na tvojem mestu, bi še danes näredila konec tej komediji.« »Danes,« ise je prestrašila uboga , boječa Lizika. »Ne, danes ne bom zinila ničesar o tem. Sicer pa je Veronika že govorila z bratom v tej zadev i in tudi s svakinjo ; bolje je torej, da počakam, da Katra sama vzame stvar vmisel. Sedaj se je pa Micika razjezila i n jo dobro oštela. Liziki je začel siliti jok v on in le malo je manjkalo, da ni začela pretakati solz. Medtem se je pa oglasil odzunaj znan, zoprn glas, ki j e Liziko zelo prestrašil. ):Kaj pa, potrpežljivosti je treba! « se je oglasila mlada Kramarica in Ško lastika je ponovila : »Seveda, seveda , potrpežljivosti je treba. « »Lizika, ostani tu!« je hotela Mi cika pomiriti svojo prestrašeno prijateljico, a ta je kakor hudodelec, ki g a je redar zasačil ravno pred zIoeinom , od groze prevzeta že skočila v stransko sobo, ravno preden sta stopili Kramarica in Školastika v sobo. »Ah, dober dan, Micika!« je pozdravila Kramarica. »Si vendar enkrat do rna? Pravi čudež, kaj? Seveda, romanja se boš slednjič vendar naveličala , ker nič ne pomaga!« »Sem pač večkrat doma in oprav 1jani svoja dela,« je odvrnila Micika, n e da bi se ozrla na sosedo . »Kajpada!« je viknila Školastika. In kazaje na krušne kocke, ki so prihajale izpod noža, je pristavila: »Vidiš, Katra, to je edino delo, za katero je še sposobnä.« Pri teh besedah je globoko vzdihnila. Micika je bila navajena takega govorjenja. Naj je prijela za katerokoli delo — brez dela doma itak ni bila nikdar — vselej je zdihovala Školasti ka, da je ravno to edino delo, za katero je nadleina sestra uporabna. »Da, da, pravi križ,« je pritrdila Kramarica. »Treba pomisliti, Skolastika, da Micike človek res ne more zavidati. Ta bolezen, saj veš, ni malenkost. « »Ako mi je Bog poslal to bolezen, je to njegova stvar ; to nikomur ni nič mar,« je odvrnila Micika nevoljno. In komaj zatajivši jok je nadaljevalasvoje delo. Potem sta sedli v kot in Kramarica je nadaljevala bolj natihoma : »V resnici se mi smiliš, Skolastika . Vedno imeti v hiši bolnega človeka in še tako razburljivega, to ni majhen križ ! — Pa tudi jaz M lahko govorila .o njem. Ne morem ti dopovedati, kako nadIeg6 imam s to Liziko. Nobenegadela ji ne smeš dati, sicer ti takoj tarna, da se ji vrti v glavi, in skoro M morala zanjo posebej kuhati, ker vedno toži, da jo boli želodec . Povem ti kar naravnost kakor je : večkrat jo še pogledati ne morem, tako se mi gnusi, in moja Rezika je ravno taka kakor jaz . Večkrat sem že rekla Juriju, naj jo cla v bolnišnico ; a boji se stroškov in jezikov. Kaj naj torej človek počne`: Po trpljenja je pač treba ! Bolezen, ki jo ima lizika, vsaj ni nal e rz1jh'a ; če bi bilo še to, potem pa res ne vem, kaj bi počela.« Pri zadnjih be sedah je pogledala pomenljivo na Miciko in pristavila : »Pa tudi tako, kakor je, je hudo ; le veruj mi! « Kramarica je v tarnanju nad svojim hišnim križem postajala vedno glasnejša. Micik'a se je pa polagoma pomirila in njeno .obličje se je celo ne koliko zjasnilo. Mirno je položila nož na mizo in šla iz sobe. 3 stranski sobi, ki je bila od glavne ločena samo z leseno, zgoraj mrežasto steno, se je čulo tiho ihtenje . »Kaj pa je t0?« Se je začudila I(ramarica. »Micika se je šla čmerit, seveda, « je menila Školastika in skomignila z rameni. »Danes je zopet slabe volje . Ves dan bi jo bilo treba samo totaiiti. « 3 stranski sobi je bilo nato čuti lahne korake, potem škripanje vrat. Potem je pa nastala tišina. 3 sobi je pa klepetanje in ,opravljanje stoprav prišlo v pravi tir. Celo uro sta tožili soseidi druga drugi svoje kri že in težave ter prišli do prepričanja, da je ni večje nadloge, kakor je bolnik, ki ne more umreti, ne, ozdraveti ; obe sta zagotavljali, da imata dovolj pri like, da si ,zaslužita nebesa. Naposled se je Kramarica poslovil a in iodDravila domov. Mislila je, da dobi doma priprav- Ijeno večerjo ali pa vsaj Liziko pri ognjišču ; toda kako se je začudila, ko je našla ognjišče brez ognja in kuhinjo prazno. »Kje pa je mala pokveka?« je za režala nad možem, ki ji je ravno priše l nasproti. A ta ni vedel nič gotovega. Mrmraje je prižgala na ognjišču borovo iverje glasno grozeč, da po kveki — tako je v svoji ljubeznjivosti nazivala Liziko — pokaže, kaj se pravi pozno prihajati domov. V kotlu je že vrelo in zunäj se je že popolnoma zmračilo, ko se je pri kazala na pragu ne Lizika, ampak zala Silvestrova Micika. »Dober tek, soseda!« je rekla Micika glasno. Čestitam vam!« Hitro in začudeno se je Katra obr nila proti nepričakovanemu gostu . »Ne glejte me tako čudno,« se je zopet oglasila Micika in se smejala . dolgo se ni smejala tako prisrčno . »Monda vendar ni odveč, vam česti tam, da ste uboga sirota — slednjič re šeni težkega hišnega križa in da se vam z Reziko vred več ni treba gnusiti . Sedaj se vam je Lizika vendarle umak nila, kajne, soseda? « »Kaj praviš?« se je zadrla Krama rica nad Miciko. »Šla je,« je ponovila Micika, »dol k Potočniku je šla pa k Veroniki, ki jo imajo vsi radi. Izprva si seveda ni prav upala ; šele, ko je slišala, da vam je tako strašno napoti .« »Kdo ji je to rekel?« jo je prekinila .-Katra. »Kdo drugi kot vi sami. Saj je si- rota morala slišati v stransko sobo, k o sta vi . in Školastika v sobi tako kri čali, da bi se -še mrlič zbudil in obrnil. Jaz sama sem jo prijela za roko in jo spremila v trg k Veroniki. In ta mi j e rekla : »Bog ti povrni, Micika!« Kaj pa vi, soseda? Ali se mi vi ne bodete zahvalili ? « Malo je manjkalo, da Kramarica ni pograbila polena in ga zapodila v Silvestrovo Miciko. V razburjenosti je namreč vedno na ta način dala duška svoji jezi. Toda topot se je premagala. --A Kramarič'ina volja in tudi večerj a sta bili oni večer zelo slabi . Drugo jutro je prišel Kandid po skromno Lizikino premoženje. Prej pa je še naprosil Silvestrovo Miciko, da ga je spremila, zakaj sam si ni upal stopiti pred hudo svakinjo. Stopivši v Kramarjevo hišo je Mi cika 'odločno zahtevala ključ v Lizikino sobo. Katra jo je sicer hudo pogledala, a ji vendar izročila ključ bre z ugovora. In kmalu je bilo vse Lizi kino premoženje v bratovem nahrbtniku. »Pa sva res gladko in naglo opravila, « je ,opomnil Kandid, ko sta imela hišo za hrbtom. »Kaj si se tako bal?« se je pošalila Micika. »Vi moški imate pa res uprav zajčje srce !« Kandid se je nasmehnil z oni m prijaznim, otroškim nasmehom, ki j e bil Miciki vedno tako všeč. Pri slovesu mu je segla v roko in on se ji je zahvalil za pomoč. »Pozdravi mi Liziko!« je še naro čila Micika smehljaje. »Boga naj zahvali za novi dom !« Kandid je povesil oči : »Seveda j e to drugaěni dom kakor sem si ga mi slil jaz,« je, odgovoril tiho. Nato se je urno obrnil ter zbežal po hribu navzdol . Micika je šla počasi svojo pot na prej. Tihe. besede pa, ki jih je ravno kar izgovoril mladenič, so ji še odmevale v ušesih ter ji polnile dušo z veseljem in z bridkostjo obenem . Kmalu potem, odkar je Lizika od šla iz domače hiše, je nastopila v do lini huda zima. — Micika jo je prebila v tihi samoti . K sosedovim ni zahajala, saj tam ni imela ničesar ve č iskati ; kadar je pa šla v dolino, se j e le redkokdaj oglasila pri Potočnikovih. Le na strica Miha ni nikdar pozabila, pa tudi tu je bila najrajši sam a z njim. Pogovarjala se je z njim kakor z *otrokom in bila je vesela, če ji j e včasih odgovoril s kako besedo ali p a se tudi le zoprno nasmehnil . Če pa j e Veronika stopila v sobo, je bila skoro -nevoljna. Nekaj mračnega je stopilo mednjo in med prijateljico, a sama n i vedela kaj . Je-li Veronika to opazila? Morda, zakaj Micika ni imela navade prikrivati svojih euvstev . Ko pa je zopet' nastopila prijetn a pomlad, je prihajala Lizika pogosto v hrib, da se kaj pomeni z Miciko. Velika skrb Veronike, dobra hrana in pa hišni mir, ki jo je sedaj obdajal : vse to je prej tako slabotno dekle čudovito pokrepča]o, vsaj telesno; duševno je pa ostala še vedno oni preprosti otrok , le da je bila sedaj vrhutega še razvajena. — Seveda ji je bilo dobro pri Potočniku. Doma je morala biti pri vsakem delu, sedaj je pa lahko počela kar se ji je zljubilo in poleg tega so jo imeli vsi tako radi. Micika je poslušala prijateljico in se držala na smeh. A v njeni duši je razsajal nemir in nepokoj. Dobro j e uvidela, kaka vez je bilo to dete med Kandidom in Veroniko. Takrat. pa, ko je v prvih hipih svoj ega globokega so čutja Liziki pomagala na begu, ji to niti na misel ni prišlo. Seveda -je bila Mi-cika pripravljena na vse, kar je imelo priti. Prizadevala si je, da je bila kolikor mogoče mirn ain v duhu ponavljala vsak dan, da se Kandid in Potočnikova Veronika vzameta prej ali slej, da mora ona to po trpežljivo prenesti in Kandidu želeti vso srečo. Toda nekega dne, ko je Školastika, ki je zvedela .od krbnarjia »Pri roži« vsako novost v trgu, izbleknila kar tja vendan : Romarica . »Zdaj bo pa Kramarjev Kandid s svojo Veroniko vendar enkrat prišel na prižnico,« — je začutila Micika, da ji je srce v prsih začelo močneje biti in da jo je naenkrat obšla huda slabost. Tiho se je umaknila v svojo so bico. Čez eno uro so jo našli popolnoma nezavestno. IX. Bilo je lepega poletnega večera . Kandid je pri večerji zavzemal mest ohišnega gospodarja, potem pa je z družino molil rožni venec. Če je šel nam reč stari Potočnik zarana spat, je moral on nadomestovati hišnega ()Uta. Pomočniki so potem še sedeli v sobi ter igrali karte. Kandid, ki mu d o igre sicer ni bilo mnogo, je vsled tovarišije navadno igral z njimi. Danes se pa ni zmenil za tovarišijo ; po dnevnem trudu je namreč danes hotel biti cisto sam. Zato se je neopaženo iz muzil pred hišo na trato. Tu je mirno sedel na samem, gledal v svetloluno in poslušal skrivnostno šumenj e potoka, ki je drvil mimo njega. Danes je stari moister vzel v mi sel, česar se je Kandid tako bal. ---- Prosil je namreč mojstra za jutrišnji dan dopusta, ker je moral iti v Toblah za krstnega botra. Ob tej priliki j e hotel .obiskati tudi svojo teto, ki je stanovala v Nižjem selu. Potočnik se je teh sorodnikov spominjal. Vprašal ga je zato, ni li to tista teta, ki mu je tako živo prigovarjala, naj prevzame v. Toblahu delavnico. Madenič je pritrdil. Čez nekaj časa je pa mojster nadaljeval : »Kajne, v Toblahu si zamudil priliko ? Toda, če se ti še katera ponudila, j e pa ne smeš zamuditi zaradi mene. -- Na kaj pa sedaj pravzaprav mislig ? « »Na nič.« Kandida je ,oblila pri teh besedah rdečica . »Da, tudi meni se tako zdi. Zato moram pa še jaz misliti namesto tebe. Ko mi je stn — Bog mu daj dobro -tako nagloma umrl, sem bil res zelo vesel tvoje pomoči . In tudi sedaj ne rečem, da bi te lahko pogrešal; toda novi pomočniki so tudi pridni in za silo bi že šlo. Mojstel; lahko postaneš, kadar hočeš in jaz ne smem pripustiti, da bi se zaradi mene uničil. Če pa hočeš tudi zanaprej 'ostati pri starem Jaku, bi se pa morala stvar tudi tako urediti, da ne boš imel nikake škode. — Kandid, rad bi govoril s teboj, kakor se govori .o vsakdanjem poslu. Torej, porečeš »da«, mi bo ljubo, ako pa ne, ti tudi ne bom zameril. Za nas vse skupaj bi bito seveda najenostavnejše, ako bi ti hotel vzeti Veroniko. Mislim, da bi z njo ne dobil ravno preslabe ženke in pri ženitvi moraš pač misliti na tako, ki bo z Liziko dobra. Veš, takih žensk, kakor je Kramarica, je veliko na svetu . Če ti pa ženitev ugaja, pa povej kar naravnost. To je resna stvar, ki jo je treba dobro preudariti in premisliti.« 6* Na ta predlog je bil Kandid sicer že zdavnaj pripravljen . Od onega dne, ko je sklenil nadomestiti Potočniku umrlega Romana, se je celo privadil misli, da bi utegnilo med njim in Veroniko priti kdaj do ženitve . Sto in stokrat je pretehtal razloge z a inproti, a vkljub temu sedaj ni vedel drugega odgovora kakor : »Ne vem, ali je Veronika istega mnenja kakor vi.« »0 tem ne dvomim ; na koga drugega naj pa misli,« je pripomnil Po točnik. Vendar mu je obljubil, da hoče poizvedeti, kakšnega mnenja ' je hči. Kandid naj pa medtem stvar premisli . Tu na trati, v tej nočni samoti, jehotel Kandid torej premišljevati o ponudbi svojega mojstra. — Tedaj pa je priskakljala Lizika in sedla na kloppoleg brata. »Veš Kandid,« je rekla Lizika, »danes sem delala cel dan.« Nato je ne koliko umolknila kakor otrok, ki prieakuje pohvale . Kandid jo je očividno razumel , kajti dejal je : »Si pridna, Lizika!« Toda izgovoril je te besede tako malomarno in razmišljeno, da Lizika z njimi nikäkor ni bila zadovoljna. »Kajpak, vi moški nimate pojma , kaj se pravi krpati obleko — in še za tako veliko družino — in bila sem skoro ves čas sama pri delu! Saj veš, Veronika pravi, da mi gre tako lepo izpod rok, pa me pusti in gre po svojih opravkih. « Vse to je govorila Lizika z nekim čudno otožnim glasom, ki je bil lasten le samo .njej. Brat se je držal na smeh. Do sestre ni gojil slepe 1jubezni ; vedel je dobro, kako neznatna je pomoč, ki so jo imeli Potočnikovi od Lizike. Saj je bila ena izmed tistih nerazsodnih narav, kater e je mogoče le z ostrostjo pripraviti do resnega dela ; če se jim pa dobro godi, pa žive popolnoma brezskrbno kar tako vendan. Plemenita srca skrbe sicer s potrpežljivostjo in ljubeznijo za take sirote ; a to so seveda le plemenita srca. Zakaj je pač Veronika tako ljubeznivo skrbela za Liziko? Iz ljubezni do Boga, seveda! Toda ali res le iz ljubezni do Boga? — »Kajne, Kandid, potem pa ostaneš vedno pri nas,« je rekla ta krat, ko mu je razodela, da hoče vzeti Liziko k sebi. Kako bi torej mogel šedvomiti, da ga Veronika ljubi ? »Pa veš, Kandid,« je nadaljevala Lizika in vzbudila brata iz premišljevanja, »vkljub obilnemu delu sem vendar rada tu v trgu. V cerkev imam tak o blizu in tu v hiši se mi tudi zdi prijetno, ker me ima Veronika tako rada.« Za trenotek je ,obmolknila, potem je pa zopet nadaljevala : »Micika je bila tudi dobra z menoj ; vendar je bila včasih bolj trpka, celo obregnila se je semtertja ob mene, da sem morala jokati . Veronika mi mnogo ljubša . « Kandid je molčal. Prvi hip je bil nekoliko nevoljen na Liziko ; zakaj kar brez vsake zveze je primerjala Veroniko z Miciko. Saj je bila vendar Micika ž njo tako dobra ; in če ji je včasih ušla kaka ostrejša beseda, se to tejzlati duši vendar ni moglo šteti v zlo. Seveda je bila nekoliko razdražljiva, a temu je bila kriva njena huda bolezen. Lizika pa je bila otrok ; sama je morala čutiti, da potrebuje mirnega in potrpežljivega vodstva. Zato je imela do Veronikine zrele nravi tako močno nagnjenje. Iz odprtega okna Potočnikove spal nice je bilo čuti polnodoneči glas hčere in vmes manj prijetni glas mojstra Potočnika : molila sta rožni venec. Drugačni zvoki pa so prihajali iz velike sobe, kjer so ob okrogli mizi se deli igravci. Oboknice so bile sicer za-. prte, a kljub temu so se mladi in veseli glasovi hrupno razlegali vun v tiho , poletno noč. »Srčni kralj — ultimo!« »Pagat — ultimo! « Kandid se je otožno nasmehnil. »Seveda,« je rekel malomarno, »paga t ultimo je še hujši kakor kralj ultimo, kajne, Lizika? « Lizika pa je odkimala in zamrmrala nekaj o teh dečakih, ki imajo tako veselje nad kartami. Potem je nastala popolna tihota. ö7 In potem si ta večer brat in sestra nista več imela povedati mnogo . Drugo jutro je Kandid zgodaj vstal in se praznično oblečen napotil proti Toblahu. Dospevši v Toblah je našel tam krščenca v obilnem spremstvu tet in botric. Novorojenček je bil sin gostilničarja »Pri jelenu«, ki je imel svojo gostilno nekako v sredi med Toblahom in Nižjim Selom. Njegova žena je bila s Kramarjevimi v sorodu. Ona je tudi izbrala Kandida za botra svojemu otroku, zakaj njen mož je bil ošaben človek, ki se ni nikoli dosti menilza svoje kmetiške sorodnike, zlasti n e za ubogega mizarskega pomočnika. Ko je Kandid opravil svoj posel v Toblahu, je šel naprej proti Cerknici, mali romarski cerkvi, ki je bila mal o oddaljena .od glavne ceste, a v isti smeri kakor gostilna »Pri jelenu«. Namenil se je k Žalostni Materi boiji ; zakaj na vsem božjem svetu ni imel človeka, ki bi ga mogel prašati za svet. Lepa gotska romarska cerkev, kake pol ure zapadno od Toblaha, je danes prenovljena in bogato okrašena . Takrat pa, ko lepih stavb iz starih časov še niso znali prav ceniti, je bilazelo zapuščena. Oltar s čudodelno podobo so krasile lesene sohe angelov , katere je -nekdo prevlekel z belim lakom, da bi se ljudem zdele izklesan e iz mramorja. Podnožje pa je bilo kar preobloženo s šopki iz umetnih, razno barvnih, a ne posebno lepih cvetlic . Podoba .žalostne Matere božje, rezbarski izdelek starih časov, ni bila sicer nikaka umetnina, a uživala je čast čudodelne podobe. Predstavljala je ono Kraljico, ki je prestala na zemlji vse gorje in bridkosti in ki je z Golgote zrla z materinskim sočutjem na bedo -ubogih zemljanov. Pred to podobo je torej pokleknil Kandid in premišljeval svojo prihodnost. Kaj naj stori? Svojega stareg a mojstra ne more pustiti; temu se z vso silo upira njegovo srce . A živeti vedno v bližini Veronike liki brat — tega tudi ne more. 2e zdavnaj so nastale med ljudmi govorice o njegovem čud nem razmerju do Potočnikovih. Čeprav se ,on za tako govorjenje ni mnogo brigal, vendar bi za vse na svetu ne hotel pustiti, da pride Veronika ob dober glas. >Ce se torej ne odloči zanjo, mora iz njene hiše proč in si postaviti lasten dom, kjer dobi Lizika miren kotiček, kakor ga ji je namenil. Toda Lizika ne bo nikdar za gospodinjistvo — kaj mu je torej storiti? Ali naj uboga svoje srce? — Razum mu je to odločno odsvetoval . Tri leta je že nosila Silvestrova Mi cika grozno dedščino svoje rodne hiše. Njeno žalostno stanje se je medtem le shujšalo in se je utegnilo shujšati še bolj. Postala je jako občutljiva, nagle jeze in skoro slaboumna. In četudi j e Kandid čutil v sebi dovolj moči, da bi mogel vse to potrpežljivo prenašati, j e vendar sedaj dobro vedel, da bi bilo za obe, za Liziko kakor za Miciko težavno živeti skupaj . Bilo je pa tudi res, da na Silvestrovo Miciko, čeravno jo je od mladih nog imel rad, ni bil navezan. Seveda je dobro poznal njeno srce, vedel je, da se ga brani le, ker ga v resnici in nesebično ljubi. Tudi to je vedel, da bi ji bilo hudo, ako M si katero drugo izbral za ženo. Toda če bi že imelo priti d,o tega, potem ji vsaj tujaroka ne sme zadati tega udarca : povedati ji mora sam. Neodkritosrčnosti med njima ne sme biti ! Take misli so rojile Kandidu po glavi. Nato je vzel v roke molek in za čel moliti rožni venec. Ko je vstal in stopil iz cerkve, je bil pomirjen in poln trdne nade. Toda mir je kmalu izginil, ko je zagledal na pokopališču med križi Silvestrovo Miciko. Nehote se je pre strašil. Morebiti je ona to opazila, zakaj samo hladno ga je pozdravila in hotela iti mimo njega. A Kandid se je takojohrabril, stopil je za njo in ji povedal, zakaj je danes prišel v Toblah in da gre sedaj še nazaj k sorodnikom v krčmo »Pri jelenu«. Potem jo je pal še vprašal, ali zahaja pogosto sem v Cerknico. »Če je mogoče, vsak teden. Daljša romanja sem morala opustiti, ker sem sIaba,« je todgovorila otožno Micika . »Sirota!« je sočutno vzdihnil Kan- did. »Toda ne obupaj! Mati božja ti že pomore!« Micika je molčala. S komolcem se je oprla na pokopališki zid in zakrila obličje z rokami. Nemirno je Kandidu bilo srce. Ali naj se drzne povzročiti tej pomilovanja vredni siroti še večjo holest? ! Micika je povzdignila glavo in zo pet pričela govoriti : »Kandid, sedaj nič več ne molim za ozdravIjenje ; prosim edinole za to, da umrjem prej kakor oče. « »Ne, Micika, tega svojemu očetu ne smeš storiti. « Tedaj so se Miciki zaiskrile ,oei : »Kandid !« ga je ogovorila, »govori odkritosrčno! Saj vendar dobro veš, da bi bila moja smrt rešitev zanj — in zate tudi. « Kandidu je šinila kri v glavo : »Ne govori mi tako! to me holi! « »Nočem te zaliti; a resnico ti moram povedati, ker je moja navada taka.« Po kratkem molku jo je Kandid zopet vprašal, dasi je vedel vnaprej, kaj mu bo odgovorila : »Ali ti ni nič bolje, prav nie? « Micika je odkimala : »Zdi se mi, da imam kamen v glavi namesto moiganov ; v ustih me peee ; kosti so kakor polomljene, noge pa tako slabe ; ,o, v resnici ne morem več dalje kakor semkaj v Cerknico. « »To je tudi prav, da ne hodiš na daljna pota. Na tem večnem potovanju bi se ti bilo lahko pripetilo kajhudega.« »Kaj hudega se mi lahko pripeti tudi doma. Mar misliš, da se brat in sestra kaj brigata zame? Vesela bi bila, če bi me kdaj našla mrtvo .« Obličje se ji je zmračilo. Kandid ni našel pravega odgovora ; zato je rekel zmedeno čez nekaj časa : »Moram iti, Micika, da me ne bodo čakali s pojedino. « »Le pojdi! Dober tek!« mu je zaklicala v slovo Micika in se obrnila v stran. Kakor bridek posmeh se je glasila ta tako vsakdanja beseda. Ko je Kandid kmalu nato sedel za mizo v krčmi »Pri jelenu«, ,mu ni šlanobena jed v slast. Bil je nevoljen, da je našel tudiŠinkovca med gosti. Sicer bi si bil lahko mislil, da ga dobi tu, kajti go stilničar »Pri jelenu« je svojega prijatelja, ki se je pečal z isto obrtjo, visoko čislal ; a .odkazal mu je celo častno mesto na duhovnikovi desnici in tako j e zapostavil (botra. Šinkovec poleg duhovnika čud na druiba! Ta človek namreč ni imel navade govoriti, kakor se spodobi v pošteni družbi. In tudi danes je govoril tako, da je bilo duhovnika polegnjega kar sram. In to ga je še posebno veselilo . »Pa menda vendar ne, da bi si mladi gospod kaj slabega mislil ; ne, ne, le mirni bodite, kajti to stvar sem mislil tako — se je celo norčeva l iz duhovnika. Tako je trajalo Šinkovčevo zlobno govorjenje nekaj časa. Gospodarju je postajalo sčasomaneprijetno, ali imenitnega gosta se ni upal sopozoriti na dostojnost. Toda Kandid se je osokolil in od jeze ves rde je skočil pokonci. »Gospod Šinkovec,« je ,zavpil samo zavestno, »tako govorjenje ni za kr ščanske 1judi in ,ob duhovnikovi navzočnosti še celo ne. In če takoj ne obmolknite, vstanem in grem, da bo imel gospod na poti -spremljevalca. Po- tem pa obhajajte krstitke brez duhov nika in brez botra --meni nič mar!« Med gosti je zašumelo, kar je po menilo pohvalo odločnemu mladeniču . Celo nekateri izmed tistih, ki so se prejsmejali Šinkovčevim neslanostim, so bili veseli, da je Kandid dal Šinkovcu pošteno po zobeh. Prava veselost pa se potem ni več povrnila med družbo. Šinkovec je sedaj molčal nalašč kako r zid, gospodar pa je bil ozlovoljen . Kan- did pa tudi ni bil zato, da bi bil spravil pogovor zopet v pravi tir. On ni znal kratkočasiti. Le kadar je šlo za umetno mizarstvo, je bil zgovoren tudi on ; o zadnji strelski veselici, o tepežu pretekle nedelje, o prepirih v sosednjih hišah pa si ga zastonj vpraševal. Med obedom je torej sedaj vladal neprijeten molk. Cmokom je sledila pečenka, na vrsto je prišla divjačina i n razne sladke močnate jedi sijajna pojedina, a nihče je ni bil vesel. In ko so vstali izza mize, so se vsi veselo oddahnili. Šinkovec se je hotel takoj odpeljati domov, a gospodar ga je pregovoril, naj se še nekoliko pomudi , kajti razkazati mu ima razne stvari, ki jih je nanovo naredil. Morebiti se je hotel na samem opravičiti vsled bo- trove robatosti. Kandid je pa takoj odpotoval proti Nižjemu Selu, prisrčno vesel, da je prišel ošabnima gostilničarjema izpre d oči. Njegova stara teta je bila neizmerno vesela, da jo je prišel obiskat , in stavila mu je sto in sto vprašanj, tiěočih se njegove bodočnosti . Vedela je, da je mojster Potočnik izgubil svojeg a edincain daima le še eno hčer; in da je to pridno in pošteno dekle, ji je bilo tudi znano. In njen sklep je bil cisto enostaven : »Če je mojster pameten, ti da svojo hčer; in če si pameten ti, jo vzameš. « X. Šinkovec se je v gostilni »Pri jelenu « precej zakasnil. Treba je bilo nam reč pokusiti celo vrsto dobrih vin. Bil je prav židane volje, ko je v mraku vpregal svojega vranca. Počil je veselo z bičem in : »Hi, muha!« pa je zdrčal voziček, kakor da ga je nesel veter, -po cesti proti domu. Bil je krasen poleten večer. Skalni gorski velikani so nemo štrleli v zvezd nato nebo, ki je bilo na zapadni strani 94 čarobno zavito v zadnje prelestne ostanke večerne zarje. Izza gora je počasi priplaval sanjavi mesec, izlivajo č v dolino svojo bajno svetlobo . Vse naokoli je bilo tiho in mirno kakor mrtvo. Samo mogočni gorski potok ob cesti je motil spečo naravo z glasnim šunienjem. Cesta je zavila od potoka vstran naravnost čez Toblaško ravnino . Dane s je tam že vse polno hiš, a takrat je bila ravnim samotna, brez človeških biva lišč. Na pobočju bližnjega hriba se je raztezal teman gozd. Tukaj je stopal po cesti Kandid precej hitrih korakov in globoko zamišljen. Kar je začul za seboj voz. Uganil je, da se vrača Šinkovec domov in ker je poznal njegovo naravo, zato se mu je umaknil s ceste pod bližnje drevo in počakal, da je voz oddrdral mimo njega. In res, Šinkovec ga ni opazil . Kandid se je ozrl okoli sebe — in glej! ob bližnji smreki je slonela ženska postava. Bila je brez pokrivala. Mese čina je jasno obsevala njeno obličje . Kandid jo je takoj spoznal — bila j e Micika. V hipu mu je bilo vse jasno. Še napol zmedena se je prebudila iz omotice, obstala, kjer jo .je nesrečna bolezen ravno napadla, ali pa morda šla par korakov naprej, dokler ni oslabela in se naslonila na drevo tu ob cesti. Kandida je izpreletela ledena zona ; prestrašil se je, ko jo je videl tako brez moči in še ponoči na tako samotnem kraju : kaj bi .si ji bilo lahko vse pripetilo . Čez nekaj časa je stopil bližje k nj i in rekel z ihtečim glasom : »Micika !« A ona se ni zmenila za njegov glas in ko jo je prijel za roko, je rekla pro seče : »Pusti me, pusti!« Šele tedaj je spoznal njeno popolno onemoglost. Boječe jo je objel z desnico. Ona se ni branila ; sledila mu j e brez obotavljanja. »Pojdi, Micika,« ji j e rekel, kakor da ga ta razume. In tako je stopala poleg njega po časnih in težkih korakov kakor človek, ki nima pred seboj nobenega cilja . Tupatam ji je prišla na jezik kaka brezpo membna beseda. Enkrat je glasno zastokala : »Gorje , gorje!« in potem je nagnila glavo njemu na rame kakor človek, ki je upehando smrti. Postala sta in Kandid jo je vprašal : »MIcika, ali me poznag ? « Nobenega odgovora ni dobil na vprašanje . Nagnil se je k njej. Njeni Lasje? ki jih je lahno zgenila nočna sapica, so gapoboiali po licu. Ozrl se je na sanjavo bledo siroto, ki se ga je v nezavesti oklepala s tako otroško priprostostjo . Zdelo se mu je, da ne gleda nanj luna in zvezde z neba, ampak Kraljica angelov s svojim snežnobelim spremstvom. In tako jo je držal v roki kakor nekaj dragocenega, svetega; eesar se je le ne- rad dotaknil . Ko je tako korakal z njo v mesečini, se mu je 'oglasilo na dnu srca nov o euvstvo, a to euvstvo je bilo razlieno o d one mladostne ljubezni, onega nagnjenja, ki je skoro brez zavednosti vzklil o iz pogostega obeevanja, iz neke sladke navade ; to euvstvo je bilo mano in golieb, nekaka strast ljubezni in soeutj a 'obenem. A to novo euvstvo Mu nikako r ni zatemnilo pameti, ampak jo celo lik i solneni iarek razsvetlilo. Spoznal je, da mu je neka višja moč' izroeila to zapuMeno siroto v varstvo . Ko je Kandid z Miciko dospel v trg, je bila ie trda noč. Mesec se je skril za gore in mirna človeška bivaliMa so bil a zavita v erno temo . Le pri Potočniku j e bilo razsvetljeno ge eno okno. Bila'je to Veronikina sobica. Kandid je pobral kameneek in ga vrgel v šipo . Takoj se je odprlo 'okno. »Ali si ti, Kandid?« se je nekdo tiho oglasil od znotraj. Kmalu nato se je prikazala Veronika na hignem pragu. »Cast Bogu! Bila sem v skrbeh. « »Oprosti, Veronika!« jo je pomiril Kandid, »saj vidi g, kdo je kriv, da sem se zakasnil. « Kmalu je leiala Micika na Veronikini postelji, Kandid pa je gel v svojo soho. Kandid je počival le par ur ; a očesa ni mogel zatisniti ves eas niti za trenotek. Vstal je navsezgodaj in ko se je 97 danilo, je že hitel po bregu k Silvestrovim, da jih pomiri vsled tega, ker Micike ni bilo domov. Stopivšemu pred hišni prag je prišla ravno Školastika še zaspanih oči nasproti. »Ne bodite v skrbeh zaradi Micike ! Ostala je čez noč pri nas,« je rekel Kan.did ves zasopel . »A, tako! Je že prav,« je zaspano in malomarno odgovorila Školastika. Namah se je mladeniču zdelo ne umno, da je tako drvil navkreber. Nekako v zadregi je vprašal, ali stari morebiti ni bil v skrbeh zaradi Micike. »0, njega sem za dne spravila v posteljo ; potem miruje . Vid, Kandid je tu!« je nato opozorila brata , ki je s svojim rdečim 'in debelim obra zom ravnokar pogledal skozi okno v pritličju. Kand,id je ,stopil bliže in mu začel pripovedoväti, kakó je našel včeraj njegovo sestro čisto zmešano na sredi ceste in jo peljal s seboj do trga, kjer je sedaj v skrbnem varstvu. »Danes zvečer jo lahko pridete iskat,« je končal Kandid svoje poročilo. Te besede so spravile Vida v dobro voljo. »Ha, tega ona ne potrebuje ; saj se tako ne izgubi!« — Školastika je pa pristavila resno : »Ne plaši se vsled tega, Kandid. To se ni zgodilo prvič, da se je zbudila v tuji hiši. « »Nikoli več ji ne smete pustiti, da bi hodila sama okrog,« je opominja l Kandid s tresočim glasom. »Pomislite Romarica . 7 98 vendar, kaj bi se ji utegnilo pripetiti, ako tako obleži na cesti ! « Toda Kandidova skrb je povzročila pri Vidu iznova le veselost. Njegov od govor je bil tako robat, da bi mu bil Kandid najrajše eno pošteno priložil . Toda premagal se je in mu molče pokazal hrbet. Ko je prišel domov, je zvedel, da se je Micika zbudila in je pri zavesti. Tod a zdelo se mu je bolje, da jo pusti v miru. Zato je šel na svoje delo, ne da bi j o videl. Mojster Potočnik je prišel v delavnico nekoliko pozneje kakor navadno. Je-li govoril s svojo hčerjo? Kandidu je srce od razburjenosti utripalo nemirno. In vkljub temu je želel biti sam v delavnici, da M se s starim naposledpomenil jasno in odkrito. — Naenkrat je bil premagan ves strah. Čudil se j e sam sebi, da ni prej imel toliko poguma, da bi povedal mojstru golo resnico in mu enostavno priznal, da bij e njegovo srce za drugo. Mojster je sedel celo dopoldne pri mizi in risal. Zinil ni niti besedice . Kandid je težko pričakoval čas obeda . Ko je slednjič zazvonilo poldne in" so pomočniki in učenci odložili delo, j e Kandid nalašč zaostal v delavnici. Tu- di Potočnik je ostal, a se ni ganil o d svojega risanja . Tedaj se je pa mladenič osrčil instopil k njemu. Potočnik pa se je hitro obrnil, ko je začul njegove korake, in rp1rAl . »Ali ne greš h kosilu, Kandid? Čas je!« Kandid je poznal, da bi oče Potočnik o stvari, ki mu je pred kratkim bila še tako pri srcu, najrajši molčal . Mladenič je zato predobro čutil svojo zadrego. Med obedom si skoro ni upal povzdigniti soei, ker se je bal, da se ne bi srečal v pogledu z Veroniko. Po kosilu je hotel takoj zopet v delavnico, toda Veronika ga je zadržala in ga prosila': »Dvoje besedi, Kandid !« Rdečica jo je oblila, ko je hladnokrvno pospravljala z mize. Pomočniki so med tem odšli in tako sta ostala sa- ma. Zganivši namizni prt je rekla Veronika mirno : »Kandid, veš kaj, Micika naj romanje sorusti. « Na Kandida so njene odločne besede napravile velik vtis ; zato jo je v odgovor naprosil : »Veronika, poskusi jo ti pregovo riti.« Zala mizarjeva hči je vzdignila glavo in rekla : »Ne, Kandid, tega jaz ne storim. To je tvoja stvar!« Mladenič jo je začudeno pogledal . Dna se je pa nasmehnila : »Vidva, Micika in ti, spadata tako Skupaj. Ako sploh kaka beseda pri njej gaj izda, izda gotovo tvoja.« Kandid je vzdihnil. Zdelo se mu je, kakor da je pridobil rodno sestro. 7* lo0 Ona pa je tolmačila njegov vzdih drugače. Stopila je bliže in položila mladeniču svojo roko na rame kakor človek, ki hoče tolaiiti ; potem mu je rekla : »Ne bodi žalosten ; če je božja volja, se še lahko vzameta . Bog jo lahko ozdravi, kadar hoče. Saj je storil večje čudeže, kakor bi bil ta. « »Toda, ji sedaj 'prepovemo romati . .« je opomnil Kandid nekam boječe. »Dragi moj Kandid, verjemi mi, da je pri vsem sedanjem romanju ravnala preveč po svoji lastni volji. Naj sedajpoizkusi s pokorščino. Povej ji to!« In preden je mogel Kandid kaj na te besede odgovoriti, je odprla vrata svoje sobice in poklicala Miciko po imenu. Šele na ponovljeni klic je stopila ta težkih nog v sobo. Ko je ugledala Kandida, se je njeno itak dovoljotožno obličje še bolj zmračilo . »Micika, Kandid ti ima nekaj povedati, « je rekla Veronika in se izmuznila iz sobe. Miciki se je brala na licu nevolja ; že se je hotela zopet vrniti v svojo izbo, Kandid ji je tiho namignil, naj ostane. Stopila je k oknu, sedla na klop in začela štrleti v cvetlice v lončkih. Kan- did je zamišljeno stopal nekaj časa po sobi semintja, potem se je pa naenkrat ustavil pred njo. Im. »Kako dolgo je že, kar sva zadnjič govorila ? « Micika je nekaj časa pomišljala, potem pa rahlo rekla : »Je pač dolgo. « Nato sta zopet oba molčala. — Se- le čez precej časa je zopet Kandid vpra šal : »Kdaj si šla zadnjič romat? « »Zakaj pa prašaš?« »Odgovori mi,« je velel mladenič. Micika se je prijela z obema rokama za vroče čelo. Namah je nagnila glavo nazaj in rekla : »Pač . Kandid, zdi se mi . Povej mi, ali se nisva videla včeraj ? « »Torej ti je vendar prišlo na mi sel?« »Kaj ne, na pokopališeu? V Cerknici? « »Da, prišel sem ravno iz cerkve, ti si pa šla noter. « Ona je prikimala. »Koliko časa si neki ostala v cer kvi?« »Se ne spominjam več . « »Malo preudari, nemara se diomi sliš,.« Ona je molčala nekaj časa, potem je pa odkimala. »Ali si bila še v cerkvi, ko je zvonilo ,zdiravoi Marijo' ? « »Da,« je ,odvrni'la Mieika po kratkem. pomisleku, »geie, nekaj časa potem sem se napotila domov . « 102 »In dospela? Kdaj si prišla do mov ?« je poizvedoval Kandid s poudarkom. Ona se je ,otožno nasmehnila : »Saj vidiš, da še nisem dospela domov 1« »Ali pa tudi veš, kje so te našli? N a sredi ceste; pomisli, Micika! In v trdi noči 1« Ona ga je začudeno pogledala s svojimi temnimi očmi : »Kdo me je našel?« Kandid se je nekaj časa pomišljal ; Micika je pa z obema rokama nemo mahala po zraku ; potem je pa zakrila z njima svoje obličje. Tedaj pa je rekel Kandid : »Bodi mirna! Bog je stvar tako uredil, da sem jaz ravno o pravem óasu prišel mimo in sem te našel.« Ona je povesila roki in hvaležno nagnila glavo. »Sedaj ti pa hočem, Micika, nekaj povedati,« je nadaljeval Kandid resno , pa ljubeznivo ; »kar je bilo včeraj, selahko zgodi tudi jutri. Zaradi tega miod danes naprej ne smeš iti nikdar ve č na božjo pot, nikoli več! « Ona je planila pokonci in oči so se ji zabliskale : »Ali se norčuješ? Zakaj bi pač ne smela iti nikdar več na božjo pot? « »Zakaj? Ker ti jaz prepovedu jem.« »Ti?« se je začudila Micika, gakljubovalno in izzivajoče pogledala, potem se je pa obrnila vstran . lo3 »Micika, že vem, kaj mi hočeš reči, « je pripomnil Kandid. »Rekla bi rada: to tebi ni nič mar, a se ne upaš, ker bi bila laž. Koga pa imaš na svetu, ki ti želi bolje nego jaz . In glej, če bi Mati božja uslišala našo molitev, in bi postala moja ženka, potem bi me vendar morala nekoliko ubogati, vsaj v glavnih rečeh. In ker si taka upornica, j e vendar bolje, da začneš ubogati že zdaj, da se laže privadiš . « Mladenič ji je položil roko na rame, . ona pa se ni zganila. Potem je pa nadaljeval z resnejšim glasom : »Tako ne sme več dalje, Micika . Da bi leto in dan sama letala po deželi mlado dekle, pa še tako bolno in zapuščeno povem ti odkritosreno : to se pravi izkušati Boga. včeraj ti je seved a pomagal Bog in sv. angel varih« . . »Moj angel varih mi ni pomaga l samo včeraj,« mu je ona hitro prekinila besedo. To rekši se je ozrla nanj. Kljubovalnost je izginila z njenega obličja. Lica so ji žarela, temne oči so se ji svetile ‘od notranje vneme, ko je Kandidu, ki j,o je potrpežljivo poslušal, pripove dovala, koliko nevarnosti je že moralaprestati na svojem romanju . »In ne morem si misliti drugače, « je kot sklep vzkliknila s sklenjenima rokama in z zamaknjenimi očmi, »kakor da mi je ob vsaki nevarnosti stal prav posebno na strani angel varih in da je vsakikrat prepodil .od mene vsesovražne moči .« 104 Kandid se je nasmehnil. Micika se je ozrla nanj globoko ginjena. Ni zinila več besedice ; prijela je samo mladeničevo desnico in jo obdržala v svoji. Potem je nagnila glavo in Kandid je začutil njene gorke solze na svoji raskavi roki. Od tega dne pa ni romarice na ve liki cesti nihče več videl. Samo pred starim razpelom v trgu je še tožila svojo nadlogo in pa Žalostni Materi božji v cerkvici božjega groba. XI. Preteklo je zopet skoro leto dni. Zima je med tem prišla in prešla. Pon. 11ad, ta najialostnejši letni čas v zgornji Pustriški dolini, pa je izpremenila nepregledne snežne planjave v morje luž in blata, ki se je razlil čez vsa pota in klance. V tem času je bila še najboljprijetna pot navkreber, kajti mokrota je s strmih steza kmalu odtekla in tupatam se je na prisojnem mestu prikazala tudi že kaka pohlevna cvetlica. Tako je tudi Lizika neko nedelj o popoldne šl-a z Miciko v hrib. Dospevši domov je pogledala Micika skozi okno in videla, da sta .oba, oče pri peči, Školastika pa pri veliki mizi, pošteno zadremala. Zato sta se ustavili v kuhinj i ter sedeč, ob ognjišču kramljali, dokler ni prišel za Liziko čas odhoda . Micika jo je mislila nekoliko spre miti. Todaj komaj sta mladenki stopili pred prag, sta že zagledali Vida, ld je 10 5 čudno rdečega lica in negotovih korakov stopal po stezi proti domu . . Micika je dobro vedela, da je njen brat, kadar se ga malo naleze, nevaren človek, in skrbelo jo je za starega očeta, zlasti, ker še nobenega hlapca ni bilo domov. Zagrabila je Liziko za roko, zbežala ž njo v sobo in zapahnila vrata. Ob njunem naglem vstopu sta se oba prebudila iz spanja ter planila po konci. »Je že zopet natrkan,« je rekla Micika nevoljna ; imena ji ni bilo treba izgovoriti, kajti vid se je zadnja leta razvil v pravega pijanca. »Ni take sile, ne ; samo očeta si zbudila s svojim vpitjem,« je pokarala Školastika svojo sestro ; stari pri peči je pa topo gledal okoli sebe. Zdajci se je oglasila močna pest na vratih. »E, kaj bi to, saj ne stori nič hude ga, « je zagovarjala Školastika svojeg a brata. »üe 'ga je potegnil kak kozarec preveč, gre navadno v svojo izbo in zaspi. « »Odprite !« je vpil pijanec pred vrati in preklinjal. »Proč od tod! pa pojdi spat!« j e kričala Micika skozi luknjico v ključavnici; pijanec pred vrati je pa klel in ropotal venomer naprej . »Pusti ga no, Micika, in ne delajtakega hrupa,« se je jezila Školastika . In v trenotku, ko je stopila Micika nekoliko od vrat, je odrinila zapah in od prla . Ves divji je planil pijanec z naprej nagnjeno glavo v sobo. Kriče je zbežala Lizika za peč in celo Školastika se je nehote skrila za vrati. Micika pa je stopila pogumno pred zapuščenega ()Uta. V istem hipu pa jo je ukresal s pestjo po obrazu, da se je zgrudila očetu pred noge. Toda takoj se je zopet dvignila, če tudi ji je tekla kri iz nosa in ust. Svoj e krvavo lice je zakrila z robcem in zbežala na prosto . Stekla je k vodnjaku, da se umije. Kmalu se je prepričala, da ni ranjena nevarno . Zato se je le škropila nekajčasa z vodo po brazu. Toda naenkrat je prihitela za nj o Lizika. »Hitro, hitro, Micika! Očetu je slabo, « je vpila vsa zasopla. Micika je hitela nazaj v sobo. Oče je slonel .ob peči, bledih lic, upadlega obraza in ohlapno visečih čeljusti . Le s težavo ga je Školastika podpirala. Micika je bila glede na žalostni položaj kmalu na jasnem, pa obdržala je hladno kri ! »Ostani, Lizika, tukaj in pomagajŠkolastiki,« je zapovedala Micika. Nad bratom pa je zahrumela : »Pojdi vun! « Ko pa je ta,, jedva malce streznjen, -le še topo zri predse, ga je ona prijela za rame in ga potisnila v njegovo spal nico. Ne meneč se za kri, ki ji je še vedno curljala i,z nosa, je pohitela do bližnje 10 7 hiše, kjer se jo je nekdo usmilil in ste kel v trg po duhovnika. Ko se je Micika povrnila, je imel a Školastika očeta še vedno na rokah . Bila je vsa iz sebe . Šele Micika ga j e položila posteljo . Da ga nekoliko poživi, mu je ovila glavo s platnom, na močenim v kisu, roke pa mu je drgnila z žganjem. Nade pač ni imela noben e več ; a hotela je storiti dolžnost, ki j,o ima človek v takih trenotkih, žalostn o zadnjo dolžnost otroške ljubezni . Kako se je vse to zgodilo, ji ni bil o treba posebej razlagati . Oče je videl, kako se je Micika pod bratovo roko zgrudila na tla in začela krvaveti — t o je bil zanj smrtni udarec. »O, za božjo voljo, zakaj vendar nisi Vida pustila v sobo!« je tarnal aŠkolastika na drugi strani postelje , brezpomembno tipajoč po rdeči blazini , kakor da se ji je zmešala pamet . Micika pa je molčala. Saj je bila že zdavnaj navajena nositi krivdo za vsa ko nesrečo. Ko se je začelo mračiti, je prišel duhovnik z Najsvetejšim. Toda vse njegovo prizadevanje, da bi obrnil bolnikovo pozornost na svojo prisotnost , je bilo zaman ; podeliti mu je moge l samo sveto poslednje olje. Med svetimopravilom je Školastika ves čas vpila na vso moč, Lizika je pa ihtela na ti- hem. Le Micika je bila mirna in ni pre takala solz. Komaj je bil sveti obred končan, so se bolniku dvignila prsa, 108 glasen stok je prišel iz njegovih ust, še par vzdihov — in že je izdihnil. Kmalu potem je vendar prišel do mov en hlapec. Micika ga je takoj poslala v trg, da se pomeni s cerkvenikom zaradi pogreba. Obenem je pa moral tudi Liziko spremiti domov, kajti tako pozno ni smela iti sama. Micika je mislila na vse to, kakor če bi se ne bilo nič pripetilo. Šele ko je ostala sama lob mrtvem očetu, se je zgrudila ob mrtvaški po stelji na tla in začela glasno ihteti . Školastika je hitela v Vidovo sobico, da bi mu povedala, kaj se je zgodilo. Ta je pa še vedno spal kakor ubit . Zato se je vrnila v sobo, kjer je našla sestro ob mrtvem očetu zatopljeno v tiho žalost. »No, v božjem imenu, privoščimo mu sedaj vendar večni mir in pokoj,« je zamrmrala nad Miciko. »Zakaj mi nisi verjela? Da napraviš tak hrup in tako prestrašiš oeeta! « Micika ni čula, kaj je govorila sestra ; sedaj je vedela le to, da je brez domovja. Dva dni potem so položili Petra Kolarja, gospodarja Silvestrovine, v grob. Sosedje in znanci, ki so ga spremili k zadnjemu počitku, so poškropili nov grob in se v gručah vračali na svoje domove . Niso ga bogve kako hvalili, če ravno je bil poštenjak od nog do glave in je vestno izpolnjeval svoje krščanske dolžnosti . Toda nihče se ni spominjal, da bi ga bil rajni kdaj prijazno ogovoril ali mu storil en() kako uslugo. Hvalili so le njegovo štedljivost in nekaj porednežev je celo trdilo, da se j e Kolar vselej, ko je cerkvenik prišel s puščico mimo njega, skril za steber. Sicer so pa govorili manj o osebi rajne ga, kakor o njegovi nagli smrti, ki se je ljudem zdela skoro skrivnostna. Kajti da je umrl stari Kolar vsled strahu, »ker je Micika naredila tak hrup,« kakor je Školastika to vest pridno raznašala, se je zdelo večini vendar jako ne verjetno. Takoj po pogrebu se je Micika loči la od pogrebcev. V tem trenotku svoje največje zapuščenosti je imela samo enega človeka, h kateremu jo je vleklo srce z vso silo: bil je to nesrečni stric Miha v bolnišnici. Služabnica mu je prejšnji dan povedala,' da mu je umrl brat. Toda on se za to žalostno novico navidez ni nič zmenil. Ko pa je stopila v njegovo sob o Micika, bleda, žalostna, črno oblečena, je povzdignil bolnik težko svojo glav o in jo vprašal : »Micika, ali je res?« »Res je,« je odvrnila ona in sedla na stol poleg njegove postelje . »Zdravi ljudje mró, čvrsti ljudje mró,« je mrmral bolni Miha ; predstavljal si je namreč brata še vedno v najlepši moški dobi prav takega, kakor ga je videl zadnjikrat pred mnogo leti. Micika se je trudila na vso moč, da bi mu dopovedala, da je bil oče že dol go bolehen, toda Miha se je le redkokdaj brigal za to, kar mu je kdo pravil. ~ lű »2e vem,« je nadaljeval glasno, »Petru sem bil vedno poceni,. Kdo drugi bi bil vendar včasih prišel in vprašal : Miha kako kaj? Ampak smo Silvestrovi že vsi taki! Mi nim,am)o ,srca ; vsi skupaj ga nimaTno!« »0, striček, to je pa preveč!« je prekinila Micika s slabotnim glasom. Miha svojih besedi ni prekkcal, ugovarjal pa tudi ni. Ni mogel namreč ostati dolgo časa pri eni in isti misli . Povesil je glavo na prsa in zastokal : »Smrt, smrt !« In v tem vzdihu je bilo izraženo neizmerno hrepenenje. Toda naenkrat je zopet dvignil povešeno glavo in proseče rekel : »Micika, spomni se me, ko zopet poromaš na boi jo pOt!« Ona ga je začudeno pogledala. Ves čas, kar ga je obiskovala, ji še nikdarni izrekel nobene še tako majhne prošnje. Molčala je. Ni se upala povedati, da mu prošnje ne more uslišati, ker je romanje pustila za vedno. — Izprva jebilo to zanjo velika žrtev, a sedaj je bila že sama s tem zadovoljna. Tako slaba in betežna je bila! Že sama pot v trg se ji je zdela nekaj težkega in velikega. »üuj!« položil ji je Miha roko na rame, kakor da ji hoče povedati nekaj važnega. Ona se je nagnila k njemu kakor k otroku, ki hoče povedati kako skriv nost. 11 1 )Ztli!« je ponovil stric in pritajeno nadaljeval ; »ti imaš srce! Morebit i dosežeš ti kaj pri Materi božji. Ko je prijelo mene, me je mislila mati peljati na S v. V išar j e. Toda preden sva mogla iti, je Mati umrla, potem pa nisem imel nikogar več, ki bi bil šel z menoj. Daj, Micika, pa pojdi ti namesto mene na Sv. Višarje! Ti izprosiš, ti . .o gotovo! « Dekle je stisnilo ustnice iri ni moglo odgovoriti nobene besedice. Čutila je, da postaja bleda in da ji kri vre k srcu . Zakaj jo je obšel strahl Ali je mar imela Mihova beseda tako, moč? Ali ga ni smatrala vedno kakor otroka in ga pomilovala z onim sočutjem, s katerim pomilujemo navadno majhne sirote ? Zakaj se je sedaj tako nepričakovano in pa tako naenkrat v globočini srca oglasil klic:Ubogaj in pojdi! Sv. Višarje Le redko je, .sliš,ala praviti o tej božji poti. Vedela je le, da leži ta romarski kraj daleč doli na Koroškem inda potrebujejo čvrsti možje več dni do njega. Več ji ni bilo znano. Nikdar ni poizvedovala o njem, nikoli ji ni prišlo na misel, da bi romala tako daleč , celo takrat ne, ko je bila še čila in krepka in njeno .upanje neomajano . Domišljija ji je slikala to daljno gorsko svetišče v čudnih barvah. 2e sama misel, da hi morala potovati dannadan po tuji deželi, se ji zdela grozna . In ali je ona sploh sposobna za tako 11 2 dolgo božjo pot? Ali pač ne umrje, pre- den pride do cilja? Saj vendar ni bilaveč tista krepka romarica kako r nekdaj. In vendar jo je kljub vsem tem pomislekom priganjal venomer neki no tranji glas : Pojdi, pojdi ! Hitro je vstala in ni zinila besedice. Pred odhodom je celo pozabila po škropiti bolnika z blagoslovljeno vodo, kakor je imela navado. — Kmalu nato je bila v Potočnikovi delavnici. Bilo je že pozno, a še precej svetlo . Stari mojster je takoj ugledal žalostn o obiskovalko . »0, Micika,« jo je . ogovoril prijazno, »prav je, da si prišla. Ravnokar j e dejala Veronika : Micika Bi se vendar Lahko nek:oliko pri nas odpočila, pre- den se napoti domov.« Micika se je ozrla , okrog sebe, kakor da nekoga išče, potem pa je rekla nekam v zadregi : »Prišla sem se vam zahvalit, da ste naredili očetu tako lep križ ; skoro prelep se mi zdi za kmetiškega človeka. « »Nič hvale! Pravzaprav se pa moraš .zahvaliti Kandidu, ne pa meni!« »Kje pa je?« je vprašala Micika tiho. »Zunaj na dvorišö'u! Malo potrpi ; takoj bo A Micika je hitela sama ven. Kan- did je stal pred skladom desk, kater e je menda ravno prešteval. Ko je začul njene stopinje, se je iahmil proti njej. 11 3 »Ali si ti, uboga sirota?« je vzkliknil in ji takoj segel v roke, misleč, da je prišla iskat teka svoji bolesti. Začel jo je tolažiti, a ona ga je prekinila : »0, Kandid, ne morem ti povedati, kako mi je pri srcu !« »Verjamem. Zgubiti starše, je hudo. Samsemto že skusil. Zateje paše mnogo hujše .« »0,« je vzkliknila Micika, »bolna sem in zaničevana, brez očeta in domačije. To pa še ni vse . najhujše je prekletstvo . . . O Kandid, prekletstvo je najhujše gorje! « »Ti ga nisi zasluZila,« je odvrnil mladenič nežno ; »v nebeisa pa vkljub temu lahko prideš.« Ona je nekaj časa molčala, potem pa je naenkrat pričela z mirnejšim glasom : »Skoro celo leto nisem bila na božji poti, veš . . « »Seveda vem ; ,od tega časa se mi je odvalil kamen od srca. « »Danes pia sem prišla vprašat,« je nadaljevala s povešenimi očmi, »ali bi smela še enkrat iti, samo enkrat še, zadnjikrat .« Kandid j,o je začudeno pogledal : »Kako to misliš ? « »Mislim, če ti ne privoliš; pa ne grem.« »Ali tako tolmačiš moje besede? « Njena ponižna pokorščina ga j e ganila. Par hipov se je zamislil, potem pa se je ozrl nanjo : bila je bleda in j e trepetala. Ali bi ne bilo slednjič ven dar krivično zoperstavljati se njeni Romarica . 8 11 4 otroški trdni nadi? Je-li bila sploh kdaj bolj potrebna človeške pomoči in tolažbe ? »Pojdi v božjem imenu, Micika, « je rekel s tresočim glasom, »le pojdi , saj mora biti tako božja volja! « V tem hipu ga je nekdo poklical . Zato se je opravieil : »Mojster me potrebuje « ; obrnil se je še nazaj in zaklical : »Takoj se vrnem«. Bil je mož-beseda; a Micika ga ni počakala. Iskal j,o je v hiši pri Veroniki, a zastonj . Je že .odšla . XII. Ko je Micika prišla domov in stopila v vežo, jo je opazila Školastika, ki je ravno prav zadovoljno sedela v ku hinji s kolovratom pred seboj . Zunaj je namreč pihala precej hladna sapa, zato je bilo kaj prijetno sedeti ob toplem iognjiMu . »Le sém pojdi, Micika, tu je prijetno, « je povabila Školastika ravnokar vstopivšo sestro. Poznalo se ji je, da je vesela, ker ji ni bilo več treba skrbet i za očeta. Toda kmalu je začela mrmrati nad sestro, češ da je prišla tako pozno . »Večerja je že zdavnaj minila in brat j e že v postelji. Nate sem morala posebe jmisliti in ti pustiti nekaj večerje !« j e tarnala in kazala na skledo, v kateri je bilo nekaj ne baš okusnih ostankov . 11 5 Micika je sestrine besede komaj 'sligala. Hitela je v svojio sobico, kjer se je zgrudila na kolena in si Lomila roke . Priznala si je odkritosrčno, da je pričakovala iod Kandida drugačnega, popolnoma drugačnega .odgovora. Nadejala se je trdnega, iodloenega, pa v tem slučaju vendarle tolažilnega »ne« , on pa ji je rekel »pojdi«, ion, ki je po-. prej njeno romanje tako ostro grajal. Sedaj ji je privolil, razveljavil svoj o odločno prepoved v trenotku, ko je najmanj pričakovala . In sedaj — mora iti . Bilo ji je, kakordagrevsmrt, a itimora,in to je tudi hotela. Zopet se je oglasila na dnu njenega srca njena stara odločnost. Zavest telesne onemoglosti se je umaknila moči jeklene volje . In vendar jo pravzaprav ni gnala njena lastna volja, ampak volja nekoga drugega , kateremu se je morala pokoriti . Molče in bolj resno kakor sicer j e hodila Micika naslednji dan po hiši . Njenega namena ni smel zvedeti nobeden domačih. Počakati je hotela le tako dolgo, da bodo opravljene zadušnice po umrIerh očetu, potem pa je nameravala takoj skrivaj oditi na pot. Nihče Silvestrovih si ne bio ožulil nogzaradi nje, to je dobro vedela ; očeta, edine osebe, ki bi jo spravil njen skrivni odhod v veliko žalost, pa tako nibilo več. Tudi prve dni skupnega žalovanj a Vid in Akol,stika nista prizanesla svoji bolni sestri z raznimi Ijubeznivostmi. M bila jaz tako mlada kakor si ti,« ji je rekla večkrat Školastika , »bi si poiskala službe in ne bi čepela vedno na domači klopi«. Te besede je pridno ponavljala ob vsaki priliki, dokler se ni Micika nad njimi nekoč bridko zjokala. Tedaj seje pa Školastika čudom začudila in spoznala, kako prav je imela Kramarica, ,ko ji je rekla, da ji je velik križ prebivati s »tako nasajenim človekom« pod isto streho. Te dni je bolezen Miciko večkrat napadla. Čutila je, da ni bila še nikoli tako slabotna in betežna kakor ravno sedaj. Kljub temu ni omahovala v svojem sklepu, niti za trenotek ne. Soboto, zadnji dan tega žalostnega tedna, je odločila za odhod. Zadnji večer je molila v domači kapelici dalje kako r sicer, p,o večerji pa se je poslovila ,od brata in sestre, češ, da pojde jutri k zgodnji maši v trg in da jo potem ne bo tako kmalu domov. Potem je šla v svojo sobico. Zanemarjeno pisalno ,orodje, kolikor ga je pač zamogla Silvestrova hiša, je že prej spravila tja. Pri brleči sveči je napisala dvoje pisem, eno Liziki, drugo 8kolastiki. Sestri je pisala, da dobro ve, kako je bila njej in bratu nadležna; tega bo sedaj konec, ker Mati božja jo odreši na ta ali ioni način . Školastika naj ji nikar ne zameri, če vza 11 7 me nekaj hrane s seboj, saj je to itak zadnja stvar, ki si jo lasti z doma. Liziko, svojo prijateljico, je pa prosila, naj ona, Kandid in tudi sicer nihče drugi ne poizveduje, kam potuje. Šla bio namreč daleč ter jo dolgo, dolgo ne bo nazaj. Upa pa, da se z božjo pomočjo zdrava povrne. Če pa čez leto dni nič več ne bodo slišali o njej, naj jo smatrajo mrtvim in dajo za maše za njen dušni pokoj. Ko je Micika pismi končala, je bilo v hiši že vse tiho. Tiho se je splazila v kuhinjo in vzela nekaj kruha, sira in kos prekajenega mesa . Potem se je zopet ravnotako tiho vrnila' v spalnico, odprla skrinjo, vzela iz nje nekaj najpotrebnejšega za na pot, par čevljev, nekoliko perila in velik molitvenik. Vse to je z Živežem vred povezala v ve- Iiko culo. Iskaje po skrinji je zatipala nekajmehkega, svilenega. Začudeno je potegnila neznano stvar izpod ,obleke : bil je mošnjiček, ki ga je spletla za Kandida. Glej, to majhno darilce svoje ljubezni, je imela zopet v svoji roki in stekleni biseri, v enakih presledkih vpleteni med svetlozelenimi pentljami, so se motno bliščali v borni svetlobi lojeve sveče . Micika je pritisnila mo gnjieek na ustne in se tiho razjokala. Saj so se ga dotaknile njegove roke in teh par be- Iieev, ki so bili v njem, si je prislužil ion s trdim, poštenim delom! Ah, če bi on vedel, v kaki revščini nastopa svojo zadnjo in največjo božjo pot, kako rad bi pač tej revni svotici priložil par goldinarjev. Toda to ne sme biti : le teh deset novcev vzame, pa jih hoče prihraniti. To je njen zaklad za največjo silo. Dobri nebeški oče ga bo množil. Ko je vstajalo drugi dan zaspano in mrko majnikovo jutro izza visokih , še s snegom 'obrobljenih gorä, je nastopila Micika v levi culo, v desni molek, pod pazduho dežnik in v žepu suh mošnjiček — svoje daljno potovanje. Po prvi sv. maši je nekoliko pomolila na grobu svojega ()Uta, potem pa je vzela pod noge pot proti vzhodu. Bil je vlažen, mrzel dan. Počasi in leno je lezla mlada Drava po močvirnatih travnikih. Visoki gorski grebeni so bili zaviti v gosto meglo. Negotovih korakov in onemogla, kakor da je že prehodila več dni dolgo pot, je kresala uboga romarica po veliki, precej za puščeni cesti. Iz njene skrajne oslabelosti pa je klila mlada cvetka, ponižna kakor vijolica, cvetka z imenom u p a n j e. Saj je bilo to prvikrat, da je šla na božjo pot ne le samo zase, ampakda izprosi rešitve tudi nekomu drugemu. Potem pa naj je že ta rešitev smrt ali 'ozdravljenje — njej bo oboj e všeč, kakor bo pač božja volja. Le počasi se je pomikala naprej. Ponovno se je morala ustaviti in po čivati. Hodila je že dokaj dolgo, če se je .obrnila nazaj, jo je še vedno pozdravljal široki zvonik kolegiatsk e cerkve. Za seboj je začula ropot voza. Stopila je ob cesto. Bližal se je velik, visoko naložen voz, v katerega je bilo vpreženih dva para konj. Poleg teh je korakal star voznik, možak širokih pleč in sive brade, in si zložno prižigal pipo. Postal je in prijazno namežiknil bledi Miciki, ki je mirno stala ob cesti. »Ali ne bi sedli malo na voz?« jo je nagovoril. S kratkim »Bog povrni« se je Mi cika zahvalila dobremu možu za pri jaznost. »Kaj greste na božjo pot?« jo j e vprašal nadalje, ,zapazil je namreč molek v njeni desnici. Ona je pritrdila ; na. njegovo wpetno vprašanje mu je povedala, kam namerava iti. »0, to je dolga bo*ija pot,« je menil voznik. »Če ste pametni, se lahko peljete kos pota z menoj . « »Roma se vendar peš,« mu je .odgovorila ona. »Imate prav,« je odvrnil sivo bradec, »ampak kako tovarišico bi vsajmorali imeti pri sebi ; pa brez zamere. « »Kje naj jo dobim, da bi hotela iti z menoj ?« je odgovorila ona žalostno. »Seveda; potem pa z Bogom, dekle! Želim ti veliko pobožnost !« I n zapokal je bič . Micika je sledila vozu, kar so ji dopuščale noge . V bližini dobrohotnega 120 voznika se ji je zdelo varno. Toda čeravno so težki konji stopali počasi, vendar ves napor ni nič izdal. Čez nekaj minut ji je zmanjkalo sape in morala je sesti. 2alostno je zrla za vozom, ki se je pa njenim .očem kmalu skril za ovinkom. Opoldne je prišla v Silijan. Ta lepa vas leži na levem bregu Dravinem, dv e dobri uri hoda ,od Innichena. Micika je pa potrebovala trikrat toliko časa in je bila že tako spehana, da danes ni mogla več naprej . Vas ji ni bila tuja. Poznali so jo v gostilni »Pri zvezdi«, poznal jo je cerkvenik, ki jo je tolikokrat videl v cerkvi, bila je dobra znanka starim, ki jih je vselej tako ponižno pozdravljala, pa tudi mladini, kateri je povedala včasihkako mično pravljico . Najbolj pa so j o poznali v župnišču, kjer je vedno do bila kaj za v usta. Tudi danes so jo tu prijazno sprejeli . »Vedno sem te pogrešala, Micika,« je zatrjevala kuharica . In Micika ji je pravilg, da že celo leto ni šla nikamor na božjo pot ; sedaj pa da se je namenila na Svete Višarje, a ne le zase, am pak tudi za bolnega strica. Kuharica ni bila nikdar na Svetih Višarjah ; poznala je samo neko roma rico, ki je romala tja pred mnogo, mnogo leti. Na. goro pa baje ni prišla in tudi vrnila se ni nikdar več. Sele Čez dolgo časa se je zvedelo, da so jo našli nekje na cesti. Menda jo je zadela kap . Pot je pač dolga in težavna. Micika naj 12 1 zato vendar dobro preudari, ali bi ji kaka bližja božja pot ne bila ravno tako dobra. A Micika ni preudarjala ničesar več. Drugi danjenadaljevala svojo pot. XIII. Čez dva dni težavne hoje je stopila Micika na Koroško. Tesno je bilo samotni romarici pri srcu, ko je stopala vedno globlje v tujo, popolnoma neznano deielo. In vendar je bila reka, šumeča ob cesti, njena domačinka, le da se je polagoma razširila v mogočno vodno cesto, po katerj. so se zibali čolni in plavi. In tudi zeleni z grmičevjem porastli hribi na obeh straneh — kako zelo so bili podobni domačim! Toda samo hribi in vode še ne narede domovine. In v resnici, ljudstvo, živeče v te h krajih, je dokaj različno .od tirolskega ; a blagodušno je, ima mehkejše srce in govori mehkejši jezik kakor Tirolci . Najje romarica potrkala na katerakoli vra ta, povsod so jo prijazno sprejeli. Na molčečo nezaupnost ni naletela nikjer. In ravno okoliščina, da roma na Sv. Višarje, to celo najnevednejšemu Korošcu tako drago Marijino svetišče, j e bila ključ, ki ji je odprl sleherno srce . »Kaj, na Sv. Višarje romate?« so jo z začudenjem vprašali vsi vprek. »0, tarn gori je lepo, tam gori se lahko moli.« 122 In priporočevali so se ji v molitev. Pri odhodu je dobivala kruha, sira in mesa in povsod so ji naročevali, naj se na povratku gotovo zopet oglasi . Kako dobro je pač dela taka odkritosrčna prijaznost !zapuščenemu dekletu! Ni kjer je ni nihče zasmehoval ali ,dvomil nad njeno Togtenostjo, kar se ji je do- ma le prepogosto pripetilo . Tem dobrim 1judem se je zdelo popolnoma naravno , da je dekle v svoji veliki stiski iskalo pomoči pri Materi božji. In Miciko je srčno veselilo, da so ji ljudje vedno de jali : »Je že prav, da romaš tja gor« in da na Koroškem tistih neprijaznih tirolskih »če« in »ampak« ni bilo več slišati. Tako seje tuje dežele prej in boljprivadila, kakor je sama mislila. K temu je pripomoglo tudi to, ker se bolezen, ki jo je zadnje mesece tako pogosto, ,od očetove smrti sem pa skoro vsak dan napadala, na tem romanju ni več oglasila. Od onega oblačnega in mrzlega jutra, ko je z bolečino v glavi in onemoglostjo v kolenih zapustila svoj rojstni doni, je pretrpela pač mnogo mraza in utrujenosti, a lotila se je ni niti najmanjša omedlevica. Večkrat jo je obšla čudovita zadovoljnost. Pogumno in dobre volje, četudi z velikim naporom, je korakala poveliki cesti. Izpod otožnega, sivega ne ba je pa lilo ,dannadan kakor iz škafa . Izprva je Micika stopala prav potrpežljivo pod varstvom svojega rdečega dežnika; bil je tako velik, da bi imele pod njim lahko tri osebe prostora. A kmalu je pod težo ogromnega dežnika tako opešala, da ga je rajši zaprla in se izročila dežju na milost in nemilost. Do kože premočena je poiskala zvečer kako prenočišče ; drugo jutro je pa zopet navsezgodaj oblekla svojo vlažno obleko ter tresočih se udov nadaljevala svojo težavno pot. Nekega večera, ko je bila posebnohudo spehana in so io noge le še komajdržale pokonci, ji je za nekim ovinkom naenkrat kakor na čarovnikovo besedovzrastel iz doline prijazen holmič s svetlobelo cerkvico na vrhu. Likikrotke ovčice so stale raztreseno p o holmu ravnotako lične, svetlobel e kmetiške hiše . In skoro iz sleherneg a dimnika se je že vzdigal dim, znaneč , da skrbna gospodinja pripravlja dru žini večerjo . Micika je stopila takoj v eno izme d prvih hiš. V 'kuhinji je stala tob ,ognjišču priletna ženska. »Hvaljen bodi Jezus Kristus,« jo je pozdravila trudna romarica, v veseli, trdni nadi, da jo bodo tudi tu prijazno sprejeli kakor doslej povsod na Koroškem. »Prosim vas v imenu božjem za prenočišče !« Žena ob ,ognjišču se je takoj obrnila, ogledala vstopivšo neznanko od nog do glave in .oko ji je slednjič vprašujoče .obstalo na velikem jeruzalemskem molku, ki ga je Micika držala v roki. »Kajpada, mati, romarica sem,« je odgovorila Micika na molčeče vpraša nje ter veselo povzdignila roko . Seveda je pričakovala, da jo gospodinja popraša, kam roma ali sploh kaj enakega in ji slednjič poreče, kakor je doslej povsod slišala : Le ostanite pri nas! Toda žena je kratko in suhoparno ,odgovorila : »Nimam prostora!« in obrnila hrbet. Romarico je hudo zabolelo v srce. Sicer ni slišala ravno hude besede a odgovor je bil vendar tako mrzel, tako oduren, skoroda zaniČljiv! Zdavnaj se je že privadila trkati na tuja vrata in prositi prenočišča s ponižnimi besedami : »V božjem imenu . . .« In povsod so jo tako prijazno sprejeli in račun j e bil vedno poravnan s kratkim, pa prisrenim : »Bog povrni, Bog plačaj!« Na Tirolskem se je to razumelo samo po sebi in tu na Koroškem tudi. Nikdar ji ni prišlo na misel, da se taka gostoljubnost ,od navadne miloščine prav nič ne razlikuje šele sedaj je to začutila v srcu, sedaj, ko je morala čez hišni prag kakor navadna beračica . Kri ji je šinila v glavo, okoli srca pa jo je zazeblo in težka misel ji je legla na čelo. Nikdar več ne ,spratvi besed : »Prosirn v imenu božjem .« tako prostodušno, tako veselo in neprisiljeno iz ust kakor dosedaj . Molče in ,omahovaje je zapustila negostoljubno streho . V dveh bližnjih se ni oglasila. Na pragu prve je stala stara ženica, pred drugo pa se je igra lo par otrok : toda nikjer se ni upala ponoviti svoje prošnje. Zdelo se ji je, da je vsak človek, ki ga je srečala, vpil nad njo : Nimam prostora. Povsod, koder je šlä mimo vežnih vrat, se ji je zdelo, da je slišala mrzle besede : Ni mam prostora! Ali bo sploh še kdajslišala drugačen odgovor kakor ti trpki besedi. Ozrla se je proti cerkvici, ki j e ta ko prijazno gledala z višine, ter krenil a proti njej. Ko je prišla bliže, je opazila ob strani še drugo poslopje, ravno tak o čedno in svetlobelo kakor cerkev . Svetilo se je iz gostega drevja, ki je bilo v lepih vrstah nasajeno po griču. Čedna enonadstropna hiša je brez dvoma župnišče. Pred hišo je bil skrbno obdelan vrtič . Po stezicah, ki so bile posute s snežnobelim peskom, se je sprehajal z na hrbtu prekrižanimi rokama prilete n gospod, oblečen v dolgo, črno suknjo . Ko je trudna romarica zagledala tega gospoda, se ji je srce nekoliko olaj šalo. Četudi so jo vsi drugi pognali čez prag, duhovnik tega gotovo ne bod e storil. Vendar ni hotela nameriti svoje ga koraka v njegovo hišo, marveč s trudnim, pa vendar zopet jasnim licem je stopila proti cerkvi. Bilo je to jako čedno, a nič manjpriprosto poslopje. Svetlopobeljeno pročelje je bilo brez vsakega okraska pa tudi brez vsakega okna. Velika vrata so imela le eno, rjavo pobarvano krilo s svetlo, priprosto kljuko . t26 Micika je pritisnila na kljuko, a zaman: vrata se niso hotela odpreti. Poskusila je drugič, tretjič in še večkrat . Vsled napora ji je šinila kri v lice, a vse zaman. Z bridko prevaro v srcu se je romarica obrnila od cerkve. Tedaj je zagledala duhovnika, ki ji je šel nasproti. Opazil je namreč njeno prizadevanje, da bi prišla v cerkev, in zato ji je šel z dobrohotnim nasmehom na pomoe. »Drago dete, kaj pa bi rado v cerkvi ?« jo je vprašal prijazno. Ona ga je debelo pogledala. Nihče je še ni tako nagovoril in ji stavil tako čudnega vprašanja. »Naša cerkev je le ob nedeljah odprta, « jo je poučil častitljivi stari gospod. »če vam je pa mnogo na tem, da si ogledate njeno notranjščino, naj pabo .« To rekši je potegnil iz Žepa klju č in poskusil, če je pravi. »O, kajpada, prav lepo vas prosim, prečastiti ; dovolite mi vstopiti za tre notek,« je vzkliknila Micika. »Sem že tako navajena. Kamor pridem, stopim najprej v cerkev in se pred Bogom nekoliko razjokam.« Blagohotno obličje in sivi lasje starega gospoda so v Micikini duši vzbudili tako zaupanje, da mu je začela praviti io svoji bolezni in kam je namenjena iskat zdravja in pomoči. Duhovnik je medtem vtaknil klju č v vrata. Toda preden je odklenil, se j e obrnil in rekel s čudnim nasmehom : »Če je temu tako, potem te pa, drago dete, čaka majhno presenečenje : ta hiša božja ni katoliška. « Micika se je stresla . Zdelo se ji je, da ni prav razumela njegovih besedi. »To je luteranska Zupnija,« je ponovil stari gospod. Dekle je sklenilo roki in vzkliknilo : »Moj Bog, kam pa sem zašla? « Nekoliko nevoljen in vendar tudi nekoliko vesel njene odkritosrčn e osuplosti, je zmajeval pastor z glavo ter rekel : »No, med razbojnike in ubijalce vendar nisi zašla. Saj srno luterani tudi kristjani . « Dekle se je na te besede nemo in boječe okrenilo. Sedaj se ji ni več čudno zdelo, zakaj jo je ravnokar vprašal, kaj bi rada v cerkvi. Saj res ni imela ničesar iskati v tej cerkvi, kjer ni gorela večna luč, v tej vasi, kjer se nihče ni zmenil za oltar Materemilosti. Naglo, kolikor so jo pač nesle noge, je hitela navzdol in potem po blatni cesti naprej, dokler se ni popolnoma onemogla in brez sape zgrudila ob poti na tla. Šele sedaj se je ozrla nazaj. Lične, bele vasi ni bilo več videti, le cerkvica z župniščem je še lesketala z griča, ki je gledal izmed drugih s temnim grmičevjem porastlih hribov. Kakor začarane so zrle'Micikine oči na te dve svetlobeli točki . Vse se ji je zdelo kakor san je_ 128 V šoli je sicer slišala o drugovercih in v cerkvi je molila zanje. Toda od mladih nog med popolnoma katoliškimi ljudmi, kamor ni zašel noben drugoverec, je o takih ljudeh imela le prav meglene pojme, kakor na primer o prebivalcih daljnih, tujih delov sveta. Se na misel ji ni prišlo, da utegnejo biti na Koroškem posamezne protestantovske občine in ker je zašla vtako, se ji je namah zdelo, da je v pregnanstvu, pognana v brezčutno tujino. Nepremično je imela oči uprte na idilično sliko tam v daljavi, na cerkvico med visokimi, mračno zelenimi hribi, ko so ji naposled udrle solze po bledih licih in ji kapale na zagorele, sklenjene roke. Bridko je jokala! Toda ne nad svojo hudo boleznijo, ampak nad svoj o zapuščenostjo v tuji deželi, kjer je bila brez strehe in lačna. Še nikdar ni tako hudo ,občutila, da so üa svetu še druge nadloge, veliko večje, kakor je njena. In tako je sedela in jokala nad vasjo, ki je navidez tako mirno počivala v okrilju zelenih gričev . Ko se je raz jokala. se je vzdignila in prav goreče poljubila veliki križe c na svojem molku. Imela je le še enožel jo : proč odtod, proč, da pride zopet med ki verujejo in molijo kakor ona ... Naslednjo noč je Micika prebila v napol razpadli drvarnici ob cesti. In ko je ob prvem svitu zopet nadaljevala svojo pot, je bila še premočena in lačna. Šla je zopet mirno več kmetiški h hiš, a nikjer si ni upala potrkati. Namesto prejšnjega zaupanja do ljudi se je naselilo sedaj v njeno srce čuvstv o skrajne negotovosti. Vsakega človeka , ki ga je srečala, je smatrala sovražnikom svoje vere in čudila se je, da je ni nihče zasmehoval zaradi velikega molka, ki ga je imela v roki . Njena telesna onemoglost se j e večala z vsakim korakom . Večkrat seji je zdelo, da se zdajzdaj zgrudi na cesto. Napol mrtva od gladu in slabosti je prišla proti večeru do velike vasi. Dež, doslej njen zvesti spremljevalec , je ponehal. Lahko M bila tudi naslednjo noč prebila v kakem skrivne m kotičku na prostem. Toda glad, glad ! Od včeraj zjutraj, ko se je poslovila od prijaznega prenočišča, je zavžila l e nekaj kruha in s2.ra, ki ga ji je milo srčna gospodinja dala na pot. Sedaj pa je bila njena zaloga prazna in moči so ji tudi pošle. Počasi je stopala v vas. Kjer se, vaška pot nekoliko razširi, stoji majhn a cerkev — zapuščeno, nič kajlepo poslopje. S strahom se je Micika ozrlaproti zanemarjeni hiši božji. Čudna puščoba je zrla raz njene strehe, nepopisno zapuščenost je kazalo sivo, mokro in z mahom porastlo zidovje . Okraski nad okni in vrati so ie zdavnaj odpadli. — Ali naj zopet poizkusi svojo sreeo? Izprva se je nekoliko oho- Romarica.! 9 13 0 tavljalg, potem, pa je, stopila bliže. Njena slutnja je bila opravieena: tudi ta cerkev je bila zaklenjena. Urno je izpustila kljuko, se obrnila in odšla s težkim srcem iz vasi. Na parobku prijaznega gozdiča se je ustavila. Tu je mislila leči, da se odpočije. Toda kaj bilo, če ji zmanjka moči in bi jutri več ne mogla naprej? Ali najumrje brez duhovnika? Groza jo je izpreletela 'ob tej misli. Nepopisno težko ji je postalo pri srcu. Na bližnjem kamnu je razvila culo ter pogledala, ali ni morebiti v njej še kak košček kruha. P,a ničesar ni našla. Med potj o je použila zadnjo drobtinico. Na misel ji je prišel svilnati moš njiček. Skoro je že pozabila nanj . Za tistih par novcev bi dobila skledic o juhe, jutri pa bo dobri Bog že pomagal na drug način. Namah jo je obšlo veselejše čuvstvo. Mošnjiček jo je spomnil na Kandida in ta spomin ji je vlil v srce novega veselja do ZivIjenja. 0, ko bi on vedel, da v teh dneh velikih težav in skrajnega pomanjkanja .ni občutila niti najmanjšega znamenja svoje strašne bolezni, kako bi ga to veselilo: Kako bo pač vesel, ako se povrne k njemu ozdravljena, oproščena hude bolezni ! In vsi, ki jo poznajo, kako bi se potem čudili in slavili višarsko Mater božjo. Koliko upanje se je razlilo .ob teh mislih v njeno dušo, kolika želja in hrepenenje po ozdravljenju, pa tudi kolik amoč in vztrajnost za nadaljno pot in koliko veselje do življenja! 0 da, čutila je, cla, je na pragu tozdravIjenja! Prekletstvo se je začelo umikati. Nanovo potolažena je krenila zope t proti vasi. Na prvi hiši, ki je bila nakoliko ločena od drugih, je bilo zapisano z velikimi črkami ime sela : »Slovenski kot«. Bila je to nenavadno lepa in prijazna kmetijska higa, >zidana prostorno In L enim nadstropjem ; na tok . nih sto se smehljale lepe cvetlice kra sile bele stene. Micika je stopila v prostrano irt mračno vežo. Kodrast pes, ki je 1eial v kotu, se je vzdignil in se ji približal. Ves čas pa je mahljal z repom, kakor bi se hotel opravičiti radi opreznotsti , ki mu jo nalaga vežna služba hišneg a variha. Ta prijazni pozdrav je ubogo romarico razveselil. Dobrikajoč se mu je, pogladila veliko glavo, 'češ da je že lep im priden. Med tem so se pa že odprla vrata in na pragu se je pokazala vitka postava mlade gospodinje z detetom v na ročjn. Hitro je stopila k psu in ga prijelaza ovratnik kakorvbojazni. dane bi žival pozni popotnici storila kaj žalega. :Niinka je s plahim glasom vpraša la, ali bi se tu ne dobilo za denar in dobro besedo nekoliko juhe. »Za dobro besedo : juhe kolikor želite, « je prijazno todvrnila gospodinja , »za denar pa ne damto nibsar. « »Potem naj vam pa Bog plača namesto mene,« je odgovorila Micika, »in pa višarska Mati božja .« 9* »Kaj? Ali greste morebiti na Svete Višarje,« je živahno vzkliknila mlad a žena. Potem pa jo je vprašala, odkod prihaja in ali ima Že prenočišče. Ko j e Micika zadnje vprašanje zanikala, je bila gospodinja polna sočutja. »Kaj, še brez prenočišča, reviea ! Potem pa le kar tukaj ostanite, če vam je drago. Pojdite kar z menoj v kubiajo in ko bo mali Anžek sit, pridete pa vi na vrsto. Miciki je postalo lahko pri srcu. Hotela je slediti prijaznemu vabilu toda naenkrat se ji je stemnilo pred očmi in ni čutila ničesar več . XIV. Ko se je Micika prebudila, ni bila pri polni zavesti: Njeni občutki so bili topi, očesne trepalnice kakor iz svinca . Ni ti izpregledati ni mogla. Ni se mogla domisliti, kje .se nahaja. Čutila j e le to, da ni sama, morebiti ker je v bližini slišala lahen ropot. V takem stanu je Micika prebila nekaj časa sama. Tedaj pa je -prišla v soho gospodinja in ko je opazila, da se je romarica že prebudila, se ji je prijazno približala ter ,jo nagovorila. Micika se je začela opravičevati, da je njena bolezen povzročila toliko sitnosti in skrbi, toda gospodinja jo je tolažila rekoe : »To vredno, da bi v misel jemali ; Ja je le vam, uboga revica, nekoliko odleglo.« Iaa Tako prisrčno in prikupljivo je bilo vedenje mlade žene, da se je Micika namah zopet pomirila . Čutila se je kakor v hiši kake sorodnice ali prijateljice in bilo ji je pri srcu, kakor da ima nekako pravico ostati tukaj . Ne kaj časa je premišljevala svoj položaj, potem pa je zopet zaspala. Ko se je prebudila, se je čutila nenavadno .okrepčano. Vzdignila se je in ozrla okoli sebe . Soba, v käteri je leiala, je bila prijazna. Pred odprtim oknom so se zibale zelene mladike in skozi sočnato listje je lilo majnikovo solnce svoje zlate iarke v sobo. Micika j e segla naglo po obleki, ki je bila lep o zložena na vznožju postelje. Tedaj pa se ji je naenkrat povrni l popoten spomin. Njenega srca se je po lotila taka žalost, kakršne dosedaj še ni poznala ; zdelo se ji je, da je uničena vsaka tolažba in da je splavala po vodi sleherna nada. Torej vse stradanje , zmrzovanje, mučno potovanje in moli tev: vse zaman. Verovala je in upala močno kakor prej nikoli — pa zopet sama prevara! Srce ji je bilo mrzlo ka kor led . Vse je ,ostalo kakor je bilo! Z boleznijo in s prekletstvom, s katerim se je podala na pot, se zopet povrne do mov. Seveda, le precej domov! Saj je itak vse zastonj! Naenkrat se jo je po lastilo močno hrepenenje po domu, hrepenenje, ki je bilo skoraj podobno blaznosti ; saj jo je vleklo v tono mrzlo gorsko domači jo, iz katere je ravno 134 kar zbežala in kjer ni bilo niti očeta niti kake druge utehe več. Srce jo j e vleklo tja z vsemi silami : niti za ko rak ni hotela več stopiti naprej . Oblekla se je in šla po stopnjicah v pritličje. Gospodinja je začula njen korak. Vstala je in z nožem v eni ter napol ioluplj enim krompirjem v drugi roki je stopila na kuhinjski prag ter jo prijazno povabila k zajtrku. Micika je nemo sedla za mizo. Gospodinja je postavila pred nj o skledo juhe, iz katere se je močno kadilo . Potem je vzela zopet krompir v roke. Začela je pogovor in se skrbno ogibala vsake besede, ki bi le količkajspominjala na žalostno stanje njenega gosta. Zato je govorila o krompirju kot o najbližnjem predmetu. Dejala je, da v tem času pač ni več dober, najbolje se da še pripraviti, ga zdrobi in sku- ha. Vprašala je Miciko, ali je iona istega mnenja. Ko pa je ta namesto odgovora nemo in zmešano zrla predse, je spoznala gospodinja, da je vendar bolje napeljati govor kam drugam. Zato je za čela pripovedovati ,o ' Sv. Vigarjih in kako zelo časti višarsko Mater božjo, kar so jo naučili rajna, prerano umrla mati. Romarici, ki jo je trla nema, nepopisno huda bol, se je naenkrat udrl potok vročih solz po bledem licu. »0, gotovo mislite, cla sem ob pa- met,« je ihtela. »Vedno sem želela priti Sv. Viš'arje. Toliko dni sem h& lää dila iz Pustriške doline, sedaj mi je pa kar naenkrat vse drugače pri srcu. Obrnem se nazaj proti domu, na vsak način hočem takoj iti domov!« Osuplo je pogledala gospodinja ubogo dekle. Mislila si je bržkone, da v Micikini glavi ni vse v redu. Toda vkljub nenavadnemu čudenju, s katerim je vprašajoče zrla na tujo romarico, je gledala iz njenega očesa vendar tako odkritosrčno sočutje, da ji je Micika skoro proti svoji volji odprla, svoje srce. Razodela ji je vse svoje žalostno razpoloženje, bolezen, sklep, trdno zaupanje in močno razočaranje, ki jo je presenetilo preteklo noč. Gospodinjino lice je ,obšel lahek nasmehljaj . Nož je položila na mizo ter privzdignila sklonjeno glavo jokajoč e romarice rekoe : »No, nikar mi tako ne jadikujte Irk obupujte! ,Saj ,šle niste, bili na iSv. Višarjah. To bi bilo pač preveč, da bi vas Mali božja prej uslišala, preden pridete v njeno svetišče. « Debelo in nekam vprašajoče je pogledala Micika prijazno gospodinjo , kakor da hoče vnovič, še večkrat slišati te otroške besede, ta priprosti do kaz, kako premajhno je njeno zaupanje in da nezgoda, ki jo je zadela včeraj,. n: ničesar drugega, kakor zadnj a velika izkušnja njenega zaupanja . In gospodinje ni bilo treba dolgo prositi ; ponovno je namreč zatrjevala : »Casa, le nekoliko časa pustite Materi božji na Sv. Višarjah!« Romarici se je vsled tega srce zopet popolnoma olajšalo ; najrajša bi bila takoi vstala in nadaljevala pot na Sv. Višarje. A gospodinja ji ni tega pustila. Prej se je morala pri njej odpočiti inokrepčati. Micika jo je ubogala in da bi jj napravila veselje, je začela prav pridno zajemati iz sklede, ki je stala pred nj'o. Ko se je nekoliko okrepčala, jo gospodinja povabila : »Sedaj pa 'ostanite, nekaj dni pri nas in se 'odpočijte, potem )boste pa zopet le,,je. nadaljevali svojo težavno pOt.« Micika je bila tako slaba, da je re s z veseljem sprejela to prijazno vabilo. Čez dan je pomagala mladi ženi v hiši in na vrtu ter se ukvarjala z malim Anžekom, .ki se je ni prav nič bal . Medtem sta se pogovarjali o tem in onem in Micika je s smehom pripovedovala, kako je včeraj mislila, da je prišla v luteransko vas, ker so bila cerkvena vrata zaklenjena. Gospodinja se je nasmehnila : »Ka toličani smo pač, a cerkev je res zaprta. Veste, tu v vasi nimamo duhovnika ; le ob nedeljah prihaja iz Šmo borja.« Micika je strmeč sklenila roki. De jala je, da si ne more misliti tako velike vasi brez duhovnika . In začela j e pomilovati zapuščeno vas ter z vso zgovornostjo ,opisovati srečne razmere svoje domovine in lepe pobožnosti v župni in frančiškanski cerkvi. Hitro je potekal Miciki dan za dnem v gostoljubni hiši. In četrti dan je zopet vzela pot pod noge, seveda do bro preskrbljena s popotnico. Gospodinja jo je seveda spremila nekaj časa. M;.cika je vzljubila blagodušno Korošico z vso dušo, zato se je težko ločila od nje. Srce ji je bilo polno čuta hvaležnosti in ljubezni. »Z Bogom! Hvala vam tisočera !« ji je ponovno klicala v slovo. In mlada žena ji je še .oddalee odgovarjala : »Le oglasite se zopet na povratku ; pa spomnite se me pri Materi božji !« Micika je obljubila. — In potem j e nadaljevala svoje romanje z novim upom v sreu. XV. Dva dni potem je dospela Micika do zadnjega počivališča na svojem dol gern romanju, v prijazno vas Žabnice. Od tu ima avaden pešec še tri ure hoda do svetovišarske cerkve ; za Miciko pa je imela biti pot celega dneva, ic žavna pač, a zadnja. V vasi je prenočila in drugo jutro navsezgodaj nastopila strmo gorsk o pot. Polglasni molitvi zgodnje romarice je odgovarjal ob potu šumeči gorsk i potok s svojim mogočnim zvokim glasom. Pot jo je peljala vedno višje v prijetnem hindu bukovega gozda . Polagoma je dosrela na goličävo, kjer je bilo zloženih mnogo lepih drva . Nekaj hlo 138 dov pa je ležalo razmetanih po tleh. Tu je sedla na bližnji hlod, da se nekoliko odpočije; tla so bila namreč precejvlažna. Ko je tako počivala, jo je dohitel neznai popotnik, ki jo je ubiral vkreber pač iz istega namena kakor ona, zakaj mrmral je pobožno tiho molitev. Obstal je ravno pred Miciko, je pa goeividno ni opazil, ampak pozor no je ogledoval na tleh razmetana polena. Tedaj pa je naenkrat potegnil i z žepa tanko vrv, jo zadrgnil okoli ene ga največjih polen ter naložil težko breme na svoj hrbet. Potem je zopet v pobožni molitvi nadaljeval svojo pot. Micika je takoj razumela, da je t o nekaka pokora, ki si jo goreči svetovišarski romarji prostovoljno nalože . Tu- di ona je hotela poskusiti isto. Pograbila je najmanjše poleno in ga zadela na svoje rame . Pa še to je bilo zanjo občutljivo tež.K.o. Sedaj ji je bil korak še počasnejši. Kolena so se ji tresla, glava pa ji je bila teika in trudna. Neprestano jo je nadlegovala obupna misel: zame je vse zaman. Toda vselej je v duhu slišala besede dobre gospodinje v Slovenskem kotu: Micika se ne sme vrniti prej, da dobi svetovišarska Kraljica čas, da pokaio na njej svojo dobrotljivo mo e Hosta je postala polagoma redkejša in drevesa nižja . Dolgi, sivi mah j e visel s polomljenih vej in grčavim drevesom se je dobro poznalo, kako hude boje inorajo biti z divjimi planinskimi vetrovi. Naposled je gozd popolnoma prenehal. Le tupatam je samotaril š e kak pohabljen bor. Odsojna mesta je pokrival start sneg; kjer ga je pa pregnalo gorko majnikovo solnce, so bila t} a, vsa razrita ,od visokih zametov , ki jih je nakopičila huda gorska zima. Na teh mestih je že zelenelo. Sredi te liki iz neštevilnih zelenih blazin sestavIjene planinske trate je izviral močan studenec, ki se je malo nižje izlival v majhno kotlino. Romarica se je ustavila, da si ohladi žgočo žejo. Tako hvaležna je bila za to hladno studenčnico, kakor da jo je pokrepčila mila višarska Gospa z najslajšo pijačo . Dolgo je počivala tukaj in mnog romar je šel v tem času mimo. Raznolike postave so hitele mimo nje, postavn i ljudje, veselega in zadovoljnega obra za, pa tudi taki, katerih zunanjost je svedočila, da ne žive baš v razkošju. Vsi so molili. — Micika je dolgo tako sedela in opazovala mimoidoče . Sled njič se je vzdignila tudi ,ona in nadaljevala svojo pot. Vedno tanjša je postajala .od snež nice premočena zemeljska plast ; vmes je bilo videti sivkasto, razdrapano inod vlažnosti polzko kamenje. Tupatam med skalovjem je bilo kako osamelo gorsko drevo ali kak grmiček, ob tleh gosto raztezajoč svoje bodeče veje. Vtakem grmiču je našel priprost ovčarpred več sto leti podobo Matere božje. Zaman so-leseno podobo prenesli trikrat v bližnjo vas, da bi. !bila bliže 1ju 14 0 dem in bi jo lažje častili, zakaj trikrat se je zopet na čudovit način povrnil a nazaj v planinsko samoto. In naenkrat, ko se je trudna romarica za hip ustavila, da se nekoliko ,od dahne, je zagledala gori na s snegom pokritem gorskem vrhu belo cerkev s širokim zvonikom in spodaj nekaj hiš ; da, že je zagledala — cilj svojega poto vanja. Na južni strani slavnega svetišča se vzdiguje velikansko skalovje, ki ga loči leg globoka dolina ,od svetovišarske ga hriba, divje in nemo štrleč v prijazno majnikovo nebo. Ravnokar se je skrilo solnce za bliščečimi sneženim i vrhovi in ledeni večerni vetrovi so sprejeli prihajajočo romarico. — Takoj pri prvi hiši je poizvedela, kaj naj počne z lesenim bremenom . Povedali so ji tudi, da drva, ki jih romarji naneso, nikakor ne zadoščajo za vsakdanjo potre bo . Seveda si navadno le čvrsti moije nalože tako težavno pokoro. Ko je oddala na označenem mest u svoje težko breme, je stopila v cerkev. Do smrti utrujena in silno zasopla se je zgrudila na kamenih tlak. Bila je torej na tako zaZeljene m mestu! Dva tedna je potovala, počasi , korakoma! Bo rešena svoje nadloge - - -vsaj s smrtjo? »0 mati božja, pusti me umreti !« je ihtela natihoma. Iz dalje je začula sladke glasove . Nehote je sklonila glavo in poslušala . nikdar ni slišala kaj tako lepega. Vedno bolj so se bližali glasovi, kakor šumeči, bučeči valovi. Šele Čez daljčasa ji je bilo jasno, da je to petje, tod a vkljub največji pozornosti se ji ni posrečilo, da bi vjela samo eno besedo. Čimbolj se je bližala pojoča množica, tem nerazumljivejši se ji je zdel njen jezik, umevala je samo veličastno harmonijo glasov, ki je bila zanjo kakor nekako skrivno ra,zodenje . Pevci so vstopili skozi vrata, ki so bila na stežaj odprta. Bili so to možj e mršavih brad in žene s čudnimi pokrivali. Pri vstopu so končali svojo pesem . Nato so popadali molče na kolena. Mnogi so razprostrli roke, drugi so se pa pripogibali do tal. Miciko je močno ganila ta odkritosrčna pobožnost. Rada bi bila posnemala goreče romarje, a ker kaj takega doslej še nikjer ni videla, se ni upala. Le neko čudovito čuvstvo pobožnost i jo je iob.šlo in zdelo se ji je, da se njena pojemajoča nada zopet .oživlja.- Vkljub skrajni ionemoglosti se ni mogla dovol jnasmoliti in nagledati zaželjene čudodelne podobe, koje z biseri okrašen i plašček se je lesketal v rdečih žarkih večerne zarje. Slednjič je pa vendar morala zapustiti cerkev in si preskrbeti prenočišče. Res je bila na gori tudi gostilna, ata ni bila zanjo. KsrečiMicika nibila edina reva na višarski gori. Nekdo ji je pokazal takoimenovano »hišo za romarje «, obširno poslopje s tremi oddelki. Prednji je služil za kuhinjo, drugadva pa moAkim in ženskam za preno 14 2 čišče. Ta hiša je nudila revnim romarjem brezplačno zavetje pred dežjem , nevihto in snegom. Za ležišče je pa moral vsak sam skrbeti. Romarji so leža drug poleg drugega deloma na volnenih plahtah, deloma na senu in slami, najrevnejši pa na resju, ki so ga natrgali v gozdu. Nihče ni bil tako ubogkakor Silvestrova Micika, kajti izvzemši- culo, ki ji je služila za podzglavje, ni imela ničesar drugega . Med ženskami, ki so tu iskale prenočišča, so bile nekatere podobne onim , ki jih je prej videla v cerkvi. Rada bibila začela pogovor s svojo bližnjo sosedo, ki se je ravnokar zložno vlegla na svojo volneno plahto . Poizkusila je s par laškimi besedami, ki si jih je zapomnila na svojih prejšnjih romanjih po južnem Tirolskem, pa ta čudna romarica jih ni razumela, Micika je bila pa s svojim jezikovnim znanjem tudi pri kraju. Obrnila se je in hotela ,zaspati. Toda tla pod njo so bila mrzla in njeno utrujeno telo se ni hotelo ogreti. Mislila je že, da to noč ne bo mogla zatisniti oči, kar je začutila, da jo njena soseda krepko vleče za rokav. Ponu dila ji je namreč polovico svoje plahte. Micika se je zavila vanjo in zaspala. Drugo jutro je bila že navsezgodajpokonci ; poravnala si je zmečkano obleko in zmršene lase, stopila vun na prosto y mrzlo majnikovo jutro . 14 3 Najprej je želela priti do kakega studenca, a daleč naokoli ni bilo ne duha, ne sluha o kakem vrelcu . Ko je iskala studenca, je prišla polagoma na golo višino, pravzaprav vrh Svetih Višarij, ki se dviga nad romarsko cerkvijo le za nekaj metrov. Tu je obstala začarana ,od čudovito veličastnega razgleda. Tu so sivi skalni gorski velikani, divje raztrgani kakor mogoč ni Dolomiti v njeni domovini ; zdeli so se ji v čistem jutranjem zraku le za streljaj daleč ; tam velikanski snežniki , ravno v svitu prvih solnčnih žarkov . Nad globokimi dolinami je razprostiral še nočni mir svoja krila. Lahni sivi oblaki so se posamič vlekli .ob skalnih stenah. Tam daleč na vzhodu je opazila gladino sinjega jezera. Toda ves obzor je snival še v polmraku . Kar naenkrat se je pa zabliskalo tam na vzhodu in prvi solnčni žarek je šinil v oči molče strmeče romarice, tako da se je nehote mrzlično zganila . Zdajci se je domislila, da tudi tu ni našla, kar je iskala. A nadaljno iskanje je morala opustiti, zakaj v cerkvi se je oglasil zvon. Pokrižala se je in hitela navzdol. Ko s,o minile vse maše, se je osrčil a in stopila v gostilno ter poprosila za kozarec vode. Tu je šele zvedela na svoje nemalo začudenje, da na Višarjah ni vodnjaka in da hodijo po vodo vsak dan k studencu, ki je nizko doli ob potu v Zabnico. Ob največjih shodih je treba dveh tovornih živinčet, da je 14 4 božja pot preskrbljena z vodo; razen tega je pa še mnogo revežev, ki sami hodijo po vodo. Micika je premišljevala nekaj časa. Ali ne spada tudi .ona med revne ljudi ? Imela je sicer dovolj popotnice, za kar se je imela zahvaliti dobri gospodinj i v Slovenskem kotu, toda če bi hotela kupovati pitno vodo, potem bi se ji mošnjiček kmalu izpraznil in ne mogla bi niti najmanjše svetinjice prinesti domov v spomin na božjo pot. Prosila je torej strežnico, ki ji je vse to pojasnjevala, naj ji za nekaj časa posodi svoj vrč. Strežnica te prošnje ni rada uslišala češ, da ima, pri tem gostilničar škodo. A Miciki je slednjič željo vendar uslišala in zdaj je hitela ta z velikim vrčem, ki mu je bil držajodbit, navzdol k studencu. To e bil isti studenec, pri katere m se je včeraj ,okrepčala ; in ko je dospela na znano mesto, si ugasila žgočo žej o in si prav dobro izmila oči, ji je bilo skoro radostno pri srcu. Naenkrat so zadoneli z gare dol isti čudoviti glasovi, ki jih je čula prejšnji dan. Vstala je in se ozrla. In res, prihajali s9 z gore neznani romarji, s križem na čelu, z ravno tako pobožnim in zbranim duhom, kakor so včeraj stopili V corkev. »Hvaljen bodi Jezus Kristus,« j e zaklicala Micika, ko so šli mimo nje . Nekateri so se ozrli nanjo ter ji nekaj odgovorili v svojem jeziku. Srce j e razumelio srce . Ko je procesija izginila izpred nje nih oči, je napolnila vrč in se vrnila. Težavna hoja! Z obema rokama je držala vrč in skrbno pazila, da ji ni pri škrbini ušla kaka kapljica tako težavno pridobljene vode. Ko pa je zopet zagledala cerkveni stolp, je bila srečna kakor zmagovalka. Bila je preskrbljena z vodo za več dni ; trebalo je samo dragi zaklad dobro skriti. Že prej je iztaknila med dvema skalama ozko kotanjo, kje r je pred burjd in slabim vremenom iskalo zavetja par brinjevih grmov. Tu je torej skrila svoj vrč ozirajoč se okoli sebe, če jo morda ne opazuje kako ne poklicano oko. Kar je potem posebno mikalo nje no pozornost, so bile lesene prodajal nice na obeh straneh ozke poti poid cerkvijo. nikdar ni videla tako bogati h zakladov vsakovrstnih spominkov, pia tudi nikdar ni imela v rokah znatne gotovine. Tudi sedaj je znašalo njeno premoženje v gotovini le deset krajcar jev, a jih je vsaj Lahko porabila, kakdr se ji je zljubilo, ker za jed in pijačo ni bila v skrbeh. Hodila je nekaj časa med prodajalnicami semintja, poželjive oči uprte na pisane molke in lične podobice . Slednjič se je približala prodajalnici, ki se ji je zdela najskromnejša . V njej j e sedela ženska, zavita v težek volne n robec, iz katerega je gledalo le dvoj e bodečih sivih ioči in 'koničast nos. Kupčija se je pričela. Vse je mikalo revno Miciko, vse bi bila rada kupila, Romarica. 10 a vselej je zaZeljeni predmet takoj žalostno dejala iz rok, ko je zvedela za njegovo ceno. Tako previdnega in izbirčnega kupca žena s koničastim nosom še nikdar ni imela v ,svoji prodajalnici . Po dolgem pogajanju in zrelem preudarku je zdrčalo navsezadnje nekajsvetinjic s podobo svetovišarske Matere božje in majhen molek namest o drobiža v Micikin mošnjiček. Prodajalki se pa niti sanjalo ni, da je denarnica njenega izbirčnega kupca že prazna ; zato ni nehala zgovorno hvaliti in ponujati svojega blaga. »V imenu svete Device — prosim lepo za kraj ear ;« se je naenkrat nekdo oglasil v mehkem, tujem jeziku — in stara ženica, oprta na debelo palico, se je približala Miciki. »Oh, pustite jo, to Slovenko!« j e jezno zarenčala prodajalka . Potem pa je mahnila z roko proti starki. Ta se je molče odstranila. Videlo seji je, da je bila vajena takega ravnanja. »kdo je ta ženska ?« je začudeno vprašala Micika . »Slovenka! To je taka ženska, ki ne zna govoriti nemški,« je pojasnje vala prodajalka. »Ali so bili to tudi Slovenci, ki so tako lepo peli,« je vprašala Micik a takoj nadalje. A to vprašanje je pro dajalka prezrla »Ljudje vedno prosjačijo, da jih ni sram!« 14 7 Micika j e zardela : » So páč zelo revni. « »Kaj revni! Nemarni in predrzni so! Če nimajo denarja, naj pa ostanejo doma! « Dekle je še bolj zardelo. Urno je zapustila prodajalnico in pohitela za beračico, ki je medtem prišla ravno do gostilne . Tu je niso zapodili iz hiše ; ko je prišla vun, je držala v roki kos kruha, seveda ne najboljšega. S prijaznim nasmehom se ji j.e Micika približala. »Ne zamerite, dobra ženica, da vam nisem ničesar dala. Povem vam golo resnico : sama nimam niti kraj carja! « Nato ji je pripovedovala, kako je ravnokar izdala borno vsotico, ki jo je prinesla z doma. Slovenka pač vsega tega pripovedovanja ni mnogo razumela. Le toliko ji je bilo jasno, da je čudno in postavno kmetiško dekle ne zaničuje, ampa k ji je prijazno naklonjeno . Velo in nagrbančeno čelo se je starki za hip razjasnilo, a takoj je pokazala žalostno na kos trdega kruha, ki ga je ravnokar prejela, in zašepü. lala : »2ejna sem, žejna! « Miciki so se zasvetile oči : »Ali M radi pili, mamica ; želite vode? « Razumeli sta se. »Vode, vode!« je zastokala starka in zamahnila z desnico po zraku, nare 10* dila z njo malosrčno kretnjo in poto žila : »Daleč 'ad tu, zelo dalee!« »Če ni nič drugega, temu se lahko odpomore, draga ienica!« je vzkliknila Micika Živahno. »Le počakajte nekoliko pred cerkvijo ; takoj pridem . « Ko se je Micika kmalu nato vrnila z vrčem v roki, je bila starka tudi že pred cerkvijo. Hrepeneče je stegnila svoji suhi roki po polnem vrču. »rtavnokarr sem jo prinesla ,od stu.denca, « je veselo pojasnjevala Micika. Starka je zinila nekaj o mladih ljudeh, ki imajo lahke noge ; potem j e naglo prijela za posodo in pila kakor človek, ki umira 'od žeje. Micika ji je pomagala držati vrč in se čutila pri tem nenavadno, nepopisljivo srečno . Ko se je starka slednjič zadovoljn o oddehnila, je povzdignila Micika svoj e 'oči in zagledala v bližini starega moža, ki je poželjiva upiral svoj pogled v njen vrč. »Oee, ali ste tudi žejni?« ga je poklicala. »On ne razume nemškega,« jo je poučila stara mamica ; mož pa jo je o'č'ividno razumel, kajti takoj se je pri 'bližal in ganljivo sklonil roke kakor otrok, ki česa prosi. In med tem 4ko ie on gasil svojo žejo, so se približali drugi: mož z leseno nogo, napol slep mladenič, skrajno 'žalosten, potem bleda žena z 'otrokom v naročju, in vsem je dala piti, dokler ni bilo kapljice vo 149 de več v vreu. S smehom na ustih in z veseljem v srcu je stregla tem žejnim revežem, ne misleč na naslednji dan. Potem jim je še prijazno pokimala in stopila v cerkev. Prazni vrč je postavila v kot in sa- ma , stopila pred altan čudadelne podobe . Kaki čudni občutki so prevevali njeno srce : najrajše bi bila glasno zaukala! Prvič je bilo to v njenem življenju, da je obeutila, kako sladko je deliti milo‘šeino . Dia, prvič v njenem življenju! Njena rojstna hiša je bila namreč daleč od glavne ceste ; le redko je zašel kak revež v one 'samotne višine. Samo en krat, kar ise je Micika spominjala, je potrkal neki berač na njena domača vrata ; a oče ga je takoj pognal po hribu navzdol in govoril celo .o nekem psu, ki ga hoče nastaviti, da bo vnaprej varen pred to sodrgo. Tisti berač jé bil res grd in .oduren in Micika, ki je bila takrat še majhna deklica, se ga je bala. Pa vkljub temu je žalostno gle dala za njim in najrajše bi bila stekla za neznanim možem ter mu ponudila kos kruha. Ravno sedaj se je vzbudil romarici ta spomin iz otroške dobe in pridruži] se mu je še .oni o čudni, napol prav ljični ženi s kamenhirn srcem, ki je pognala tujo beračico neusmiljeno če z prag bogate Silvestrove hiše . Nalik bežečim .oblakom so hi dele te nevesele podobe mimo njene duše. Nato je potegnila iz žepa molek —a zaman : srce 15 o ji je bilo prenapolnjeno sladke radsosti, tako da M se bila najrajše smejala in iokala iobenem. Izpregovoriti ni mo gla uiti besedice . K.o sso se poslovili zadnji sol&ni žarki od cerkve, ko je zapihala večerna sapa ,okoli višarb-lega hriba in ko so se pred rožljanjem cerkvenih ključev umikali zadnji romarji iz svetišča , je slednjič vstala tudi Micika, pogledala začudeno okoli sebe in ni mogla razumeti, kako je čas tako hitro poteke] . »In vendar nisem odmolila niti enega rožnega venca,« je mislila sama pri sebi. XVI. Drugi dan je bila Micika že navsezgodaj na nogah. Ker so se svete maše začele šele tob šestin, je imela dovoljčasa, da je stopila, prej k studencu . Kakor včeraj, se je 1udi danes odžejala pri studencu ; potem je použila za zajtrk košček kruha, napolnila vrč do vrha in krenila zopet navzgor. Včerajšnje veselje je še ni minilo. Neiíiara zato, ker so ji bile noge lažje in glava jasnejša? V srcu je občutila lako radost, kakor da so se v njem zbrali vsi slavci in škrjanci, skratka vsi veseli znanilci vzbujajoče se prirode ; in da ji ni bilo tr€ba paziti na polni vrč, bi bila poskočila kakor majhno dete. Vodo je razdelila kakor včeraj, le da se ji je pridružilo še par novih go 15 1 stav. Ostali čas je prebila v cerkvi in če jo je včasih molitev utrudila, je stopila k zidu in ,ogledovala zaobljubljene podobe in slike. In obšla jo je kakor lepe sanje neka prijetna slutnja, da b o na tej steni nekoč visela tudi njena zaobljubljena podoba. Naslednji dan se je število gostov zopet pomnožilo. Reveži so se zanašali nanjo. Hoja k studencu j,o je seveda nekoliko utrudila, a ta utrujenost se ji zdela prijetna in nikakor mučna . Le to jo je nekam tosupnilo, da se j e naenkrat oglasil njen želodec in želj a po jedi. Njena zaloga je sedaj hitro pojemala in vendar M rada ostala tu še dolgo, prav dolgo. A kmalu je našla pomoč tej svoj i zadregi. Dobila je namreč delo v gostilni. Pomagala je v kuhinji in pri pranju in zato je prejemala potrebno hrano. Ker ji nova dolžnost ni vzela preveč časa, je še lahko hodila po vodo z a svoje žejne goste . Kajti hrepeneče so čakali stari in betežni romarji na svojo neznano dobrotnico, je navsezgodaj, ,ob prvem solnčnem žarku, ali pa v mraku prihitela s polnim vrčem o d studenca. Mnogi so se sčasoma privadili prijazne vodarice in se ji še zahva niso, a zato se ,ona ni brigala. Saj je bila dovolj poplačana z veselo zavestjo, da opravlja Bogu dopadljivo delo, ,še bolj pa z nekim radostnim čllstvom, ki je rastlo ,od dne do dne. Bila je to tolažilna zavest, da se moči obnavljajo in da se zdravje vrača! 152 In tako je vsak dan stregla svetovišarskim revnim romarjem,. Prišlo je poletje in privabilo tupatam med divjim skalovjem kak o skromno cvetlico. Tam doli okoli iu»o reeega studenca pa je bil pravi raj , pon temnozelene trave in pisanih drobnih cvetlic. .A to je trajalo le malo časa. Naenkrat so zopet začeli pihati mrzle jši vetrovi. Drobni in mrzli dež, ki je prišel iz sivih oblakov, se je izpreminjal v posamezne snežinke in nekega jutra, ko je prišla Micika zopet k studencu, je bil že obrobljen sod blišče ih ledenih kristalov. Redkejše je se,Iaj hodila po znani in priljubljeni poti, kajti vsak dan j e bilo manj romarjev . Na rožnivenško nedeljo, k,o je višarski hrib pokrival a že prva Lanka snežna odeja, je bilo v svetiši-',u še enkrat veselo in slovesno . Potem so pa gostilno zaklenili. Prodajalei, ki so dolgo zmrzovali v svojih odprtih prodajaInieah, so pospravil i podobice, svetinje in moleke v zaboje. Duhovniki so ugasnili večno luč pre d tabernakljem, zaklenili cerkev in ,odšli v dolino. Ko namreč napoči huda zima, živa duša ne upa prebivati na Svetih -Višarjili . Le čudodelna podoba ostane gori, izročena varstvu divjih , orkanov in snežr:ih viharjev, ki buče okoli cerkve. Noben romar se ji več ne bliža, pa tudi noben zlobnež se ji ne upa kaj žalega storiti. 15 3 Micika je toi-ej morala vzeti slovo od svetiča, ki se ji je tako zelo priljubil. o in se napotiti proti domu. Nekaj pa je vzela s seboj : in to ni bila samo nada, ni bil samo up, ampak trdno prepričan je,da je ozdravela. Povsod, kjer so jo prej prijazno spreje li, se je na povratku oglasila, da 1judem naznani svojo srečo in proslavi čudovito pomoč Matere božje . Ko j€, prišla do znanega protestan tovskega župnišča, je tudi tu stopila noíri srčno in čvrstih korakov in pozdravila pastorja kakor starega znan ca ter mu kar naravnost povedala, kako je bila prej bolna in je sedaj zdrava. Upala je, da bo to, kar se je ž njo zgodilo, napravilo na starega gospoda globok, naravnost pret,resujoč vtis ; a on je le mirno zagotavljal, da se je prav nič ,ne spominja. Nekoliko razočarana je nadaljevala Micika svojo pot, ,zato pa je bil drugod vse drugače sprejeta„ Posebno v Pustriški dolini je vse občudovalo njeno veliko srečo; iona pa je žarečih lic pravila vedno vnovič, kako ji je svetovišarska Mati božja podelila milost zdravja. Tudi v silijanskem župnišču se j e oglasila in kuharica kakor tudi gospodje duhovniki se je niso naveličali izpraševati in poslušati. Potem jo je kuharica spremila še kos pota proti njenemu domu in pogovor se je obrnil na druge reči. Skrivnostno je pravila kuharica, da so pred nekaj dnevi na silijanskem pokopališču pokopali nekega moia, iz Innichena. »Saj si ga gotovo poznala, gostiln.ičarja,. ,Pri roii'. « Micika se je začudila. Tega človeka se je vedno bala in zato je bilo sedaj težko reči, ali se je te novice ustrašila ali se je pri njej pravzaprav oddahnila. Pa kmalu je prevladalo njeno plemenito srce in zato je nagl o vprašala : »Ali se je izpovedal?« »Izpovedal? Ne ; kajti smrt ga je nagloma zasačila, ravno ko se je zaročil s hčerko tukajšnjega gostilničarj a »PH zvezdi« . Naenkrat se je začel čudno zvijati. Duhovnik in zdravnik sta oba prišla prepo.zn,o. « »Toda najbolj strašno šele sledi,« je pripomnila še hitro kuharica. »Ni še ležal dva dni v grobu, ko je prišla komisija in ga je ukazala izkopati. Dejali so, da je bil zastrupljen in slišala sem, da so zaprli neko natakarico . Bog bodi milostljiv njegovi duši. Res, člo.,, ek ne sme soditi svojega bližnjega, toda tako strašen konec! Kar strah in groza me je!« Globoko zamišljena se je poslovila Micika svoje zgovorne prijateljice in nadaljevala svojo pot. Ko pa se j e izza hriba pokazal stolp domače žup ne cerkve, ji je postalo zopet mirne in veselo pri srcu : prava čustva domov vračajoče se romarice so jo .obšla! Kako dolgo je bila z doma? K,o je kopnel 155 sneg, je šla v tujino, sedaj pa je bila dolina zopet zavita v novo .odejo . Ko je šla skozi t,rg, ji je tupatam udarilo na uho : »Glej, Silvestrova Mi cika! Romarica se je vrnila!« Ona p a se ni nikj er 'oglasila, ampak krenila j e naravnost k Potočnikovim. Čudno nakljueje! Prvi, ki ga je srečala v veži, je bil — Kandid . Kakor okamenel je obstal. Nato je razprostrl roke in jih molče iztegnil prihajajoč i nasproti. Ona se mu je približala, mu segla v roko ter rekla, kakor da mora odgovoriti na stavljeno vprašanje : »Prihajam s Sv. Višárij . « »O, Micika, koliko sem prestal vsled tebe! « »Saj si me ti poslal na božjo pot, dobri moj Kandid,« mu je odvrnila ,ona smehljaje. »Ali se ne spominjaš, kako sem tebe vprašala za svet, ali naj grem na pot ali ne, in ti si mi privolil in jaz sem šla in sedaj se vračam — zdrava . « »lVlicika!« je vzkliknil Kandid ; skoraj nekaj bolestnega je bilo v njegovem glasu, kakor da ga je preobilno veselj e zabolelo. »Ali se čudiš?« mu je odvrnila ona preprosto. »Res, sama nisem zaslužila takega čudeia! Zgodil se je brez dvom a le tebi na ljubo, Kandid! « »Meni na ljubo?« se je začudil mladenič in uprl svoje mile, modre oči v njene, kakor da jo je hotel vprašati — še nekaj. A ona je takoj povesila roke, stopila za korak nazaj, kakor bi se mu ho- tela iztrgati iz rok. »Z Bogom! Jutri se zopet vidiva! Iti moram še v bolnišnico obiskat strica Miha.« »Miha?« jo je debelo pogledal Kan- did, a se je takoj domislil, koliko časa je ni bilo doma. »Micika,« je nato pristavil rahlo, »Miha najdeš zunaj na pokopališču. « Dekletu je šinila kri v glavo, a se e kmalu zopet pomirila. »Privošči mu vendar večni mir in pokoj,« je tolažil Kandid prebledelo Miciko . »Moj Bog! Misliš, da mu ga ne pri voščim?« Pri teh besedah je sklenila tresoči roki, potem pa nadaljevala res- no in poeasi : »Saj sem zato šla na božjo pot v največjem pomanjkanju in bedi, prav zato, da' Bog reši oba njega in mene. Kandid, sedaj ti lahko zopet mirno pogledam v ,oči, kajti prokletstvo je od pravIjeno. « Skoro nehote io je Kandid zopet prijel za roko . Ona se pa ni branila, ampak je glasno ihteč naslonila svoj o glavo na njegove rame . . Ko je prestopila Micika zvečer domači prag, je pozdravila Školastika svojo sestro tako malomarno, kakor da je bila le par dni z doma. Sploh se Školastika sedaj ni marala meniti ,o nečem drugem kakor le to gostilničarju »Priroži«. Niti nje, niti brata ni zanimalo, n.( kako se je godilo romanci na poti ; in ko je Micika dala vsakemu skromen spominek na božjo pot, je Vid skomig nil z rameni in rekel : »Od vsakega patra, ki pride po biro, dobiš kaj boljšega !« Toda Micika je dobro vedela, da ji ne bo več treba dolgo bivati pod domačo streho. Kandidu bi bilo naj ljubše, ako bi prišla takoj »na prižnico «, a previdni prošt je pa menil, daIahko počakata še do pomladi. Micika je bila enakih misli kakor prošt. »Saj bo še preteklo nekaj časa, da bo imel Kandid lastno delavnico, « je dejala Veroniki. Ta se je pa nasmehnila : »Micika, euj, svojo delavnico Kandid že ima, in čim prej se vzameta, tem ljubše mi bo . Dobro te poznam ; skrbela boš za mojega očeta, pa na mojo bolno mater, to ubogo siroto, tudi ne boš pozabila . « Začudeno je pogledala Micika svoj i prijateljici v ,oči. Ta pa je vneto nadaljevala : »O, Micika, ti ne veš, od mladih nog sem mislila na samostan in najrajše bi se bila popolnoma skril a pred svetom ter nič slišala o njem ; a Bog je hotel drugače. Ko je mater zadela taka nesreča in sem io vsak dan obiskovala v bolnišnici in videla, kakšno bed.() trpi in kako slabo postrežbo ima, me je Bog navdahnil z drugačno mislijo . Veš, Micika, tam ob reki Inu strežejo usmiljenke bolnikom, to je vse kaj drugega za ubožce. Zato poj dem v Inomost in postanem usmiljenka ter ne l~ó bom mirovala prej, pridejo tudi v našo bolnišnico usmiljenke . « Veronika se je pri teh besedah nenavadno razvnela in potem še nadalje vala : »Čakala sem leto za letom, da dobi oče drugo hčer . In sedaj jo ima, hvala Bogu! 0, Micika, koliko sem molila zate, da .ozdraviš. « »0, Veronika!« je vzkliknila Micik a osramočeno; »jiaz pa sem bila tako ljubosumna nate. « Veronika se je dobrodušno na smehnila, češ, da pri takem mlade niču, kakor je Kandid, je ljubosumnos t odveč. Nekaj dni potem, ko je prišla Micika v trg, je Veronika stvar tako uravnala, da sta bila Silvestrova Micika in mojster nekaj časa sama v sobi. Potočnik je takoj pričel : »Kaj pa sedaj, Micika ; ali boš imela malo potrpljenja s starim Jakeem? « Dekle je od same vznemirjenosti kar obmolknilo ; ni ji prišlo na misel, kaj naj odgovori. Tedaj pa jo je vprašal Potočnik z glasom, ki je bil podoben smehu in joku obenem : »Ali se ti čudno zdi, da gre Tnoja Veronika v samostan? Meni se to ne zdi nič čudnega ; dokaj časa se mi je že nekaj takega dozdevalo . Kaj hočemo ? Božjima naklepom in božji volji ne smemo nasprotovati; drugače nam Bog ne more dati svojega miru.« 15 9 Pomladi sta stopila Micika in Kan- did pred oltar. Veronika in Lizika sta bili za družici nevesti, ki je bila polna resničnega veselja. Naslednji dan sta novoporočenca prijela za romarsko palico ter se napotila peš na Svete Višarj e zahvalit se presveti Devici . Ko sta se mlada zakonska vrnila z božje poti, je mogla naposled tudi Veronika izvesti svoj naklep . Težka je bila za Jočeta ta ločitev, a kmalu je našel tolažbo in nadomestilo v nežni skrbi, s katero sta mu stregla Kandid in Micika. Samo po sebi je sicer umevno, da je stari Potočnik od ranega jutra do poznega večera rentačil čez novo gospodarstvo, a Micika je to renčanje tolmačila kot dokaz njegove očetovsk e ljubezni in popolne zadovoljnosti. Ko je Bog novi zakon blagoslovil z ,otroki, je Potočnikovo zadovoljstvo pri kipelo do vrhunca in častitljivega nazivanja »ded« se nikoli ni mogel dovol jnaslišati. Kandid, ali mojster Kočar, kako r so ga sedaj imenovali, pa je naposled tudi dosegel, po čemer je tako hrepenela njegova umetniška duša. Prošt se je namreč odločil, da postavi v cerkvi nov oltar. Vso skrb in umetnost je posvetil temu delu. Ko je bilo vse dJogotovljeno in se mu je kan bleščalo o,d bogato pozlačenega okrasja in srce smejalo ob pogledu na rdečelične angelske glavice, je mladi mož prav iz dna srca zahvalil Boga, da se mu j e delo tako posrečilo. Mlada žena pa je bila trdno prepri čana, da na vsem hoijem svetu ne najdeš nič lepšega, kakor je novi oltar v kolegiatski cerkvi . Seveda se je stari mojster Potočni k jezil čez moderni okus in trdil, da taki novi »izrezki« nikakor ne pristojajo starodavni cerkvi. Pravzaprav pa ni bil tega dela nič manj vesel kakor Micika in pri tem še slutil ni, da je ,ona njegovo rentačenje smatrala za najboljšo hvalo. Še preden je oltar stal v cerkvi, je pograbila Potočnika njegova dolgo trajna bolezen. A. do zadnjega vzdiha je ohranil svojo dobro voljo in veselost. Ko ga je prošt ,opominjal, na jtrdno zaupa v božje usmiljenje, je Potočnik pritisnil razpelo na svoje vele ustnice in rekel: »Ljubi Bog, saj se ne bojim Tvoje sodbe. Grešil sem pač res, a tudi obžaloval in delal pokoro ; prestrog pa tudi ne smeš biti. « »Bil je svetnik, seveda nekoliko čuden,« je menil prošt, ko je Potočnik izdihnil. Kandid in Micika pa sta ga objokovala kakor lastnega očeta . Micika tudi v aprej ni opustila svojih romanj. Vsako poletje je romala peš na Svete Višarje, kjer je zadobila zdravje. Tudi je nikakor ni bilo sram, če je časih vzela s seboj mladega Kandida ali pa majhno Miciko, ki jo j e varno položila v ,oprtni koš ter malik furlanskim beračicam romala na Svete Višarje. 16 1 Pa tudi to je minilo. Otroci so doastli, v Micikine črne kite pa .go se prikradli prvi sivi lasje . Za svoje romanjeje sedaj potrebovala že nekaj več časa, a to brez vsake skrbi in škode, kajti starejša hči je medtem doma pridno in pametno gospodinjila . In sedaj, ko je minilo toliko let od njenega prvega romanja k sIav nemu koroškemu svetišču, vendar Mi.. cika ni nikoli šla skozi Slovenski kot , ne da M se oglasila pri oni dobri gotspodinji, ki jo je na njenem prvem romanju tako gostoljubno sprejela . In za gospodinjo je bil seveda vselej dan iz rednega veselja, kadar se je pri njejoglasila romarica iz Pustriške doline. Ob tej priliki je vselej odkrila svoji stari prijateljici svoje srce, zlasti vse svoje težave, Miciki pa tudi ni nikoli manjkalo tolažilnih in vzpodbujajočih besedi . In zopet je minilo nekaj let Micika se je postarala. Pri svojem vsakoletnem romanju je morala včasih sesti na voz ali pa celo na železnico, ki je v tem času drdrala iz Pustriške doline n a Koroško. Le zadnji kos božje poti, ,od tam kjer se pričenja višarski hrib, je prehodila peš, seveda vsakikrat s pole- nom na rami. In ko se je vrnila domov, je vselej prinesla veliko odpustkov : otrokom svetinjice in pisane podobice , mladini molke in molitvene knjižice, gospodinjam blagoslovljene podobe , starim ljudem pa rdeče voščene sveč e za zadnjo uro. Kdo bi se torej čudil, da Romarica 11 162 je bil dan, ko se je povrnila romarica s Svetih*Višarij, za ves trg vedno dan velikega veselja. Najbolj vesel pa je bil njene vrnitve mojster Kočar ; imel je namreč svojo Miciko še vedno tako rad kakor takrat, ko je stal 'i njo, mlado cvetočo nevesto, pred oltarjem . Pred leti sta obhajala zlato poroko in dobrih petdeset let tihega, srečnega in delavnega zakonskega življenja sta imela za seboj. Niti sence razprtij e ni bilo med njima, nobene hude bolezni v hiši, noben otrok jima ni delal velikih skrbi in žalosti . Toda eno neprijetnost je Micika v starih letih vendar morala doživeti ; in ta ni bila ravno majhna. Dobili so novega prošta in ta je prinesel nesrečnomisel, da Kandidov umotvor ne spada več v cerkev. Gotski oltar — Kandidovo delo — je moral iz cerkve, na njegovo mesto pa je prišel ,oltar iz marmorja in mogočna apsida v staroromanski cerkvi je bila okrašena z mozaikom, ki j etvoril veličastno ozadje starem1 razpelu . Ves trg je občudoval ta umotvor in Ljudje, ki se sicer na take reči nisoposebno razumeli, niso mogli prehvalit i umetnega dela. Le romarica je jadikovala nad novim časom, se jezila nad milostljivim in naposled izjavila, da sedaj v župni cerkvi ni mogoče več pobožno moliti . Tu pa je bil mojster Kandid prvičneprijazen z njo. »Ne govori takih neumnosti! « ji je rekel. »Kamen je kamen in pristoji cerkvi bolj, kakor to leseno stojalo. Dal Bog, da bi mogla še precejlet skupaj moliti pred novim oltarjem. In k,o pridem nekoč v nebesa, porečem ljubemu Bogu : Kar je bilo v mojih močeh, sem storil zate ; pa saj veš, d asem bil le navaden mizar!« Od tega časa se je tudi Micika vdala v svojo usodo in zopet je hitela vsako jutro veselega srca v župno cerkev. Kar pa tiče njeno romanje, ji Kandid ni dovolil nobene daljše božj e poti več. Zato pa je tem bolj pogosto obiskovala tako močno priljubljeno cerkvico in novo lavretansko kapelico v bližini trga . In kadar je hitela krepko in lahkih nog z dežnikom pod pazduho in z molkom v roki vun iz trga, so, gledali mlajši ljudje začudeno za njo in slišati je bilo besede : »Romarica je pa res posebne vrste Zena! Taki 1judje se dandanes več ne rode!« Küloliškü BukvrRü v LIUhUÜR 1 posebno toplo priporoča naslednje izredno zanimive zgodovinske povesti : Haggard, Dekle z biseri. Povest iz Neronove dobe. K 2'20, vez. K 3.20. Disraeli,Vstaj a ä'kentierbegova.Zgodovinska povest izza grške vstaj e. K —.60, vez. K —.80. Ant. de Waal, Valerija ali zmago slavni izhod iz katakomb. Povest izza časa rimskih cesarjev Maksencija in Konštantina Velikega. K 1.50,vez.K 2.10. Spillmann, Zadnji dnevi Jeruzalema. Zgodovinski roman. 2 dela. K 3.80, vez. K 5-40. Aenoa,Zadnjakmečka vojska .Zgodovinska povest iz 1.1573. K 1.60, vez. K 2°60 . Dr. Evg. Lampe, Vojska na Daljnem Vzhodu. K 4.80, vez. K 6. Jirasek, Pasjeglavci. Zgodovinska povest izza kmečkega upora na Češkem. K 2.20, vez. K 3.20. Beneš-Trébizský, Kraljica Dagmar. Zgodovinski roman—K 3 .20, vez. K 4.30. Sienkiewicz, Quo vadis? Roman iz Neronove dobe . Vez. K 5.50. Wallace, Ben-ur. Roman iz časov Kristusovih. Vezano K 4 50.