TO ! AVE MARIA g S fe Nabožni mesečnik za vemo slovensko ljudstvo OKTOBER, 1949 AVE MARIA LETNIK 41 Evangeljski prizori ILAT je Jezusa dal bičati. Ko ga je pa po bičanju videl, ga je moralo do dna duše pretresti, kajti pred njim je stal grozno izdelan človek. Surovi vojaki niso bili zadovoljni s samim bičanjem. Ko so odložili biče, so se lotili novih trpinčenj. Okrog razmesarjenega trupla so Jezusu obesili rdeč plašček, preko leve rame, kot so jih nosili kralji. In iz bodečega trnja so mu spletli venec in ga mu kakor vladarsko krono pritisnili na glavo; v roke so mu pa dali morski trst. Tako so za- smešili Jezusa in se norčevali iz njega kot judovskega kralja. Iz hiše je Pilat stopil pred Jude in jim je rekel: “Glejte, pripeljem vam ga ven, da spoznate, da ne najdem na njem nobene krivde.” In za njim je prišel Jezus ven s trnjevo krono in škrlatnim plaščem. Pilata samega na videz prevzame usmiljenje. Ponosni Rimljan je, ki je bil brez dvojbe že večkrat priča smrtnim obsodbam, a zdaj ne more prikriti svojih čustev. Drugega ne more storiti, kakor da pokaže na Je¬ zusa in izpregovori: “Glejte, človek!” Glejte moža bolečin, skopanega v lastni krvi, obdanega s sramoto in zaničevanjem, bolj podobnega črvu ko človeku. Sodil je, da bo ta prizor zadostoval. Najtrše srce bi se moralo omeh¬ čati ob takem pogledu, vsaka človeška strast bi se morala tu umakniti sočutju. A Pilat se je zmotil. Strast Jezusovih sovražnikov je bila pe¬ klenska, njihova srca trša od kamna, bolj mrzla kot led. En trenutek molk, a nato zadoni izmed velikih duhovnikov krik: “Križaj ga, križaj ga.”' Duhovniki začno in za njimi zarjovejo njihovi služabniki. Evangelist Janez pravi naravnost: “Ko so ga zagledali veliki duhovniki in služabniki, so zavpili: ‘Križaj ga, križaj ga!’” Ljudstva ne omenja. Pri tem peklensko divjem prizoru so izkazali vso svojo nečloveško propalost tisti, ki bi morali biti duhovni voditelji svojega naroda. A VE MARIA 3 A /4 PRIPROŠNJO Matere boij e je /\/ bil Frančišek asiški izvoljen "“S ’ in bila mu je odločena nalo¬ ga, da naj bi, kolikor mogoče, postal podoba križanega Zveličarj a in poka¬ zal grešnemu svetu zgled uboštva, ponižnosti in zatajevanja. Kolikor bolj podoben je bil svojemu Zveli¬ čarju, toliko bolj prisrčho je tudi ljubil Marijo. Sv. Frančišek in po njem ustanovljeni red je neizrečeno veliko storil v večjo čast nebeške Kraljice. Ko se je pripravljal na svoj od Bo¬ ga odločeni poklic, je popravil tri cerkve blizu mesta Asizi. Ena, “Ma¬ rija Angelska” , je bila silno stara. V njej je bila shranjena svetinj a Ma¬ rijina ter je bila posvečena Mariji vnebovzeti. “Marija Angelska” so ji rekli, ker so v njej večkrat slišali angelsko petje. Tukaj je pod Mariji¬ nim varstvom postavi 1 temelj svojemu velikanskemu delu. Iz tega svetišča je razposlal na vse kraje sveta svoje duhovne sinove, da naj bi z naukom in s svojim zgledom grešnike napeljevali na pot pokore. Največja Melja sv. Frančiška je bi¬ la, da naj bi vsi verniki M ari jo čas¬ ti li v njenem neomadeŽevanem spočet¬ ju. Tako je Že prvi zbor pobožnih bra¬ tov (okoli pet tisoč jih je bilo nav¬ zočih) sklenil, da se naj obhaja slo- vesna sv. maša po vseh samostanskih cerkvah v čast neomadeževano spočeti Devici Mariji. ('im bolj pa je Frančišek ljubil Je¬ zusa in njegovo prečis to Mater, tem bolj so se mu smilili nesrečni greš¬ niki. V spreobmenje grešnikov je po¬ svetil svoje življenje in ves svoj red. Da bi dosegel svoj namen, se je kaj rad zatekal k njej, ki je pribe¬ žališče grešnikov. To mu je bilo ved¬ no pri srcu, da bi bil kraj, kjer je pričel svoj red, kraj milosti vsem ubogim grešnikom. Po čudežni prikaz¬ ni, ko sta se mu Jezus in Marija pri¬ kazala v družbi angelov, je izprosil zdaj po vsem svetu razširjeni odpus¬ tek “ Porcijunkule” Imel je navado, da je večkrat rekel: “Marija je nam veličastvo božje po¬ bratila in mi smo po njej milost do¬ segli.” Toliko ljubezen je imel do Marije, da je zraven presv. Imena Je¬ zusovega navadno imenoval presladko Ime Marijino. Tako si je prizadeval, da je tudi druge vnemal v ljubezni do Marije. Prejel je od svoje nebeške Matere veČmilosti. Ko ga neki večer išče eden izmed bratov, ga najde v bližnjem gozdu. Slišal je, kako moli in prosi za zve¬ ličanje ljudi. Potem se zaupljivo k Mariji zateče in jo ponižno prosi, naj mu pokaže svojega Sina. Videl je, kako je Mati božja v prečudni svetlobi z nebes prišla in kako je neizrečeno prijazno položila svojega SinU sv. Frančišku v naročje. Premilo se je radoval z nebeškim Detetom in ga je za spreobrnenje grešnikov in zveli¬ čanje celega sveta prosil. Neki drugi brat je hotel vedeti, kaj 4 AVE MARIA Frančišek dela ponoči. Za njim gre skrivaje in vidi, da svetnik pod dre¬ vesom pobočno moli. Nebeška svetloba ga obdaja. Kar naenkrat je bil pri njem Jezus v družbi angelov in pre¬ hlajena Devica, katero sta spremijala sv. Janez Krstnik in sv. Janez Evan¬ gelist. Vsi so se pa s svetim Fran- ciškom veselili. Na? sveti oče Frančišek izkazuje svojo ljubezen do Kriifanega. Ko pa je Čutil, da se mu bliža smrt, je čel v samostan Mari je Angelske. U- mreti je hotel v varstvu tiste, ki jo je ljubil in Častil vse svoje Življen¬ je. Še enkrat je priporočil svojim sinovom, naj zibelko svojega reda, Marijino svetišče, v Časti obranijo, da se od tukaj po vseh udih Širi in oživlja duhovno Živijenje. V soboto, na Marijin dan, četrtega oktobra leta 1226. se je preselila njegova lepa duSa v sveta nebesa. Lepa je molitev, ki jo j e navadno molil Frančišek k svoji nebeški Ma¬ teri: ‘‘Pozdravijam Te, Marija, Mati boŽja, vselej Devica, presveta Gospa in Kraljica, v kateri prebiva vsa pol¬ nost milosti boČje! Med ženami se ni rodila Tebi enaka. Ti si hči in dekla nebeškega Očeta, velikega Kralja. Izvolil Te je mater svojemu prelju¬ bemu Sinu. Ti si nevesta sv. Duha, TolaŽnika. Pozdravljam Te, Ti palača, tempelj in Mati našega Gospoda Jezusa Kristusa, častim Tvoje čednosti, s katerimi si bila napolnjena. Ti pre¬ mila in prelepa Mati, prosi svojega pr e ljubeznivega Sina, zaroti ga pri njegovi neizmerni dobroti, pri nje¬ govem presvetem učlovečenju in pri njegovi prebridki smrti, da naj nam odpusti naše grehe. Amen. ” Ko so preoblačili in umivali nje¬ govo mrtvo truplo, so se lahko videle njegove petere rane, ki jih je poprej vedno skrbno prikrival. Na rokah in na nogah so se kazali črni Žeblji, na videz kakor železni, pa vendar po bož¬ ji moči iz njegovega mesa narejeni. Stranska rana pa je bila Kristusovi popolnoma enaka in je bila lepo rde¬ ča, kakor cvetoča roža. V nedeljo po njegovi smrti so truplo v Asiziju slo¬ vesno pokopali v cerkvi sv. Jurija. Tu, kjer je prvikrat pridigal, je na¬ čel tudi mir in pokoj. Čez eno leto potem priče papež Gre¬ gorij IX. sam v Asizi in ga po preis- MISIJONSKI NAMENI ZA LETO 1949 OKT-OBER Molin/o, da bi se n/isi jonske novice bolj razSirjale po časopisih in listih. A VE MARIA 5 kavi mnogih Čudežev 1. 1228. prišteje svetnikom. Po želji tega papeža so sezidali tudi sedanjo krasno cerkev v Asiziju in, ko je bila dokončana, so v njo prenesli telesne ostanke sv. Frančiška. življenjepis sv. Frančiška - njego¬ vo rojstvo v mestu Asizi, njegova otroška leta, mladeniška leta, kako je nastopil pot uboštva, ustanovil tri redove itd. - so Jfe drugi pisatel¬ ji natančno opisali. Brali ste legen¬ de, ki se pripovedujejo o njegovem delovanju med ljudstvom in tudi med Živalicami. Naj na kratko dostavimo Še besede nekega pisatelja: Sv. Frančišek je bil eden najpoboŽnejŠih in najpokor- nejših svetnikov, ki so bili kdaj na svetu. Kako je on mislil o teh čed¬ nostih, spoznamo iz teh besed: ‘Vze¬ mite,’ je rekel bratom, ‘mrtvo trup¬ lo. Položite jo, kamor hočete, nič se ne brani, in ako se prenese na kak drug kraj, se nič ne pritoži-. Ako ga posadete na visok stol, se niČ ne o- zira kvišku, ampak veckio na tla. Ako ga oblečete v Škrlat, je le še grše. Kavno tak je ponižen, pokoren človek, ki nikoli ne vpraša, zakaj ali kam ga pošljejo. Tudi ne želi tja ali sem poslan biti, kdor ostane ponižen, kadar se mu kaka služba izroči, in se toliko slabšega čisla, kolikor bolj ga časte in hvalijo.’ Njegova velika ponižnost mu pa tudi ni pripustila, da bi se bil kdaj dal za mašnika po¬ svetiti. Ostal je dijakon do smrti. Kakor močno pa je bil od božjega Duha razsvetljen, je vendar vedno rad za svet vprašal najmanjšega izmed bra¬ tov. Ravnajmo se po zgledu sv. Frančiš¬ ka, da bomo tudi mi goreli iz ljubezni do Boga in delovali za zveličanje duš. Dosegli bomo svoj cilj po priprošnji nebeške Matere Marije. Slavimo prav posebno njeno brezmadežno spočetje. Tudi nam se obeta, po Marijini pri¬ prošnji, večno zveličanje. P. ALOJZIJ, o. f. m. Potreba misijonarjev Ali bi ne bilo bolje za misijonsko delo čakati mirnejših časov? “Kakor je bilo pomanjkanje glasnikov vere že prej kričeče, tako bo zdaj ob koncu vojne narastlo do skrajnosti. Cele vrste v Gospodovem vinogradu so oropa¬ ne delavcev. Na to predvsem obračajte svoje oci, to nujno želimo!” - Papež Benedikt XV. Če so te besede veljale za Čas po prvi svetovni vojni, koliko bolj veljajo po drugem svetovnem požaru. & Priporočilo fatimske Gospe & $2 M ARIJA je pri Fatimi pro¬ sila, da se naj po vsaki dekadi ali desetki rožnega venca molijo sledeči vzdihljaji: 0 moj Jezus, odpusti nam naše grehe! Reši nas peklenskega ognja! Pripelji vse duše v nebesa! Pomagaj posebno onim, ki so v naj večji potrebi! 6 AVE MARIA PrevzviSeni g. Škof dr. Gregorij Rozman ” Lemontu. Romarica mu poljublja prstan. PRIDIGA OB 25-LETNICI FRANČIŠKANSKEGA SAMOSTANA U LEMONTU 1949» * GREGORIJ ROŽMAN N A AMERIŠKI DAN DELA letos je minilo pet in dvajset let, odkar je bil blagoslovljen temeljni kamen za prvi frančiškanski samostan v Lemontu. Spodobi se, da se tega dneva slovesno spomnimo, ne samo čas¬ titi očetje frančiškani, temveč tudi vsi katoliški Slovenci v Ameriki. Pred pet in dvajsetimi leti so imeli načrte, ki so bili po Človeškem spoznan¬ ju zelo pametni, koristni in za bodočnost pomembni. Lemontski frančiškanski ko¬ legij za slovenske in slovaške študente naj bi bil katoliško in slovensko sred¬ išče v Združenih državah, kjer bi se po¬ tomci starih slovenskih naseljencev vzgajali v zavesti, odkar so njihovi pred¬ niki prišli in se poučevali v njih materin¬ skem jeziku, da bi se ne samo spomin ampak tudi jezik slovenski Še v poznih rodovih ohranil. Gotovo, to so bili lepi in pošteni nameni. A ni se moglo vse doseči, kar je bilo nameravano, ni se vse tako izvršilo, ka¬ kor je bilo v načrtih. Mi poznamo samo sedanjost, bodočnosti pa ne. Božja Pre¬ vidnost gleda v bodočnost tja do konca sveta in bolj ve, kaj nam je v korist in zveličanje. Cesar pred pet in dvajsetimi leti nihče ni slutil, nihče mislil, da bi se moglo zgoditi, to doživljamo. V slovenski domo¬ vini, odkar so prišli ustanovitelji lemont- skega samostana, razdirajo in uničujejo brezbožniki ustanove svetega očeta Fran¬ čiška. Mnogo očetov frančiškanov je za¬ prtih in obsojenih, drugi so sicer Še v svojih hišah, a však dan pričakujejo, da bodo izgnani. Ker so predstojniki na¬ prej videli, kako bo brezbožni komunizem preganjal Cerkev, njene redove in duhov¬ nike, so mlajše klerike in duhovnike umaknili v tujino', ko bi doma itak ne mo¬ gli ne se pripraviti in ne delovati za du¬ še tako, kakor je za njih zveličanje po¬ trebno, zlasti ne za mladino, katero ho¬ čejo vzgojiti popolnoma brezbožno. In ti frančiŠkani-begunci prihajajo sem v Združene države, kjer jim je božja Pre¬ vidnost pripravila dom v Lemontu. Pet A VE MARIA 7 očetov frančiškanov je Že tukaj, na potu so najmlajši duhovniki, ki so bili Že v tujini posvečeni, in mladi kleriki, ki bo¬ do svoje Študije še nadaljevali, in no¬ vinci ,ki bodo mogli tukaj v miru in var¬ nosti opraviti svoj noviciat. Ko bo v domovini vsa frančiškanska družina razgnana, ko na domačih tleh ne bo imela nobenega doma, nobenih novin¬ cev veČ, bo tu v Lemontu res pravo SEMENIŠČE — drugačno sicer kakor je bilo v načrtih, a takšno, v katerem se bo gojilo seme za staro domovino. In da bo vsem tukaj še bolj domače, je prišla tudi naša Marija Pomagaj iz Brezij na lemontski griček, da imajo Slovenci tudi v Ameriki svojo božjo pot s cerkvico, v kateri Marija Pomagaj z JezusČkom stoluje. Od tu se bo frančiškanski red v stari domovini obnovil, ko bo po bož¬ jih sklepih izginil sedanji brezbožni re¬ žim in bodo Slovenci zopet zadihali v pravi svobodi otrok božjih. Bog je pred pet in dvajsetimi leti vse te dogodke naprej videl in zato je nje¬ gova Previdnost vse tako vodila, da se ni moglo veČ izvršiti, kar je bilo v na¬ črtih, ampak se je pripravilo to, kar je v teh razmerah za družino svetega Fran¬ čiška in za vse verne Slovence pred vsem potrebno: semenišče, iz katerega se bo uničeni frančiškanski red v Sloveniji ob¬ novil. Ali ni Čudovita božja Previdnost? Občudovati jo moramo in se ji ZAHVA¬ LITI, vsi, ne samo očetje frančiškani, temveč vsi katoliški Slovenci tu v Ame¬ riki in v stari domovini. In še nekaj: ZAUPATI moramo popol¬ noma božji Previdnosti. Naša dolžnost je, da po svoji pameti razmišljamo, de¬ lamo načrte in jih skušamo izvršiti - a pri tem se popolnoma prepustiti Previd¬ nosti vsevednega Boga. Čeprav ne mo¬ remo storiti, kar smo si zamislili, pa bo Bog dal druge možnosti, v katerih bomo storili vprav to, kar nam bo v bodočnosti najbolj potrebno in najbolj v korist. To¬ rej zaupajmo in pustimo, da nas njegova Previdnost vodi. V preteklosti Bog ni pustil, da bi le- Na tej sliki lahko vidite Škofa Rožmana, ko pridiga pri groti na dan našega srebrnega jubileja, dne 4. septembra. Njegovo pridigo najdete na straneh 6 in 7 te številke. montski samostan izvršil vse naloge, ki so si jih ustanovitelji stavili, zato pa je poskrbel za dom, vzgojevaliŠče in Šolo slovenskim frančiškanom izgnanim iz Slovenije. Ni pustil, da bi bil tukaj kolegij (college) za slovenske in slo¬ vaške Študente, omogočil pa je, da se bo tukaj vzgojil in ohranil - in upam, da tudi namnožil nov frančiškanski rod, ki bo toliko dolgih desetletij čvetočo pro- vincijo sv. Križa v Sloveniji zopet ob¬ novil. Ko bo Lemont to nalogo dovršil, mu bo božja Previdnost določila zopet novo nalogo, ki bo morda zopet povsem drugačna kakor pa si moremo mi zdaj misliti. Zaupajmo sedaj in bodoče v ču¬ dovito skrbno, modro in ljubeznivo Pre¬ vidnost božjo. Danes in vsak dan življenja: HVALA in Čast in zahvala boZji previd¬ nosti PC MARIJI POMAGAJ! Poslednji dan nam je prikrit, zato da smo vsaki dan pripravljeni. — Sv. Avgu¬ štin 8 A VE MARIA jliji/onika nedelja 23, aki&ksui Spisal fr. Bazijij, o. f. m. J/-DOR TEDEN ZA TEDNOM pregle- duje koledar, bo našel pri tretji * > nedelji v oktobru pripis: MISIJON¬ SKA NEDELJA. Vsaj en teden v letu se združujejo milijoni vernikov, ki niso le katoličani po krstnem listu, da s skupno molitvijo in prispevki pomagajo misijon¬ om. V Evropi, kakor v Ameriki ali Aziji; v milijonskem New Yorku, kakor v mali gorski vasici z dve sto dušami; v več¬ nem mestu Rimu, središču krščanstva, kakor v najbolj oddaljenem kraju zemlje, kjer živi en sam zaveden katoličan,... povsod se ta dan moli in daruje po istem namenu. Molitev za rast svete Cerkve, za širjenje Kristusovega kraljestva na zemlji, za mnogo misijonskih poklicev in za pomoč misijonarjem prodira oblake. Prav gotovo bo tudi vsak izmed Slo¬ vencev, raztresenih po širni ameriški domovini, zmolil ta dan kak očenas in segel v žep, da vsaj z malim darom ne zaostane za drugimi katoličani. Bo sto¬ ril to, pravim, saj tako je že navada. Za¬ kaj bi delal drugače, kakor dela vsako leto na misijonsko nedeljo? Toda ne! Nikar ne delajmo iz navade! Dajajmo iz dobrega, nadnaravnega na¬ mena, kakor se edino spodobi pravemu katoličanu, ki se zaveda misijonske dolžnosti. Le tako bo naš dar, pa naj bo molitev ali pa kakršna koli drugačna po¬ moč, resnično v blagoslov misijonom in nam samim. Zakaj pa je naša pomoč misijonom to¬ likokrat zgolj navada? Zato, ker na splo¬ šno o misijonih zelo malo vemo. Pred¬ stavljamo si jih tako, kakor smo se jih, ko smo bili še majhni in smo trgali oble¬ ko po šolskih klopeh. Misijonarja si ne moremo misliti drugače, kakor s križem v roki sredi kopice polobleČenih zamor¬ čkov, ki z vidnim veseljem poslušajo bradatega “belega očeta” in se dajo po kratkem pouku mimo krstiti. Tako misi¬ jonsko delo res ne potrebuje mnogo naše pomoči in se nam zato zdi dovolj, da naši otroci za misijone zbirajo stare znamke in srebrni Čokoladni papir... V resnici pa je misijonsko delo vse kaj drugega. Naša otroška slika misijon¬ arja z zamorčki je preveč preprosta. Za¬ stira nam pogled na širne pokrajine Ki¬ tajske, Japonske, Indije; na polja Južne Amerike in drugih misijonskih dežel. Peščica misijonarjev, ki se bori s pogan¬ stvom in mohamedanstvom za zmago kri¬ ža, na vsak korak zadeva na ovire, ki hočejo preprečiti širjenje katoliške Cer¬ kve. Treba je s karitativnimi ustanovami in šolami, ki požro mnogo denarja, tajati skorjo, ki obdaja poganska srca. Misi¬ jonarji morajo iskati v vsaki deželi pota do domače kulture, ki je marsikje tisoč¬ letja starejša od naše. Koliko desetletij, da, stoletij truda misijonarjev je treba, da se ta poganska kultura počasi pre- kvasi s krščanstvom, ne da bi pri tem izgubila na svoji vrednosti en sam dro¬ bec. K temu prištejemo Še sovraštvo po¬ ganov in organiziranih brezbožnikov, ki od časa do časa vzkipi kot vihar ter mori misijonske delavce ter uničuje zrelo žetev. AVE MARIA 9 Tako se trudijo naši misijonarji širiti sveto Cerkev. Ali ni torej to misijonsko delo vse kaj več, kakor pa nam ga pri¬ kazuje naša preprosta otroška slika misi¬ jonarja z zamorčki? Da, misijonska usta¬ nova svete Cerkve v resnici zasluži, da se je spomnimo vsaj enkrat v letu, na misijonsko nedeljo, dasi bi moral sle¬ herni dobri katoličan vsak dan misliti nanjo. Misijoni zahtevajo mnogo požrtvoval¬ nosti. Ne le od misijonarjev, ampak od VSEH vernikov. Brez sredstev ni uspeh¬ ov, pa naj bodo ta sredstva molitvena ali pa denarna. Lepo si je predstavljati mater, ki enkrat pusti prošnje za svojo družino in sklene roke v molitvi za svet¬ ovno družino človeštva. Lep je pogled na resnega moža, ki moško in po svoje govori z Očetom vsega sveta ter ga prosi za rast Njegove Cerkve. Nepozaben je spomin, kako me je mamica že kot majh¬ nega otroka učila moliti k Jezuščkuza misijone. Bog daj, da bi vsi katoliški otroci dobili že v zgodnji mladosti od staršev tudi ta pouk! In kako lep zgled katolištva daje družina, ki včasih pozabi na lastne zahteve ter si pritrga to in ono v prid misijonov. Al* je mogoče misliti, da bi se dal Gospod žetve v velikodušnosti prekositi? Ze na zemlji, Še bolj pa v nebesih, bo stotero povrnil vsem onim, ki ne mislijo le na sebe in svoje, ki ne vidijo samo svoje župnije, ampak se zavedajo Kris¬ tusove zapovedi, naj se Nj egovo kralj¬ estvo razširi po vsej zemeljski obli. Beseda “katoliški” pomeni “vesolj¬ ni”. Ali si moremo misliti, da ne bo Bog podelil poseben blagoslov onemu, ki bo svoje ime katoličana prenesel v Življen¬ je ter tudi v dejanju pokazal svoje katol¬ iško mišljenje? Zal smo katoličani toli¬ kokrat mlačni in se pustimo v svoji mi¬ sijonski gorečnosti prekositi od protes¬ tantov. Pozabljamo na Kristusovo misi¬ jonsko zapoved, pozabljamo na misijon¬ ske klice njegovih namestnikov, rimskih papežev. “Delati za to, da se božje kraljestvo širi, je sveta dolžnost vsakogar, k i ga je Gospodova milost rešila satanovega suženjstva s svetim krstom naredila za državljana njegovega kraljestva,” je na¬ pisal Pij XII. “Delo za misijone prekaša vsa druga dela, kakor presega duša telo, nebo zemljo in večnost čas,” so besede misijonskega papeža Pija XI. Skoda bi bilo, da bi mi za tako vazno delo ničesar ali premalo storili. Misijon¬ ska nedelja naj bo merilo naše trajne misijonske zavesti! TO JE DAN, KI GA JE GOSPOD NAREDIL... O zlatem jubileju Častite matere --- spisala Šolska sestra Q J AVGUSTOVI ŠTEVILKI smo čita- teljem lista Ave Maria sporočile o bližajočem se zlatem jubileju naše dobre častite matere Terezije. Gotovo bo mnoge njene in naše prijatelje širom Amerike zanimalo, kako smo praznovale ta velik in važen dan. Naša mati je radi svoje neprisiljene ljubeznivosti in družabnosti zelo priljub¬ ljena po vseh župnijah, kjer delujejo njene duhovne hčerke kot učiteljice. Za¬ to se nismo Čudile, da so jo vabili na razne kraje. Z veseljem se je odzvala vabilu društev mater Župnij sv. Družine in sv. Janeza Krstnika v K ansas City, Kansas; sv. Cirila in Metoda v Sheboy- ganu, Wis., in sv. Štefana v Chicagi. Povsod so ji prirejali slavnostne večere in jo po vrhu če obdarovali. Trudna, a vesela se je vračala in večkrat vzklik- 10 AVE MARIA nila: “Kako so vendar naši ljudje pri¬ jazni in dobri! Naj jim Bog vse stotero povrne.’’ Ko je ni bilo doma, so pa miši plesale — ni se bilo treba skrivati in šepetati, lahko smo se prosto gibale, ko smo se pripravljale, da jo za njen zlati dan pre¬ senetimo. To je bil vesel dirindaj tiste dni v hiši, ko se je mudila na jugu. Ku¬ harice so brez skrbi pripravljale razne dobrote. Sestre, ki so pletle zlate in ze¬ lene vence, da z njimi okrase obednico so lahko v miru delale, brez bojazni da bi se nenadoma prikazala med njimi. Sestra umetnica je slikala kar brez pre- stanka, da izgotovi lepo darilo. Pevke so lahko brez strahu dale duŠka svojemu veselju, ko so se vadile. In ptiči v naši krasni “Rajski dolini’’ so tiste dni od¬ frčali na oddaljena drevesa, kei so jih motile sestre, ki so se učile govorov... Petnajstega avgusta je bila naša ka¬ pelica vsa v cvetju. Slavljenka je prišla v svetišče v procesiji, ki so jo tvorili frančiškanski kleriki, duhovščina in mil. g. škof ljubljanski, dr. Gregorij Hof¬ man, ki je služil pontifikalno sv. mašo. To je bilo prvič v zgodovini naše ame¬ riške provincije. Pri vhodu prevzvišenega Škofa se je pel F.X. Witt-ov “Ecce sacerdos”. Ko se je pričela sv. maša pa dr. P. ttagner- jev koralni “Introitus: Gaudeamus”. Koj za tem pa “Missa in honorem S. Elisa- beth’’, Josef Gruberjeva, op. 36. Gradu- ale: recitiranje. Za “Offertorium’’ se je pela Ignacij Hladnikova “Assumpta est M aria’’. Prevzvišeni je v lepi pridigi na kratko opisal najvažnejše periode njenega Živ¬ ljenja in delovanja. Ona sama je brisala solze, ko je omenil najtežji kriSf njenega življenja, da je morala z lastnimi očmi gledati razvaline prej tako cvetočega zavoda. Petdeset deklic je tisto usode- polno leto 1941. Čakalo, da dobi redovno obleko, a vsi njihovi upi so se razbli¬ nili — morale so domov, sestre so morale " obleči civilno obleko, zavode je zasedlo vojaštvo, vse, vse je bilo izgubljeno. To je težka preizkušnja in častita mati jo je vdana v voljo božjo prenesla. Ker je kriŽ znak božjega prijateljstva, je prav umestno, da se na svoj jubilejni dan zahvali Bogu tudi za trpljenje, ki ga je bilo veliko v dobi 50 let. Gotovo je častita mati užila tudi mnogo duhovnega veselja, ko jo je Bog rabil kot orodje v oblikovanju tolikih duš, ki jih je zaupal njeni materinski skrbi. Za vse, kar je storila v življenju dobrega, v blagor mladine in zveličanje njej iz¬ ročenih duhovnih hčera, je danes na mestu zahvala, iz srca prekipevajoč Te Deum. To je bila glavna tema govora Prevzvišenega. Najbolj ginljiv je pa bil prizor, ko je naša slavljenka, kleče na oltarski stop¬ nici, neposredno pred sv. obhajilom po¬ novila sv. obljube. Petdeset let je Živela življenje po obljubah. Malo se ji je tresel glas - saj ni Čuda, ker je govorila živemu Kristusu, ki ga je Prevzvišeni držal v roki — pa je le srečno končala. Nobeno oko njenih hčera ni ostalo su¬ ho, ker vse razumemo - več ali manj — velik pomen obljub. Z njimi da redovnica Bogu vse, kar ji je najdražje - sebe! Blagor naši materi, ker je v obljubah vztrajala - petdeset let. Kako lepa bo nekoč nebeška krona! Vsako leto — nov biser v kroni slave. Koliko jih bo še lahko dodala? To je pa v božjih rokah. Upamo, da jih bo še mnogo. Za to slavnost smo dobile nove orgle. Prej se je sestra organistinja mučila s harmonijem, ki ni dal glasu od sebe, če ni z vso močjo pritiskala z nogami. Zdaj tega ni treba, ker vse opravi elek¬ trika. Kako so ta dan pele orgle! Sestra organistinja jim je ,dala dušo. In naše pridne pevke so tako iz srca prepevale Bogu in tudi v veselje svoji materi. Ko smo dale Bogu, kar je božjega, smo pa spremile našo slavljenko v krasno okinČano obednico. Mize so bile okra¬ šene in pokrite po pravilih ameriške eti¬ kete. Svečniki z gorečimi svečami - A VE MARIA 11 okradenimi z zlatimi listi — nizke zlate vaze z gladijolami. Ena torta je imela na vrhu zlato krono iz sladkorja, druga bela, okradena s 50 belimi svečami, tretja v obliki velike knjige — sanctae regulae — okradena z lilijami in vrtnicami iz sladkorja. Vesele smo bile, da so se tudi Prev¬ zvišeni odzvali vabilu nade Mastite ma¬ tere in da so jo s svojo navzočnostjo pri mizi počastili. Saj veste, da je otrok vesel, Če vidi, da je njegova mati ‘ob- rajtana’. S svojo udeležbo so nas počastili tudi Č. g. Butala iz Jolieta, 111., č. g. Mirko Godina, o.f.m.conv., iz Gary, Ind., vele- častiti g. Benedikt Hoge, o.f.m., Č. g. Andrevv Svete, o.f.m., č. g. Sinskey, hr- vatski župnik iz Jolieta, K. g. dr. Ivan Pajk, ki je pričel s PrevzviŠenim iz Kanade, č. g. Fortunat Zorman, o.f.m., in Č. g. Julij Slapsak iz Clevelanda. Pri mizi smo pogrešale Rev. Cyril Shircelna, o.f.m., in Rev. Pelagija Majheniča, o.f.m., pač pa smo jih videle pri oltarju. Rekli so, da sta morala po poslu, ki se ni dal odložiti. Prevzvišeni je v kratkem govoru čes¬ tital slavljenki in omenil par dogodkov, iz katerih lahko spoznamo, k ak značaj je naša mati. Nekoč je v marijaniški ku¬ hinji poskušala hrano otrok. Omenila je: “Otroci so prvi!” Sestre in zavod so zaradi otrok. Otrok je središče. K besedi se je oglasil tudi preč. g. komisar. Rev. Benedikt Hoge. Prevzvišenega je pozdravila v sloven¬ ščini s. Bernarda, clevelandčanka. Gos- te-duhovnike je pozdravila s. Rose Ovca. Ker je naša kongregacija raztresena po Štirih zemljinah in morajo naše ses¬ tre znati občevalne jezike krajev, kjer delujejo, so sestre čestitale slavljenki v sedmih jezikih. S. Dolores Omerzel je govorila tako lepo slovenščino, da so njeni starši v Chicagi lahko ponosni na njo. S. Dorothy Jurkovich je v blago¬ glasni hrvaščini izrazila jubilejne želje vseh sester-Hrvatic naše kongregacije. V krasnem angleškem govoru je S.'Siena Trstenjak primerjala Življenje naše Č. matere z življenjem Marije rožnovenške. Naše sestre v Avstriji je zastopala S. Josephine in zato je govorila nemško. V imenu sester, ki delujejo v Afriki, je govorila francosko S. Martha Trinko, Njena sestrična, katere starši so beneški Slovenci, je pa pozdravila č. mater v italijanščini. Zadnja je nastopila S. To- masine in kar lepo povedala svoje misli v španščini. Zastopala je sestre, ki de¬ lujejo v Argentini, Uruguay in Paraguay v Južni Ameriki. Na programu je bilo tudi več sloven¬ skih in angleških pesmi. S. Maksimili¬ jana je kar dobro izveŽbala svoj zbor. V obednici je Rev. B. Hoge prebral brzojavko iz Vatikana, v kateri kardinal Montini obvešča Č. mater Terezijo, da ji sv. oče pošilja svoj blagoslov k njenemu zlatemu jubileju. Vsi smo bili presene¬ čeni in ganjeni. Vemo, ker našo č. mater dobro poznamo, da jo je, kot dobro hčer sv. Cerkve, ta brzojav tako razveselil, da ji bo v križih in težavah, ki jo Še čakajo v bodočnosti, v veliko tolažbo. Preden smo šli od mize, smo vsi sku¬ paj glasno molili molitve po obedu in, ko smo pokleknili, so nas Prevzvišeni blagoslovili. Nasa slavnost se je zaključila ob treh popoldne z litanijami, ki so jih peli Prevzvišeni, p. Mirko Godina in dr. Pajk, in z blagoslovom Naj svetejšega. Gostje so se potem razšli, sestre so pa pomivale in pospravljale. Naša jubi- lantinja je pa po domače kramljala zdaj s temi zdaj z onimi starši kake sestre. Čudile smo se, da more zdržati vse to. Pa ji je gotovo Bog pomagal. Ker je Še tako trdna č. mati, se bo pa mogoče le uresničila želja vseh, ki so ji obetali šestdesetletnico... Bog daj! Dodatek: Ker gre Ave Maria tudi v Kanado, ka¬ mor prihaja zdaj mnogo slovenskih de- (Dalje na strani 23.) 12 A VE MARIA (Nadaljevanje) AMERIŠKE BREZJE. Lemont, središče slovenskega frančiš¬ kanskega komisarijata! Krasna lega, ne¬ kako trideset kilometrov jugozapadno od Chicaga, sredi proste narave, kjer ne moti več hrup velemesta. Ljubka cerkvi¬ ca, božja pot vseh ameriških Slovencev in njih versko središče, prave Brezje. Pred kopijo brezjanske milostne podobe, ki jo je naslikal naš p. BlažFarČnik, o.f.m., izlivajo tisoči rojakov svojo bol in prejmejo tolažbo, kakor bi poromali domov na Brezje. Vsako leto se zbirajo cele skupine na shodih, kjer utrjujejo svojo vero in z njo — narodnost... Ob cerkvici pa stoji “St. Mary’sSemi- nary’’, glavna hiša komisarijata s sede¬ žem predstojnika, redovnim novicijatom in lastno teološko fakulteto. Tu se vzgaj¬ ajo mladi sinovi sv. Frančiška — otroci slovenskih staršev — ki odhajajo potem na misijone, štirideseturne pobožnosti, ali pa v duŠnopastirstvo na slovenske župnije. (Komisarijat oskrbuje šest Žup¬ nij v Ameriki: sv. Štefan, Chicago, 111.; sv. Jurij, South Chicago; Sv. Ciril, New York, N.Y.; sv. Janez Vianej, Detroit, Mich.; sv. Družina, Willard, Wis., in sv. Terezija, Johnstown, Pa.) Iz Lemonta roma mesec za mesecem “Ave Maria’’, verski list ameriških Slovencev, po šir¬ nem svetu. In prav tu zbirajo v zadnjih letih glavno pomoč rojakom - beguncem, ki iz Lemonta roma na vse strani. Ubogi pater Alojzij! Cele dneve prebije med velikimi paketi za Nemčijo, Italijo in Avstrijo, ali pa sesklanja nad pismi be¬ guncev in odgovarja, tolaži, obljublja... Da, ameriške Brezje so se mi takoj priljubile. Lemont! Kmalu sem bil pov¬ sod doma. Vzljubil sem Marijin oltar, zatišje pri lurŠki votlini na vrtu, vzlju¬ bil asiški griček... Zdaj zidajo sobratje romarski dom. Vse delo, ki zdaj zaradi zime seveda počiva, so prevzeli sami, da ne bo nepotrebnih stroškov. Lemontski sobratje so n as sprejeli kot p. komisar. Po dolgem Času sem zopet govoril z ustanoviteljem komisarijata, p. Kazimirjem Zakrajškom, ki je kljub sedemdesetim letom Še poln dela. V Lemontu smo ostali misijonarji do 8. februarja. Kako hitro je minil Čas! b Bolj se nam ne bi moglo goditi. Uživali smo vsaj nekaj dni pravo redovno živ¬ ljenje z lepim dnevnim redom. Dvakrat na dan se je vsa družila zbrala v pol- AVE MARIA 13 urnem premišljevanju, po kosilu in več¬ erji k molitvi v cerkvi itd.... Tudi v materialnem pogledu nam ni ni¬ česar manjkalo. Amerika pac ne strada. In kljub mrazu, glede katerega 'je kraj pravcata ameriška Sibirija, se nismo mo¬ gli kaj pritožiti. Zunaj več stopinj pod ničlo, v sobici pa prijetno toplo. Vsak dan smo porabili nekaj časa za pouk v angleščini, v kateri nas je inštruiral p. Martin, urednik ‘‘Ave .Marije”. Miru smo bili že zelo potrebni in dobili smo ga v polni meri v Leraontu. No, pa samo počivali tudi nismo. So- bratje so nas vodili okrog in nam vse razkazali. Tudi smo nekaj nakupovali za misijone in jaz sem dobil v dar kra¬ sen pisalni strojček, ki mi bo v misijon¬ ih dobro služil. Nato pa sem pomagal tudi v pisarni. Nekajkrat sem delal tu v noc in odgo¬ varjal na pisma iz trpeče Evrope v ime¬ nu p. Alojzija, tajnika slovenske katol¬ iške Lige, ki je ves v delu. Saj je prav za prav sam za vse: nakupi potrebno, sam zavija in razpošilja. Vedno dela do polnoči, pa mu Še zmanjkuje Časa. Sele tu sem dobil pravi vpogled v trpljenje rojakov beguncev, dasi sem sam eden izmed njih. Tako sem se z večjim vesel¬ jem pomagal. V prostem Času pa nas je zvabila tudi zimska narava iz samostana. Ko bi po¬ gledali na led samostanskega jezerca,pa bi videli p. Rudolfa, kako se drsa. Edi¬ ni, ki sem se opogumil od misijonarjev. Cnadva bi prišla rada s celimi nogami v misijone. Kot bi jaz tega ne hotel, kaj? Pa sem si le privoščil tudi ta uži¬ tek. Ko sem stal na drsalkah ob bregu, pa res nisem vedel, kje in kako bi ugriz¬ nil v jabolko. Saj je že enajst let, kar sem zadnjikrat plesal po ledu, pa še takrat le z eno drsalko. Danes pa: kar spustil sem se in....poskusil trdoto ledu. Tudi avto sem se drznil voziti. Prvič v življenju sem sedel za vozalom. No, saj bo v misijonih vse prav prišlo. Obiskal sem nekaj slovenskih družin, Trije franlfiškani-misijonarji, kot jih je v svoji sobi posnel Father Janez Trinko tukaj v Lemontu. Na sredi je pater Rudolf, na nje¬ govi desni tirolski p. Valentin Gasser, na njegovi levi pa p. Jožef Eccli, tudi Tirolec. zlasti dobrotnike beguncev. Žal, du¬ hovne mamice naše preostale svačovske družinice ni bilo doma. Duhovno mamico fr. Inocenca pa sem dobil v Jolietu, kjer sem posetil tudi športno igrišče. Kar ne bi napravili nikjer v Evropi, sem videl v Ameriki: v začetku so molili, pred ig¬ rami se vedno pokrižali. Ste že videli kdaj kaj takega na kaki evropski nogo¬ metni tekmi? Tako rad bi obiskal tudi svojega do¬ brotnika in dobrotnika beguncev, p. Ber¬ narda Ambrožiča, ki pase willardske ov¬ čice v ftisconsinu. Toda bali so se, da zaradi snega ne bi mogel pravočasno nazaj in me niso pustili. Končno je prišlo slovo. Iz Schvvaza sem odhajal z enim samim, malim kov- Čegom, iz Bočna z dvema in ostalimi po¬ trebnimi stvarmi. Iz Lemonta pa sem bil obložen s štirimi, da sem se skoraj sra¬ moval biti sin asiškega ubožca. Pa saj nisem na nobeno stvar navezoval svoj¬ ega srca. In tu gre za misijone! Prazen ne morem na pot... Poleg tega mi je p. komisar, ki se je ves čas izkazal najskrbnejši oce, za¬ trdno obljubil, da mi bo vedno pomagal 14 AVE MARIA in naj se le nanj obrnem, Če bom kaj po¬ treboval. Dne 8. februarja smo zapustili Lemont. Z avtom smo se odpeljali proti Chicagu, da.... S TRANSKONTINENTALNIM VLAKOM odbrzimo proti San Franciscu in tako premerimo ameriško celino po vsej njeni širini. Ob devetih zvečer istega dne smo za¬ pustili Chicago. Sobratje so nam pre¬ skrbeli prvi razred, ki ima na razpolago spalni voz, jedilnico in druge udobnosti. Ekspres je drvel s peklensko brzino. Redko se je ustavil po deset minut. In tako je šlo skozi tri dni. Iz države v državo smo hiteli, da bi skoraj ne verjel. Iz Illinoisa v Iowo, na¬ to v Nebrasko. Sama ravnina z ogromnimi polji in pašniki. Vrstile so se tudi veli- Fraritiškan, ki ga spodaj na sliki vidite, je p. Jožef M. grof Meraviglia-Crivello, prvi Evropejec, ki je napravil doktorat iz kitaj¬ skega prava. 0 njem je p. Rudolf pisal v zadnji Številki tega lista. Slika je bila po¬ sneta v Washingtonu, D.C., pred cerkvijo božjega groba, t.j. pri tako zvanem “Fran- ciscan Monastery.” ke tovarne, kar pa je bilo hiš, so bile vse majhne in lesene. Pa saj v Ameriki izven središč skoraj ne zidajo hiš. Le počemu? Nato smo hiteli dalje na visoko planoto Uyominga. Vse pusto in prazno ter po¬ krito s snegom. V državi Ltah smo se vozili šestdeset kilometrov preko veli¬ kega solnatega jezera (Great Salt Lake) po brezkončnem mostu. Levo in desno voda (z eno petino soli!), v ozadju pa s snegom pokrite piramide gora. Nevada je bila pusta in dolgočasna, da smo se od samega dolgega časa morali malo po¬ zabavati s kartami. Poleg tega pa smo seveda tudi pridno molili in študirali an¬ gleščino. Dne 10. februarja smo dosegli Kalifor¬ nijo. Bili smo 1400 metrov visoko - saj smo pasirali Sierro Nevado — v snegu in ledu, pa vseeno prijetno na toplem. A na¬ slednji dan ob pol šestih zjutraj — kak¬ šna razlika! Sonce nad zelenimi polji, v ozadju pa modra gladina Tihega oce¬ ana. V treh urah smo padli na 25 metrov nad morsko gladino in se bližali Oaklandu pri San Franciscu. Tu je bilo konec nase transkontinentalne vožnje. Z ladjo smo bili prepeljani v.... MESTO VEČNE POMLADI, San Francisco. Prevoz preko zaliva je bil krasen. Nato pa v avto in v frančiš¬ kanski samostan sv. Bonifacij, kamor smo se javili že iz Lemonta in so nas že pričakovali. Tam smo se sešli z os¬ talimi tremi somisijonarji-Italijani. Od¬ slej bomo skupaj do cilja skupaj nadal¬ jevali pot. Zopet sem našel rojaka-duhovnik a, Rev. Vitala Voduška, ki je tu slovenski župnik. Kupil je nekaj novih kovčegov za našo karavano, ker so bili oni evro¬ pejski že skoraj na koncu. Pač vojno blago — papir! Oskrbel nas je tudi s kal¬ ifornijskim mašnim vinom za vso pot preko Tihega oceana. Tudi San Francisco smo si temeljito A VE MARIA 15 ogledali. Krasno mesto, mesto večne po¬ mladi! Naučili smo se tudi nočnih po¬ gledov nanj: ves v lučkah, kakor New York ali Chicago. Zvečer smo se peljali z avtomobilom po najdaljšem mostu sveta, ki ima nič manj kot 14 kilometrov . Pelje iz San Francisca do otočka in dalje v Oakland. Je pa v nadstropju: spodaj za cestno že¬ leznico, zgoraj pa za avtomobiliste. Des¬ no v eno smer, levo v drugo, a povsod po trije tiri. Si morete predstavljati nje¬ govo mogočnost? Hiteli pa smo s 120 kilometri na uro, kajti vozil nas je mlad frančiškan, ki je hotel vsakega prehiteti. Kot puščica je švigal naš avto in hotel priti na vsako vzpetino. Vožnja je bila Čudovita, Čeprav sem med njo zmolil po¬ polno kesanje. Pa smo se le srečno vrni¬ li v samostan... Vsa naša misijonska skupina je hotela z lepo ostriženimi lasmi v misijone, da ne bo takoj po prihodu tekanje po kitaj¬ skih brivnicah. Poiskali smo frizerski salon. Končno sta bila v delu še dva, p. Valentin in eden italijanskih patrov. Frizer ju je vprašal v angleščini, Če jima naj tudi glavo umije. Nista razumel a vprašanja, pa v tri dni odgovorila z: “Ali right!” A jima je bilo kmalu žal, kajti za drag denar sta morala pol ure dalj sedeti na stolu, medtem ko ju je mož v belem pestil na vse pretege in in jima zavijal glavo v bele krpe... Še dolgo smo se na ta račun smejali. Jaz pa sem bil vesel, da mene ni zadelo; saj sem navadno pri vsaki neumnosti zraven. V San Franciscu bi zelo rad obiskal starše slovenskega kitajskega misijon¬ arja, p. Edgarja Severja, o.f.m. Pa žal nisem imel naslova. Gotovo bi radi po¬ klepetali z rojakom iz starega kraja, ki odhaja za njihovim sinom. V San Franciscu sem - kakor v New Yorku, kjer me je prvi človek zastonj peljal v rezidenco — za slovo zopet do¬ živel nepozabno stvar: obisk delavske maše, ki je tu vsak dan med opoldanskim počitkom. Pa mislite, da je bila cerkev prazna? Polna do zadnjega kotička in to na delavnik. Radoveden sem, koliko ljudi bi se zbralo pri nas v Evropi k sveti maši ob četrt Čez dvanajsto, ko so do dvanajstih stali pri strojih... Dne 14. februarja, ravno na god p. Va¬ lentina, smo se ob desetih dopoldne v- krcali na naŠ parnik.... “GENERAL W. H. GORDON” (Dalje prihodnjič) Z rožnim vencem Z rožnin; venčen; v njladi dan! Zrci najini naj tesno strne rožni venec, ta nebeška vez: naj kot nepropusten jez celo njo jo dušo v Te obrne, njo ja ljuba Mati! Z roŽnin; venčen; v n;oj poklic! Jasna luč naj bo za ipisli n;oje, v rožnen? vencu vate naj struje, s Tabo rade se vtope v slavo, žalost in veselje Tvoje, njo j a ljuba Mati! Z rožnin; venčen; v križ in boj! V težkih dneh, ko duša bo klonila, rožni venec dal nji bo njoči; v najtenjnejŠi vseh noči križe njoje z njano bo nosila njoja ljuba Mati. Z rožnin? venčen; tudi v snjrt I Mrzla roka bo takrat držala rožni venec, njo j rešilni trak, qoje duše častni znak, bo po njen; tan; gori r?e spoznala njo ja ljuba Mati. M. Elizabeta, o. s. urs. Ml FILIPINSKI PREDSEDNIK, Elpidio Quirino, kle¬ ji pred oltarjem v katedrali mesta Honolulu na Havajskem otočju, kjer je bil oče Damijan, "Apostol gobavcev’’, posvečen v mašnika. AMERIŠKI KARDINALI in škofje so bili tako posneti, ko so poleti obiskali sv. očeta papeža na njegovem poses¬ tvu v Castel Gandolfo. Od leve na desno: kardinal Stritch, Chicago, kardinal Mooney, Detroit; Škof O’Brien, Chi¬ cago; in škof 0’Connor, rektor severno-ameriškega koleg¬ ija v Rimu. KAPELICA NA KOLESIH je to, kar na tej sliki vidite. Kapelica potuje po južnih državah Caro- linas, Georgia in Florida, da se daruje sv. masa tam, kjer ni mnogo katoličanov in ni cerkva. KRST 200 NOVIH KATOLIČANOV se izvršuje v kmeč¬ ki vasi Sagamura na Japonskem. Cela vas, ki šteje 2,800 prebivalcev, je januarja meseca poprosila za vstop v ka¬ toliško Cerkev. Doslej jih je bilo ?e 800 krščenih. KATOLIŠKO RESNICO oznanuje Rev. Dr. John O’Brien, profesor iz Notre Dame univerze, v državi North Carolina, kjer je primeroma manj katoličanov kot pa na Kitajskem. Skega koleg* • posneti, ko lovem poses- linal Stritch, jro- □sa MONŠTRANCA iz pal move- ga lesa in v podobi palmo' vega drevesa je bila izdela¬ na po nekem umetniku na otoku Novi Gvineji. PODOBO FATIMSKE GOSPE je na javorjevem listu izdelal neki redovni brat na Manhattan Col lege v New Yorku. MARIJA, SREDNICA VSEH MILOSTI (na desni), je bila v New York po letalu pripeljana iz Fili¬ pinskih otokov. Pod to podobo se je Marija baje lansko leto prikazala neki redovnici na Filipin¬ skih otokih v mestu Lipa. 0 tem lahko več berete na strani 18 tega lista. ) oznanuje Rev. Dr. John Notre Dame univerze, v , kjer je primeroma manj Citajskem. >r : : - flRMMMllM ‘‘APOSTOL LJUBEZNI”, Father Riccardo Lom¬ bardi (na desni), jezuit, svetovno znan pridigar, je bit takole posnet, ko je v Ameriko pričel, da tudi tukaj oznanja Kristusov evangelij ljubezni, s katerim edinim se lahko premaga komunizem. 18 AVE MARIA j yati božja na Filipin- skih otokih. — Dva- najstega septembra je poteklo eno leto, odkar je Marija, Mati božja, prvič govorila mladi karmeličanki na Filipinskih otokih v me¬ stu, ki se imenuje Lipa, v provinciji Batangas. Ime te redovnice je bilo Teresita (Terezika) Cas- tillo. Prav za prav še ni bila sprejeta v karmeličan- ski red, ampak je bila le postulantinja, kakor jih i- menujejo pred preobleko. Milostna podoba Lipovske Matere božje, Srednice vseh milosti, kakor se je prikazala Tereziki Čas¬ tili©. Štirinajst dni zaporedoma se je Marija potem prikaza¬ la Tereziki. Vselej je stala na trti v nekem zapuščenem in zanemarjenem kotu samo¬ stanskega vrta in je prosi¬ la, da se naj tisti kraj po¬ sveti le molitvi, naj bo le kraj molitve. Po teh prikaz¬ ovanjih je Čakala do 12. no¬ vembra, ko se je zopet pri¬ kazala in naročila, da se naj vest o njenih prikazo¬ vanjih oznani celemu svetu. Medtem so večkrat padali cvetlični listki v samo¬ stanu na čudežen način. V preteklem letu se je že veliko zgodilo v onem kraju. Sezidana je bila krasna nova bazilika na čast Mariji kot srednici vseh milosti. Marija se je namreč kot srednica vseh milosti Tereziki prikazala. Ta bazilika je bila posve¬ čena 12. septembra na pra¬ znik presvetega Marijinega Imena. Doslej še ni sv. stolica potrdila omenjenih Mariji¬ nih prikazni. Potrdilo pa je že prišlo od škofa dotične- ga kraja in od bivšega tam¬ kajšnjega apostolskega de¬ legata. To se je zgodilo pred vsem po posredovanju škofa-predstojnika ondotne- ga karmelskega samostana, ki je z lastnimi očmi videl rožne listke padati z nebes, in to ko je ravno misli re¬ dovnicam zaukazati, naj po¬ zabijo na prikazni in na ce¬ lo stvar ter se z novo go¬ rečnostjo posvetijo svojim molitvam. Odpustki med svetim le¬ tom. — Verniki izven Birna ne bodo mogli med svetim letom dobivati vse odpust¬ ke, ki jih lahko drugače do¬ bijo. Da kdo seveda dobi od¬ pustke, ki se dajo samo za sveto leto, mora obiskati Rim in izpolniti določene pogoje. Oni, ki pa ne morejo obis¬ kati Rim med svetim letom, ne morejo dobiti odpustke za sveto leto, razen onih, ki bodo izrecno omenjeni od sv. stolice. Izven Rima bodo mogli verniki za sebe pridobiti le te odpustke: popolni odpus¬ tek ob smrtni uri; odpustke za molitev angelskega čes- čenja zjutraj, opoldne in zvečer vsaki dan; odpustke za obisk N ajsvetejšega med 40-urno pobožnostjo; od¬ pustke za one, ki sprem¬ ljajo Najsvetejše, ko se nese bolniku; odpustke za ono molitev, ki jo je sv. oče sam sestavil za sveto leto. Druge odpustke ne more vernik izven Rima za sebe pridobiti med svetim letom, ampak jih lahko dobi samo za verne duše v vicah. Ta¬ ko n. pr. bo mogel odpust¬ ke rožnega venca dobiti le za duše v vicah, ne pa za sebe. Pa saj ni nič napač¬ nega, če dobivamo odpust¬ ke za duše v vicah. To jim rade volje privoščimo. Pridigar evangelija. -Je¬ zuit Rev. Riccardo Lom¬ bardi, slavni italijanski pri¬ digar, je pred kratkim pri- A V E MARIA šel v Ameriko, da tudi ame- rikancem oznanja Kristus¬ ov evangelij, kakor ga je oznanjal v svoji domovini. Znan je kot največji na¬ sprotnik komunizma v Ital¬ iji. Glede komunizma pa ima on tole povedati: “Jaz ne pridigam zoper komunizem. Jaz pridigam evangelij. Ev¬ angelij božji je edino, kar spozna svobodo človeka in obenem izpolnjuje glavne človeške potrebe. Mi, ki imamo Kristusov evangelij, se ne smemo bati oznanjati Jezusove besede,ko je svet pa doživel toliko žalosti. Rešitev sveta je v evange¬ liju; svoboda in pravica se najde v njem.’’ On se torej bori zoper komunizem s tem, da oznan¬ ja človeštvu resnice, ki se najdejo le v evangeliju. Ce bodo ljudje sprejeli te res¬ nice, bodo kar sami od se¬ be zavrgli komunizem. “Samo Jezus lahko resi svet,’’ je dalje rekel oče Lombardi. “In Jezus hoče rešiti svet s sodelovanjem ljudi, ki so dobre volje... Evangelij ni zoper nikogar. Pa je za vse ljudi. Je oz¬ nanilo veselja, dobrote in pravice.’’ Doslej govori oče Lom¬ bardi le v italijanščini, am¬ pak se uči angleščine, da bo mogel kmalu tudi po an¬ gleško pridigati. Spreobrnenje radi samo- umora, - Iz Japonske pride poročilo, da je 35 ljudi že prosilo za vstop v katoliško Cerkev, ko so videli ali slišali, kako so katoliški 19 misijonarji skušali rešiti življenje nekega fanta, ki je storil samoumor. Misijonarji družbe Mary- knoll so marca meseca za¬ gledali tega fanta, ko je stal blizu njihove hiše in zaužil strup. Očetje misi¬ jonarji so brž fanta odpel¬ jali v bližnjo bolnico, toda zdravniki niso mogli fantu rešiti življenje. Fantova mati, sestra, sta¬ ra mati in brat so bili zelo ginjeni nad krščansko lju¬ beznijo, ki so jo misijon¬ arji izkazali proti njihove¬ mu sinu in bratu. Po po¬ grebu so torej prišli k mi¬ sijonarjem in izrazili željo, da bi radi več vedeli o veri “Gospoda nebes”, ki jih je napeljala k temu, da so skušali fantu pomagati. Pozneje so se še drugi priglasili za pouk v katol¬ iški veri. Na čast Materi usmiljen¬ ja. — V mestu Poitiers na Francoskem je bila pred kratkim posvečena bazilika v Čast Mariji kot “Materi usmiljenja’ ’. V tej baziliki je več sto¬ letij star kip Matere usmil¬ jenja, ki ga je v štirinajst- tem ali petnajstem stoletju na polju našel neki kmet. Nesel je najdeni kip v bliž¬ njo župnijsko cerkev, toda našel ga je zopet na pol¬ ju drugi dan. To se je tri¬ krat zgodilo. Ljudje, ki so iz radovednosti prišli na oni kraj, so zaslišali ihteči glas, ki je klical: “Usmil¬ jenje! Usmiljenje!” Kmalu zatem je bila na tistem kraju postavljena kapelica, v kateri se je o- menjeni kip spravil. Bazi¬ lika, ki je bila letos dokon¬ čana, je bila začeta že leta 1891. Po Mariji v Cerkev. — V Japonski, kjer se ljudje kar na stotere spreobračajo h katoliški veri, deluje tudi Marija, Mati božja, da bo on poganski narod nekoč postal krščanski. Tako na primer je neka japonska ženska vstopila v katoliško Cerkev zato, ker je ljubila Marijo. Ko je Še v šolo hodila, se je pri¬ družila neki protestantski sekti. Pozneje je živela blizu Nagasaki, kjer je med vojno padla atomska bomba in kjer je veliko katoličan¬ ov. Videla je, kako so ka¬ toličani živeli, posebno ka¬ kšno je bilo njihovo dru¬ žinsko življenje, in jih je občudovala. Cez nekaj časa je sla na¬ zaj v svoje domače mesto Sagamura, kjer se je omo¬ žila. Iz Nagasaki pa si je bila prinesla podobo Mate¬ re božje, katero je zelo lju¬ bila. Svojemu možu in dru¬ gim sorodnikom pa je več¬ krat govorila o katoliški veri. Njen mož in sorodniki so se zanimali za katoliško Cerkev in poslali delega¬ cijo k škofu tistega kraja s prošnjo za sprejem v Cer¬ kev. To je bilo februarja meseca letos. Od onega časa je bilo že 800 prebivalcev mesta kr¬ ščenih, med njimi seveda tudi ta ženska, o kateri go¬ vorimo. 20 AVE MARIA S križem in sidrom ZGODBA FRIDERIKA BARAGE OB GORNJEM JEZERU □ Spisal James K. Jamison □ Prestavil p. Bernard, o.f.m. DEVETINDVAJSETO POGLAVJE O 1DDIH NA SLADKORNEM OTOKU ! je hitro potekel. Škof Baraga je I bil brž spet v hrušču in trušču časov. Star in bolan kot je bil, je hitel naproti usodni uri. Vojna je prinesla s seboj nravstveno razrahljanost, obenem pa poostritev po¬ stavnih predpisov. Trgovina z žganjem je v takih okoliščinah od konca do kraja Baragove Škofije rodila več in več zla. Napetost med belimi in rdečimi se je za¬ ostrila, da se je bilo resno bati izbruha. Odgovorni krogi, ki jih je skrbelo, kaj utegne nastati iz tega, so se obračali na Barago, naj bi vplival na Indijance in jih pomiril. Škof je rad obljubil, koli¬ kor se je zdelo v mejah možnosti, pa je onim ljudem tudi naravnost v obraz po¬ vedal, kaj je njihova dolžnost. Saj je njihova dolžnost. Saj je dobro vedel, da so Indijanci samo zapeljani po slabih zgledih belih in po izkoriščanju onih, ki so bili poklicani, da vzdržujejo red in Čuvajo postave. Indijance je zmerom za¬ govarjal pred belimi, le kadar je bil sam med njimi, je tudi te svoje otroke pri¬ merno pokaral. V L’Ansu je zvedel za reči, ki so ga globoko pretresle in mu ranile blago srce. L’Anse je bil tisti kraj, kjer je Baraga zastavil v svoje Indijance največ lju¬ bezni in dela. V misijonski hiSi so bili Še zmerom lepo zloženi listki, na kate¬ rih so stale podpisane zaobljube Indijan¬ cev, da se ne bodo nikoli več dotaknili Žgane pijače. Videti je bilo, da so vse lepe zaobljube davno pozabi jene. Baraga je sklical sejo in imel na Indijance pri¬ meren nagovor. Poklical jim je v spomin svoje delo vseh teh let za njihov blagor. Spet jih je opomnil, da je o d njihovega razmerja do žganja odvisno, da bodo kot h narod živeli ali pa si izkopali grob. Pa je vstal Indijanec in zabrusil Bara¬ gu: “Po Vaši krivdi smo, kar smo. Vi ste A VE MARIA 21 nas samo pokvarili. Hoteli ste za nas napraviti reči, ki so nemogoče. In tako ste nas pokvarili. ” Vsi navzočni so prikimavali, da moža¬ kar prav govori. Za hip je bil Baraga kakor izgubljen. Kakor da ga je dvignil silen val in ga odnaša s seboj. Tema se mu je delala pred očmi. Vse zlo, ki se je boril ž njim vse svoje življenje, se je na novo zgru¬ dilo nanj. Ni našel besede, ni našel niti misli, da bi se branil z njo pred temi očitki. In tako je stal popolnoma razoro- žen prav na tistem kraju, sredi svoje misijonske naselbine, o kateri je mislil, da bo rodila Čudovite sadove. Moj Bog, ali naj bo to plačilo za toliko trudov in znojev? Le njegova junaška ponižnost mu je prihitela na pomoč. Oči so se mu porosi- le. Dvignil je roko nad Indijance kakor v blagoslov, pa je pomenilo, da ej seja zaključena. Odslovil jih je z edino be¬ sedo: Gospod z vami! Zmerom in povsod! Popoldne je poklical k sebi vsakega posebej in to se je ponavljalo dolgo v noč. To jih je omehčalo. Najbolj je pro¬ sil za odpuščenje oni, ki je dopoldne tako nepremišljeno govoril. Baraga je tolažil njega in druge, svetil z lučjo božje besede v njihovo temo in kazal spet in spet na Križ. “Ljubo dete moje, pojdi in ne greši več!’’ Drug za drugim so odhajali pod silnim vtisom teh škofovih besed. *** Potovanje po škofiji je bilo od meseca do meseca težje. Začelo je kazati, da bo spodnji del njegove Škofije kmalu pripadel Detroitu. Potem bi Sault Ste. Marie ne bilo več središče nove škofije. Treba bo misliti na selitev.Kam? Seveda proti zapadu, toda katero mesto naj sprejme Škofa in sedež škofije? Slo je med Hancockom in Marquettom. Rim je odločil in nova škofija je dobila novo ime: “Sault Ste. Marie in Marquette.’’ Marquette je bilo že takrat neuradno “Po Vaši krivdi smo, kar smo. Vi ste nas samo pokvarili...’’ mesto severnega michiganskega polo¬ toka. Tako je ostalo vsa ta leta. Bilo je čedno mestece. Rudniki so bili precej oddaljeni in nisu mazali mestnega lica. Ležalo je in leži tik ob obrežju Širokega pristanišča. V ozadju se dvigajo sliko¬ viti griči. V Marquette se je torej pre¬ selil Baraga v letu 1866. Tu si je posta¬ vil sedež Škofije, tu je bilo odločeno, da sklene svoje misijonsko delovanje. Konec se je bližal s hitrimi koraki, o tem ni moglo biti dvoma. Roke so se mu tako tresle, da je komaj podpisoval uradne stvari. Pa tak mož ni mogel mis¬ liti na počitek, na oddih za svoja stara leta. Selitev mu ni prinesla kakih ugid- nosti, katedrala in “palača” sta bili kakor prej. Drugače so se pa razmere nekaj zboljšale. Vojna je minila in Zdru¬ žene države so ostale. Ljudje so se za¬ čeli ustanavljati in si staviti domove, 22 AVE MARIA kjer naj bi živeli do konca svojih dni. Le boljši so ostajali, p otepuhi, prete¬ pači in špekulantje so se večinoma spra¬ vili drugam. Župnije so se zaokroževale in dobri duhovniki so jih imeli v rokah. V teh rečeh so tiste mesece odjenjevale Baragove bridkosti in težave. Tisto jesen se je imel vršiti v mestu Baltimore drugi plenarni cerkveni zbor. Baraga je mnogo mislil na Baltimore. Poznal ga je že iz prvih časov svojega prihoda v Ameriko. V spomin mu je pri¬ hajalo, kako sta se takrat posvetovala s tedanjim baltimorskim nadškofom in delala načrte za prihodnost. Res, Bara¬ ga je takrat odločno želel, da postane indijanski misijonar. Hvala Bogu, to se mu je izpolnilo, zdaj je pa na tem, da svoje poslanstvo zaključi. Treba bo iti na cerkveni zbor. Morda bi s svojo nav¬ zočnostjo tam živo opozoril ameriške cerkvene kroge na potrebe indijanskih misijonov. Morda ne bi mogel noben drug škof na to tako Živo opozoriti. Da, pojde v Baltimore, pa četudi ima ta pot po¬ spešiti njegov konec. Saj bo to potovan¬ je tudi neke vrste - misijonsko potovan¬ je. Ali bo pa zmogel naporno pot? Do Chicage z ladjo, od tam naprej z vlakom. Morda ne bo tako težko. Vsaj poskusiti je treba na vsak način. * * * Škof Baraga je miŽe razmišljal. Skušal se je domisliti, kje je in kaj se dogaja. Razločil je Šepetajoče besede okoli se¬ be. Morale so biti govorjene prav ob nje¬ govi postelji, ki je bila tako snažna in mehka. Dobro se je prilagala slabotnemu telesu. Kaj če bi kar naprej mižal in nič ne pogledal okoli sebe? Ko bi kar takole čakal in Čakal? Nekaj se je moralo zgoditi Ž njitn, je razmišljal. Kaj naj pomenijo te šepetaj- joče besede, to pridušeno mrmranje? Se¬ veda, to mora biti Baltimore! Ali ni pri¬ šel v to mesto nedavno tega? Toda mor¬ da se moti. V tej negotovosti je odprl oči, da se razgleda. Začutil je prste na zapestju in je za¬ sukal glavo na blazini, da bi opazoval. Videl je ob sebi zdravnika. Sedi ob vzglavju in nekaj pripoveduje. Treba poslušati. Poslušati pazljivo, da kaka beseda ne uide. Vsega tega se je škof hipoma zavedel. Ali pa morda ni važno da pazi? Vendar je zbral misli in se na vso moč potrudil: “Zelo Vam je odleglo, Škof Baraga! Danes ste mnogo boljši.” Te besede je razumel, kako so prišle iz zdravnikovih ust vse blage in dobrohotne. “Tako? Kaj pa je? Kaj se je zgodilo?” Škof ni mogel razumeti, zakaj je bilo treba toliko napora, da je spravil iz sebe teh par kratkih stavkov. Zdravnikovi prsti so bili Še na bol¬ nikovem zapestju in tipali žilo. “Nikar ne govorite. Ni potrebno. Mo¬ rate biti Čisto pri miru še nekaj Časa.’’ Nastal je dolg premor in bilo je videti, da zdravnik premišlja. Prsti so mu kar naprej pritiskali na Škofovo žilo. “Tako, no. Bom pa povedal, kaj jez Vami in kaj se je zgodilo. Dobili ste udarec kapi. Nesreča je hotela, da ste bili ravno vrhu stopnic tisti hip in se pripravljali, da se spustite navzdol. Bilo je v Škofovi palači. Niste bili sami, z Vami so stopali drugi, pa je že tako, da Vas niso mogli obvarovati padca. Zdr- čali ste navzdol od vrha stopnic do dna. “In zdaj sem v bolnici?” je vprašal Škof. Zdravnik je pritisnil na žilo. “Da, bolnica. Ali bi se Vam čudno zdelo, gospod škof, Če ni Vam povedal, da Vam je naprsni križ rešil življenje? Pa je gola resnica. Križ Vam je rešil življenje s tem, da Vas je ranil do krvi.. Precej Vam je je odteklo. Da se to ni zgodilo, bi se Vam kri strdila znotraj in zavirala delovanje srca. In Vaše srce, Škof, ni v takem stanju, da bi preneslo kaj takega. Rana sama je neznatna in " se bo kmalu zacelila. Kako stari ste, Škof Baraga?’’ “Škof je pomislil: “Blizu sedemde¬ set.” A VE MARIA “Sedemdeset — navadna doba Človeš¬ kega Življenja/’ je pripomnil zdravnik. Nadškof je uredil za Vas, da smo Vas spravili sem in Vam pripravili nekaj la¬ godja. Vse kaže, da boste na nogah v nekaj dneh. Ampak naj Vas takoj posva¬ rim. Počutite se Še tako dobro, nadalje mora biti konec tistih naporov in pod¬ jetnosti, ki mi Vasi prijatelji o njih pri¬ povedujejo. To svarilo ni moje, daje Vam ga Vaše lastno srce.’’ “Iz srca sem Vam hvaležen, doktor, toda čaka me delo. Star sem in moje živ¬ ljenje je drugače brez pomena, razen za ljudi tam...” Zdravnik ga je prekinil, ne boste vrnili. To ni vec ostro in predivje. In sedaj Počivajte in premislite te Vam jih povedal. Še par takole mirni. ” Prijaznejše podnebje za škofa Barago kraj, kjer ni vseh tistih trdin kot tam gori — samo o tem se je pogovarjal okoli Baragove bolniške postelje. Pa? niso vedeli vsega, razumeli niso. Baraga pa ni mogel govoriti in razložiti. V prsih ga je bolelo, Če je poskusil govoriti. Kako naj bi tudi opisal svet svojih sanj, ga je videl tiste oktoberske dni na Slad¬ kornem otoku? Kako naj tem ljudem na¬ slika vso lepoto Čistega, mrzlega zim¬ skega gozda? Ali bi mogli razumeti, Če bi začel praviti, da Življenje tam gori zanj prav za prav ni nič težko, da je tež¬ ko le za Indijance? Da, njegovi prijatelji so bili do skrajnosti blagi in dobri, toda razumevanja za take reci niso imeli. Baraga je postajal nemiren. Lotevalo se ga je domotožje. Jesen se pomika proti zimi. Jezero je zamrznilo, potovan¬ je ustavljeno. Zdaj je čas, da se odpravi na pot. In tako je povedal kmalu po tis¬ tih dneh gospodu Bourionu, ki ga je bil spremil na cerkveni zbor: Danes odideva proti domu! Bes! Škof Baraga se je vrnil k Gor¬ njemu jezeru. Vrnil se je skoraj dobe¬ sedno na rokah Fathra Bouriona.Kolikor- krat je potegnil sapo, vselej je zabolelo. 23 Ujela sta enega zadnjih parnikov, ki so pluli navzgor tisto leto. Jezero je bilo po večini viharno, viharna je bila vsa pot do Marquet ta. Potreba misijonarjev Duhovnike potrebujemo sami, zakaj bi jih pošiljali iz domovine? “Vaši kristjani drže sredstva za zve¬ ličanje tako rekoč v rokah in so mnogo bliže zveličanju kakor pa pogani.” — Pij XI. “Naj vas ne vara videz dobrega, kakor da bi lastni Škofiji odvzeli, kar daste za zunanje misijone. Za enega, katerega pustite v daljne dežele, bo Gospod obu¬ dil v domovini mnogo pripravnih duhov¬ nikov.” — Benedikt XV. “Kjer izgubite enega sodelavca, vam ga bo božji Ustanovitelj Cerkve gotovo nadomestil. On bo na vaše Škofije razlil bogatejše milosti in obudil nove poklice k sveti službi.” - Pii XI. To je dan, ki ga je Gospod naredil... (Dalje od strani 11.) klet iz domovine, smo mislile jih s temi vrsticami opozoriti na naš zavod. Mo¬ goče bi katera hotela postati šolska sestra, pa ne ve našega naslova. Slišale smo o dveh Slovenkah iz Velikovca, ki so hotele tam vstopiti v naš samostan, pa so morale z družino v Ameriko. Slovenska dekleta bi morale v sloven¬ ski zavod! Delamo med Slovenci in Hr¬ vati, torej pričakujemo naraščaja od na¬ šega naroda. Vse premalo nas je, dela pa toliko. Dekleta, ki vas snubi Bog, pišite na: Ven. Sister Provincial Mt. Assisi Convent Lemont, Illinois (U.S.A.) Tja gor se za Vas. Pre- nič govoriti, reci, ki sem dni ostanite 24 A VE MARIA NA MEDENEM PIKNIKU so sledeči dobili nagrade medu: 1. MR. MRS. V..KREMESEC, Chicago, lil. 2. MARY KRETSCHKA, Cleveland, 0. 3. ANNA SVIGEL, Cleveland, 0. 4. STANKO GREGORČIČ, Berwyn, III. 5. FRANK LEA, Ottavva, III. 6. MATH TURSICH, Cicero, lil. 7. FRANCES TURK, Indianapolis, Ind. 8. MRS. ROITZ, Pueblo, Colo. 9. FELIX ERLACH, Sheboygan, Wis. 10. KATE NOVAK, Calumet, Mich. 11. BARBARA STRAHEN, Eveleth, Minn. 12. RUDY FURLAN, Chicago, III. 13. GABRIEL PUHEK, Chicago, III. 14. AGNES JERINA, Barberton, 0. 15. ANNA BRUNETTE, Sheboygan, Wis. 16. LOUISE ZUPANČIČ, Cleveland, O. 17. CAROLINE BOYCE, Cleveland, 0. 18. MARY HOFFNER, Rock Springs, Wyo. 19. MARY GERBECK, Lorain, 0. 20. P. STEFANICH, Joliet, III. 21. ANDREJ ZDEŠAR, Euclid, 0. 22. J. ADAMIČ, Cleveland, 0. 23. KATE POZEK, Joliet, III. 24. MRS. FRANK GRACER, Johnstown, Pa. 25. REGINA SKIFF, Denver, Colo. 26. URŠULA TRATNIK, Ely, Minn. 27. LESTER METALLE, Ottavva, lil. 28. F. PONIKVAR, Cleveland, 0. 29. ROSE KRAL, Cleveland, 0. 30. F. MALECHAR, Cleveland, 0. 31. FRANK KOZELE, Homer City, Pa. 32. JENNIE STEIBLY, Farrell, Pa. 33. JOHANA SWEGEL, Ambridge, Pa. 34. PETE STIMACH, Crested Butte, Colo. 35. JOHN GOLOBIČ, Pittsburgh, Pa. 36. ROSE KORN, Butte, Mont. 37. K. TRILLER, Whiting, Ind. 38. ANNA KNAUS, Pittsburgh, Pa. 39. MRS. PAUL STEFANIAK, Milwaukee, Wis. 40. ANNA ZUPANCICH, Sheboygan, Wis. 41. JOHN ZAKRAJŠEK, Painesville, 0. 42. ANTON ŽITNIK, San Francisco, Calif. 43. FRANCES GOVEKAR, Waukegan, lil. 44. MARY ZIDAN, Cleveland, O. 45. JOHN KOSMACH, Chicago, lil, 46. MRS. JOHN GLATZ, Chesterton, Ind. 47. MRS. J. HABIJAN, Brooklyn, N.Y. 48. ANGELA MAČEK, Cleveland, 0. 49. TOMMY NASENBENY, Joliet, lil. 50. MARY POTOCHNIK, Cleveland, O. 51. FRANCES HORVAT, Joliet, III. 52. A. BAVETZ, Chicago, III. 53. JOHN DANSA, Chicago, lil. 54. FRANK LUSKOVIČ, Oglesby, lil. 55. FRANCES KLANSAR, Cleveland, 0. 56. MRS. A. LUIN, Farrell, Pa. 57. MARY KASTE LC, Murray, Utah 58. MRS. FRANK ZDEŠAR, Cleveland, O. 59. MARTIN GOLOBIČ, Chicago, III. 60. FRANK KNEZ, Cleveland, O. 61. MARY KOFOL, Cleveland, 0. 62. JOANNE CECCHINI, Richmond, Va. 63. MARY ZIDAN, Cleveland, 0. 64. FRANCES ZORE, Indianapolis, Ind. 65. MARGARET RITOMIA, Milvvaukee, Wis. 66. MARY KOPAČ, Bridgeville, Pa. 67. THERESA BABICH, Gilbert, Minn. 68. KATE FERK, Brooklyn, N.Y. 69. FRANK K00S,_Kenosha, Wis. 70. MR. A. STANIČ, Cleveland, O. 71. MRS. JERRY RIBICH, Hibbing, Minn. 72. JOS. BELJAN, West View, Pa. 73. VALENTINE KALAN, Sheboygan, Wis. 74. ANNA DOLES, Cleveland, O. 75. GEORGE PAVLESIČ, Ambridge, Pa. 76. FRANK ULČAR, Gilbert, Minn. 77. MARY PRISTOW, Cleveland, 0. 78. M. JEREB, Cleveland, O. 79. MARY STRUHEL, Cleveland, O. 80. MARY MELJAČ, Cleveland, O. 81. URŠULA BUDIČ, Cleveland, O. 82. MARY MARIUHO, Cleveland, 0. 83. BLAŽ ŽAGAR, Kansas City, Kans. 84. F. JALOVEC, Argo, lil. 85. FRANCES PUST, Cleveland, 0. 86. MRS. A. MARK0YA, Bridgeport, Conn. 87. ROSE MIVŠEK, Little Falls, N.Y. 88. LOUIS HOSTA, Cleveland, 0. 89. CHARLENE BOKAL, Milwaukee, Wis. 90. MRS. JOHN HORVAT, Joliet, lil. 91. F. VOLK, Pueblo, Colo. 92. G. WESELICH, Cicero, III. 93. TERESA HORVATH, Joliet, III.; 94. RUDY ŠKUL, Joliet; 95. J. ŽUGEL, Joliet; /, 96. MRS. J. KOMIDAR, Chisholm, Minn.; 97. J. ŠIMEC, Chicago; 98. F. PRIMOZICH, 99. JOSEPHINE STEVENS,Leadville, Colo.; 100. JOHN MIVEC, Lemont, lil. AVE MARIA 25 1 Q|mENA ONIH, ki so do- v/ i bili nagrade medu pri letošnjem medenem pikni¬ ku, se najdejo na strani 24. Le dobro poglejte, če ni bilo mogoče tudi Vaše ime dvignjeno pri reflanju na dan medenega piknika. Prva nagrada dobi 24 funtov medu, drugi pa se¬ veda manj, kakor še pride¬ jo na vrsto. Med bo odposlan na te srečne osebe, ko bo že oče gvardijan prišel do te¬ ga. Ker ima toliko drugih opravkov, mu ni bilo mo¬ goče kar vse takoj storiti, ampak svoj med boste že dobili. Oni, ki pa niso imeli to¬ liko sreče, da bi dobili na¬ grado pri medenem pikniku, bodo kakor prejšnja leta tudi letos dobili dve kang¬ lici medu, če so kupili ti- ket ali tikete iz onih knji¬ žic, ki smo jih razposlali pred medenim piknikom. Ta med bo seveda samo “za pokusit’’ in nekako v pla¬ čilo za sodelovanje pri me¬ denem pikniku. Ce bi mogoče na katerega pozabili, le pišite in po¬ vejte nam. Pomota se rada naredi, ko je tako veliko Število imen. *** Ko ravno o medenem pik¬ niku govorimo, dajmo pa kar naprej s tem in povej¬ mo, kako je vse bilo na tisti zgodovinski dan, ko smo obhajali srebrni jubi¬ lej slovenskega Lemonta. Višek cele proslave je bil dosežen seveda s slo¬ vesno pontifikalno sveto mašo, ki jo je pri groti da¬ roval prevzv. g. škof Gre¬ gorij Rožman. H groti se je šlo v dolgi procesiji, med katero je bilo petje Marijinih litanij. Med sv. mašo je škofu kot arhidijakon služil pre?. p. Benedikt Hoge, o.f.m. Dijakon sv. maže je bil Father M. Jager iz Barber- tona, subdijakon pa Father Lenz od fare sv. Jožefa, Joliet, Častna dijakona sta bila Fr. Aleksander Uran¬ kar, o.f.m., župnik sv. Ju¬ rija, So. Chicago, in Fr. Augustine Svete, o.f.m., župnik svete Terezije v Johnstownu, Pa. 26 A VE MARIA Za ceremoniarja sta bila Rev. Julij Slapšak iz Cle¬ velanda in Fr. Fortunat Zorman, o.f.m. Škofovsko masno knjigo je držal Fr. Pelagij Majhenič, o.f.m., kaplan pri sv. Štefanu, Chi¬ cago. Škofovsko mitro je nesel Fr. Mark Hochevar, o.f.m., škofovsko palico Fr. Blase Cemažar, o.f.m., kadilnico pa Fr. Lavvrence Grom, o.f.m. Križ je nesel Rich¬ ard Sedlak iz Johnstowna, ki je drugi dan potem vsto¬ pil v na? novicijat in dobil ime Fr. Christopher. Ako- lita sta bila Richard Kozek in Charles Kahover, oba iz Chicage. Med sv. mašo je gospod škof imel govor, v katerem je lepo razložil, kako je božja previdnost uredila, da je Lemont to, kar je da¬ nes. Po neskončni previd¬ nosti božji je Lemont po¬ stal dom za slovenske fran¬ čiškane, ki so bili izgnani V BLAG SPOMIN * Mrs. Elizabeta Gabrenya, mati našega Fathra Edwara'a Ga- brenya, župnika pri sv. Janezu Vianeju v Detroitu, je umrla dne 14. septembra v Clevelandu. Ma¬ teri duhovnika naj bo preobilen plačnik večni Duhovnik Jezus Kristus sam. iz svoje domovine. Škofov govor najdete na strani 6. te številke. Petje je med sv. mašo podajal pevski zbor iz cer¬ kve sv. Stefana, Chicago. Število ljudstva pri sveti maši je bilo res veliko, po¬ poldne jih je bilo pa še več. Nekateri so prišli na najetih busih, kakor na primer iz Chicage in West Allis, Wis. Marie Florijan, zastopnica lista Ave Maria v West Allisu, ima to za¬ Gospod škof Rožman se pogovarja z neko romarico tukaj v Lemontu, ko je bila pri nas Zveza oltarnih društev iz Cleve¬ landa. slugo, da je tamkajšnje lju¬ di organizirala in jih je pri¬ šlo za tri buse. Popoldne je bila seveda prosta zabava na gričku pri romarskem domu. Pa sredi popoldne, ko so se vsi do¬ bro imeli in so bili dobre volje, je prišel dež malo nagajat. Treskalo in pokalo je, da strah, dežja pa ni bilo veliko. No, saj bi bili dežju že privoščili to ve¬ selje, da nam pošteno na¬ moči ta naš suh kraj, am¬ pak so mu bili drugi, bolj primerni dnevi na izbiro. Ljudje so bežali na vse strani in mnogi so našli za¬ vetje v romarskem domu, kjer je veliko prostora za tak slučaj. Reflanje za nagrade medu je bilo šele pozno popol¬ dne zaradi dežja. Bilo je reflanje tudi za tri potice, ki so jih dobili sledeči: Sophie Zalokar, Anna Kos- mach — obe iz Chicage — in Frank Jalovec, Summit, 111. Vse potice, ki so bile na razpolago za medeni pik¬ nik, so spekle Mrs. Mlakar in Mrs. Nasenbeny iz Joli- eta. Pomočnikov in pomočnic je bilo toliko, da bi si jih človek zelo težko zapomnil. Vsem naj milostljivi Bog stotero povrne. Posebna zahvala gre pa ženskam in možem in fantom in dekle¬ tom iz Chicage, ki zmerom nam pridejo na pomoč. Zvečer smo mislili imeti procesijo z gorečimi sve¬ čami okoli jezerca pri gro- ti, toda vreme ni obetalo AVE MARIA 27 nič dobrega, pa smo morali popustiti s to mislijo. Za ljudi, ki jih je še ostalo smo potem imeli blagoslov z Najsvetejšim v kapelici. *** Zdaj pa naj malo povemo še o romanju združenih ol¬ tarnih društev iz Clevelan¬ da za 20. in 21. avgusta. Dobre ženske so zopet prišle v večjem številu, saj jih je bilo Čez sto. Preno¬ čišče so dobile v romar¬ skem domu, ki seveda ni še dokončan in Še dolgo ne bo, pa vendar smo mogli s pomočjo dobrih ljudi iz Chi- cage vse v toliko pripravi¬ ti, da so mogle žene notri spati. Tudi hrano so dobile v romarskem domu. Ko so romarice prispele na busih iz Chicage, so začele skoraj takoj moliti rožni venec in s to molitvi¬ jo na ustnicah so šle na¬ ravnost v cerkev. Kmalu na¬ to je sledila sveta maša, ki jo je daroval Father An¬ drej. Med mašo so romarice prepevale Marijine pesmi. Popoldne je bilo zanje spovedovanje in potem kri¬ žev pot pri sestrskih križe¬ vih postajah. Zvečer je imel govor v cerkvi Father Pius in nato je bil blagoslov z Najsvet¬ ejšim, ki ga je dal Father Andrej. Potem je bila krasna pro¬ cesija z gorečimi svečkami okoli našega blejskega je- zerca pri groti. Tudi na Bledu so gorele lučke in lurska Mati božja je bila lepo razsvetljena. Proce¬ sije, med katero je bilo VEČNI POPOTNIK Brat Antonin bo ta mesec obiskal mesta JOLIET in VVAUKEGAN tukaj v Illi¬ noisu. Vsem naročnikom bomo hvaležni za vsako prijaznost njemu izkazano. In Bog vsem stotero povrni! petje Marijinih litanij, se je udeležil tudi prevzv. g. škof Rozman, ki so ga že¬ ne povabile sem na božjo pot. Drugi dan, v nedeljo, je gospod škof daroval sveto mašo ob sedmih in drugo mašo je imel Father John ob desetih. Škof Rožman je imel lepo pridigo za roma¬ rice pri tej drugi maši. Popoldne je Prevzvišeni vodil sveto uro. Zvečer pa je bilo slovo v cerkvi in takrat je nekaj poslovilnih besed spregovoril Father Andrej. Bila je tudi posve¬ titev brezmadežnemu Srcu Marijinemu. Zopet se hočemo zahva¬ liti vsem dobrim ljudem iz Chicage, ki so pomagali pri pripravljanju in pri po¬ strežbi, ko so bile Cleve- landčanke tukaj. Škofa je nazaj v Cleve¬ land peljal komisar Father Benedikt, ki je tudi svojo mater domov peljal. Mrs. Hoge ni bila pri dobrem zdravju, pa je zato letos bolj zgodaj šla domov. Bog ji daj ljubo zdravje. *** Na “Labor Day“, dne 5. septembra, je bila preoble¬ ka za Richarda Sedlak iz Johnstovvna, Pa., ki je v- stopil v novicijat in bo po enem letu -poizkušnje za¬ čel študirati za duhovnika. Zdaj je znan kot frater Christopher. Obenem so bili v novici¬ jat sprejeti naši trije brat¬ je tretjeredniki, namreč: brat Timotej Daničič, brat Paskal Tomazin in brat Ignacij Gracer. Slovesno sv. mašo ob sprejemu teh štirih v novi- škof Rožman bere iz mašne knjige med slovesno pontifikalno sv. mašo pri naši groti dne 4. septembra. 28 A VE MARIA cijat je daroval preč. p. Benedikt. Dijakon je bil Fr. Avguštin iz Johnstowna, subdijakon pa Fr. Kalist. Stregli so pri tej maši Fr. Andrej, Fr. Rafael in brat Robert. Voditelj novincev je Fr. Rafael, ki je nazaj v Le- mont prišel iz Johnstowna, da zopet prevzame svojo prejšnjo službo. *** Dne 12. septembra smo zopet po nekaj letih tukaj v Lemontu začeli šolo. Ima¬ mo tri klerike-bogoslovce, ki so lačni in žejni po zna¬ nosti, učenosti in modro¬ sti. Ti trije so: Fr. Mark Hochevar, Fr. Blase Che- mažar in Fr. Lawrence Grom. Po štirih letih, če Bog da, bodo posvečeni v mašnike. Precej skromno število Skupina naših novincev na dan sprejema v novici jat, dne 5. septembra. Od leve na desno: brat Timotej, Father Rafael, voditelj novincev, brat Paškal, fr. Christopher, ki bo za du¬ hovnika študiral, in brat Ignacij. Lepi so, kajneda. 5kof Rožman daje svoj škofovski blagoslov ob koncu slovesne pontifikalne maše pri groti na dan našega srebrnega jubileja. študentov je to, ampak jih bo več, ko pridejo frančiš¬ kanski bogoslovci iz sta¬ rega kraja. *** Med našimi obiskovalci, ki so več časa ostali pri nas, so bili sledeči: Mr. & Mrs. Mike Sedlak, starši novinca fr. Christopherja — Johnstown, Pa.; Mr. Mrs. Valentin Mole in sin Ernie z ženo in hčerko Joanna — Cleveland; Mrs. Karolina Hočevar in prijateljica Ma- ry — Cleveland; Mrs. Mla¬ kar in Mrs. Bačnik — Hib- bing, Minn.; Mrs. Alojzija Jalovec — Pueblo, Colo.; Tommy Stepanich — Chi¬ cago; Mrs. Lebar in sin Jimmie — Rock Springs, Wyo.; Anton Orehek druži¬ na — Cleveland; Katherine Butala in sin Benedict — Detroit; Rose Cimperman, Rose Champar, Anna Ko¬ želj in Mrs. Bokalj — Cle¬ veland; Marie Vihtelic, Ka¬ therine Marintette in Vic- toria Svvetter, svakinja Fa- thra Andreja in Fathra Av¬ guština — Detroit; Ludwig Perovšek in F. PerovŠek, ki sta iz Willarda prišla s Fathrom Odilom; Anton Za¬ lar, Mr. & Mrs. John Zalar in sin John, Jr. - Cleve¬ land; Jennie Hiti, Frances Perhne in Mrs. Beg, ki so prišle na medeni piknik s Fathrom Jagrom — Barber- ton, 0. — Samostanski firbec A VE MARIA 29. ■RICHFIELD SPRINGS, N.Y. - Piše Frances Hribar: Častiti očetje frančiš¬ kani' Sprejela sem Ave Maria 1 ist bolj zgodaj. Brala sem dopis od patra Brena, kako lepo pišejo, kako se je Vam v za¬ četku godilo. Tako se je nam tudi, pa z božjo pomočjo smo si pomagali naprej. Tako pišejo tudi od Fatra Ferlina, da so tudi takrat začeli. Bog Vam daj še ljubo zdravje mnogo let. _PUEBLO, CCLO. - Piše Mary Rasel: Častiti očetje frančiškani! Zopet bo me¬ deni piknik. Rada bi več pomagala, pa ne morem. Želim Vam obilo uspeha v tem trudu. Pa se tudi mene spomnite v mol¬ itvi v tem srebrnem jubileju. Tudi jaz bom molila za Vas. VVINDSOR, CNT., CANADA. - Piše Stanislava Pušenjak: Dragi očetje fran¬ čiškani! Oprostite, da se Vam zopet o- glašam in nadlegujem. Sprejela sem Vaše pismo s pridejanim zvezkom s tiketi za Vaš medeni piknik. Sem jih že nekaj pro¬ dala in upam, da bi še lahko veČ kot jih imam tukaj. Vas prosim, ako mi blago¬ volite poslati še eno ali dve knjižici s tiketi. Ne gre se mi namreč za nagrado, jaz hočem samo kaj več pomagati, k er sem ravno lansko leto začela dobivati meseč¬ nik Ave Maria in sem tam Čitala, kako ste se imeli na Vašem pikniku. Tukaj v \\indsoru ni dosti Slovencev. Med njimi so pa že bili nekdaj nekateri na tem Vašem pikniku in so razlagali, kako je tam pri Vas lepo. Tudi letos mo¬ goče pridejo, če ne bodo preveč zmučeni, ker delajo vsi zelo težko. Na žalost jaz še ne bom mogla priti, ker Še nas novih ne pustijo čez. Pač pa se Vas spomin¬ jam v molitvah in prosim Marijo, da Vam Čim vec da podpore in potfbude, da bi lahko s Čim večjim ciljem dosegli kmalu ves svet. CLEVELAND, 0. - Piše Mary Krajc: Dragi očetje frančiškani! Pošiljam tike- te za medeni piknik. Da bi vsaj Marija zame numare zbirala, da bi vsaj nekaj vinala, ko Vam vsako leto pošljem pla¬ čane tikete. Ce sama ne morem, pa pro¬ dam. Me veseli zmiraj kaj narediti za Vas. Ob žulaju sem bila pri Vas za dva dni, pa je vse prehitro minilo. Kako je kratek Čas pri Mariji Pomagaj v Lemontu! CALUMET, MICH. - Piše J. Šuštar- sich: Č astiti! Tukaj na Calumetu so vse jame, rudniki zaprti že 4 mesece. Zdaj varčujemo z denarji. Kadar dobimo med od lemontskih Čebelic, vedno se spomin¬ jam tiste pesmi, ki se glasi: “Popotnik pridem Čez goro’’. Ta zadnja kitica se glasi: “Naših rož je lepši cvet, Čebelic naših slajši med.” EDCLID, 0. — Piše Katherine Roberts: Prečastiti gvardijan Father Andrej! Spo¬ ročam Vam, da smo romarice srečne in vesele prišle domov. Vse so bile zelo zelo zadovoljne in hvaležne Vam in vsem 50 A VE MARIA drugim, ki ste se tako zelo potrudili in nam na duhovni in telesni način postreg¬ li. Ljubi Jezus in Marija Vam naj sto¬ tero povrne za vse in vsem. V imenu Zveze oltarnega društva se PET-DOLARSKI KLUB za one, ki darujejo pet dolarjev, ali več za Baragov Romarski Dom Pretekli mesec so se pridružili temu klubu sledeči: MARY PERUŠEK, Cleveland, 0. JENNIE LUŽAR, Cleveland, 0. FRANCES JALOVEC, Argo, III. FRANCES CERK, Wauk®gan, III. MR. MRS. JOSEPH YAKIČ, Cleveland, 0. APOLONIJA CULUM, Butte, Mont. MRS. JOHN PETROVIČ, Chicago, III. JOHN SlMEC, Chicago, III. ZVEZA OLT. DRUŠTEV, Cleveland, 0. AGNES SCHMUK, Cleveland, 0. JOHN BRADACH, Euclid, 0. ANDREW ZDEŠAR, Euclid, 0. MARY MUNIZA, Cleveland, 0. MARY FILIPOVIČ, Cleveland, 0. MARY STRAUSS, Cleveland, 0. MARY LAVRIČ, Cleveland, 0. ANGELA MOŽINA, Cleveland, 0. AGNES ZURA, Cleveland, 0. MARY NODA, Euclid, 0. JOSEPHINE FEMEC, Euclid, 0. MARY MELJAC, Cleveland, 0. ANTON UDOVICH, Mi lwaukee, Wis THERESA MOŽIC, Cleveland, 0. ANNA FORTUNA, Bedford, 0. TEREZIJA POTOKAR, Euclid, 0. ANTONIJA NEMEC, Euclid, 0. MARY STRUNA, Euclid, 0. JOSEPHINE CIMPERMAN, Cleveland, 0. EDWARD J. STEPANICH, Neodesha, Kans. ANTONIJA YERAK, Cleveland, 0. MARY GERL, Euclid, 0. OLGA ZAKRAJŠEK, Euclid, 0. KATHERINE ROBERTS, Euclid, 0. LOUIS TRONTEL, Pittsburgh, Pa. Vam pa Se posebno zahvalim, da ste nas tako počastili s tem, da ste nam dali čast, da smo Zveza olt. dr. ta prve obed¬ ovale v veliki novi dvorani in počivale pod novo streho. Pozdravljeni, novi Ba¬ ragov romarski dom! Želim Vam še na¬ dalje veliko uspeha in želim, da bi veliko Marijinih častilcev prišlo k Vam i n se spočili pri Mariji na duši in telesu. Prosim, sprejmite tale dar $25.00. To so pa romarice darovale V priznanje za delo in petje, ki smo ga oskrbovale. Mrs. Mary Gerl: $5; Miss Olga Zakrajšek: $5; Katherine Roberts: $15. Ker me smo de¬ lale le Mariji na čast in našim dušam v zveličanje, zato pa to svotico darujemo za Baragov dom, da bo prej gotov. Le pridni bodite. Ce nam Bog da, nas bo drugo leto pri¬ šlo še več. EUCLID, 0. — Piše Mary Gombach: 0 romanju Zveze oltarnih društev v Le- mont na ameriške Brezje. Na 19. avgusta smo se zbrale Članice oltarnih društev iz štirih slovenskih župnij v Clevelandu in smo pod dobrim vodstvom požrtvovalne in dobro znane Mrs. Kati Roberts poro¬ male na ameriške Brezje v Lemont. Za vse je bilo dobro preskrbljeno. V vlaku na udobnih sedežih smo lahko tudi malo zadremale. Pa kdo bi vendar spal, ko je odmevalo čez vse krasno Marijino petje, katero je vodila dobro znana in zmožna organistinja Mrs. Mary Gerl in z njo pfi- jazna Miss Olga Zakrajšek, ki nas je z njenim čistim sopranom naravnost oča¬ rala. Ko smo pred cerkvijo na prijaznem gričku stopile iz busa, nam pride naproti priletna prijazno se smehljajoča ženica, Mrs. Mary Hoge, mati lemontskega komi¬ sarja. Prisrčno mi stisne roko rekoč: Pozdravljeni na ameriških Brezjah (kakor da ji je znano, da sem prvikrat tukaj.) Draga Mrs. Hoge! Daj Bog, da bi še dolgo vrsto let tako vljudno pozdravljala slovenske romarje, ki pridejo iskat to¬ lažbe k naši Materi Mariji. Tako domača in prijazna postrežba v A VE MARIA 31 vseh ozirih. Čutile smo, kakor da smo nekje v naši stari domovini, sedaj tako žalostno zasužnjeni Sloveniji. Vljudno in požrtvovalno so nam po¬ stregli v novem romarskem domu. Krasna stavba, ki pa ni še končana. Pa vendar so se na vso moč trudili, da je bilo za silo vse lepo urejeno, in bile smo prve romarice, ki smo prenočevale in dobile vso postrežbo v tem za nas Slovence obilno obetajočem romarskem domu. Neka prijazna Slovenka mi je povedala, da so prišle ženske iz Chicage tri dni poprej, da so vse pripravile za sprejem tako ve¬ likega števila romaric. Ne bom opisovala vse polno srečanja znancev in prijateljev. Srečale so se znanke, ki so v stari domovini v šolo hodile. Obujale so stare spomine, kako so tudi tam romale še kot mlade deklice s svojimi mamicami na Brezje k Mariji Pomagaj. In ta lepa podoba Tolažnice ža¬ lostnih je tukaj pred nami. Iz naših src so prihajale mile prošnje: Marija, poma¬ gaj nam! Marija, daj nam moc, da bomo voljno prenašale vse križe in težave tega tako kratkega zemeljskega Življenja, in daj nam svetovni mir, ki ga svet ne more dati! Pred odhodom je zadonila mila pesem: Zdaj pa z Bogom, o Marija! (katero sem večkrat slišala na Sv. Gori pri Gorici.) Šle smo proti domu duševno potolažene, z obljubo da se drugo leto, ako bo božja volja, spet srečamo tukaj na ameriških Brezjah. Bodite vse srčno pozdravljene! Pozdrav in zahvalo naj sprejme prev- zvišeni škof Rožman, ki nas je počastil s svojo navzočnostjo. Njegove iskrene besede nam bodo ostale za vedno v spo¬ minu. Bog Vas živi, očetje frančiškani, in celo lemontsko družino! CLEVELAND, 0. - Piše Alojzija Kuž¬ nik: Častiti očetje frančiškani! Prejela sem obširno pismo od 78 let starega du¬ hovnika, iz katerega sem povzela samo naslednje važne vrstice, katere prosim, da bi priobčili v listu Ave Maria: “Včeraj pri procesiji sv. Rešnjega Te¬ lesa, ko je moralo biti več sto faranov gozdovih zaradi sekanja in spravljanja lesa in več naših vzglednih deklet delati ceste na madžarski meji, je bila tu raz¬ prava jezuitov. Sest patrov je v ječi, ostali so izgubili v Ljubljani vse. Po¬ slali so jih v grad V.agensperk, pa naj se imajo kakor hočejo. Karte živilske ima¬ ta le dva, drugi ničesar. Hodijo maševat tri ure daleč tja — tri nazaj, peš. Ali bi revežem mogla kaj preskrbeti, posebno usnja, podplate in mogoče tudi notranjike. To bi bilo res dobro, krščan¬ sko delo. Sedaj živimo duhovniki samo od milo- darov. Naši ljudje so silno dobri. Radi bi nam pomagali, pa kaj, ko nimajo. Po- MOLITE za naže pokojne naročnike: MARY SKRABEC, Cleveland, 0. LOUIS BARAGA, Lorain, 0. ANNA ZGONC, Lorain, 0. MARY ADLER, Cleveland, 0. FRANCES GRIČAR, Bridgeport, 0. JOSEPHINE KONCHAN, Cleveland, 0. JOHN ZUPANČIČ, Oglesby, lil. MRS. JOHN ZUPANČIČ, Oglesby, III. REGINA MARKACH, Lorain, 0. MARY PAZDERTZ, Milwaukee, Wis. FRANCES STIBLER, Milwaukee, Wis. AGNES FALETIČ, Cleveland, 0. LOUIS TURK, Cleveland, 0. LOUIS DERCHER, Kansas City„Kans. PETER KODRIČ, Cleveland, 0. MATH. SCHWAB, Kansas City, Kans. s. AMALIJA HORVAT, Bedford, 0. s. ANTON SLANTZ, Terrace, Pa. * Naj počivajo v miru! 32 A VE MARIA trti so in v velikih skrbeh za prihodnost. V Ljubljani imamo podporno društvo za stare in onemogle duhovnike. V veliki revščini preživljajo. Ali bi mogla tudi za te reveže kaj pre¬ skrbeti? Denar pri nas nič ne pomeni, ker ne moremo nič kupiti. Velika vreča moke, ki sta jo poslala sivolasemu zla- tomašniku, pa je bila v njegovi smrtno- nevarni bolezni gotovo njegova rešitev. Prav radi bi sprejeli naročila za svete maše. Vsi dobrotniki bi bili deležni še posebnih molitev za njihovo krščansko delo.” Predragi čitatelji(ce) lista Ave Maria! Kje drugje naj bi našla tako usmiljena srca, kakor ravno v objemu Ave Marije. Vojščaki Kristusovi zaupno kličejo: “C sveta božja Porodnica, ne zavrzi naših prošenj v naših potrebah! Pomagaj nam, usliši nas! Z njeno pomočjo se upam Vas prositi za vse te reveže. Pomagajmo jim v boju za sveto vero. V globokem umevanju krščanske dobrodelnosti, kateri je ob¬ ljubljeno bogato plačilo v nebesih, pri¬ spevajmo takoj, vsaj svoj mali dar za mučenike v ječi, doma in na svetu. Ako je kdo izmed vas pri volji, da bi poslal zaboj z vsebino jedil, na primer: moka, sladkor, kava, cikorija, riž, mast, olje (v pločevinasti posodi), testenine, sir, čaj, tudi poper, cimet in tako dalje, ali blago za vrhnje obleke, spodnje ob¬ leke, nogavice, brisače, robce, sukanec, potem usnje, podplate, notranjike in tako dalje, naj naslovi za jezuite na: C. g. Venceslav_Vrtovec, s.j. Magensperk 13, Šmartno pri Litiji Slovenija, Jugoslavija. Za podporno društvo starih in onemog¬ lih duhovnikov pa naslovite na: Č. g. Anton Čadež, katehet v pokoju, Ljubljana pred Škofijo 7, Slovenija, Jugoslavija. Jaz pa sem z vso svojo vestnostjo in poštenostjo na razpolago, da bom spre¬ jemala vsak prispevek v denarju, naj si bo za dar ali za sv. maše za obe imeno¬ vani skupini. Po njihovem naročilu bom skrbno nakupila vse potrebne stvari, jih spravila v zaboje in odposlala. Pripom¬ niti moram, da do sedaj pri velikem Šte¬ vilu odposlanih zabojev, na različne gg. duhovnike se ni še niti eden izgubil. Ime in znesek vsakega dobrotnika(ce) bom takoj objavila v tem listu. Ko pa bom prejela od čč. gg. tozadevno potrdi¬ lo, ki se bo strinjalo znesku priobčenih darov, bom tudi istega takoj odposlala na Vaše uredništvo za priobčitev. Upam in srčno Želim, da bo ta prošnja uspešna. Vsem darovalcem se v njiho¬ vem imenu in imenu Ave Marije že vna¬ prej prisrčno zahvalim in želim, da bi že na tem svetu občutili blagoslov usmil¬ jenja in po smrti blagor večnega življen¬ ja. Moj naslov je: Alojzija Kužnik, 754 E. 9Oth St., Apt. 8 Cleveland 8, Ohio Prilagam tudi mali dar $5.00 za dober uspeh medenega piknika in Vaše oblet¬ nice. Odrezkov nisem priložila, saj dam drugim priliko do sreče. Bog blagoslovi srebrni jubilej in za tem Še obilo zlatih! PITTSBUBGH, PA. - Piše Johana Pavlesič: Častiti duhovniki in redovniki! Ni mi mogoče priti k Vam na medeni pik¬ nik, ker sem bila tukaj z oltarnim druš¬ tvom iz Clevelanda. Zelo sem vesela, da sem se udeležila te lepe pobožnosti. Želim, da Marija uslisi vse nase prošnje in molitve. Naj se nas vseh usmili, pos¬ ebno pa se naj usmili siromakov v naši stari domovini. Priporočam se Vam v mo¬ litev. Bodite pozdravljeni v imenu Jezu¬ sovem in Marijinem. ZAHVALE Zahvaljujejo se Bogu Praškemu Detetu Mariji Pomagaj in Škofu Baragu za pridobljene milosti: Zveza Oltarnih Društev iz Clevelanda M Simonisek A Košir M Renko M N oda A Zagorc J Zrnič M Krall A Jalovec T Potokar M Hochevar M Pristow bog plačaj, dobrotniki ZA DAR LISTU Po $10: Rev, G. Kuzma Rev. J. Ferkulj; po $2: I Strumbly; po $1: M Bitala. D. Hudolin: po .75$: A. Kobal. ZA SEMENIŠČE IN DRUGO Po $40: J. Potokar; po $10: A Jalovec, M. Hoge, J Stepanich 9. ,po $7: J Snrdel; po $5: T Narobe, D. Hudolin, M, Hochevar, M Zakrajšek, L. Trortel Grili & Salmich Fam., A. Braeger A Schmuck; po $2 50: F Hren J. Gruden; po $Z T. Grum; po $1: A. Susman, Mrs R. Morgan F Judnich, N. N , J. Gustinčič; po 50$: R. Cie; po .25$: F Peterich; po .15$: M Madic ZA ROMARSKI DOM: Po $120.46: Zveza Oltarnih Društev iz Clevelanda; po $20: Mrs. J. Petrovčič; po $15: C. Roberts; po $10: J. Luzar; po $7.50: M. Gerl; po $7: L Trontel; po $5: M. Perusek F Jalovec, F. Cerk, Mr. Mis. J Yakic, A. Culum J Simec. A. S chmuk, J. Bradach, A. Zdešar, M. Muniza, M Filipovič, M. Strauss M Lavrič A. Možina A. Zura, M Noda J. Femec, M. Meljac T. Možic A Fort una, T. Potokar A. Nemec, M. Struna, J. Clmper man, E. J. Stepanich, A. Yerak O Zakrajšek; po $3: F. Snrke J Habjan; po $2: A. Kobal, T Troha, hts. Žiberna, J. Kolence; po $1 50: M. Žiberna; po $1: A, Košir, S. Shelly M Prij atelj, J. Urbančič ZA LU^KE; Po $5: A. Hochevar, M. Polajnar, Zveza Oltarnih Društev iz Clevelanda, J, Cimperman; po $3: A. Krall, A Kozar; po $2.50: M. Lavrič, M, Osterman; po $2: M, Greg orich F Kastigar, J. Stevens, A. Kobal, T Kozar, I. Sever, Ws. Kolence M Vretschko, M. Fink A Hribar A Tomsa; po $1,50: M. Hlad; po $1 25: E. Loncarich; po $1: M Golic, J. Pianecki, A Yerak J Persin, V. Mavko, M, Kalcich M, Mule, M, Marino, A. Schmuk M. Muniza, M, Gerdovich, Mrs Najniger, J. Godec I. Verbeck T. Potokar, A. Nemec M. Pekol J. Stampfel, Druz. Amzic J Brodnik M Brickner M Grainer Sr., M. K astigar, M Streli, J Zakrajšek, A. Jalovec J Luzar, F. Jalovec K Facara J. Strubel, W. Butler Fam A. Krznarich. K. Brunecy Mrs F Tomsich F. Smrke T Pizm K. Roberts J . Roberts, M Panchur, J Prišel A. Stuber, I. Nakrst, M Cercek. C. Bartel, J Korencich M Kolenc, A. Pešec, V. Kunz A Zorman, R. Birk. H. Milhavcic U. Smrke, F Klančar, A. Dolinar U. Lovšin, M Lipoglavsek. L TTontel; po .75$: A Milautz; po 50$: M. Renko, J. Cankar Ws, Drobnič F. Krasevic F. ntz, K. Mihelich, K Pristopec, M Marinčič, J. Knaus M Pet schauer. M Marosh A Plemel, A. Peterlin, M Rakun ZA APOSTOLAT SV FRANČIŠKA Po $20: T Rolich M. Pirc, M. Intihar Mrs Pristow; po $10: M Renko A K aplan M Brozinic, R. Turk M Cekada J J anes, M Prebil ZA BARAGOVO ZVEZO Po $5: M. Šebenik, Rev G Kuana; po $3: M. Jelarclc; po $2: M Chechak J. Gustinčič. ZA SVETE MAŠEJ Po $25: A ftaeger; po $20: M Krall; po $15: Zveza Oltarnih Društev iz Clevelanda, F. Dolšak; po $12: U Smrke, M. Sajovec; po $11: J Tersina, F. Kovačič F Bucher, po $10: J, Hren J Shircel, F. Slapničar A. Nancar, J. Kolence. Nfrs Rodič M Skoflanc M. Marul; po $10 50: K Roberts; po $9: A. Zdešar J, trbancic. J. Gustinčič; po $8: I Sever, U. Lovšin, J. Roberts & M Panchur; po $7: F. Soklič M. Cekada J. Zrnič A. Božeglav M Prijatelj; po $6: L. Nasenbenny T. Troha, M Žiberna M Potočnik; p o $5: M. Rakun, R Slipcea N N A. Bogolln, M, Draz L sebelar Mrs. Gustinčič M Mule A Fortuna M Gubane M Struna M N lemi, M- Kraševec M, Najniger, A. Schmuk Mrs Kost Druz. Bencin, V Saka A Smrke P. Petecki L CBrnazar, M. Grainer S’., J. Brodnik A Krznarich. K. Mihelich M Koncilla R. FTitz, J Pazdertz M. Filipovič M Strojip F »Korošec, M Pirc A Zagorc L Poje S. Jakopič, M Jersan, A Krall. J Cimperman L Cinperman; po $4: M Vellkonija, M. Bratkovič, T Umek L. Trontel, F. Fink A Dolinar Mrs Žiberna, M. Fink M Petan, A. Kaplan, S Kamnikar A. Zorman; po $3: B. Sedmak A Casl Mr. Nts F. Kosmerl F Birk Mrs Steblay J. Femec M Pirnat, Mr. Mrs. M Vellkonija M, Vretschko. L Zupančič M. Pirc, M, Martič Mrs Golinar M Nose J Tersinar Mrs Pristow R Gregorčič; po $2.50: M Perusek F Jesenovic J Strah; po $2: T Balažič A Peters J Hočevar F Muren. M. Hochevar A Hochevar Mrs Bajuk M Žiberna A Roslch P. Podgornik C Turk T Potokar A. Nemec A Hribar M Feuce M Stefanich A G-uden J Godec C Traynar U Pozarelli M Peca M Planinšek M Velik onija F Klančar A Možina M Noda. M Meljac F Judnich J & J Martinčič J Bradach M Muniza A Stuber H Milhavcic Mr Mrs J Horgan J Menart Mr. Mulec J. Prišel B Geržin F Tomsich. M Loush M Bizjak J Hochevar A Sushman F Jalovec. J Nasenb enny R Cie M Gregorlch J Tushar J Kushman M Renko F Gradel Mr Majrose Mrs Zelko. G. Gregorlch; po $1 50: Mrs Jeršin K Jekovich F Peterich; po $1: E. Bottari A Krištofi J Pianecki J Hočevar M Marino A Rogel V Marvic M Ckegorich A Plemel F Perme M Susha A Peterlin J. Pajk U Ponikvar J Augustincic N N Mrs Pite A Gorkos L. Romih J Fink Posch Fam J Pajk Mrs Zmarzly Mrs Prost Boich Fam Zupančič Fam Hanjak Fam Grdina Fam Kepec Fam Hraster Fam M Fabjan U Bradač R Verbič A Zura U Lovko F Iltz J Seric M Shiltz M Chechak R Nasenbenny E Vidic M Ruth R Morgan Mrs Roitz M Rego J Strubel M Brickner R Korn M Kastigar M Streli A. Hiti H. ZOre M Simon isek D Hudolin M Hočevar. NARODNA IN UNIVERZITETNA KNJIŽNICA DS H 48 132i949 Cenik mo-lituenik&u in A 996530223,10 YOUNG MEN&BOYS SLOVENSKI STARŠI! i! i! Ako želi Vaš sin služiti Bogu kot DUHOVNIK ali SAMOSTANSKI BRAT v redu sv. Frančiška asiške¬ ga, povejte mu, da lahko izpolni svojo željo pri slo¬ venskih frančiškanih v Le- montu. Pokažite mu to oznanilo, ki je tudi v ang¬ leškem jeziku napisano, da ga bo lahko sam bral. Najlepša Vam hvala. 2. Imamo v zalogi tudi rožne vence različne vrste in barve. Cena od 50£ (za otroke) do $3.50. 3. Pri nas lahko dobite tudi pripravo za duhovnika, ko pride bolnika pre- videt. Ta priprava je v obliki križa, ki se lahko na steno obesi, ko ni v rabi. Znotraj tega križa so spravljene svečke, steklenica za blagoslovljeno vodo in bombaž. Dvojna cena: $2.50 in $5.00. 4. Nadalje imamo druge raznovrstne devocijonalije, kot na pr. kipe, svetinj- ce, verižice, posodice za blagoslovljeno vodo, itd. of Slovene nationality, who feel the c*U to serve God as PRIESTS or LAY BROTHERS in the Fran- ciscan Order, founded by St. Francis of Asaisi, are invited to make their de- sires known to the Slovene Franciscans in Lemont. For full particulars, write to Very Rev. Commissary- Provincial St. Mary’s Seminary Lemont, Illinois i! ii i! i' i! i! i! i' i! i! i! i! 1. Slovenske molitvenike imamo dvojne vrste: MARIJA POMAGAJ, tiskan z debelimi črkami in zato zelo priporoč¬ ljiv za starejše ljudi, z zlato obrezo in usnjatimi platnicami....$1.75 DRUŽINSKI MOLITVENIK, z manjšimi črkami, mehkimi platnicami in navadno obrezo - za take, ki imajo dobre oči.$1.00 5. Če slučajno nimamo, kar želite, lahko naročimo za vas, kakor na pr. angleške molitvenike, itd. AVE MARIA, Box 608, Lemont, Illinois