Narodna in univerzitetna knjižnica v Ljubljani_ 05237 v domačo in šolsko rabo Spisal Anton Janežič, “bivši profesor na c. k. viši realki v Celovcu. Pe ti natis. V Celovcu ^ 870 . V založbi tiskarnice družbe sv. Mohora. 105297 Cum omnium linguaruin scientia difficilis cuiquam sit, nemo tamen tam desidiosus est, ut in sna gente positus suae gentis linguam nesciat. Nam quid aliud putandus est, nisi animaliutn brutorum deterior? lila enim propriae vocis clamorem esprimunt: iste deterior, qui propriae linguae caret notitia. Isidorus Hisp, orig, lib, 9. o. 1. PREDGOVOR. (K drugi izdavi.) ®d kar nam slovenščina v knjigi živi, vedno se slovniški mika in lika; nova slovenska slovnica torej Slovencem ne more biti nova prikazen. Pri- vsem^efla *paeftnaV;daja sladka misel, da jo prijazno sprejme vsak, komur *prid'e-.'poV'. roke : poshranjena je nam¬ reč v njenih listih marsiktera nova drobtina, ki sem jo ali sam. pobral med ndrodom ali po drugih možeh posnel izmed n&roda. Pa nikarte misliti: novo z&plata pa stara suknja. Vsa nova po obliki in po osnovi, predelana po tirjavah sedanjega jezikoslovja in po¬ pravljena po najboljših slovniških pripomočkih, prikazuje se slo¬ venska slovnica 11 v drugo na svitlo, da širi med Slovenci temeljito jezikovo znanje in ogreva njih serca za mile glasove maternega jezika. Namenjena je pričujoča slovnica sosebno mili slovenski mla¬ dini za šolsko rabo; v svesti pa sem si, da je tudi noben drugi Slovenec ne položi iz rok brez vsake koristi. Jezik, v kterem je pisana in ki ga uči, je prava čista slovenščina, posneta po ljudski govorici vseh Slovencev ob Savi in Dravi, ob Soči in Muri; pre- zerlo se ni nobeno narečje, ktero še hrani kako dragotino starega čistega blaga. Skoz in skoz mi je bila vodnica današnja beseda našega naroda, svetovavka v dvomnih rečeh pa starša slovenska pisava in stara slovenščina, od ktere še le dohaja sedanji besedi luč in svitloba; dajala se je toraj prednost vselej tistemu pravilu, tisti obliki, ki imd korenino v stari slovenščini, pa nam še dan danes živi. — Vsakemu pravilu so dodjani v pojasnjevanje nekteri izgledje, vzeti iz bogatega zaklada narodovih prišlo vic ali nabrani po spisih najboljših slovenskih pisateljev, ker se take iskrice naro¬ dovega uma najrajše primejo mladinskega serca. Blagor mu, komur se vrastejo v misel in serce, de mu svetijo po poti skozi življenje! Služila so mi pri izdelavi razna veča dela jezikoznanska, so¬ sebno pa Miklošičeva „Vergleichende Grammatik der slavischen Sprachen 11 , Metelkovo „Lehrgebaude der slovenischen Sprache 11 , Navratilov „Beitrag zum Studium des slavischen Zeitwortes“, Veberjeva „Skladnja ilirskoga jezika 11 , čelakovskega „oteni 1 * 4 o srovnavaci mluvnici slovanskeZikmundova »Skladba jazvka českeho" itd.; skerbno sem pa tudi porabil manjše slovniške pre¬ iskave o posameznih predelih naše slovnice, raztresene po Novicah in po drugih tiskopisih. — Dovoljeno mi bodi h koncu še izreči svojo serčno zahvalo prečastitim gospodom, ki so mi bili na pomoč pri sestavi pervega oddelka (str. 7—103) za marsiktero prijazno opombo ali popravo; ob tej priliki jih pa prosim še dalje njih veljavnega sveta, da se s časom popravi in prenaredi, kjer je ob¬ visela drugi izdavi še kaka pomota ali nedoslednost v besedi ali v razsnovi: več oči več vidi, vsi ljudje vse vedo. V Rožji na veliko gospojnico 1863. A. J. (K tretji izdavi,) Kar se je dalo v kratkem času med drugo in tretjo izdavo, popravilo in prenaredilo se je, kolikor se mi je zdelo potrebno, da izide slovnica še v pravilniši in rabniši obliki na beli dan. V pisavi polglasnega e pred rom sem krenil spet po starem poti, da v pi¬ sanji ne bode razločka med slovnico in med ostalimi šolskimi buk¬ vami — slovenskimi in hrovaškimi. Tako opravljena se prikazuje „slovenska slovnica 11 v tretje pred slovenski svet; naj jej priza- neso in blagovoljno popravijo, če je ostala tudi tretji izdavi tu pa tam kaka resa. V Rožji na malo gospojnico 1863. A. J. (K četerti izdavi.) Da se more pričujoča četerta izdava „slovenske slovnice" s tretjo vred v rabi obderžati, zat6 se ni v ničemur prenaredila; samo tu pa tam se je kaka očitna pomota popravila in nekaj manj važnih pravil z manjšimi čerkami natisnilo. Pri tej priliki dajem na znanje, da skusim mnogostrani želji po »Mali slovenski slovnici za pervence" najprej ko bo mogoče ustreči. V Celovcu mesca sušca 1868. A. J. V" vod. §. 1. Jezik ali govor je najlepša, najdraža in najimenit- niša dota med vsemi darovi, kar jih je prejel človek iz stvarnikove roke. Jezik druži človeku človeka, jezik mu glasi' njegove misli in čuti, jezik ravn4 včdi in umetnijam pot po širocem svetu : na jezik se opira vsa človeška omika. Brez jezikove olike ni upati narodove omike: „Jezik očistite peg, opilite gladko mu rujo“. §. 2. Jezik, ki ga kak narod govori, zove se njegov n a- rodni ali m d, ter ni jezik. Narodni jezik ali materinščina je najzvestejše zercalo narodovega duha in narodove omike. Naš narodni ali materni jezik je slovenščina, pristna hči stare slovenščine in krepka panoga mogočnega slovanskega dehla, ktero širi svoje veje od Jadre do Balta, od beloglavih evropskih planin tje do kitajskih zidin. §. 3. Ali so govorili Sloveni o svojem dohodu v Evropo le eden ali več jezikov, ta pravda še ni dotekla med jeziko¬ slovci ; jasno ko beli dan pa je, da se gube razlike med posa¬ meznimi narečji toliko bolj, kolikor globše se oziramo v staro¬ davnost. Priča nam je stara slovenščina, ki obsega, da-si ravno mati le slovenščini in bolgarščini, vendar vsem narečjem naj- terdniša pravila in najstarše oblike. Slovanščina je pognala štiri glavne verhove, vsaki verh pa se je razrasel spet v nekaj veršičev; zatč štejemo dan danes štiri glavna narečja: jugoslovensko, rusko, češko in poljsko, izmed kterih se je razkrojilo jugoslovensko v: slo¬ vensko, serbsko-hrovaško in bolgarsko, rusko v: velikorusko in malorusko ali rusinsko, češko in poljsko pa: v češko, poljsko, češko-slovensko, go¬ renje- in dolenje-serbsko. §. 4. Iz perva so pisali Sloveni z režami in čertami — rabilo jim je okorno podobopisje; potem jim je služil gerški in latinski čerkopis; pa tudi ta se je kmalo skazal presiro- mašen za obilico slovenskih glasov. Pervo slovensko abecedo, bogato s samoglasniki in soglasniki za vse različne glasove, sestavila sta slovanska blagovestnika in začetnika naše književ- 6 nosti, Ciril in Metodij; reklo se jej je sploh, slovenska azbuka ali glagolica; kmalo za njo pa je prišla v rabo po gerškem čerkopisji in po glagolici posneta in za pisavo bolj nkredna cirilica*), ktera je po vzhodnih krajih slovensko azbuko s časom popolnoma izpodrinila. Dan danes pišejo vz¬ hodni Sloveni cirilico, zahodnim rabi pomnožena latinica; starodavna glagolica se je ohranila samo v cerkvi pri nekterih Slovenih ob jadranskem morji. §. 5. Sloveni smo udje velike indoevropske rodovine, ki je že v starodavnih časih vzela Evropo pod svojo oblast in ktera po svoji izobraženosti še dan današnji gospoduje skoraj vsemu omikanemu svetu. V rodu smo tedaj davnim I 11 d o m, Grerkom in Dimcem, ki so bili vsej zahodni Evropi učitelji v včdi in umetnijah; v rodu smo romanskim narodom, njih zarodičem in pervirn dedičem ldasiške omike; v rodu smo sose¬ dom Nemcem in drugim germanskim rodovom, ki so se povzdignili v omiki že na prečudno visoko stopnjo.- Napočil je dan tudi Slovencem, da nastopimo pot do svetišča narodove omike. §. 6. Jezik prav likati in izobraževati uči jezikoslovje ali jezikoznanstvo; pravila in postave, po kterih se jezik lika in izobraža, obsega pa slovnica. — Slovnica ali gramatika je tedaj nauk o besedah in njih vezavi v skladne celote ter razpada: I. na besedoslovje (etimologijo) — to je nauk o posa¬ meznih besedah in njih oblikah^ki uči: a) kteri in kakošni so glasovi in kako se med seboj strinjajo in preminjajo — glasoslovje, glas j e; b) kako se besede v končnicah pregibi jejo t. j. skla¬ njajo ali spregajo — oblikoslovje, oblikovje; c) kako se besede skladajo t. j. obrazijo ali sestavljajo — besedoskl adje, skladje. II. na stavkoslovje ali skladnjo (sintakso), ki uči besede skladno v stavke vezati)*- da postane govorica in pisava ustom lehko izrekljiva, ušesom prijetna in na vse strani razločna in umevna. : ) Glej „doklado“. Pervi del. Besedoslovj e A. Glasje. I. Poglavje. Slovensko pismo. §- ?• Vsak govor se sklada iz besed, besede iz zlogov in zlogi iz glasov, ki je suje človek s sapo iz pluč. Znamenja posameznim glasovom, z ozirom na izreko, so glasniki, z ozirom na pisavo pa pismena ali čerke. Vsej versti pismen pravimo abeceda. Slovenščini služi latinska abeceda ali latinica, ki šteje, prikrojena za slovenske glasove, ta-le pismena: a, b, c, c, d, e, f, g, h, i, j, k, 1, m, n, o, p, r, s, š, t, u, v, z, ž. > Pismena q, x, y in ph. slovenski pisavi ne rabijo; zato je po navadi tudi v ptujkah s: kv, ks, 1 in 1 nadomestujemo, n. pr. Ksenofont*Xenophon, sinoda« synoda. < §. 8. Glasnik, ki stoji besedi od spredaj, imenuje se spred- n i k; v sredi mu pravimo s r e d n i k, na koncu pa končnik. '"J §. 9. -^Glasniki so z ozirom na izreko samoglasni ali so- glasni./Samoglasni imajo že sami ob sebi svoj razločni glas, soglasni ga pa še le dobe, kedar je zvežemo s samoglasnimi: pervi so torej samoglasniki, ti pa soglasniki. Samoglasniki so: a, e, (e, e,) i, o, (6,) u; vsi ostali: b, c, č, d, f, g, h, j, k, 1, m, n, p, r, s, š, t, v, z in ž so soglasniki. Srednika med samoglasniki in soglasniki sta: j in r. 8 A. Samoglasniki, §. 10. Samoglasniki (vokali) so po svojem bistvu kratki ali dolgi, in se ločijo v ozke: e, i in v široke: a, o, u. Med samoglasniki sta e in i po glasu tenka, o in u debela, a je pa srednik med obemi. . Dvoglasnikov (diftongov) slovenščina nima. B. Soglasniki. §. 11. Soglasniki (konsonantje) se ločijo: a ) Uti k e : c, ž. j (lj, nj, rj), g (šč), ž — in v I. po iz reki: < II. po glasu z ozirom na go¬ vorila : široke: b, d, f, g, h, k, 1, m, n, p, r, s, t, v, z; b) v mehke: b, d, g, j, 1, m, n, r, v, z, ž — in v ter de: «, č, f, h, k, p, s, š, t. a) vjezikovce ali topljivce: 1 , n, r s top¬ ljencema: lj, nj; b) v zobnike: d, t; c) v ustnike: b, m, p, v in ptuji f; d) v goltnike: g, h, k: e) v s i k a v c e ali sičnike: c, s, z in f) v š u m e v c e ali n e b n i k e: č, ž, š in j. Srodniki t. j. v rodu so si: d, j; — g, z, ž; — h, s, š; — k, c, Č; — sk, st in šč. II. Poglavje. Veljava in izreka glasnikov. A. Samoglasniki. §. 12. Slovenska abeceda (latinica) je presiromašna v samo¬ glasnikih za obilico slovenskih glasov; torej nima vsakemu glasu posebnega pismena, kar močno ovira natančno znamnjavo in pravo izreko. — Pravo mesto slovenskim samoglasnikom je za soglasniki; odtod je čist samoglasnik kot sprednik le redka prikazen. 9 Po glasu so samoglasniki polnoglasni, ki je tako rekoč na polna usta izgovarjamo, ali polglasni, kteri imajo zamolkel, le na pol slišljiv glas, kakor n. pr. e kot namestnik staroslovenskih x in k in pred r<™, ki imd še drug soglasnik za seboj, če se že v pisavi ne opušča. (§. 14. d.) §. 13. A, vseh samoglasnikov najtehtniši, imd kot namestnik staroslovenskega \ vselej in povsod svoj čist in poln glas; enako se glasi po južno - zahodnih straneh tudi tedaj, kedar je stopil na mesto polglasnikov k ali a (§. 18), n. pr. brazdajglava* rAABA, Hcmžg^kaaaa, ^ tt5 ?KAKA, čast* ihCTk, dan^ h N b. Od. spredaj mu čestokrat j prirašča, n. pr. jaz — strsl. az'A, jagnje — lat. agnus. Svoj čist glas je prideržal kot sprednik samo v besedah: a, a k o, ali, ampak, a n o, anti in v nekterih ptujkah, n. pr. angel j — lat. angelus, apostelj — lat. apostolus. §. 14. E nadomestuje štiri staroslovenske glasnike, torej je po svojem glasu prav za prav č v e t e r; izrekuje se namreč: a) kot namestnik starega e s svojim lastnim glasom, kakor v drugih jezikih, n. pr. čeča^ETA, pepel * oeiieak, večer * bemepss, iewa=jf\ENA. h) kot namestnik dvoglasnika -fe kakor hi mu bil i ali ,j pri- topljen, navadno z ndglasnim j ali predglasnim i, večkrat pa tudi kakor čist e ali i, n. pr. breg — spter frbrejg, brieg , breg, brig; dete — dejte, diete, dete, dite; mesto — aa^cto* mej sto, miesto, mesto, misto; mleko — ma^ko *mlejko, mlieko, mleko, mliko; svet — (mundus) cg-kr Tssvejt, sviet, svet, svit. c) kot namestnik starega nosnika & kedar imd naglas, prav globoko in raztegnjeno, rekel bi kakor S, n. pr. peta* jiata , svet (sanctus) = cbatk, vezati'' ba^ath, jezik* iA 3 xiK. Po nekterih straneh na Goriškem in Koroškem se glasi 8 kakor a, n. pr. peta*pata, petek-patek, jezik=jazik; po Kranjskem pa je slišati s pred¬ glasnim 1, n. pr. peta«pieta, svet (sanctus) «s v i e t itd. d) kot polglasnik v končnicah in pred r om , če je še drug so¬ glasnik za njim, prav zamolklo in le na pol slišljivo, n. pr. kratek- kpatkkž, mertev = aapxtxbx, nizek = nh 3 XKX, berzda^ EpX 3 AA, serna* cpxNA, ters* Tpxcx, zerno*% pxN 0 . V novejši pisavi se polglasni e pred rom navadno opušča, kar močno lajša pravo izreko, navlasti ptujcem; zato sploh pišejo: hrdo, brzda, krst, smrt, srna, trs namesto berdo, berzda, kerst, smert, serna, ters itd, 10 V korenikah se glasi e kot namestnik starih polglasnikov x in k kakor e » e. predtegnjeno ali zategnjeno, n. pr. des7«^ AXCKA tešč* TKijja, ws = Bhth, test (6ast)< x|kctk, den (dan)= A kNh. Samoglasniku e od spredaj navadno j priraste, n. pr. jegulja — egulja, jelen — elen, jeden — eden, en. §. 15. I, namestnik staroslovenskega h, izrekuje se polno- glasno kakor v besedah: «'.s^mhctk. glista^\n cta, P^uhaa, žila* ikhaa ali bolj zamolklo, sosebno v predtegnjenih in breznaglas- nih zlogih, n. pr. riit--m rt, mesiti* AvkcuTH. — Polnoglasen je i kot namestnik staroslovenskega *j n. pr. friSo^aiiUA, fto?n7a=KOKxiAA, misel* icAh. Kot sprednik se nahaja v besedah: igla, igo (jugum), igra, il, ime, in, iskati, iskra, ist, iti, iz in morda še v nekterih drugih; priprosto ljudstvo mu rado j d odeva in govori: j igla, j igo, j igr a itd. §. 16. O je namestnik staroslovenskih o in k in se glasi: a) kot namestnik staroslovenskega o navadno kakor v drugih jezikih; le v zatezi se bliža sem ter tje nekaj samoglasniku u, n. pr. grozda rp 03 AX, prost-- npocTX, smola-a^o^ vosek --bockx ; b) kot namestnik starega nosnika večidel široko, kakor bi bil v njem a vtopljen, včasi pa kakor navadni o, n. pr. goha- r,*KA, log-- A,xrx, moka-MKM (farina, supplicium), ogor-a, ropa, toča* TiHHA. Kot sprednik nam služi v besedah: o, ob, oba, od, ogenj, oje, okno, oko, ol, on, orel, osa, osel, ost in še v nekterih drugih; v domačem go¬ voru ima. večkrat v pred seboj: voj e, vokno, vosa itd. §. 17. TJ, staroslovenski oy, glasi se polnoglasno kakor v drugih jezikih, n. pr. luža--\oy^ ruda-- poyAA, ud-- oy A x, «^oyAX, sluga--c\oyr^ ali bolj zamolklo, sosebno v breznaglasnih in pred¬ tegnjenih zlogih, n. pr. gubiti. hup, varuh. Spomina vredna je posebnost štajerskega narečja okoli Radgone, vse do- lenščine in pa notranjščine ob Krasu, ki v korenikah U namesto u govori, n- pr. kup»kiip, buča^biiča, bruno»briino. Kot sprednik se nahaja u besedam: ud, uho, ujec, uk, ule, ulica, um, up, us nje, usta, uzda in še nekterim drugim; v domači rabi radi v pred¬ enj dčvamo : v ud, v uk, vum, vusta itd, 11 O staroslovenskih samoglasnikih x, k in a. §. 18. x in h sta rabila stari slovenščini kot polglasnika ter sta mečila preterdo izreko; njun redni in edino pravi namestnik v novi slovenščini je e, n. pr. dež--^-^ ^k, lehek-- Axrxxx, mes t (mašče¬ vanje)--^ ctk, #es*nxcx, sen-- cxnx, čewe& s TMihKx; po južno-zahodnih straneh pa je v nekterih besedah a pravilni e izpodrinil in večidel tudi v pisavi njegovo veljavo prevzel, to pa: 1. v koreniki: a) nekoliko po večem eno zložnih samostavnikov z izpeljankami vred: najnavadniši so: dan (,\kmk) z izpeljankami: danes, današnji, vsakdanji, danica, daniti se itd.; — čast ('ikCTh) z izpeljankami: časten, častiti, častitljiv, vendar po¬ vsod le češčen, a, o; — lan (,\kiix) z izpeljankimi: lanen, la- nišče itd.; — laž (akžkk) ali ležd. legati-lažem, lažnjiv itd.; — mah z izpeljankami: mahovje, mahovit itd.; — mašče¬ vanje (mkctk); — panj (mma); — sanj (cxnk) z izpeljan¬ kami: sanja, sanjav itd.; -—sat (cxtx) z izpeljankami: satje, satovje itd.; — tast (TkCTb.), tašča; — vas (ghCb,) z izpeljan¬ kami: vaščan, vaški itd.; dvozložnih tacih samostavnikov je še manj; maša (mmha) z izpeljankami: mašni, mašnih, maševati ; sajem (cx n bMx) zraven navadnišega: semenj, sejem itd. b) nekaj pridevnikov n. pr. lahek (Akrxnx) z izpeljanko: lajšati; — manjši (aamihh) z izpeljankami: manj, manjšati, manjšina itd.; — tanek (tmikica) z izpeljankami: na tanko, na¬ tančen, tanji, tanjši, tanjšati, tančica itd. c) nekterih glagolov, zvlasti v sedanjiku in v terpevno - pre¬ teklem deležniku, n. pr. dehniti (dahniti), dahnem, nadahnjen- AA\'mvcrn; g en iti (ganiti), ganem, ganjen » tama^th ; s eh n iti (sahniti), sahnem, usahnjen-c&^HKTH; vt ek n iti (vtakniti), vtak¬ nem, vtaknjen = txknath; žeti--K mu*; meti, manem-- AAkN*; vzeti, vnamem-- kkskm*. d) v zaimku t a -- -px n- pr. taisti, takrat, tačas. e) v predlogu v (bx), n- pr. va-me, vd-te, va-se, va-njo. 2. v končnicah: a) v sklonilu množnega rodivnika ženskih s a mo s t a v- nih imen. Staroslovensko rodivnikovo sklonilo $ za vse tri spole 12 p remi nja nova slovenščina včasi v it, vzlasti pri ženskih samostav- nikih na samoglasnik, ki v edinjem rodivniku e naglašajo, n. pr. gora-gora » rop d —a ; solza-solm^ cax 3 +x ; voda-vodd = boa+x ; h) v obrazilih ek (xkx) m en (khx) pridevnih imčn, n. pr. glade1c-gladdhr\xji,K K ^ krepek-krepdh KB"knxKx; mehek-mehdk » makxkx; bolen-boldn-z oabnx ; voljen-voljdn* B oakhx; 3. kot 1 e p o g 1 a s n i vstavek v množnem rodivniku nekterih ženskih in srednjih samostavnikov z naglasom na zadnjem zlogu, da je laže izgovarjamo, n. pr. ovca-ovec, ovac-- oKxgk; deska-desek. <žesdft= AXCXK& . tla-tal zraven tla. §. 19. Samoglasnika a in. ,y, sta bila starim Slovenom nosnika, t. j. izrekali so ju vedno skozi nos: a kakor en, em » poljskemu (j v „rQka“ (renka), „postQp“ (postemp) ali francoskemu in v „fih“; — ,y, pa kakor on »poljskemu a v besedah .,mader‘ (monder) „d^b“ (domb) ali francoskemu on v „bon“. Ta skozinosna izreka se je v novi slovenščini malo da ne po¬ polnoma izgubila; vendar se nahaja še dan danes nekaj sledi nek¬ danjemu nosljanju, namreč: a) po vsem Slovenskem govore: b r e n k — kpakx, brenkati RpAgATH, žvenk — 3 bakx; po Koroškem še dandanes: mesene — M-kcAgb, dompelj (dumpelj), ropont (ropunt). b) Y zilski dolini so skoz in skoz n&vadne besede: 1 e n č a — aaujta, s r e n č a — cpaiuta, v e n č. — bauitb, g e r m o n ž (gerd mož) — /vumKh in okoli Pliberka: ronka — p,xKA, pont — n *Th itd. Enako govore sem ter tje po Goriškem vanči ali vn^či. Besedo roka izrekujejo tudi po rovtarskih hribih nad Verhniko močno skozi nos. c) v brižinskih spomenikih se bero nosniki: s u n t — c,y,t (so), poronso — nopAnuv. (poročam), mogoncka — MortfiiJTA (mo¬ goča), v u e n s i h — baujthxx (večih). d) Nemci, Rumuni in Ogri so ohranili nosnik v besedah, iz slovanščine izposojenih, v kterih smo ga mi že pred nekaj časom izgubili. KžBKpA — Kanker — Kokra ; Makhne — Minkendorf — Mekine ; A pv,rx — rum. drong — drog ; ,\ a lijta — ogrsk. lentse — leča. — Primeri tudi: r*cn — 9 0S ~ Craws; |’oa) n. pr. ljubljenec, spremlje- vavec, konoplja, lovljen, mravlja. b) v končnicah: ljam, ljem, ljen in ljiv, ri. pr. mahi jam, gibljem, ljub¬ ljen, dobrotljiv. c) še v nekterih drugih besedah, ktere je že stara slovenščina pisala z lj n. pr. ključ, ljub, ljudje itd. 4. Besedam, vzetim iz drugih slovanskih narečij ali iz gerščine in latinščine, dajemo v končnicah po nšvadi slovensko lice; ptujkam iz novejših jezikov pa rajše puščajmo njih obliko in pravopis; samo v bukvah, za prosto ljudstvo namenjenih, kaže je včasi podo- mačiti, n. pr. Hellas — H el a d a, Gicero — C i cer on, Kra¬ gujevac — Kr a gu jev ec; vendar: Schiller, Gothe, Shakespeare sploh tudi v slovenščini. Dvoglasnike: a u, e i, e u, itd. pišemo z: a v, e j, e v itd. n. pr. Eugenius — Evgenij, Aurelius — Av- relij, Paulus — Pavel. V slovanskih lastnih imenih pišimo za serbski gibljivi a naš e, za češki h naš g, za češki in poljski ch naš h, dalje za poljski j naš 1, za poljski in češki rz in f naš r, za poljski cie naš te, n. pr. Praha — Praga, Požarevac — Pužarevec, Przemisi — Premisel , Uieszien — Pelin. B. Baha velicih pismen. §. 47. Velika pismena nam rabijo: 1. v začetku govora, n. pr. Vora je največi zaklad. Met. 2. za p i k o, pa za k 1 i c a j e m in vprašaj e m, kedar stav- kovo misel sklepata, kakor pika, n. pr. Od Boga izvira edinost, od vraga prepir. Zakaj neki to? Bog je en sam, vragov pa ve¬ liko. BI. 3. za dvopičjem, kedar svoje lastne ali besede koga drugega nespremenjene zapišemo, n. pr. Večni mojster ukazuje: Prid ’ zidar se les učit. Vodn. 4. iz početka vsake verstice v pesmih, n. pr. Jablane, hruške Cepi v mladosti In druge čepe Za stare zobe. Vodn. 5. za vsa i a s t n a i m e n a n. pr. Koseski, Vesel, Valvazor, Ljubljana, Kom, Dolenec, Kerško. Včasi pa dajemo tudi njih pridevnikom veliko pismo, to pa: a) kedar pridevnik kot samostavnik lastnemu imenu službo opravlja, n. pr. Avstrijansko, Gorensko, Dolensko, na Štajerskem, po Goriškem in Notranjskem; b) kedar se končuje njih pridevnik na o v, o v a, ovo ali in, j n a, i n o, ki določeni osebi ali stvari kaj prisvojuje, n. pr. Vidova 27 meglica, Vukova pisava, Prešernove pesmi, Tal vina pre¬ stava, Safina mera, Než in a peča. c) kedar se je pridevnik s kakim občnim samostavnikom v zaznambo lastnega imena združil, ker bi bil pravi pomenek dvom¬ ljiv, če pridevniku velicega pismena ne damo, n. pr. Novo mesto, Bela reka, Zlati rog. 6. za besedo „Bog“ in „Gospod“, če se rabi namesto „Bog u . 7. večkrat v listih pri zaimkih in nazivkih, ki je dajemo ose¬ bam, kterim pišemo, n. pr. Vi, Vaš, Vam itd. C. Razzlogovanje. § 48. Vsaka beseda ima eden ali več zlogov. V pisavi se večkrat primeri, da se mnogozložna beseda ne more vsa v eni versti zapisati; treba je toraj, kar še ostane, zapisati od začetka spodnje verste. Da pa bralec koj ugane, kedaj je treba iskati zadnjega konca besede v spodnji versti, postavlja se konec verste, kjer se loči be¬ seda, delilo (- ali. Pervo pravilo pri razzlogovanji je: loči zloge v pisavi tako, kakor je ločiš v govorjenji, namreč: }• izpeljane ali s e st a v 1 j en e besede razzloguj ali deli po njih izpeljavi ali sestavi, n. pr. iz-i-dem, ko-lo-vrat; ob-last, po¬ mlad, na-uk. 2. soglasnik med dvema samoglasnikoma se jemlje k nasled¬ njemu zlogu, n. pr. go-vor, pi-sa-va, ro-go-vi-la, u-te-ha. 3. kedar sta med dvema samoglasnikoma dva ali več soglas¬ nikov, jemlje se pervi (oziroma perva dva) navadno k pervemu, drugi k dragemu zlogu, kakor je v govorjenji ločimo; topljencev lj in nj vendar nikdar ne ločimo, n. pr. meg-la, ges-lo, is-kra, 'me-sto, sed-lo, soln-ce, voj-vo-da, mi-lo-serč-nost, mrav-lja, dja- n je, sa-nje. Razzlogovanje po izreki je svojstvu našega jezika primerniše od unega, po ptujščini posnetega poleg ločljivosti in neločljivosti soglasnikov, po kterem bi morali gori naznanjene besede razzlogovati: ge-slo, i-skra, me-gla, me-sto, ker sl, skr, gl, st, druge besede začenjati utegnejo in se neločljivi imenujejo. D. Ločila ali prepone. §. 49. Ločila ali prepone so znamenja, ktera stavimo v pisavi, da ločimo stavek od stavka. Ločila nam govor jasnijo in kažejo, kje se je treba delj ali manj časa oddehniti. Navadniša ločila so: a) vejica ali rez, b) pika, c) dvo¬ pičje, d) podpičje, e) vprašhj in f) klic&j. §. 50. Vejica ali rez (,) nam rabi: a) kot ločilo več brez veznika priredno-zvezanih besed, ali stavkov, n. pr. Polje, vinograd , gora, morje , ruda , kupčija tebe 28 rede. Vodu. — Muzika odganja ljudem kalne misli, kroti neu¬ gnane njih strasti, povzdiguje poterto dušo proti nebu. Ravn. b) kot ločilo v glavnih in odvisnih stavkov, naj so celotni ali okrajšani, n. pr. Cas je veter, ki pleve razpihava in le zerno pušča. Levst. — Koder se nebo razpenja, grad je pevca brez vratarja. Preš. — Ura, enkrat zamujena, ne pride nobena. N. pr. c) za zvavnikom v sredi stavka mesto klicaja, kedar je več besed, tndi pred njim, n. pr. Pomisli človek, da si sad prahu. Led. §. 51. Pika (.) se stavi: a) na koncu popolnoma končanega govora, n. pr. Cič ne da nič. N. pr. — Poterpljenje železne duri prebije. N. pr. — Okleni se predrage domovine, posveti v blagor serce jej in dušo. Cegn. b) pri okrajšanih imenih in za verstivnimi števniki, n. pr. g. — gospod-, gl. — goldinar; i. t. d. — in tako dalje; 1. — per¬ nic ; 2. dan — drugi dan. §. 52. Dvopičje (:) se jemlje v rabo: a) kedar svoje lastne ali besede koga druzega n e spreme¬ njene zapišemo, n. pr. To ti povem: kdor materin jezik zaničuje, tudi matere ne spoštuje. N. pr. — Naš pregovor pravi: Boljši je dober glas, kot srebern pas. N. pr. b) kedar se kaj našteva ali v pojasnjenje prejšnega reka dodaja n. pr. Ena se tebi je želja spolnila: v zemlji domači da truplo leži. Preš. — Ne hčere, ne sina po meni ne bo; dovolj je spo¬ mina : me pesmi pojo. Vodn. c) v strokah ali perodijah, da se ločijo naslednji členi od pred¬ njih, n. pr. Ce rije rudar ko kert klaverno v zemlje globočino ne vede, kedaj bo dan, kedaj noč: tebe, verli kmetovavec, tiho zdrami juterna zarja, solnce ti kaže in sveti pri delu, dokler se na večer milo zamakne za gnado božjo. Vert. §. 53. Podpičje (;) se stavi: a) med vsemi priredno-zvezanimi stavki, ako so večega obsega, n. pr. Mladost živi brez vse skerbi; vsako nedolžno veselje z ra¬ dostjo in popolnoma vživa; po veselji hrepeni in išče ga pri svoji enakosti; na nje obličji je izobražen mir serca in up vsega dobrega; mladost le srečne in vesele prihodnosti pričakuje. Vert. b) med stavki, ki eden druzega potegujejo ali eden drugemu nasprotujejo, n. pr. Mehkužnost davi mladost in mori starost vsa- cega stanu in spola; zakaj skoraj vse bolezni ona zaraja in je strašno dalje plodi. Vert, — Odperta noč m dan so groba vrata; aV dneva ne pove nobena prafka. Preš. §.54. Vprašaj (?) nam rabi, kedar naravnost kaj poprašu- jemo, n. pr. Kje bratoljubja si videl oltarje ? Preš — Kje is- kerna ljubezen gospoduje ? Ob. §. 55. Klicaj (!) se stavi: al za medmeti, kedar te besede same stoje, n. pr. Oh! gorje! b) kedar se kdo pokliče ali se kaj prav čversto pove, n. pr. 29 Slovenec! tvoja zemlja je zdrava. Vodu. — Kaj znancev je za¬ sula že lopata! Preš. §. 56. Razim teh ločil rabijo slovenščini še naslednja ločivna znamenja : a) v e z d j (-s), ki zloge in besede veže, n. pr. slovensko- nemški slomik; b) oklepdj (), kedar kako besedo ali kak rek vmes vtaknemo, n. pr. Dober prijatelj (pa prijatelj ni vsak, ki se ponuja ) in pa star denar sta veliko vredna. Slom. e) pomišljaj (—) kedar se beseda ali kak rek zamolči ali pa kaj nepričakovanega pove, n. pr. Grob je meni rosnata livada, gaj zeleni — vsahnjena puščava. Cegn.; d) opuščdj (’), kedar se kako pisme v pisavi opusti, n. pr. aVte ?; e) opominjaj (zvezdica * ali križec *f*), ki kaže na kako opombo, večidel zdolaj postavljeno; f) narekov dj („ “), kedar hočemo kake besede, zvlasti od drugod vzete, posebno zaznamnjevati, n. pr. Kristus pravi: „Lju- bite svoje sovražnike“; g) enačdj ali znamenje enakosti =: in h) odstavljaj ali znamenje odstavka (§). E. Kratice. §. 57. Včasi se navadne, prav znane besede, da se hitreje piše ali kaj prostora prihrani, v pisavi okrajšajo, t. j. izpusti se namreč več pismen ali zlogov. To se zgodi tako-le: a) Včasi se zapiše samo pervo pisme, kakor, n. pr. — na primer; m. — mesto; g. — gospod, p. — postavim. b) Včasi se zapiše več pismen in se le zadnje opuste, n. pr. gl. — goldinar; kr. — krajcar; nam. — namesto. c) Včasi se zapiše pervo in zadnje pisme, n. pr. dr. — dohtar. 30 B. Oblikovj e. O razpolih govora. §. 58. Besede našega govora ločimo v: imena, glagole in členke. Pod imena verstimo: samostdvnike, pridevnike, števnike in zaimke; členki pak se ločijo: v prislove, predloge, v e z n i ke in medmete. Po tem takem služi sloven¬ ščini devetero govornik razpolov ali besednik plemen, namreč: 1. samostavnik j 2. pridevnik ( B 3. števnik | § r I P 4. zaimek 5. gl&gol 6. prislov 7. predlog 8. veznik 9. medmet Spolnika ali Siena (Artikel), kakor ga ima nemščina ali gerščina, slo¬ venščina nima, pa ga tudi ne greša, ker je slovenski samostavnik že sam o sebi dosti bogat v končnicah za vse raznotere pregibe. Verh tega naj služi v napo¬ ved tanje določnosti oziravni zaimek i, ki se pridevniku na koncu dodeva, n. pr. lep-\-i, dobr-\-i. §. 59. Imena in glagoli se mnogako pregibljejo v govoru, členki pa ne; zato pravimo imenom in glagolom pregibni, člen¬ kom pa nepregibni govorni razpoli. Imena se sklanjajo, pridevniki se tudi stopnjujejo, glagol pa spregamo. Pregibanje je torej trojno. 1. sklanjanje ali sklanjatev (deklinacija) za imena. 2. stopnjevanje ali pri m er j a te v (komparacija) za pri¬ devnike in pridevne prislove, in 3. sprega ali spregatev (konjugacija) za glagole. ■ 3 » 31 I. Sklanjatev. X. Pog-lavje. A. Samostavnik. Kaj in kolik<;r je samostavnik. §. 60. Samostavno ime ali samostavnik (substantiv) imenuje osebe in reči ali pa njih d j anj a in lastnosti; pervo je konkretno, topa abstraktno ime, n. pr. Vodnih, pesnih, slavec, gora — lepota, čednost, vodilo, žetev. Konkretno samostavno ime je: hlastno, ki imenuje posamezne osebe ali reči; le-sem gredo imena ljudi, ndrodov, dežel, mest, rek, gord itd. n. pr. Ko¬ pitar, Slovenec, Ljubljana, Drava, Triglav, 2. občno, ki gre vsem stvarem enega rodu ali razpola, n. pr. Car , hnet, vojščak, vas, mesto; 3. skup n o, ki kaže že v ednini m n o ž i c o oseb ali reči, n. pr. gospoda, otročija, živadina, tersje, germovje; ali 4. snovno, ktero kaže kako snov, ki ohranja tudi v naj¬ manjšem delu svoje ime, n. pr. mleko, vino, pesek. Pri samostavniku je treba gledati: 1. na spol, 2. na število, 3. na sklon in 4. na sklanjanje. A. Spol. §. 61. Spol (genus, Geschlecht) je naraven (prirojen) ali pa slovničen (gramatičen). Naravni spol se razodeva po pomenu, slovnični po konča ji samostavnik imen. Naravni spol imb vselej prednost pred slovničnim. a) Spol po pomenu. §. 62. Spol po pomenu je že po sami naravi določen. Brez ozira na končnik so: a) moškega spola imena moških oseb in samcev v ži¬ valstvu n. pr. brat, oče, sin, mož, starašina, vodja, pastir, golob , orel, oven, vol; 32 b) ženskega spola imena ženskih oseb in s a m i c v ži¬ valstvu, n. pr. žena, mati , teta, hči, delda, golobica, kokoš, kobila, košuta; Mnogim živalim, sosebno pticam, ribam in lezerčini, lastno je samo eno ime za obojni spol, n. pr. slavček, metulj sova, senica, posterv. — Pri teh in enacih samostavnikih se določuje spol vselej slovnično po končaji, torej pra¬ vimo: slavček , metulj itd. so moškega, sova, senica, posterv ženskega spola; zato se veli obojni spol tacih samostavnikov: občni spol. c) srednjega spola imena večidel mladih bitij, kterih spola prav za prav še ne porajtamo; končujejo se na e, n. pr. dete, jagnje, jare, ščene, kljuse. Skupna imena, bodi si moških ali ženskih oseb, so slovnično ženskega spola, n. pr. družina, mladina, deca, kovačija, siromačija. b) Spol po končaji. §. 63. Z ozirom na končnik so: 1. moškega spola: a) samostavniki na soglasnik, ki privzemajo v rodiv- niku a, n. pr. duh, grad, bezeg, potok, vinograd, mesec, tovor, ponos, um. b) imena posameznih pismen, n. pr. veliki A, mali e, ostri c. 2. ženskega spola: a) samostavniki na a, ki dobivajo v rodivniku e, n. pr. gomila, groza, mezda, meča, ruda, zvezda, nedelja, senca, duša. b) vsi samostavniki na soglasnik, ki dobivajo v rodivniku i, namreč: a) mnogozložnice na obrazila: a s t, e s t, i s t, ost, ust, a z e n, e z e n in e v (= va), n. pr. oblast, obrest, korist, modrost, čeljust, golazen, bolezen, setev. /J) skupna imena na d d, n. pr. gnjildd, suhljad, teldd; y) mnoge eno- in dvozložnice na razne soglasne končnike; najnavadniše so : basen, berst, bil, bir (ber), bol, bran, čast, čer, četert, dežel, derhal , gaz, glob — globel, gol, gnjat, golen, gos, gož, gred, grez, grod (rebro), hrast (hrašča), jablan, jed, jel, jesen, kad, klet, klop, kokoš, kop, kopel, kost, lakot, last , laž, ljubav, lov (Fang), luč, mast, maz, med (ruda), mer, met, misel, mlat, mlev, množ , moč, motvoz, nastelj, nat, nit, noč , nrav, obutel, os, osonj, ost, osterv, pamet, past, peč, ped , pesem, pest, pijdl, piščal, piščel, plat, plav, poč, polt, pomlad, pomoč, postat, po¬ stelj, posterv, poved, povodenj, perhal, perst (zemljina), puždl, ral, rast, raven, reber, reč, red (versta), res , rez, rež, rokovat, seč, senožet , skerb, sev, skrel, skril, sladkal, slast, sluz, smet, sned, snov, spomlad, stern, stran, strast, svest, ščet, uš, vds (selo), ved, verst, verv, verzel, vest, vez, vigred, viš, vit, vitelj, vjer, vlast, vraž, všeč, zabel, zadel, zaved, zbrav , zel, zev, zibel, 33 zmes, zver, žal, žele, žerd — Jer«, žival in še nekaj drugih. Na¬ vadno v ženskem, včasi pa tudi v moškem spolu nam služijo: dlan , hal, miš, o&eež, praprot in vajet. 3. srednjega spola so vsi samostavniki s končnikom e in o, to je, če kake moške osebe ne pomenjajo, n. pr. lice, solnce, pleme , vreme, bedro, dleto, gradivo, vozilo, žito. §. 64. Samostavnikom, navadnim le v množini, določuje se spol tudi po končaji. Končnik i kaže sploh na moški, e na ženski in a na srednji spoj, n. pr. možgani, gostosevci, senci itd. so moškega, bukve, grablje, statve, toplice itd. ženskega, derva, ostna, pluča, vrata itd. srednjega spola. Med samostavniki na i so vendar ženskega spola vsi, ki v rodivniku (namesto moškega ov) nobenega prirastka ne dobivajo, n. pr. cepi — rod. cepi, duri — rod. duri, gosli — rod. gosli ali gosel itd. Ib. Število. §.65. Število ali čislo (numerus, Zahl) je v slovenščini troj no, namreč: 1. e dinj e ali ednina (singular, Einzahl) za eno osebo ali reč, n. pr. brat, sestra, mesto. 2. dvojno ali dvojina (dual, Zweizakl) za dve osebi ali reči, n. pr. brata, sestri, mesti. 3. m n o ž n o ali m n o ž i n a (plural, Mehrzahl) za v e č oseb ali reči, n. pr. bratje, sestre, mesta. c. Sklon. §. 66. Sklonov ali p a d e ž e v (casus, Biegungsfall) ima slo¬ venščina sedem, kakor stara slovenščina, namreč: 1. imenovavnik (nominativ) na vprašanje: kdo ali kaj? 2. rodivnik (genitiv) „ „ koga ali česa? 3. dajavnik (dativ) „ „ komu ali čemu? 4. toživnik (akkusativ) „ „ koga ali kaj? 5- zvavnik (vokativ), kedar koga ali kaj po imenu zazovemo. mestnik (lokal) na vprašanje: kje ali pri kom (čem)? 7- druživnik (instrumental) na vprašanje: s kom ali s čim? Zvavnik je svojo pervotno lastno obliko v novi slovenščini sicer izgubil in s e po imenovavniku zvergel; vendar se mu nahaja še dan daies dosti sledi med Prostim ljudstvom, n. pr. brate! sine! striče! Pavle! Tine! Kriste! itd. 'Judi beseda oče je prav za prav zvavnik besede oteč. Poslednja dva sklona mestnik in druživnik nam dan danes sama o sebi, t. j. brez predloga nikdar ne služita. Slovenska slovnica. 3 34 d. Sklanjanje. §. 67. Sklanjati se pravi imena pregibati po spolu, številu in sklonih. Vse te spreminjave se gode po posameznih glasnikih ali zlogih, ki je za razne pregibe deblu pritikamo. Pri sklanjanji gre tedaj paziti na deblo in na končnice. Deblo (Stamm) je stanovitni, nespremenljivi del vsake besede, končnice (Endungen) so pa spremenljiva obrazila, ktera priti¬ kamo deblu za razne sklone; pravimo jim torej sklonila (Kasus- endungen, Kasus-Charakter). Sklonila se ali naravnost vežejo z deblom, ali pa se mu priklepajo po prirastkih t. j. po podaljških, ki je devamo med deblo in med sklonila, n. pr. brat — brata , bratu itd.; grad — grad-ov-i , grad-ov-e itd. Pokaže se ti pa deblo najpred v edinjem rodivniku, če mu sklonilo odbiješ. §. 68. Samostavniki se pregibljejo: 1. s pomočjo samoglasnikov, kteri se a) samostavnikom s soglasnim končnikom pritikajo: tovor — tovor- a — tovor -u itd.; nit — n i t - i itd. b) samostavnikom' s : samoglasnim končnikom z drugimi pre¬ birajo ali pretikajo: žena, žen-e, žen-i itd.; mesto — mest-a mestu, itd. c) ženskinVin srednjim samostavnikom v dvojnem in panožnem rodivniku odpahujejo: žena — žen; mesto — mest itd. 2. S pomočjo soglasnikov m in h, ki ju samoglasniki a, e, i ali o deblu priklepajo: jelen- — jelen-o-m, jelen-i-h; žena — ž e n - a - m, ž e n - a - h, že mahn i itd. 3. S pomočjo prir‘astko’v ali podaljškov: ov ( — za ozkimi soglasniki ev) j, n, er, es ali t: grad — grad-ov-i, grad-ov-e itd.; vrat&r — vratar-j-a itd.; sleme — sle¬ me n - a itd. §.'69. Večina samostavnikov se p r"a v iji n o; pregiblje, samo peščica jih imi svojo posebno,"od pravilne različno sklanjo. Slovenščina imd dri‘jsklanje; po pervi se pregibljejo vin o šk i, po drugi ženski in po tretji srednji samostavniki. Vsakajsklanja se kroji z ozirom na široki ali ozki končnik v imenovavniku in z ozirom na različnost edi njega rodiv- nika na tri sklanjala. A. Pravilna sklanjava. % I. Moška sklanja. §. 70. Sklanja moških samostavnikov je trojna. Po sklanjala A se pregibljejo samostavniki s širokim končnikom, po sklanjalu 35 B samostavniki z ozkim končnikom, (c, c, j (Ij, nj, rj) š, šč, ž), po sklanjalu C pa tisti samostavniki, kteri v rodivniku ostri u dobivajo: A. B. C. E d n i n a. A. B. C. I) v o j i n a. a) b) grad-ou-a ali grad-d grad-ov „ grad-1 grad- ltolilter je zaimek. §. 146. Zaimek ali z a i m e (pronomen, Fiirwort) nam služi kot namestnik samostavnili imen, da jili ni treba vedno ponavljati. Zai mk i razpadajo po svojem opravilu: 1. na osebne 2. na svojivne 3. na k a za v ne 4. na vprašavne 5. na o z i r a v n e 6. na nedoločne. I. Osebni zaimki. §. 147. Osebni (personalni) zaimki so: a) jaz (jez, jest), za pervo osebo, ktera govori; b) ti, za drugo osebo, kteri se govori; c) on, ona, ono za tretjo osebo, o kteri se govori; d) sebe, povračavno-osebni zaimek za vse tri osebe; in e) one, za tretjo neznano osebo. §.148. Osebni zaimki se sklanjajo s pripomočjo prirastkov b ali n tako-le: 61 I. oseba. II. oseba. Množina. povracavni : sebS. 62 Splošne opombe. §. 150. O pervi in drugi osebi naj se pomni: a) Jaz in t i sta nekterim Slovencem tudi v dvojnem in množnem imenovavniku, kakor po ostalih sklonih, brezspolna, to je, rabi jim le ena oblika: mi — vi za moški, ženski in srednji spol, n. pr. Mi gremo, vi pojdete itd., tako govore moški in ženske; midva — mi dve delava, vidva — vi dve delata itd. b) Fervotna toživnikova oblika v ednini: m e, t e, s d (ma, ta, ca) se je ohranila samo za predlogi, n. pr. Ti za me, jaz za te, Bog za vse. N. pr. — Le na se sme zanašati se človelt. Cegn. c) Namesto druživnika: menoj, teboj, seboj nahajajo se tudi oblike: m i n o, t i b o, s d b o ali meno, t e b 6, s e b 6, n. pr. Nad mano, pod mano, krog mene je Bog. Vilh. — Ti ga nimaš pod sebo, da bi skusil se z meno. N. ps. d) Pervotna imenovavnikova in toživnikova oblika : na — v a v dvojini, in toživnikova ni — vi v množini nam se je že davno iz¬ gubila ; zato so prevzela v novi slovenščini druga sklonila nju opra¬ vilo : v dvojnem imenovavniku množni imenovnik s števnikom dva — d v e v dvojnem toživniku dvojni rodivnik, v množnem toživniku pa množni rodivnik. §. 151. O tretji osebi treba je pomniti: a) Na mesto staroslovenske oblike i (» ja), ja, je v imenovav¬ niku je stopil v novoslovenščini kazavni: on, ona, ono; ostali skloni so pa ohranili stare oblike do današnjega dne s to majheno razliko, da jim je stara slovenščina zagozdo n samo za predlogi vstavljala, nova jo pa vselej pred nje deva. Pervotne oblike: j e g a, j e m u, itd. žive samo štajerskim in ogerskim Slovencem in nekterim Dolencem. b) Namesto pervotnega moškega toživnika: i in srednjega je v ednini nam rabi sploh rodivnikova oblika: ga; enako delajo mnogi slovenski pisatelji s toživnikom v množini ter ga zamenjajo, če nima predloga, z rodivlkom. Pravilni množni toživnik nje, je se govori za predlogom pri vseh Slo¬ vencih; pri štajerskih, koroških in nekterih dolenskih pa tudi brez predloga. §. 152. Kedar govorimo o osebi ali reči, ktere nočemo imeno¬ vati ali ne moremo, pravimo za moški spol : one, za ženski: oni in za srednji: o n 5. Ta zaimek se sklanja, kakor kazavni ta, ta, to, namreč: 1. skl. onč — o n d — ono, 2. skl. onega — one — onega, B. skl. onemu — onej — onemu itd. V dvojnem rodivniku se je ohranila še stara oblika: orni zvraven oneh ali nju dveh. §.153. Kedar hočemo na kako osebo z večo določnostjo poka¬ zati, rabi nam zaimek: sam, sama, samo, ki imd v slovenščini sosebno to opravilo, da zaimke in druga imena na pomenu okrep- 63 ljuje; sklanja se pa kakor pridevnik, n. pr. Lenuh sam sebi čas krade. N. pr. — Kdor se z Ošabnikom pajdaši, ta se sam po- ošabi. Kavn. II. Svojivni zaimki. §. 154. Svojivni (posesivni) zajmki kažejo, Segava je oseba ali stvar, o kteri je govorjenje. Obranijo se od osebnih zaimkov in so ti-le: njun, njuna, njuno njihov, njihova, njihovo d) neznane osebe: onegov ali onegav, a, o nekov, a, o e) povračavni za vse osebe: svoj, svoja, svoje f) vprašavni: begav, begava, begavo ali bij, a, o. Mimo njen, a, o služi nekterim Slovencem tudi: nje/.in, a, o in mimo njihov, a, o tudi njihen, njihna, njihno. — Obliki najen in vajen, jna, 0 namesto najin in vajin ste nepravilni. Svojivniki so po svoji sklanji pravi pridevniki. III. Kazavni zaimki, §. 155. Kazavni (demonstrativni) zaimki kažejo na osebe in rebi, o kterih je, je bila ali bode govorica, in so ti-le: ta, ta, to (v sestavi: ta-le, ta-le, to-le ali le-td, le-td, 1 e -16, ali t o t i, t o t a, t o t o); oni (uni), ona, ono (v sestavi: oni-le, ona-le, ono-le ali 1 e - o n i, 1 e - o n a, 1 e - o n o ali u n i -1 e, u n a -1 e itd.) isti, ista, isto (v sestavi: tisti, tista, tisto ali taisti, taista, taisto ali ta isti, ta ista, to isto); tak, taka, tako ali takov, a, o ali takošen, Sna, o; tolik, tolika, toliko ali tolikošen, Sna, o ali toli¬ ke r, a, o; o v, ova, ovo, — ovak, ovaka, ovako in ona k, onaka, onako rabijo Slovencem le ob hrovaški meji. st, si, se (ci,, ch, ce) se je ohranil iz Starih basov samo v nek- terili sestavah in drugih izrekih. §. 156. Kazavni zaimki se sklanjajo kakor pridevniki, samo: ta, ta, to, im& mimo pridevne še svojo posebno sklanjo, namreb: a) p e r v e osebe : moj, moja, moje najin, najina, najino naš, naša, naše b) druge osebe: tvoj, tvoja, tvoje vajin, vajina, vajino vaš, vaša, vaše ®) tretje osebe: njegov, njegova, njegovo njen, njena, njeno 64 Moški spol. Ženski spol. Ednina. Srednji spol. Dvojina. to tega temu to to tem tčm te teh tema te tč teh tema ta (te) teh tem ta (te) ta (te) teh temi Splošne opombe. §. 157. 1. Imenovavnik ti se glasi po severni strani jeziko¬ vega obsega n&vadno te, po vzhodni pa ti, ki je v rabi drugje samo v sestavah: to ti, tisti itd. 2. Sestavljenki: taisti, a, o pregiblje se v novi slovenščini sploh le druga beseda, v starših slovenskih spisih pa se spreminjate obe, namreč: 1. ta isti — ta ista — to isto; 2. tega istega — te iste — tega istega; 3. temu istemu — tej isti itd., kar je vse posneme vredno tudi v sedanji pisavi, n. pr. — V tem istem času. Dalm. 3. Zaimek st, si, se živi danes samo: a) v nekterih sklonih, v e d n i n i: 2. sega — se, 3. semu — sej, 5. sem — sej in v množini 2. 5. sih, n. pr. Na sem svetu. Krell. — Po sem životu, conf. genf. — O sej dobi , dusihmal — posihmal itd. b) v nekterih sestavah, kakor: danes , sinoči, letos. 65 IY. Vprašavnl zaimki. §. 158. Vpraša vili (interrogativni) zaimki vprašujejo po osebah in rečeh in so: 1. samostavni: kdo (kto) in kdaj; 2. pridevni: kteri, ktera, ktero ali koji, koja, koje; čegav, a, o ali čegavšen, sna, o ali čij, a, e; kak, k a k o v, a, o, ali k a k o š e n, š n a, o ; kolik, a, o, koli košen, šna, o, ali kolikčr, a, o; ki, k a, ko navaden samo na spodnjem Dolenskem in po Istri. §. 159. Pridevni vprašavni zaimki se pregibljejo kakor pridev¬ niki, samostavna kdo in kaj pa tako-le: 1. 5. kdo 2. koga (čega) 3. komu 4. koga 6. kom 7. kom (kim) kaj česa (čega) čemu kaj čem čim V. Oziravni zaimki. §. 160. Oziravni ali nanašavni (relativni) zaimki se ozirajo ali nanašajo na osebo ali reč, o kteri je govorjenje. Ozi- ravniki so: 1. samostavni: kdor in kar; 2. pridevni: kteri, ktera, ktero ali koji, koja, koje ali ki za vse spole in sklone; čegaršen, šna, o ali č e g a v o r za vse spole in sklone ; kak, a, o ali k a k o r š e n, š n a, o in v starših spisih: k a- k o v 4 r, a, o; kolik, a, o ali k o 1 i k o r š e n, šna o in ki, k a, ko, nhvaden samo ob Kolpi in po Istri. §. 161. Pridevni oziravniki se ravnajo po sklanjalu pridevnih imen, kdor in kar pa sklanjamo tako-le: 1. 5. kdor 2. kogar (čegar) 3. komur 4. kogar 6. komur 7. komur (kimur) kar česar (čegar) čemur kar čemur čimur VI. Nedoločni zaimki. §. 162. Nedoločni ali s p 1 ošni zaimki kažejo na kako osebo ali reč, ktere nočemo ali ne moremo imenovati. Nedoločni zaimki so: Slovenska slovnica. 5 66 1. samostavni: kdo, nekdo, nikdo ali nihče, ma¬ lokdo, marsikdo, vsakdo, kaj, nekaj in nič; 2. pridevni: kteri, kak, neki, nekteri, marsikteri, marsikak, marsikakošen, vsak, vsakteri, raznoteri, a, o in ves, vsa, vse. §. 163. Samostavne nedoločne zaimke pregibljemo: a) kdo, nekdo, nikdo, nihče, malokdo, marsikdo in vsakdo po sklanjali! „kdo“ ali tudi po oziravnem „kdor“, n. pr. Bog ne da nikomur vsega. N. pr. h) kaj in nekaj po sklanjala „kaj“, n. pr. Vsem posamez nečesa manjka. N. pr. c) nič pa tako-le : 1. 5. nič 4. nič 2. ničesa (ničesar) 6. ničem (ničemur) 4. ničemu (ničemur) 7. ničim (ničimur) n. pr. Smert se v ničem ne prebira. N. pr .—■ Bog je moj pastir, ničesar mi ne manjka. Bavn. §. 164. Pridevni nedoločniki se ravnajo v sklanji po pridev¬ nikih , samo ves, vsa, vse imš, mimo pridevne še svojo posebno sklanjo v ednini in množini. Moški spol. Ženski spol. Srednji spol. Ednina. n. pr. Na vsem svetu se vse dobi. N. pr. — Vseh del mojster , vseh rev gospodar. N. pr. — Svet vseh ljudi dom. N. pr. 67 II. Spregatev. "V". Poglavje. Glagol. Kaj in koliker je glagol. §. 165. Glagol (verbum, Zeitwort), v kterem se razodeva vsa moč in krasota slovenskega jezika, imenuje se vsaka beseda, ktera dopoveduje, kaj oseba ali stvar dela ali terpi ali v kterem stanu se nahaja, n. pr. Kdor seje, ta Sanje. N. pr. — Visoko leta, nizko obsedi. N. pr. — Brez glave storjeno, gotovo skaženo. N. pr. — Glagoli so : 1. po svojem pomenu: a) prehajavni (transitivni), če prehaja njih djanje na pred¬ met, ki ga imajo v toživniku pri sebi, n. pr. Ptuja zemlja ubija človeka. N. pr. — Vreme nosi svoje breme. N. pr. b) neprehajavni (intransitivni), če njih djanje na samem osebku ostaja, neprehajaje na kak drug predmet, kakor: spim, sedim, skačem, rastem itd.; ali pa se druži s predmetom v kakem drugem odvisnem sklonu kot v toživniku, kakor: služim tebi, kažem mu itd.,; pervi so oseb ko vi (subjektivni), ti predmetni (objektivni) neprehajavniki, n. pr. Veliko drevje dolgo raste. N. pr. — Orožje spi. Kos. — Bajše dobrim služim, ko budim zapovedam. N. pr. Le-sem spadajo tudi začinjavni (inchoativni) glagoli, ki pomenjajo kako menjavo v početku, n. pr. Les se raz svetleva, pogorje orumeneva. Cegn. c) brezosebni (impersonalni), ki nam rabijo samo v 3. edinji osebi, n. pr. Bliska se, germi in treska. Slomš. d) povračavni (reflexivni), ki naznanjajo kako povratno ali vzajemno djanje. Nek tori povračavniki nam nikdar ne služijo brez povračavnega zaimka, kakor: čuditi se, bati se, nadjati se itd.; drugi so sami ob sobi prehajavnega pomena, namreč: učiti — učiti se, voziti — voziti se, motiti — motiti se itd. n. pr. Boj se Boga! — Varuj se greha! 2. po kakovosti djanja t. j. z ozirom na njegov čas ali terpež: a) d o v e r S n i (perfektivni), bi znanijo po vsej spregi nastop, doveršenje ali konec kacega djanja ali stanja, n. pr. sesti, leči, izgubiti, derkniti — zablisniti, zagermeti — dognati, dokraljevati. 5 * 68 b) nedoveršni (imperfektivni), ki kažejo po vsej spregi ter- p e č e djanje ali stanje brez ozira na njegov začetek, konec ali vspeh, n. pr. sedati, lčgati, delati, g ubiti, ge r meti, kra¬ ljevati. 3. po obliki: a) pervotni t. j. neizpeljani, kakor: biti, greti, peči, plesti — ali izpeljani od pervotnih glagolov in drugih govornih razpolov, n. pr. bloditi od blesti, moriti od mr e ti, kositi od kosa, s voj iti si od svoj; b) celotni t. j. nesestavljeni z drugimi besedami, kakor: gubiti, trobiti, rojiti, terpeti — - ali sestavljeni t. j. zloženi z drugimi besedami, n. pr. pogubiti, zatrobiti, zani¬ čevati, pr eter peti itd. 4. po spregi: a) pravilni, ki se v vseh naklonih pravilno pregibljejo: b) nepravilni, ki se v nekterih naklonih ne menjajo po splošnem pravilu in c) nepopolni ali pomanjkljivi, če nam rabijo samo v tem ali unem naklonu. Osete, števila, časi, nakloni in doba glagolov. §. 166. Glagol se spreminja po osebah, številih, časih, naklonih in dobi t. j. glagol se sprega. Pri spregi (konjugaciji) glagolov je treba paziti: a) na osebe in števila, b) na čase (tempus), c) na naklone (modus) in d) na dobo ali obliko (genus). A. Osebe in števila. §. 167. Osebe so tri; perva, ktera govori; druga, kteri se govori, in tretja, o kteri se govori. Število je trojno, kakor pri imenu: ednina, dvojina, množina. B. Časi. §. 168. Slovenščini rabijo štirje časi: a) sedanji čas ali sedanjik (praesens), ki naznanja v se¬ danjosti terpeče ali v sedanjosti doveršeno djanje, n. pr. Kar na svetu šivi, vse kmet pr ere d i. N. pr. b) prihodnji čas ali prihodnjik (futur), ki znamenuje v prihodnjosti terpeče ali v prihodnjosti doveršeno djanje, n. pr. V zeleno goro poletim, in tamkaj bom pr ep e v ala , v zeleni travnik gledala. N. ps. 69 c) pretekli čas (perfekt), ki kaže v preteklosti terpeče ali v preteklosti doveršeno djanje, n. pr. Skušnja je pregovore rodila, p ot er d il a in ohranila. N. pr. d) predpretekli čas (plusquamperfekt), ki kaže doveršeno djanje ali stanje z ozirom na drugo preteklost, n. pr. Ko se je bil a naša armada prikazala, zdajci so se razkropile sovražne trume. C. Nakloni. §. 169. Nakloni so štirje: a) določni naklon ali d o 1 o č n i k (indikativ), ki naravnost in brezpogojno naznanja, kaj kdo dela ali kaj se godi n. pr. Srnert p ob r ati pod lopato, kar rodil je beli dan. Cegn. b) pogojni naklon ali pogojnik (kondicional), kteri kaj kot negotovo in pogojno naznanja, n. pr. Ko bi sreča kramo raz- gernila, perva bi se blaga iznebila. N. pr. c) želevni naklon ali žel e v ni k (optativ), po kterem se razodeva kaka želja ali voščilo, n. pr. Mojstru pevcev na zdra¬ vico naj mi teče ta požirl Yodn. Kedar se naznanja po želevniku kako dopuščenje, onda mu pravimo dopustni naklon ali dopustnik (koncesiv), n. pr. Hodim naj tudi po dragah smertnega mraka, bal se hude ne bom. Ravn. d) v e 1 e v n i naklon ali v e 1 e v n i k, s kterim se kaj veleva, opominja ali prepoveduje, n. pr. Kruh, sol jej, pravico govori. N. pr. — Ne žabi, da si praha sin. Led. §. 170. V širjem pomenu prištevamo naklonom tudi deležja (participalia): namreč a) nedoločnik (infinitiv), n. pr. Dajati slajše, ko je¬ mati. N. pr. b) namenivnik (supin) n. pr. Ne razvezovat , ampak dopolnit sem prišel postave. Met. c) deležnik (particip), in sicer: 1. v tvorni obliki: a) sedanjega časa I. t. j. prišlovni, n. pr. delaje, stoje, molče itd. /9) preteklega časa II. t. j. pridevni, n. pr. delajoč, stoječ, molčeč (a, e) itd. I. t. j. pravi glagolni n. pr. pozabivši, skrivši, rekši (a, e) itd. II. t. j. opisovavni, n. pr. pozabil, skril, I rekel, (a, o) 2. v terpevni obliki: preteklega časa, n. pr. pozabljen, skrit, rešen (a, o). Terpevni deležnik sedanjega (Sasa seje slovenščini že davno izgubil; ostanki so mu: znam, lakom, pitom. 70 d) g 1 a g o 1 n i s a m o s t a v n i k ali g 1 a g o 1 n i k, n. pr. pohaj¬ kovanje, odpuščanje, pitje, hrepenenje. D. Doba ali oblika. §. 171. Doba ali oblika je dvojna: a) tvorna ali djavna (aktivna), ktera naznanja, da oseba ali reč, o kteri je govorjenje, sama kaj dela, n. pr. čas vse zgrudi. N. pr. b) t e r p e v n a ali t e r p n a (passivna), ktera kaže, da oseba terpi, da se ž njo kaj godi, n. pr. Kar je skrito, vse hode ocito. N. ps. Pomen srednje (medialne) dobe daje slovenščina glagolom s povračavnim zaimkom, n. pr. Trata se hipoma vsušila, hipoma se skala razvalila. N. ps. Obraževanje časov in naklonov. §. 172. Pri obraževanji časov in naklonov treba je paziti: a) na osebila ali pripone za posamezne osebe; b) na naklonila ali pripone za pozamezne naklone; o) na pripone deležij t. j. nedoločnika, namenivnika, de¬ ležnikov in glagolnika in d) na spono in osnovo. A. Osebila. §. 173. Osebila ali pripone za posamezne osebne pregibe imajo svoje opravilo v obraždvanji posameznih osčb in so ta-le: 1. osebe: m, n. pr. del-a -m, ber-e-«*, nos-i-«*. Stara slovenščina je kalila m s pred¬ njim samoglasnikom v nosnik: ostanki te menjave so: hočo, mogo v starših spisih. a) v ednini < 2. osebe: * 3. osebe: 1. osebe: b) v dvojini < 2 . osebe: š, n. pr. del-a-S, ber-e-š, nos-i-š. Pervotno obrazilo: si, ši se je ohranilo samo v pomožniku: si —, n. pr. del-a, ber-e, nos-i. Pervotni t je odpadel in se ohranil samo v hro- vaški pomožnikovi obliki: jest. va za moški, ve*) za ženski in srednji spol, n. pr. del-a -va — del-a-«e, ber-e-m — ber-e-w, nos-i-«« — nos-i-«e. ta za moški, te za ženski in srednji spol, n. pr. del-a-ta — del-a-če, ber -e-ta h er -e-te, nos-i-ča — nos-i-če. *) Namesto va — ve rabi nekterim Slovencem v domači obhoji: m a — men. pr. Sedma v senčico, da si pogledama senjem lep. N. ps. 71 c) v množini 3. osebe: ta — tc kakor v drugi. n. pr. del-a-ta — del-a-če, ber-e-ča — ber-e-že, nos-i -ta — nos-i-te. Nekterim Slovencem rabi osebilo va — ta tudi za ženski in srednji spol. 1. osebe: mo, n. pr. del-a-mo, ber-e-JMO, nos-i- mo. — Staroslovenskemu osebilu mx se je v novoslovenski pisavi polglasnik u. v o povzdignil. 2. osebe: te kakor v stari slovenščini n. pr. d e 1-a-č e, ber-e-če, nos-i-če. 3. osebe: jo ali 6 — č, n. pr. del-a-j o, ber-o, nos-i-j o, gub-e. Pervotnemu osebilu — NTb, je nova slovenščina t odpahnila, n pa s predstoječim o v 6, z 1 pa v stopila n. pr. bero iz b e r + o -f- n, terpe iz terp-f-i-j-n; — ali 3. osebo s pripomočjo spone in zagozde j na o izobrazila n. pr. vidi j o = vid-fi-|-j-f-o itd. Pervotna krajša oblika 6 — 6 služi še dan danes vsem glagolom, kteri v daljši obliki spono e ali i naglašajo. (Spregalo sedanjega časa. Ednina. §. 174. Določni naklon sedanjega časa nima nobenega poseb¬ nega znanila; od ostalih naklonov in časov se odnaša po sponi, po osebilih in po tehtniših samoglasnikih v koreniki. 72 Znanilo velevnega naklona (velevnikovo naklonilo) je i, ki prehaja za samoglasniki v j: Spregalo velevnega naklona. Ednina. prosto-minuli čas (aorist) je nova slovenščina dan danes izgu¬ bila ; samo nekaj ostankov nas še spominja njegove občne veljave v starših časih, n. pr. nepregihni h i (aoristna oblika 3. edinje osebe pomožnega glagola), v ziljski dolini navadni: tešem, besi, be itd., staše (stabat) pri Rezijanih itd. Našim sosedom po Istri in po drugih južnih krajih pa živita še obd. Znanilo terpežno in prostornimi lega časa je h, ki se preminja pred e v s, pred soglasniki pa v s, kakor je razvidno iz naslednjega spregala: t 1. čit-a-ft v ednini < 2. čit-a-še [ 3. čit-a-še I pročit-a-ft pročit-a pročit-a { 1. čit-a-s-va ali aftova 2. čit-a-s-ta „ a/iota 3. čit-a-s-ta „ a/iota pročit-a-s-va pročit-a-s-ta prqčit-a-s-ta ) 1. čit-a-s-mo 2. čit-a-s-te 3. čit-a-7i-o pročit-a-s-mo pročit-a-s-te pročit-a-š-e Enako se spregajo na primer: nosiah — prenosih; delah — predelah; berah — brah; grebah — greboh; minjah — minuh; mrijeh — umroh (e, e); umij ah — umeh itd. 73 §. 176. V terpežno- in prostominulem Času se sprega po Istri in med drugimi južnimi Sloveni pomožnik biti tako-le: Ednina. 1. bi(be)ja/» 2. bi-j-aše 3. bi-j-aše a) v terpežno-minulem času: Dvojina. bi-j-a7to-va ali bi-j-as-va bi-j-afto-ta „ bi-j-as-ta bi-j-afeo-ta „ bi-j-as-ta Množina. bi-j-aAo-mo ali bi-j-as-mo bi-j-afto-te „ bi-j-as-te bi-j-aAo „ bi-j-aho b) v prosto-minulem času: 1. bi-b (beA) ali bim 2. bi „ bisi 3. bi „ bi bi-Ao-va ali bi-va bi-s-ta „ bi-s-ta bi-s-ta „ bi-s-ta bi-s-mo (bifcmo) ali bi-mo bi-s-te (bihte) „ bi-te bi (bi-fto) „ bi-jo C. Pripone deležij. §. 177. Pristavki ali pripone deležij so: a) nedoločnega naklona — ti: del-a-#* | bra-čt | nos-i-žt b) namenivnega naklona — t: del-a-č bra -t | nos-i-t c) deležnikov in sicer 6 pri glagolih vseh verst, je pri glagolih po¬ slednjih dveh verst: del-a-je | ber-e j nos-e č, ki se pritika krajši obliki 3. množne osebe (da-si tudi nam ne rabi več): del-a-jo-č | ber-6-e | nos-e-č (a, e) ši, ki se po odpahnjeni nedoločnikovi priponi osnovi dodeva, in sicer a) zaperti (t. j. za soglasnikom) na ravnost: pad+št, rek-fši, verg+ši, /?) odperti (za samoglasnikom) pa s predstavljenim t: i z g u b i—j—, pre¬ tira -j-vši, preterpe-ft>št (a, e); redkeje se nahaja sam t, n. pr. sezidat;, izgubit;, nam. sezidavši itd. 1, la, lo, ki se po odpahnjeni nedoločnikovi priponi odperti osnovi na ravnost prideva, zaperti pas gibljivcem e: dela-f-£, bra-j-1, nosi-fl (a, o), pad-|-eZ (dla, o), rek+el (Jela, o), verg+el, (gla, o). t) sedanj, časa J jj I. P) tvorno-pre- tekl. časa II. 74 y) terpevno- pretekl. časa n, na, no, se po sponi ali brez spone e osnovi prideva, ali t, ta, to, ki jo brez spone pritikamo, n. pr. dela+», bra -\-n, pasfe+w, noše+n; bi-j-tf, su-f-č (a, o). I). Spona in osnova. §. 178. Spona je samoglasnik, ki se prikazuje med korenom in osebili ali med deblom in naklonili. V sedanjiku nam rabijo spone: a, e ali i: del-a-m | ber-e-m | nos-ž-m itd. Spona, ki veže v nedoločniku pripone s korenom, imenuje se verstna spona, in glagolov koren z verstno spono brez pripone deblo ali osnova. Verstne spone so: ni, č, i, a, ova. Če izhaja osnova na samoglasnik, pravimo, da je o d p e r t a, če jo pa samoglasnik zapira, z a p er t a. Sprega je osnovana na eni osnovi ali na dveh. Glagoli, ki se spregibljejo na dveh osnovah, imajo posebno osnovo za nedoločnik in za sedanjik: parva je nedoločni kova, druga sedanj ikova osnova. Glagolska sprega. Razverstitcv. §. 179. Da se slovenska sprega prav razločno pokaže, krojimo glagole po njih v e r s t n i sponi na š e s t verst; nektere verste pa razpadajo spet na več ali manj razredov. I. versta obsega glagole brez verstne. spone: pas-ti, pi-ti, nes-ti. spono ni: ka-Mi-ti, gi-ni-ti, ve-ni-ti. f 6 : kip-e-ti, sed-e-ti, . ” ja: molč-a-ti. „ i: nos-i-ti, red-i-ti, sad - i - ti. „ a: del-a-ti, plav-a-ti, pis-a-ti. lova: kup-o»a-ti,stan-om-ti, ” [eva : kralj-era-ti. Sprega slovenskih glagolov je dvojna: sponna ali brez- sponna; perva pritika korenu ali deblu obrazila po sponi, druga brez spone. II. III. IV. V. VI. z versi 75 A. Sponna sprega. I. Versta. §. 180. V I. versto spadajo glagoli "brez verstne spone. V sedanjiku jim rabi spona e po vseh osebah in številih, samo v 3. rnnožni osebi se staplja glagolom z zaperto osnovo navadno v 6 ; glagolom z odperto osnovo prirašča j ali v, da zatika zev ali odpertino v glasovih. Pri glagolih z odperto osnovo dan danes daljša oblika prevaguje. Z ozirom na končnik, ki deblo ali osnovo zatika, razpada I. versta na sede m razredov: Pervi razred. Osnova na d in t. §. 181. V pervem razredu se spregajo glagoli, kterim zatika osnovo d ali t, namreč: a) na d: bled —, hod —, hod —, bred —, god —, Mad —, hrad —, med —, pad —, pred —, sed —, sred —, ved — in nepravilni: gred —, id —, šed (gl. nepravilno sprego); b) na t: cvet —, čet —, gnet —, met —, plet —, rast. Da se okorna zveza dveh zobnikov v nedoločniku priglajša, spreminja se pred pripono d in t v s, n. pr. bled — blesti nam. bledti; pred — presti nam. predti; cvet — cvesti nam. cvetti. Spregalo: plet — Nedoločnih: ples-ti — Namenivnih: ples-t. 76 Opombe. §. 182. 1. Po južnih in vzhodnih straneh jezikovega obsega zobnik v opisovavnem deležniku redno izpada, korenov samoglasnik se pa bolj ostro izgovarja ali predteguje n. pr. Čegar prejo prela , tega kruh jela. N. pr. 2. Glagol rastem se pregiblje v nedoločniku in v njegovih rastikah (sem ter tje tudi v sedanjiku) rajše na osnovi ras. — Pravi terpevno-pretekli deležnik mu je rasten ali rasen; govori in piše se pa tudi raščen. 3. Osnova ret se je ohranila le v glagolu s r e d e m (nam. s r e t e m), ki živi še dan danes v zilski dolini, n. pr. Sredla ga je hudoba. N. ps. — Drugod ga je izpodrinila oblika srečati. Mesto sr edem je slišati v sedanjiku tudi srejem. Drugi razred. Osnova na s in z. §. 183. V drugi razred verstimo glagole, kterim se končuje osnova na s ali z. V tem razredu se pregibljejo: a) s končnikom s: nes —, pas —, tres —, b) s končnikom z pa: griz — , lez — , molž — , vez — . Pred nedoločnikovo pripono prehaja z rad v s tudi v pisavi. Spregalo: nes — Nedoločnih; nes-ti. — Namenivnik; nes-t. 77 Opombe. §. 184. 1. Terpevno-pretekli deležnik se obrazi, če se nedoločni- kovim osnovam: nes —, pas — , griz — , molž — itd. po gibljivcn n pritakne ; pravilne so tedaj le oblike : nesen, pasen, grizen, molzen itd. nepravilne pa: nesen, pašen , grizen, molzen itd., kakor sem ter tje govore in nekteri pisavci tudi napek pišejo. 2. Molzem im& v nedoločniku : m o 1 z t i ali m 1 e z t i. (mlesti). Tretji razred. Osnova na b, p in v. §. 185. V tretji razred spadajo glagoli, kterim b, p ali t osnovo zapira. Spregajo se v tem razredu: a) s končnikom b: dolb —, greh —, skub —, zel —; b) s končnikom p: krop —, sop —, sp — (v nedoločniku prestopi v 7. razred: s uti), tep — ; e) s končnikom t: plev —, šiv Glagoli na b in p jernljo v nedoločniku s med osnovo in pri¬ pono, n. pr. dolb — dolbsti (nam. dolbti); tep — tepsti (nam. tepti) itd.; končnik v pa celo izpada: pleti, žiti (nam. plevti, živti). Spregalo: tep — Nedoločnik: tep-s-ti. — Namenivnik: tep-s-t. Opomba. O oblikah: skub lj en, grebi j en itd. veljk to, kar smo rekali o oblikah: n e š e n, molzen itd. (§. 184.); napečne so, prave pa: s k u b e n, greben itd. 78 Oeterti razred. Osnova na g in k. §. 186. V četerti razred verstimo glagole, kterim kak goltnik osnovo zatika. Spregajo se v tem razredu: a) na g: leg — , mog — , preg — , seg — , streg —, strig —, ■ verg —, b) na k: pele — , rele — , šele — , tele —, tollc —. Zarad lepoglasja nastopijo pri glagolih tega razreda te-le spre¬ membe : 1. Okorna zveza gt in kt v nedoločniku se pretopi v č: leči, seči, peči, tolči ali tleči (nam. legti, segti, peleti itd.) 2. Pred spono e v sedanjiku in v terpevnem deležniku pre¬ hajajo goltniki v šumevce: ležem, sežem, rečem, tečem, pečen itd. 3. Pred velevnikovim naklonilom i prehajajo goltniki v srodne sikavce: sezi, strezi, verzi, peci, reci n. pr. Verzi torbico čez ramo. N. ps. — Vsalc po svojo smojko v v ogenj sezi. N. pr. Spregalo: pek — Nedoločnik: peč-i. — Namenivnik: peč. Opombe. §. 187. 1. Glagoli s končnikom g so v 3. množni osebi seda¬ njega časa sploh izgubili v sedanji pisavi pervotno krajšo obliko: s t r eg6, šego itd., ki se bere še pri pisateljih 16. stoletja in jo govore še dan danes ogerski Slovenci; v sedanjem deležniku se je nam pa še popolnoma ohranila: mogdč, stregoč itd. 2. Glagolu moči — m 6 r e m (konnen) se je v sedanjiku per- votai g v r sprevergel (oblika možem je med Slovenci le ob 79 hrovaški meji še n&vadna); po ostalih časih in naklonih se vendar pravilno pregiblje: mogoč, (po) mozi, m6gel itd. n. pr. Po¬ moli vsalcemu, kolikor uterpiš. Ravn. Od glagola: m6či, morem, mogel naj se v pravilni .pisavi loči: morati, moram, moral, ki se med ljudstvom sploh: m6 rem, m 6 g el glasi, n. pr. Mlad more, star mora umreti. 3. Glagol vreči — v e r ž e m im& v preteklih deležnikih: vergši, vergel, ver žen, če ravno se je v nedoločniku er v re spremenil. 4. Oblike: begoč — begeč, (po)begši, (po)begel kažejo na glagol beg — beči, ki ga pa nova slovenščina ne pozna in ga sploh z glagolom bežati — bežim nadomestuje. 5. Nepravilne so nedoločnikove oblike: seč ti, pečti, rečti itd., ki sem pa tam slovenski jezik pačijo, v knjižnem jeziku jih vendar ne nahajamo. Peti razred. Osnova na m in n. §. 188. Pod peti razred štejemo glagole, kterim se končuje osnova na m ali n. V tem razredu se spregajo glagoli: im — jeti, jamem ali jemem; žm — žeti, žmem; čn — četi, enem (pričeti, začeti itd.,); ldn — kleti, kolnem ; mn — meti. manem ali menem; pn — peti, pnem; tn — teti, tnem (zateti); m — žeti, žanjem ali ženjem. V nedoločniku prehaja m in n po glasovnih zakonih s predstoječim % ali t v globoki <1, torej meti, peti, namesto mtnti, ptnti itd. Spregalo: pil — Nedoločnik: pe-ti. — Namenivnik: pe-t. 80 Opombe. §. 189. 1. V sestavah im£ glagol im — v sedanjiku a) — m e m : otmem, urnem, primem itd. — b) j m e m: najmem, prej¬ mem, zajmem — c) a m e m ali e m e m : jamem — jcmem, sna¬ mem — snemem, vnamem — vnemem, vzamem — vzemem, verjamem — verjemem itd. V velevniku nastopi sploh e namesto a: snemi, snemite ; vzemi (hrv. slov. vzmi ), vnemi, verjemi itd. namesto: snami, vzami, vnami, ver jami itd. —■ Tudi glagolom mane m in žanje m je v velevniku e bolj po godu nego a: meni, žen ji, sem ter tje pa tudi: mani, žanji. 2. Glagol kleti — kolnem imd tu pa tam po Štajerskem neprav ilni sedanjik: klejem, kleješ itd. kakor v češčini; med goriškimi Slovenci pa je slišati cel6 nedoločnik kol niti. Šesti razred. Osnova na 1 in r. §. 190. V šesti razred verstimo glagole na končnike 1 ali r. — V tem razredu se menjajo: ml — mleti, meljem; cvr — cvreti, cvrem; dr — dreti, derem; mr — mreti, mrem ali mer jem; pr — (od )preti, prem; tr — tarem ali terem; vr — vreti, vrem; zr — zreti, zrem. V nedoločniku in v terpevnem deležniku na — n se 1 in r v le in re na glasu zvišuje, v sedanjiku in njegovih odrastkih pa po gostem po samoglasnikih omečuje. Terpevno - pretekli deležnik obrazijo sploh na t; po nekterih krajih pa deležnik na n prevaguje, n. pr. mlet — ml en; tert — tren; cvert — c vre n. Spregalo : mr — Nedoločnih: mre-ti. — Namenivnik : mre-t. 81 Opombe. §. 191. 1. Med Notranjci so sem ter tje slišati nedoločniki: c v er ti, derti, ter ti, že rti itd. brez ojačanega glasu, kterega tudi pretekli deležniki na 1, t in (večidel) na si ne terpe. 2. Glagol mreti im& v sedanjem deležniku večidel: inerjoč, — derem pa zraven pravilne oblike deroč tudi dereč kakor pravi pridev¬ nik n. pr. V globočini pod seboj sem slišal šumeti derečo Pivki). Cegn. Sedmi razred. Osnova na kak samoglasnik. §. 192. Y sedmi razred spadajo glagoli z odperto osnovo t. j. z osnovo, ki jo samoglasnik zatika. Glagoli tega razreda so: a) s končnikom a: sna — snati, snam ali snadem; sta — stati , stanem (ki v sedanjiku v II. versto preskoči); b) s končnikom č: de — deti, dem ali dejem (facere); de — deti ali djati, dem ali denem (ponere) ; de — djati, dem (dicere); gre — greti, grejem; pe — peli,pojem; ve- — veti, vejem; sre — zreti, srejem; c) s končnikom i: bi — biti, bijem; bri — briti, brijem; či — (po)čiti, čijem ali činem; gnji — gnjiti, gnjijem ali gnijem-, Idi — kliti, klijem■; kri — kriti, krijem; li — liti, lijem; mi — miti, mijem; pi piti, ■— pijem; ri — riti, rijem; ši — šiti, sijem (navad- niši v V. versti: šivati); vi — viti, vijem; vpi ■— vpiti, vpijem; d) s končnikom u: bi ju —bi juti, bi ju jem; ču- — čuti, čujem; hru — hruti, hrujem; plu ■ — pluti, plovem.; rju — rjuti, rjovem; ru ■— ruti, rujem; slu — sluti, slujem ali sloveni; snu — snuti, snujem; su — suti , spem ali sujem; šču — ščuti, ščujem; u — (ob)uti, ujem. Y sedanjiku jim zapira zev ali odpertino zagozda j ali v, red¬ kejše d ali n; terpno-pretekli deležnik delajo glagoli na a s pripono n, drugi pa s pripono t. Spregalo: bi. Nedoločnik: bi-ti. — Namenivnik: bi-t. Slovenska slovnica. 6 82 O p o m b e. §. 193. 1. Za samoglasniki prehaja velevnikov i praviloma v j; tedaj ne kaže posnemati posebnosti ljudske govorice, ki korenov in velevnikov i, kedar se snideta, pred osebilom rada v predtegnjen i skerčuje. N. pr. Z mečmi se Urno (bolje: bijmo), ne z bese¬ dami. Kos. 2. Nekaj glagolov z odperto osnovo nam rabi tudi v V. obliki, n. pr .pluti — plavati; snuti — snovati; siti — šivati; ščuti — šču¬ vati; itd., nekaj pa v III. obliki: sluti — sloveti ; rjuti — rjoveti. ki s I. Blesti, 'bledem bosti, bodem bresti, bredem cvesti, cvetem gnesti, gnetem gosti, godem iti, idem klasti, lcladem krasti, kradem mesti, medem mesti, metem pasti, padem plesti, pletem presti, predem rasti, rastem sresti, sredem vesti, vedem. II. grizti ali gristi, grizem lezti ali lesti, lezem molzti ali mlesti,molzem nesti, nesem pasti, pasem tresti, tresem vezti ali vesti, vezem. III. dolbsti, dolbem grebsti, grebem Imenik glagolov, e spregajo v I. ver hropsti, hropem pleti, plevem skubsti, skubem sopsti, sopem spem, — tepsti, tepem zebsti, zebe žiti, živem. IV. leči, ležem moči, morem peči, pečem preči, (v)prežem reči, rečem seči, sečem seči, sežem streči, strežem striči, strižem teči, tečem tolči ali tleči, tolčem vreči, veržem. V. (četi, čnem) početi, počnem pričeti, pričnem začeti, začnem itd. jeti, jamem vzeti, vzamem sneti, snamem s ti. prijeti, primem objeti, objamem itd. kleti, kolnem meti, manem peti, pnem zateti, zatnem žeti, žnem žeti, žanjem. VI. cvreti, cvrem dreti, derem mleti, meljem mreti, mrem ali merjem (preti, prem) odpreti, odprem zapreti, zaprem itd. treti, trem, tereni in tarern vreti, vrem zreti, zrem žreti, žrem VIL biti, bijem bljuti, bljujem briti, brijem (čiti, čijem) počiti, počijem čuti, čujem 83 deti, dem ali (lejem (facerej djati, dem ali denem (ponere) djati, ddm (dicere) gnjiti, gnjijem greti, grejem hruti, hrujem kliti, klijem kriti, krijem liti, lijem miti, mijern piti, pijem pluti, plovem peti, pojem riti, rijem rjuti, rjovem ruti, rujem sluti, sinjem ali sloveni snuti, snujem stati, stanem suti, sujem II. versta. šen ti, ščujem Siti, Sijem veti, vejem viti, vijem vpiti, vpijem (uti, ujem), obuti, obujem sezuti, sezujem itd. znati, znam zreti, zrejeni Glagoli z verstno spono ni (po starem nnO- §. 194. V II. versto spadajo glagoli, kterih nedoločnikova osnova dan danes sploh na ni izhaja, n. pr. kani-ti , kerkni-ti, < fasni-ti , merkni-ti. Pervotna spona II. verste no se je ohranila le pri ogerskih in nekterih Štajerskih Slovencih (okoli Radgone), ki še dan danešnji prav po starem govore: gi-no-ti, mi-no-ti , pah-no-ti itd.; tudi nekteri noveji pisatelji slovenski jo češče jemljejo v rabo. Glagoli II. verste se pregibljejo na eni osnovi, kakor kaže spregalo: dvigni. Nedoločnik: dvig-ni-ti. — Namenivnik : dvig-ni-t. Opombe. §. 195. 1. Pervotna krajša oblika 3. množne osebe, ki se je v sedanjiku med Slovenci malo da ne popolnoma zabila, živi nedo- veršnim glagolom še dan danes v II. deležniku sedanjega Sasa: n. pr. ginoč , venoč itd. 6 * 84 2. Pred spono ni končniki b, p, v, k in t zavoljo lepoglasja v izreki redno izpadajo, kakor kažejo izgledje: blisk — blisniti (redkoma bliskniti); bersk — bersniti; čep — ščeniti se; greh — (o)greniti; gib — giniti; kap — kaniti; krep — okreniti se; hret — kreniti; klep — (u)kleniti; ščip — (v)ščeniti; top — toniti; trep — tr Šiiti ; vert — veniti itd. 3. Glagol mine m je prideržal v nedoločniku po nekterili straneh še pervotno spono no—nu: minoti — minuti. V serbščini in hrova- ščini imajo vsi glagoli II. verste spono nu : dvignuti , ganuti , tak- nuti itd., od tod njih deležniki: dvignut, ganut , talmut itd. in naš „trenutek“ in „trenutje Ll . 4. Terpevni deležniki: zmeržnjen, pogrežnjen itd., kise tu pa tam po slovenskih spisih namesto: zmerznjen, pogrez¬ njen itd. prikazujejo, so napačni, ker ta v j spremenjeni i, ki je pervotni o izpodrinil, nima tolike moči, da hi pred seboj stoječe sikavce ali goltnike v srodne šumevce spreminjal. Nekaj glagolov, se spregajo v II. versti. ki begniti, begnem bersniti, bersnem blekniti, bleknem blisniti, blisne brenkniti, brenknem buhniti, buhnem butniti, butnem dehniti, dahnem dergniti, dergnem dersniti, dersnem derzniti se, derznem dregniti, dregnem gasuiti, gasnem geniti, ganem giniti, ginem goltniti, goltnem (o)greniti, grenem hlastniti, hlastnem jekniti, jekhem kaniti, kanem kerhniti, kerhnem kihniti, kihnem klikniti, kliknem kloniti, klonem kreniti, krenem luskniti, lusknem mahniti, mahnem mekniti, maknem merzniti, merznem mesniti se, mesnem migniti, mignem miniti, minem molkniti, molknem nagniti, nagnem pahniti, pahnem perhniti, perhnem pihniti, pihnem pikniti, piknem pluniti, plunem plasniti, plašnem plunkniti., plunknem pokniti, poknem puhniti, puhnem regniti, regnem riniti, rinem smukniti, smuknem suniti, sunem šiniti, šinem šleniti, šlenem švigniti, švignem telebniti, telebnem terkniti, terknem terniti, temeni toniti, tonem treniti, trenem tresniti, tresnem veniti, venem verniti, vernem verzniti, verznem ziniti, zinem. IIT. versta. Glagoli z verstno spono 6. §. 196. V III. versto štejemo glagole, kterim se končuje nedo- ločnikova osnova na 6, za šumevci na a, n. pr. done-ti, gostole-ti , germe-ti , kipe-ti , slove-ti , buča-ti , kriča-ti , meža-ti, tiča-ti; samo 85 nekaj glagolov: gluše-ti, perše-ti, verše-ti itd. je ohranilo pervotni 6 tudi za šumevci. — Sem spada tudi glagol: spati — spim. Po vnanji podobi se glagoli III. verste nekaj vjemajo z glagoli, ki se v sledeči versti pregibljejo, po notranji nravi pa je velika razlika med njimi: glagoli III. verste so sploh neprehajavnega, glagoli IV. verste pa prehajavnega pomena, n. pr. budeti — buditi; sedeti — saditi; slabeti — slabiti itd. Glede na nedoločnik in sedanjik krojimo glagole III. verste na dva razreda ter je na eni ali na dveh osnovah pregibljemo. Pervi razred. §. 197. Pod I. razred spada v novi slovenščini le petero glagolov, namreč; šteti — štejem ; smeti — smem (redkeje smejem ); speti — spejem; umeti — urnem (redkeje umejem) in pa imeti — imam, o kterem glagolu bo pozneje govorjenje; začinjavnim (inchoativnim) glagolom, ki jih je stika slovenščina v tem razredu pregibala, obru¬ sila se je in skerčila že zgodaj pervotna sedanjikova oblika ejem, tako da se zdaj skoz in skoz le v drugem razredu spregajo. — Gori imenovani glagoli se spregajo na eni osnovi, zev jim pa zapira j: Spregalo: štd — Nedoločnilc: šte-ti. — Namenivnik: šte-t. Opombe. §, 198. 1. Pripona terpevno-preteldega deležnika je sploh t ali n, kakor kažejo glagolniki: štetje , imetje , umetje — števenje , imenje, mnenje. 2. Glagol umeti po nekterih krajih radi v sledečem razredu pregibljejo, kar kaže njegova množna 3. oseba: ume nam. umejo, ki se po gostem nahaja med ljudstvom in po spisih. r 86 Drugi razred. §. 199. V drugi razred štejemo vse glagole (razuu gori imeno¬ vanih) z verstno spono 6 (a) n. pr. sedeti , terpeti , živeti itd. Pregibljejo se na dveh osnovah: nedoločnikova izhaja na 6 (a), sedanjikova na i, kakor pri glagolih IV. verste, in sicer tako-le: Sklanjalo: osn. sed.: gor; nedoločn.: gorč — Nedoločnik: gor-e-ti. — Namenivnik: gor-e-t. Opombe. §. 200. 1. Glagol videti — vidim, ki se v tej obliki (n. pr. na Koroškem) še dan danes razločno govori, rabi se v novo- slovenski pisavi večkrat v IV. versti: vidi ti — vidim. Pregiblje se pravilno, le velevnik „v i d i“ nam redkoma rabi (n. pr. Vidi ga ali ga ne vidi , kaj je meni mar. Cig.) in se sploh z vpra- šavnim sedanjikom „vidiš“ (okr. viš, viž ga), ali z velevnikom „1 e j, glej — poglej 11 , ali celč z medmetom „not“ zamenjava, n. pr. Tej čerki , viž jo tukaj? g se pravi. Valj. — Not me zdravega. Navr. 2. Glagolniki: hrepenjenje, kopernjenje, poželjenje, itd. so nepravilni; pravilne oblike so: hrepenenje, koper- nenje, poželenje itd. — Enaka je tudi z glagolniki: življenje in terpljenje namesto zastarelih oblik: živenje in terpenje, ki je nekteri pisavci spet v rabo jernljč. 3. Le-sem spada prav za prav tudi glagol „hoteti“ in glagol „vedeti“, o kterih se bode pozneje govorilo. 87 Nekaj glagolov, ki se spregajo v III. versti. I. Hoteti, hočem imeti, imam smeti, smem ali smejem speti, spem ali spejem šteti, štejem limeti, urnem ali umejem II. bledeti, bledim bliščeti, blišči bobneti, bobni bogateti, bogatim boleti, boli dihteti, dihtim doneti, doni germeti, germi hrepeneti, hrepenim hrumeti, hruip' hrupeti, hrupim kervaveti, kervavim kipeti, kipim koperneti, kopernim leteti, letim medleti, medlim I merzeti, merzim ! moleti, molim noreti, norim peršeti, perši puhteti, puhtim rohneti, rohnim rujoveti, rujovim sedeti, sedim serbeti, serbi skerbeti, skerbim sloneti, slonim sloveti, slovim smerdeti, smerdim Stareti, starim stermeti, stermim ščemeti, ščemi Sterleti, šterlim šumeti, šumim temneti, temni terpeti, terpim trohneti, trohnim veleti, velim veršeti, veršim verteti, vertim videti, vidim viseti, visim zeleneti, zeleni : želeti, želim živeti, živim bežati, bežim brenčati, brenčim bučati, bučim deržati, deržim derčati, derčim dišati, dišim ječati, ječim klečati, klečim kričati, kričim ležati, ležim mežati, mežim molčati, molčim renčati, renč im režati, režim slišati, slišim smerčati, smerčim spati, spim tiščati, tiščim tičati, tičim vriščati, vriščim žerčati, žerčim IV. versta. Glagoli z verstno spono i. §. 201. V IV. versti pregibljemo glagole, kterim samoglasnik 1 osnovo zatika, n. pr. gubi-ti, nosi-ti , rodi-ti , sodi~ti itd. Vsi glagoli IV. verste se spregajo na eni osnovi; verstna spona i jim rabi po vseh menjavah, samo v terpmo-preteklem delež¬ niku se i: a) s sprednjimi zobniki in sikavci vred v srodne šumevce pre- taplja : roditi — rojen , vaditi — vajen, motiti — močen , pustiti puščen , gasiti — gašen , nositi — nošen , voziti — vozen (nam. : rodien, vadien, motien , pustien itd. ali rodjen, vadjen itd.) — Le malo zobnikov se upira tej menjavi, n. pr. viditi — viden (III. v.) spriditi — spriden itd. ; nepravilne oblike gorenskih Slo- 88 vencev: gaten, kroten, ploden, nasiten itd. govori se po Koroškem in Štajerskem še pravilno: gačen, Izročen, plojen, nasičen itd., kakor se nahaja tudi v starših slovenskih spisih. Glagol častiti (na Koroškem če s ti ti) ima češ 5 e n, n. pr. Tavžentkrat bodi češčena, o Marija, roza ti! N. ps. b) za jezikovci 1, n, r prehaja v j: beliti — beljen, braniti — branjen, Izuriti, — Izurjen (nam.: belien, branien, lcurien ); c) za ustniki b, p, v in m pa privzame 1 in se ž njim v lj prelije, n. pr. gabiti — gubljen, Tcropiti — kropljen, zdraviti — zdravljen, dramiti, ~ - drami jen (nam.: gubien, kropien, zdravien). Spregalo: hvali — Nedoločnik : hval-i-ti — Namenivnih: hval-i-t. Opombe. §. 202. 1. Pervotna krajša oblika na 6 se je ohranila v seda¬ njem deležniku pri vseh, v sedanjiku 3. množne osebe pa samo pri tistih glagolih, ki imajo zatezo na i, n. pr. sramotim — sramote, pokorim — pokore boljše ko: sramotijo, pokorijo itd. 2. Pri glagolih, ki i pred osebilom naglašajo, preskoči v velev- niku edinjega števila naglas na koreniko, n. pr. sed. pusti — vel. pusti ; sed. taji — vel. taji itd. — V dvojini in množini velevnega naklona pa je pri glagolih IV. in III verste v naglaševanji velika razlika med koroško-štajerskimi in med kranjskimi Slovenci: ti po navadi velevnikovo naklonilo predtegujejo, uni pa rajše korenov samoglasnik povdarjajo, n. pr. kranjski Slovenci govore: tajiva, tajita, tajimo, tajite-, učiva, učita, učimo, učite-, vabiva, vabita, vabimo, vabite — kor. štaj. Slovenci pa sploh: tajiva, tajita, tajimo, 89 tajite-, učiva, učimo, učite; vabiva, vabita, vabimo, vabite. — Pisatelji se derže zdaj te, zdaj une izreka ve, kakor lepoglasje in potreba nanese, n. pr. Ne budite ]v berlogu svade, dokler spi. Kos. — Kri mlada pravi: skočiva in stara: posediva N. pr. Gorenci v sedanjiku radi osebila povdarjajo ter govore: terpiva, ter- pimo, terpitd itd., kar pa nikamor ne kaže prav. Nekaj glagolov, ki se spregajo v IV. versti. Braniti, branim broditi, brodim buditi, budim ceniti, cenim častiti, častim činiti, činim čutiti, čutim daviti, davim deliti, delim dojiti, dojim dr&miti, dramim dr&žiti, dražim golčiti, golčim goniti, gonim govoriti, govorim gozditi, gozdim grabiti, grabim graditi, gradim gubiti, gubim hvaliti, hvalim jezditi, jezdim kdliti, kalim kermiti, kermim kositi, kosim krojiti, krojim krotiti, krotim kupiti, kupim kuriti, kurim laziti, lazim lomiti, lomim loviti, lovim ljubiti, ljubim meniti, menim meniti se, menim meriti, merim mesiti, mesim misliti, mislim moliti, molim moriti, morim motiti, motim muditi, mudim netiti, netim paliti, palim paziti, pazim pl&vati, plavim pleniti, plenim pomniti, pomnim postiti, postim praviti, pravim priditi, pridim prositi, prosim rabiti, rabim račiti, račim rediti, redim robiti, rdbim roditi, rodim roditi, rodim rojiti, rojim rubiti, rubim saditi, sadim sloveniti, slovenim služiti, služim soditi, sodim staviti, stavim svariti, svarim svetiti, svetim tajiti, tajim tolažiti, tolažim topiti, topim tožiti, tožim tratiti, tratim trobiti, trobim učiti, učim vabiti, vabim valiti, valim variti, varim voditi, vodim voliti, volim voščiti, voščim voziti, vozim žaliti, žalim V. versta. Glagoli z verstno spono a. §. 203. Ta versta obsega glagole, kterim izhaja nedoločnikova osnova na a, n. pr. čuva-ti, dela-ti, laja-ti, meta-ti, veza-ti itd. 90 Pregibljejo se ti glagoli na eni ali dveh osnovah. Da se njih menjava po časih in naklonih na tanje pokaže, zato krojimo glagole V. verste na štiri razrede; Pervi razred. §. 204. V pervi razred devanio glagole, ki se na eni osnovi pregibljejo in kterih se spona a po vseh spremembah dem, n. pr. mara-ti, pitu-ti , seka-ti , vonja-ti itd. — Televnikovo naklonilo i prehaja za samoglasnikom vselej v j. Spregalo: dela — Nedoločnik : del-a-ti. — Namenivnik : del-a-t. Opombe. §. 205. 1. Zastran glagola „morati — moram® glej §. 187. 2. „G leda t i“ ima v velevniku: gl e daj ali glej (lej), v sestavah pa tudi „gledi“ n. pr. Pogledi soince nebeškega kras. Levst. 3. V teni razredu pregibljemo tudi glagole z verstno spono: v a, dva, eva ali iva n. pr. vervati nam. verovati ; svčtavaM nam. sve¬ tovati ; sdihdvati nam. zdihovati ; poveličdvati nam. poveličevati. Drugi razred. §. 206. V drugem razredu se spreminjajo glagoli, ki se na dveh osnovah spregajo; nedoločnikova izhaja na a, sedanjikova pa na i, ki spreminja pred e; 91 a) jezikovne 1, n, r v lj, lij, rj: klati — koljem-, plati — poljem-, stlati — stel jem-, slati — (po)šljem-, orati — or jem (nam. koliem, poliem, steliem, sliem, oriem) itd. 1») zobnike d v j — t v 6: glodati — glojem ; metati — mečem ; ropotati — ropočem (nam. glodiem, metiem, ropotiem ): v c) goltnike k, h, g v srodne šumevce č, g, ž, dalje sk v šž: mikati — mičem, tikati — tičem, legati — lažem, stergati — steržem, dihati — dišem, pihati — pišem, iskati — iščem (nam. mikiem, lagiem, dihiem itd.) d) sikavce c, s, z v srodne šumevce : klicati — kličem, bri¬ sati — brišem, vezati — vežem (nam. kliciem, brisiem, veziem) itd. e) za ustniki b, p, v, lu pa prehaja v topljeni lj: gibati — gibljem; kopati — kopljem; sipati — sipljem; dremati — drem¬ ljem; (nam gibiem, kopiem) itd. Pregibljejo se tako-le: Spregalo: osn. sed.: piši — nedoločn.: piša — Nedoločnih: pis-a-ti. — Namenivnik: pis-a-t. Opombe. §. 207. 1. Nekteri glagoli drugega razreda, kterim zapira osnovo kak zobnik, goltnik ali ustnik, pregibljejo se v sedanjiku in v nje¬ govih odrastkih radi v pervem razredu V. verste, kakor je to bolj po godu lepoglasju. Taki glagoli so: glodati — glojem ali glodam; kihati — kišem ali kiham; devati — devljem ali devam; derge- tati — dergečem ali dergetdm ; klepati — klepljem ali klepdm; mikati — mičem ali mikam ; sukati — sučcm ali sukam ; šetati — sečem ali šetam. 92 2. Spomina vredno je tudi, da obrazijo v novi slovenščini ti in malo da ne vsi glagoli tega razreda svoje deležnike sedanjega časa rajše v 1. razredu V. verste, n. pr. diha j e — dihajoč-, dremajo — dremajoč-, gibaje — gibajoč nam. diše — dišoč; dremlje — dremljoč-, giblje — gibljoč. Tretji razred. §. 208. V tretji razred spadajo glagoli, kterim se nedoločnikova osnova na a končuje, sedanjikova pa, večidel na glasu povikšana, na kak soglasnik izhaja. Taki glagoli so: brati — berem, gnati — ženem , prati — perem, tičati — tčem (tkem ali tkam), zvati — zovem, žgati — žgem, žvati — žvem. Spregalo: osn. sed. ber — nedoločn. bra — Nedoločnik: br-a-ti. — Namenivnilc : br-ž-t. Če ter ti razred. §. 209. Glagoli četertega razreda se pregibljejo na dveh osnovah: sedanjikova krajša izhaja na kak samoglasnik, nedoločni¬ kova vselej na a, pred kterim zavoljo lepoglasja j prirašča, u pa v ov (ev) prehaja, da se zev zatakne; j zapira zev tildi v sedanjiku. — Sem spadajo glagoli: blju-jem — bljuvati ali — bljevati ; daj-em — dajati- klju-jem — kljuvati ali kljevati-, ku-jem ■—• kovati ; le-jem, — lejati; pl ju-jem — pljuvati ; ru-jem — rovati ; se-jem — sejati; si-jem — sijati; sme-jem se — smejati; snu-jem snovati; su-jem — suvati; šču-jem — ščuvati; tru-jem — tro- vati; ve-jem — vejati itd. Spregajo se pa: 93 Spregalo: osn. s6 — nedoločn.: seja — Nedoločnik: se-j-a-ti. — Namenivnih: se-j-a-t. Opombe. §. 210. Večina teh glagolov se menja po gostem v 1. razredu V. verste, n. pr. bljuvati — bljujem ali bljuvam , bljuvajo itd.; pljuvati — pljujem ali pljuvam , pljuva,je itd.: sijati — sijem ali si jam, sijaje itd. 2. Glagoli: bljuvati , pljuvati , rovati , snova.fi, suvati , ščuvati niso drugega lcot podaljšek pervotnih glagolov I. verste: bljuti , pljuti , ruti, snuti, suti, ščuti. 3. Glagol „smej ati se“ pregibljejo sem pa tje tudi v III. versti: smejim, smejiš, smeji se itd., kar pa ni, da bi se posnemalo. Nekaj glagolov, ki se pregibljejo v V. versti. I. Bivati, bivam brigati se, brigam cverkati, cverka derdrati, derdr&m gnjčvati se, gnjevam grešati, grešam hlastati, hlastam igrati, igram Mlati, kalam kidati, kidam kobacati, kobac;im korakati, korakam mahati, maham manjšati, manjšam marati, maram morati, moram motati, motam nizati, nizam padati, padam pahati, paham pitati, pitam plavati, plavam ploskati, ploskam prašati, prašam sekati, sekam slušati, slušam srečati, srečam tergati, tergam treskati, treskam vekšati, vekšam vladati, vladam vohati, voham zidati, zidam cvetčvati, evetevam gubljevati, gubljevam bojevati, hojevam koševati, koševam noševati, noševam obraždvati, obra- žavam 94 tergevati, tergevam verovati, verševa vojevati, vojevam II. klati, koljem orati, or jem plati, poljem slati, (po)šljem stlati, steljem beketati, bekečem blisketati, bliskečem dergetati, dergečem glodati, glojem gogotati, gogočem klepetati, klepečem klopotati, klopočem kokotati, kokočem krohotati, krobočem lesketati se, leskečem meketati, mekečem metati, mečem rezgetati, rezgečem ropotati, ropočem trepetati, trepečem šegetati, šegečem šepetati, šepečem šetati se, šečem brehati, brešem dihati, dišem iskati, iščem jokati, jočem kihati, kišem legati, lažem mikati, mičem I pihati, pišem piskati, piščem skakati, skačem stergati, steržem sukati, sučem tikati se, tičem vikati, vičem česati, češem kazati, kažem klicati, kličem kresati, krešem lizati, ližem mazati, mažem pisati, pišem plesati, plešem prežati se, preže rezati, režem tesati, tešem vezati, vežem črepati, črepljem devati, davljena dremati, dremljem gibati, gibljem hripati, hripljem hrupati, hrupljem jemati, jemljem kapati, kapljem kimati, kimljem klepati, klepljem kop&ti, kčpljem kopati, kopljem pipati, pipljem sipati, sipljem snemati, snemljem ščipati, ščipljem škripati, škripljem tipati, tipljem tripati, tripljem zibati, zibljem zobati, zobljem III. brati, berem gnati, ženem prati, perern tkati, tčem, tkem ali tkam zvati, zovem žgati, žgem žvati, žvem IV. bljuvati ali bljevati, bij ujem dajati, dajem kljuvati ali kljevati, kij ujem kovati, kujem lejati, lejem pljuvati ali pljevati pljujem rovati, rujem sejati, sejem sijati, sijem smejati se, smejem snovati, snujem suvati, sujem ščuvati ali ščevati, ščujem j vejati, vejem VI. versta. Glagoli z verstno spono: ova (cva). §. 911. V VI. versto štejemo glagole, kterim izhaja nodoločui- kova osnova na — ova (za ozkimi soglasniki na — eva), seda- njikova pa na n, ki se za nedoločnik v ov ali ev povzdigne ali razširi, da kaka odpertina ne navstane; v sedanjiku stopi j med odperte glasove, n. pr. kupu-jem — kupovati (nam. kupu-ati ); kralju-jem — kraljevati (nam. kralju-ati.) 95 Spregalo: osti. sed.: kupu —• nedoločn.: kupova — Nedoločnih: laip-ova-ti. - Namenivnilc : kup-ova-t. Opombe. §. 212. 1. Krajša oblika 3. množile osebe sedanjega časa, ki se nahaja Se pri starših slovenskih pisateljih, izginila je novi slo¬ venščini iz splošne rabe; enako je tudi I. deležnik sedanjega časa na 6 večidel deležnik na uje izpodrinil; torej govorimo in pišemo sploh; k n p o v a j e, g o s p o d o v a j e, p r i č e v aj e namesto kupuje, gospoduj 4, pričuje; samo ogerski in nekteri štajerski Slovenci so si ohranili še pervotne stare oblike. 5. Včasi povdarek korenika na-se potegne, da je u le malo slišati v izreki, n. pr. varujem, v e r u j e m, škddujem itd.; izpuščati ga pa nikar, ker je potreben pri izpeljavi nedoločnika in njegovih odrodkov. 3. Namesto pravilnega velevnika: varuj itd. piše se tudi: vari ali varvaj, n. pr. Noč in dan se vari greha. Jer. Nekaj glagolov, ki se spregajo v VI. versti. Bojevati se, bojujem darovati, darujem gospodovati, gospodu¬ jem gostovati, gostujem imenovati, imenujem kljubovati, kljubujem kraljevati, kraljujem kupovati, kupujem mirovati, mirujem modrovati, modrujem moledovati, moledujem namestovati, uamestu- jem napredovati, napredu¬ jem obedovati, obedujem oblastovati, oblastujem obraževati, obražujem ogledovati, ogledujem pomanjkovati, pomanj- kujem potrebovati, potrebu¬ jem praznovati, praznujem 96 premišljevati, premiš¬ ljujem pričevati, pričujem pripovedovati, pripo¬ vedujem prerokovati, preroku¬ jem pustovati, pustujem radovati se, radujem spoštovati, spoštujem sramovati se, sramujem stanovati, stanujem strahovati, strahujem škodovati, škodujem varovati, varujem vojskovati se, vojsku¬ jem vzdigovati, vzdigujem zaničevati, zaničujem zdihovati, zdihujem žertvovati, žertvujem. B. Brezsponna sprega. §. 213. Brezsponna sprega, v najstarših časih več glagolom lastna, zapopada v novi slovenščini razun pomožnika sem — bom še štiri glagole s sestavljenicami vred; njih osnove so: včd—, dad—, jed — in gred — . Sem spada po nekakem tudi: dem, ki ima v 2. in 3. osebi dvojnega in v 2. osebi množnega števila: d e s t a, deste in znam (z nad—), ki imd nekod tudi: z n as ta, zn as te. Pomožni glagol: hiti. §. 214. Kakor v drugih jezikih glagol tudi v slovenščini ni pognal toliko samoraslih oblik, da bi mogel samostojen dopovedati vse razmeri časa in naklonov. V dopolnjenje njegove pomanjkljivosti nam rabi tedaj pomožni glagol ali p o mož ni k, ki je v slo¬ venščini le eden in se na podlagi treh korenik: j e s-, b o d-, b i- tako-le pregiblje: a) v nezloženih časih in naklonih. 'Nedoločnih: ji-ti. — Namenivnik: bi-t (v sestavah). *) Prav za prav sedanjik s prihodnjikovim pomenom. 97 b) v zloženih časih in naklonih. Opombe. §.215. Pervotna oblika: jesem (strsl. iecmk,) j e si, j est itd. se je ohranila med Slovenci le ob liro vaš ki meji in po Istri; dru¬ god je pervi zlog odpadel, v 3. edinji osebi pa st odletel. Kakor: sem, si, je itd. namesto: jesem, jesi, jest itd., rabi nam tudi prihodnjik bodem v govoru in pisavi rad v okraj¬ šani obliki, namreč bom, boš, bo itd. §. 216. V zvezi z nikavnico ne se glasi pomožnik v sedanjiku: nisem (redkeje nesem) in se razun 3. edinje osebe kakor sem pregiblje, namreč: ednina: 1. nisem (nesem); 2. nisi (nesi); 3. ni (namesto: nije, nčje); dvojina: 1. nisva (nesva)-e; 2. 3. nista (nesta)-e; množina: 1. nismo (nesmo); 2. niste (neste); 3. niso (neso). S pomočnikom bodem in biti se nikavnica nikdar ne zrašča. Nepravilne so oblike: je ne — smo ne, ki so okoli Lutomera navadne, in nevredne, da bi se kedaj v knjižno rabo jemale. §. 217. Pomožnik sam ob sebi je srednjega, v sestavi s pred¬ logi tvornega pomena. Nektere sestavljenke so ohranile še per- votno sprego, namreč: dobim, prebijem ali dob6 m, p r e b 6 m; v velevniku: dobodi, prebodi; v terpevnem deležniku: dobit, zadobit, prebit; vendar se z drugimi vred pregibljejo tudi v IV. versti, kamor je po verstni sponi verstimo; odtod njih dvojni sedanjik, velevnik in terpevni deležnik. Sestave: zabiti in izne¬ biti se pregibljemo le v IV. versti. * Sem ter tje rabi Slovencem: naj sem, naj je namesto naj bom, naj bo. Slovenska slovnica. 7 98 • 218. Osnova: ved — Nedoločnik: ved-e-ti. Namenivnik: ved-e-t. O p o ra b e. 1. V 3. množni osebi sedanjega časa se je ohranil še pervotni d, ki v 2. osebi dvojnega in množnega števila zavoljo lepoglasja pred t, v s prehaja, torej: ved6 in vesta, veste na¬ mesto ved ta, ved te. — Yčasi se prikaže ta glagol, posebno v narodnih pesmih, še v svoji popolni obliki n. pr. Kar po zemlji leze ino grede , od hudobe tvoje pravit ’ vede. N. ps. 2. Namesto pravilne oblike: vedo govore in pišejo nekteri Slovenci: vejo, n. pr. Kedar vesta dva, tedaj se še zarigljd ; kedar vejo trije , vejo vsi ljudje. N. pr. 3. V' sestavah imd v velevnikn raje: vej (-va, ta, mo, te), n. pr. Zapovej morju in vetrovom! Eavn. §. 219. Osnova: dad — 99 Opomba. Včasi se prikazuje dam v svoji polni obliki: dadem, dadeš, dade itd. n. pr. Kedar sam ne bom imel , dade drug. Cegn. Namesto: dado — dade nam rabi po gostem: dajo. §. 220. Osnova: jed — Nedoločnik: jes-ti. Namenivnilc: jes-t. Opomba. Kakor vedem in dadem, prikazuje se, posebno v narodnih pesmih, tudi: jedem, z n a d e m in g r e d e m v svoji polni obliki n. pr. Kar iz ust mu grede, vse je zlato jedro. Yalj. Glagol: grem (gredm). §. 221. Glagol grem (gredem) se pregiblje samo v seda¬ njiku in v v njegovih deležnikih in sicer tako le: Ednina. Dvojina. Množina. gre-m gre-š gre grev-a, ve gre-mo gre-s-te gred-o (grejo). j gres-ta, te Deležniki sedanj, časa: I. gred-e; II. gred-6-č (a, e) Druge čase in naklone zajema iz glagola: g e d. C. Nepravilna in nepopolna sprega. §. 222. Nepravilno se spregajo glagoli: iti — ide m, ho¬ teti — hočem in imeti — imam, ker njih sprega se v mar¬ sičem loči od sprege drugih glagolov. Nepopolno ali pomanjkljivo se spregajo n. pr. grem (§. 221), ide m (§. 223), prem, ki se pregiblje le v edinjem sedanjiku: prem, preg, pre (pravijo) in baje, boje — bojo (dicunt), navaden samo v 3. osebi. 7 * 100 Le-sem spadajo tudi velevniki: na, nata, nate — nuj, nujva, nujmo, mi j te — udri, udriva, udrita, udrimo, udrite — bali, hajdi, balimo, hajdimo, balite — jeli, j elita , jelite — nikari, nikarte in še drugih nekaj. Glagol: iti. §. 223. Ta glagol se pregiblje v sedanjiku in velevniku pra¬ vilno: pretekle deležnike pa zajema iz osnove, šed; tudi v seda¬ njiku ga med Slovenci večidel glagol grem (§. 221) namestuje. Pregiblje se: Prihodnjik mu je sestava: pojdem, poj deš, pojde itd., ki ima tudi svoj pravilni velevnik: pojdi, pojdiva, pojdita, pojdimo, pojdite ali pčjva, pčjve, pčjmo, p 6 j te. §. 224. Po tem pravilu se ravnajo tudi sestave: dojdem, izidem, najdem, poidem, prejdem ali preidem, pridem, snidem se, zajdem, itd.; njih pravilni pretekli deležniki so: I. došedši, našedši, prišedši, itd. II. došel, izšel, našel, pošel, prešel, prišel, sešel, zašel (šla, o). — Kakor i d e m, jemljo tudi sestave vse oblike preteklega časa iz starega glagola šed —; kdor piše n. pr. pridši, ta izpeljuje deležnik na ravnost iz: pridem. — V starših spisih se nahaja včasi: prišed, n. pr. (Sara) prišed izza dvora, reče. Bavn. Če ti pa zastarela oblika: prišedši ni po volji, piši rajše brez tega deležnika ali pa menjaj včasi z glagolom: prispevši, dospevši. Terpevno-pretekli deležnik glagola najti je najden. Namesto poidem slišati je tu pa tam: p o gr e m itd. n. pr. AJco narti hruli pogre, in vino poteče itd. Glagol: lrotdti. §. 225. Glagol hoteti, ki spada po pravem v III. versto, podveržen je v spregi mnogim menjavam, ki so ptuje drugim gla¬ golom, kakor je videti iz naslednjega spregala: 101 Nedoločnih: hot-e-ti. — Namenivnih : hot-e-t — htet. Opombe. 1. Nekteri Slovenci govore v sedanjiku očem ali po odpahnjenem korennem zlogu: čem,‘češ, če — čejo, n. pr. Ge bom živel , očem še Jctere nore med ljudi dati. Vodn. — Al hočeš haj počakati, aV češ se precej mahati ? N. ps. 2. Z nikavnico n e se staplja hočem v besedo: nočem, nočeš, noče ali nečem, nečeš, neče itd., ki imd v 3. množni osebi: nočejo, nečejo, ne hote, nete ali note. Glagol: iinčti. §. 226. Glagol imeti spada po nedoločnikovi osnovi v III., po sedanjikovi v V. versto. Njegova nepravilnost v spregi se kaže v tem, da obrazi velevnik na podlagi nedoločnikove osnove; pregiblje se pa: Nedoločnih: im-č-ti. — Namenivnih: im-č-t. 102 Opombe. 1. Namesto: imam, imaš, ima itd. nahaja se, toda le po redkem: imadem, imadeš, imade, n. pr. Orožje imade vsaka, božja star na svetu. Cegn. 2. Z nikavnico ne se staplja v sedanjiku v: nimam ali n e m a m. D. Obraževanje zloženih časov in naklonov. §. 227. Slovenski glagol sam ob sebi ni tako bogat v pregibih, da bi mogel vse razmeri časa in naklona brez ptuje pomoči s sa¬ moraslimi oblikami naznanjevati. Od kar sta se nam izgubila ter- pežno- in prostominuli čas, ima slovenščina razim deležij (t. j. ne¬ določnika, namenivnika in deležnikov) le en nezložen čas in naklon (sedanjik in v e 1 e v n i k); vse druge čase in naklone moramo s pomožniki opisovati. Zloženi časi so tedaj: prihodnji, pretekli in predpre¬ tekli čas; zloženi načini pa: pogojnik in ž e 1 e v n i k. §. 228. Prihodnji čas ali prihodnjik se obrazi, če zve¬ žemo II. pretekli deležnik z doveršniin pomožnikom „b o m, boš, b o“ itd., kakor kaže sklanjalo: N. pr. Strupa mi bo v vinu napivala, ga v pogači mi bo ponujala. N. ps. — Spominjal se boš tihega pristana, od liter ega si odplul. Cegn. Kakor glagoli: pojdem, poletim, potečem, poje zdim itd., tako so tudi drugi doveršniki že v sedanjikovi obliki sploh pri¬ hodnjega pomena (§. 216) n. pr. Ko dorastete, pridete v svet, spoznate zlo in dobro, zapeljevali bodo vas, pridete v skušnjavo. Cegn. Včasi se opisuje prihodnjik s sedanjikom čem, češ itd. ali imam, imaš itd. n. pr. Iz njih sadov imate nje spoznati. Trub. — Da če vladati ena edina vseslavenščina. Suh. §. 229. Pretekli čas izobrazimo, če II. pretekli deležnik s sedanjim pomožnikom: sem, si, j e itd. zložimo, kakor kaže sklanjalo: I. Prihodnji čas. Ednina. Dvojina. Množina. II. Pretekli čas. 103 N. pr. Lenčica se je hitro zasuknila, na konjiča urno je smuknila. N. ps. — Luč sreče se odkrile. Cegn. resnice mi je zasvetila , steze prave III. Predpretekli čas. §. 230. Predpretekli čas se opisuje z II. preteklim delež¬ nikom in s pomožnikom preteklega časa: bil (a r o) sem, si itd., kakor kaže sklanjalo: Ednina. Dvojina. Množina. N. pr. Ko so bili domovino oteli nevarnosti , vernil se je vsak vojščak na svoj dom. IV. Pogojni naklon. §. 231. Pogojni naklon ali pogojnik se obrazi z II. pre¬ teklim deležnikom, in sicer a) za sedanji in prihodnji čas s pomož¬ nikom : b i za vse osebe in števila in b) za pretekli čas s pomožnim pogojnikom: bil (a, o) bi, kakor kažeta sledeča obrazca: a) sedanjega in prihodnjega časa: N. pr. Na svetu ni človeka , da bi ustregel vsem ljudem. N. pr. — Ko solnce ne bi peklo iz višine , kako zorela bi polja kraljica! Ceg. b) preteklega časa: Ednina. I r.; 1 (po)delal. ' ' a, o Dvojina. Množina. d ( bi . . ( (po)delal-a j i, i N. pr. Ko ne bi bilo nebo dežja poslalo , vse na zemlji bi bilo kruha stradalo. (po)delal-i, e, a 104 V. Ž e 1 e v n i k. §. 232. Želevni naklon ali želevnik (dopustnik) se na¬ redi, če postaviš besedico naj pred določni in pogojni naklon. Tako se n. pr. glasi želevnik: a) sedanjega časa: 1. naj delam, 2. naj delaš, 3. naj dela itd. b) pogojnega naklona ra) 1. 2. 3.: naj bi delal (a, o) itd. p) 3. 2. 3.: naj bi bil (po)delal (a, o) itd. N. pr. Kdor hoče živeti in srečo imeti, naj dela veselo in moli naj vmes. Pot. — Naj nas celi svet zapušča, serčno terpi — draga duša! Olib. E. Terpevna doba ali oblika. §. 233. Terpnini slovenščina nima lastne oblike in jo zamenjava s tvorino, kjer koli je mogoče. Daje se pa glagolu ter- pevni pomen: 1. če se tvornemu glagolu (razim povračavnikov) povračavni zaimek pridene, n. pr. Kalcor se mi streže, tako mi kosa reže. N. pr. — Koder solnce teče, povsod se kruh peče. N. pr. 2. če se terpevno - preteklemu deležniku dotični pomožnik pri¬ dene, namreč za a) sedanjik: sem, si, je itd. Kdor je h kruhu rojen, nikdar hleba ne doseže. N. pr. b) prihodnjik: bom, boš, bo itd.: Ne sodite, da ne lote sojeni. Met. c) pretekli čas: bil (a, o) sem, si itd. Slaba sekira še nikoli ni bila s tnala ukradena. N. pr. d) pogojnik: b i 1 (a, o) b i itd. Solnce čisto sije, kakor hi bilo skopano. Valj. e) želevnik: naj bom, boš itd.: Naj bo češčen vekomaj! f) velevnik: bodi itd. Bodi pohvaljena, večna dobrota! Ravn. g) nedoločnik: biti: Pohvaljenemu biti nikomur ne preseda. N. pr. 105 III. Členki. \ > 7 1. Poglavje. A. Prislov. Kdj in kolikor Je prislov. §. 234. Prislovi ali prir e čj a so besede, pervotne ali iz¬ peljane, ki pojasnujejo djanja in tudi lastnosti z ozirom na kraj, čas, način ali vzrok, n. pr. Povsod dobro, doma najbolje. N. pr. — Smert povsod za nami hodi. Slomš. S prislovi je slovenščina zelo bogata; po njih pomenu se ločijo na čvetero: I. Prislovi, ki znanijo kraj. §. 235. Krajevni prislovi naznanjajo : 1. na vprašanje: kje? mesto, kje se kaj godi ali kaj biva, 2. „ „ kam? pomanjkanje ali mer djavnosti, in 3. „ „ kod? (odkod — do kod)? kraj, kod se kaj verši. 106 doli, zdolaj domd gori, zgorej, ozgorej notri, notre, znotraj predi, predej, spredaj spodi, spodej sredi, sredej zadi, zadej zraven, z ravno | doli, dol, navdol domu gori, gor noter, not pred, popred, naprej spod sred, na sred zad, nazdd, nazdj zraven blizo, blizu, bliz daleč, deleč krog, okrog, okoli, okol mimo, memo, mem poleg, pole takraj — unkraj, un- stran vmes vprek, prek vpričo, pričo, nazoč zverh blizo, blizu, bliz daleč, deleč kviško, kvišku, na viš(ek) preč, proč poleg proti, naproti vmes na vprek, v kraj, spoti, stran na verb Navpraš. kje?—kam? na desni — na desno na levi — na levo pri roči, pri ndredi; od rok na samem, na samini; — v breg, v kreber; — pod se, med sč i. t. d. N. pr. Jabellco ne pade daleč od jablane. N.pr. — Zunaj lep , znotraj slep. N. pr. — Kjer truplo , tam orli. N. pr. —Kar se doma slcvasi, ne razglasi. N. pr. — Na svetu je lice več- hrat daleč od resnice. Ceg. — Vsalca pot ne derM domu. N. pr. — Strupena sapa tod vi¬ hra! Vilb. II. Prislovi, ki znanijo čas. §. 236. časovni prislovi naznanjajo: 1. na vprašanje: k e d d j ? čas, o kterem se kaj godi ali biva, in so ti-le: vpraš.: k e d d j, k d d j ? — ozir: k e d a r 107 vred, h krati, pree precej, pri tej priči kmalo, kmalu, kmal s časom, sča¬ soma pred, prej, po¬ prej davno, zdavna sicer, scer, prevred, prezgo¬ daj Na hip, hipoma; ko bi trenil, ko bi pihnil; po dne, po noči; s pomladi, po letu, jeseni, po zimi; za dne; z nočjo; do poldne, pred poldnem; o poldne, po poldne; do polnoči, po polnoči; čez leto dni; predvčeraj, predvčerajšnjim, predvčeranjim, po jutrišnjem, po jutrenjem, jutromine; predsinoči; predlani, predlanskim; pred- letašnjim; dosihmal, posihmal; nevadno; nevtegoma, spotoma, ma¬ homa ; v curku; na zadnje, naposled; obnam; iz konca; itd. n. pr. Daj še danes pečenega Škerjanca, ko jutri kokoš. N. pr. —- Naj- pred štalica in potlej kravica. N. pr. — S pomladi vsaka buče- lica krajcar. N. pr. — Drevi utegne marsikaj drugače biti, kakor je davi bilo. llavn. N. pr. Ne prodaj koše, dokler medved v berlogu tiči. N. pr. 2. na vprašanje: kolikrat (kolikokrat)? koliko časa? doklej? itd. nadaljevanje ali ponavljanje kacega djanja: vpraš.: kolikrat? koliko časa? — ozir.: kolikorkrat, kolikor časa: N. pr. Večkrat bit kakor sit. N. pr. — Mojstrov sin dosti¬ krat ni imena vreden. N. pr. III. Prislovi, ki z n a n i j o način. §. 237. Prislovi, kteri določajo način, so: 1. kolikostni, ki kažejo na vprašanje: koliko? kolikost ali silo; 108 2. kakovostni, ki kažejo na vprašanje: kako? kakovost kakošnost in 3. prirekovavni ali odrekovavni, s kterimi odgovar- jamo na vprašanja; ali? li, jeli? anti? mar? mar ne? kaj ne? itd. in 4. pojasnj evavni. vpraš.: koliko? ozir.: kolikor toliko tolikaj — kolikaj ovoliko onoliko nekaj, nekoliko, kaj nič, nikaj (ništer) marsikaj kolikor koli kolikor si bodi kolikor — toliko kolikanj — tolikanj količkaj — toličkaj kolikor mogoče vpraš.: kako? ozir.: kakor tako, tak takisto ovako onako nekako, po nekakem nikako marsikako kakor koli kakor si bodi kakor tako inako, inače drugako, drugače enako. prirekovavni — odre¬ kovavni : pojasnovavni — pri- merjavni: a) prirekovavni: da, kaj pa, kaj pa da; to je, to je da, tja da to se ve, se ve da vsikako, po vsako r- šnem gotovo; po vsaki ceni le, le le mar pač, pač da prav res, zares, resen, pač res celo, clo čedalje bolj čisto dokaj dosti, dosta, zadosti dovolj, dovelj jako, grozno, silno močno kaj kaj si komaj, komej, toliko da kupoma, na kupe k večemu le malo, majlieno manj, menj meroma mnogo, sila najmanj bolj (magis) jež — peš križem, navskriž lelikoma, z labka muhte nagloma, nanagloma navlašč, nalašč napek, napačno na ravnost narazen, razrazen narobe nenadoma, iz nenadi počasi, po času polagoma, polebkoma po malem, po malu posamič, samši, po s&- mezi posebej po verhu, poveršno prenehoma; ne — b) odrekovavni: ne nak, naka nič nikar, nikari, kar kratko in malo ne celo ne nikakor, po nikakor- šnem po nobeni ceni v noben kup zabman, zavman zastonj c) dvomno pri- in od¬ rekovavni : blezo, blezi boje berž ko ne, beržčas li, je li menda 109 pol popolnoma posebno, sosebno prav precej premalo — preveč sceloma, s celom skor, skoro, skorej več, više (plus) veliko vsaj vse — zel6, zlo zevsema zgolj, zgoli čez nemoč N. pr. Mnogo 'psov zajčja smcrt.—Kar je preveč , še s kruhom ni dobro. N. pr. — Veliko še imajo ljudje , le do- sta nikoli. N. pr. samotež skrivaj, skrivši sproti, nasproti tešč, na tešče tik, tikoma, stikoma vedoma, ne — vidoma, ne — vkljub, h kljubu vkup, skup, skupaj vsaksebi, saksebi všeč, po všeči zapored, — orna zastonj, zapstonj zmirom, zmerom znak, v znak, v opiat zoper Le-sem spadajo tudi vsi pridevni in samo- stavni prislovi, kakor: skokoma; vstop, stopo- ma;strahom,strahoma; po paru, šparoma itd. N. pr. Visoko letal,niz¬ ko padel. N. pr.— Maj¬ hen lonček hitro skipi. lehko da morda morebiti, znabiti neki, nek nemara kakor se kaže po vsej priliki po videzu javelne, javalne komaj, komej jedva težko, težko da. d) pojasnjevavni: kratkoma, na kratko namreč navlasti, zvlasti prav za prav sploh, v obče. N. pr. Ali verujeta? — To je da. Ravn. IV. Prislovi, ki znanijo vzrok. §. 238. Prislovi, ki znanijo vzrok kacega djanja, so ti-le: vpraš.: zakaj? pokaj? čemu? — ozir.: za česar d el j. zat6, zatorej, za tega voljo, zategavolj® tedaj, ta,j za tega delj, zategadelj. N. pr. Bog nam ne pošilja tug in nadlog vselej le zato , da bi nas ponižal , ampak dostikrat zato , da nas povzdigne. BI. Stopnjevanje prislovov. §. 239. Prislovi ali prirečja se ne pregibljejo v govoru, kakor imena in glagoli, po sklonih, osebah, številih ali časih. Ker pa določujejo prislovi tudi kakovosti, ki jih same ob sebi ali v viši ali niži meri pridovamo stvaršm ali djanjem, zato je kakovostnim prislovom lastna tudi stopnjava, kakor pravim pridevnikom za srednji spol, n. pr. lepo — lepše, najlepše; visoko — više, naj¬ više, vseviše; lahko, lehko — laže, laglje, leže', lože; dobro — bolje, najbolje; mehko — meče, mehčeje itd. — Verh tega si še pomni: 110 Mizo, bliže; najbliže kmalo; prej, pred, poprej; naj- daleč, deleč; dalje, delj; najdalje pred itd, itd. malo, majheno; manj, menj, najmanj itd. veliko; več, više; največ, najviše. N. pr. Kdor je zadovoljen , najmanj potrebuje. N. pr. VIT. Poglavje. B. Predlog. Kaj in koliker je predlog. §. 240. Predlogi kažejo razmeri, v kterih so osebe ali stvari med seboj, zato jim pravimo tudi ra zrn e miki. Predlogi so v obče krajevnega pomena in tolike moči, da devajo svoje ime vselej v kak odvisen sklon. Po svojem izvirku so predlogi a) pravi ali pristni, ki je vedno kot predloge v rabo jemljemo, kakor so: do, iz, od, k, pri itd. —- in b) nepravi ali nepristni t. j. prislovi ali samostav- niki z močjo pravih predlogov, kakor so: bi iz o, okoli, vpričo, v e r h itd. Po njih rabi ločimo predloge a) v s a m o s t o j n e ali 1 o č 1 j i v e, ktere same za se ali v zvezi z drugimi besedami v rabo jemljemo, — in b) nesamostojne ali neločljive, ki nam le v zvezi z drugimi besedami rabijo. Nesamostojni predlogi so: pa—, p ra—, pre(pro-), u — in v z—; vsi ostali so ločljivi ali samostojni. Predlogi se vpregajo z enim, z dvema ali s tremi skloni. §. 241. Z enim sklonom vpregamo predloge: I. Predlogi z enim sklonom. 111 iz: Novo življenje Mije iz groba. Ceg. od :Ncduha spra¬ vi človeka od kruha. N. pr. vkljub :—Vkljub vsem opoviram domača omika vendar le na¬ preduje. skoz: Gre skoz les , ne vidi dre¬ ves. §. 242. Z rodivnikom se dalje vpregajo: a) sestavljeni predlogi: izmed, zmed: Eden izmed vas me bode izdal. Met. iznad, nad: Iz nad glave greš mi v zimo (lastovka). Vodu. izpod, spod: Izpod strupa bolečine kal veselja požend. Čb. izpred, spred: Izpred oči, iz misli. N. pr. izza: Izza pasa zdere svitli meč. N. ps. b) prislovi, sami ob sebi ali sestavljeni: blizo, blizu, bliz: Stare vrane ne pobirajo červov blizo brani. N. pr. glede: Glede cene se ne bova sperla. mimo, memo: Krepost bo seboj vzel mimo smerti starin mlad. Led. nazoč, nazoči gl. vpričo. okoli, okol: Okoli zlatega teleta svet na sapo raja. N. pr. okrog, krog gl. okoli. poleg: Bog živi tudi vas poleg nas! N. pr. prek: Burja prek logov leti in drevje šibi. Slomš. razim, zvun, zunaj: Razun tebe nimam pomočnika. štrit, vštrit, vštric, štric: Vštrit poslopja stoji nova cerkev. takraj — unkraj, unstran: Slaven svet se giblje unstran naših gor. Cegn. tik: Tik sreče nesreča preži. N. pr. znotraj — zunaj: Znotraj — mestnega okoliša. zraven, zravno: Ležala je klada s čemim pertom in zraven nje blazina. Cegn. c) samostavniki, sami ob sebi ali sestavljeni: dno (na dno): Dno morja gomazi prečudna gamdd. konec: Konec vasi stoji za potom stara jablan. kraj (pokraj, nakraj): Kraj suhega drevesa tudi sirovo gori. N. pr. mesto, mestu, namesto, namestu: Namesto cirilice nam rabi zdaj latinica. sred, sredi (posred, nasred): Tabor stal je sred goščave. Vilh. vpričo, pričo: Obličje stare mamke se vpričo cveteče mladine vidno pomladi. Vert. verh, verhi (naverh): Verhi hriba so jo nesli. N. ps. vsled, sled, posled; Vsled lanske uime je cena močno poskočila. zavoljo, zavolj, zadelj, zarad, zbog, zastran: Liban je slovel zastran krasnih cedrov. Vera. — Ni tresla se zbog smerti , ampak zbog rešitelja. Cegn. 112 II. Predlogi z dvema sklonoma. §. 243. Z dvema sklonoma se vpregajo na razna vprašanja: s, z, ž: I. S sta¬ rega drevja sad- jesamopada.N. pr. — Prazno je delo brez sreče z nebes. Pot. II. Skopost s kupom raste. N. pr. — Bolezen gre z vozom v človeka, iz člo¬ veka po niti. zoper: I. Sin je vstal zoper oče¬ ta. — Ver. II. Ta človek vse meni zoper dela. na: I. Drevo se na drevo na¬ slanja, človek na človeka. N. pr. II. Na razva¬ linah novina oživi. — N. pr. ob: I. Kdor za ptuje prime, ob svojeprideN. pr. 11. Kdor je len ob setvi, malo žanje. N. pr. po: I .Pošlji mi po sv. olje. N. ps. II. Človek po svetu, ko bučela po cvetu. N. pr. v:I .Odvsakehiše pot v Rim. N. pr. II .Človekkaže v mladosti, kaj bo v starosti. N. pr. med: I. Gorje go¬ lobu,ko med orle za j de. N. pr. ll. Med pra¬ vico in krivico ni srede. N. pr. nad: I. Nad tvoje gremkostiN.ps. II. Nad mo¬ stom kroka vran čem. N. ps. pod: I. Lavdon dene vse pod meč. N. ps. ll.Podpodobo kruha in vina. pred:I .Vsakakok- Ijapredsvojepi- ške berska. N. ps. II. Slovenci radi zakrivajo svoje stare na¬ vade pred ptuji- mi ljudmiN odn. III. Predlog s tremi skloni. §. 244. S tremi skloni se druži predlog: za, in sicer: a) z rodivnikom na vprašanje: kedaj? n. pr. Za dne. jo zmer na rami nosi. N. pr. b) s toživnikomna vprašanje: kam? n. pr. Za pridnega za vsakim germom kos kruha, pod vsakim kamenom krajcar. N. pr. c) z druživnikom na vprašanje: kje? n. pr. Krivica se za mizo smeje, pravica pa za vratmi joče. N. pr. 113 Vlil. Pog-lavje. C. Veznik. Kaj in boliker.je veznik. §. 245. Vezniki so členki, kteri vežejo posamezne besede in cele stavke v lepoglasne celote. Po njih rabi v priredno- in podredno- zloženih stavkih ločimo je v priredne (priredovavne) in pod¬ redne (podredovavne) veznike. I. Priredili vezniki. §. 246. Po njih opravilu so priredni vezniki: I. vezavni: i, in, ino • pa ter tudi i — i ne le (samo) — ampak tudi ne — ne, ni — ni, niti — niti tako — kakor dalje potem, potlej k temu, na to, verh tega naposled itd. časi — časi, včasi — včasi zdaj — zdaj, sedaj — sedaj. nekaj — nekaj, neko¬ liko — nekoliko deloma — deloma kakor, kot namreč, najme vzlasti, zlasti, navlasti Slovenska slovnica. II. protivni in lo- čivni: a) protivni: a ali, al pa, pak toda le, le da samo samoda samoč vendar vendar le, pa vendar pri vsem tem ne — ampak ne — temuč, temveč ne — marveč ne kar, ni pa kar b) ločivni: ali ali — ali bodi — bodi, bodi si — bodi si n. pr. Sanj je laž, a Bog je istina. N. pr. III. t e r d i v n i in sklepavni: a) terdivni : zakaj kajti saj sicer, scer drugače, drugači inače, inači b) sklepavni: zat6, zatorej, torej zategadelj, zategavo- ljo, zarad tega vsled tega po takem, po tem takem tedaj n. pr. Molči, molči, mlada Breda, saj že nam turn nas¬ proti gleda. N. ps. 8 114 n. pr. Mera in vaga v nebesa pomaga. N. pr. — Slovenščino varuje Kras , burja pa Čič. Cb. — Žetev je sicer velika, ali delav¬ cev je malo. Met. II. Podredni vezniki. §. 247. Podredni vezniki so: I. krajevni in ča¬ sovni: kjer, kjer koli koder, koder koli kamor, kamor koli od koder itd. kedar, kadar ko dokler, dokič, do kar kar, od kar preden, predno, predenj, prej ko kakor, s čim, komaj, berž ko, kakor hitro itd. n. pr. Koder solnce teče, povsod se kruh peče. N. pr. — Britke sape ne pozabi, ko te pomlad v svate vabi. Kos. II. način ni: kakor — tako kolikor — toliko ko, kot nego kar, od kar čem (več, manj) — tem (bolj itd.) čim več — tem več če, kolikor (više itd.) — tem, toliko (više itd.) več ko, manj ko — toliko več kakor bi n. pr. Kakor mati pre¬ de , tako hči tke. N. pr. — Ko človeka smert ugrabi, s seboj | celo nič ne nese, Jco pravična dela svoja Cegn. ki, ko ker kot če ako, ak ko samo da, da le da-si, da-si tudi, če tudi, ako ravno, če ravno, da ravno, če, prav itd. da, da bi n. pr. Med se liže, ker je sladek. N. pr. — Ako ne teče , pa kap¬ lje. N. pr. IX. I *oi> l;i vje. D. Medmet. Kaj in koliker je medmet. §. 248. Medmeti so besedice, ki naznanjajo dušne občutke (n. pr. žalost, radost itd.), ali posnemajo naravne glasove, in ne stojč v nobeni slovnični zvezi z drugim govorom. 115 A) Medmeti za d u g n e občutke : a) glasovi radosti iti veselja: a! eha! lia ha! ala! ju! juhe! hura! hopsasa! hajsasa! blagor! b) glasovi žalosti: ah! oh! uh! jo! oj! joj! o joj! jojmene! o kaj! bogme! gorje! za božjo voljo! za božji čas! c) glasovi gnjuSenja in nepovoljnosti: M! bali! fej! fej te bodi! čaj čaj! bes te plentaj! bes te lopi! d) glasovi hude bolečine: as! asa! as as! ast! oh! ovbe! jomnasta! božji križ! e) glasovi zamolklega klicanja: st! pst! — i no! oj! hd! čaj! čajte! čaki no! slišite! f) glasovi s p o d b a d e: aki! al6! halo! no! nu! nujmo! nujte! bali! balita! balite! udri, udrimo! g) glasovi začudenja: d! i! d! oho! dete, tete! dete ven¬ dar ! jej jej! hencaj! hentaj! jemnasta! kaj pa še! primaruha! ni mogoče! raca na vodi! h) glasovi za o p ominj e v a n j e: čuj, čujta, čujte! tiho! tiho bodi! lej, lejta, lejte no! viž, viž no, vidiš, vidite! hajdi, hajdimo! nujmo, nujte! nikari, nikarte! z mirom! i) razni i z r e k i in v o š č i 1 a: za Boga! pri moji veri! mož beseda! — Bog! Bog da je! hvala Bogu! Bog bodi zahvaljen! z Bogom! srečno! Bog daj! Bog pomozi (pomagaj)! Bog hotel! Bog te (vas) živi! Bog te sprimi! slava! živel (a, o)! živeli (živili)! — Bog ne daj! Bog prenesi! glava te bolela! zemlja te požerla! — in še več enacih narodskih rekov. k) glasovi, s kterimi kličemo ali odganjamo domače živali (kokoši): nu nu! čiba čiba! — vššš; (race) put put! rac rac! (pse, mačke) ps ps! tč to! muc muc! (ovce, koze) bic bic! kez kez! (vole, konje itd.) nd nd! hejs, liejsa! hijo! (svinje) si si! koni koni! —• hm! B) Medmeti za natorne glasove: klip! klap! pik! pok! pika pok! resk! tresk! pif! paf! puf! huš! ferk! cin! pač! itd. 8 * 116 C. Skladje. Vvod. §. 249. Prečudni so potje in mnogoverstne postave, po kterih se razvija in izrašča slovensko besedišče. Bogati se namreč: a) po notranji spremembi v koreniki t. j. po glasovni me¬ njavi, ki obrazi besede po notranji vikšavi na glasu, n. pr. greb — : greblja, grob, grablje itd. b) po vnanji vekšavi t. j. po izpeljavi, ki obrazi besede po natiki posameznih glasov (obrazil) na koreniko ali deblo, n. pr. brod , brodnik, brodnina, brodišče itd. c) po sestavi ali zlagi, ki veže posamezne besede v nove besedne celote, n. pr. kolovrat, hudournik, stoletje. I. Poglavje. I. Glasovna vikšava. §. 250. Da ravno obrazi slovenščina besede najrajše po pri¬ tiklinah ali obrazilih, vendar le tudi ni majhno število tacih besed, ki so prirasle naravnost iz glagolskih korenik brez vnanje natike. Tako so nastale po vikšavi glasnikov: a) e v 6, o, a: bred — brod; greb — o-greb-ati, grob. grab¬ iti-, leg — lag-iti; plet — o-plet-ek, plot; rek — rek, rok ; sed — sed-ati, sad; tek — tek, tok, tdk-ati itd. (v odpertih zlogih j ali v pristopi) n. pr. de — o-dev; se — sev; mle — mlev. b) 1 v 6, oj, ot : bi — boj; li — loj; ri — rov; gi — zev, po-zoj ; vi — venec, po-voj. c) a v o : sop — sapa; stvor — stvar; krop — kaplja ; gor — požar. d) u v av, O v: ku — kov; plu — plov, plavica; slu — slov, slava; snu — snov; tru — trava, otrov. 117 e) a kot najtehtniši samoglasnik se ne vikša na glasu, le v odpertih korenikah se je včasi v aj ali a v razširil, n. pri da — prodaj, prodava; sta — stav, ustav itd. vf II. Poglavje. II. Izpeljava. §. 251. Pri izpeljavi gre paziti na koren, na deblo in na obrazila. Koren je pervotni ali temeljni jezikov del, iz kterega pri¬ raščajo besede kakor iz korena. Različno od korena je deblo. Deblo ali steblo je zlog ali beseda, ki je prirasla po en¬ kratni glasovni vikšavi na ravnost iz korena. Obrazila so končnice ali pritikline, ki priraščajo, same ob sebi še temne in nedoločne, korenu ali deblu za nove pomene; tako so n. pr. besedam: brodnina, travnik, bojar, grobišče, mrazota: bred —, tru —, bi — , greb —, mer z — koreni, brod, trav-a , boj , grob, mraz debla, nina, — nik, — ar, — išče, — ota pa obrazila. V obrazilih je slovenščina zelo bogata, v njih se razodeva prečudna moč in gibčnost našega jezika; te prav poznati in sukati je tedaj perva dolžnost slovenskemu pisatelju.’ A. Izpeljava samostavnikov. §. 252. Pri obraževanji samostavnik imen nam služijo soseb.no te-le'končnice ali obrazila: I. Za osebe po njih rodu, opravilu ali lastnosti. ki prirašča glagolom ali samostavnikom, pomenja: a) če se pritisne deblu nedoveršnih glagolov, moške osebe, ki se pečajo s tem, kar glagol razodeva, n. pr. bahač, berač, jahač, kopač , kovač, krojač, orač, podajač, poganjdč, rezač, 'sekač, škripdč, vezdč; — za ženske osebe se dodeva še — ica, n. pr. beračica, kovačica, krojačica. b) deblu ženskih samostavnikov pritaknjena, imenuje moške osebe po njih lastnostih; verh tega jim daje rada vekšaven pomen n. pr. bradač , brentdč, glavač, nogdč, romdČ; pomni si tudi: mejdč, meljdč itd. 118 aj se pritika najrajše glagolom, rej še imenom in kaže: a) nedoločniku na mesto poslednjega samoglasnika ali gla¬ golski osnovi dodana, a) na služeče ali delajoče osebe, n. pr. čuvaj, kričdj, ščuvaj, streždj, ratdj, hodatdj ; — /S) na prepone ali ločila v slovnici, n. pr. klicaj, oklepaj, ve^j, vprašaj ; — 7) na daljavo ali saksebnost med dvema ali več stvarmi, n. pr. lučaj, skokdj, stečaj, streljaj. b) z imenom zrase n a pomenja razne osebe in reči moškega spola, n. pr. naročaj, otročaj, perhljdj, veršdj. ak (za ženski spol se pritakne — in j a), lastna samostavnikom in pridevnikom, pomenja: a) moške osebe po njih stanu ali veljavi v človeški družbi, n. pr. divjak, grajščdk, junak, korenjak, možak, novah po¬ štenjak, prostak, rojak, siromak, veljak, vojščak ; — grajšča- kinja, junakinja, vojščdkinja itd. b) samce v živalstvu, n. pr. gosjdk, lesjdk, sernjdk. c) papirnate denarje, pa tudi snovi n. pr. dvojdk, šestak, desetak, stotak — beljak, rumenjak. i&n (za ženski spol se pridene — k a) prirašča imenom, zname- njuje pa: a) moške osebe po njib domovanji in služi sploh za obraževanje domovinskih imen: n. pr. Azija,n, Egipčan, Bečan, Celjan, Celovčan, Goričan, Verbljdn, Ločan, Bračun, Bimljdn, Teržičdn ; meščan, terždn, vaščan, gorjdn — Asi- janlca, Bečanka, Celjanka, Goričanka; meščanka, teržanka itd. Imena: Celjčan, Dunajčan, Ljubljančan, Mariborčan, Zagrebčan> itd. niso izpeljana iz pervotnih imen, ampak iz : Celjec, Dunajec, Ljub- Ijanec, Mariborec, Zagrebec itd., ktera oblika nam pa ni več v rabi. b) moške osebe po njih veri, opravilih ali lastno¬ stih, n. pr. kristjan, luteran, mohamedan ; čakdn, modrijan, tlačan. c) samce v živalstvu in razne druge reči: lipan , puran ; jablan, perstan, serpan. ar (za ženske osobe pristopi — ica.) Ta rodovitna končnica pri¬ rašča najrajše samostavnikom, pa tudi pridevnikom in glago¬ lom, in pomenja moške osebe z ozirom na njih o pra¬ vi 1 o ali r o k o d e 1 s t v o, n. pr. dervdr , goslar, jeklar, ka- mendr, knjigdr, kravar, mesar, mešetdr, mlinar, ovčar, volar, vratar, zlatar, zvonar, žitdr, žličar , boljdr, vertnar, pisar, tesar, tiskar, zidar ; klobučarica, kra var ica, mesarica, mli¬ narica, vertnarica, romarica itd. Po natiki obrazil — i j a, — i n a (nina), — iti, niča in — s t v o prirašča slovenščini mnogo novih besedi: končnica — i j a kaže na rokodelstvo ali obertstvo: mešetarija, vertnarija ; — i n a (n i n a) na p 1 a č i 1 o za delo : mešetarina, 119 pisar(n)ina, vertnarina; — iti pomenja, kaj biti ali se s čim pečati: mešetariti , pisariti, suknariti, vozariti, šita- riti; — niča znamenuje kraje ali prostore, v kterih kaj biva ali se kaj opravlja: dervarnica, jeklarnica, knjigarnica, pisarnica , tiskarnicg ; in — s t v o kaže rta rokodelstvo ali o b e r t s t v o kot umetnost: jeklarstvo , knjigarstvo, vert- narstvo, zidarstvo, Mtarstvo. žš kaže na človeka, ki je to ali se pečd s tem, kar samostavnik ali pridevnik razodeva, n. pr. golibaš, kočija,$, mejaš, pleme¬ nitaš, šajkaš, velikdš; včasi se menja s končnico — až: IcočijdiH. ec (za ženske osebe •— k a ali ica.) To končnico jemlje slo¬ venščina zelo rada v rabo in jo pritika raznim govornim raz- polom. a) Kedar hoče imenovati moško osebo po nje domovanji, rodu ali opravilu, pritisne jo imenom na ravnost na kore¬ niko ali na druga obrazila, posebno na — d n in & r, n. pr. Afrikanec, Avstrijanec, dolanec, gorjanec; Kranjec, Korošec, Evropejec, Slovenec, Nemec-, samotarec, životarec; — Afri- kanka, dolanka, gorjanka; Kranjica, Korošica, Slovenka, Nemka itd. b) Za zaznambo moških oseb po njih lastnostih pritisne se obrazilo nedoločni obliki pridevnikov, zaimkov ali števnikov, n. pr. belec, černec, gologlavec, gerbec, glušec, krivec, krulja- vec, lažpjivec, mutec, pešec, prednamec , slepec, svojec, udovec, vedec (vešč,ec), — belka, gologlavka, lašnjivka, slepica itd. c) Kedar hoče imenovati delajoče osebe, prideva to končnico glagolski koreniki ali osnovi, zev pa zatika v odpertih zlogih z glasnikom y, n. pr. brivec, godec, jedec, jezdec, kosec, kupec, pevec, pivec, pleme , šenjec; delavec, delivec, igravec, morivec, pisavec, plesavec, poslušavec, svetovavec, tkavec, vla- davec, šveglavec; — pevka, plevica, ženjica, delavka, igravka, morivka, plesavka itd. Hrovatje in Serbi in po njih tudi nekteri slovenski pisatelji izpeljujejo to in enake samostavnike rajše od II. tvorno-preteklega deležnika in pišejo: delalec, igralec, poslušalec, svetovalec, vladalec, tkalec. d) Terpevno-preteklemu deležniku pritaknjena, znamenjuje ta končnica ter peče osebe, n. pr. dojenec, poslanec, prekletec, rejenec, učenec, utopljenec, znanec; — dojenka, poslanka, rejenka, učenka itd. elj (za ženski spol se dodd — ica). Ta lepoglasna končnica, ki je med prostim slovenskim ljudstvom močno opešala, vendar v pisavi spet čedalje večo veljavo zadobiva, prirašča nedo¬ ločniku nedoveršnih glagolov namesto poslednjega samoglas- 120 nika, ter imenuje moške osebe po njih opravilih, n. pr. činitelj, govoritelj, leerstitelj, miritelj, mučitelj , pisatelj, redi¬ telj, roditelj, učitelj, veršitelj, prijatelj, neprijatelj; — mu¬ čiteljica, pisateljica, učiteljica itd. ež kaže na osornega, sitnega ali samogoltnega člo¬ veka, n. pr. derez, grabeč, guleč, prevzetnez, revež, sitnež, snedež, štorklež, tepež, zagovednež. ič, po svoji naravi manjšavna pritiklina, druži se imenom in gla¬ golom in znamenjuje osebe po njih rodu, lastnostih in opravilih; verh tega jim daje pomen ljubega, prijetnega in majhenega, kakor manjšavkam. To obrazilo nam služi: a) pritaknjeno lastnim imenom ali svojivnim pridevnikom, v zaznamujevanje rodovinskih imen, n. pr. cesarjevič, kra¬ ljevič, Gregorič, Gundulič, Petrič, Urbančič, Valentinič, Župančič, Gregorovič, Ivanovič, Markovič, Nikolajevič, Pe¬ trovič, Preradovič; b) pridevnikom dodano, pomenja mladino sploh, n. pr. mladič, mladenič, poznič ; c) kedar priraste glagolom, imenuje moške osebe po njih opravilih, n. pr. berič, dedič, mlatič, poganjič, ribič. Ik (za ženske osebe — i c a) prirašča pridevnikom ali glagolom in znamenuje: a) pritaknjena pridevnikom, kterim n deblo zatika, osebe po njih djanji ali stanu, n. pr. besednik, bolnik, dolžnik, govornik, pomočnik, rednik, tožnik, vodnik, voznik, zapoved- nik; desetnik, grešnik, duhovnik, glasnik, namestnik, pesnik, popotnik, puščavnik ; — besednica, bolnica, dolžnica, pomoč¬ nica, rednica, zapovednica; desetnica, grešnica, namestnica, popotnica itd. b) terpevnemu deležniku dodana, imenuje ter p e če moške osebe, n. pr. jetnik, mučenik, otetnik, poslanik, rešen ik; tvor¬ nega pomena so vendar v slovenščini: učenik in odrešenik. lija, v slovenščini zelo redka končnica, imenuje delajoče ženske osebe, n. pr. pletilja, šivilja, vezilja in morda še drugih nekaj. In pomenja sploh mladino in možake po njih lastnostih, ve¬ čidel z zaničljivim pomenom, n. pr. bogatin, capin, fantalin, gerdin, kerlin, merletin, potepin, šterkolin. man, iz ptujščine privzeta končnica, kaže sploh na moške osebe, samce v živalstvu, pa tudi druge reči, n. pr. Čarman, rotman ; purman, racman; taterman. §. 253 . Za djanja z ozirom ali brez ozira na način in učinek: Samostavniki, ki značijo djanje, so ali same korenike, kakor: ber, kop, lov, mldt, seč, sev itd., ali pa so izpeljani iz gla¬ golskih osnov z naslednjimi obrazili: 121 ara, nedoločnikovi osnovi nedoveršnih glagolov pritaknjena, kaže na d .j a n j a z ozirom na način delavnosti, n. pr. pisava, ravnava, sklanjava, spreminjava, stopnjava, veljava, vezava. foa prirašča nedoveršnim in doveršnim glagolom in znamenjuje: a) če se pritisne koreniki nedoveršnih glagolov, djanje ali stanje, ki se ravno kar verši ali biva, n. pr. dražba, služba, sodba, strežba, tolažba, tožba, vadba, vodba ; b) če se zveže s koreniko doveršnega glagola, pa pomenja že doveršeno djanje ali stanje n. pr. naredba , obramba, po¬ godba, ponudba, sprememba, vredba. ek prirašča glagolski koreniki ali terpevnemu deležniku iu pomenja: a) če se glagolovi koreniki pridene, umišljen čin ali do¬ veršeno djanje, n. pr. dogodek, dohodek, odhodek, napotek, ovirek, poljubek, pridelek, prilepek, pripetek; prisevek, obro- dek, učinek; b) terpevnemu deležniku dodana, pomenja ta končnica učinek kacega djanja, n. pr. dobitek (dobiček), napitek, osnutek, ostanek, razvitek, začetek, zapertek, zgubitek {zgubiček). ev — va. Ta končnica se vjema po pomenu z obrazilom — ba in znamenuje po natiki na nedoločnik namesto poslednjega samoglasnika djanje ali opravilo, ki se ravno kar ali delj časa verši, n. pr. bratcv — bratva, kletev — kletva, kositev — kositva, molitev — molitva, pletev — pletva, sejatev — sejatva, sklanjatev — sklanjatva, tergatev — tergatva, voli¬ tev — volitva, veršitev — veršitva, žetev — žetva; pa tudi razne priprave: britev, obutev itd. ija prirašča glagolom in imenom ter znamenjuje: a) terpevnemu deležniku dodana, učinek kacega djanja, n. pr. odmertija, podertija, prevzetija, razpertija; b) samostavnikom na — ar pritaknjena, rokodelstvo ali mest rij o z ozirom na delavnost, n. pr. kolar ija, bedna- rija, zidarija , žitarija. c) po natiki na druge samostavnike in pridevnike razne urade in stanja, n. pr. dačovnija, namestnija, oblastnija, sodnija, škofija; kmetija, hudobija, prekucija. Je tvori po natiki na terpevno - pretekli deležnik nedoveršnib gla¬ golov abstraktne samostavnike (glagolnike), n. pr. darovanje, povzdigovanje, premišljevanje, sedenje, pletenje, učenje, — kritje, pitje, vretje. 1 jej, glagolovi koreniki dodana, znamenjuje djanje, v hipu do¬ veršeno ali abstraktne predmete, n. pr. grižljej, mahljej, migljej, občutljej, trenljej, zdihljej, — predtegljej, zategljej. n ja prirašča glagolovi koreniki in pomenja djanja z ozirom na doveršek ali umišljene čine, n. pr. blodnja, gostnja, košnja, nošnja, prošnja, skušnja, vožnja. 122 §. 254. in. Za shrambe, prostore in pianišča: ava, če se pritisne samostavniku ali pridevniku, kaže obširna p 1 a- nišča ali prostore, n. pr. daljava, deržava, dobrava, goli¬ čava, goščava, nižava, planjava, puščava, širjava, višava; kaže pa tudi na umišljene čine in stanj a velike obsežnosti n. pr. grenjava, lajšava, smešnjava, težava, zmešnjava, zmotnjava. ica prirašča pridevnikom s koncem n in pomenja razne hrambe in delavnice, n. pr. čitavnica, denarnica, igravnica, kolnica, kovačnica, ledenica, mesnica, pisarnica, pivnica, prcdivnica, spavnica, sušivnica, topivnica, žitnica. išče. Ta končnica prirašča samostavnikom in II. tvorno-preteklemu deležniku, pomenja pa: a) k r a j, kjer kaj raste, biva ali se kaj godi, n. pr. ajdišče, bojišče, dvorišče, gnojišče, igrališče, kopališče, pokopališče, prebivališče, pribežališče, stanovališče, tekališče; b) dele raznih orodij n. pr. bičišče, grabljišče, kosišče, platišče, posteljišče, ratišče, ročišče, toporišče. Namesto išče govore kranjski (razun dolenskih) in goriški Slovenci sploh —iše, n pr. bojjše, dvoriše, gnojiše itd, kar pa ni posneme vredno v pisavi zavoljo ostalih Slovencev, jak (d k, ik) prirašča samostavnikom in pridevnikom in znamenjuje hleve, shrambe in druge priprave, n. pr. bučelnjak, cvetnjdk, golobnjak, konjak, kravja,k, kurnjak (kurnik), ovčjak, pesnjdk, sadovnjak, ulnjak, vodnjak, zelinjak, žličnjak (žličnik). Različna od te končnice je končnica — jek (§. 255). je. Ta bogata končnica obrazi mnogo besedi in pomenja: a) če jo prideneš samostavnikom, zloženim s predlogi, kraje in njili lego n. pr. medgorje, nagorje, podgorje, pogorje, predgorje, prigorje, Zagorje; medpotje, napotje, podpotje, pripotje, razpotje; predmestje, primest je; medmorje, primorje; vzglavje, vznožje; nadstropje, postrešje, pritličje. b) stan, v kterem se kaj nahaja, n. pr. bezumje, brezglasje, dvoglasje, lepoglasje, malodušje. §. 255. 1Y. Za snovi, iz kterih, ter orodja in sredstva, s kterimi se kaj dela: ača (dk) kaže sploh na orodja, včasi pa tudi na snovi, n. pr, borjača, gorjača, igrača, kopača, kozača, perača, robača , tepača, ter ača, vejača, vertača; — obuvdk, vinjak, rezdk; pijača, pogača, ugrizača. ava znamenjuje snovi in zaloge, n. pr. dišava, kresava, kur¬ java, meljava, svečava. ee, če se pritakne svojivnlm pridevnikom, pmneuja: a) sploh žgane in druge tekočine in dišave, n. pr. bri¬ njevec, hruševec, kafrovec, pelinovec, slivovec, tepkovec; včasi 123 znamenj uje pa tudi drevesne dele n. pr. bezeg — bezgovec, gaber — gabroiec, brin — brinovec, jesen — jesenovec; b) samostavnikom ali pridevnikom dodano, kaže na kemijske pervine in snovi, n. pr. beljakec, greneč, kislec, voglenec, okisanec, vlečec, Mezeč ; nekaj samostavnikov s tem pomenom pa je izobraženih s končnico in, n. pr. kislin, ogljin. ica. Ta bogata končnica prirašča sosebno pridevnikom in števnikom ter služi za: a) bolezni, ktere razodeva že sam pridevnik, n. pr. gorc- čica, hudiča, kihavica, merzlica, padavica, pljučnica, serbečica, vročica, zanohtnica, zlatica. b) v o d 4, n. pr. deževnica, kapnica, potočnica, repnica, snežnica, studenčnica, zeljnica, žveplenica; c) razne posode, orodja in druge priprave n. pr. lat- vica, nogavica, rokavica, perotnica, pletenica, plevnica, polica, ročica, sevnica, slamnica, spovednica, terlica, peternica; d) če se števniku pritakne, števila oseb ali reči, n. pr. dvojica, trojica, četverica ali denarje po njih veljavi in številke, n. pr. desetica, dvajsetica, petica, šestica; letnica, osmica, sedmica, stoletnica, tisočletnica. flo, (alo, e 1 o, lo) prirašča sosebno glagolovi koreniki in po- menja sploh orodja in sredstva, ktera nam služijo v do¬ sego ali izveršitev kacega djanja ali namena, n. pr. belilo, černilo, gladilo, gnojilo, hladilo, kermilo, mazilo, mlatilo, obrazilo, rezilo, sklonilo, šilo, vetrilo, zelenilo; — deržalo, kazalo, ogledalo, pisalo, stajalo, zercalo ; — delo, omelo, ver- telo, veršelo; — maslo, sedlo, tcslo. Ina se zrašča s samostavniki in pridevniki ter pomenja: a) mesenino in kože živalske, n. pr. bravina, gla- vina, govedina, kozletina, svinjina-, kožuhovina, kravina; b) plačila in d a v k e; n. pr. brodnina, cestnina, desetina, dnina, mostnina (mostovina), pisar ina, voznina; c) razne jezike, n. pr. angleščina, češčina, francoščina, greščina, latinščina, nemščina, slovenščina , serbščina; d) razne lesovine in druge snovi, n. pr. bukovina, hrasto- vina, hruščevina, kotlovina, kislina, lojevina, medenina, sre- bernina, voščtvina, zlatnina. e) mnogotere druge reči raznega pomena, n. pr. novina, sta¬ rina, penina, dolina, planina, ravnina, višina. Ivo znamenjuje snovi in priprave za kako delo, n. pr. belivo, cestivo , čer nivo, gnojivo, gradivo, jestivo, mlezivo, mlativo, netivo, pecivo, pisivo, pletivo, pivo , predivo, rezivo , steljivo, strelivo, vezivo. jek kaže na živalsko blato ali živaljek, n. pr. golobjek, kravjek, kur jek, ljuščjek, mizjek, podganjek, tičjek. 124 oba znani snov ali z ap o pade k, ki jo imajo v sebi reči in last¬ nosti , n. pr. gnjiloba, grenkoba , kisloba , meščoba, skernoba, sladkoba, svitloba, terdoba , trohnoba. ulja kaže na orodja, n. pr. češulja, kopulja , perulja, ropotulja , stergulja. §. 256. V. Za kakovost in čcgavost, družbe in stanove: ast, ki se vjema po pomenu s končnico — ost, n. pr. popolno- mast. ina, v slovenščini zelo rodovitna končnica, pomenja: a) svojivnim pridevnikom dodana, č ega v a je dežela ali kaka druga reč, n. pr. banovina, carovina, kneževina, kra¬ ljevina, vojvodina; domovina, gotovina, tergovina; cestovina, mostovina ; b) drugim pridevnikom pritaknjena, kak umišljen stan, n. pr. daljina, dražina, milina, terdina, veličina, zveščina. Oba stoji v nekterih besedah namesto — o ta ali oča, n. pr. hu¬ doba, gerdoba, zvestoba; sicer pa glej §. 255. oča enacega pomena kakor — o ta, s ktero končnico se po gostem premenjava, n. pr. čistoča — čistota, samoča — samota, sra- moča — sramota, tesnoča — tesnota. ost se zrašča le s pridevniki in z drugimi pridevnimi besedami ter pomenja: a) telesne ali dušne lastnosti ali kakovosti, po kterih se razodeva reč ali oseba, n. pr. hvaležnost, hitrost, hromost, mladost, modrost, naglost, nemarnost, pobožnost, pohlevnost, prevzetnost, samogoltnost, skopost, učenost, vernost, zvestost; b) kako dušno stanje, n. pr. čednost, krepost, milost, radost, žalost. ota kaže vselej na kako lastnijo ali svojstvo in je nekaj bolj konkretnega pomena kakor — ost; rekel bi, da stoji ta konč¬ nica po svojem pomenu v sredi med oba in ost, s ktero se le včasi popolnoma vjema, n. pr. čistota, gluhota, gorkota, kislota, kopnota, lehkota, mehkota, nagota, sladkvta, slepota, suhota, togota, toplota. stvo, v stari slovenščini sploh enacega pomena, kakor — ost, pomenja: a) samostavniku pritaknjena, poseben stan ali občestvo n. pr. cesarstvo, človeštvo, duhovništvo, gospostvo, kerščanstvo, ljudstvo, maštvo, meštvo, poganstvo, poljedelstvo, učiteljstvo, vinstvo, vojaštvo-, včasi z vstavljenim — o v, n. pr. duhovstvo, kraljestvo, sinovstvo. b) bo natiki te končnice na — ar kak urad ali umet¬ nost, n. pr. glavarstvo, mornarstvo; vertnarstvo, zidarstvo; 125 c) s pridevnikom zrasena lastnost ali stanje, n. pr. bogastvo, lakomstvo , pijanstvo , pregnanstvo , svojstvo , veli- čestvo. §. 257. VI. Za množnine ali zborne obilnosti: M pomenja množico enačili stvari ali reči n. pr. červdd, gadjad, teldd, živdd, ali s pritiklino — ina: cervadina; telddina; perhljdd, suhljad, zelenjdd. ara kaže na zborne obilnosti, n. pr. goščava , kurjava itd. glej §. 255. I,]a> samostavniku pritaknjena , kaže na množico živočih stvari, n. pr. beračija, dečarija, kovačija, kozarija, otročija. ina pomenja zbir stvari ali reči istega plemena, n. pr. družina, laznina, manjšina, množina, perutnina, večina, živina ; lese- nina, maščevina, mesovina, pertenina, zlatovina, železnina. ivo, glej §. 255. je pomenja skupnost ali množino enacih reči in se zrašča: a) s samostavniki n. pr. bič j e, cvetje, drevje, grozdje, ka¬ menje, kolje, ličje, listje, perje, prot je, rožje, sadje, snopje, šibje, tersje, veje, zelenje ; b) ž njib svojivniki in naznanja sploh še večo množino enacih reči n. pr. borovje, deževje, dobovje, germovje, jesenovje, snopovje, vodovje. VII. Hanjšavna obrazila. §. 258. Manjšavnih besedi ali manjšavek je slovenščina zel6 bogata in je prav po gostem jemlje v rabo, češče nego se to godi v drugih jezicih; manjšamo pa v govoru ne samo stvari, v res¬ nici majhene iu drobne, ampak tudi take, ki so nam mile, ljube in za oko prijetne. Najnavadniša tnanjšavna obrazila so: I. moških imen: ec, n. pr. brat — bratec, golob — golobec, hleb — hlebec, kos — kosec, kot — koteč, kruh — kruh.ec {krušeč), sir — sireč, vert — verttc, zvon — zvonec. ek, n. pr. člen — členek, nož — nožek, klobuk — klobuček, sin — sinek, stric — striček, vol — volek. Nekterim manjšavkam dajemo radi zvavnikovo obliko e, n. pr. junec — junce, kozel — kozle, otrok — otroče ali končnico ej , ki se je prej ko ne iz staroslovenskega zvavnika razvila, n. pr. ded —- dcdej, nož — nožej, vol — volej itd. 15, n. pr. červ — červič, grad — gradič, grozd — grozdič, kralj — kraljic, nož — nožič, snop — snopič, verh — tJeršič. Nekaj manjšavek je navadnih samo z eno gori imenovanih končnic, nekaj z dvema, nekaj pa z vsemi tremi, n. pr. grad — gradeč, gradek, gradič; kruh — kruhec, kruhek, kruhej. 126 II. ženskih imen: 1. ženska imena s samoglasnim končnikom dobivajo sploh: iea, n. pr. glava — glavica, hiša — hišica, izba — izbica, kaplja — kapljica, megla — meglica, muha — mušica, noga — nožiča, ptica — ptičica, roka — ročica, rosa — rosica, steza — stezica, zvezda — zvezdica. — Le-sem gredo tudi samostavniki na e m, e v itd., ki so navadni tudi s samoglasno končnico a, n. pr. cerkev, cerkva — cerkvica; pesem, pesma — pesmica itd. ba, n. pr. mama — mamica, mamka; Mina — Minica, Minka; slama — slamica, slamka; žena — ženica, ženka. 2. ženska imena na soglasnik manjšamo s končnicama: ca, n. pr. berv — bervca, postelj — posteljca, stvar — stvarca, vas — vasca, žival — živalca ; če bi se pa preveč nesoglasnih glasnikov vkup namerilo, dene se samoglasnik i pred končnico, n. pr. luč — lučica nam. lučca. ka, n. pr. bil — bilka, cev — cevka, gos — goska, jel — jelka, miš — miška, nit — nitka, piščal — piščalka. III. srednjih imen. Srednje samostavnike manjšamo sploh na: ce, n. pr. berdo — berdce, krilo — krilce, meso — mesce, vino — vince; drevo — drevce, drevesce; kolo — kolesce, kolče; pero — perce, peresce. Zavoljo lepoglasja se vrine včasi i ali e n. pr. mesto — mestece , gnjezdo — g n jezdece; jedro — jedrice ali jeder ce; steblo — steblice ali stebelce. Iče, ktero končnico privzemajo skupna imena na j e, n. pr. grozdje, •— grozdjiče, perje — perjiče, snopje — snopjiče. IV. Množinski samostavniki (pluralia) se manjšajo pravilno v množini, n. pr. hlače — hlačice, vile — vilice; usta — usteča, vrata — vrateca; ženskim samostavnikom s soglasnim končnikom pa se prideva c mesto I, n. pr. gosli — goslice, jasli — jaslice, svisli — svislice. §. 259. V otroškem milovavnem in prilizovavnem govoru pomanjšane besede v drugo pomanjšujemo, ako lepoglasje tega ne brani. V ta namen se pritisne: a) ek za moški spol, n. pr. hlebec — hlebček, kosec — košček , sinek — sinček, kraljic — kraljiček, nožič — nožiček , volič — voliček. b) ica za ženski spol, n. pr. cerkvica — cerkvičica; glavica — glavičica; mamka — mamčica; jelka — jelčica; stvarca — stvarčica; živalca — živalčica, kostka — koščica. c) lee za srednji spol, n. pr. gnjezdice — gnjezdičice; jajce — jajčice, solnce — solnčice , vince — vinčice. VIII. Vekšavna obrazila* §. 260. Hoče li Slovenec imenovati kako posebno veliko, okorno ali ostudno in zaničljivo osebo ali reč, vzame jej večkrat pervotm? 127 glajšo obliko ter jo poveliča na pomenu po vnanji natiki vekšav- n ih zlogov, s kterimi je večidel združen tudi graj a v en in ger- d i v e n pomen. V ta namen nam služijo razim že (§. 262) imenovanih vekšavnih končnic: d 5, A k, a n, aš, ež, in — ača, dkinja, a n a, Se naslednja obrazila, skoz in skoz z gerdivnim pomenom: a) za moški spol: d v s, dvt, ih a, in a, 6 n, 61, uh, ti n, n. pr. kmetavs, bernjavs, zmikavt, glavina, pavliha, hlaeon, lenuh, potepuh, požeruh, smerduh, gerdun, capun. b) za ženski spol: avslja, avtlja, iha, uga, ulja, ura, uta, u z a, n. pr. kmetavslja, zmikavti ja, deklusina, vlačuga, ba- hulja, potepal ja, babura. IX. Obraževanje ptujih lastnih imen. §. 261. Lastnim imenom novejih evropskih jezikov, ki nimajo korena v starodavni gerščini in latinščini ali pa v slovenščini, puščamo njih lastno obliko tudi v slovenski pisavi; druga pa je z lastnimi imeni gerškimi in latinskimi in pa s tistimi ptujkami sedanjih na¬ rodov , ki so si je pervotno iz starih klasičnih jezikov ali pa iz slovenščine zajeli in s časom po svoje prikrojili; tem le dajajmo brez skerbi domače lice, ker se gerščina in latinščina po svojem liku veliko bolj vjema z našo domačo besedo ko nemščina ali kteri koli drugi zdanjih evropskih jezikov; tako n. pr. sezimo bri besedah „ Milnchen, Po, Trient“ k pervotni latinski, pri besedah „Leipzig, Lubek, Biigen “ itd. k slovenski obliki in recimo: Monakovo {Mnihov), Pad, Trident — Lipslco, Lubek, Bujana itd. Nekaj nemških imen je že poslovenjenih prišlo v splošno rabo; tu je pač najbolj prav, da je v tej obliki še dalje rabimo, zlasti ker se nemška oblika le malo prilega slovenskemu govoru n. pr. Frankfurt — Frankobrod, Lango¬ bardi — JJolgobradci, Marburg — Maribor, Salzburg — Solnigrad. Pre¬ daleč v tej reči segati pa ne kaže; lastnih imen nikarte toliko pačiti, da hi se komaj dala spoznati. §. 262. Da se gerška in latinska lastna imena do dobra oble- žejo domači pisavi, treba jim je večkrat že v sredi ptnje glasove na domače preravnati, n. pr. Aetna-Etna, Augustus * Avgust, Na- careLNazaret; sosebno pa gre paziti na končnice, da je prav slo¬ venski preoblečemo. V tej zadevi derži se sledečih pravil: 1. Gerška in latinska moška imena na soglasnike sklanjajo se po moškem, ženske na rj in a sploh po ženskem sklanjali!, če ni pod 2, 3 drugače določeno, n. pr. Caesar-Cesar, Penelope--Penelopa, Aurora--Avrora. 2. Z imeni oseb in krajev na: as, e s, is, on, os, ali us gre tako-le oberniti: a) Če imajo soglasnik pred končnico, odpahni jim končnico brez vsake pritikline, n. pr. Adranon--Adran, Aniphipolis - Amfipol, 128 Demosthenes > Demosten, Orestes * Orest, Minos ( Minois ) * Minoj, Probus*Prob. Da se preveč terdih soglasnikov na koncu vkup ne nameri, dene se med nje samoglasnik e, n. pr. Alexandros*Aleksander, Patroklos*Patrokel ; Gipros*Ciper, Patmos*Patem, — Markuš im& Marka — Marko. Besede na — as ali — i a s odveržejo rade samo s, n. pr. Barnabas*Barnaba, Jeremias - Jeremija, Lukas-.Luka, Mathias* Matija, Tobias* Tobija. Thomas imd Tomaž. Id) če je a, e ali i spredaj, spreoberni končnico v j, n. pr. Andreas- Andrej, Aeneas*Enej, Achilleos*Ahilej, Menelaos-Menelaj, Thimotheus* Timotej ; Aloisius* Alojzij. Imena: Ambrosius, Alexius, Antonius, Blasi-us, Matthiius se glase v slovenščini: Ambrož, Aleš, Anton, Blaž, Matevž. g. Imenom, ki v rodivniku zlog os ali is privzemajo, daje se slovenska oblika s tem, da se rodivniku ptujega imena ta končnica odbije, za ženski spol pa še a pritakne, n. pr. Ajas ( Ajantos)* Ajant, Cicero ( Ciceronis)*Ciceron, Drakon ( l)rakontos)*Drakont, Xenophon{tis)*Ksenofont, Hellas (— ados)*IIelada, Ceres ( Cere- ris)*Cerera, Palas*Balada, Venus-- Venera. 4. Imena krajev s koncem — um spreminjajo ta zlog v — jan. pr. Latium*Lacija, Begium*Begija. 5. Množniki (množni samostavniki) latinski s koncem ae in i, in gerški s koncem ai in oi rabijo se zopet v množini s koncem e in i, n. pr. Athenae*Atene, Delfoi-Delfi. B. Izpeljava pridevnikov. §. 263. V pridevnikih je slovenščina samorašča kakor v samo- stavniku, ali pa je obrazi po pritiklinah od drugih besedi. Obrazila so mnogoverstna po obliki in po pomenu in se natikajo po glaso- slovnih postavah sosebno imenskim, pa tudi glagolskim in prislovnim korenikam, da jim služijo za znanila raznih lastnosti in razmer. Da se pomen pridevnikovih obrazil lože zapomni, pre¬ glejmo je tu v sledečih razredih : §. 264. I. Svojivna obrazila. in (ina, in o). Glavni pomen te končnice je last ali čegdvost posamezne iz vestne (določne) ženske osebe. Ker se med živimi bitji sosebno osebam, redkeje drugim stvarem, kaj pri- lastuje ali prisvojuje, zat6 obrazimo svojivne pridevnike na — in, i n a, i n o prav za prav le od ženskih imen, n. pr. Ana — Anin {Anina, Anino ); dekla — deklin, gostja — gostjin, nevesta — nevestin, Neža — Nežin, Olga — Olgin, Pa- lada — Paladin, sestra — sestrin, teta — tetin, vdova — vdovin , Venera — Venerin, šena — ženin. Besede : gospa, hči, mati, grofinja in knezinja imajo pridevnike: gospenj,_ hčerin ali hčerlnj , materin, matern ali materinj, grofinj ali grofenj in knezinj. Glasnik c prehaja pred obrazilom vselej v c, n. pr. cesarica — cesaričin , kraljica — kraljičin , predica — prediein. Ta končnica se daje včasi tudi moškim samostavnikom na a, ki je sem ter tje še dan danes po ženskem sklanjalu pregibljemo, ter imajo razim oblik: očetov, starešinov, vodjev, vojvodov itd. še po gostem: očin, ali očinj, staresinin, vojvodin itd. Tčasi prirašča ta končnica, pa le zavoljo lepoglasja, tudi: a) drevesnim in travnim imenom, sosebno tistim, ki se končujejo na — ica, n. pr. breskva, — breskvin cvet; trava — travino seme; jagodica — jagodičin sok; marelica — mareličino sadje. h) nekteriin drugim rečem, n. pr. izba — izbina ali izbe- nja vrata, veža — vežine ali vezenje duri, britva — britvina ostrica, grablje — grdbljini zobje. ji (ja, je). Ta končnica prirašča sosebno živalskim imenom, redkoma osebam, in pomenja splošno last ali svojstvo vsega razpola ali plemena, ne pa kake posamezne stvari, kakor i n, n. pr. gad — gadja zalega, govedo — goveje meso , koza — kozja brada, krava — kravje mleko, kura — kurja smert, ovca — ovčji sir, pes — pesja noga, riba — ribje oko, volk voleji zob. Končnica — j i služi tudi nekterim osebam, n. pr. Bog — božji, človek — človečji (človeški), knez — knežji, dete — detečji ali detinji, Sloven — slovenji (slovenski); baba — babji, — vrag — vražji. Namesto končnice j i rabi nekterim živalskim imenom rajše — o v z enačim pomenom, n. pr. bik — bikova moč, jazbec — jazbečeva mast; kert — lcertova dežela; medved — medvedov berlog, medvedji dol; oven ovnov rog; slon — slonova kost, ali — s ki, n. pr. svinja — svinjsko meso, konj — konjska griva. ov (o v a, o v o), za ozkimi soglasniki e v (e v a, e v o). Ta rodo¬ vitna končnica nam rabi sosebno pri izpeljavi svojivnih pri¬ devnikov od iz vestnih (določnih) moških oseb in se vjema v pomenu z obrazilom: in, in a, in o, n. pr. brat — bratov, (bratova, bratovo) ; Ciceron — Ciceronov, fant — fantov , Ivan — Ivanov, knez — knezov, Potočnik — Potočnikov, Temi- stokel — TemistoJdov, sosed — sosedov, sin — sinov ali si- novlji, vojščak — vojščakov , vojvoda — vojvodov, žid — Ži¬ dov; cesar — cesarjev, kralj — kraljev, pastir — pastirjev, prijatelj — prijateljev, učitelj — učiteljev, vodja — vodjev. Končnik e prehaja v e, n. pr. pevec — pevčev, strelec — strelčev, stric — stričev, bodeva se pa ta končnica tudi: Slovenska slovnica, 9 iso a) imenom dreves, g e r m o v, trav in drugih rastlin brez ozira na samostavnikov spol, n. pr. ajda — ajdov kruh, bukva — bukov les, črešnja — črešnjeva vejica, hruška — hruškov pecelj, korenje — korenjevo seme, leska — leskov germ, lipa — lipov cvet, luk — lukov duh, mak — makovo zerno, smreka — smrekov storž, želod — želodova skledica. h) nekterim umskim in drugim rečem, posebno tistim, ki nam služijo, kakor bi bile žive, n. pr. Glasnik — Glasni¬ kova pisava, Naprej — Naprejev vrednih, Tovarš — Tovar- šev list; velevnik — velevnikovo obrazilo, rodivnik — rodivni- kovo sklonilo, zaimek — zaimkov pomen, veznik — veznikova raba; pravimo pa tudi: jarmova kaniba, kolovratovo vreteno, kruhova skorja, ključeva brada, mečeva nožnica itd. ski (s k a, s k o). Ta končnica prirašča brez ozira na spol imenom narodov, stanov, krajev in časa in tvori tako imeno¬ vane splošne svojivne pridevnike, kteri kažejo, kar je lastno več osebam in stvarem skup ali vsem ljudem kacega naroda ali stanu, ali pa vsemu kraju, vsemu času, n. pr. cesar — cesarski (cesarska, cesarsko); dvor — dvorski, jesen — jesenski, ljud — ljudski, morje — morski, obertnija — obertnijski, pastir — pastirski, planina — planinski, Sava — savski, Slovan — slovanski, zima — zimski; sicer pa gre pomniti: a) enozložnice, včasi tudi dvozložnice, privzemajo za¬ voljo lepoglasja pred obrazilom rade o v — ev, n. pr. brat — bratovski, fant —- fantovski, kralj — kraljevski, kmet — kmetovshi (kmetiški, kmečki), Bus — rusovski (ruski), žid — židovski, mojster — mojstrovski, osel — oslovski. Tat imd tatinski, dete — detinski. b) gibljivi polglasnik c se ohrani, ko bi preveč soglasnikov zapored sledilo, n. pr. Ciper — ciperski, Oger — ogerski, mojster — mojster ski (mojstrovski), Zader — zaderski. c) pred obrazilom ski prehajajo goltniki, šumevciin zobnik t s s ™ 1 vred v š, n. pr. deklič — dekliški (nam. de- kličski); kovač — kovaški (nam. kovačski); Prag —praški (nam. prag ski); čeh — češki ali češki (nam. čehski); Lah —• laški (nam. lahski); človek — človeški (nam. človekski); Ame¬ rika — ameriški (nam. amerikski); mesto — meški (nam. mestski); Hrovat — hrovaški (nam. hrovatski); Lož —loški (nam. ložski); Anglež — angleški (nam. angležski); mož — moški (nam. možski). Ta spreminjava je lastna tudi sikavcem: c, s, z, n. pr. Celovec — celovški (nam. celovcski); deklica — dekliški (nam. dehlieshi), Kras — kraški (nam. krasski ); nebesa — nebeški (nam. nebesski); Pariz — pariški (nam. parizski); vitez — viteški (nam .vitezski); Gradečimi graški. Večkrat se pa primeri: a) da c odleti, n. pr. dolenec — doienslci, goreneč — go- renski, pevec — pevski, rokodelec — rokodelski; fi) da se s vtopi, n. pr. Hus — ruski (nam. russki); y) da se mehki z ostrejšemu s umakne, n. pr. Francoz — francoski (nam. francozski); Silez — sileski (nam. silezski), Zobnik d včasi odpade, včasi ne; navadno se pa v srodni j prelije, n. pr. gospod — gosposki ; lihod — rhodski ; Bled — blejski, grad •— grajski, Carigrad — carigrajski. d) imenom vasi in tergov na staroslovensko končnico — a n e se ta končnica vselej overže, n. pr. Svečane — svečki, Podgorjane — podgorski, Poličane — polički. e) Kedar ravnamo pridevnike imenom ali prebivavcem tistih mest, tergov ali vasi, ki imajo pridevnik in samostavnik v sebi, povzamemo obe besedi v pridevnik, n. pr. Cerna gora — černogorsln, Beli grad — belograjski, Novo mesto — novo¬ meški, Slovenji gradeč — slovenjegraški , Mala slevica — malosievski, Sveti križ — svetokriški itd. — Če bi pa bile sestave predolge, izobrazimo si pridevnik samo od tiste, ki je bolj značajna mimo druge, n. pr. Dvorska vas — dvorski, Kervave peči — kervavski, velike Lašče — laški. f) Po teh pravilih ravnamo pridevnike tudi ptujim imenom, če imajo te iste končnice kakor v slovenščini, n. pr. Azija — azijski, Antiohija — antiohijski, Nola — nolski, Cerk — gerški, Korcira — korcirski, Troja — trojski, Delfi — delfski (delfiški) itd.; — če pa imajo ptujke še svoje pervotne končnice, treba jih je še prej samostavnike po domače pre- ravnati (§. 262 ) ter jim potem še le dati pridevnikovo obliko n. pr. Aegeus — Egcj — egejski-, Elisium — elisij — eli- sijslci; Alkaeus — Alke j — alke j s ki; Narbo — Narbona — narbonski ; Salamis — Salamina — salaminski ; Hellas — Tlelada — heladski ; Athenae — Atene — atenski. Le nekaj ptujkam obrazimo svojivne pridevnike rajše po ptujščini, n. pr. evropejski namesto pravilnega evropski iz: Evropa itd. §. 265. II. Lastivna ali kakovostna obrazila. ast (as ta, as to), enaka nemškim sestavljenkam s pridevnikom -formig, prirašča moškim, ženskim in srednjim samostav- nikom, redkejše pridevnikom, ter pomenja kako podobnost, n. pr. budalo — budalast, čefta — čertast, dim — dimast, gerba — gerbast, jajce — jajčast, — kamen — kamenast, klin — klinast, lisa — lisast, šerp — serpast, žolt — šoltast. Včasi stoji — ast namesto — a v, n. pr. cunjast = cunjav, pcgasCpegav, žilast-Ailav, žlczasLžlezav. 9 * a v (a v a, a v o), če se pritisne koreniki samostav.nega imena, ope- tuje samostavnikov pomen in kaže vnanje svojstvo, ki se komu ali čemu vidi, n. pr. cunja — cunjav, dlaka — dlakav i gerba ■ — gerbav, gerča — gerčav, guba — gubav, krasta — krastav, kerv — kervav, luska — luskav , rast — raščavj snet — snetjav, skernja — skernjav, vrapa — vrapav. en (- n a, n o, polglasni e moškega spola se odpahuje). Ta rodo¬ vitna končnica, osnovi neživočih ali brezživotnih imen pritak¬ njena, izražuje sploh samostavnikov pomen v pridevnikovi obliki in pomenja, kakošno ali od česa je kaj. Tacili pridevnikov imd slovenščina veliko od vseh treh spolov: a) od moškega, n. pr. dolg — dolžen (dolžna, dolžno) glad — gladen, gnoj — gnojen, greh — grešen, konop — konopen, kras — krasen, prah ■ — prašen, praznik — praz¬ ničen, smeh — smešen , sok — sočen, strah — strašen. bi od ženskega, n. pr. hvala — hvalen, hudoba — hu¬ doben, mlaka — mlačen, moč — močen, pokora — pokoren, rosa — rosen, snaga — snažen, sprava — spraven, sreča — srečen, vera — veren , voda — voden. c) od srednj&ga, n. pr. blato — blaten, čudo — čuden , mleko — mlečen, kresilo — kresilen, železo — železen. Nekaj jih je navadnih samo z določno obliko, n. pr. božični, grobni, nočni, poljni, zimm in Se več drugih, posebno tacih, ki znamenjujejo čas. Po odpahnjenem polglasniku se snideta včasi dva n, n pr ime — imenen, imenna, imenno; koren — korenen, leorenna, korenno ; spona — sponen, sponna, sponno ; ker se pa izreka dveh zapored stoječih ena- cih soglasnikov ustom nekaj upira, govorimo in pišemo radi: imenski, korenski, sponski (a, o), kar tudi ni napačno. iv(iva, ivo), samostavniku dodano, pomenja kako vnanje svojstvo kakor — a v ali kako dušno lastnost, n. pr. červ — čerxiv, laž — lažtv, ljubezen — ljubeznjiv, milost — milostiv, plesen — plesniv, pleša — plešiv, prah — prašiv, smet — smetiv, snet — snetiv, uš — ušiv. Zavoljo lepoglasja privzame mnogo teh pridevnikov lj, redkejše nj, pred obrazilom, n. pr. laž — lažnjiv , mar — marljiv, milost — milostljiv , terpež — poterpežljiv, šala — šaljiv, škoda ■—• škodljiv, zavid — zavidljiv. nji (n j a, nje) tvori pridevnike od prislovov in predlogov, redkejše od drugih besedi, in kaže sploh razmeri kraja, časa ali načina, n. pr. danes — današnji; davi — davnji, doli — doljni, gori — gornji, jutro — jutranji, letaš — letaš- nji, nekdaj — nekdanji; notri — notranji, notrenji, pred — prednji ; sedaj, zdaj — sedanji, zdanji ; sinoči — sinočnji, sred — srednji , tedaj — tedanji, me — vnanji, vnenji; vsakdaj — vsakdanji, zad — zadnji. 183 §• 266. Mneživna in snovna obrazila. at (ataato), samostavnikovi koreniki pritaknjeno, kaže na imetje ali na obilico tega, kar pomenja ime, n. pr. brada — bradat , glava — glavat , gora — gorat, kamen — kam* nat, lcamenat ; kosem — kosmat, krilo — krilat, las — lasat , mož — možat, noga — nogat, pleča — plečat , plošča — ploščat, rog — rogat, uho — tihot. Prilika se ta končnica tudi rada pridevnikom na — n i na¬ mesto poslednjega samoglasnika, n. pr. kervni — lcervnat, ljudni — ljudnat, mesni — mesnat, močni — močnat, perni — pernat, skalni — skalnat. 6n (ena, eno), samostavniku dodano, kaže snov, izktereje kaj, n. pr. apno — apnen, glinja — glinjen, jeklo — jeklen , kamen — kamenen, kost — koščen, lan — lanen, led — leden, les — lesen, med — meden, ogenj — ognjen, platno — platnen, perst — persten, proso — prosen, steklo — steklen, sukno — suknen, volna — volnen. Srebro imd sre- bern in srebren. it (ita, it o) je enacega pomena kakor — at: v rabi mu dodevamo Slovenci večidel končnico e n, n. pr. ime — imenit ali imeniten (tno, a); kamen — kamenit ali kameniten; pleme — pleme¬ nit ali plemeniten ; oko, oči — očit ali očiten ; serd — serdit ali serdit en in z vstavljenim vekšavnim — o v: berdo — ber- dovit ali berdoviten, glas — glasovit ali glasoviten, skala — skalovtt ali skaloviten, strah — strahovit ali stralioviten, val — valovit ali valovit en. §. 267. Djanjc ali stanje znanivna obrazila. av ("ava, a v o), glagolski osnovi dodano, pomenja nagnjenje h kacemu djanju, n. pr. bahati se — 'bahav, (t. j. ki se rad baba); gizdati se — gizdav , igrati — igrav, kujati se — kujav, lišpati se — lišpav, opotikdti se — opotihav, plesati — plesav, smejati se — smejav, vekati — vekav, vjedati — vjedav. Včasi jim priraste končnica — en, n. pr. delav — delaven; bahav — bahaven itd. en (-na, no). Ta končnica se pritika glagolom na nedoločnikovo osnovo, ali na koren ali pa na deležnike: torej je različna po pomenu: a) nedoločnikovi osnovi nedoveršnik glagolov pritaknjena (zev se zapre z glagolom v), je vselej djavnega pomena, n. pr. daja — dajaven (dajavna, dajavno), kaza — kazaven, obeta — obetaven, ponavlja — ponavljavcu, prehaja — prehajaven; terpe — terpeven, vele — veleven; hladi — liladiven , meči — mečiven, svoji — svojiven. 134 Ker znamenj ujejo ti pridevniki djanje ali stanje , ki se ravno verši ali biva, izpeljujemo je prav za prav le iz nedoveršnikov; manj pravilni so torej: d o 1 o 6 i v e n, d o v e r š i v e n, p r i s v o j i v e n in vsi drugi, ki so iz doveršnikov izpeljani. b) terpevnemu deležniku na — t pritisnjena, daje pridevnikom terpevni pomen kakor — ljiv, n. pr. pit — piten, razdert — razderten, nerazderten. c) tvornega ali terpevnega pomena so pridevniki, če se pritakne končnica glagolski koreniki, in sicer večidel: a) tvornega, če jo prideneš doveršnim glagolom, n. pr. doverš — doveršen , obseg — obsežen, postreg ■ — postrežen, podiik — podučen, sned — snčden ( sneden človek) itd. (I) terpevnega, če jo prideneš nedoveršnikom n. pr. jed — jeden, grez — grešen, hov — koven, seh — sečen, uh — ličen. iv (i v a, i v o) enacega pomena z obrazilom — a v: n. pr. na¬ gajati — nagajiv, snesti — sned iv, plašiti — plašiv; večidel privzamejo Ij n. pr. bosti — bodljiv, dremati — dremljiv, hrasti — hradljiv, postreči — j postrezi j iv, prepirati se — prepirljiv, sumiti — sumljiv, zabavljati — zabavljiv, zaprav¬ ljati —- zapravljiv. ljiv (ljiv a, ljiv o) prirašča glagolski koreniki in pomenja, da se more kaj zgoditi; torej je vselej terpevnega pomena in enaka nemškemu: f a h i g, — bar, n. pr. doseči — dosegljiv, doveršiti — doveršljiv, minuti — minljiv, omečiti — omeč- Ijiv, premagati — premagljiv, slišati — slišijiv, stružiti — strašljiv, topiti — topljiv, videti — vidljiv, vzdigniti — vzdigljiv, zadergniti — zadergljiv. Cehom rabi v tem primeru končnica — e 1 n , n. pr. viditeln, slišateln, kovateln. §. 268. V. Manjšavna in vekšavna obrazila. 1. Manj savne končnice so: eeen, ehen (h n a, o), n. pr. mal — malehen, bolen — bolehen ; droben — drobecen. ičcn (čna, o), n. pr. star — staričen, mertev — mertvičen; kast (a, o), n. pr. bel — belkast, rumen — rumenkast, rudeč — rudečhast, siv — sivkast, sterm — stermkast. ki,jat (a, o) pridevnik še bolj na pomenu pomanjša, n. pr. bel — belkljat, čem — černkljat, sin j ■— sinjkljat, siv — sivkljat, rumen — rumenkljat. ičken, n. pr. mal, majhen, maličken, majčken itd. 2. Vekšaven pomen imajo: nv (e v), kteri zlog se na ravnost pred obrazilo dene, če hočemo povedati večo obilnost ali silo kake lastnosti, n. pr. dežen —■ 135 deževen, gladen — gladoven, prašen - prahoven, voden — vodoven; pečnat — pečevnat, skalnat — skalovnat; plodovit, skalovit, valovit itd. inski (a, o), n. pr. grozovinski , hudobinski , salaminski, strel jenski. C. Izpeljava števnikov. §. 269. Pri izpeljavi števnikov nam rabijo obrazila: at (ata, ato), n. pr. dvojen — dvojnat, trojen — trojnat, čve- teren — čveternat, peteren — peternat itd. en (a, o): dvoj — dvojen ( dvojna, dvojno), oboj — obojen, troj — trojen; čveter — čveteren, peter — peteren itd. čr (era, ero), n. pr. četiri — četver , čveter ; pet — peter, šest — sester, sedem — sedmer, sto — stoter, tisoč — tisočer, koliko — kolikor, toliko — toliker. in (ina, ino), eden — edin. 6ji (oj a, oje), n. pr. dva — dvoji, oba — oboji, tri — troji; po nekterih krajih mu pritisnejo še — en in govore tudi: štirojen, petojen, šestojen itd. D. Izpeljava zaimkov. §. 270. Zaimke obrazimo od drugih zaimnih korenik z nasled- nimi končnicami: ftk (a k a, a k o), n. pr. in — indic, ki — kak, ov — ovale, t — tak, ves — vsak; drug — drugak. in (ina, ino) n. pr. naju — najin, vaju — vajin ; nje — njen, njezin. lik (lika, lik o), n. pr. k — kolik, t — tolik. oj (oj a, oje), n. pr. me — moj, se — svoj. ov (o v a, o v o), n. pr. njega — njegov, njih — njihov, kak — kakov, tak — to,kov, inak — inakov. r, n. pr. kdo — kdor, kaj — kar, kak — lcalcoršen itd. šen (šna, šno), n. pr. kak, kakov — kako šen, kakšen; tak, la¬ kov — takošen, takšen; kolik — kolikošen, kolikšen ; tolik — tolikošen, tolikšen. E. Izpeljava glagolov. §. 271. Po svojem izvoru so glagoli pervotni ali izpe¬ ljani (nepervotni). Izpeljani glagoli so glagolni ali imenski; glagolne zajemamo iz pervotnih ali imenskih glagolov, imenske pa izpeljujemo na ravnost od samostavnikov in pridevnikov, redkejše od števnikov, zaimkov in členkov. Pri izpeljavi nam rabijo: a, e, 1, ni ali ova (e v a), ki vežejo osebila in naklonila s koreniko, in sicer: 1. a, n. pr. delo — delati, igra — igrati, kine — kinčati, klic klicati, zid — zidati, zob — zobati; lep, lepši — lepšati; majhen, manjši — manjšati; velik, vekši — vekšati. 2. 6, n. pr. bled — bledeti, bol — boleti, bogat — bogateti, rumen — rumeneti, slab ■— slabeti, um — umeti, šiv — živeti. 3. i, n. pr. bled — blediti, brus — brusiti, čast — častiti, del — deliti, grad — graditi, kosa — kositi, ljub — ljubiti, lom — lomiti-, mehek, meči — mečiti; rod — roditi, slab — slabiti, svoj — svojiti, strah — strašiti, vlak — vlačiti. 4. ni, n. pr. berskati — bersniti, praskati — prasniti, kapati — kaniti, tiskati — tisniti. 5. ova (e v a), n. pr. gospod — gospodovati, kralj — kraljevati, kup — kupovati, plačati — plačevati, (prejmisliti — ( pre)mišljevati, prazen — praznovati, (vzjdigati — (vzdigo¬ vati, (ojznaniti — ( ojznanjevati. Manj šalili in vekšavni glagoli. §. 272. Kakor pri izpeljavi samostavnikov in pridevnikov rabi nam tudi pri obraževanji glagolov nekaj obrazil, ktera način djanja maujSajo ali vekšajo: 1. Manj Savne končnice so: kati, n. pr. čičati — čičkati, čiv — čivkati, gledati — gledkati, skrivaj gledati — krivkati , spati — spančkati, stopati — stopicati, voziti — vozlcati, zibati — zibkati. lj Ati, n. pr. čehati — čebljati, dergati — dergljdti, ječati — jec¬ ljati, mahati — mahljati, pihati — pihljati, rezati — rez¬ ljati, skakati — skakljati, šumeti — šumljdti, zibati — zib- Ijdti, žvižgati — švižgljati. 2. Vekšavne končnice so: Ustiti, n. pr. dergati — dergastiti, lomiti — lomastiti, mikati — mikastiti. Phati) n- pr. sopsti — sopihati; udariti, udriti — udrihati, viti — vihati; žiti, zevati — zehati. Verstna premika ali stopnjevanje glagolov. §. 273. Slovenski glagol naznanja djanje ne samo z ozirom na č a s, v kterem se godi, ampak tudi z ozirom na t e r p e ž ali konec. Da mu je pa že samemu ob sebi mogoče zaznamnjevati vse razmeri djanja ali stanja, lastna mu je v ta namen stopnjava ali premika iz nizih t v više verste, vsled ktere po notranji glasovni v i k S a v i in večidel tudi po vnanji v e k š a v i že po svoji tehtniši obliki dalje terpeče djanje naznanja. Tej menjavi, verstna premika ali gla¬ golska stopnjava imenovani, podverženi so malo da ne vsi gla¬ goli pervih petih verst, kako in v ktere više verste pa se glagoli iz nizih premikajo, to se ne da na drobno v pravila povzeti; sploh pa bodi omenjeno, da so stopnjavi najbolj pervotni gldgoli pod¬ verženi in da se pomikajo po glasoslovnih zakonih glagoli I. verste najrajše v V. ali IV., iz II. v V., iz III. v IV., iz IV. v V. ali VI., iz V. pa v IV. versto, kakor je videti iz naslednjih zgledov: 137 138 139 Znamenja doveršnih in nedoveršnili glagolov. §. 274. V svoji nesestavljeni obliti so glagoli malo da ne vsi nedoveršniki, sami glagoli II. verste so sploh doveršniki. Izjem je le malo; tako nam rabijo za doveršnike: a) pervotni: dati, deti, djati, leči, pasti, reči, seči, sesti, sresti, stati {stanem), vreči; b) n e p e r v o t n i: butiti, kupiti, lotiti se, pičiti, platiti, po¬ čili, pustiti, rešiti, ropiti, skočiti, strditi, telebiti, udariti iz IV. in: jenjati (nehati), končati, plačati, predati, srečati in še peščica drugih iz V. verste, da ravno stoje v svoji pervotni nesestavljeni obliki. — Tem nasproti so nedoveršniki iz II. verste: dergniti, gasniti, giniti, merzniti, riniti, sehniti, toniti, veniti. Ostali gla¬ goli II. verste so sploh doveršniki, glagoli I., III., IV., V., VI. pa nedoveršniki. O obraževanji doveršnikov in nedoveršnikov gre pomniti: 1. Hočeš li iz nedoveršnika napraviti do ver šen glagol: a) postavi ga, če je mogoče, v II. versto, n. pr. dregati — dregniti, stiskati — stisniti, suvati — suniti; b) sestavi ga v izvirni obliki s predlogom, n. pr. brati — prebrati, plesti —■ oplesti, seči — poseči, giniti — poginiti, pri- diti ■ — spriditi, voliti — izvoliti, živeti — doživeti. Doveršnik ostane doveršnik tudi po sestavi s predlogom, n. pr. kupiti — odkupiti, leči — odleči, pustiti — prepustiti, skočiti — poskočiti. 2. Če pa želiš doveršniku dati nedoveršni pomen, pomekni ga v viši razred, da ti na glasu ojači in večidel tudi za en ali na dva zloga zraste. Tako postanejo iz doveršnikov: deti, kupiti, pasti — odbrati, prenesti, pozdraviti itd. nedoveršniki: devati, ku¬ povati, padati — odbirati, prenašati, p b zdravi j ati. Obljubiti imd obetati (obljubljati), vreči pa metati. Nedoveršniki so v obče veršivnega pomena, če si je na glasu povikšal, paopetovavnega; ponavljavni so glagoli V. verste 140 z medi netkom e v a in pa mnogi s predlogi sestavljeni glagoli, ki so bili po stopnjavi v VI. versto pomaknjeni, n. pr. F. Izpeljava prislovov. §. 275. Pri izpeljavi prislovov nam rabijo sosebno končnice: ače (ač) kaže način n. pr. drugače, drugači; inače, inači. a,j kaže sosebno na čas ali kraj, n. pr. včeraj, zgodaj, zjutraj, skupaj, skoraj, zunaj, zverhaj itd., ki prav za prav niso dru¬ gega, kakor z j podaljšani moški rodivniki. am kaže večidel mer ali namen kacega djanja n. pr. kam, ovam, drugam, inam itd. ali kraj: tam. 6 znamenjuje sosebno red ali kako ponavljanje, n. pr .pervič, drugič, tretjič, poslednjič, zadnjič — drugoč, sarnoč. e j kaže na č a s ali k r aj, n. pr. drugej , precej, vselej, doslej, poslej. cn kaže na kraj, n. pr. ven, narazen, zraven. daj pomenja čas, n. pr. leedaj, tedaj, sedaj {zdaj), ondaj, nekdaj, vsakdaj, drugdaj, marsikdaj. ,|c (de) kaže na kraj, kje kaj biva ali se godi, n. pr. kje, drugje, inde, ovde, ondi ; tje. le, lej, n. pr. dokle, doklej; dotle, dotlej; potic, potlej, potler. dd kaže na kraj, kod se kaj godi n. pr. kod, tod, ovod, onod, inod, drugod, povsod, vsakod. oj, n. pr. koj, nocoj. oma, (ema) tvori prislove od imen in nekterih členkov n. pr. blisk — bliskoma , curek — curkoma, pot — spotoma, nagel — nagloma , popoln — popolnoma, križ — križema, skop — skoponia, tik — tikoma, ved — vedoma, vek — vekoma. — Pri ženskih samostavnikih veljci tudi — ama n. pr. truma — trumama ali trumoma. r (mesto starosl. ž e) tvori tudi — ama n. pr. kje — kjer, kam — kamor, kod — koder, kedaj — kedar. re, rej, n. pr. torej; obkore, obkorčj; obsore, obsorej. 141 III- Poglavje, lil. Sestava. §. 276. Pvorivna moč slovenskega jezika se razodeva sosebno v izpeljavi, ktera je prebogata v obrazilili za razne pomene ; včasi pa je vendar treba novim rečem iskati potrebnih izrazov v sestavi, ki se slovenščini sploh le malo podaja, če se izvzamejo sestavljenke s predlogi in z glagolskimi korenikami. Med besedi, iz kterih narejamo sestavo, deva se po širocih soglasnikih vezna Cerka o, po ozkih e, n. pr. bosonog, golorok, listopad, vodotok, kolovrat — licem,er, rudečeličen , svojeglaven ; brez veznice sestavljenih besedi zamore slovenščina ubogo malo, n. pr. medved, poldne, polglasnik. Perva beseda v sestavljenkah je loči v na, druga glavna, ki jo perva določuje ali pojasnuje; tako n. pr. so v sestavljenkah: kolodvor, Triglav, vinograd — besede dvor, glav, grad glavne, kolo, tri, vino pa 1 o č i v n e. Kedar slovenimo ptuje sestavljenke, pa jim ne moremo ubrati pravega imena ne po izpeljavi, ne po sestavi, tedaj si pomagamo: a) da vzamemo namesto ločivne samostavne besede njen pri¬ devnik, n. pr. brusni kamen — Schleifstein; hišna vrata — Haus- thor; kravje mleko — Kuhmilch; kuhinjska sol — Kuchensalz; mlinsko kolo — Muhlrad ; pavje pero — Pfauenfeder; strelni prah - Schiesspulver ; sitna cena — Getreidepreis ; b) da pomen sestavljenke z več besedami povemo, n. pr. bukve za ljudstvo — Volkslmch ; konj za ježo — Beitpferd ; mlin na sapo —- Windmuhle; oklep za na, persi —- Brustharnisch ; pero za pisanje — Schreibfeder ; ruta okoli vrata — Halstuch. k, Sestava samostaviiikov. §. 277. Sestavlja se: a) samostavnik z neglagolskim samostavnikom v samostavnik, pa le bolj po redkem, ker se sestava neglagolskega samostavnika s samostavnikom slovenščini upira n. pr. drevored, kolodvor, roko- delo, strahopetec, verozakon. b) samostavnik z glagolskim samostavnikom ali z glagolsko koreniko v samostavnik, n. pr. blagodar, bogoljub, bogotaj, čaro¬ dej, časopis, delopust, glavobol, glavosek, Jcervotok, letopis, listo- pad, parobrod, rodoljub, rokopis, senožet, vinograd, vodomet, vodo¬ tok, vozovlak ; včasi jim priraščajo: a, ec, ina, je, ni k itd., 142 n. pr. rokodel — rokodelec, kolovoz — kolovoznih, červojed — červojedina, rokotvor — rokotvorina, vojvod — vojvoda itd. c) samostavnik s pridevnikom v samostavnik, n. pr. golobradec, golomraz, gostosevci, hudodelec, hudournik, krivoverec, staroverec, tihotapec itd. d) samostavnik s števnikom ali zaimkom v samostavnik, n. pr. stoklas, stoletje, stonoga, šestopčr, trizob — samorog, samostan, samouk, teden. e) samostavnik z glagolom v samostavnik: n. pr. kažipot, tre- soglav, Vladimir, Vladislav. f) glagolska korenika z zai mkom sam v samostavnik, n. pr. samolet, samovar. g) samostavnik s Členki v samostavnik, n. pr. brezdno, križem- pot, nesreča, prelaz, prevoza, soglasnik, zapeček. B. Sestava pridevnikov. §. 278. Druži se: a) samostavnik s samostavnikom v pridevnik, n. pr. kozorog, pesoglav, srebropen, zlatolas, zlatoust. b) samostavnik s pridevnikom v pridevnik, sosebno pri telesnih udili, n. pr. bolnoglav, bosonog, gologlav, golomraz, kosorep, kri¬ vogled, plahoserc, praznorok, prostolas, širokopleč, stermoglav ali s prirastkom — en, n. pr. golomrazen, krivogleden, široko - plečen itd. c) samostavnik z glagolsko koreniko ali deležnikom v pri¬ devnik, n. pr. klapouh, serborit, tresoglav, vertoglav — vitorog, zvitorep. d) samostavnik s števnikom, zaimkom ali kakim Členkom v pridevnik, n. pr. enolik, samouk, samorog, brezrok, brezzob, razo glav. e) pridevnik s samostavnikom v pridevnik, n. pr. bogoslužen, čudotvoren,- glavobolen, gromonosen, kervomočen, mlekodajen, vra¬ tolomen. f) pridevnik s pridevnikom v pridevnik, n. pr. blagoglasen, hudomušen, kratkočasen, lehkoživen, okrogloličen, ostroumen, rado¬ daren, sladkosneden, sladkousten, širokoperen, zlovoljen. g) pridevnik s števnikom ali zaimkom v pridevnik, n. pr. čve- teronožen, samokolen, samorašč. svojeglaven. h) pridevnik s členki v pridevnik, n. pr. bezbožen, nedolžen, neroden, prederzen, prileten, zagaten. i) glagolska korenika s pridevnikom v pridevnik, n. pr. malo- jed, radopev, ritopaš ali s pritiklino — en: malojeden, radopeven, ritopašen. 143 C. Sestava števnikov. §. 279. Števniki se vežejo: a ) med seboj brez veznika ali z veznikom, n. pr. dvadeset, trideset, štirideset, petdeset itd. — en in dvajset, dva in dvajset, tri in dvajset itd. v skrajšani obliki, n. pr. ednajst « eden na deset ; dvanajst » dva na deset, trinajst = tri na deset itd., kakor se je rekalo v stari slovenščini. b) s samostavniki: pol, krat, potinverst, n. pr. pol¬ drugi , poltretji; enkrat, dvakrat, trikrat — tri pote, pet pot ; dvoverst, a, o. c) z zaimki, n. pr. samodrug, samočetert. d) s členki ne —, ni —, n. pr. nobeden, nijeden. D. Sestava zaimkov. §. 280. Zaimki se družijo: a) med seboj, n. pr. kdo (Ido) = k j-to; tisti, taisti * ta-j-isti. b) s členkom le, da se oseba bolj določi, n. pr. ta(ti)-le, ta-le, to-le, ali le-td(ti), le-td, le-to. c) z nikavnico ni —, ki daje sestavljenkam nikaven pomen, n. pr. nikdo, nihče, nikaj ( ništer , nič), nikak. d) z nikavnico ne —, ki kaže na nedoločno osebo ali reč, n. pr. nekdo, nekaj, neki, nekteri, nekak. e) z nedoločevavnim členkom koli ali marši —, n. pr. kdor koli, kar koli, kteri koli — marsikdo, marsikaj, marsikteri ali pa s števnikom malo —, n. pr. malokdo, malokaj, malokteri. f) z oziravnim r (strsl. ;t ;e), ki spreminja vprašavne zaimke v ozira vnike, n. pr. kdo — kdor, kaj — kar, kakošen — kakor šen, kolikošen — kolikoršen. g) z oziravnim i, n. pr. naš — nas j- i; vaš — ms-j-i itd. E. Sestava s predlogi. §. 281. Glagole, pa tudi samostavnike in pridevnike, obrazimo in preobražamo sosebno po sestavi s predlogi; z drugimi besednimi razpoli zloženih glagolov imd slovenščina le malo, n. pr. blagoslo¬ viti, blagodariti, blagovoliti, gostožiliti, kosorepiti, rogoviliti in še nekaj drugih, ki so pa na ravnost od sestavljenih imen izpeljani. Po sestavi s predlogom dobivajo glagoli drugačen pomen; sosebno terpevni glagoli prehajajo v tvorne ali djavne, nedoveršniki pa v doveršnike itd. Po navadi so sestavljeni glagoli z enim pred¬ logom, n. pr. nalomiti — na-\-lomiti; ukrotiti — u-\-krotiti, za¬ ložiti — za-\-ložiti ;včasi z dvema. n. pr. izpodnesti -• izj-pod- f nesti-, 144 porazdeliti — po+raz+deliti; preobseči — prc-\-ob-\~seci; včasi pa s tremi, n. pr. iz-\-spre-\-ob-\-verniti. A. S samostojnimi ali ločljivimi. §. 282. Ti predlogi ohranjajo .svoj pervotni pomen sploh tudi v sestavah in so ti le: brez, bez, (* nemškemu — los, o h n. e) se veže le s samostavni- kom ali pridevnikom in kaže na kak pomankljej ali odvzetek: brezdno (brezden), brezdušen, brezpamet, brezrokavnik, brezum, brezvetrije, bezzalconje — brez¬ božen, brezimen, brezkončen, brezrok, breztelesen, brez- vet.ern, brezvesten, brezzob, n. pr. S'vitla cesta je raz¬ peta erez neba brezkončni zid. Jam . — Hudoba dela v b r e z poštenih urah. Cegn. do kaže: a) da se raztegne ali dožene djanje do svojega cilja ali konca ( = nemškemu bi s zu, lat. usque a d); dobresti (n. pr. do srede potoka); domlatiti (do pol n&sada); domčsti (smeti do klopi); dopleti (do žari); dopresti (do pol koželja); doseči (do srede travnika): dožeti (do pervega ogona) n. pr. D or asi i so do verh cerkve, tam gori ste sklenili se. N. ps. — Nje¬ gove britkosti so do konca d o kip el e. Vert. b) da se kako djanje ali stanje dovede do svojega gotovega konca, za vselej ali pa za nekaj časa: dobrati, dode¬ lati , dogotdviti, dokončati, dohiteti, doiti, dograbiti, domlatiti, dosejati, doveršiti, dozidati, dozoriti, dožeti, n. pr. Kdor zna. kmalo dokonča. N. pr. — Brada dorasla , pamet ne do- srela. N. pr. — Kdor rad pleše, kmalo d o pl e še. N. pr. — Pratikarja tudi včasi kaj doleti. Vodn. — Lepota kmalo docveti. — c) da se toliko dodd ali dostavi, da potem nič več ne manjka k popolnosti ( = nemšk. zu, hinzu —, lat. a d —); dodjati, dokupiti, donesti, doliti, dosoliti, dosuti, dostaviti, dotegniti, dovreči, n. pr. Pomankljivi gerški abecedi so toliko Cerk do¬ stavili, da je imel jezik vse glasove. Valj. — Se malo mervc volom dokladi, detelje d on e si, pezdirja (io- stelj i, pa še kaj žita d o ver z i. Predlog d o v sestavah se nekoliko vjema na pomenu s predlegom p r i — ; vendar je med njima ta .razlika, da znamenjuje do — dokončno dopol¬ njenje ali dostavo tega, kar je manjkalo, p r i — pa kaže sploh na kako pridajo ali priklado n. pr. dokupiti (da nič ne bo manjkalo) — prikupiti (k čemu kaj); dodati (kar je že manjkalo) — pridati (k čemu kaj). Imena in členki: dobiček, dodevekd, obod, doklada, določilo, dosega, dostavek, dozorek — določen, dosegljiv, dovoljen, doklej, dokler, doslej, dosorej, dotod, dovolj, dosti. iz (»nemšk. a us, heraus, lat. ex —) pomenja: a) da prihaja djanje iz znotraj, iz srede na ven: izbrati, izdolbsti, izgnati, izgrebsti, izgubiti, izkopati, izliti, izpeti, izpuhteti, iztirati, izvabiti, izvoliti n. pr. Volk že ve, s čim si zobe i str eb i. N. pr. — Kdor dolgo izbira, ostane mu izbirek. N. pr. — Desetkrat oberni besedo na jeziku, ■ predno jo izrečeš. N. pr. b) da sekaj doverši ali pa neha biti: izpeljati, izvesti, izvohati, iznebiti se, izhoditi se, izlizati se, izvedriti se, n. pr. Dokler živi, nikdar se človek ne izuči! N. pr. — Ko bi sreča kramo razgernila, perva bi se blaga iznebila. N. pr. — Kedar se proti jutru izv e dri, potegni voz pod streho. N. pr. Imena in členki: izbirek, izbornik, izdaja, izdajavec, izgovor, izhod, izpisek, izvolja — izbirčen, izboren, izvedljiv — iznenadi, iznevesti, izperva, izmlada, iznova, izpred, izmed, iznad, izpod, izza. Med ljudstvom se je predlogu iz — v sestavah sprednik i po gostem obrusil, z pred terdimi soglasniki pa v s prehaja, zato govorimo in pi¬ šemo dan danes po gostem n. pr. zgubiti, znebiti se, s podle z o- vati, spovedovati, spremeniti, spreoberniti, sprevreči na¬ mesto popolnih oblik: izgubiti, iznebiti se, izpodlezovati, izpo¬ vedovati, iz prem eniti, izpreoberniti, izprevreči itd., ki se v najnovejši pisavi čedalje bolj v rabo jemljejo. med (> nemšk. zwischen —, lat. in ter —) zlaga se s samo- stavnikom, včasi s pridevnikom, in pomenja prostor med dvema ali več rečmi ali pa oddelek časa, n. pr. medgorje, medmorje, mednožje, medpotje, medplečje — medmet, med- metek — medmašen, medgospojen. na (vjema se z nemškim a n —, auf —, in — z lat. a d —, in —) in pomenja: a) da se godi djanje na poveršji kacega mesta, kte- rega se tudi dotika, da se tje kaj deva ali nabira, da se kaj v e r h o v a t i ali pridobiva: nabrati, nadevati, nadrobiti, nakladati, nakositi, nalagati, nametati, namlezti, namnožiti, nanositi, naplesti, napresti, nasaditi, naseči, nasekati, nasušiti, natekniti, natlačiti, natrebiti, navaljati, navlačiti, navoziti, nažeti, n. pr. Vsak na svoj mlin vodo navrača. N. pr. — Pojte, kolo narejajte, z britvami ga naperjajte. N. ps. — Za sladko vince daj ata, Alenčico napajata. N. ps. — Na puh tvojega ser da so se nakopičile vode. Eavn. b) da se mera, bodi si naravna ali dušna, napolni; da se kdo česa naveliča, kar se sosebno s povračavnikom dopove¬ duje: nabrehati se, naigrati se, najesti se, najezditi se, naju- žinati se, nakositi se, naklečati se, naležati se, napasti se, na- plesati se, nasedeti se, naspati se, navečerjati se, naveličati se, nazijati se, n. pr. Kdor se veliko po kolenih driča , ta se kmalo dela naveliča. N. pr. — Da se človek dima na- Slovenska slovnica, 10 146 d i m i, ognja se ne bode nagrel. N. pr. — O mr ji se zelja n ali o sim, podmeta pa kaše najem. Ob. c) da se kaj proti čemu nagiblje, bodi si v dušnem ali telesnem oziru: naganjati, nagibati, nagniti, nakloniti, namer- jati, namenjati, napeljati, napotiti, napraviti, naprositi, nasloniti, n. pr. Človek n amer j a, Bog naredi. N. pr. — Drevo se na drevo naslanja, človek na človeka. N. pr. — Hitro hitro mi vstajajte, na vojsko se napravljajte. N. ps. — Niše se solnce nagiba v zaglavje visocega hriba. Slomš. d) začetek p r e m e m b e, ki na kaki reči s časom nastopi: načesuiti, načeti, nakužiti, nalomiti, napiliti, nastreliti, naviniti, navertati, n. pr. Nabrušen nož rad reže. N. pr. — N a- streljen pes se strelbe boji. N. pr. Imena in členki: načelo, nagibek, nakovalo, naloga, namestnik, napor, narod, nasad, naštel, natresk —• nabojen, nagnjil, naroden — naprej, naproti, nazaj, navprek, navdol, naposled, narobe, narazen, nalašč, nanagloma. nad (»nemšk. liber — , ob er — , lat. s ti p ra) druži se samostav- nikom, redkejše pridevnikom in glagolom, in pomenja, da je kaj više ali mogočnejše mimo drugega: nadlega, nadležen, nadlegovati; nadloga, nadložen; nadpis, nadstropje, nadstrešje, nadškof, nadzemlje. o (»nemšk. um —, lat. circum —, de—), s predlogom ob v rodu, znamenjuje: a) djanje, ki se razodeva o več (ne vseh) krajih kake reči: obeliti, obrati, obrisati, obriti, ogladiti, ogledati, oglodati, ogoreti, ogovoriti, ogreti, olupiti, omiti, opeči, opikati, ostriči, o vedeti, n. pr. Veselo se solnce ozira in žarke o gorah opira. Slomš. — Dosti ožine, malo požre. N. pr. — Ko¬ vač ima klešče, da rok ne opeče. N. pr. b) djanje ali lastnost, kine nastopi naenkrat, ampak po¬ lagoma: obledeti, ogoleti, odreveneti, oglušeti, ognojiti se, ogre- šiti, olisteti, omladiti — omladeti, omočiti, onečediti, oprostiti, oslabeti, osočiti, osušiti, osvojiti si, ostareti, oteči, ovlažiti, oznaniti, n. pr. Kar se omili, ne o m er z n e. N. pr. — Nebo se po malem oceja. Slomš. — O suša mi lice kme¬ tija. čb. — Belin se odmiče, o travi snežnih. Cb. c) ob kaj priti ali djati, iznebiti se česa, ločiti se od česa: ocigauiti, ogoliti, ogoljufati, okmetovati, okupiti se, opiti, oporeči, oteliti se, ovreči, ožrebiti se, n. pr. Kar reče, ne oporeče. N. pr. Imena in členki: obok, oklep, omah, omet, omota, opora, oseba, oserčje, ot.iska — omoten, oporen, osebeu — okoli, okrog, osorej, opoldne. ob (* nemšk. u m — lat. circum —) nekoliko se vjema s pred¬ logom o, vendar pomenja: 147 a) popolno obdajo ali zajetje kacega predmeta ali djanje, ki se godi o vseli straneh: obdati, obdelati, obhoditi, objesti, objezditi, obleči, obleteti, oblezti, obroditi, obseči, obsejati, obsijati, obstopiti,, obsuti, obteči, obzidati. Zavoljo blagoglasja b večkrat odpade, ravno tako tudi v, če se snide z b: opasati, opeti, opisati, osedlati, otesati, obe¬ tati, obdati, obleči, oberniti namesto: obpasati, obpeti, obpi- sati, obsedlati, obtesati, obvetati, obvezati, obvleči, obverniti itd. n. pr. Bog oblači, Bog prevedri. N. pr. — Groza jo je obhajala, namerni grob se zgrežnila. N. ps. -— Slast objema celi svet. Ob. — Samec je ob letal domače dobrave, samec obhodil snežene gore. Ceg. — Kraljič opaše sab- Ijico. N. ps. — Opne ga z lastnim oklepom in z lastnim mečem ga opaše. Kavn. b) djanje, ki se popolnoma doverši, ali pa kako zgubo ali oviro: obglaviti, obmolkniti, obsedeti, obstati, obsoditi — obnemagati, obnemoči, obupati, obtičati, obviseti, n. pr. Buda- lasta moč berž ob nem a g a. N. pr. — Kdor na moči slovi, večkrat iztepen na dragi obleži. N. pr. Imena in členki: obed, obist, obhajilo, obhod, oblak, oblast, ob¬ lega, obleka, obličje, oblika — oblačen, oblasten — obkorej, obsorej, obnam itd. od {» nemšk. ab —, ent —, weg —, lat. ab — abs —) zna- menjuje: a) oddaljenje ali ločitev kacega predmeta od drugega: odbiti, oddati, oddirjati, odgrizniti, odjahati, odkerhniti, od¬ kriti, odkupiti, odliti, odmakniti, odmesti, odmreti, odnesti, odpreti, odriniti, odsekati, odsesti, odstriči, odtegniti, odvesti, odvezniti, odvzdigniti, odžgati, n. pr. Ban dan odrine, leto pa leto. N. pr. — Pod lipico se zaverti, da ligrci veršič odleti. N. ps. — Bog že ve, zakaj kozi rog odbije. N. pr. — Bogastvo človeku smerti ne odpravi. N. pr. b) nehanje ali končanje kacega djanja ali stanja in se loči od predloga do — v sestavah s tem, da pomenjajo glagoli z do — sestavljeni popolno dognanje: odbobneti, odbučati, odvesti, odjužinati, odkipeti, odkoledovati, odkositi, odmoliti, odpeti (pojem), odperSeti, odrasti, odslužiti, odšumeti, od večer¬ jati, odzeleneti, n. pr. Poterpite, da odmolimo. N. ps. — Še danes boste o d Škerl el i, vi nadležni pevci, djal je kmet, ki je štupo za šurke domu prinesel. Valj. c) neko vzajemnost ali ponavljanje glagolovega po¬ mena: odgovoriti — odgovarjati, odmevati, odpevati, odpisati — odpisovati, odpovedati, odsedati se, odverniti, odzdraviti — odzdravljati, n. pr. Kakor se pozdravlja, tako se od z dr a v- Ija. N. pr. —- Zalo odseda se vsako mi delo. Ob. Imena in členki: obed, odgovor, odHadek, odlog odlok, odpadek, odpoved, odveza — odlegel, odročen odklej, odsloj. odkod, odtod itd. 1U* 148 po (= nemšk. ker um —, be — itd.) daje skoraj vsem sestav¬ ljenkam svoj pervotni pomen r a z § i r a ali razprostiranja in znamenjuje: a) djanje z ozirom na razšir v kraju ali času, sosebno pri opetovavnili in ponavljavnili glagolih: pobirati, počivati, poganjati, pogašati, pohajati, pojedati, pokladati, polagati, pole- gati, pomakati, pometati, ponujati, popadati, popivati, povijati, posipati, posivati, postavljati, potepati se, n. pr. Ribice po morji plavajo, glavice na suho p okla da j o. N. ps. — Stare vrane ne pobirajo červov blizo brane. N. pr. — S černo nitko ga bom povijala. N. ps. b) doveršenje ali izgotovlj en j e djauja, ki je pola¬ goma nastopilo ali se raztegnilo čez vse ali čez več predmetov, kar velja sosebno o doveršnih glagolih: pobesiti, podaviti, podro- biti, pogoreti, pohabiti, pohoditi, poiti, pokrasti, pokupiti, po¬ leči, poloviti, pomoriti, popasti, posekati, postreči, posvariti, povabiti, povleči, povoziti, pozaspati, pozebsti, poženiti, požeti, n. pr. Kdor se preveč poniža, njega pohodijo. N. pr. — Kropiva ne pozebe. N. pr. — Smert stare pokosi, mlade postreli. N. pr. — Smert vse poravna (pobota). N. pr. — Trava se bo posušila, skala se bo razpočila. N. ps. — Vse glaseče stvari so trudne po zaspale. Vodn. — Nekteri so ostali doma, p omožili se in po ženili. Cegn. c) nadaljevanje kacega djanja ali stanja še za nekaj časa: pogladiti, poigrati, pokaditi, pokapljati, poklečati, po¬ ležati, pomazati, popestovati, popiliti, poplesati, porasti, po¬ sedeti, pospančkati, poterpeti n. pr. Jaz bi ga že ponašala, pa bi se kaj pomazala. N. ps. — Naj delo poleži, dokler se duh ne ohladi. Slomš. — Dobro z brinjem me p o- kadi. N. ps. — Moram po otroke, da bi malo posedeli. Cegn. d) pokrivanje česa s čim ali devanje česa na kaj, enako nemškemu be —: pobeliti, pognojiti, pokopati, pokriti, politi, popariti, posrebriti, posuti, potresti, pozlatiti, n. pr. Smert pokoplje vse sovraštvo. N. pr. — Starost vsem lase pobeli. N. pr. e) premeno kacega stanja: podomačiti, pogorenčiti, poher- vatiti, pokristjaniti, polediti, ponemčiti, poptujčiti, posloveniti, poturčiti se, poživiniti, n. pr. Med živadjo človek sam p o- živini. f) daje nekterim glagolom že v sedanjiku prihodnji po¬ men: pobežim, podirjam, pojaham, pojdem, poležem, ponesem, popeljem, porečem, potečem , povlečem, poženem, požvižgam, n. pr. Romarji se vkup zbirajo in čez jezero popeljejo. N. ps. 149 Imena in členki: pogodba, pogum, pokoj, pokora, pomlad, pomoč, popotnik, porok, potok, polom, posip, potrata, potuha, povodenj, povoj, — pogumen, pomladen, popoten, potreben — potem, posihdob, popred, po¬ sebej, počasi, polagoma, pomalu itd. pod (- nemš. uriter — , lat. s ul) — ) kaže na delo pod kacim predmetom, včasi s pomenom skrivšnega djanja: podjarmiti, podkopati, podkovati, podkupiti, podkuriti, podložiti, podnetiti, podorati, podpasati, podpihniti, podpisati, podpreti, podrezati, podstaviti, podšiti, podšuntati, podtakniti, podvreči, n. pr. čas vse podor je. N. pr. — Komu pete podkuriti. N. pr. Imena: podboj, podjed, podkev, podklada, podmet, podloga, podnožje, podpora, podzemlje podložen, podsolnčen, podstopen. pred (-- nemšk. v o r — ) sestavlja se le po redkem in sicer s sa- mostavnikom ter kaže na prednje mesto ali na Sas: pred¬ gorje, predmestje, predgovor; predmet, predlog; predlanskim, predvčeranjim. — Z glagoli se ta predlog prav malo druži, n. pr. prednašati, predložiti, predpisati, predstaviti. pri (- nemšk. b e i — h i n z n, lat. a d — ) kaže : a) da se kaj h kaki reči primakne, prid A, pristavi, p rite rdi ali pridobi: pridjati, pridrobiti, pridružiti, pri- gatiti, prikleniti, prikupiti, priliti, priložiti, primesiti, pripeti, prisloniti, prisoliti, pritisniti, privaliti, privezati, prizidati, n. pr. Pripaše svitlo sabljico. N. ps. — Prisil jena reč ni dobra. N. pr. — Kdor sam sebi ne privošči, drugim tudi ne. N. pr. — Iz dobre šole priraste j o boljši časi. Slomš. b) način, kako kdo ali kaj dohaja: pribežati, pribren- čati , pribučati, pricmigati, priferieti, prigondrati, prijadrati, prijezditi, prilajati, piilezti, primigati. pripeti', priplavati, pri- rentačiti, prisopihati, prišumetri pritresti se, privagutati, pri- veršeti , prižvenkljati, n. pr. Času pustimo čas, da pride mož s sterdjo. N. pr. — Skerbna mati urno pr i s p e šil a. N. ps. — Ko je vinjena glava , marsikaj iz serca priplava. N. pr. — Muha, ktera prilet t, hujše piči. N. pr. el način, kako se je kaj pridobilo: priberačiti, pridelati, prigospodariti, prigospodinjiti, prihraniti, priigrati, prikoledo- vati, prislužiti, pri vojskovati, prizidarith prižitariti, n. pr. Kar pri p rosiš, lehko nosiš. N. pr. — (Je Bog roke ne stegne, vsi svetniki ne prikoledujejo. N. pr. d) n m a n j š a n j e ali o d v z e tj e kacega dela: priklatiti, pri¬ krojiti, prirezati, prisekati, prismoditi, pristriči, priščipniti, pri¬ žeti, n. pr. Dobro orodje delo prikrajša. N. pr. Imena in členki: priboljšek, pridelek, prijatelj, prikuha, priklad, pri¬ lika, priloga, primorje, priprava, prisad, prisega, pristava, pristop, pritli- kovec, privada, prizemlje — prijeten, prikladen, primeren, pripraven, priročen. raz nemšk. zer—, auseinander —, lat. d is) pomenja: a) raz Sir ali ločitev tega, kar je prej vkup bilo: raz¬ biti, razberskati, razdati, razdeliti, razdjati, razdreti, razglasiti, razgerniti, raziti se, razkropiti, razmesti, razlezti se, razložiti, raznesti, razodeti, razorati, razoznaniti, razpisati, razplesti, raz¬ pustiti, razrezati, razsuti, raztresti, razvaliti, razvideti se, n. pr. Povsod je vrag nevoščljivost r a zn e sel. N. pr. — Senca visocih dreves se daleč razteguje. N. pr. — Bogastvo iz odertije se nenadoma razbij e. N. pr. — Le sem , le sem stara mati, pojte sanje mi razlagat. Is. ps. — Tjelcaj gori se ozrimo, tam verige se raz sp d. Čb. b) prem e m bo v kak boljši ali gorji stan: razbeliti, vaz- cvesti se, razdražiti, razhuditi se, razjeziti, razjasniti, razjokati se, razkuhati, razpreti se, razserditi, raztožiti, razvaditi, razve¬ driti, razžaliti, n. pr. Solnce razvedri oko. Čb. Nekterim sestavam ste se pervi čerki odbrusili, z pa pred terdimi soglasniki v s prehaja: spreti, stegniti, stergati, sku¬ piti itd. namesto: razpreti, raztegniti, raztergati, raztrupiti, n. pr. Kdor ima s ter gano sleme, prosi vedno za lepo vreme N. pr. — Svečan stegne dan. N. pr. I mena in členki: razboj, razglas, razlaga, razlaka, razpis, razpetje, razpuščava, razrečje, razsip, razsola, razum, razvada, razvoj, —- različen, razoglav, razumen, razusten, razvraten — razrazen. pred samoglasniki in mehkimi soglasniki z, pred sikavci in šumevci se —, so — je v sestavi dvojnega, pomena, kakor v samostojni rabi, in kaže: a) (* nemšk. z n s a m m e n — lat. c u m —) kako zvezo ali združbo predmetov: zbrati, združiti, zediniti, sesesti se, sesekati, sestaviti, sešteti, sezidati, seznaniti ali sosekati, sosta- viti, sošteti, sozidati, soznaniti; zgnati, zlagati, zložiti, zmesti, snesti, znositi, spisati, stopiti, stlačiti, streti, zvezati, zviti, n. pr. Kakor se znosi, tako se raztrosi. N. pr. — Zlo spre¬ deno, lehko zmedeno. N. pr. — Ko stari hrast pade, zruši dostikrat mlade. N. pr. — Kar sezidajo skerbni starši, razdeno slabi otroci. N. pr. — Pod halo skrije šmarni križ. N. ps. b) (= nemšk. h e r a b —, de —) kako ločitev ali r a z- dr uže nje od zgoraj na v dol: zbositi, zbrisati, sezuti, sha¬ jati, sklatiti, sleči — slačiti, zleviti se, zmakniti, zmetati, zmo¬ tati, sneti — snemati, znositi, spustiti, zverniti n. pr. Lisica se dlake zle vi, zvijač se ne iznebi. N. pr. — Dota se zmota. N. pr. — Sezula sta berž coklice, obula čeme škornjice. N. ps. — Berž konja zb o si, preobuj. N. ps. 1 m e na in členki: zbor, semenj, shod, slog, zlog, zmes, smetana, soderga, sopar, sosed, sestavek, soteska, sovoj, sovražnik, spis, splavina, stok, zvez, svišč, zreva — zložen, sogoren, soparen •— skup, skupaj, zgorej, zverhaj, spodaj, zgolj, stikoma, sploh, zraven. 151 t (*nemšk. e in —, hi n e in —, lat. in) pomenja devanje ali prestavljanje iz kraja v kraj, posebno v njegov no¬ tranji del in se loči od neločljivih predlogov u — in vz —: vdelati, vdeti, vdihniti, vdolbsti, vgnati, vgrizniti, vgnjezditi se, vkuhati se, vliti, vložiti, vpeljati, vpiliti, vpisati, vplesti, vpreti se, vrezati, vriniti, vsaditi, vsesti se, vsiliti se, vstaviti, vstopiti, vtakniti, vteči. vtisniti, vvesti, vživati, n. pr. Čas vse v kozji rog v žen e. N. pr. — Kar vsem dopade, to se ne v živ a brez zbada. N. pr. — Sama radost vtaplja na zemlji se v ne- slast. Led. Včasi je težko razločno dognati, kedaj je treba pisati t, kedaj u v zlo¬ ženih basedah, ker so se s časom zelo obrusile; da se pa_ doseže edinost ' in pravoslednost v pisavi, piši v, sosebno kedar pomenja devanje v kako reč, sicer pa u sosebno kedar znamenjuje spolnjen je ali d o- veršeuje kakega djanja; primeri: vgrabiti — ugrabiti, vloviti — ulo¬ viti, vnesti — unesti, vpirati se — upirati se, vpeljati — upeljati, vrezati, — urezati, vstaviti — ustaviti, vstanoviti — ustanoviti, vteči — uteči itd. — T se-tudi piše, kedar stoji namesto vz: vstati, vzhajati, vzeti itd. I m ena in členki: vdaja, vhod, vprega, vstop, vvod, vžitek — vne¬ mami, vnet — vkup, vselej, vprek, vsled, vmes, vsred, vdovo, vnemar, vkraj, vstran, vodno, venomer. za se po gostem zlaga z imeni, glagoli in členki in daje zložen¬ kam zelo različen pomen. V sestavi znamenjuje ta predlog: a) da se kaj očem umakne in za drugo rečjo prikrije, ali od svoje namenjene poti, ali svojega konca odstopi; v tem pomenu se vjema z nemškim ver —: zabeliti, zabiti, zablo¬ diti, zabresti, zagovoriti se, zagrebsti, zaiti, zakleniti, zakopati, zakriti, žaleči, založiti, zamreti, .zamerzniti, zapresti, zapustiti, zarasti, zasuti, zatajiti, zatemneti, zavleči, zavezniti, zavoziti, zavreti, n. pr. Sladko veselje s at a pl j a ves svet. Ob. — Solz potok oči zaliva. Pot. — Tičekov petje z a mik a uho. Čb. — Ne zapiraj serca pravicam svetim drage domo¬ vine. Cegn. b) da to v i z g u b o p r i d e ali konec vzame, kar ne¬ sestavljeni glagol pomenja: zabarantati, zaigrati, zajesti, za- kmetovati, zakonjariti, zakupiti, zaležati, zameniti, zanositi, zapisariti, zapiti, zapravdati, zapraviti, zasedeti, zavojskovati, zavozariti, zazabiti, zaženiti, zažitariti, n. pr. Kdor zamudi, naj gloje kosti. N. pr. — Ne zanašaj se na leta. Ob. — V enem hipu mora zameniti časno z večnim. Ceg. — Blago se po niti nabira, pa po vervi zapravi j a. N. pr. c) da se djanje v hipu prične ali n a gl orna nastopi (- lat. začinjavnim glagolom na — sco): zahlisniti, zabobneti, zaboleti, zabučati, začeti, začuti, zadivjati, zadoneti, zagledati, zagostoleti, zagermeti, zakipeti, zakričati, zapeti, zapeketati, zapiskati, zaprašiti, zarajati, zaslišati, zasvetiti se, zaškertniti, zatuliti, zavihteti, zavpiti, zavrisniti, zazvoniti, zažvižgati, 152 n. pr. Zasede belca berzega; zaškertne podkev, za¬ praši. N. ps. — Zavaja ž njo, jo zaverti, da glavica jo zaboli. N. ps. — Marico za mizo tam sedi in z zobmi zaškerpenti. N. ps. — Meč rabelj pervič zavihti, ali meč med pleči ostermi , ko drugič se zabliska meč, vertnarju pade glava preč. N. ps. — Voda je huda šiba, kedar z a- divjd. Cegn. Imena in členki: začimba, zagata, zagreb, zahod, zaklep, zalega, zalogaj, zamok, zamuda, zapah, zarod, zaroka, zastava, zatika, zavora -— začimen, zagaten, zahodni, zamuden, zapomljiv, zazaben •— zakaj, zato, zatorej, zategavoljo, zares, zastonj, zapored, zarano, zajtro, zarad, zadelj, zastran. B. Z nesamostojnimi ali neločljivimi. §. 283. Samo v sestavi nam rabijo predlogi: pa, ki je prav za prav na glasu povikšan po — , prikazuje se le v besedah: paglavec, pajdaš, pamet, paberki (paber¬ kovati), p a r o b e k, p a t a k a. pra^nemšk. ur —) kaže na pervotni p o če tek, n. pr. prababica, praded, pramati, praprot itd. in se vjema na pomenu s pred¬ logom pred —, s kterim se navadno zamenjava, predbabica, predded, predstarši. pre (= nemšk. liber —, um —, lat. trans, super —) zname- njuje: a) mer djavnosti čez ali skozi kak predmet do svo¬ jega konca: prebiti, prebloditi, preboleti, prebosti, precepiti, prečuti, predeliti, preglodati, pregnjiti, preiti, preleteti, pre¬ meriti, prelomiti, preložiti, prenočiti, preplavati, prepustiti, pre¬ sekati, presijati, preskočiti, preslišati, prestati, pretopiti, pre- terpeti, prevleči, preživeti, n. pr. Poterpljenje železne cluri prebije. N. pr. — Kakor prišlo, tako pr e šlo. N. pr. — Prepovedana pot derži v prepovedan kot. N. pr. — Kraljič tako prežvižguje, da se jezero stresuje. N. ps. — Ako je Bog človeku namenil življenje, preboli brez zdravnika. Cegn. — Pijanec se preoberne, kedar se v jamo zvemo. N. pr. b) p r e m e m b o kacega stanu ali prenaredbo: preble- dovati, prebuditi se, predelati, predrugačiti, pregraditi, preko¬ vati, prekriti, prekerstiti, premeniti, premladiti se, prenarediti, preobleči, preobuti, preoberniti, preorati, prepeči, presaditi, prestavili, prestvariti, pretopiti, previti, prezidati, n. pr. Kar ni mogoče prenarediti, to je najboljše pozabiti. N. pr. — Temu se moraš pritožiti , ki ti more pr el o žiti. N. pr. — Kaj tak prcbleduje ti rumeno lice? N. ps. c) prestop ali presego naravne ali druge določene mere ali meje: preceniti, predražiti, pregovoriti, prehiteti, prehvaliti, 153 prekupiti se, prenapolniti, prenasoliti, preobjesti se, prepiti se, preplačati, prerasti, preseči, prestreči, preteči, pretlačiti, pre¬ veriti (prevariti), prevpiti, n. pr. CvenJc večkrat pravico, pre- vpije. N. pr. — Želodca ni mogoče pregovoriti ali pre¬ vpiti. N. pr. Imena in členki: prebitek, precep, predel, predor, prehod, prelaz, premah, prepoved, prestava, prestop, pretep, pretveza, preveza — pre¬ možen, premeri, prešeren, prevzeten — prezlo, prevred, preveč, premalo, preveliko, prenehoma itd. pro v slovenSčini enaeega pomena, kakor pr e — in se nahaja le v nekterih besedah: prodaja, prorok, prostor, pro- gnanstvo. Is T a Dolenskem je slišati še v drugih besedah na¬ mesto p r e —. u, popolnoma različen od predloga v —■ v sestavah, naznanja sploh spolnitev kacega djanja, bodi si odvzetje ali umanjšanje, ubeg ali nstavljenje ali pa kak drngi učinek in se vjema z nemškimi prednicami ab — , ent - —, er—, ver — , v o n— ali z latinskimi ab—, de — , per — : učesniti, ubogati, ugoreti, ukratiti, ulomiti, umanjšati, unesti, upeljati, ustaviti, uteči — učakati, ubiti, ubrati, ugasniti, ugo¬ diti, ugonobiti, ujasniti se, ukrotiti, umreti, upehati, uprašiti, usehniti, ustrašiti se, ustreliti, ušteti se, utolažiti , utoniti, utruditi, n. pr. Počasna voda več brega n dere {unese ), ko dereča. N. pr.— Človek vodi celo na konju ne uteče. Cegn. — Vsaka povodenj se uteče. N. pr. — Kar se zgodaj ne ukroti, zdivja in zagovedni. N. pr. — Kdo bi vsemu svetu pogače umesil. N. pr. — Vsem ljudem ni ustreči. N. pr. —- Prevelika sila se Sama ti j e. N. pr. — Jezik nam se utegne izbrisati kakor božja kapljica,. Napr. — Komur sreča ubeži, ta si zastonj za njo pete brusi. N. pr. Zastran pisave v — n gl. predlog v; sicer pa primeri še sledeče iz- glede: Vreži mi tri križce v palico • —• ureži mi kruha; tatje so v hišo vlomili — ulomi mi vejico; v noge se je vsekal, — usekaj mi palico; vštej mu stari dolg •— uštel sem se; počakaj, da se voda v sod vteče — da se voda uteče; za župana so ga vstavili — nabiro so ustavili; v kot se vmekni — umekni se sovražniku itd. Imena: uboj, ubeg, uboštvo, udob, nima, ujeda, umer, urok ■ — ubožen, ubog, ugoden. vz, pred terdimi soglasniki v s (= nemšk. erapor —, auf— , lat. ex) pomenja vselej mer d j a vnos ti na k viško; v ljudski rabi se je včasi v iz spremenil ali mu y odpadel: vzhajati, vzdigniti, vzderžati, vskipeti, vzeti — zbuditi (nam. vzbuditi), vstati (nam. vzstati), vstopiti se (nam. vzstopiti), zleteti (nam. vzleteti), n. pr. Solnce vzhaja in zahaja do¬ brim in zlim. — Kdor rano vstaja, temu kruha ostaja. N. pr. — Drobna ptica v tir zleti in z velikim zvoncem po- zvoni, da mežnarja zbudi. N. ps. — čuvajev meč, sapah ga v z d er š al ni. Cegn. I m ena in členki: vzglavje, vznožje, vzhod — vzhoden — vzlasti, vzgolj, zgolj, zgoli, F. Sestava členkov. §. 284. Členki se zlagajo z druzimi členki ali pa se družijo zaimkom, samostavnikom in glagolom. Najuavadniše sestave so: a) z nikavnico ni —, ne —: nihaj (nič), nikar, nikjer, (nikirj, nikod, nikamor, nikdar, nikoli, nikakor; neprenehoma, neredoma, nevidoma. b) z nekavnico ne — strsl. n'k 5 lat. ali —: aliquis, = nemšk. et —: etwas, etliche itd.): neki, nekaj, nekje, nekod, nekam j nekoliko nekako. e) s števnim krat: enkrat, dvakrat itd., dostikrat, malokrat, velikrat, marsikrat, kolikrat, tolikrat ; takrat, unkrat, tistikrat itd. d) s kazavnim zaimkom s^, ki prirašča od spredaj ali od zadej : sinoči, snoči, s^-\-noč; danes, dansi, dncs-dan-\-S\, ; letos, letasdeto + s^. e) z oziravnim r (strsl. jre): kar, kjer, koder, kamor, nika¬ mor, Tiakor, kolikor, kedar, dokler. f) z nedoločevavnim — koli in si: kar koli, kjer koli, koder koli, kamor koli, kedar koli — kjer si hodi, koder si hodi, kamor si hodi, kedar si 'bodi, kakor si bodi, da-si tudi (dasitudi), da- si ravno (dasiravno). g) Pomni si še sestavljenke: ali*a-\-li; ampak-a-\-no-\-pak, ano == a-pno; anti*aj-no-\~ti; česnemoč-- čezj-ne+moč; ili*i-\-li; in, inoM-f-no ; javelne* ja-\-ali-\-ne; morda = more-\-da; nasoč == na-\-vz-\-oči ; najme, namreč»na j-ime, na-\-ime-\-rcči ; vendar » vem da; in še več drugih, kterih sestava je že sama ob sebi jasna. b) s predlogi (gl. sestavo s predlogi). Gr. lajnavadniše skrajšave sestavljenih hesedi. §. 2 S 5. Da beseda ne postane predolga in preokorna za izreko, nanese včasi navada ali potreba, da se skrajša ali skerči in tako v krajši in glajši obliki prikaže. Sestavljene besede krajšamo s tem: a) da odbijemo ločivnici p e r v i zlog ali še kako čerko več, ali pa jo vso odveržemo n. pr. nograiUvinograd ; norez*vinorez; ihorog > edinorog; shlenica * steklenica; štogubec » šestogubec ; pust » mesopust ; b) da se odbije ločivnici zadnji zlog ali samo zadnji dve eerki, kakor to iepoglasje zahteva, n. pr. grenhošenugrenholcožen ; lf»5 mertud, mertuden » mertvoud, mertvouden ; malžina - mala južina, slonhoste.n-slonokosten, vsemogočen-vsegamogočen. c) da se izpusti vezna Serka, n. pr. medved-medjed, medojed; vojvoda*vojevoda. d) da se odpahne glavni besedi perva Serka, n. pr. samo- din samoedin; primek'-priimek. Pri tej priložnosti bodi omenjeno nekaj krajevnih prislovov, ki so v skraj¬ šani obliki navadni samo po Rožji in po bližnjih krajih na Koroškem; ti so: s a n t e r * sem noter; s a n t r e • sem notre(i); t a n t e r * tje noter; t a n t r e» tam notri; s o v e n« sem ven; sovne»sem vne; toven»tje ven; tovne« tam vne; dolsej»dol sem; gor sej »gori sem, ki so pa tako skrojene, da menda v pisavo ne bomo mogli ž njimi, če ravno bi nam služile včasi prav po hvali. Drugi del. ^klSLd 111 Sl. V vod. 0 stavku ali reku sploh. §. 286. Beseda sama oh sebi je meriva in nedoločna; v zvezi z drugimi besedami še le oživi in postane znanivka naših misli in čutov. To se zgodi v stavku, ki združi besede v umevno celoto; stavek ali rek je torej vsaka z besedami razodeta misel. Svoje misli in čute razodevamo, terdivno ali ni kavno, na štiri načine, in sicer : a) n a z n a n j e v a j e ali p r i p o v e d o v a j e, n. pr. Sloga je od Boga. N. pr. — Pohlep oslepi. Kos. — Loža ne bogati. N. pr. b) vpraševaje, n. pr. Kdo ušiglje grome treskovite ? Vilh. — Ali ni rama ura zlata ura. ? c) velevajo, n. pr. Govori resnico. —• Moli in delaj. — Ne skušaj vojsk lašnjivega malika. Kos. d) žele vaj e, n. pr. Pa bi vam polje plodilo in rodilo! K. r. — Bog ne daj! §. 287. Vsak stavek, bodi-si še tako kratek, ima dva glavna člena: osebek (subjekt) in d o povedek (praedikat). Osebek je oseba ali reč, o kteri je govorjenje; kar so pa o osebku dopoveduje, to je dopove d e k. — Dopovedek se ali ne- posrednje veže z osebkom , ali pa ju sklepa pomožni glagol biti kot v e z i 1 o (kopula). Stavek, kteri ima le osebek in dopovedek , imenuje se gol stavek (nackter Satz), n. pr. Človek obrača. — Bog obtrne. N. pr. — Nesreča ne spi. N. pr. — Lenoba je gnjusoba. K. pr. — Kri ni voda. N. pr. 157 §. 288. Z golim stavkom se ne dd vsaka misel določno raz¬ odeti; zato obsegajo stavki mimo osebka in dopovedka navadno še druge besede, ki glavna člena mesto poj as nuj e j o ali na po¬ menu d o p o 1 n j u j e j o. Taka pojasnila in dopolnila so: a) prilastki ali pridevki (atributi), ki pojasnujejo obseg samostavnih'imen, n. pr. Str a st na navada težka klada. N. pr. — S poš t e n a jedinšeina šola k r ep o st i. N. pr. b) dopolniki ali p redni e tj e (objekti), po kterih se do¬ polnjuje pomen glagolov in pridevnikov, n. pr. Delo beli jelo. N. pr. — Sreča človeka prestroji. N. pr. — Snaga je Bog u draga. N. pr. c) p r i r e č j a ali p r i s 1 o v n i (adverbijalni) d o 1 o č k i, po kterib se določa kraj, čas, način ali vzrok kačega djanja, n. pr. Po delu plačilo. N. pr. — Spomladi vsaka bučelica krajcar. N. pr. — Počasi se daleč pride. N. pr. Prilastki, dopolniki in prisJovni določki so pridjani ali nebistveni členi, ker jih ni neogibna potreba vsakemu stavku. — Stavku, ki je izobražen po kakem nebistvenem členu, pravimo i z o b r a ž e n ali r a z š i r j e n stavek (enveiterter, ausgebildeter Satz). Vsak stavek sam zd-se, bodi-si gol ali izobražen, je prost stavek (einfacker Satz). §. 289. Včasi se združita dva ali več prostih stavkov v večo stavkovo celoto; tej zvezi prostih stavkov pravimo zložen stavek (zusammengesetzter Satz) n. pr. Danes slast serce napaja, jutri jok pelini spet. Ob. — Kdor is dežele gleda, s tem se ni varno na solncu greti. N. pr. V zloženem stavku je: a) vsak del, že sam o sebi, popolnoma jasen in dolčeen t. j. glavni stavek ali samostojnik (Hauptsatz), n. pr. Silno silno vera peša in v pregrehah vse tiči, čudno se nam štrena meša, vos nam le pod pot leti. Slomš. b) ta ali uni del je sam o sebi brez razločnega pomena in od¬ visen od glavnega stavka t. je odvisni stavek ali odvisnik (Nebensatz), n. pr. Kdor prosi, zlata usta nosi. — Kdor vrača, herbet obrača. N. pr. Zveza glavnih ali samostojnih stavkov veli se priredje (Satzverbindung); zvezi glavnih in odvisnih stavkov pa pravimo podredje (Satzgefiige). §. 290. Prosti in zloženi stavek včasi nima vseh členov, ki jih zahteva dopovedek; tak nepopolen stavek je: a) z a g o 11 e n ali e 1 e p t i č e n, če se mu izpusti kak glavni člen, ki se že sam po sebi razumeva, to pa: ci) vezilo biti, sosebno v prigovorih, n. pr. Dolga bolezen gotova smert. N. pr. — Terda isreja dobra volja. N. pr. — Ves svet oko božje. N. pr. 158 /9) dopove d ek v posameznih izrekih in voščilih, n. pr. Ti očeta do praga, otroci tebe čez prag. N. pr. — Bog z vami, spremlja naj vas dobra sreča! Cegn. '/) osebek, včasi pa še kak drugi člen ž njim, n. pr. Do¬ brega ovčarja je ovce striči, ne pa dreti. N. pr. — Dobro jutro (namreč : Bog daj /) 1)) s k e r č e n ali s k 1 e p 1 j e n (zusammengezogen), če se vja- meta dva ali več glavnih stavkov z enačim osebkom ali z enačim dopovedkom, da služi enemu osebku več dopovedkov ali enemu dopovedku več osebkov v n. pr. Bog daje in jemlje = Bog daje- f- Bog jemlje. N. pr. — Žalost in tuga je strupena kuga * žalost je sfrupena kuga'-tuga je strupena kuga. N. pr. — Bog ena vrata zapre in sto drugih odpre ' Bog ena vrata zapre-\-Bog sto drugih vrat odpre. N. pr. c) okrajšan ali skrajšan (verkiirzt), če se v zloženem stavku odvisniku osebek odvzame, da se tesnejše s samostojnikom združi, n. pr. Tukaj bistra Sava izvira, mati pevske umnosti » ki je mati pevske umnosti. Vodu. — Otrok, v nemar puščan , oči materi pokriva <= ki se v nemar pušča. itd. Ravn. §. 291. Po redu, v kterem se verste odvisniki z glavnimi stavki razločujemo: a) sprednje stavke ali sprednjike (Vordeisatze), n. pr. Kjer se botrinja krega, tam zemlja križem poka. N. pr. b) srednje stavke ali s r e d n j i k e (Zwischensatze), n. pr. Rokodelec, ki za p ec j o leži, nič ne izvali. c) naslednje stavke ali naslednjike (Nachs&tze), n. pr. Na slemeni visokosti ne žabi, kaj v el j d p r i j at el j v sili. Kos. 159 J. Pog-lavje. 0 glavnih členih. a Osebek. §. 292. Glavna stavkova člena sta osebek in dopovedek. Ose¬ bek stoji na vprašanje kdo ali kaj? sploh v imenovavniku. Za osebek nam rabijo : a) s a m o s t a v n i k i n. pr. Skoda modri. N. pr. — P e ti ca moži. N. pr. — Smert kosi od kraja. N. pr. b) pridevniki in pridevni deležniki, n. pr. Mokri se ne boji dežja. N. pr. — Do b r o se samo hvali. N. pr. — Lehko dobljeno kmalo spravljeno. N. pr. c) š t e v n i k i in zaimki, n. pr. E d e n drobi, drugi kosi. N. pr. — Vsak svoje sreče kovač. N. pr. — Vsi so grablje , vile nobeden. N. pr. d) glagolov nedoločnik ali v e 1 e v n i k, n. pr. Boga l j u- biti je največa modrost. Ravn. — Boljše derži ga, ko lovi ga. N. pr. e) vsaka druga beseda, vsak stavek, pa tudi vsak zlog, če se o njem kaj dopoveduje, n. pr. Skoraj še ni zajca ujel. JST. pr.— A b c dajejo čerkopisu ime. — D r ob r e volje mošnje kolje. N. pr. §. 29d. Včasi je osebek skrit v dopovedku: to pa: a) pri osebnih zaimkih, če se na nje naglas ne deva, n. pr. Prah si in v prah se spet poverneš. Ravn. — Molči , molči , mlada Breda! N. ps. h) pri brezosebnih glagolih in pri tistih povračavni- k i h , s kterimi se naznanja kako splošno djanje ali stanje, n. pr. Razsveti se in razdani. — Kakor se gode , tako se pleše. N. pr. c) kedar je osebek že iz zveze besedi dosti znan, da se lehko zamolči, n. pr. Tatiče obešajo, tatove pa izpuščajo (ljudje). N. pr. Pride pa mine (c a s). b. Dopovedek. §. 294. Dopovedek, poleg osebka najvažniši člen v stavku more hiti: a) kak glagol (glagolni ali verbalni dopovedek), če dopove¬ dujemo, kaj osebek dela ali t e r p i, n. pr. Človek o b r a č a, Bog. ob er n e N. pr. — Zrak žar i, tramovje p o k a. Kos. 160 Le-sem spada tudi dopovedek, kteri naznanja, da je kaj, n. pr. Tema j e povsod. — Tudi nadloga j e od Boga. N. pr. b) kako i m e (imenni ali nominalni dopovedek), ktero naznanja, ec) kaj je ali k a k o § e n je osebek in stoji vedno v imeno- vavniku, v pervem primerljeji je dopovedek kak samostavnik ali nedoločnik (samostavni dopovedek), v drugem kak p r i- d e v n i k (pridevni dopovedek), n. pr. Delavec je lir uh o v e c. N. pr. — Služba ni družba. N. pr. — Sreča je opotočna. N. pr. — Lepo je vsakemu m i l o. N. pr. fJ) č e g a v je osebek in stoji pridevni dopovedek v ime- novavniku, samostavni pa v rodivniku, n. pr. Vsa zemlja je Gospodova. Kavn. — Mi nismo svoj i, ampak b o ž j i. N. pr. — Deca niso sumili roditeljev, ampak tudi domovine. — Ta zlat je kova znanega, Matjaža kralja samega. N. ps. y) k a k o š n e lastnosti, nravi ali m e r e je osebek in stoji v rodivniku, n. pr. Za uk si prebrisane glave, pa čedne in terdne postave. Vodn. — Slovenci niso ne hudobnega, ne goljuf nega nagnjenja. 'Vodn. c) kak glagol z imenom v imenovalniku: taki glagoli so: «) nopreliajavniki nepopolnega pomena, kakor: ostati, po¬ stati, navstati, nahajati, prihajati, nastopiti itd. n. pr. Bog ostane vedno najboljši zdravnik. Cegn. — Vse skrito postane o čit o. N. pr. — Sila in krivica prihaja zmeraj veča. Kav. /S) nekteri povračavniki, kakor: imenovati se, klicati se, zvati se, reči se, praviti se, kazati se, videti se, zdeti se, delati se, storiti se, n. pr. Lev se imenuje kra¬ ljeva živina. Slomš. e. Vezanje doporedka z osebkom. §. 295. Da vsakdo lehlto ume, kar dopovedujemo, treba je, da stopi dopovedek vselej v najožo zvezo s svojim osebkom, in se vjema ž njim: A. V stavku z enim osebkom. a) glagolni dopovedek v osebi in številu, n. pr. Ljudstvo se po svoji mladini vedno ponavlja. N. pr. — Iz obilnosti serca usta govore. N. pr. — Mi orjemo zemljo, Bog orje pa nas. Slomš. b) pridevni dopovedek v spolu, sklonu in številu, n. pr. Število naših dni je kratko. Kavn. — Na mladino je up er to naše upanje. Napr. — c) samostavni dopovedek, če je za osebek osebno ime, v spolu, sklonu in številu, rečno pa sploli le v sklonu, n. pr. F sili je Bog pomočnik. Kavn. — Libuša je bila pr or okinj a. — Beseda je najlepši dar božji. Slomš, — Obleka ljudi je ka¬ zal o njih misli. Cegn. 161 §. 296. Ver h tega naj se še pomni: a) Vezilo biti se vjema sploh z osebkom; če je pa dopovedek glavna reč, ravna se rajše po dopovedku, n. pr. Nebesa so domo¬ vina pobožnih duš. Slomš. — Pobožna djanja so visoka lestva v nebesa. Cegn. — Temna ječa mu je bilo prijetno stanovalo. Ravn. — Kdo so ti možje? b) Kedar kak določni ali nedoločni števnik pravi osebek v rodivnik pomakne in sam njegovo službo prevzame, tedaj se jemlje glagolni dopovedek v srednjem spolu v rabo, pridevni (brez vezila) pa sploh s pravim osebkom v rodivnik prestopi, n. pr. Devet je padlo vselej glav. N. ps. — Veliko ljudi je razgri¬ njalo svoja oblačila po poti. Met. — Nekaj semena je padlo poleg pota. Met.— Veliko ljudi je poklicanih, malo izvolje¬ ni ih. Ravn. — Kar je bilo pravi enih, vsi so bili oteti. V srednjem spolu nam rabi dopovedek tudi tedaj, kedar se kako djanje ali stanje sploh popisuje in pri samostavnikih: groza, strah, sram, škoda, konec, pol itd., kedar imajo osebek v odvisnem sklonu pri sebi, n. pr. Bilo je pozno v proseneu; metlo je strašno; po cestah in ulicah se je kadilo od snega. Erj. — Toliko ga je bilo sram, kakor volka strah. N. pr. — Konec je bilo vsega sveta. Ravn. c) Redarje osebek kazavni ta, ta, to, dopovedek pa kak samostavnik, tedaj se vjema zaimek z dopovedkom v spolu in šte¬ vilu, ali pa se dene v srednji spol edinjega števila, n. pr. Ta je kralj vseh kraljev. — Ti so sosedovi sinovi. — To je moj brat, to ste moji sestri, to so moji bratje. Nemški e s se sploh ne sloveni, n. pr. germi ■ — es donnert, potok hru- šči — es rauscht der Bach itd.; včasi se pa prestavlja s kazavnim t o, kakor v sledečih stavkih: to je kralj — es ist der Konig; to sem. jaz — ich bin es, to so sosedovi otroci — die Kinder des Nachbars sind es. d) Z osebkom v ednini se druži dopovedek čestokrat v mno¬ žini, to pa: a) če je osebek kako skupno osebno ime: gospoda, dru¬ žina, moštvo, ženstvo, dec a, otročija, kovačij a itd. n. pr. Gospoda se spogledajo, sniert mu prizanesejo. N. ps. — Gospoda so vsi malojedni. N. pr. Pravilna je vendar tudi edninr, n. pr. Hiti naprot mu dru¬ žina. N. ps. — Vsa gospoda dunajska vidi tamkaj naju lehko. N. ps. — Moštvo se razide v les. Kr. r. /?) kedar govori priprosti Slovenec o osebah, ktere posebno spoštuje, n. pr. Boljša mati so mertva kakor živa mačoha. N. ps. — Mati mi bolujejo. Vilh. — Scelilo bo mater, ki bolni leže. Vilh. B. V stavku z več osebki. §. 297. Kedar imd stavek dva ali več osebkov, tedaj stoji d o- povedek v ednini, dvojini ali množini in sicer: Slovenska slovnica. 11 162 a) t ednini, če se vsi osebki za eno celoto imajo, sosebno pri srodnib rečeh; ako so osebki raznega spola, pristroji se v spolu poleg najbližega imena, n. pr. Laž in zvijača pogine, le res¬ nica in pravica ostane. Eavn. — Lelo in čas dela bodi sta¬ rosti in moči pr im er j en. Vert. — Napuh in mladinska pre¬ vzetnost se vselej ute r pa. Ravn. — Strah in trepetanje je prišlo nad mene. Dalrn. — Človeku je potrebna jed in oblačilo. Met. b) v dvojini, če je govorjenje o dveh osebkih v ednini, ki si ju ne moremo misliti kot eno reč ali celoto; ako sta osebka raznega spola ali razne osebe, imd moški spol prednost pred žen¬ skim in ženski pred srednjim, enako tudi perva oseba pred drugo in druga pred tretjo, n. pr. Zamet in svila pogasita ogenj na ognjišču. N. ps. — Velik kos naše sreče sta prid in delo. Ravn. — Pomlad in mladost ste enacih lastnost. N. pr. — Ogenj in voda dobro služita, slabo gospodarita. N. pr.— Tudi jedi vzemi s seboj, da boste ti in oni živež imeli. Ravn. Z ženskim in srednjim samostavnikom se zlaga v dvojini glagol po gostom v moškem spolu; to pa od tod, ker služi mnogim Slovencem moška oblika v dvojini tudi za ženski in srednji spol, n. pr. Nebo in zemlja sta zerlcalo božje vsegamogoinosti. Eavn. Terdota in usmiljenje še nikoli nista rož rodila. Eavn. c) v množini, če imd stavek več osebkov; če so osebki raz¬ nega spola ali razne osebe, vjema se v spolu z najimenitmšim kakor v dvojini. Le-t6 veljd tudi v stavku z dvema osebkoma, če stoji eden v množini, n. pr. čast, zakon in oko ne terpe šale. N. pr. — Najboljša - pratika šo gore in podnebje. Cegn. — Drage so zlato in jagode, pa draži so še modrih izreki. Ravn. — Seršeni, ose in bučele bodo vedno prepir imel i. N. pr. Kedar se dopovedek le z enim osebkom veže in se pri drugih le na misli dodeva, tedaj se sklada sploh le s tistim osebkom, h kteremu na ravnost spada, n. pr. Zdaj idi v barko ti in kar vas je tvojih. —Eavn. Idi zdaj iz barke ti, tvoja žena, tvoji sinovi in tvoje sinahc. Eavn. II. Pog-lavje. 0 pridjanih členih, a. Prilastek. §. 298. Prilastek ali pridevek, pojasnilo samostavnih imen, razpada na pri red ne in podredne prilastke. a) Priredni prilastki se vjemajo s svojim samostavnikom sploh v sklonu, spolu in številu, samostavni le v sklonu, n. pr. Brezovo olje zaceli razvade mladih dni. Slomš. — Denar ima polžek rep. N. pr. — Mesto Vineta je svoje dni jako slovelo. 163 b) Podredni prilastki se dodevajo samostavniku. v rodivniku ali s predlogom v tem ali v kakem drugem odvisnem sklonu, n. pr. Steza časti je ledena gaz. N. pr. — Razvaline življenja no- vine. N. pr. — Ključ od vrat , litje pri uri, mlin na sapo. A. Priredni pril astki. §. 299. Za priredne prilastke nam služijo: a) , pridevniki, ki se skladajo s svojim samostavnikom v sklonu, spolu in številu, n. pr. V s ah a reč ima svoj prav. N. pr. — Dtlo beli vse jedi. Cb. — Žareča zarja naznanjapiharja. N. pr. Zavoljo krepkoglasja se spremeni včasi pridevnik v samostavno ime, l pšenična žetev, jeruzalemska oblega, šolski vodja, otroška izreja. „ c ) kakovost, uje mero ali stopnjo, kakor: ljudnat kraj, peščena zemlja, termoglav sin, ribna reka, travna njiva, prileten mož, razumen mladenič; d) o fr s e g ali snov, kakor: svinčena ruda, ternjeva krona, teržni dan, svilni trak, kamencna miza, lesena posoda, kruhova skorja, ognjena gorkota-, e) stan, izvor ali namen, kakor: hrovaški ban, turški paša, pitna voda, želodova skledica, hruškov pecelj, jabelkov olupek, ldobukovo oglavje; in f) mesto ali čas in druge okolnosti, kakor: turška vksoja, nebeška plača, nadzemski stan, večerno solnce, jutranja molitev, jutrova dežela, ameriški svet. b. Dopolnek in prislovnl določki. §. 303. Dopolnek ali predmet je tisti stavkov člen, ki služi glagolu ali pridevniku, da ga na pomenu dopolnjuje. Za do¬ polnila nam rabijo samostavniki v odvisnih sklonih (gl. §. 311), n. pr. Sila moč premaga. N. pr. — Iskra zažge velik ogenj. N. pr. — Ničemurnost sne otroka. Sloniš. — Se muha r išče kruh a. N. pr. — Delavec je vreden plačila. JST. pr. — Človek je enak dimu na strehi. Cegn. — Zvijača je sili kos. N. pr. §. 304. Pri sl o v ni določki ali priredja so pojasnila ali določila djanja ali stanja z ozirom na kraj, čas, način ali vzrok; zato je ločimo v krajevne, časovne, načinove in vzročne določke. Za prislovne določke ali priredja nam služijo : a) , samostavniki s predlogi, pa tudi brez predlogov, n. pr. Iz oblaka blagor pride. Kos. — Ali veš do kruha pot? Led. — Mora v nižave na zimo pastir. Cegn. — Ni vsak dan božič N. pr. — Na r a z vali n ah novina oživi. N. pr. — Od šale glava ne boli. N. pr. b) razni prislovi, n. pr. Previdnost nikjer ne škoduje. N. pr. — Prevzetija se povsod spotika. Slomš. — Glas raste grede. N. pr. — Velike skerbi zgodaj lase ubelijo. N. pr. c. Naglaševanje stavkovik členov. §. 305. V govoru se izreka posameznih besedi ravnomerno preminja: zdaj raste, zdaj pada, kakor zahteva umevnost in lepo- glasje. Ta izreka se ravnd po naravni veljavi stavkovih čle¬ nov ali po volji goveročega, ki obrača poslušavčevo pozornost zdaj na to, zdaj na uno besedo v stavku. Glavno pravilo za nagla- ševanje nam bodi: povdarek naj se opira na najvažnejšo besedo v stavku. 166 Če povdarjamo besede po njih naravni veljavi, tedaj si gre pomniti: a) V golem stavku se opira povdarek na d o p o v e d e k, n. pr. Solnce sije. Luna sveti. Zvezde migljajo. h) Prilastek se izgovarja krepkejše mimo njegovega samo- stavnika, n. pr. Bober glas seže v deveto vas. N. pr. — Čista voda je najzdravejša pijača. Slomš. c) Dopolnek dobi naglds pred dopovedkom; če je več dopolnkov v stavku, izgovarja se rečni krepkejše od osebnega, n. pr. — Let j e razveseljuje serce. — Pesem preganja človeku skerb i. N. pr. — Vse stvari se vesele svojega življenja. Eavn. d) Na prislovne določke se deva povdarek pred glagolom; če jih je več, povdarja se krajevni bolj mimo časovnega, vzročni bolj od krajevnega, načinovi bolj od vzročnega, n. pr. Pesem je iz nebes doma. — Med petjem dete sladko zaspi. Slomš. — Vse Bogu za delo na prodaj. N. pr. Naglaševanje po volji govorečega ali umetno naglaševanje se ne da v pra¬ vila djati, ker ga ima govoreči popolnoma v svoji oblasti in ga deva na tisti člen, na kteri hoče našo pozornost oberuiti; preglejmo stavek: hvalite Go¬ spoda vsi rodovi “ z ozirom na umetno naglaševanje: 1 . Hvalite Gos voda vsi rodovi? 2. Hvalite Gospoda vsi rodovi; 3. Hvalite Gospoda vsi ro¬ dovi in 4. Hvaliti Gospoda vsi rodovi. d. O nikavnosti. §. 306. V nikavnem stavku se osebku djavuost odrekuje ali odnikava. Nikavnioa je „n«“ (v sestavah tudi ni—) in se nahaja sama ali z drugimi nikavnimi besedami v stavku, (druge nikavne besede vendar nikdar brez nje). Mesto jej je tik pred dopovedkom, z glagoli „sem, imam in hočem“ se pa zrašča v „nisem, ni¬ ma m in nočem (nečem) -, n. pr. Nesreča ne orje, n e seje in vendar dobro živi. N. pr. — Cič ne da nič. N. pr. —- Jabelko ne pade daleč od jablani. N. pr. — Z veliko gospodo ni dobro črešenj zobati. N. pr. — Kdor noče z lepo , mora z gerdo. N. pr. — Ne bodi presladek, da sc kdo s teboj n e posladka. N. pr. §. 307. V slovenščini dve ali več nikavnic ne poterjujejo po¬ vedi, kakor v latinščini in nemščini, marveč še bolj odnikavajo, kakor je to tudi v gerščini, n. pr. Nas nobeden vsega ne ve.. Vodu. — Poterjen kruh in skušen svet nikoli ne škodujeta. N. pr. -— Nikoli nič ne počenjaj zoper božjo zapoved. Ravn. Nikavnost se samo odpravi in stavek postane terduen, da-si tudi so nikavne besede v stavku: a) če je razun nikavnice „ne“ še druga z nikavnim ne — sestavljena beseda v stavku, n. pr. Bogu nič ni nemogoče. — Go¬ spodova molitev ni nobenemu kristjanu neznana. b) če stoji nikavnica „ne“ tik pred drugo nikavno besedo, 167 n. pr. Ne nikoli, ampak vsalt dan grešimo. — Ne nobeno uro, ampak vsak hip je človek v nevarnosti. c) če si mislimo kako nikalnico kot samostavno reč, o kteri se kaj dopoveduje, n. pr. Nič je dobro za oči. N. pr. — Nič v ustih kruli po črevesu. N. pr. — Nik d o je zaimek. III. Poglavje. 0 sklonih. §. 308. Skloni ali padeži znanijo razmeri, v kterih stoje pojasnila in dopolnila k glavnim stavkovim členom. Skloni so samostalni (casus recti) ali odvisni (casus ob- liqui). Samostalnika sta imenovavnik in zvavnik; drugi, skloni so odvisniki, ker nimajo samostalnosti in so odvisni od glagolov in drugih besed v stavku. A. 0 samostalnih sklonih. a. Imenovavnik. §.309. Imenovavnik (nominativ), kot pravi osebkov sklon, imenuje na vprašanje: kdo ali kaj? osebo ali reč, o kteri je v stavka govorjenje, n. pr. O d ki a d ki so odpadki. N. pr. — Vino utopi skerbi. N. pr. — Smert nas bogati. Cegn. Yčasi nam služi imenovavnik tudi v dopovedku, to pa: a) pri glagolih: biti, ostati, postati, navstati, nasto¬ piti, prihajati, nahajati itd. n. pr. Rokodelstvo je lepa dota. Cegn. — Mladina je najslajši up domovine. — Bahač postane berač. Slomš. b) pri glagolih: imenovati se, klicati se, zvatise, praviti, reči, sloveti, kazati se, videti se, delati se, storiti se itd. n. pr. Sv. Mohor se imenuje a p o st el j Sloven¬ cev. — Drevesce zraste s časom mogočno drevo. Bavn. c) kedar se pridevnik za dopolnilo glagolnemu dopovedku pri- dene, n. pr. Mertva se zgrudi na tla. Bosa hodi sirota po produ. — Žalostne zapuščajo ptice jeseni naše kraje. — Guti se bolan. h. Zvavnik. §.310. Zvavnik (vokativ), ki nam služi v pervotni obliki samo v nekterih izrekih, stoji: 168 a) kedar koga po imenu pozovemo ali zakličemo, n. pr. Aj ti l>r ate! — Aj ti vraže! — Oj šli er j a n č e mali! Kr. r. — b) kedar od radosti, žalosti ali začudenja vkliknemo, n. pr. Oj ti roža krasna roža! — Aj ti ter n j e, ostro ternje! — O luč izobraženja! Vert. — O gerdoba leži! Ravn. Serbom In Hrovatom služi v narodnih pesmih zvavnik včasi namesto imenovav- nika, n. pr. Ovce pase Zečanine Pavle.■ — Vino pije kralju od Budima. N. ps. B. 0 odvisnih sklonili. a. Rodivnik. §. 311. Eodivnik (genitiv) v slovenščini zelo obširne rabe in jako različnega pomena, stoji sploh na vprašanje: koga ali česa? Pervotni pomen mu je vir ali mer djavnosti na vpraša¬ nje: odkod? ter nam rabi kot osebkov, dopovedkov, prilastkov, dopolnkov in prislovni sklon. a) Rodivnik kot osebkov sklon: §. 312. Rodivnik nam služi kot osebkov sklon: a) pri samostavnikih: groza, strah, sram, skerb, konec, misel, volja in morda še pri nekaj drugih, kedar je glagolno s pomožnikom „biti“ v rabo vzamemo; včasi vendar stopi osebek rajši v toživnik, n. pr. Ženskih je skerb snage , moških pa učenosti. Vodn. — Lovca ni groza stermečih čeri. Cegn. — To¬ liko ga je sram ko volka strah. N. pr. — Popred bode nas konec ko naših del. Slomš. — Misel me je. N. r. Le-sem spada tudi rodivnik: mine me, stane me itd. n. pr. Naglo nas mine ves trud, bolečine. Pot. •— Težko m e stane. Dalm. b) pri ni kavne m pomožniku in pri glagolu „ostati“, kedar je brezosebno v 3. edinji osebi v rabo vzamemo, n. pr. Ni kruha brez truda. N. pr. — Kjer ni postave, tam ni pre¬ stopka. N. pr.— Kedar mačke ni doma, tedaj so miši dobre volje. N. pr. — Kamena ne bode ostalo na kamenu. — Brez pripu- ščenja nebeškega očeta ne bode pogubljene nobene človeške duše. Slomš. To velja tudi o brezosebnem „nima“, ki služi Slovencem ob hrovaški meji namesto „ni“, n. pr. Nima jela brez dela. N. pr. — Nima žita brez kokolja. N. pr. b) Rodivnik kot dopovedkov sklon. §. 313. V rodivnik nam stopi dopovedek s pomožnikom „biti“: a) kedar se naznanja, čegavo je kaj (svojivni rodivnik genitivns possessivus), toda pri živočih in poosebljenih stvareh sploh le tedaj, kedar ima kako pojasnilo pred ali za seboj; sicer se preravnd na pridevnik (§. 301). Nemščini služi v tem primeru sploh: gehoren, ist ein Eigentum itd. n. pr. Ta hiša je mojega 169 Očeta. — Vsa zemlja je Gospoda , našega Boga in stvarnika. — Ta zlat je kralja Matjaža samega. N. ps. — To so otroci našega soseda, gospoda učitelj a itd. b) kedar dopoveduje, kake lastnosti, kake postave ali nravi ali kake rodovine je reli ali oseba; Nemcu rabi v tem pomenu: besitzen, haben itd. (kakovostni rodivnik»genitivus qualitatis, originis), n. pr. Pervi kristjani so bili ene misli in ene volje. — Života so res drobnega, pa serca so hudobnega. N. ps. — Ženske so dolgih las, pa kratkih misli. N. pr. — Pridna žena je mišje sorte, zapravljivka kokošje. N. pr. — Ta zlat je kova znanega. N. ps. — Biti slovenske kervi bodi Slovencu ponos. Kos. c) Rodivnik kot prilastkov sklon. §.314. Y rodivnik nam stopi dopovedek s pomožnikom „biti:“ a) kedar se imenuje oseba ali red, od ktere kaj izhaja (iz¬ vorni rodivnik = genitivus auctoris) n. pr. Molitev vročega serca je Bogu mila. Cegn. — Petje veselih ptičev zamika uho. — Rožljanja pik, armade hrupa konj ne straši se. Kos. — Zvestoba pravega prijatelja se ti v nesreči pokaže. — Razpis c. k. pravosodnjega ministerstva. b) kedar se imenuje oseba ali red, na ktero kaj prehaja (predmetni rodivnik * genitivus objecti), n. pr. Pismo je namest¬ nik govora (namestuje govor). Slomš. — Bog je stvarnik nebes in zemlje. — Tudi naroda otes je slavnega čina poslopje. Kos. — Hudobni otroci so kervava šiba svojih staršev. Slomš. c) kedar se dopoveduje, kake lastnosti ali nravi je red ali oseba (kakovostni rodivnik §. 313), n. pr. Kruh stare peke je zdrav. Slomš. — Mladenič prijaznega lica in berhke rasti, starček belih las, zmaj divje podobe, mož bistrega uma. d) kedar se imenuje lastnik ali posestnik kake osebe ali redi, toda, pri živodih in poosebljenih stvardh sploh le s pojasnilom, gl. §. 301 (degavostni ali svojivni rodivnik < genitivus pos3essoris) n. pr. Hiša našega očeta, poslopje gospoda kneza, cerkev bližnje vasi, lepota vsega sveta. e) kedar se naznanja obseg ali zapopadek kake redi (ob¬ sežni rodivnik = genitivus rei contentae), n. pr. Šole so hramovi p o- bo žnosti. — Ljudska učilnica je vir prave omike. — Morje je zakladnica soli. §. 315. Rodivnik kolikosti (kolikostni rodivnik » genitivus quantitatis) nam služi, kedar se množina oseh ali redi izredno naznanja, in sicer: a) pri mnogih samostavnikih, ki naznanjajo kako množino ali mero, kakor so: množica, obilica, sila, truma, trop, kup, gromada, kos, krajec, zalogaj, pešdica, perišde, kepa, vedro, v er d, vagan, mernik, kor e c, seženj, laket, palica, stot (cent), libra, n niča, pol, polovica, detert itd. 170 n. pr. Dobra misel je pol zdravja. N. pr. — Betvica medu več muh vlovi, kakor sod hiša. Slomš. — Boljša je žlica soha v miru, ho polna miza jedi v prepiru. N. pr. — Skušnja je ho s preroka. N. pr. Enake moči so tudi samostavniki, ki kažejo mejo ali mesto, kakor ko¬ nec, kraj, v er h, dno, sreda itd n. pr. Pridi verh planin, nižave srn! Pot. b) pri glavnih števnikih od pet naprej, pri ločivcih sred¬ njega spola in pri samostavnih nedoločnikih: veliko, malo, več, manj, mnogo, nič, nekaj, dosti, dokaj, obilo, polno, brez števila itd., kedar nam v imenovavniku ali toživ- niku za samostavnike služijo, n. pr. Deset brihtnih otrok ednajst sreč. N. pr. — Sest mescev moči tla Icervava reka. Preš. — Zob dosti, kruha malo. N. pr. — Slab groš več ljudi pozna. N. pr. — Slovenci imajo premalo spomina nato, kar jih je mati učila. Yodn. — Dvoje fantov, troje deklet, p>etero stebrov. c) pri vseh vprašavnikih (zaimkih in prislovkih), s kterimi vprašujemo po kolikosti, pa tudi pri njih oziravnikih in kazavni- kih, kedar nam služijo kot samostavniki v srednjem spolu, n. pr. Kar je življenja po svetu, vse giblje in se veseli. Levst. — Kolikor krajev, toliko šeg. N. pr. §. 316. Bodivnik odd el a (oddelili rodivnik = genitivus par- titivus) se stavi, kedar je'govorjenje o delu kake celote ali reči, in sicer: a) kedar se izmed več oseh ali reči samo ena imenuje, zlasti pri presežniku, pri števnikih in zaimkih, n. pr. Beseda materina je vseh dobrot največa dobrota. Slomš. — Vsak naših orga¬ nov ima svoje posebno delo. Vert. — Kdo rojen prihodnjih bo meni verjel, da v letih nerodnih okrogle sem pel? Vodn. — Kranjskih gor najviši je Triglav. Namesto golega rodivnika nam služi po gostem rodivnik in druživnik s predlogi „izmed“ in „med“. b) kedar se nedoločen del kake celote v misel vzame, ne pa vsa celota (vse reči, vse osebe). Takemu rodivniku se more vselej: kaj, nekaj, nekoliko, n ek t eri ali podobnih besedic ktera v mislih dodati, n. pr. Zakaj se vselej jokate, kedar mi kruha dajete? N. ps. — Berž po olja mi pošljite. N. ps. — Nese zl ata, kadila Gospodu v dar. Pot. — Brek si ver vi potegnite, kož po verhu naložite. N. ps. — Idi po vode, skoči po vina, teci po mleka, prinesi sadja, pripelji žita, nanosi persti, navozi kamenja, prilij vode, pnverzi soli, naseci detelje, nakupi si grozdja, pripadlo je snega, privzemi pomagavcev itd. d) Bodivnik kot dopolnkov ali predmetov sklon. §. 317. V rodivnik devajo svoj dopolnek ali predmet (objekt): a) samostavniki groza, strah, sram, skerb, mar, žal, treba, potreba, Skoda v zveni s pomočnikom „biti“, n. pr. Groza, strah me je samije. Pot. — Gani se, komur je mar zahvale prihodnjega vnuka. Kos. — Komur krajcarja ni mar , ne hode rajniša gospodar. N. pr. -— Kmetu je treba ostrega čer- tala na lemežu, duhovskemu pastirju pa resnega svarila in ostrega pokorila. Slomš. — Ni ga skerb suše med letom , le zmeraj sadje zadeluje. Ravn. Samostavnikom skerb, mar, žal in Skoda služi namesto rodivnika več¬ krat toživnik s predlogom „za“ n. pr. Za staro vero, stare ljudi in star denar naj ti bode vselej mar. N. pr. — Mar za pravičnih pot je 'Bogu. Ravn. — Žal mu je za mlada leta. — Bodi te skerb za kmetijstvo. — Skoda za blago. b) pridevniki: željen, lakomen, skerb e n, m aren, po¬ treben, poln, vreden, kriv, deležen, svest in še mnogo drugih, ki pomenjajo kako skerb, željo, potrebo, delež- nost, obilnost, veselje, žalost in podobne občutke, n. pr. Bog je hvale vreden, človek pa pohvale. N. ^pr. — Vse je truda polno, kar se s pridom dela. Levst. — Cista pen bodi zmes ko sklen. Kos. — Prevzetnim se Bog ustavlja, ponižnih pa je vesel. Ravn. — Kdor ser eno zmaga spake, miru si gor je svest. Pot. c) povra8avniki in tudi tisti glagoli, ki imajo osebni predmet v toživniku pri sebi n. pr. Kakor se dela lotiš, tako se ti odseda. K. pr —• Praznega skednja se miš kmalo naveliča. K. pr. —- Kogar kača piči, boji se zvite ver v i. N. pr. — česar se človek zelo veseli, to je rado polno grenjav. N. pr. — Smert reši človeka vsega ter p Ij e n j a. Slomš. — Jezik očistite peg. Kos. — Sanje opominjajo človeka nesreče, ki li se mu utegnila pripetiti. Napr. — Bog te obvaruj vsake nesreče! Besedice: kaj, nekaj, nič in marsikaj se utegnejo zavoljo krajšega govora vselej v toživniku v rabo vzeti, če se s povdarkom ne izrekajo n. pr. Človek se vsak dan kaj nauči. N. pr. — Nič ne boste slišali, le majhen zvonček. Cegn. d) glagoli, ki pomenjajo kako željo ali zahtevanje, po¬ trebo ali pomanjkanje, skerb ali deležnost, sosebno: iskati, čakati, želeti, upati, hoteti, potrebovati, manj¬ kati, stradati, grešati itd., n. pr. Kdor išče stanovitnega veselja v hrupu sveta, zgrešil je prave poti do njega. BI. — Veliko sveta še čaka marljive roke in krepke volje. Cegn. — Truplo potrebuje poštenega oblačila, duša pa zgovornega je¬ zika. Slomš. — Skušnje jim manjka, modrosti darov. Pot. Glagoli: varovati, okusiti, skusiti, vživati, čutiti, prositi, vprašati, poslušati, zaslišati, pomniti, parne ti ti, pozabiti, ome¬ niti in še drugi enacega pomena se družijo včasi z rodivnikom, včasi s toživ- nikom, n. pr. Pantiči, dekliči kresujejo, žitnega polja (užitno polje) varu¬ jejo. ■— N. ps. V sanjah pozabi duh vsakdanjih nadlog (--vsakdanje nad¬ loge). Tuš. •— Barko ustavi, vpraša lepe Vide (depo Vido). N. ps. — Le-sem spadajo tudi glagoli, .sosebno s predlogom d o — zloženi, kedar se predmet imenuje, kteri se doseže, kakor: doseči, dorasti, dočakati, dosl užiti, doživeti, dospeti itd. n. pr. če hočeš starosti doživeti, ogiblji se mphkuženja. Vert. •— Dorasli ste v er h d, cerkve. N. ps. 172 e) glagoli, v namenivniku (supinu) stoječi, n. pr. Pojdi hlapec kopat jame, oj široke in globoke. N. ps. — Hite mu mojci glave snet. N. ps. — Pojdi mojih ran pogledat. N. ps. v — Pojdi gledat Marjetice, božje služabnice. N. ps. — Šeg pogle¬ dat ptujih se odpravi. Kr. r. — Večkrat pa se druži namenivniku raj še toživnik, n. pr. Idi hlapce klicat, žito spravljat, streho krit, vrata odpirat. §. 318. V rodivnik se deva v nikavnem stavku vsak to¬ živnik terdivnega reka in ž njim vred tudi vsaki na njem zavisli dopovedek, n. pr. Ne prodaj kože, dokler medved v berlogu tiči. N- pr. — častna obleka ne pokrije sramote. Slomš. — Zavoljo ene muhe ne prede si pajek mreže. N. pr. — Gr ob a ne pre¬ dere jok. Pot. — Kdor dela pozamudil ni, ta se lehko z Bogom veseli. Slomš. — Ne imenujte se učenikov. Med. — Obleka nas ne stori Bogu pri jetnih, ampak dobro djanje. Slomš. Nikavnost se včasi okrepljuje po rodivnik« tretje oseke v dotičnem spolu in številu, n. pr. Ni je veče sovražnice za mladost leo mehkužnost. ■— Ni g a ljudstva na svetu, da bi prav nobene vere ne im el o. Slomš. — Ne oponašaj g a ubožca, ki jeclja ali krevljd, Slomš. Kedar se dotika v skerčenih stavkih nikavnost samo enega predmeta, tedaj stopi samo ta v rodivnik, uni pa ostanejo v toživ- niku ali imenovavniku, n. pr. Nisem prišel klicat pr avičnih, ampak grešnike. Met.— V moški dobi ni uka, temuč trud in delo. Levst. e) Rodivnik prislovnega določila. §. 319. V rodivnik se večkrat deva: a) čas kakega djanja, n. pr. Leta 863 se nam je prinesla luč prave vere. — Šest dni je Bog stvarjal, sedmega je poči¬ val. — Vsacega leta cvete le enkrat pomlad. b) vzrok djanja ali stanja namesto rodivnika s predlogom „od“, n. pr. Česar glava boli, zdravo ni. Slomš. — Vročine zemlja popoka. Sub. — Veselja mi serce igra. N. ps. e) način kakega djanja, pa le bolj po redkem, n. pr. Rahlih stopinj se ziblje naprej. Kos. — Gospodar veselih očes srečo pregleda in blagor nebes. Kos. d) naposled nam služi večkrat rodivnik, kedar od radosti, ža¬ losti-ali začudenja vskliknemo, za raznimi medmeti, n. pr. Oj temne noči , Černe noči! — Oj nehvaležnosti, da je ni gerše. Ravn. b. Dajavnik. i §. 320. Dajavnik (dativ) odgovarja na vprašanje: komu ali čemu? in znamenjuje mer djavnosti proti kakemu predmetu. V obče je ta sklon osebnega pomena in služi sosebno predmetom, kterim se kaj v oblast daje ali v vživanje prepušča. 178 a) Dajavnik osebka in dušne deležnosti. §. 321. Osebek se dene v dajavnik: a) pri samostavnikih: treba, potreba, mar, skerb, žal, mraz, znoj itd., kedar je brezosebno s pornožnikom „biti“ v rabo vzamemo, n. pr. Modremu očetu ni treba šibe strahovavke. — Naj ti besede šal ne bo, ki poduči me. Cegn. — Skomina mu je, kdor ter do grozdje je. Eavn. — Znoj mi je, mraz mi je, mar mi je itd. Pri besedah: ime je, p r a vij o, r e kaj o, n a deli so -itd. stoji oseba ali reč, kteri se daje ime, v dajavniku, ime samo pa v imenovavniku, n. pr. Sova senici glavana pravi. N. pr. — Ber vencu je bilo ime Ezav, dr ujcu Jakob. Eavn. — Pravi se mu očak, ker je oče celega naroda. Eavn. — b) pri brezosebnih glagolih, ki znanijo razne čute, kakor: hoče se, noče se, toži se, gnjusi (studi, gabi, hreti) se, riga se, zdeha se, dremlje se, senja se, zdi se, dozdeva se, ležeče je itd. n. pr. Nad hinavščino se studi Bogu. Eavn. — Na lepi besedi mi je veliko ležeče. Vodn. — Zdeha se mi, dremlje se mu, dozdeva se j i m itd. c) pri pomožnem glagolu „biti“: a) kedar je namestnik glagola „imeti“ ter naznanja osebo ali reč, v ktere moči ali oblasti je kaj n. pr. Laži je plitko dno (* laž ima plitko dno). N. pr. — Vsacemu človeku je dolžnost, da stori, kolikor mu je mogoče. Napr. — Pastirja zdaj in varha več vam ni. Kos. /?) kedar namestuje glagol „m orati" ali „moči“, n. pr. Večno nam ni živeti. Led. — Narodno deblo nam je izobraževati. Napr. — Bilo vragom vpiti je, bilo vragom je bežati. Kr. r. d.) V dajavnik s,topi tudi pridevni dopovedek okrajšanega stavka, zlasti če se nanaša na kak dajavnik glavnega stavka n. pr. Človeku ni dobro samemu biti ( » da je sam.) Eavn. — Bolje je lač- n e m u zaspati, ko dolžnemu ostati (= človeku, da lačen zaspi itd.) N. pr. — Boljše poštenemu umreti, ko sr amot n emu živeti človeku, da pošten umerje itd.) N. pr. — Vsej a n im biti, v grobu stleti je tudi nam odločeno (= odločeno je tudi nam, da itd.) Led. Le-sem spada tudi dajavnik pri glagolu „dati“, ki prav za prav ni drugega kot osebek okrajšanega stavka; zat6 je v takem stavku dajavnik vselej djavnega, osebek pa terpevnega pomena, n. pr. Ne daj se nagibati slehernemu vetru (* da te sleherni veter nagiblje). Dalm.— Moder sin se da očetu podučiti (* da ga oče poduči). Dalm.— Ne daj otrokom zapovedovati (* da biotroci zapovedovali). Slomš.— Mesu ne daj gospodariti tela (? dahi meso gospodarilo telo). Vert. §. 322. V dajavnik se dene oseba, kedar na znanje dajemo, da se godi kaj po naši ali po volji drugega, navlasti v prijateljskem 174 govoru (dajavnik dušne deležnosti = dativus ethicus), n. pr. Po Dunaji mi dirja v skok. N. ps. — Skerbna mati! urno mi vsta¬ nite. N. ps. — Urno h svoji materi mi teče. N. ps. — Vse Sivce ti oživi, vse žile ti prešine domača godba. Navr. — To so vam bili pravi korenjaki! V dajavnik stopi tudi povračavni zaimek, kedar dela oseba iz lastne modi, v lastni prid, sama o sebi brez ozira na drugo osebo, n. pr. Kdor si vedno izbira, izbirek dobi. N. pr. — Grede si odpirat gornje line. N. ps. — Grede si devojke izbrat. N. ps. b) Dajavnik predmeta in drugih razmeri. §. 323. V dajavniku stoji oseba ali red, ktera je cilj (konec) osebkove djavnosti: a) pri prehajavnih glagolih, kedar se imenuje oseba, na ktero prehaja djavnost kot na bolj oddaljeni predmet, n. pr. Bogu posojuje, kdor ubogemu kaj podeli. N. pr. —Dobra izreja brani uboštvu pod streho. N. pr. — Ljudska učilnica vzidava pervi kamen človekovi r ab no s ti. Napr. — Vrana vrani oči ne iz¬ koplje. N. pr. — Kdo je uterdil nebu svitle zvezde? Vilh. b) pri neprehajavnih glagolih, kedar se imenuje oseba, kteri se kaj lasti ali svoji n. pr. Daj vsakemu, kar mu gre. Slomš. — Taka čast gre Bogu, ne ljudem. Cegn. — Lepi besedi se spo¬ dobi tudi lepa obleka. Slomš. Navadno se sloveni nemški: gehoren, angehoren, es ist ein Eigenthum itd. s pomožnikom in čegavostnim pridevnikom ali svojivnim rodivnikoin (§. §. 301, 314, d); gerda, iz ptujščine k nam prinesena napaka je v tem pomenu glagol: sli¬ šati, kakor n. pr. v naslednjem zgledu: Največ sveta otrokom sliši Slave. Preš. c) Pri povračavnik glagolih: čuditi se, smejati se, posmehovati se, prilizovati se, rugati se, zahva¬ liti se, smiliti se, znati se, p o z n a ti se, videti se itd. n. pr. Vse se čudi lepoti božjega stvarjenja. Eavn. — Ne po¬ smehu j se, ampak vstani sivi glavi. Slomš. — Lepemu malu se vidi umetnost malarjeva. Eavn. — Znalo se je močnemu in serčnemu mladenču, da bode kedaj slaven junak iz njega. Navr. Dajavnik nam služi tudi pri tistih povracavnikih, kteri pomenjajo sploh kako branjenje pred vzajemnostjo ali pa zahtevanje po združenji, kakor: umekniti se, odtegniti se, skriti se, odpovedati se, ogniti se, hra¬ niti se (defendere), ponuditi se, moliti se, pokloniti se itd., n. pr. Od¬ tegne hrupa, žesla se z m o t n j a v a m. Ob. •— Moč nebeška strašna je, če varstva sponi zmalme se. Kos. •— Bogu se ne moremo skriti. Ravn. — Pijancu se ogni s senenim vozom. N. pr. d) pri pridevnikih, ki znanijo škodo ali korist, enakost ali podobnost pa tudi druge vnanje in notranje lastnosti, kakor: koristen, škodljiv, primeren, prikladen, enak, pri¬ stojen, u d a n, všeč, blag, mil, dober itd. n. pr. Vsakemu očesu je reč drugačna. Cegn. — Zapeljivost je skriti jami po¬ dobna. N. pr. — Sitemu trebuhu še bel kruh ni všeč. N. pr. —- Vsaka huda strast nas dela živini enake. 175 §. 324. V dajavnik.se deva oseba in red, kteri se godi ali je kaj v korist ali škodo (datiraš commodi et incommodi), n. pr. Sebi seješ, sebi tudi žanješ. N. pr. — Bobre ceste so velika do¬ brota vsaki soseski. BI. — Perva šola je mladenču juterna zarija. Slomš. — Kdor drugemu jamo koplje, sam v njo pade. N. pr. §. 325. Dajavnik nam čestokrat služi: a) za prilastkov rodivnik in stoji sploh pred besedo, kteri kaj prilastuje, n. pr. Pridna gospodinja hiši tri vogle podpira (= tri vogle hiše). N. pr. — Ne bodi svojemu narodu izdajavec , marveč krepek ščit (* izdajavec svojega naroda). b) namesto prirednega svojivnega prilastka, navlasti za svojivni zaimek, n. pr. Starcu roko (= starčevo roko) Lambergar poljubi. N. ps. — Spomin je človeku naj zvestejši prijatelj (= človekov prijatelj). Pr. — Studenci bistri mi teko, poje mi čedo (= mojo čedo) in glavo. Pot. •—• Po sredi kača jej (*po njeni sredi) leži, na koncu ogenj jej gori. N. ps.— V neskončni svet mi plavajo očesa (moja očesa), serce mi (> moje serce bije zopet svobodno. Cegn. c. Toživnik. §. 326. T o ž i v n i k ali k a z a v n i k (akkusativ) je pravi sklon predmetov ter imenuje na vprašanje: koga ali kaj? osebo ali reč, na ktero prehaja djavnost glagolova. a) T o ž i v n i k predmeta ali d o p o 1 n k a. §. 327. Svoj predmet ali dopoltiek imajo v toživniku: a) vsi prehajavni glagoli, kedar se raztega njih djavnost črez ves predmet, n. pr. Bog ljubi pravico in sovraži hudobno djanje. Ravn. — Očetov blagoslov h iše zida, materina kletev pak j e raz¬ dira. Dalm. -— Izderi bruno iz svojega očesa, in potlej glej izdreti pezder iz očesa svojega brata. Met. — Sveta božja cerkev nam gredi naslanja na nebeška vrata. Cegn. h) nekteri neprehajavni glagoli, kedar nam za prehajav- nike služijo, n. pr. Junači domačije mirno smertno spanje spe. Jenk. — Boj kervavi že d-Igo bije za kerščansko vero. Preš. — In šel je b oj bojevat brez upa zmage. Preš. c) Osebo imajo v toživniku, reč pa, ki vzrokuje n ep o. voljni čut, v imenovavniku glagoli: boleti, s er beti, ščemeti, peči, žgati, zebsti, tresti, žuliti, s k er beti itd. n. pr. Kjer me serbi, ondi se češem. N. pr. — Vsak sam ve, kje ga črevcij žuli. N. pr. §. 328. Dva toživnika imajo pri sebi in sicer predmetov in dopovedkov, če dopovedku rajše predloga „za“ ne damo: a) glagoli: imenovati, postaviti, izvoliti, izbrati, storiti, narediti, delati, spoznati itd. n. pr. Gospoda (s za gospoda,) svojih del si ga postavil. Eavn. — Samoto tovar- 176 šico (--za tovaršico) si izvoli, čb.— Storil se bom mertvega. N. ps. — Moj polk se dela nevednega mojih zakonov. Dalm. b) glagoli, ki pomenjajo koga za kaj imeti, kakor: imeti, deržati, čislati, ceniti, častiti, š tim a ti itd., pa brez pred¬ loga „za“ ali členka „ko 7 kot" le bolj po redkem n. pr. Stvar¬ nika, dobrotnika in očeta g a častite. Pot. — Vsi g a poznajo kot vestnega delavca. c) Z dvema toživnikoma se veže tudi glagol: učiti in sicer s toživnikom osebe, ktero kdo uči, in s toživnikom reči, ktero koga učimo, n. pr. P tujce smo učili našo besedo, sebe pa ne. Vodn. — Po skrivnjavah učiš me modrost. Ravn. b) Toživnik prislovnega določila. §. 329. Toživnik prislovnega določila nam služi: a) o mestu na vprašanje, kam? v ktero mesto? itd., brez predloga pa le v posameznih izrekih n. pr. Njegove poti hodi. Ravn. Ver h hriba so jo nesli. N. ps. — Kosec glasdn jo prilika, čb. — Kočice si podajata, jo urno krog zavajata-, jo v drugo krog odplešeta, proti Savi j o zaprašita. N. ps. b) o času na vprašanja: kedaj? vkteriCas? koliko časa? kako dolgo? pa sploh le tedaj, kedar imet šel najemat delavcev. Ravn. okrog, krog (lat. circa, circum, — nemšk. herum, rings- herum), pomenja: obdanje ali zajetje od vseh strani, n. pr. Sedeli so krog mize kahti mladike okoli svoje oljke. Slomš. — Okrog gore vojska se obcrne. Kr. r. poleg, pol ek (lat. secundum, ad — nemšk. an, bei, langs) znamenjuje: a) naravno bližo predmetov = pri, zraven, n. pr. Na nebu se je lesketala zvezda poleg zvezde. Napr. b) primernost ali vzrok djanja namesto pri, ki se v tem pomenu le redkoma podaja slovenščini, n. pr. Ljudske učilnice so poleg tako ugodnih okolnosti obrodile krasno sadje. Napr. 181 prek, preki, preko (lat. per, trans, ultra — nemšk. liber, quer liber, langs) pomenja: a) da prehaja kaj na uiio stran predmeta, n. pr. Le vsta¬ nite, nas pr eh Save predrožite. N. ps. b) kod se kaj p r o s t i r a ali p o in i k a»nemšk langs, n. pr. Prek potokov nov razcvita, raste zarod. Vilh. c) mirno stanje kaki reči nasproti, n. pr. Prek solnca je bolj gorko, ko z osojah. Vert. razun, z v n n, zun (lat. extra — nemšk. ausser, mit Aus- nahme) znamenjuje i z v z e m o ali i z j e t j e, n. pr. j Razun pokore ni druge poti za grešnika do nebes. Slomš. v št rit, št rit, vštric, stric (nemšk. gegentiber) pomenja, da se nahaja kaka reč drugi ravno nasproti, n. pr. Na pokopališči vštric duri je išči. N. ps. tak raj — u n kraj, nnstran (nemšk. diesseifcs — jenseits) naznanja, da je kaj na tej — na rini strani predmeta, n. pr. Ta- kraj jezera, u n kr a j potoka, un stran naših hribov. tik (nemšk. knapp an, knapp bei) znamenjuje, da je kaj komu ali čemu tako blizo, da se ga dotika, n. pr. Tik pota stoji stara jablan. zraven, zravno (lat. ad, juxta — nemšk. neben, bei, nebst) pomenja: . a) da sta si dva predmeta zelo blizo, samo da se eden dru¬ gega ne dotikata, n. pr. Jaz sem zraven njega stal. N. ps. — Zraven hiše je mlin. b) da je komu kaj lastno z drugim vred, n. pr. Zraven lepega gradil zamore še tri kmetije. III. Samostavni predlogi. §. 338. Samostavniki po obliki, predlogi po njih moči so: dno, na dno (nemšk. im Grande, in der Tiefe, in den Grand itd.) znamenjuje, da se nahaja kaj v najdoljnein prostoru n. pr. Dno potoka je golo kamenje. Dno morja raste prečudna mno¬ žica rastlin. konec, konci (nemšk. am Ende, zuletzt) pomenja, daje kaj na najskrajnem koncu, n. pr. Konec jezika se rado opotika. N. pr. kraj, nakraj (lat. ad — nemšk. au, bei), pomenja: a) da je kaj na koncu, na kraju česa, n. pr. Cerkev je na kraj vasi. b) da je kaj zraven ali poleg česa, n. pr. Kraj bregovja se gnjete šum valov. Šub.— Kraj vzglavja mi angeljček sloni. 'Led. mesto, mesti, namesto, namesti, namestil (lat. pro, vice, loco — nemšk. anstatt, statt) pomenja, da je kaj ondi, kjer bi imela biti druga stvar, n. pr. Kralja si me postavil namesto mojega očeta. Ravn. — Pred njim hodi strah namesto nekda¬ njega zlatega upa. Napr. 182 sred, sredi, posred, n a sr e d (nemšk. inmitten, mitten in) poraenja, da se nahaja kaj v sredi, hodi si znotraj ali na poveršji n. pr. Sredi polja stoji tenlco drevce. N. ps. — Naprej sred lip in vertnih senc. N. ps. vpričo, pričo (lat. coram — nemšk. in Gegenwart) zname- njuje, da biva ali se godi kaj komu pred očmi, n. pr. Slavite ga vpričo narodov. Eavn. verh, ver hi, naverh, zverh (lat. supra — nemšk. liber, oberbalb) pomenja: a) da je kaj čemu na verhu ali nad njim, n. pr. Visoko verh gore stojim. Pot. — Nižave sin, prid ’ verh planin. Pot. b) da se čemu kaj dodaja, n. pr. Verh tega mu da še hrešno. Eavn. vsled, sled, posled (lat. secundum, — nemšk. zufolge) znamenjuje pravilo ali ravnilo djanju, sosebno v zakonih, n. pr. Vsled nove postave, vsled kraljevega povelja. zavolj, zavoljo, zadelj, zarad (radi), zastran (lat. propter, cansa — nemšk. wegen) kaže vselej vzrok kacega djanja, n. pr. Blagor zavoljo pravice preganjanim. Met. — Ogibljimo se prepira zarad malih stvari. Napr. — Bog je zadelj ne¬ dolžnih otrok tudi starše rešil nesrečne smerti. Slomš. Predloga zavoljo in zadelj (na Koroškem je tu pa tam slišati tudi ne¬ sestavljeni delj) vzameta ime večkrat na sredo, n. pr. Pomagaj meni za tvoj» dobrote voljo. Dalin. — Za naših pregreh delo Guts. — Za tega delj, za tega voljo itd. zbog, zboga je enacega pomena, kakor zavoljo, zadelj itd., pa je le bolj navaden ob brovaški meji in pri drugih južnih Slovencih. b. Predlogi z dajavnikom. §. 339. K — pred sledečim k stoji sploh li (lat. ad, adversus — nemšk. zu, gegen, nach — hin) nam rabi: a) o cilji v mestu, n. pr. Veselo roža k solncu se obrača. Cegn. — Vsak ima perste k sebi obernjene. N. pr. — Peljimo ga h konjskim berzdam tje. N. ps. b) o namenu ali k o n c u, n. pr. Kdor dobrote skaže , k svoji sreči kola maže. N. pr. — Marsilctera bukev k svojemu koncu toporišče da. N. pr. — K edinosti, k preserčni družbi on (zvon) ljudstvo kliči v zvesti službi. Kos. — Ljubezen k staršem itd. c) o času, n. pr. K novemu letu, k božiču, k sv. trem kraljem. §. 340. Proti (lat. adversus — nemšk. gegen) kaže: a) mer djavnosti proti kakemu kraju ali času, n. pr. Mi smo mejači proti Laškim. Vodn. — Mnoge rastline se od jutra do večera zmeraj proti solncu obračajo. Vert. b) mer djavnosti ali odpor v neprijateljskem pomenu (= lat. contra, nemšk. wider, gegen), n. pr. Proti vodi je težko plavati. N. pr. -— Ti junaško serce imaš proti vragu. Kr. r. 183 c) mer djavnosti v prijateljskem zmislu, kakor do (»lat. erga, nemšk. gegen, zu), n. pr. Samosvoja ljubezen stori, da smo proti sebi slepi. Met. — Ljubezen proti domu je dostikrat prevelika. Vodn. d) včasi primerja reč reči iu se vjema z nemškim „im Ver- gleich. mit“, n. pr. Zlato in srebro ni nič proti zvestemu prijatelju. Ravn. — Kar je kapljica vode v morji, kar peščeno zernce med peskom ob morji, to so na zeml ji človeška leta proti večnosti. Ravn. §. 341. Tkljul), kljub (»nemšk. trotz) kaže na premišljen od¬ por, n. pr. Vkljub vsem obljubam ; vsemu opominjevanju vkljub, itd. c. Predlogi s toživnikom. §. 342. Črez, črezi, Čez (»lat. trans, ultra — nemšk. iiber, hiniiber, dariiber hinvveg) nam rabi: a) o prehodu z ene strani na drugo čez kaj, n. pr. Čez strašno černo morje. N. ps. — Ako pri kraji ne vidiš dna, ne bredi čez vodo. N. pr. — Zarja se zliva čez polje, gore. Čb. — čez reko plava široko na blazno zemljo ogersko. N. ps. b) o času, skozi kteri se plete djanje, ali pa čas, kedaj taisto nastopi, n. pr. čez nekoliko časa pride Gospod. Met. — črez zimo spi, po letu cveti. Sl. c) o prestopu naravne mere ali števila, n. pr. Človeška togota rada čez meje udari. Met. — Noč se je čez polnoč pre¬ valila. Kr. r. d) o odličnosti stvari mimo druge ali nje oblasti nad čim, n. pr. Ni učenec čez učenika, ne hlapec čez gospodarja. Met. — Gospoduje naj čez ribe v vodi, čez ptice pod nebom, čez živino na polji in čez vso zemljo. Ravn. §. 343. Raz (lat. de — nemšk. ab, herab, hinab, hinunter, von) se vjema na pomenu s predlogom s — e (kedar se veže z II. sklonom) in znamenjuje ločitev predmetov od zgoraj navzdol, n. pr. Po sili vzame raz roke jej rokavice, v dlan glede. N. ps. — Bere se ko bi jermene raz njega rezal. N. r. Včasi ima svoje ime v rodivniku za seboj n. pr. Mnogo teče sladke hvale pričujočim raz jezika. Valj. — Gorje vam, ako pade častni plašč raz vaših djanj. Cegn. §. 344. Skoz, skozi (lat. per nemšk. durch, hindurch) na¬ znanja : a) prehod z ene na drugo stran skozi kak predmet ali nje¬ govo presego, n. pr. Le skoz temna groba vrata se odpre nam hiša zlata. Pot. — Po sterminah in skoz plan. Yilh. — Skozi noč se dan vidi. N. pr. h) dobo t. j. terpež djanja skoz nekaj časa, n. pr. Le kratka pot je skoz življenje dana. Preš. — Predstaršev hudobija se plete skozi več stoletij. Ravn. 184 c) vzrok in sredstvo ob enem, n. pr. Skozi božjo milost nam dohaja vsak dan obilno dobrot. V tem pomenu je predlog: skoz vendar previdno in varčno v rabo je¬ mati ; izogibati se ga je, kedar pomenja nemški „durch“ samo sredstvo, po kterem nam kaj dohaja; v tem primeru irnaja v slovenščini njegovo moč pred¬ logi: po, s, iz itd. n. pr. durch Gottes Gnadeu = po božji milosti ali z božjo milostjo; durch List und kluggewandten Sinu = z zvijačo in previdnostjo; durch den Brief habe ich erfahren = po listu a 1 i iz lista sem zvedel; schioke das Buch durch die Post, — pošlji bukve po pošti itd. d. Predlogi z mestnikom. §. 345. O (lat. circa, de — nemšk. zur, zur Zeit, von) nam služi: a) o času djanja ali stanja (»lat. circa — nemšk. um), n. pr. O kresi se dan obesi. N. pr. — O toplem letu gnezdiš. Yodn. — O setvi, o žetvi, o gospojnici, o poldne itd. b) o predmetu, o kterem je govorjenje (= lat. de — nemšk. von, liber, in Betreff), sosebno pri glagolih: govoriti, učiti, slišati, vedeti, pripovedovati, misliti, soditi itd. u. pr. Govorili smo o vsa- koršnih rečeh. Valj. — Marsikteri starček zdaj še ve pripovedati o turških in drugih vojskah. Tom. — O skrivnostih se ne trudi, boljši um o tem skerbi. Kos. c) o načinu n. pr. Živi se brez plenka o petji ko ptič. Vodn. — Vse življenje Sokratovo se verti o modrovanji. §. 346. Pri, v ljudskih ustih tudi p er (» lat. apud — nemšk. bei) nam služi: a) o bližnjosti predmetov n. pr. Gorje mu, pri komur se miši in mačke bratijo. N. pr. — Marsikteri kmet je gibčen pri plesu, pa okoren pri drevesu. N. pr. — Pametni se pri ognji ogreje, nespametni opeče. N. pr. b) o času, n. pr. Pri luči je dobro živeti in umreti. N. pr. — Kdor je hiter pri jelu, je tudi pri delu. N. pr. — Tam leži pri belem dnevi kralj Matjaž, bolnik kraljevi. N. ps. c) o načinu v pogojnem ali' vzročnem pomenu (»nemšk. un- geachtet, trotz), n. pr. Pri vsej svoji bogatiji ni srečen, kdor si je svoje bogastvo po nepošteni poti pridobil (t. j. da-si tudi je zelo bogat, vendar . . ■) — Pri svojih letih je še prav ter den videti (t. j. če tudi je prileten . . .) — d) o približnem številu ali meri (nemšk. ungefabr) n. pr. Koliko si potrošil? — pri kacih desetih goldinarjih. Hrov. e) Pri se tudi rabi pii prisegah, n. pr. Pri Bogu sem obljubil. N. ps. — Pri moji veri, da ni res , kar praviš. Valj. e. Predlogi z rodivnikom in druživnikom. §. 347. S, pred samoglasniki in mehkimi soglasniki z, pred nj ž, pred nekterimi sikavci in šumevci celo sč, se veže: 185 I. z rodivnikom na vprašanje: odkod? ali kedaj? jn stoji: a) o mestu od zgorej na vzdol (* lat. de, nemšk. v o n, h e rab). Prekladamo z rame na ramo , s kola na kol. N. pr. — Sreča veselja ž njive beži. Virk. — Se li bere grozdje s ternja ali figa z osata ? Met. b) o času, n. pr. Bog se mi ne daj z mesta genih, ako mu nisem plačal tega dolga že z dav n a. Navr. •—Z jutra, zvečera, s pomladi. II. z druživnikom na vprašanje: s kom? ali s čim? ter nam služi: a) o društvu ali skupnosti oseb in reči (= lat. cum, nemšk. mit, sammt) n. pr. Mož z ženo, brat s sestro na božjo pot gredo. N. ps. — Kdor se z volkovi pajdaši, ta je ž njimi tuliti primoran. N. pr. —- Z močmi osode ni zaveze ni pogodbe. Kos. b) o orodji ali sredstvu, n. pr. Brezen, če z rilcem ne rije , pa z repom vije. N. pr. — Kdor s ptujim denarjem hišo zida, kamenje na svoj grob nosi. N. pr. — Konj se brani s krepko nogo, lev in tigra se zobmi , orel s kremplji, sova s klju¬ nom, gad se strupom, bile z rogrni. Vilh. c) o načinu, n. pr. Skopost s kupom raste. N. pr. d) o predmetu djanja n. pr. Kdor se prepira s kruhom, prepira se tudi z ljudmi. N. pr. e) o času t. j. da se godi kaj z drugim vred, n. pr. Pridna gospodinja je s penim svitom že na nogah. — Nevoščljivost s srečo pogine. N. pr. f Predlogi s toživnikom in dajavnikoin, §. 348. Zoper (lat. contra — nemšk. wider, gegen) se druži: 1. s toživnikom na vprašanje: zoper koga? in pomenja mirno stanje namišljene djavnosti v neprijateljskem ^zmislu, n. pr. Kdor ni z menoj, ta je zoper mene. Met. — Človeška razumnost je nepridna in nepremožna zoper Boga. Met. 2. z dajavnikom na vprašanje: komu zoper? pa le pri- slovno in stoji za imenom, n. pr. Meni zoper delaš; meni zoper ravna; žena možu zoper govori itd, kar vse po nemščini cika. g. Predlogi s toživnikom in mestnikom. §. 349. Na (lat. super — nemšk. an, auf) kaže v obče, da ste si dve stvari v neposrednji zvezi ali dotiki. Služi nam: I. s toživuikom na vprašanje: kam? a) o mestu, kteremu kaj v dotiko prihaja, n. pr. Na skalo stopi silni Zaboj. Kr. r. — Zvezde so se utrinjale; n a zemljico 186 padale. N. ps. — Brez mandranja ne zleze tkalcu platno n a berdo. N. pr. b) o neprij atelj ski nameri (»lat. contra, nemšk. wider), n. pr. Prišel sem na roso glavo in na tvoje belo pero. N. ps. — Z menoj na Poljane. Kr. r. c) o meri ali poti, po kterem se kdo oberne, da pride, kamor je namenjen, n. pr. Kam derži na desno cesta, kam derži na levo pot P Yalj. — Najkrajša pot do Triglava je na Bohinj. d) o času, n. pr. Na dan sv. treh kraljev. — Mora v ni¬ žave na zimo pastir. Cegn. e) o načinu, n. pr. Na lice priljuden, na robe ostuden. N. pr. — Kaj velja na oko, če ni na roko! N. pr, f) o nameri ali koncu, n. pr. Človek gre na delo. Ravn. — Na delo budite. Pot. — Na vojsko berž na mejo vstani. N. ps. g) o vzroku (» in Folge), iz kterega kaka reč sledi, n. pr. Na en mah dob ne pade. N. pr. — Na solnce sv. Martina pride rada dolga zima. Vodn. — Koliko se jih je pohujšalo in pogu¬ bilo na lažnjive besede! Met. b) o učinku ali nasledku, ki iz kake reči izhaja, n. pr. To mu je na čast — na sramoto. N. r.— Na smert bolan. N. ps. j) o približnem številu, n. pr. N a sto mož se je bilo zbralo. Ii. z mestnikom na vprašanje: kje? a) o mestu, da je ena reč verh druge ali pa da je ena z drugo v neposrednji dotiki, n. pr. Mati za hčerjo plače, hči pa n a plesu skače. N. pr. — Solnčni žarki so temneli na. višnjelem nebesu. N. ps. — Sreča na razpotji sedi. N. pr. b) o kraju djanja v bolj obširnem zmislu ali o legi kacega kraja, n. pr. Na poti rožica, na domu ubožica. N. pr. — Kdor na vso moč iz doma sili, ta se na ptujem v blato vsede. N. pr. — Ne n a Laškem , ne n a Nemškem , ne n a gornjem Štajerskem. N. ps. c) o opravilu, s kterirn se kdo peči,, ali razmerji med eno in drugo rečjo, n. pr. Na posodi se nič ne izboljša. N. pr. — Slovenski jezik je sam na sebi bogat, le ljudje so revni na besedah. Yodn. — Že zdaj mora n a kupilu kuhati in greti se skoraj vsa spodnja dolenska stran. Levst. — Na vojski, na tlaki, na delu itd. §. 350. Ob (lat. circa, secundum — nemšk. um, langs itd.) nam služi: I. s t o ži v ni k o m na vprašanje: ob kaj? a) o predmetu, ob kterem se kaj razbije ali razruši, n. pr. Bodi si z loncem ob kamen , ali s kamenom ob lonec, težko je loncu. N. pr. — Pred miru ne bomo dali, dokler ga ob tla ne djali. N. ps. b) o izgubi, ktera komu preti ali se mu pripeti, sosebno 187 za glagoli: iti, priti, djati, pripraviti in euacimi, n. pr. Sem o b život Matjaža djal. N. ps. — Ob glaPco me nilcari djat'. N. ps. — Kdor za ptuje prime, ob svoje pride. N. pr. — Gre mu ob pamet. Levst. — Ob up so šli zdravniki. Met. II. z mestnikom na vprašanje: kje? kedaj? ali ob čem? a) o stanji, ki je, ali djavnosti, ki se godi tik drugega predmeta (»lat. secundnm, nemšk. langs), n. pr. Ob vodi zeleni lovec bodi. Levst. — Ob viru rožice sadi. Led. — Strah je v sredi votel, ob Jerajih ga nič ni. N. pr. — V strahu in trepetu je stalo ljudstvo ob gori. Eavn. b) o času, kedaj kaj biva ali se godi (» nemšk. zur Zeit) n. pr. Bog je naša svest o b sili. Ravn. — Kdor je len o b žetvi, malo žanje. N. pr. — Zvečer je bilo o b kurjavščini. Ravn. c) o sredstvu, n. pr. Ob kruhu in vodi živi. — Ob lovu živi. Ravn. §. 351. Po (lat. per, post —- nemšk. auf, an, in, herum, durch), znamenjuje prostiranje djanja v prostoru in času, ter nam rabi: I. s toživnikom na vprašanje: kam? itd. a) o nameri, da se oseba ali reč, kteri je djanje namenjeno, pripelje, prinese, doseže itd., sosebno po glagolih: iti, priti, po¬ slati itd. (»nemšk. um, holen), n. pr. Po spovednika pojte mi, pojte mi berž p o mašnika, p o mašnika žegnanega. N. ps. — Eni pojte po sodnilca, eni pojte p o rabeljna. N. ps. — Kralj seže v aržet svileni po zlat rudeče rumeni. N. ps. b) o načinu, sosebno pri šegah s prislovi, n. pr. P o me¬ niško se obleci. N. ps. — Po turško se nosi. — Po bliskovo mu sablja gre. N. ps. >— Po nemški, po slovenski itd. c) o dobi, čez ktero se razpostira djanje, n. pr. Po tri dni se posti. — Po cele dni poseda brez dela. d) o oddelnih razmerih, n. pr. Sosedje pa (naj dajo), Jcar morejo, p o eno strelno ali p o dve. N. ps. — Na dan služi po štiri desetice. II. z mestnikom na vprašanje: kje? itd. a) o mestu, po kterem se kaj giblje, širi ali razprostira (nasprotno predlogoma v in na, ki pomenjata mirno stanje), n. pr. Dekle p o vertu šetalo. N. ps. — Po morji plava barčica, prelepa barka pisana. N. ps. — Po mestih ljudje besede culcre. N. pr. — Kdo po cvetji Jtaže pot bučeli? Vilh. b) o času in redu v času in prostoru, n. pr. Po noči se rada duša loči. N. pr. — Po letu rožice cvete, po zimi pa se oblete. N. ps. — Po toči je zastonj zvoniti. N. pr. — Po štorjenem delu sladko počivati. N. pr. 188 e) o načinu, kako se kaj godi, n. pr. Blago s e po niti nabira, po ver vi zapravlja. N. pr. — Kdor po svoji termi ravna, ta se pogubi. Met. — Vsak po svojem, je djul tisti, ki je s svedrom kravo deri. N. pr. — Po taktu bije kladva pad. Kos. d) o primernosti in oziru, n. pr. Po delu plačilo. N. pr. — Blagor mu, kdor zna veslo besede po okolnosti časa, ljudi in kraja prav ravnati. Slomš. — Človek se mora po ljudeh ravnati, ne ljudje po človeku. N. pr. — Bog plačuje po zvestobi , ne po stanu. Slomš. e) o sredstvu, po kterem se kaj dobi ali zgodi, in vzroku ali lastnosti, iz ktere ali po kteri se kaj spoznii, n. pr. Po krajcarjih se pride k bogastvu. N. ps. — Po jasnih gorah in po barvi na nebu poznam, kedaj bo lepo, lcedaj gerdo vreme. Cegn. — Po glasu spoznaš ptiča, po šapi leva. N. pr. f) o cilji ali namenu, sosebno po glagolih: hrepeneti, streči, prežati, žalovati, popraševati, vekati itd., n. pr. Po časti hrepeni mladost. Cegn. — Vsaka krava po svojem teletu veka. N. pr. — Gledati, popraševati po kom — po čem itd. g) v d e 1 i v n e m pomenu o ceni, meri, v a g i in drugih razmerib, n. pr. Po čem vi raje prodate? -- Ene po zlatu belem, ene po zlatu rumenem. N. ps. §. 352. V (»lat. in — nemšk. in, hinein, nach) znamenjuje, da meri reč ali oseba v notranjost ali da se nahaja v notra¬ njosti kacega predmeta. Rabi nam: I. s toživnikom na vprašanje kam? a) o kraju, v čegar notranjost oseba ali reč prehaja n. pr. Sraga nedolžnosti se ne posuši, v nebesa spuhti. N. pr. — Enemu Bog v roko da veslo, drugemu teslo. N. pr. — Gradove svitle zida si v oblake, zelene trate stavi si v puščave. Preš. h) o nameri ali cilju kacega djanja, n. pr. Denar in iz- brušen nož lehko v prid in škodo oberneš. N. pr. — Lakomnost je. človeku velikrat v potrato. Met. — Ošabnost pelje v zaničevanje in sovraštvo. Met. — Napuh v nesrečo pripravi. Met. c) o stanji, v ktero se kaj spreoberne ali preide, n. pr. Zmene se kače v ribice, zmene kuščarji v ptičice, zmene se gadje v zvezdice. N. ps. — Noč v sivo premeni se jutro. K. r. d) o času, v kterem se godi djanje, sosebno pri naznanje- vanji dni v tednu, n. pr. Prišli so čarodeji v novo. Kr. r. — V petek smeh, v soboto in nedeljo jok. N. pr. — Molite, da se vaš beg ne zgodi po zimi ali v soboto. Met. II. z mestnikom na vprašanje: kje? a) o kraju, v čegar notranjosti kaj biva ali se kaj godi, n, pr. V hlevu je dosti živinice, v kleti pa sladko vinice, denarja 189 v skrinji je lepo, v hiši pa pivcev vse polno. N. pr. — Kriva vera je ternjev germ v Sitnem polji. N. p s. — Skerb v sercu stori, da človek boleha. Dalm. b) o načinu, oziru ali stanji kake stvari, n. pr. Bodi v svoji besedi resničen , v d jan ji pravičen. Slomš. — Bodi v resnici in ne po dozdevlm , 1car biti želiš. Met. ■— Krepost se v slabosti doveršuje. Slomš. c) o času, zlasti z abstraktnimi samostavniki, ki sami po sebi ne pomenjajo časa, n. pr. Kdor se hoče v starosti počiti , mora se v mladosti truditi. N. pr. — V serdu se oči bliskajo, v sra¬ moti poveznejo , v omilovanji posolzijo. Slomš. li. Predlogi s toživnikoin in družini ikoni. §.358. Med, v starših spisih tudi: mej (lat. inter. — nemšk. zwischen, unter, mitten unter) pomenja v obče, da kaj med dvema ali več rečmi svoj .prostor zavzema ali zavzeti skuša. Sklada se: I. s toživnikom na vprašanje: kam? in znamenjuje: a) v kraj, med čegar -predmete ali čegar sredo djavnost meri, n. pr. Ce golob med orle zajde, gotovo smert najde. N. pr. — Pe¬ ljite ga v turen temen med gade , kače kuščarje. N. ps. — Smert fantine, dekleta med gerbe versti. Slomš. II. z druživnikom na vprašanje: kje? in znani: a) kraj med dvema ali več predmeti, pri glagolih mirovanja, n. pr. Med pravico in kvivico ni srede. N. pr. — Med dobrimi sosedi je dobro živeti, dobro umreti. N. pr. b) 's tanje, vzajemnost ali p a r t i t i v n o s t n. pr. Najbolji pevci m e d ptiči imajo priprosto obleko. Tuš. — To gorje med vsemi je največe. Kr. r. -— Ljubite se med seboj. Met. — M c d upom in strahom. c) č a s, n. pr. Med tem. se vzgigne vojna. — Med potjo , med večerjo, med jedjo, med letom itd. §. 354. Nad (lat. super, supra — nemšk. iiber, oberhalb) znamenjuje, da je kaj više od česa ali verh česa, pa se ga ne dotika. Rabi nam: I. s to živ ni kom na vprašanje: kam? a) o mestu, n. pr. V zemlji vzdigni nas nad vrage naše. r . — Odperte imej oči nad to hišo noč in dan. Ravn. li) o stopnji ali meri, sosebno pri primerjavni in presežni stopnji, n. pr. Ni meštra nad potrebo. N. ps. — Nič ni slajšega nad dobro vest. e) o djavnosti v neprijateljskem pomenu, n. pr. Pegam bode šel nad te. N. ps. — Ko bi bil medved eni bučeli prizanesel, ne bi 190 bile šle vse druge nad-nj. Met.— Vstane kij nad kij, kopje nad kopje. Kr. r. — Kedar žetva dozori, gre se s šerpom nad njo. Ravn. II. z druži v n ik o m na vprašanje: kje? a) o mestu gori nad čim, više od česa n. pr. Nad mano, pod mano', krog mene je Bog. Vilk. — Kdo nad nami je razpel obnebje ? Vilh. — Zida se nad njim poslopje širno. Levst. — Milost božja ostane nad njimi, ki se njega boje. Ravn. b) o moči ali oblasti, ki jo kdo nad čim imd n. pr. Tebi je dana oblast nad vsemi ljudmi. — Ti si kralj nad vsemi kralji. c) o predmetu, nad kterimi se kaj godi ali kteri je vzrok kakega djanja, n. pr. Naši nastopniki bodo vsaj imeli kaj nad nami popravljati in brusiti. Vodn. — Spoštujte Bož jo podobo na d slehernim človekom. Ravn. — Gospodu se gnjusi nad hudobnimi. Dalm. — Množice so se zavzele nad njegovim ukom. Met. §. 355. Pod (lat. sub, subter, infra — nemšk. unter, unterkalb) znamenjuje, da je kaj na nižem mestu mimo drugega ali ravno pod njim. Druži se: I. s toživnikom na vprašanje: kam? in pomenja: a) mesto, pod ktero kaj prehaja, n. pr. Slovenci so radi ptujce pod streho jemali. Vodn. ;— Kdor se ljudem pod zobe da, tega le čas iz ust reši. N. pr. — Že so pod grad prijezdili. N. ps. b) od visnost ali podložnost, n. pr. Kranjec negre drugam pod orožje, kakor le za domače dežele. V odn. — Dene vse pod meč. N. ps. — Primeri: Pod nič dati, pod se. II. z druživnikom na vprašanje: kje? in pomenja: a) mesto, pod kterim je kaj, n. pr. Vse pod solncem preide, le Boga ljubiti in dobro storiti ne. Ravn. — Kdor ima pod palcem groš, ta je mož. N. pr. — Moj čas leži pod zemljo. Cegn. — Pod milim Bogom. N. r. b) odvisnost ali podložnost, n. pr. Vsa južna Evropa je bila pod rimsko oblastjo. — Pod avstr ijanskim cesarjem žive štirje glavni narodi. c) predmet, pod kterim je kaj skrito ali od kterega je kaj odvisno, n. pr. Pod podobo kruha in vina pride Jezus na oltar. — To zelišče je znano pod imenom cepetec. — Pod pogojem, pod pogodbo, pod priliko itd. d) čas, v kterem se je kaj godilo, n. pr. Pod Poncijem Pilatom. — Pod cesarjem Leopoldom so udarili Turki na Beč. — Beli Kranjci so se hrabroborili pod svojimi vodji Gušiči. St. Vr. §.356. Pred (lat. ante, coram — nemšk vor) znamenjuje splob mer djavnosti na prednje mesto, na prednjo stran. Rabi nam; 191 I. s toživnikom na vprašanje kam? a) o mestu, n. pr. Vsaka koklja pred svoje piške berska. N. pr. — Gre in pred njega poklekuje. Ravn.— Pred oči priti, pred oči postaviti, pred sodnika stopiti itd. II. z druživnikom na vprašanje; kje? a) o mestu, n. pr. Grob oslatam pred seboj. Pot. — Pred mano z lučjo gnade hodi. Pot. — Vsak pometaj pred svojim pra¬ gom. N. pr. b) o b 1 i žn j osti ali vzroku kacega djanja, n. pr. Oponošen dar je čem pred Bogom. N. pr. — Ponižnost gre pred častjo, napuh pred padcem. Met. — Kakor pred strupeno kačo bežite pred grehom. Ravn.— Pred smertjo ne obvaruje koža gladka. Preš. c) o času, n. pr. Pridna gospodinja ježe pred dnem po koncu. — Pred koncem dneva molče trobental bo: memento mori. Preš. 1. Predlogi z rodivnikom, toživnikom in druživnikom. §. 357. Za (lat. post, pone, pro — nemsk. hinter, fiir itd.) je v slovenščini zeld različnega pomena; služi nam: I. z rodivnikom na vprašanje: k e d a j ? a) o času, čez kteri se razteguje kako djanje ali stanje (»nemšk.: wahrend, zur Zeit), n. pr. Za solnca in po solncu še gredo hitro tjekaj v hrib. Kr. r. — Za časa začne žgati , kar če kropiva ostati. N. pr. — Dan se za rana lovi. N. pr. -- Kdor za mladih dni ne skerbi, v starosti pomanjkanje terpi. N. pr. II. s to živili kom na vprašanje: kam, za koga, za kaj? itd. a) o meri djavnosti zad za kak predmet (»nemškemu: hinter), n. pr. Terdovratnemu takrat v uho poči, ko mu smert z a tilnik skoči. N. pr. — Kdor ni bil za pečjo, ne hodi drugih z a peč iskat. N. pr. — Solnce gre za goro. N. ps. h) o zam_eni»na mesto (fiir, anstatt, pro), n. pr. Glavo za glavo. N. r. — če ene podplate na beračiji raztergaš, beraške palice za grajščino ne daš. Slomš. — Oko za oko in zob za zob. Met. c) o vzroku, nameri ali koncu (pro, propter — nemšk. fiir, um) n. pr. Vino je za priletne ljudi, kar je mleko z a otroke. Slomš. — Za vero, za rod in za dom korenjak. Villi. — Za svoje se potegnemo in za dežele čast. Vodn. — Pridna gospodinja mora za pero čez plot skočiti. N. pr. Kedar predlog za sam oh sebi nima tolike moči, da bi do dobra izrazil namero kacega predmeta, pridruži se mu včasi še kak drug predlog, kteri ime. v svoj sklon pomakne, n. pr. Hrastov išče za čez morje. Vilh. — Jekleni oklepi za na pe-si. Levst — Brešno za po poti. Eavn. — 192 d) o času, kedaj se kaj zgodi ali nastopi, n. pr. Čuvaj bde denarje z a čeme dneve. N. pr. — Za malo dni se leto oberne. e) o načinu ali meri kaeega djanja, n. pr. Pij in jej za potrebo in varuj se nezmernosti. Slomš. — Kamor pregovor za¬ dene, ne izgreši za en vlas. N. pr. f) o mestu, kje se kaj derži ali za kaj se kdo izvoli, postavi, vodi itd. n. pr. Kdor za smolo prime, ta se osmoli. N. pr. — Za roko nas vodi skozi življenje. Sosebno: a) pri glagolih: imeti, deržati, dati, spoznati, posta¬ viti, izvoliti, izbrati, poterditi, povzdigniti in dru¬ gih enacega pomena, n. pr. Gospod je poterdil Davida za kralja nad Izraelom. — Ti si me postavil za kralja Izraelcem Ravn. /S) pri glagolih: kupiti, prodati, plačati itd., n. pr. Za uboštvo se nebesa kupijo. Slomš. — Konj za sto zlatov tudi cerkne. N. pr. y) pri glagolih: marati, vprašati, praviti, skerbeti itd. n. pr. Pametnega moža prašaj vedno za svet. Ravn. — Mara za-nj ko za lanski sneg. N. pr. — Ne pravi mu za skrite zaklade. g) pri vsklicih, kedar se čemu začudimo ali koga na pomoč zazovemo, n. pr. Za Boga milega! Za božjo voljo! Za pet ker- vavih ran! h) še v nekterih drugih izrekih, n. pr. Za zlo vzeti, za isto, za gotovo, za ljubo, za dobro, za to itd. III. z druživnikom na vprašanje: kje? a) o mestu za kakim drugim predmetom, n. pr. Kdor se lenobi poda, ta se za ušesi dergljd. N. pr. — Solnce je še za goro. N. ps. — Za Prago se modri jo verhi. Kr. r. b) o redu in času, v kterem reč za rečjo sledi, n. pr. Deš za solncem mora biti, za veseljem žalost priti. Slomš. — Zgerne se za njim vladik vseh osem. Kr. r. — Na levi, na desni za gričem je grič, drevo za drevesom, za ptičem je ptič. Yilh. c) o v zr o ku in posl e d ku, n. pr. Za lakoto umreti je hujše ko zgoreti. N. pr. — Huje umreti za žejo ko pod mečem. Kr. r. d) o predmetu, ki je vzrok kaeega hrepenenja ali drugega čuta, n. pr. Ukradena reč za gospodarjem vrišči. N. pr. 193 V. Poglavje. 0 imenih. A. Samostavnik. 0 spolu. §. 358. Spol samostavnih imen se sploh ne preminja; služi nam vendar nekaj besed, ki je zdaj v tem, zdaj v unem spolu v tej isti ali v razni obliki jemljemo v rabo, in so: a) v razni obliki istega pomena in spola, n. pr. britev — britva , jablan — jablana, lakot — lakota , perot — perota, pesem — pesma,, povoden — povodnja, itd. b) v istem pomenu raznega spola, n. pr. čut (a) — čut (i), govedo (a) — goved (i), med (i) —medo (a), obed (a )— obed (i), pečat (a)—pečat (i ), pekel (a)—peklo (a), persi (pers) —persa (pers), topol (a) — topol (i), večer (a) — večer (i) itd. Beseda „pot (via) je celo trojnega spola: pervotno in še dan čanes sploh moškega, ali ženskega, v množini pa tudi s redn j ega, n. pr. Na vso zemljo solnee sije, potov vseh megla ne lmje. Levst. — V pekel je pot gladka in pripravna, v nebesa ozka in tulca ona. N. pr. — Čudna so pola božje previdnosti. Pr. c) v raznem spolu raznega pomena, n. pr. hrast. m. (dob) — hrast ž. (hraščevina); jesen m. (drevo, — jesen ž. (letni čas); klop m. (uš) — klop ž. (za sejo); lov m. (Jagd) — lov ž. (Fang); med m. (sterd) — med ž. (medenina); perst m. (na roči, nogi) — perst ž. (zemljina); red m. (ordo) — red ž. (versta); vez m. (snopič) — vez ž. (vezanje) itd. §. 359. Nekteri moški samostavniki nam rabijo v skupnem ali zbornem pomenu v množini včasi v srednjem spolu, n. pr. Polna lonca rada skipe. N. pr. — Dola se zagrinjajo v žito. Eavn. — Kdor se na prazna mer česa zanaša, ana se božje po¬ moči. Eavn. — On pobira kamena. Vodn. Naravni (prirojeni) spol ima sploh prednost pred slovničnim; zato se jemlje tudi beseda „dekle‘‘ in „deklič“ (perva slovnično srednjega, druga moškega spola) rada z ženskim spolom v rabo, n. pr. Dekle po vertu ietala. N. ps. — Sama je očetu pridna dekle pastiričila. Ravn.— Ona je verstna deklič, dekliči so igrale itd. Navr. O številu. §. 360. Imena nam služijo v ednini, dvojini ali množini; rabi nam pa: a) ednina, kedar je govorjenje o eni osebi ali reči, n. pr. Smert reši človeka vsega terpljenja. Slomš.— Velika ptica potrebuje velicega gnjezda. N. pr. Slovenska slovnica. 13 194 V skupnem pomenu naznanja ednina tudi množico oseb in reči, n. pr. Listje se osiplje. ■— Turka bomo pozobali. — Malo kupca, veliko ierva itd. Ib) dvojina, kedar govorimo o dveh'osebah ali rečeh; vendar govorimo o telesnih udih, ki jih po dva imamo, raj še v množini, Če jih s povdarkom ne izrekamo, n. pr. Kedar dva psa eno kost glojetd, se rada skoljeta. N. pr. — Kjer ti jezik obnemore, tam moraš z rokama potisniti. N. pr. — Z očmi vidim, z uš e s mi slišim, z rokami delam itd. c) množina, kedar je govorjenje o ved osehah ali rečeh n. pr. čudni so pot j e človeštiega življenja. N. pr. — Kolikor glav toliko misli. N. pr. §. 361. Nekteri samostavniki nam služijo samo v ednini, drugi le v množini, in. sicer: a) v ednini nam rabijo: a) lastna imena v edninski obliki, če jih v občnem pomenu v rabo ne vzamemo n. pr. Ciceron, Samo, Zagreb itd. /?) skupna ali zborna imena, ki naznanajo nedoločno množino reči ali stvari, n. pr. Drevje cvete, cvetje obleta, listje rumeni, grozdje je zrelo itd. Kedar je pa govorjenje o kaki določeni (izvestni) množini, jemljo se vselej namesto skupnih njih občni samostavniki v rabo, n. pr. Klasje je prazno — sedem klasov pomen ja sedem rodo¬ vitnih let ; grozdje dozoreva — trije gr ozdi so zreli; perje za kapo — tri p er a (peresa) je za klobuk djal-, drevje cvete — štiri drevesa cveto itd. y) samostavniki, kteri pomenjajo kako lastnost ali kako¬ vost, n. pr. miloserčnost, hvaležnost, lenoba, pridnost, trohnoba. b) v množini so v gotovem pomenu le navadni,-in sicer: a) moškega spola: bodljaji, jagliči, gostosevci, konci (nit), metljaji, mlinci, možgani, patoki, rezanci, senci, snu,boki, starši, zarodki, zlatogrivci, zmedki itd. /S) ž ens k e g a spola: berke, bežale, bilje, breguše, bukve, burlde, citre, dereze, dernice, gače, gare, garje, grablje, hile, 'hlače, ikri, klešče, kadunje, koline, krevse, kvasnice, lesice (okovi), mcdnice, mekine, mesteje, mezine, niške, nožnice, novice (novine), okujine, plužnice, pomije, rasohe (rogovile), statve, šije, škarje, talige ( tašhe), toplice, tropine, vice, vile, vilice, vislice, žare — cepi droži (drožje — drožij), duri (dveri), gosli, gosti, jasli, obervi, ogledi, okovi, otrobi, persi (persa — pers), sani, svisli, zjedi itd. y) srednjega spola: derva, jetra, kola, nosila, ostna (ostni — ov), pluča, tla, usta, vešala, vrata itd. Razim teh nam rabi v množini tudi več lastnih imen, sosebno v a sni h in mestnih, n. pr. Benetke, Borovlje, Draždani, Kar¬ lovci, Podgorjani itd. 195 O sklonu. §. 362. Dvema ali več samostavnikom, ki stoje v enaki primeri, daje se tudi ta isti sklon: a) kedar so po veznikih združeni ali po preponah ločeni, n. pr. Dom in družina sta pravi shrambi domačih navad. Tom. — Premislek, um in svet najdemo pri starih. Vodn. b) kedar eni osebi ali reči dvoje ali več imen prikladamo, da jo bolj na tanko določimo, n. pr. Za čara Simeona je telda zlata doba za staroslovensko slovstvo. Nespremenjene včasi ostanejo v tem primerljeji besede: gospod, mojster, kralj in Se druge enake, n. pr. Išče svojega gospoda, žlahtnega gospod lia- roda. N. ps. — Alenčica, kralj Matjaževa sestra. B. Pridevnik. O pridevniku sploh. §. 363. Pridevnik nam rabi zdaj v določni (izvestni), zdaj v nedoločni (neizvestni) obliki. 1. Določna pridevnikova oblika nam služi: a) kedar je govorjenje o določni, že znani osebi ali reči ali kedar se mislijo vse osebe ali vse reči ene verste; Nemcu rabi v tem primerljeji določevavni spolnik, „der, die, da,s“ pred pridevni¬ kom ; n. pr. Zadovoljni ima kmalo dosti. N. pr. — Hu¬ dobni beži, ko ga nihče ne podi , pravični pa je ncprestrašen. Ravn. — Dan je beli, vstani leni! N. pr. — Z revščino se uteplje, kdor išče bolšega kruha kakor je b el i. Levst. Izjema more nastopiti le tedaj, kedar im& pridevnik zaimek: vsak, sle- hevn, svoj ali kako srodno določiio pred seboj, n. pr. Vsak hvaležen narod slovi one svitle zvezde, ki so pcrve migljale na slovstvenem nebu. Napr. — Slehern pravičen se boji, da ne bi tičal kak skrit greh v njem. Met. b) kedar se je pridevnik s samostavnikom popolnoma v en po¬ men zrasel, n. pr. Sladki koren, mali traven, veliki traven, mali serpan, stari oče, stara mati itd. c) pri tistih pridevnikih, ki brez določne oblike niso navadni, n. pr. jesenski dan , srednji vek itd. 2. Nedoločna oblika pridevnikova nam služi: a) kedar je govorjenje o nedoločni, še neznani osebi ali reči; Nemcu rabi: „ein, eine, ein“ pred pridevnikom, n. pr. Malo¬ priden pastir čedi vodo kali. N. pr. — Mil gospodar odpre vsem gostem duri. Kos. — Več velja prihranjeno jajce ko poje¬ den vol. N. pr. b) kedar pridevnik za dopovedek v stavku stoji n. pr. On bode bogat, ko pes rogat. N. pr. — Sodi svoje delo trezen, ne pij a n. Slomš. — Kdor hoče visoko priti, mora terden v glavi biti. N. pr. 13 * 196 c) pri svojivnih pridevnikih na „ov — in" in pri svojiv- nih zaimkih, n. pr. Mojstrov sin dostikrat ni imena vreden. N. pr. — Vsaka reč ima svoj čas. N. pr. §. 364.. Kedar se samostavnik izpusti ali zamolči, tedaj se: a) preobrazi pridevnik v samostavnik, n. pr. Hudobnež (nam. hudobni) se boji lastne sence. N. pr. — Bolniku (nam. bolnemu) je treba zdravila. Met. ali pa: b) prevzame pridevnik sam samostavnikovo opravilo in stoji: a) v moškem spolu, če mu moremo v mislih dodati: človek — ljudje ali kak drugi moški samostalnik, n. pr. Pošteni se poštenemu druži, grešni grešnemu služi. N. pr. Pravič¬ nega zločin podleže. Koz. /?) v ženskem spolu, če se more na mislih dodati: reč, šega ali kaka druga beseda ženskega spola, n. pr. Ta je bosa; ta bode j al o v a. y) v srednjem spolu, če se naznanja kaka lastnost brez do¬ ločnega samostavnika ali če je izpuščena beseda srednjega spola, n. pr. Kar je pravo, to je zdravo. N. pr. — Kjer krepko se in mehko snide, ko z ostrim rahlo v zvezo pride itd. Kos. O primerjavni stopnji. §. 365 Primerjavna stopnja ali p r im er j a vnik nam rabi, kedar eni izmed dveh stvari kako lastnost v viši ali nizi meri pri- kladamo ko drugi. Reč, kteri se perva primerja, stoji: a) v tem istem sklonu s primerjavnimi členki: ko, kot, ka¬ kor ali nego, n. pr. Hujša je žeja k o glad. Slomš. — Modrost je slajša k o med. Slomš. — Slajše reči na svetu ni kako r je lepa pesem. Slomš. — Boljše poštenje nego sramotno žuljenje. N. pr. b) v rodivniku s predlogom od ali mimo, n. pr. Človeštvo je nima in je ne more imeti hujše sovražnice o d {mimo) mehkužnosti. Vert. — Ni ga večega bogastva o d {mimo) poštenega serca. c) v toživniku s predlogom črez ali nad, vendar le bolj po redkem, n. pr. Ni ga višega Gospoda črez Jehova; ni ga rnogoč- nišega kralja nad Boga. Tčasi se opusti reč, kteri se kaj primerja, n. pr. Slovenska pisava ljubi krajše stavke. Slomš. O presežni stop nji. §. 366. Presežna stopnja ali presežnik stoji, kedar se izmed več stvari eni kaka lastnost v najviši ali najniži meri pri- klada. Reč, s ktero se druga meri, stoji: a) v rodivniku brez predlogov, n. pr. Gr o z najhujša glava je v blodnji mnenja človek sam. Kos. — Materni jezik je vseh darov najlepši dar. — Lenoba je vseh gerdob največa gerdoba. Slomš. 197 b) v rodivniku ali v kakem drugem sklonu s predlogi: iz, iz¬ med, od, med, Sre z ali n a d, n. pr. Kolibrij ima med vsemi ptiči najlepše perje. — Jožef je bil očetu izmed vseh sinov najljubši. O nepopolnih pridevnikih. §. 367. Nepopolni ali pomanjkljivi pridevniki so oni, kterim manjka perva ali pa druga in tretja stopnja. a) Perve stopnje nima: bliži, najbliži in pravejši, naj- pravejši (boljši kup). h) druge stopnje nimajo, tretjo na videz pa imajo in jo kroje, devaje pred p er vo stopnjo besedico „naj“: dolnji, gornji, pred¬ nji, poslednji, zadnji, pervi, skrajni itd. „Najpravi“ se nahaja v novi slovenščini samo v Vodnikovi pesmi: Kranjc! tvoja zemlja je zdrava, za pridne nje lega najprava; ljudstvu pa ta oblika sploh ne služi. Le-sem spada tudi: bližnji. Namesto bližnjeji, naj- bližnjeji pravimo sploh: bliži, najbliži ali bližji itd. n. pr. Srajca je bliža od sulmje. N. pr. c) Druge in tretje stopnje nimajo pridevniki, kterim se že po njih pomenu veča ali manjša mera misliti ne more. Taki pridevniki naznanjajo: a) čas ali mesto, kakor: današnji, včeranji, davnji, se¬ danji, poletni, desni, levi itd. /9) kako snov, n. pr. lesen, persten, peščen, steklen-, y) čegavost, n. pr. bratov, sestrin, ptičji, človeški; d) že sami o sebi najvišo mero, kakor: vsegaveden, predober, preumeten itd. B. Števnik. O glavnih števnikih. §. 368. Glavni števniki: eden, dva, trije in štirje se vje- rnajo s svojim samostavnikom po vseh sklonih; ostali od pet na¬ prej pa sploh le v odvisnih sklonih razun toživnika? n. pr. Modri glavi eno oko dosti. N. pr. — Kdo vzdigne težo zemlje s tremi persti? Ravn. — človeku je odločenih osemdeset let, redki jo pripelje do sto in dva j setih. Ravn. — Po sedmih dnevih dežju porečem nd zemljo iti štirdeset dni in 40 noči. Ravn. — Verh tega naj se še pomni: a) Eden, ena, eno se glasi v zvezi s kakim samostavnikom sploh: en, ena, eno; to isto veljd tudi o besedi: nobeden, n. pr. Eden odide, drugi pride. N. pr. — En krivičen vinar deset pravičnih sne. N. pr. — Celo brez skerbi ni noben človek. N. pr. — N ob eden Belega grada se lotiti upal ni. N. ps. b) Nemški „zwei“ se sloveni v določnem govoru pred samo¬ stavnikom zgolj z dvojnim številom, sicer pa nam rabi za-nj: d v a 198 — dve, n. pr. Brata se učita * die zwei Bruder temen ; sina sta pri očetu '* die zwei Bruder sind bei dem Vater; deklici ste moji sestri <= die zwei Madchen sind mcine Schtvestern itd. — Greh je v dve plati oster meč. N. pr. — Dva brata » zwei Bruder, dve sestri - zwei Schivestern itd. o) Števniki od pet naprej nam rabijo v določnem govoru včasi tudi v imenovavniku in toživniku kakor pravi pridevniki, n. pr. Vsi dvanaj st i aposteljni = alte ztvblf Apostel. — Glas gospodov hlapce kliče, osemnajste svoje Čiče. N. ps. — Kedar imajo ti števniki v odvisnih sklonih kak pridevnik pred seboj, tedaj jim utegne sklonilo odpasti, n. pr. Dostavši svojih dvanajst let. Bavn. d) Navadno stoji niže število pied visim, n. pr. eden in dvaj¬ set, dva in dvajset, tri in dvajset, štiri in dvajset itd.; nekteri Slovenci, posebno beli Kranjci in drugi Slovani, pa pravijo tudi: trideset eden, trideset dva, trideset tri ali trideset pervi, trideset drugi itd. Kedar stoji manjše število za visim, ravnd se samostavnik samo po njem, n. pr. Eden in trideset učencev - trideset in en učenec-, dva in petdeset hiš * petdeset in dve hiši; štiri in osemdeset kmetov » osemdeset in štirje kmetje itd. b) O verstivnik števnikik. §. 369. Verstivni števniki ali verstivci se vjemajo s svojim samostavnikom, kakor pravi pridevniki, v sklonu, spolu in številu ter nam služijo: a) kedar naznanjamo v er st o ali red štetik predmetov na vprašanje: koliki, kolika, koliko? n. pr. P er v a stopinja prave ponižnosti je spoznati slabost in nepremožnost svoje volje. Met. — Pervi venec jesena, malo pri nas je veselja, drugi venec drobnih rož, mi le imamo v Bogu trošt (tolažbo). N. ps. — k) pri letni številbi, pa le za poslednjo številko, n. pr. Sv. Melodij je umeri 6. (šestega) dne malega travna leta 888 (leta osemsto osemde^t in osmega*osemsto osemdeset in osmega leta.) — Matija Korvin je umeri leta 1492 (tisoč štiristo dva in devet¬ desetega s devetdeset in drugega itd.) c) Oločivnik števnikik. §. 370. L o čiv ni števniki ali ločivci nam rabijo na vpra¬ šanje: kolikeri, kolikera, koii-kero? in sicer: a) kedar se štejejo plemena ali razpoli osek in reči, v vsacem spolu in številu, u. pr. Skrivnost je dobro hranjena, da ravno znana je stoterim. Met. — Mavrica je sedmer trak. — Dvoje zlo » ziveierlei TJebel ; troje žito = dreierlei Getraide; petera vina - funferlei Weine; oboje grablje = beiderlei Bechen; čvetere vile * viererlei Heugabeln; petere bukve * funferlei Biicher itd, 199 b) namesto glavnih števnikov v srednjem številu pa le tedaj, kedar se. hoče naznaniti, da je kaka različnost med osebami in ži¬ valmi, ki se štejejo, bodi si na spolu, na storosti ali po velikosti, n. pr. Kmet ima dvajsetero goved v hlevu: osem krav, deset ■volov in dve teleti. — Petero ptičev sem ustrelil: dva goloba in tri jerebice. — 8 e st er o konj ima v konjaku: enega žrebca, tri kobile in dve žrebeti (ali dvoje žrebet, če ste razni na spolu) itd. d) O množivnih števnikih. §. 371. Množivne števnike ali množivoe jemljemo .v rabo: a) na vprašanje: kolikeren ali kolikojen (jna, o)? n. pr. Drugo seme je padlo v dobro zemljo in je dalo sad: eno stoteren, eno šestdeseteren, eno trideseter en. Met. — b) na vprašanje: koliko? pri samostavnikih, ki nam služijo le v innožnern številu, n. pr. Dvojne durDzivei Thilren ; čveterne vile * vier Heugabeln: trojne grablje > drči Rechen; peterne bukve = fiinf Bucher itd. Nekterim Slovencem rabijo v tem primeru ločivni števniki: tem je torej n. pr. dvoje bukve--zwei Bucher in zwtierlei Bucher-, troje grablje--drei Re¬ chen in dreierlci Rechen itd. D. Zaimek. a) O o s.e b n i h zaimkih. §. 372. Imenovavnik osebnega zaimka se pred glagolom na¬ vadno opušča v govoru in v pisavi, ker tiči njegova moč v gla- golovem osebilu, kakor pri Latincik; zato pravimo n. pr. Ne smem za živo glavo. — Kakor seješ, tako Žan ješ. — Zaleta se v mojo pravico. Treba je pa, da stoji osebni zaimek tudi v slovenščini: a) kedar se s povdarkom izrekuje ali kedar so zaimki med se¬ boj ali s kako drugo rečjo v nasprotji, n. pr. MaV ti za me, mal' jaz za te. N. pr. — Mi orjemo zemljo, Bog orje pa nas. Slomš. — Če si ti na levo izvoliš, grem j a z na desno. Ravn. — Kedar boste vi (otroci ) stari, boste tudi inaki. Cegn. b) kedar z resno mislijo ali z nejevoljo kaj velevamo ali od¬ govora zahtevamo, n. pr. Ti pa kedar moliš, pojdi v svoj hram.. Met. — Kaj te praham, t i svitla luna ? N. ps. — Kdo si pa ti ? Jaz sem itd. e) Kedar stoji z drugimi besedami v enaki razmeri ali imi kak pristavek za seboj, n. pr. Vi pa se ne pustite učenikov imeno¬ vati, zakaj eden je vaš učenik, vi vsi pa ste bratje. Met. — A'e veste vi dolinarji, kako prijetno je po letu v gorah. Cegn. — Idite zdaj iz barke t i, tvoja žena, tvoji sinovi in tvoje sinahe. Ravn. §. 373. T govoru in pisavi nam rabi sploh krajša ali brez- naglasna oblika zaimkova; daljša ali popolna vendar stoji: 200 a) v začetku vsacega stavka n. pr. Njemu se moraš poti MU, ki ti je v stanu preložiti. N. pr. — Kdor vas sprejme, mene sprejme. Met. — Seli seješ, sebi žanješ. Pr. b) kedar se ndglas dene na zaimek, navlasti pri kakem nas¬ protji, n. pr. Denar le ti imej, pa glej, da tebe denar imel ne bode. N. pr. — Kdor tebe s kamenom, ti n j ega s kruhom. N. pr. — Danes meni, jutri tebi. Pr. c) za predlogi; le v toživniku stoji za enozložnimi predlogi, če ndglas na predlog ne preskoči, rajše pervotna oblika: in e, tč, s e nam.: mene, tebe, sebe, n. pr. Težko meni brez m en e. N. pr. —• Kdor ni z menoj, ta je zoper mene. Met. — Če te je tvoj bližnji razžalil, ne kuhaj zamere v svojem sercu do njega, ampak pojdi in spravita se. Met. — Ko bo Pegam šel nad t e. N. ps. Opomba. Za predlogi: čez, na. nad, po, pod, pred, skoz, v in za nastopi pogostem pervotni toživnik i, ki mu spredaj zavoljo zevi n priraste in ga v j spremeni, za ženski spol se vzame daljša oblika: zato govore po Kranj¬ skem navadno: čez-nj (čeznj), na-nj (nanj), nad-nj (nadnj), po-nj (ponj), pred- nj (predenj), skoz-nj (skoznj), va-nj (vanj), va-njo in za-nj (zanj), za-njo itd. namesto: čez njega, na njega, nad njega, itd.; tako tudi: lia-me, na-te, na¬ se — za-me, za-te, za-se namesto, name, nate, za se, za me itd. kar se tudi v slovenski pisavi po gostem nahaja, n. pr. Stori eee-nj sveti križ. N. ps.— Le na-se sme zanašati se človek. Cegn. — V molitvi za-nj le za-nj skerbi. N. ps. — Za-nj družba ne mara in on ne za njo. Preš. — Kdor drugim jamo koplje, sam va-njo pade. N. pr. §. 374. Prosto ljudstvo, prijatelji in znanci se med seboj sploh tikajo; kedar pa govori Slovenec o viših osebah, kterim hoče svoje spoštovanje tudi v besedi skazati n. pr. o starših in žlahti ter de¬ želski in duhovski gosposki, tedaj je v njih pričujočosti vika, kedar k nj im govori, v njih nepričujočosti je pa rad onika; to poslednje pa v pisavi splbh ni posneme vredno; vpričo koga onikati je le nem¬ ško vavcem navadno, n. pr. Kaj vas prosim, mati moja. N. ps. — Kaj vam pravim oca vi! N. ps. — Spoštuj svojo mater in pomni, kaj so vse zavoljo tebe prestali; kedar ti pa amerjo, pokoplji je zraven mene. Kavn. §. 375. Povračavni zaimek „se“ nam ne služi samo za tretjo osebo, kakor v latinščini in nemščini, ampak tudi za pervo in drugo, kedar se namreč djanje na osebek povrača, od kterega 'izhaja; torej pravimo in pišemo: hvalim se hvališ še hvali se hvaliva se hvalita se hvalita se hvalimo se hvalite se hvalijo se ich lobe mich du lobst dich er lobt sich wir loben uns (2) ihr lobet euch (2) sie loben sich (2) wir loben nns ihr lobet euch sie loben sich laudo me laudas te laudat se laudamus nos (2) laudatis vos (2) laudant se (2) laudamus nos laudatis vos laudant se. 201 n. pr. Seli orješ, sebi seješ, sebi bodeš tudi žel. Vodn. — Kdor sam sebe ne časti , ni vreden nobene časti. N. pr. — Kedar greš vollcu nasproti, pokliči psa s seboj. N. pr. — Boljše ti je sta¬ rejšega od sebe poslušati. N. pr. — Ne spravljajte si zakladov na. zemlji. Met. — Ne plaši s e, alco s e zbodeš na poti življenja ali ti nesreča za petami gre. Slomš. §. 376. Vzajemno (recipročno) djanje, t. j. djanje, ki od več osebkov izhaja in od enega na drugega prehaja, da se vsacega do¬ tika, naznanjamo v slovenščini: a) s povračavnim zaimkom, n. pr. Ljubite ze med seboj. Met. — Alco si med seboj ne pomagamo, kdo nam pomore? Cegii. -- Rodovi so med seboj blebetali in se v besedah eden od dru¬ gega daljšali. Vodn. — Počasi so se v jeziku ločili in slednji svojega sebi naredili. Vodn. b) s pripomočjo besedi: eden drugega, eden drugemu itd. ali še boljše drug drugega, drug drugemu itd. n. pr. Pomagajte eden drugemu, kolikor vam je mogoče. — Voljno ede n d rug ega slabosti nosite. Slomš. — Dr u g drugem u je serce delal. Cegn. in c) s ponavljanjem samostavnika, da nam kot osebek in predmet rabi, če djavnost od enega na drugega prehaja; Nemcu služi v tem primeru samostavnik in: des andern, dem andern itd., n. pr. Vr a na^ vrani oči ne izkljuje. N. pr. — Roka roko umiva. N. pr. — Ge slepec slepca vodi, oba v jamo padeta. N. pr. — Or el orla plodi, sova sovo rodi. N. pr. §.377. Zaimek sam, sama, samo imd to opravilo, da druga imeua na pomenu krepi in znamenjuje: a) kar v nemščini selbst, in eigener Person, lat. ipse t. j. ne drugi namesto njega, n. pr. Lenuh sam sebi čas krade. N. pr. — Kdor se z Ošabnikom pojdaši, ta se sam poošabi N. pr. — Najpred samemu sebi pomagaj iz nadlog, potem drugim okrog. N. pr. ti) sam od sebe* selbst, von freien Stucken, lat. ipse sua sp o n te, n. pr. Dobro blago samo kupca najde. N. pr. — Sama od sebe zemlja rodi. — Solnce samo od sebe sveti. c) ailein, lat. solu s t. j. ne dva ali jih več, n. pr. Sam Bog je vsemogočen (a nobeden drugi). b) O svojivnih zaimkih. §. 378. Svojivni zaimki nam služijo namesto osebnih, kedar zuamenjujemo last ali čegavost oseb in reči. Skladajo se s svojimi imeni v spolu, številu in sklonu, le namesto njen, njun in nji¬ hov rabimo radi osebne: nje, nju in njih n. pr. Svetilo tvo¬ jega telesa je tvoje oko. Met. — V našem življenji se čredi jo jasni in oblačni dnevi ..— Smert vse omaja, -nje kosu kosi od kraja. N. pr. — Zvunajšina človekova je ogledalo njegove notranjšine.Vs rt, 202 — Vsaka dežela ima svoje šege in navade. Levst. — Umolknile so njune (sv. Cirila in Metoda) besede ali duh živi še danes. Napi - . Kakor v drugih slovanskih narečjih menja se po gostem tudi v slovenščini svojivni zaimek kot prilastek z dajavnikom osebnega; zato govorimo in pišemo čestokrat: On mi je stric, ona mi je teta, bodi mi varuh, itd. namesto: on je moj stric, ona je moja teta, bodi moj varuh, n. pr. Skerbno obdelaj si polje. Led. — Tudi meni duh se dvigne. Vilh.■— Bistre sape zrak vedre, jasnijo mi glavo, serce. Pot. — Kakor pena nam zginjajo leta. Eavn. §. 379. Kar veljh o osebno -"povračavnem zaimku (§. 375), to veljš tudi o svojivno- povračavnem svoj, svoja, svoje; stoji vselej namesto drugih, svojivnih zaimkov: a) kedar se na osebek ravno tistega stavka nanaša, naj-si stoji osebek v imenovavniku ali v kakem drugem sklonu: Spoštujem svojega dobrotnika ioh ehre meinen WohIthater du ehrst deinen Wohltkater er ehrt seinen Wohlthater wir(2)ehren unsern Wohltliater itd. ehren wir unsere Wohlthater ebret eure Wohlthater itd. spoštuješ svojega dobrotnika spoštuje svojega dobrotnika spoštujeva svojega dobrotnika spoštujmo svoje dobrotnike spoštujte svoje dobrotnike n. pr. Noben Slovenec ne zapusti rad (teh) svojih. Vodn. — Ger¬ bec ptujo gerbo vidi, svoje pa ne. N. pr. — Ako sosedova hiša gori, pazi na svojo. N. pr. — Zlato svoje tehtaš na vago, rajše tehtaj na-njo svoje besede. Met. — Srečni tisti, Meri svoj jezik s pametnim molčanjem posvečujejo. Met. — Vsemu na svetu pride svoj konec. Cegn. -— Vsakemu se svoje najlepše zdi. N. pr. Nemški: mein dein itd. sloveni se v tem primeru vendar z zaimki: moj, tvoj itd., kedar je govorjenje o kaki splošni reči, t. j. kedar je osebkov pomen oži, ko pomen svojivnega zaimka, n. pr. Pojdimo v našo cerkev. ■ — Molimo za našega papeža , — za našega cesarja itd.; v sprotnem govoru pa je vendar spet povračavni svoj na svojem mestu, n. pr. Ve nočete v našo cerkev, pa v svojo idite. b) v mnogih prigovorih brez izrečnega osebka, v pomenu lat. suus, nemšk. eigen n. pr. Svoja glava svoj svet. K. pr. — Svoja roka svoj gospod. N. pr. — Sin moj um svoj. N. pr. Če se pa nemški „sein — ihr“ ne nanaša na osebek tistega stavka, ampak le na kako drugo besedo v tem istem ali drugem stavku, tedaj nam rabijo vselej svojivniki: njegov, njen (nje), njun (nju) ali njihov (njih), kakoršnega spola ali števila je be¬ seda, na ktero se ozira n, pr. Ljubi materni jezik po njegovi ceni. Sloniš. — Boga spoznamo iz njegovih del. — Za Bogom ti je matiperva dobrotnica; nikdar ne žabi nje velike skerbt za te. — Kako se izgubi človek , ko se greh njegovega serca poloti! Met. c) O kazavnih zaimkih. §. 380. Kazavni zaimek ta, ta, to (- nemšk. der, dieser) kaže na bliže, oni (nni), ona ono (nemšk. jener) na bolj odležne pred¬ mete ; obh pa krepi na pomenu besedica le: t a -1 e ali 1 e -1 a 203 (»nemšk. dieser da) in uni-le ali le-uni (»jener dort), n. pr. Darila sta t a in oni ( Kajn in Abel). Eavn. — Srečnejši je ta, Meri daje, ko uni, Meri jemlje. N. pr. — Ta je šel opravičen domu , le-uni ne. Met. — Kdor se s hudobnikom peča , ta se sani popači. Eavn. — Kdor božjega daru ne spoštuje , tega šiba božja kaznuje. N. pr. — Enaeega pomena je tudi sestavljeni: to ti to ta, to to. Z zaimkom „ta“ se vjemata na pomenu tudi: si, sa, se in o v, o v a, ovo: toda pervi je zastarel, ter nam rabi le v nekolicih izrekih, drugi pa je dan danes bolj lasten hrovaščini in serbščini in Slovenci ga le redkoma govorimo in pišemo, n pr. 'Delo je horistnije nego lenost-, onim se jači telo, a o vam slabi. Maž, §. 381. Tisti, tista, tisto ali taisti, taista, taisto (nemšk. der, derjenige, derselbe, jener) kaže sploh na reč, ktero smo že na misli imeli ali jo še imamo, ktera je torej že znana, n. pr. Varuj se tistih mačeh , Mere spredi ližejo, sadi pa pras¬ kajo. N. pr. — Tisti mi je brat, Meri bi mi storil dobro rad. N. pr. — Ni tisti siromak, Meri nikoli nič ni imel, nego tisti , ki je imel, pa je izgubil. N. pr. Ce se kak odvisen stavek na-nj ozira, utegne se „tisti“ pred samostavni- kom izpustiti; brez samostavnika se pa v odvisnih sklonih najrajše zamenjava z zaimkom 3. osebe. n. pr. Varuj se maček, ki (nam. varuj se tistih maček.. .) itd. — Kdor ljubi svoj narod, njemu so dragi tudi matere mili glasovi. Slomš. — Ternje g a pika, kdor se dotika. Cegn. ■ — Kogar Bog ljubi, pošilja mu križe m težave. Ravn. — Ne bojte se jih, kteri telo umore, duše pa ne. Met. §. 382 Batijo nam dalje kazavniki: tak, tako v, tak o šen »nemšk. so heschaffen, soleh; slednji, slehern»nemšk. jedvveder, jeglicher, jeder ohne Ausnahme; drugi » nemšk. der andere; in, i n a k » nemšk. anderer Art, anders; tolik » nemšk. so groš, so viel; za t oj en = nemšk. heilaufig so gross, in še več kazavnih pri¬ slovov, n. pr. Sad je tako šen, kakoršno je drevo. Met. — Sled¬ nji kristjan je zato na svetu, da bi dajal pričevanje resnici. Met. — Sl elie m, kteri prosi, prejme. Met. — Kog je dobrotljiv do sleherno Živali, Ravn, d) O vprašavnih zaimkih. §. 383. Vprašavni zaimki nam služijo sosebno v glavnih, za zavisna vprašanja pa tudi v odvisnih stavkih, in sicer: a) k d o vprašuje za osebe, kaj za reči; obb sta samostavne veljave, n. pr. Kdo je časti dal perot ubežno? Kdo narodom čudno pota meri ? Komu moli se molitev sveta ? itd. Vilh. — Ako se sol spridi, s čim se bo solila zemlja ? Met. — K a j se ve, kaj zadene človeka v neznan ji? Levst. — Naj ne ve tvoja levica, kaj dela desnica. Met. •— Bog že ve, komu perje lomi. N. pr. Ako se ima vprašavni zaimek „kdo“ staviti v svojivni rodivnik, ondaj šene piše „koga“, ampak svojivni čegav ali čij, a, e, n. pr. Hči! čegava si? Ravn. •— Med ljudstvom, redkeje v pisavi, služi večkrat koga za kaj v imeno- 204 vavniku in toživniku, kaj pa za: zakaj, čemu? n. pr. Koga sem jaz in koga je moje ljudstvo, da bi ti mogli kaj podariti? Bavn. — Oj Veltava! kaj kališ si vodo? Kr. r. b) kteri, ktera, ktero, sem ter tje ko ji, a, e, praša za osebe in reči glede na množico, iz ktere so vzete, ali na red v kteri spadajo, n. pr. Kteri izmed vas pojde s menoj za pričo ? — Ktera gospa ves svet obhodi ? N. vg. c) Dalje nam služijo: kak, kakov ali kakošen (- nemšk. wie, wie besckaffen, lat. qualis), o kakovosti oseb in reči, kolik ali k oliko šen (* nemšk. wie viel, wie gross — lat. quantus), o množini ali kolikosti, in k o liker o razpolib oseb in reči, n. pr. K altov o je to darilo, lei se z eno roko daje, z drugo jemlje? Kol ih o je usmiljenje božje! — Kolih er o žito raste na polji! e) O oziravnih zaimkih. §. 384. Oziravni zaimki vežejo odvisne stavke z glavnimi, v kterih stoje po navadi njih srodni kazavniki. Oziravniki so: a) kteri, ktera, ktero, redkejše k o j i , koja, koje, in se pritisne sploh za besedo, na ktero se v glavnem stavku nanaša, n. pr. Tesna je pot, hi er a pelje v življenje. Met. — Ljudstvo , ktero je v temi sedelo, videlo je veliko luč. Met. — Poglejte travo na polji, ktera danes stoji in se jutri v peč verze. Met. — Ne zali jezika, kojega te je mati učila. — Pazi na jezik prostega kmeta, pri kojem je še pristna slovenščina doma. Slomš. b) k i za vse spole in števila, samo da se mu v odvisnih sklo¬ nih vselej 3. oseba v dotičnem sklonu za dopolnilo dodeva, n. pr. Ne jezi se nad tem, ki ti neradovoljno kaj zopernega stori. Met. — Dela, ki ga danes lehko storiš, ne odlagaj na jutro. N. pr. — Oko je čisti žarek, ki v njem blišče nebesa. Cegn. — V mla¬ dosti terdniše so mreže, ki v njih derži nas upa moč goljufiva. Preš. — To je sapa turških konj meglena, ki n jih polna je steza zelena. N. ps. Ob Kolpi in po Istri se „ki“ popolnoma sklanja, n. pr. Ki nima mere, nima vere. N. pr. —■ V ko selo prišla, na to kolo prela. N. pr. — Blažene rožice, ko so ga nosile. N. ps. c) kdor se ozira na osebe, kar na reči, kedar se v obče govori brez določnega samostavnika, n. pr. Kdor resnico ljubi, ušes jej ne maši. Levst. — Kogar se bojiš, tega ne ljubiš. Pr. — Ne neha beračiti, k o m u r se palica v rokah ogreje. N. pr. — Kar je v sercu, to je tudi na jeziku. N. pr. — Davno je potopljeno v morje večne pozabe, česar duh ni oživljal. Napr. Kedar bi trebalo „kdor“ v svojivni rodivnik postaviti, govorimo sploh: če g ar, oegavor ali čegaršen n, pr. V čegar sercu gospodari hudobno poželenje, ta ne bode ne dobro govoril, ne dobro delal. Met. f) O nedoločnih zaimkih. §. 385. Nedoločni zaimki so po svoji rabi pravi samostavniki ali pridevniki; sicer pa naj se še pomni: 205 a) Nedoločni zaimki, sestavljeni z „ne“ (- nemšk. et —, lat. ali —), kažejo na osebe in reči ki v resnici obstojč pa jih ge ne poznamo ali imenovati nočemo, sicer nam rabijo: kdo, kaj, kak itd. namesto: nekdo, nekaj, nekak itd. n. pr. Nekteri kmet je gibčen pri plesu , pa okoren pri drevesu. N. pr. — Vsak človek je tak, kakoršnega je Bog dal\ vsaki ima nekaj nad seboj. Levst. — Včasi se ver žejo otroci po kom iz bližnje rodovine. Cegn. — Kdor očetu ali materikaj vzame pa pravi: ni greh—tovariš tolovajev je tak. Eavn. — Z marsikterim starčkom in z marsiktero staro materjo pojde kak drag košček domovinstva v tihi grob. Tom. b) Za nemški: ali, alles, lat. omnis, totus, cnnctus nam služi: ves, vsa, vse; manj pravilen je v tem pomenu pri¬ devnik: cel, cela, celo, ki pomenja po pravem le to, kar v nem¬ ščini: ganz, unversehrt in v latinščini, integer, n. pr. Koren vsega hudega je lakomnost. Met. — Ves svet je hiša božja. Eavn. — Po vsem svetu solnce sije. — Ves dan, vse leto, vse žive dni itd. c) Nemški „man“ se sloveni: a) s povračavnim „se“ v srednjiui, n. pr. Kjer se veliko pridela , tam se malo dela. N. pr. Ni geršega na tem svetu , če se kaj dd, potlej pa očita. Levst. /9) s pervo ali tretjo množno osebo v tvorini, kedar je v pervem primeru enak našemu „mi“, v drugem toliko ko „ljudje“, n. pr. Kakor smo sejali, tako bomo želi. ■— Novo vino devajo v nove mehove. Met.; — včasi pa z drugo e dinj o, kedar je namreč rek splošne veljave, n. pr. Dobrota, ki jo očetu storiš , nikdar ne bode pozabljena. Eavn. y) s terpnino pa le bolj po redkem, n. pr. Prisiljen stan je zaničevan. N. pr. d) z zaimkom kdo ali s samostavnikom človek, kedar se ž njima zameniti dd, n. pr. Kakor k d o živi tako umerje. N. pr. — Človek ne živi, da bi jedel, ampak le je, da živeti more. Pr. d) nemški zaimek „kein“ se sloveni z nikavnimi zaimki: ni kdo, nobeden, nijeden, nikak itd., če se vsemu rodu, vsemu raz- polu kaj odrekuje, n. pr. Ni je dna tuga samodruga. N. pr. — Nobeno delo ne gerdi človeka. Slomš. Kedar pa „kein“ le posameznim rečem kaj odrekuje, tedaj se prestavlja z golo nikavnico „ire“ ali, da se še krepkejše pove, z „nič n e“ n. pr. Bodljivi kravi Bog ne da rogov. N. pr. — Brez muke ni moke. N. pr. — Berzemu konju ni treba ostroge. N. pr. — 206 "VI. Poglavje. 0 glagolih. A. 0 kakovosti glagolov. §. 386. Po kakovosti djanja, ki ga naznanjajo, ločijo se glagoli v doveršne in nedoveršne. 1. Doveršni glagoli ali doveršniki (perfektivni glagoli * verba actionis perfectae) znanijo po vsej spregi nastop, dover- šenje ali vspen kakega djanja ali stanja t. j. da je nastop, ko¬ nec ali vspeh djanja ali stanja opravljen, spolnjen, doveršen. Do¬ veršni glagoli nam služijo o preteklosti in prihodnjosti, za pravo sedanjost nam rabijo le nedoveršniki. Po svojem pomenu so do- veršnilri: a) enodobni (gl. enokratnega djanja « verba singularia), ki pomenjajo enokratno, v hipu doveršeno djanje brez ozira na čas, v kterem bi se bilo godilo ali veršilo, kakor: dvigniti, dregniti, leči, mahniti, sesti, streliti, suniti, treniti, vdariti itd. b) večdobni (gl. večkratnega djanja * verba finitiva), kteri naznanjajo mimo doveršenja ali konca tudi daljši ali krajši terpež djanja ali stanja, kakor: iznositi, izpodlezti, nanositi , navoziti, natrositi, poigrati, poležati, posedeti, posekati, pozaspati , prevoziti , zavozariti, zažitariti itd. Ker si pri doveršnih glagolih mislimo samo doveršenost djanja, brez ozira na fias, v kterem se je godilo, spozna se najlože doverSnik po tem, da se skusi pritekniti stavku: počakaj, da . . ., n. pr. Počakaj, da se umijem, počešem, oblečem, obujem, pomolim itd. 2. Nedoveršni glagoli ali nedovčršniki (imperfek- tivni glagoli* verba actionis imperfectae) naznanjajo po vsej spregi terpeče djanje ali stanje brez ozira na začetek, konec ali vspeh t. j. da se djanje v odločenem času godi ali verši in služijo na vprašanja: kaj delaš? kaj se godi? kaj si — kaj bodeš delal? itd. —Nedoveršni glagoli imajo vse čase: sedanji, pretekli in prihodnji in so po svojem pomenu: a) veršivni (durativni * verba durativa), s kterimi nazna¬ njamo djanje ali stanje, ki se neprenehoma nekaj časa godi ali verši, kakor: gnati, iti, leteti, nesti, piti, spati, stati, tresti, vesti, vezti, goreti , giniti, prositi, kraljevati, sehniti itd. b) opetovavni (iterativni * verba iterativa), kteri znanijo djanje ali stanje, ki se zapored opetuje in torej delj časa terpf. Le-sem spadajo sploh glagoli, ki so stopili iz niže v višo versto, kakor: goniti , hoditi, letati, nositi, pivati, spavati, stajati, tresati, voditi, voziti, stopati, sevati, pripovedovati , zapisovati itd. 207 c) ponavljavni (frequentativni = verba frequentativa), kteri kažejo djauje ali stanje, ki se večkrat in v različnih dobah ponav¬ lja; Nemcu rabi v tem primeru, „ptlegen“, Latincu pa „solere“. Ponavljavni glagoli, so n. pr. gonjevati, bojevati , letovati , noševati, pijevati, spevati, stojevati, tresevati, vojevati, vozevati, pripoveda- vati, zapisdvati in drugi, ki so po dvakratni stopnjavi iz veršivnih glagolov izpeljani. §. 387. Iz bistva doveršnih in nedoveršnih. glagolov sledi, da gre po vseh časih in n aklonih ter peče, nedoveršeno djanje ali stanje sploh z nedoveršnimi glagoli dopovedovati,, e n o k r a t- no, doveršeno pa z doveršnimi; samo nekaj doveršnikov rabi slovenščini tudi za nedoveršnike, namreč: poznati, spoznati, utegniti, d o t e g n i t i, premoči, z a v i d e t i, lotiti se, zne¬ sti in stati (stanem); večkrat pa tudi: pomeniti, poslati, priporočiti se, zahvaliti, zaslužiti, za d er ž ati se, za. upati, zarotiti itd. V posameznih primerih, sosebno v narodnih pesmih, pa se nahajajo včasi nedoveršniki, kjer bi po pravici doveršnikov pričakovali, ker postane govor po njih nekako bolj slovesen, n. pr. Hitro hitro mi vstajajte in na vojsko na¬ pravljajte. N. ps. — Zor je, zdramivši se vzdigujte, bcrze konje napa¬ jajte N. ps. O rabi doveršnih in nedoveršnih glagolov v sedanjiku naj se posebej še pomni: 1. Nedoveršniki nam služijo: a) v določnem naklonu sedanjega časa, ter znanijo, da se ravno ta hip ali večidel kaj dela ali godi, sosebno v naravnost pripove- dajočem ali neodvisnem govoru; pristaviti se jim dd v tem pri- merljeji: sedaj, dolgo, po gostem, vedno, neprenehoma ali druga kaka besedica, ki krajši ali daljši terpež djanja nazna¬ nja, n. pr. Kam neseš pismo ? — Pesem je časi človeku potrebna; nebo mu odpira, ker je iz nebes, daje mu serce, tolaži mu dušo in preganja skerbi iz glave. Napr. b) kedar vprašujemo, naj si hode djanje večkratno ali samo enkratno, če hočemo zvedeti, s čim se kdo pečd n. pr. Kaj jem¬ lješ ti orožje, sin, saj v čemi gori ni zverin ? N. ps. — Ce sem hudo govoril, skazi mi; če sem pa dobro , zakaj me biješ? Trub. c) kedar je v stavku glagol; jeti, začeti, pričeti, jenjati ali nehati, n. pr. Žito jame polegati. — Sadje je jelo dozar- jati. N. pr. __ Nemec in Slovenec sta začela zemljo obdelovati, 'orati, kopati, sejati, saditi in sta postala zemljalca. J odn. Nedoveršnikov vendar ne smemo rabiti, kakor je to v nemščini dopuščeno, v določnem naklonu sedanjega časa, če je ta prihodnjega pomena; napačno bi torej bilo nemški stavek: dleute abends schreibe ich dem Bruder, morgen aber besuche ich ihn s e 1 h s t — sloveniti: drevi pišem bratu, jutri grem pa sam donjega namesto pravega: drevi bom pisal bratu, jutri pojdem pa sam do njega. 2. i) o v e r š n i k i nam služijo : a) kedar naznanjamo, da se bo djanje še le zgodilo, namesto 208 prihodnjega časa, sosebno v pogojnem, pa tudi v naravnost pri¬ povedujočem govoru, n. pr. S časom vse mine (t. j. hode minulo). N. pr. — Ko dnar poide, pamet pride. N. pr. b) kedar pripovedujemo, da se godi večkratno djanje vsakikrat posebej, hip za hipom, ali da je, da je bilo in da bode vsak čas enako veljavno, zlasti v pregovorih in v drugih pregovorom podob¬ nih izrekih, namesto ponavljavnih glagolov; po gostem se d& v tem primerljeji pritekniti: navadno, rado, vsakikrat, vselej, lehko, težko itd., n. pr. Cerkniško jezero se vsako leto posuši in spet z vodo napolni, ki potem po podzemeljskih vodotočih od¬ teče. Navr. — Majhen lonec hitro s kipi. JST. pr. — človek veliko pr eter pi na svetu. c) kedar kako preteklo dogodbo v sedanjost pomaknemo, na¬ mesto preteklega časa zraven nedoveršnih, n. pr. Dolgo smo imeli lepo vreme, naenkrat nam oblak nebo skrije , blisk od vseh strani šviga, morje se peni, z velikim trudom ladijo v zavetje prives¬ lamo. Vodn. B. O časih. §. 388. Vse na svetu je ali je bilo ali bode; potrebni so torej glagolu prav za prav samo trije časi: sedanji, pretekli in prihodnji za sedanje, preteklo ali prihodnje djanje ali stanje; pravimo jim glavni ali p ogla v ni časi. Poglavni časi sami o sebi vendar niso tolike moči, da bi mogli ž njimi vse glagolove razmeri na tanko dopovedovati; zato si je oskerbel vsak jezik Se nekaj drugih časov za tiste razmeri, kterih z glavnimi časi ne more zaznamnjevati. Tako služijo tudi slovanskim jezikom razun glavnih še trije drugi časi namreč: terpežnominuli (imperfekt), pro¬ sto minuli (aorist) in predpretekli (plusquamperfekt); nam Slovencem sta vendar perva dva že pred nekaj časom zginila iz splošne rabe, da ju moramo zdaj s preteklim časom opisovati. Ra¬ bijo nam tedaj v govoru in v pisavi v vsem skup samo štirje časi, dokler nam spet ne oživita in vsaj v viši pisavi splošne veljave ue zadobita tudi terpežnominuli in prost o minuli čas. a) Sedanji čas. §. 389. Sedanji čas ali sedanjik je po svojem pomenu šester in naznanja: a) djanje ali stanje, ki se ravno ta hip, ko o njem govorimo, godi ali terpi (pravi sedanjik). V pravem sedanjiku nam slu¬ žijo samo nedoveršni glagoli, n. pr. Gospod otmi nas, poginjamo. Met. — Ko na konjiča se vihtim, pri sebi glej da te dobim. N. ps. — Oznanjujem vam povest preslavno. Kr. r. b) djanje ali stanje, ki se večidel godi ali vedno biva, ki je vsak čas v moči ali veljavi (neomejeni sedanjik). Le-sem gred6 vsi pregovori in drugi reki, kterih resnica je veljavna za 209 vse čase sedanje, pretekle in prihodnje. V neomenjenem sedanjiku nam sluzijo nedoveršni in doveršni glagoli, n. pr. Strup tega sveta kws\ vse čase. Napr. — Solza pobožnemu ne pade na tla, v več¬ nost s puhti. N. pr. — Preoster nož se hitro oh er h a. SlomS. Sladko spanje razpodi človeku prazne misli, odžene nepo¬ trebne skerbi, pohroti njegovo žalost , okrepča ga na duši in na telesu. Vert. — Kdor veliko pije, malo izpije. N. pr. — Človek obrača, Bog ob er n e. N. pr. c) djanje ali stanje, ki se je že popred pričelo, pa še v seda¬ njosti terpi, sosebno v opisovanji raznih predmetov, prikazni in stanja (opisovavni sedanjik). V opisovavnem sedanjiku nam služijo sploh nedoveršniki, n. pr. Človeški rod čedalje bolj v hribe leze, goščo trebi in rodovitno zemljo prideluje. Vodn. — Oj, molči vsa Praga v jutra spanji, Veltava se k u ri v megli zgod¬ nji, verhi se za Prago že modri jo in za verhi solnčni vzhod se jasni. K. r. d) djanje ali stanje, ki se od časa do časa, v stanovitih obro¬ kih ponavlja (ponavljavni sedanjik). Rabijo nam v ponav- ljavnem sedanjiku nedoveršniki in doveršniki; ti, kedar pripovedu¬ jemo, kako se godi večkratno djanje hip za hipom, vsakokrat po¬ sebej, uni pa, kedar se djanje vedno ponavlja, n. pr. M. vsak dan zgodaj vstane, potem se hitro umije, obleče, živini položi, pa se poda na svoje delo. Navr. — Ah srečni, ki je združena molitev v velicih urah zbira v hiši božji! Cegn. e) djanje ali stanje, ki je že preteklo, in se iz preteklosti v sedanjost pomakne, da se nam tako rekoč pred očmi razsnuje, kar se godi z nedoveršnimi in doveršnimi glagoli (pripoved n i ali historični sedanjik) n. pr. IH a konj ča berzo perhnila, ko ptica daleč zdaj derči, kjer šotor turški mi stoji. V šotore dirja, dirja v skok, Turčinc seka vse okrog. N. ps. — Kraljica čakala je bele zore. Nastane šum in terkanje po gradu, na uho bijejo nam mnoga kladva; menili smo , da so rešitelji. Up m iga nam, življenja sladka želja prebuja vnovič se z močjo neskončno, zdaj vrata se odprejo —- noter stopi sir Pa.vlet in oznani, da tesarji postavljajo pod nami smertni oder. Cegn. f) prihodnje djanje v obliki sedanjega časa, z doveršnimi glagoli v odvisnih in neodvisnih stavkih, z nedoveršnimi samo v odvisnih (sedanjik s prihodnjikovim pomenom) n. pr. Kedaj vstaneš od svojega spanja? Palm. — Nekdo ženinih mlaj¬ šem ti stare glavo. Ravn. — Kam pobežim pred tvojim obličjem? Ra v n. — Če tebe, ptica, vjamemo, vse perje tebi vzamemo. N. pr. — Volk se je zarekel, da ne k olje več jagnjet. b) Prihodnji čas. §. 390. Prihodnji čas ali prihodnjik znamenjuje v pri- hodnjosti terpeče ali v prihodnjosti doveršeno djanje ali stanje; Slovenska slovnica. 210 zato rabijo prihodnjiku nedoveršni in doveršni glagoli, poslednji prav kakor v stari slovenščini po gostem že v sedanjikovi obliki, sosebno v odvisnih stavkih. Prihodnji čas nam torej rabi, kedar se na¬ znanja: 'a) djanje ali stanje, ki se bode v prihodnjosti godilo ali v pri- hodnjosti terpelo, kar vselej z nedoveršnimi glagoli dopovedujemo, n. pr. Molila bom roženkranec , srečen bode boja konec. N. ps. — Mehko sta si postlala, mehko bosta tudi ležala. Cegn. — Kakor led na solnem, se bodo tajali tvoji grehi. Met. b) djanje ali stanje, ki se bode v prihodnjosti zgodilo ali v pri¬ hodnjosti nastopilo: v ta namen nam služijo doveršniki v sedanji¬ kovi ali v prihodnjikovi obliki, n. pr. Vse veselje kmalo mine, vsaka sreča hitro zgine. N. pr. — Ustavi skoro se kolo življenja. Cegn. — Ko suha hruška razcvete, onda nazaj pridem. N. ps. Dan s tretji dan gotovo bom kraljico dal vam spet na dom. N. ps. — Pismen ji jezik bo našo slovenščino izbrusil, zlikal in obogatil. Vodn. c) prihodnje djanje, ki hode že končano, ko se drugo začne. Tako djanje dopovedujemo z doveršniki v prihodnjikovi in z doverš¬ niki v sedanjikovi (redkeje v prihodnjikovi! obliki; nemščini rabi v tem pomenu prihodnje-pretekli čas, latinščini pa filtriram exactum, n. pr. Ce boš pila vinčice rudeče, imela bodeš lice bolj cveteče; če pogačo bodeš pokuš^ala, po polti bodeš bela bolj postala. N. pr. — Ge perje mi populite, življenja mi ne vzamete. N. pr.— Kukavica skliče nas na planino, ko zemljo odel bo mili rožni cvet in pomlad zbudila studence spet. Cegn. — Kdar bodo divji Turki pridirjali in raz konje na tla poskakali, za mizo gor je posadite. N. ps. d) prihodnjik nam rabi včasi namesto velevnega naklona, da se povelje krepkeje izreče, n. pr. Streljal bodeš sinu jabelko raz glavo. Cegn. — Ti me boš ubogal, ali pa bo druga. N. r. — Danes mi ne boš delal. c) Pretekli čas. §. 391. Pretekli čas naznanja v preteklosti terpeče ali v pre¬ teklosti doveršeno djanje ali stanje in se opisuje z doveršnimi in z nedoveršnimi glagoli, kakor si djanje ali stanje mislimo — dover¬ šeno ali nedoveršeno. Rabi nam torej, kedar dopovedujemo: a) djanje ali stanje, ki se je v preteklosti godilo ali veršilo, kar naznanjamo vselej z nedoveršnimi glagoli n. pr. Slovenci so od najstarših časov drobnico in govedo pasli , radi zemljo obdelo¬ vali in kakor kmctovavci se pošteno živili. Yert. — Ljudje so se potili; cvetico so venele, ptice so letale, živina je sence iskala. Cegn. — Dolgo blagor j e cvetel med ljudstvom. Kr. r. — Le, redko upa solnce je sijalo, viharjev jeze s o pogosto rjule. Preš. b) djanje ali stanje, ki se je v preteklosti zgodilo ali nastopilo brez ozira na drugo djanje ali stanje; v ta namčn nam služijo do- 211 veršni glagoli in kažejo to, kar v nemščini in latinščini pretekli čas in v gerščini aorist, n. pr. Z lastnimi žulji je malokdo obogatel. ™ ■ P£- ' kupi, se jih j e več utopilo , ko v morji potonilo. N. pr. ~ ' dve strani s o kolo razstopili. čemi terst po dolzem položili in na dve ga poli razcepili. Kr. r. — 'Rodile ve (mladosti leta) ste meni cvetja malo , še tega rož’ce so se koj osule. Preš. c) preteklo djanje, ki je bilo že končano, predno se je drugo pričelo, pa le z doveršnimi glagoli namesto predpreteklega časa, n. pr. Kadar koli je smert ustrelila, še nikdar ni zgrešila. N. pr. d) Predpretekli čas. §. 392. Predpretekli čas naznanja preteklo ali dokončano djanje z ozirom na drugo preteklo dogodbo ter se opisuje z doverš¬ nimi, včasi tudi z veršivnimi (durativnimi) glagoli. Ta čas nam rabi: a) v odvisnih stavkih za djanje, ki se je že doveršilo, predno je uno v glavnem stavku nastopilo, n. pr. Kakor sem mu bil ukazal, tako je tudi storil. — Drevesa, ki smo si je bili lani na vertu zasadili, so nam usahnila. Šol. — Ko je bil 30 let kraljeval, umeri je. b) v glavnih stavkih z ozirom na drugo djanje v preteklosti, n. pr. Ko smo cerkev zidali, tedaj smo si bili veliko delavcev naj el i. Šol. C. O naklonih. §. 393. Svoje misli in želje izrekujemo kot gotove, določne in samostalne, ali pa kot negotove, mogoče in odvisne. V njih zaznam- njevanje nam služijo štirje nakloni: določni, pogojni, žel e v ni in velevni in štiri imenne oblike ali deležja (participalia), nam¬ reč: nedoločnik, n a m e n i v n i k, deležnik in g 1 a g o I n i k. a) Določni naklon. §. 394. Določni naklon ali določni k sedanjega, preteklega ali prihodnjega časa nam rabi: a) kedar se —terdivno ali nikavno — določno, nedvomno in brezpogojno v sedanjosti, preteklosti ali prihodnjosti pripo¬ veduje ali vprašuje, v samostojnih in odvisnih stavkih, n. pr. Brit- kost resnico razodene. Met. — Ena lastovica ne prinese gorkote. Met. — Lepa Vida je pri morji stala, tam na brodu si plenice prala. N. ps. — Kdor bo kupil, ta bo lupil. N. pr. — Kam derži na desno cesta, kam derži na levo pot? Valj. — Kedar zlato govori, vsaka beseda slabi. N. pr. —- Ge ne pomaga desnica, bode li pomagala levica! N. pr. b) v mnogih odvisnih stavkih namesto veznega naklona (konjunktiva) drugih jezikov, ki ga slovenščina zdaj z določnikom, zdaj s pogojnikom, zdaj z želevnikom izrazuje. n. pr. Upajmo, da, napoči s časom tudi naši knjigi lepša doba. — Da ga zemlja k 14* 212 sebi ne vleče, še krila bi mu zrasla. N. pr. — AJco pridem, pridem sit ali pa ne pridem več , rekel je komar. N. pr. b) Pogojni naklon. §. 395. Pogojni naklon ali pogojnik nam rabi, kedarne- d o ločno, dvom no ali pogojno kaj terdimo ali pripovedujemo, to pa: 1. v glavnih stavkih: a) kedar želimo, da hi se kaj zgodilo ali izpolnilo, n. pr. Da bi ti solnce svetilo od zore do mraka! — Da bi se Bog usmilil uboge sirote! — Da bi bili srečni vse Sive dni! K r. — Zračni veslarji, berzi oblaki , da bi vozila se z vami po zraki! Cegn. h) kedar dopovedujemo, da se utegne kaj zgoditi ali izpolniti, n. pr. Lakomnik bi še lastnega brata prodal. N. r. — Utegnil bi me Bog k sebi poklicati in jaz b i vendar rada v domači zem¬ lji počival a. Cegn. — B il i bi je še premagali, ali prišli so čarodeji v novo. Kr. r. — Brez jezika in naroda bi bila še to¬ liko rajska dežela žalostna puščava. Slomš. e) v pretehtovavnih stavkih in v drugih vprašanjih, na ktera ne pričakujemo odgovora, n. pr. Zakaj bi ne žvižgal, zakaj bi ne pel? P. — Kdo bi ustregel vsem ljudem? N. pr. — Kje našel bi za britke ure leka ? Cegn. d) kedar se temu začudimo, kar bi se utegnilo pripetiti, n. pr. Kako žalostna bi bila zemlja brez živali! Vert. — Kako bi se mogla laži družiti resnica! 2. v odvisnih stavkih: a) kedar se pripoveduje, da se utegne kaj zgoditi ali izpolniti, če se pogoj dopolni, v glavnem in odvisnem stavku, z veznikom „da“ samo v glavnem t. j., če je spolnitev pogoja samo mogoča, toda kaj malo verjetna ali pa če je temu, kar je rečeno, nasprotno res, n. pr. Komarje bi koval, ko bi mu kdo podkve delal (ali: da mu kdo podkve dela). N. pr. — Nekteri človek ne bi bil srečen, ako ne bi mo g el vsacega veselja , vsake žalosti na ogled iznesti (ali: da ne more itd.). Cegn. — Ko vroči trud ne bi potil človeka, kako bi v persih misel se rodila! Cegn. b) kedar se kako vprašanje, kaka želja ali kaka druga terditev kot negotova, mogoča ali nedoločna izreče, n. pr. Človekov sin nima, kamor b i glavo položil. Met. — Ne manjka jih med nami, ki bi za časno veselje večno izveličanje zamenili. Ravn. c) kedar se naznanja namera kacega djanja za veznikom „da“ in po primerjavnih členkih: kakor, kakti, kot itd. n. pr. Kakor koklja skerbi za piščeta in jih pod penite spravlja, da bi je ogrela in obvarovala škode itd. Met. — Človek ni stvar jen, da bi lenobo pasel, ampak da bi se trudil in upiral za časno in večno srečo. — Delaj, kakor bi imel večno živeti, in živi, kakor bi imel jutri umreti. Pr, 213 c) Želevni naklon. §• 396. Žel e v ni (vezni) naklon ali žele v ni k nam služi: v a) za napoved kake želje ali kakega vošila, n. pr. Naj meni večna milost zmago d ade! Cegn. — Tvoj pepel n a j tihi mir pokrival Levst. — Ter dna le vera voznik naš naj ho! Pot. ~ Tvoj duh naj nas vodi čez hribe, čez plan. Vilh. — Naj hi bila trapica skrita tičala , ne pa po ulicah hvale iskala! Pož. b) za napoved kacega povelja, ki se po želevniku v prijaz- uišHn manj osorni obliki izrekuje, ko po velevniku, n. pr. Lice n a, j ho živo ogledalo tvojih misli. Slo mg. — Dokler studenec misli teče, naj teče tudi tvoje pero. Slomg. — Kdor krajo skriva in hrani, naj se obesi tatu na desni strani. N. pr. e) za zaznamuj e vanj e vprašanja, ali bi se smelo kaj storiti, kar je odvisno od dovoljenja kake druge osebe, n. pr. Naj jaz grem na polje ali sestra ? — Oče! naj zdaj jaz pišem namesto brata ? Stric! naj še to-le s seboj vzame. Šol. d) za zaznamnjevanje dopušoenja; Nemcu rabi v tem pri¬ meru po navadi „mdgen“ n. pr. Naj brije zdaj okrog viharjev sila, naj se nebo z oblaki preobleče, ni meni mar. Pr. — Hu¬ dobnežu je vse težko, naj dela kar kol’ če. Stan. — Vse je nje¬ gova dobrota, kar vidimo, bodi solnce na nebesu, bodi naj pe¬ sek še tolikošen na tleh. Ravn. Sem ter tje, sosebno na jugu, rabijo pretekli deležnik brez pomožnega gla¬ gola za želevni naklon, n. pr.: Umno z ilo se vam veselje, kakor zvezde na nebu! N. r. — Bog hotel! Zdrav bil! Srečno hodil in dohodil! — Usahnila mi roka! — Posušil se mi perst! N. r. d) Tel e v ni naklon. §. 397. Velevni naklon ali velevnik je po svojem bistvu prihodnjega pomena, ker se imk djanje, ki ga veleva, še le zgoditi ali dopolniti: naznanja pa kako povelje ali izpodbujo, kako željo ali op omin j e v anj e ali pa kako prepoved. Jemlje se v rabo: a) kedar komu kaj velevamo ali prepovedujemo ali od njega kaj zahtevamo — v II. ali III. osebi, n. pr. Postrezi svojemu očetu na starost. Ravn. — Verzi torbico čez ramo. N. ps. — Mladi starega spoštuj. Ravn. — Pomozi mili Dog popot¬ nikom. Cegn. — Vsak po svojo smojko v ogenj sezite. N. pr. — Teci, teci, serca vir kervavi! N. ps. Namesto II. osebe se nahaja v nikavnih stavkih včasi nedoločnik, n. pr. Nilcar nikar jokati, po veselji žalovati Cb. — Nikar moriti ga, kise ne brani več. Kos. — Ne tir jati, kar meni dano ni. Kos. — Stoječe vode ne piti, polna gnjilobe in meriesa je. Sloniš. ■ — namesto III. stoji po gostem žele vili k, da si'želja ali povelje v manj osorni obliki izreče, n. pr. Naj utihne brona grom. Kos. — Kdor delati noče, naj strada. N. pr. — Kdor ima ■vero, naj jo tudi v djanji pokaže. Met. 214 Tu pa tam se prikazuje ta velevnik tudi v odvisniku namesto sedanjega časa s prihodnjim pomenom, n. pr. Prijel sem tebe za desnico, da si narode p od verzi in meč kraljem odpasi. Bavn. 1») kedar izpodbil jamo sebe in druge z nami na kako djanje v I. osebi množnega ali dvojnega števila, n. pr. TjeJcaj gori se ozrimo, kjer svetov ne zmeri oko. Čb. — Iz pšenice, verli bratje, ljulko populimo, zdravo seme v brazde rojstne njive zaplo¬ dimo. Cegn. — Kar je vsejano, zabranajmo, kar umerlo , p o- k op a j mo in zaupajmo v Boga. Led. c) kedar izpodbadamo koga na djanje, ki ga postavljamo za pogoj drugega djanja; zato se dajo taki stavki vselej v pogojne odvisnike spremeniti, n. pr. Izid imej na misli pri vsem, kar poč¬ neš, in vekomaj ne boš grešil (* če imaš izid na misli...) Bavn. — Prav stori hi ter dno bo tvoje zdravje (~če prav storiš ...) Bavn. •— Zaver z i vero, opusti besedo materno in tvoje napredovanje bo hromo, kruljevo (-, če zaveržeš . . .) Slpinš. d) kedar prip uš ča mo, zraven pa izrekujemo, da glavno djanje vendar še v moči in veljavi ostane, v tem primeru nam rabi ve¬ levnik 2. edinje osebe tudi za 1. osebo, n. pr. Bodi len ali priden nič mi ne pomaga. Met. —• Pomagaj ti ali pa ne pomagaj , vem, da nič ne dobim. Met. §. 398. Z velevnikom velevamo terpež ali doveršenje djanja ali stanja; zato nam rabijo v terdivnem velevniku nedo- veršni in doveršni glagoli, ker si mislimo djanje, ktero uka¬ zujemo, terpeče ali doveršeno, n. pr. Moli in delaj. Pr. — O pasu j mo uma svitle meče. Cegn. -— Precej mu plačaj, kdor ti kaj dela. Bavn. — Pokoplji moje truplo, kedar loči Bog mojo dušo. Bavn. V mikavnem velevniku nam služijo praviloma nedoveršni glagoli, to pa zatd, ker se ovira pri prepovedi že po skuš n j a, kolikor bolj dokončna izpeljava kacega djanja, n. pr. Ne žabi, da si praha sin. Led. — Ne prisegaj po krivem, spolni pa svoje pri¬ sege. Met. — Kedar hočeš kaj posloveniti, ne sloveni po besedi, temveč po misli, jedro vzemi, lupino slovensko ogerni. SlomS. — Kedar vidiš nagega, obleci ga in ubožcu, svojemu bratu, ne p r i- krivaj se. Bavn. — Nikar praznih besed ne razdirajt e. Levst. Včasi nikavnemu stavku celo veršivni nedoveršniki niso po godu, treha je opetovavnih; zato govorimo: idi •— ne hodi, nesi •— ne nosi, vedi — ne vodi, pelji — ne vozi, ženi •— ne goni, n. pr. Nc hodi na turško mejo drobnih rožic tergat. N. ps. — Ne nosi zamere v svojem sercu. Sloniš. Doveršniki v mikavnem stavku so zelo redki, po navadi nam rabijo le tedaj, kedar prepovedujemo kako posamezno djanje, so- sebno če se je že veršiti začelo, n. pr. Ne zaver z i me izpred svojega obličja in svojega sv. duha mi nikar ne odvzemi. Bavn. — Ne daj v oblast sovražni ga togoti. Preš. — Ne daj se hu¬ demu premagati, ampak premagaj hudo z dobrim. Met. 215 D. O (leležjlh. a) Nedoločnik. §. 399. Nedoločni naklon ali nedoločnih kaže djanje v njegovi samostalnosti brez vse določbe po o ebi, številu, času ali naklonu. Po svojem bistvu je nedoločnik samostavne veljave, nje¬ gova glagolnost se kaže vendar v tem, da se druži vselej s sklonom svojega glagola in da ne terpi pred seboj ne predloga, ne pridevnika za pojasnilo. V nedoločniku nam služijo po kakovosti djauja d o- v er šni in nedoveršni glagoli. Nedoločnik nam rabi: 1. kot osebek, sosebno pri pomožnem glagolu, n. pr. Raz¬ umeti resnice božje je dar božji. Met. — Treba je začeti vse nauke s tisto besedo , Mero nas je mati učila. Vodu. — Boga lju¬ biti je najlepša modrost, Boga se bati korenina modrosti. Kavn. 2. kot predmet ali dopolnilo uepopolnega reka, to pa: a) pri vseli glagolih nepopolnega pomena, kakor so: hoteti, želeti, moči, morati, smeti, začeti, končati, nehati , znati, dati, utegniti itd. n. pr. Hišo zidati mora mož , podpirati jo mora žena. Slomš. — Mladike suha veja v roči vere pognati more. Cegn. — Ne brati, tudi pisati skerbno vadi se. Sloinš. Lakota nepremagljiva preti odpreti grada ter dna vrata. Preš. — Kdo je Ilir’ji sinove budil, svoj dom jih ljubiti , braniti učil? Vodn. b) pri nekterih pridevnikih, kakor so lep, gerd, strašen, lehek, težek, čuden, dober, len, slab s pomožnikom „biti“ itd., n. pr. Lepa je kalina gledati , žarka zobati. N. pr. — Priporočujem vas Bogu, ki je mogočen vas boljšati. Vem. — Vsa drevesa so preslaba roditi to sladkost. N. ps. — Len je delati. Levst. — Noge, ktere so hitre škodo storiti. Dalin. S. namesto velevnega naklona (§. 397.) n. pr. Nikar premla¬ dih in prešibkih otrok s pretežkim delom obkladati. Vert. §. 400. Kedar slovenimo nemške nedoločnike s predlogom: zn, zum, um zu, treba nam je vedno na misli imeti, da se v sloven¬ ščini nedoločnik nikdar ne druži s predlogom; ognemo se mu pa: a) da nemški nedoločnik s predlogom „zu“ z golim nedoločni¬ kom izrečemo, n. pr. Vsa narava je videti v novem selen ji. — Prinesti zlata reče četertnico. Preš. b) da ga vsamostavnik prestrojimo ali s pomočjo veznika „da“ s posebnim stavkom izrečemo, n. pr. Pero za pisanje (ne : pero za pisati). — Vročina, da bi se stopil (ne: za stopiti se). — Ušesa imamo, da slišimo (ne: za slišati). — Bog je stvaril dan za delo, noč za počitek (ne: za delati — za počivati.) — Lampiča potrebuje olja , da gori, človek pa hrane, da živi. Slomš. c) da nemški okrajšani stavek z „um zu“ v popolen odvisnik s čleakom da preravnamo, n. pr. Človek ne živi, da bi jedel , am- 216 palc le je, da živeli more. Pr. — Gospod! dopusti mi, da tjekaj grem in poprej očeta pokopljem (ne: tjekaj iti in pokopati). Dalm. — Da jezik popolnoma v svojo oblast dobiš (ne: jezik . . . dobiti ), treba ti je marljivega uka in skerbne vaje. — Da dosežeš popol¬ nega odpuščanja (ne: doseči popolnega odpuščanja ), treba ti je pred vsem drugim resnične pokore. b) N a m e n i v n i k. §. 401. N a meni 7 ni naklon ali n amen iv n ik (supinum) nam služi namesto nedoločnika: a) za glagoli, ki pomenjajo premikanje z mesta na mesto (5 lat. supinum na — um) n. pr. Vse žive stvari hite v živ at novo življenje in veselje. Cegn. — Ide si odpirat gornje line, ide gledat doli na ravnine. N. ps. — Oserčje denejo na mizo in ležejo spat. Ravn.— Ne razvezovat , ampak dopolnit sem prišel postave. Met. b) pri glagolu dati, kedar pomenja, kako reč komu sporočiti, da jo vzame s seboj in naredi ž njo, kar se hoče, kakor bi bil v rodu besedi „ poslati", n. pr. Sina je dal učit. — Predivo smo dali prest. Levst. §. 402. V namenivniku nam rabijo sploh nedoveršniki, včasi tudi doveršniki; ognemo se vendar doveršnikom, kedar koli je mogoče, s tem: a) da si namesto doveršnika njegov nedoveršnik vzamemo, če prav tudi le enkratno djanje na misli imamo, n. pr. Prišel sem te sp ovedavat, na smertni poti ti o znan j at mir. Cegn. b) da doveršni glagol v velevniku ali v kaeem drugem na¬ klonu v rabo vzamemo, kakor je to misli po godu, n. pr. Pojdite povejte mojim bratom. Met. — Pojmo po glejmo, kaj se v štaVci godi. N. ps. — Idi okno odpri, idi duri zapri, pojdi k jedi po¬ kliči. N. r. — In gre očeta zatoži. Ravn. c) da namenivnik s posebnim stavkom izrečemo, n. pr. Greva, da konja izbereva. Levst. c) Deležniki. §. 403. Deležni naklon ali d e 1 e ž n i k ne kaže samo časa, kedaj — ampak tudi način, kako se djanje godi; deležni so torej deležniki nekaj glagolovih, nekaj pridevnikovih lastnosti. Po obliki so nekteri deležniki pridevniki, nekteri pa prislovi. ' V sedanjih deležnikih nam rabijo sploh le nedoveršniki (razun peščice doveršnikov, kakor so: umerjoč, rekoč, prele- teč, obstoječ itd.), v I. preteklem deležniku pa doveršniki; v ostalih dveh nam služijo nedoveršniki in doveršniki. Nekteri deležniki so se skoraj popolnoma iznebili svoje glago- love narave in so se pridevnikove navzeli, da nam rabijo dan danes 217 kakor pravi pridevniki, kakor: vroč, goreč, rudeč, vedeč — zrel, vrel, vel, pretekel, os tar 61, osamel itd. 1. Sed anj ega čas a.. §. 404. I. t. j. p risi ovni deležnik sedanjega časa nam služi sosebno v okrajšanih prislovnih stavkih ter določuje djanje glav¬ nega reka: a) z ozirom na čas; tu se vselej lehko pristavi; „t a k r a t — ko, med tem — ko“, n. pr. Čez mestni prag s topa je izroča se Bogu. Cegu. — G-red e v zaton še solnce svet pozdravi. Jer. b) z ozirom na način, namero ali zapopadek, da ga bolj naznači, n. pr. Molče orožje vsak si vzame. Preš. -— Do neba brizg a je se pena lcadt. Kos. — In zapre se grad škripajo. Kos. — St er m e poslušam čudno moč jezika. Cegn. — In žena vsa ponižana je z dih ovaj e klicala. N. ps. c) z ozirom na vzrok; vsak tak deležnik-se lehko spremeni v popolni vzročni stavek z veznikom „ker“, n. pr, Vide, kako je Hanibal oslabil rimsko vojsko, ni htel iti na ravnico. Vert. —• Tečaje se vedno z jedrom našega jezika, spoznal je Vodnik, kaj mu pridi. Nov. Sem ter tje med ljudstvom in tudi v knjigi se najde v enacih stavkih ne¬ določnik namesto deležnika, sosebno če je ob enem časovnega in vzročnega po¬ mena, n. pr. To slišati se vzdigne turški paša še to leto. Nov. d) z ozirom na sredstvo n. pr. Le sli še in poslušaje (au- diendo) se vadimo lepo govoriti. Horv. — Tr eb ir a j e (legendo) dobre spise in je glasno govore na pamet (recitando) si pri¬ pravljamo pisavo. Ver. §. 405. II. t. j. pridevni deležnik se sklada s svojim, ime¬ nom v spolu, številu in sklonu kakor pravi pridevnik in določuje vselej osebe in reči, ne pa djanja, kakor prislovni, — Pridevni deležnik sedanjega časa nam rabi: a) kot prilastek, da nam reč bolj živo pred oči postavi; s pripomočjo oziravnega ki — kteri se da vselej v sedanji čas spremeniti, n.pr. Stoječ mlin in molčeč jezik ne hasnita. N.pr. — Njegov perst kaže pot deročim rekam. Cegn. — Nobena kal se ne razvije , če nima grejočega solnca. Napr. — Zdraginami polni predele dišeče in prejo verti na vreteno b er n e č e. Kos. — Kerdelo leteče seda v valove bežeče. Levst. — Krnalo dež pojde, pod streho moja se viseča zaperla neža je bodeča. Valj. Včasi se utegne samostavno ime izpustiti, n. pr Mir in posluh stoje¬ čemu gre. Kos. — Molčeči nc dela razpertij. b) v okrajšanem stavku, da ga namesto oziravnika ko pri¬ devek glavnemu stavku priklepa n. pr. Tožiga, pgdertije dim se bliža dolinam tem, pokojno še živečim. Kos. — Čiči stanujoči blizo kranjske meje, govore slovenski jezik. Nov. — Usliši glase k tebi upijoče. Kr. r. 218 c) kot dopove de k, v kterem pomenu se včasi s prislovnim deležnikom menja, n. pr. Kraljič pa jame govoreč. N. pr. — Cveteč binglja dozorele. Vodn. — Lastovice ž v er goleče pre¬ rokujejo, da se je pomlad vernila. Napr. — Gledajoči (oni) ne vidijo in poslušaj oči ne slišijo. Met. II. Preteklega časa. §. 406. Deležnik preteklega časa v tvorni obliki je dvojen: 1. I. t. j. pravi glagolni, kteri kaže preteklo djanje v hipu doveršenja ter nam rabi v okrajšanih stavkih, ki so izgubili po odpahnjenih časovnih veznikih: ko, potem ko, berž ko, ke- dar itd. svojo samostalnost, n. pr. Caplja, domanje močvirje za- pustivši (ko je zapustila .. .), na viš leti v oblake visoke. Suh. — Ljud ra zb ivši spon vezita (ko je razbil . . .) si sam po¬ maga strašnih zlob. Kos. — Če po žabi vsi na njivi kak snop popustite, ne vračajte se po-nj. Ravn. Včasi se sklada ta deležnik tudi v slovenščini, kakor v ostalih slovenskih narečjih, s svojim imenom v sklonu, številu in spolu, n. pr. Jakoba, pr id še g a jprišedšega) do reke Jordana (ko je prišel . . .), začne Ezav skerbeti. Eavn. 2. II. t. j. opisovavni kaže preteklo djanje kot terpeče ali d o v e r š e n o ter nam služi v imenovavniku vseh števil in spo¬ lov v opisovanje zloženih časov in naklonov, n. pr. Samec je ob¬ let al domače dobrave, samec obhodil snežene gore. Cegn. — Z desnico je prijemala, z levico je objemala. N. ps. — Ko bi ljudje ne merli , že davno bi svet po deri t. N. pr. Nekteri opisovavni deležniki neprehajavnih glagolov so postali pravi pri¬ devniki ter kažejo stanje, ki je že nastopilo, pa še sedaj terpi; taki deležniki so: gnj.il, minul, ozebel, ostarel, operhel, prot : '«k el, premerzel, tal, vel zrel itd. n. pr. Osamela kakor hruška na polji. Cegn. — Talili trat zeleno ogrinjalo. Sveti. — Ozebla roka in premerzla noga je znamenje pre- mraženja. §. 407. Pretekli deležnik terpevne oblike znamenjuje nedoveršeno ali doveršeno, storjeno djanje in se popolnoma vjema s terpevno-preteklim deležnikom drugih jezikov; služi nam: a) za opisovanje vseh časov in naklonov terpevne oblike, n. pr. Vsako drevo, ktero ne stori dobrega sadu, bode posekano in v ogenj ver ženo. Met. —■ Takrat je bilo dopolnjeno, kar je bilo govorjeno po preroku. Met. b) za pri las te k v zazuamnjevanje storjenega djanja ali stanja, n. pr. Oponošen dar je čem pred Bogom. N. pr. — Nabrušen nož rad reže. N. pr. — Prisil j en stan je zaničevan. N. pr.— Nagnjito drevo samo pade. ¥. pr. — Hiša razdeljena raz¬ pada kakor zapuščena. N. pr. d) G 1 a g o 1 n i k. §. 408. Gl a g o In o ime ali glagolnik razodeva djanje v samostavnikovi obliki (= nemškemu glagolniku na —■ ung). — Gla- golniki nam rabijo od vseh nedoveršnih glagolov; od doveršnikov 219 izpeljanih se Slovenec večidel ogiblje, n. pr. Ne škoduje toliko ve¬ černo sedenje kakor juterno ležanje N. pr. — Pr ev set o- vanje in bahanje se samo tepe. N. pr. — Bilo klanje, bilo je mahanje, žalovanje in radovanje. Kr. r. E O terpevni dobi. §. 409. Terpevna doba ali terpnina kaže djavnost, ki od drugod na osebek prehaja, bodi - si v preteklosti, prihodnjosti ali v sedanjosti, kar malo da ne vse z doveršnimi glagoli dopovedujemo. Služi nam: a) pri prehajavnih glagolih, kedar toživnik tvornega stavka v imenovavnik, imenovavnik pa s predlogi „po, s“ ali „od-‘ v mest¬ nik, druživnik ali rodivnik prestopi; toda tacim stavkom, v kterih stoji potem imenovavnik v rodivniku s predlogom „od“, po duhu našega jezika ne kaže prepogosto dajati terpevne oblike, n. pr. Kar je st or j eno, nest or j eno več ne bode. Valj. — Kje je meni spavnica odbrano., kje je meni postelja postlana. N. ps. — O detel hvaljeno bodi, bodi češčeno! Levst. — D opol njeno je, kar je bilo prerokovano po prerokih. Met. — Bratov meč še ni bil oskrunjen od bratove roke (bolje: še ni oskrunila bra¬ tova roka). Napr. b) pri n epre h a j a v n ih glagolih, toda le brezosebno, to je, v III. osebi edinjega srednjega števila, n. pr. Dolgo je bilo kruto bojevano. §. 410. Ker se terpevna doba slovenščini sploh le malo podaja, daje se glagolu terpevni pomen, če rajše tvorne oblike ne rabimo: a) s pomočjo povračavnega zaimka se, n. pr. Kar se rodi, smerti sort. K. pr. — S časom se vse pozabi. N. pr. — S pestjo se sernjiče seje, snopje se na ramah znaša. Eavn. — V nesreči in nadlogi se očišča človek, kakor zlato v ognji. Cegn. - To pa se sme le tedaj zgoditi, kedar glagol ni povračaven ali kaka dvo¬ umnost ne navstane, kar se utegne pripetiti, če je imenovavnik živoča oseba, kakor v stavkih: Kdor se hvali, bodi v resnici hvale vreden (tu se ne ve, ali se hvali sam ali ga hvalijo drugi). — Kjer se veliko krega in prepira, rada vera in ljubezen umira (tu rabi glagoloma povraeavni st- že v tvorini: torej bolje: kjer se veliko kregajo in prepirajo ... j. b) s pomočjo .glagola dati z nedoločnikom, n. pr. Urica šene dd vjeti. N. pr. — Daj se podučiti, pa tudi posvariti. Slomš. 220 II. Zloženi stavek. O zloženem stavku sploh. §. 411. Zloženi stavek se izobrazi, če se vjameta dva ali več prostih stavkov v eno celoto. Stavki, v eno celoto vbrani, imenujejo se členi zloženega stavka, če ima vsak člen sam o sebi s roj popolni pomen, tedaj se veli stavek prir e dno-zložen ali priredje; če pa je kak člen drugemu le v pojasnjevanje dodan in sam o sebi brez razloč¬ nega pomena, tedaj mu pravimo podredno-zložen stavek ali po dr edj e. V priredji so vsi stavki glavni ali samostojni (samostoj- niki), v podredji so pa glavnim odvisni stavki (odvisniki) v pojasnjevanje dodani. I. Poglavje. A. Priredje. §. 412. P r ire d no-zl oženi stavek ali priredje obstoji iz dveh ali več prostih stavkov, ki se vežejo med seboj po samem po¬ menu, ali po prislovih ali po prirednih veznikih. Priredni stavki ali priredniki so po svojem pomenu: a) ve¬ za v n i, b) p r o t i v n i ali 1 o č i v n i in c) t e r d i v n i ali s k le¬ pa v n i. a) Težavni stavki. §. 413. če se združita dva ali več po pomenu s r o d n i h stav¬ kov v celoto, imenuje se priredje vezavno ali kopulativno; in sicer so si posamezni stavki po veljavi enaki ; vsak ima za s6 svoj pomen, vsi skup pa izrekujejo splošno misel. Za vezi utegnejo služiti: a) i n, i n o, i (»lat. et, nemšk. \ind) je v slovenščini najobšir- niše rabe in: a) veže posamezne besede in cele stavke, n. pr. Serce je sedež lepili čednosti in gerdjh pregreh. Met. — Kokoš vodo pije in na Boga gleda. N. pr. — Postu j brata, ki je starši, in tvoj mlajši bode tebe. Cegn. — Solnce vzhaja i zahaja dobrim i zlim. N. pr. 221 če se združi več rekov, stoji ta veznik navadno samo pred poslednjim členom; v živahnem govoru pa se utegne popolnoma izpustiti (asyndeton) ali pred vsakim rekom ponoviti (polisyndeton) na pr. Abraham zjutraj zgodaj vstane, nakolje derv za germado, obloži osla, vzame dva hlapca in Izaka m odrine. Ravn. — Zavpije Zora-, zakriči, raz konja pade, omedli. N. ps. — Vali se in herka in vre in kipi. Kos. (J) naznanja, da djanje v sledečem stavku v hipu nastopi (»nemšk. und sogleich, und wirklich), n. pr. Kar reče , in že se zgodi; ukaže le in vse že stoji. Met. b) ter je enacega pomena kakor in, samo da veže bolj stavke, ko posamezne besede, n. pr. Vselej moramo dušne -pastirje v časti imeti ter njih nauke sprejeti. Ravn. c) pa, in pa, no pa (»und, und auch) veže srodno ali enako kakor i n n. pr. Mera pa vaga v nebesa pomaga. N. pr. — Rah¬ ljaš zemljo z obilno vlago , pa daješ raščo nje kali. Ravn. d) tudi, pa tudi (»lat. etiam, nemšk. aucli) prideva, prejš¬ njemu reku nekaj srodnega ali podobnega; to veljž. veasi tudi o besedici še in i, n. pr. Strašna je smert hudobneževa; tudi nje¬ govo življenje je polno grenjav. — Dali so knezi, vdiko zlata, srebra in žlahtnih kamenov, pa tudi brona in železa v sklad. Ravn. — Podkuj še mene, junak mladenič. Cegn. — I muha konja rpikne. N. pr. V nikavnem stavku nam služijo: tudi ne, in pa ne ali še boljše: niti: n. pr. Nimaš sreče, nimaš straže i n izbrane ne dru¬ žine. Cegn. — Ne prevzemi se v dobri sreči niti se ponižaj v nesreči. Fr. e) ne le (ne samo) — ampak tudi, ne samo (ne le) — temuč tudi, i — i (lat. non solum — sed etiam, et — et, nemšk. nieht nur — sondern auch, sowohl — als auch)' kaže, da velja rek za vse člene v enaki meri, n. pr. Smert ne pokosi le starosti , ampak postreli tudi mladino. — Skerb ne pobeli samo las , ampak zgerbi tudi lice. Pr. — I mene i tebe je mati dojila. N. pr. V nikavnem govoru nam služijo: ne — ne, ni — ni, niti — niti, neti — neti (lat. nec — nec, nemšk. weder — noch), n. pr. Ne bodo obstali hudobni pri sodbi, ne grešniki v svetu pravičnih. Ravn. — Niti bodi med, niti bodi jed (strup). N. pr. ■— Ne smert , ne grob ne more pogasiti prave ljubezni božje. Met. — Niti je kdo bil boljši od Afrikana , niti glasovitejši vojvoda. Jamb. — Nisem ga ni videl , ni poznam ga. Podg. Kedar naznanjamo, da se nekaj ne samo ni zgodilo, ampak da se je še kaj hujšega storilo, tedaj nam služijo; ne kar, nikar, nikar pa, ne pa kar (» nemšk. nicht einmal — um še weniger), n. pr. Vzet bi mi rad, ne k ar dal. — Še jesti nimamo, ne pa kar bi se lepo oblačili. Podg. — Tega ka¬ mena še ne vzdigneš, nikar pa da bi ga nesel. Levst. f) enako, ravno tako(» lat. item, — nemšk. dergleichen, auf gleiche Weise) t. j. po enakem načinu, n. pr. Kokoš vse raž- berska; enako dela tudi zapravljivka. 222 g) potem, po tem, potlej, za tem, na to (= darauf, hier- auf, hernach) priklepa djanje, ki nastopi, n. pr. Vi svoja dela tro¬ bite po svetu, jaz delam prej, potem pa govorim. Cegn. — Ver- stivne moči so tudi: dalje (* ferner), naj p e rv o, naposled, poslednjič, na zadnje (*zuletzt) itd. h) verh tega, mimo tega, h temu (» nemšk. iiberdiess, ausserdem, dazu) prideva k prejšnji kako drugo reč ali množino, n. pr. Lažnjivcu nikdo ne verjame, v er h tega so lažnjiva usta tudi Bogu v zameri. §. 414. Priredno-zloženi stavki so deli ene, je obsegajoče misli; stikajo je pa: a) časi — časi, včasi — včasi, zdaj — zdaj (»lat. tum — tum, nemšk. bald — bald) verstč izreke v času, n. pr. časi slast serce napaja, časi jok pelini spet. — Zdaj me trese mraz, zdaj spet vročina kuha. b) nekaj — nekaj, nekoliko — nekoliko in ptuji de¬ loma — deloma (»lat. partim — partim, nemšk. tkeils — theils) verste izreke po načinu, n. pr. Lama je nekoliko kozi podobna, nekoliko pa je podobna kameli. §. 415. Stavek se pridruži stavku, da ga bolj pojasnuje t. j. razširja ali določuje; v ta namen služijo: a) kakor, kakti (= lat. ut — nemšk. als wie) našteva nekaj reči v pojasnjevanje, n. pr. Neke reči se same od sebe svetijo, ka¬ kor solnce, nektere zvezde, goreče in žareče reči, mnogi mer češi itd. Vert. b) namreč, naj m e t. j. na ime (lat. nominatim —- nemšk. namlich) imenuje vse reči, ki služijo prejšnjemu reku v pojasnje¬ vanje, n. pr. Človeku je treba dveh reči, namreč dobrega slovesa in dobre vesti. N. pr. c) izvlasti, zvlasti, zlasti, navlasti (»lat. praecipue, masimae — nemšk. besonders, insbesondere) imenuje reč ali osebo ter jo stavi nad druge n. pr. Vsaka strast popači obraz človeku, zlasti pa nevošljivost. Ravn. — Velika božja dobrota je vino, izvlasti za bolnike. Ravn. b) Protivni In ločivni stavki. §. 416. Protivni (adversativni) stavki so tisti, v kterili so nasprotni, sebi odporni reki v celoto vbrani. I. Pomen pervega reka se po drugem omejuje in sicer z vezniki: a, ali, pa, toda, vendar, le itd. a) A (vero, autem — nemšk. aber, doch) nam rabi: a) če se kaki reči druga nasprotna dodaja; nam Slovencem pa je le malo v navadi ter se nadomestuje sploh po členkih: pa, ali; n. pr. Dela je dosti, a moža ni, da bi se ga lotil. Levst. — Sanj je laž, a Bog je istina. N. pr. 223 /S) v vprašanjih sam ali v sestavi z li ali no n. pr. A veš , kdo je? — No ( ano ) kaj je to, kako je to. N. ps. — Ali bi se od veselja ne izjokal? Vert. h) Ali, al (= lat. sed, veram — nemšk. allein, aber) jemlje se v službo: a) kedar se nasprotni reči druga drugi nasproti -stavite, n. pr. Bog ima veliko lastnosti, ali nobene prilike. N. pr. — Volja je dobra, ali meso je slabo. Pr. — Večkrat so bili ( Slovenci ) prema¬ gani, a l i nikoli niso izgubili prave ljubezni proti svoji domovini. Vodn. /S) kedar se veljava pervega po dragem reku omejuje: v tem primerljeji stoji v pervem stavku navadno: sicer, res da itd. u. pr. Žetev je sicer velika, a l i delavcev je malo. Met. — Resnica more sicer na en čas potlačena, ali premagana ne more biti. Met. — Povsod je božja zemlja, ali dom je vsacemu najmilejši. Cegn. — Cas res ter nje in resnice pokosi, al oboje ko j mladike ponovi, čb. c) Pa, pak (lat. antem nemšk. aber, jedoch, dagegen) nam rabi: a) namesto pervotnega a pri nasprotnih rečeh; v tem pomenu pa ne stoji spredaj, ampak za pervo besedo v stavku, n. pr. Ljudje sodijo vnanje, Bog pa notranje. Met. — Kruh mu dam., pameti pa ne morem.. N. pr. — Kolikrat se nedolžnost preganja, krivica pa ošabno glavo nosi! Na pr. — On dela, ti pa križem roke nosiš. Vodn. /9) namesto toda, vendar, kedar sezapopadek pervega stavka po dragem omejuje; v pervem stavku stoji večkrat sicer ali kaka enaka besedica, n. pr. Bučela je majhen ptiček, pa presladek nje sad. N. pr. — Dobra ovca da malo mleka, p a veliko volne. N. pr. — Človek do groba sreče želi, pa si le prazne petie lovi. Virk. — Jezik je majhena prala, pa dosti ušlata. N. pr. y) v okrepljevanje vprašanj in odgovorov, n. pr. Ali pa tudi veš ? — Kaj pa da! — če ti huda tašča bo napila, boš pa vince ti na trato zlila. N. ps. d) Toda, le da, samo da (= lat. veram — jedoch, dagegen, hingegen) znamenjuje, da je kaka reč veče veljave, moči, oblasti mimo drage, da je imenitniša od druge, n. pr. Malen sem ptiček, toda slaviček. N. pr. — Mala. ptica prepelica , toda upeha konja in junaka. N. pr. — Velik ni, pa je širok, toda tukaj je od rok. Levst. — Bog večkrat žuga, toda se ne zmenimo. Met. e) Vendar, vendar le, pa vendar, pri vsem tem (Mat. tamen, attamen — nemšk. docli, dennoch, und doch, gleichwohl) nam služi: a) kedar se veljava pervega reka po veljavi drugega omejuje ali razširja, n. pr. Rožice lepo cveta, pa vendar enkrat odcveto. IN. ps. — Nevarno je buditi leva, pa vendar gr oz najhujša glava 224 je v blodnji mnenja človek sam. Kos. — Laž nima rok, vendar človeku zaupanje razdere. N. pr. fi) v pogojnih in pripustnih stavkih n. pr. Če se človeku poz¬ neje tudi dobro godi, vendar ne more pozabiti kraja, kjer je od¬ rasel. Cegn. — Ako ravno sva brata, mošnji si vendar niste sestri. N. pr. f) Le, samo (lat. solum — nemšk. mir, allein) naznanja iz¬ jemo, ki se stavi prejšnjemu reku nasproti n. pr. Vse na svetu se stara in vene, le narod vedno živi. Erj. — Vse nas zapusti v smer ti, le dobra dela gredo z nami. §. 417. II. Zapopadek pervega reka se po drugem ometa ali o v e rg a v a; to razmerje naznanjajo: a) Ne — ampak (Mat. sed, verum— nemšk. nicht-sondern), kedar izrečemo nasprotje ene reči proti drugi, da se terdivnost po nikavnosti bolj pokaže; v tem primerljeji nikavuica ne stoji vselej pred dopovedkom, ampak večkrat pred besedo, ktera se zanikava, n. pr. Samosvoja ljubezen se ne manjša, ampak vedno raste. Met. — Bog ne gleda besed, ampak on gleda serce. Ravn..— Ne delo po človeku, ampak človek se sodi po delu. Met. — Ter- dovratnost in svojeglavnost nima obstanka, a m p a k ponižnost in poterpeJljivost. Met. h) Ne — ternue, temoč (Mat. sed — nemšk. nicht sondern, vielmehr), nam rabi, kedar ločimo pomen dveh nasprotnih izrekov, n. pr. Tudi pismenstvo ima svoja imena, ktera ne leže na klopi, temu e gori na polici. Vodn. —■ Na pot malikovavcev ne zaha¬ jajte, temne pojdite k izgubljenim ovcam. Met. —Nisem igral, da bi obogatel, temu, e da hi srečo skusil. Met. Vzhodnim Slovencem rabi v tem pomenu tudi nego, ki se v novejih časih tudi pri nas bolj in bolj v knjigo jemlje n. pr. Življenje naše ni kratko, nego mi ga delamo kratko. c) Ne — marveč lat. non — sed potius — nemšk. nicht — sondern vielmehr) nam služi, kedar pervo misel zavergši nazna¬ njamo , da je druga prikladniša, primerniša, n. pr. Ne dopasti, m arveč hasniti bodi govorniku namen. Sloniš. — Lepota sloven¬ ščine ni v posameznih čistih besedah, mar več v zalih domačih podobah. Slomš. §. 418. Kedar se besede ali stavki, ki se vzajemno izklepajo ali izločujejo, v enoto zvežejo, zove se taka zveza ločivna (disjunk- tivna). Ločivne stavke vežejo: a) Ali, ali — ali (s ant, aut-aut, vel-vel — nemšk. oder, entweder — oder), naznanja, da od dveh ali več reči biva ena ali druga li. pr. Ali germi, ali se zemlja trese ? N. ps. — Sodnik se mora krivicam a l i naravnost ustaviti a l i pa začne pravico preganjati. Met. c) Bodi — h o d i, bodisi — bodi si, naj šibo — a 1 i (* lat. sive — sive — nemšk. es sei, es mag sein — oder) 225 rabi nam v delivnem pomenu, kedar je govorjenje o rečeh ali djanjih, ki se večkrat opetujejo n. pr. Bodi gruden, bodi kres, kedar zebe, neti les. N. pr. — Bodi v družbi, bodi sam, bodi sramnega te sram. N. pr. — Vse doseže, kar mu drago, bodi slava, bodi blago. Kos. e) Terdivni in sklepavni stavbi. §. 419. Kedar se stavek stavku tako pridruži, da zapopada eden vzrok veljavnosti druzega, tedaj mu pravimo terdivni ali vzročni, če pa obsega to, kar se da iz pervega sklepati, tedaj mu velimo sklepavni ali posledečni stavek. I. V terdivnih stavkih nam rabijo: a) Zakaj, kajti (»lat. nam, namque — nemšk. denn) poter- juje iz notranjih ali vnanjih vzrokov veljavo prednjega reka, n. pr. Ljubite Gospoda, poslušajte ga in deržite sega, zakaj vaše živ¬ ljenje je on in podaljšek vaših dni. Ravn. — Delajte pokoro, zakaj nebeško kraljestvo se je približalo. Met. — Bog ve, kdo jutri nam zapoveduje, zakaj povsod bandera nepremagljiva pro- stira Angličan. Kos. — Začni piliti in mikati, kajti gradivo ni vse predivo. Slomš. — Sedaj se ne opirajte na svoje pravice, kajti zdaj ni temu časa. Cegn. Vfiasi se terdivni veznik celo izpusti, n. pr. Naj meni večna milost zmago dade, za druge grehe moja vest ne znade. Cegn. h) Saj (»lat. enim, etenim — nemšk. denn, ja, namlich) iz- reknje vzrok kot reč sploh znano in naravno, ki se sama po sebi razumeva n. pr. Ne bo naj prepira med nama in med najinimi pastirji, s a j sva si brata. Ravn. — Počakaj, saj nisi voda. N. r. — Blagor mu, ki je zvest resnici, saj velik pokoj mu v serce prinese. Met. • c) Sicer, scer (» lat. alioquin — nemšk. denn sonst, widri- genfalls, denn im entgegengesetzten Falle — iz zastarelega zaimka sic, sik » tak, torej: na ta način, tako) nam rabi, kedar iz- rekujemo nasprotje tega, kar se godi, n. pr. Ne delajte svojih dobrih del pred ljudmi; da bi vas videli, sicer ne boste imeli plačila pri svojem očetu. Met. — Le berž sicer bode druga. N. r. Enacega pomena je tudi drugače in inače n. pr. Poboljšaj se, drugače ne bode prida iz tebe. §. 420. II. V sklepavnih ali posledečnih stavkih nam služijo vezniki: a) Torej, zatorej, zato, taj, zategavoljo, zategadelj, po tem takem, zarad tega (lat. propterea, quapropter, itaque — deskalb, deswegen, darum, demzufolge, folglich) naznanjajo po- sledek, ki izvira iz prednjega reka, n. pr. Slaba tovaršija spridi dobro zaderžanje; zatorej ne zahajaj med slabe tovarše. Slomš. — Skušnjave so povsod; torej bodi vedno pazen, da va-nje ne zabredeš. Slovenska slovnica, 15 226 b) Tedaj (lat. igitur, ergo — nemšk. daher, darum, demnach, also) nam služi, kedar naznanjamo to, kar izhaja iz prednjih rekov kakor iz svojega vira, n. pr. Tako iz malega stvar naraste velika in slavna ; volja se zbudi tedaj , truda ne strašite se. Kos. — Ljubezen božja se v ljubezni do bližnjega pokaže, kakor v svojem izdelku ; tedaj ena brez druge ne more biti. Met. II. Poglavje. B. Podredje. §. 421. Podredno-zloženi stavek ali podredje se izobrazi, če se kak člen prostega stavka s posebnim stavkom izreče; tako n. pr. se more iz prostega stava „ Zadovoljni ima kmalo zadosti “ napraviti podredno-zloženi: Kdor je zadovoljen, ta ima kmalo zadosti itd. Odvisniki so po členih prostega stavka, ki se razraščajo v po¬ sebne stavke a) osebkovi, b) dopovedkovi, c) dopolnkovi, d) prilastkovi ali e) prislovni. Pervim trem pravimo sploh samostavni (substantivni) stavki, ker se osebek in dopolnek (v tem primeru tudi dopovedek), ndvadno po samostavnikih izrekuje; za prilastkove stavke pa je sploh navadno ime: p r i d e v n i (ad- jektivni) stavki. I. Samostavni stavki. §. 422. Samostavni ali substantivni stavki priraščajo, če se osebek ali dopolnek ali pa dopovedek prostega stavka razširi v poseben stavek, ki služi potem namesto osebka ali dopolnka ali pa dopovedka v glavnem stavku. Samostavue odvisnike vežejo z glavnini stavkom: a) oziravni zaimki, kdor, kar, kteri, ki itd.; v glavnem stavku stoji po gostem kazavni: ta, to, oni, ono, tisti ali kak drugi kazavnik, n. pr. a) osebkovi stavki: Kdor bo kravo vračal, ta bo oves plačal. N. pr. — Kdor kropivo pozna, nagec skrije. N. pr. — Kdor ima v pravem koncu glavo , premaga solnce, dež , težavo. Levst. — Kdor se v prevzetnosti vpijani, serce in dušo svojo rani. Cegn. — Ne dela prav, kdor prevrača red natorni. Cegn. — Kogar kača piči, boji se zvite vervi. N. pr. — Kar rodi natora, vse enkrat mine. Levst. — Kar je dobro, to se samo hvali. N. pr. — česar oko ne zagleda, to sercu ne preseda. N. pr. — Najboljše se 227 pogaja, h ar je iz domačega Jeraja. Cegn. — Dolgo živi, let eri dobro živi. Pr. — Moder in srečen, ki drugih nesrečo na-sc oberne. Ravn. — Hudobec je, ki svojih starčev ne spoštuje. Slomš. /3) dopolnkovi stavki: Kdor ni dalje prišel, ko do korita, temu je vsaJca mlaka morje N. pr. — Kogar Dog ljubi , tega kaznuje. N. pr. — Kdor iz dežele gleda, s tem se ni varno na solncu greti. N. pr. •— Kdor pogosto ječi, dolgo mu ne zazvoni. Cegn. — Smert ne prehiti nikoli tega, čegar serce je pri Bogu. Met. — Kar sem kupil, to bom lupil. N. pr. — Kar sem nebesom zaupal, skrivati ljudem ni treba. Kos. — Smert vse ozdravi, kar boli. N. pr. — Izid imej na misli pri vsem ., It ar počneš. Ravn.-— Kar je rodila mati narava, v krilo globoko smert jej zaklene. Cegn. —Gorje mu, pri lit er e m se mačke in miši bratijo. N. pr. — Milost božja ostane od velca do velca nad njimi, let eri se njega boje. Ravn. y) do povedkovi stavki: Bog je, let eri je stvaril nebo in zemljo. — Bog je, kteri ponižuje in povišuje. Ravn. — Vsc- gamogočni Bog je, ki nam pomore v vsaki sili. Ravn. b) pri zavisnih vprašanjih, vprašavni zaimki: kdo, kaj, ki itd. in členki: kako, koliko, li itd. n. pr. Kdo ve, kdo jutro nam zapoveduje? Kos. — V sreči ne znaš brati, kaj za družnilcom tiči. Jarn. — Kedar v Boga ime daješ, naj ne ve levica, kaj dela desnica. Ravn. — Bog vedi, ni li to znamenje prihodnjih temnih ur. — Kaj veš, ali posije solnce tudi pred naša vrata. •—Nič ni ležeče na tem., kako dolgo kdo živi, temuč le na tem, kako dobro je živel. Pr. — Kdo ve, čaka li človeka sreča ali nesreča v prihodnjosti. — Izpustil je goloba iz ladje, da bi zve¬ del, je li voda že padla ali ne. — Cujte, ker ne veste, Jeter o liro Gospod pride. Met. c) veznik da in da bi n. pr. «) osebkovi stavki: Da Bog za nas skerbi, to nas to¬ laži vse žive dni. Ravn. — To je prava pot do Boga, da spol- nujemo božje zapovedi. — Da nas Dog včasi z nadlogami obišče, tudi to je znamenje njegove ljubezni. Ravn. /?) dopolnkovi stavki: Pomislite, da je minljivo vse na svetu. Cegn. —, Ob uri tmin kdo petelina opomni, da se bliža dan? Kos. — Človek je dolžen družbi in sebi, da hodi v čisti obleki. Cegn. — Pomni da smertna žetev vsak dan bolj dozori. Preš. — Ne žabi, da na svetu sreča nesreči roko podaja. Sloniš. — Pomisli človek, da si sad prahu. Led. — Kedar bote vidili vse to, vedite, da je konec blizo pred durmi. Met. — Greh stori, da človek pozabi na Boga. Met. Le-sem spadajo tudi odvisniki v samostavnikovi obliki, s kte- rimi lastne ali besede druge osebe nespremenjene naznanjamo, n. pr. Kristus nam veli: Ljubile se med seboj. —• Star pregovor pravi: Česar sc Janšek nauči, to tudi Anže zna. — Marsikteri je djal: 15 * 228 jaz sem ti prijatelj zvest, v potrebi pa je naredil iz dlani pest. N. pr. II. Prilastkovi starki. §. 423. Ce se kak prilastek glavnega stavka izreče s po¬ sebnim stavkom, tedaj pravimo temu stavku prilastkov ali pri- devni stavek, ker iirid veljavo pojasnujofiega pridevnika. Za vezi služijo oziravni zaimki: kteri, ktero — ki — k a k o r š e n, š n a, o, k a r in oziravni členki: kjer, koder, kamor itd. n. pr. Čast je ledena gaz, ki hitro zvodeni. N. pr. — Kje rož’ce rasto , ki zmiraj cveto? Hašn. — Ni vse zlato, kar sije. N. pr. — Človek v ječi je podoben človeku svobodnemu, kakor lastovka pod ledom uni lastovki, ki obletuje streho, pod ktero je zidala gnjezdo. Cegn. — Poglejte travo na polji, ktera danes stoji in se jutri v peč verze. Met. — Ne spravljajte si zakladov na zemlji, kjer jih rija in molj konča. Met. — Zbirajte si za¬ klade v nebesih, kjer jih ne konča ne rija ne molj. Met. — Dela, ki je danes moreš storiti, ne odlagaj na jutro. — Domo¬ vina je kraj, kjer je naša zibel tekla. — Vsak kraj, koder solnce sije, leskeče božjih dobrot. — Dajte nam kneza, kteri bi pravično sodil naše pravde. — Pravica da vsakemu svoj prav, kakor (ka¬ kor šno) mu gre. Oziravnik se more nanašati tudi na svojivni pridevnik ali za¬ imek, n. pr. Odpusti nam grehe, ki smo slaba nezanesna stvar. — Premisli božjo vsegamogočnost, kteri ravna ves svet. — Ža¬ lostna je človekova, ki zgreši prave poti v življenji. Včasi se najde samostavnik, na kteri se nanaša oziravni zaimek, iz glav¬ nega v odvisni stavek prestavljen tako, da se ž njim v spolu, številu in sklonu vjema, n. pr. Ktere besede brez premislika z jezika teko, za te navadno serce ne ve. Pr. — V kteri koli stan prideš, vsacega dolžnosti zvesto spolnuj. III. Prislorni starki, §. 424. P ris lov ni ali pri rečni stavki se obrazijo, če se glavnemu stavku prislovno določilo odvzame ter po posebnem stavku izreče, ki glavno djanje z ozirom na kraj, čas, način ali vzrok določuje; po tem takem so: a) Krajevni. §. 425. Krajevni stavki določajo djanje glavnega reka z ozirom na mesto; stikajo je z glavnim stavkom oziravniki: kjer koder, kamor, od koder, do koder — kjer koli, koder koli itd. Y glavnem stavku jim po navadi odgovarjajo srodni ka- zavniki: tu, tam, tod, tj e, dotlej itd. a) Kjer — kjer koli (lat. ubi — nemšk. wo, wo immer) rabi nam sosebno pri glagolih mirovanja, n. pr. Kjer laž kosi, 229 tam ne večerja. N. pr. — K j e r je obilnost , tam je presilnost. N. pr. — Kjer kuga razsaja, tam smert raja. N. pr. — Vsaka ptica rada tje leti, kjer se je izvalila. N. pr. b) Koder — koder koli (lat. qua, quacunque — nemšk. wo, auf vvelchen Wegen, wo iinmer) nam služi, kedar se naznanja gibanje ali kretanje, ne pa mirno stanje, n. pr. Koder smertna kosa kosi, sreče ni prave. Virk. — Koder jagnjiče skače, da Bog tudi paše. Sloniš. — Blažena naj bode tla , koder teče bistra Sava. Vilh. c) Kamor — kamor koli, kamor le (lat. quo, quocixnque — nemšk. wohin, wohin immer) kaže mer djavnosti v kako mesto, n. pr. Kamor on veli, tje buče vetrovi. Cegn. — Kamor tvoja sla ti kaže, preveč nagel nimaš biti. Vodn. — Kamor se človek oberne, povsod nahaja nadloge in britkosti. Cegn. d) Od koder, od koder koli — do koder, doklej (lat. unde, ex quo loco itd.), n. pr. Truplo se verne tje, od koder je bilo vzeto. b) Časovni. §. 426. Časovni stavki določujejo dobo, v kteri se djanje godi. Na čelu jim stoje: kedar, ko, dokler, preden, kar, kakor itd., v glavnem stavku pa po gostem srodni kazavniki: tedaj, ondaj, precej, zdajci, berž, v tem, med tem. itd. a) Kedar, kadar — kedar koli (lat. quum, quando — nemšk. wann, wenn, so oft) kaže sploh na večkratno djanje, zraven mu je pa še nekak pogoj e n pomen pritaknjen, ter nam rabi v zaznamnjevanje sedanjega ali prihodnjega djauja. n. pr. Kedar je vojska, tedaj so nebesa odperta. N. pr. — Kedar Bog mudi, ondaj se nič ne zamudi. N. pr. — Kedar kimovca germi, žito, sadje zarodi. Vodn. — Vsak narod, kedar se začne otesavati, začne to pri svoji domači besedi, da jo očedi. Ravn. b) Ko (tat. quum, quando, postquam — nemšk. als, da, weu.n, nachdem itd.) nam služi za sedanje, pretekle in prihodnje dogodbe, n. pr. Breda vstane, ko se dan zazori. N. ps. — Ko se beli dan zaznava, k delu gre vse, kar živi. — Hudobnega pomiluj, ko se mu najboljše godi. N. pr. — Ko so zaškripala vrata, precej se oglasi perutnina. Cegn. Včasi se ko ali kedar izpusti, n. pr. Blago odide, um pride. N. pr. — Božič pride, zima odide. N. pr. c) Dokler, dokič, dok, do kar pomenja: «) da terpi djanje odvisnega stavka tisti čas, ali tisti čas in tako dolgo, kakor djanje glavnega (lat. quamdiu — nemšk. so lange, so lange als, vviihrend), n. pr. Dokler imam repar svoj, vsak mi reče, bratec moj! N. pr. — Dokler vstaja gorko solnce, zemlja ima sad in cvet ; dokler sije blaga sreča, z nami brati se ves svet. Vilh. — D okle r je drevo mlado, lahko ga pripogneš, kamor moreš. N. pr. 230 /?) da djanje glavnega stavka terpi, dokler uno v odvisnem ne nastopi (bis, so lange bis, bis nicbt, so lange nichtl, n. pr. Nevoš- Ijivost ni sita, dokler ni pokončano, kar ona sovraži. Met. — Ne govori vmes, dokler uni ne izgovori. Met. d) kar, (lat. ex quo tempore — nemšk. seit, seitdem, seit der Zeit wo) znamenjuje: a) dobo, od ktere sem djanje terpi, n. pr. Minljivost bije strašni boj s prirodo, kar je svet domija rev. Led. — Ne raz¬ kladam vam terpljenja, Tei smo ga prebili, kar iztergali so vas zmed naše srede. Cegn. — Dobro je bilo za nas, dokar so vozovi tod hodili, ali odkar so prestali, gremo nazaj. Podg. (i) trenutek, v kterem kaj nastopi, (— als plotzlich), n. pr. Dolgo je bilo vreme prijazno, kar se nebo poobleče itd. e) preden, p redno, prej ko, prej nego (priusquam, — ehe, bevor) naznanja, da se mora djanje, v glavnem stavku izrečeno, poprej dogoditi, preden nastopi uno v odvisnem stavku n. pr. Pre¬ den prišla stara leta, kralj Matjaž je šel iz sveta. N. ps. — Vstani, preden se zori. N. ps. — Na zemlji veselje umira, še preden se rodi Led. — Terta se joka, predno rodi. f) kakor, s čim, komaj, kakor hitro, berž ko, preč ko, toliko da, da le (lat. ut, ut primum, quum prirnum — nemšk. sobald, sobald als, wie, so wie), v glavnem stavku pa: berž precej, zdajci itd. Ti časovni vezniki pomenjajo, da djanje glavnega stavka preč nastopi, s čim se uno odvisnega reka konča, n. pr. Komaj to izgovori, svojo dušico pusti. N. ps. — Kakor beseda materna umira, peša tudi naroda slava in moč. Slomš. — Le da prinesem kaj na mizo, precej pridem. Cegn. c) Primerj avni. §. 427. Primerj avni (komparativni) stavki določujejo ena¬ kost ali inakost oseb in reči, ki je primerjamo po njih lastnosti ali djavnosti. Primerjavne stavke začenjajo: a) Kakor, k akti, v glavnem stavku tako (lat. sicut, quem- admodum — nemšk. wie, gleichvvie) primerja reči po njih ena¬ kosti ali podobnosti; včasi se tako izpusti, n. pr. Kakor se po- sojuje, tako se vračuje. N. pr. — Kak or rosa vročino hladi, tako de dobro lepa beseda. Eavn.— Kakor vino pijanca premoti, tako ošabnika žeja po časti. Eavn. — Kakor si je postlal, tako bode ležal. N. pr. — Tiho sta zapustila svet, kakor bi bil svečo po- pihnil. Cegn. — Kakor trudnemu najemniku lep pomladni večer, zdela se bode pobožnemu smeri mila in prijazna. Eavn. Včasi rabi v tem "pomenu tudi ko ali kot, n. pr. Ko megla pred solncetn zgrne, so posvetne sanje proč. Led. — Ko bi trenil, mine vse posvetno. — Ko zbežno val hiti tje v okean, tak hitro zbegne detešče z igrišč. Led. 231 b) kolikor — toliko (lat. quot — tot, nemšk. 86 viel —' als) nam služi, kedar merimo reči po množini ali številu, n. pr. Kolikor glav, toliko misli. N. pr. — Kolikor krajev, toliko običajev. N. pr. c) ko, kot, nego (lat. quam — nemšk. als) nam rabijo, kedar se eni reči lastnost v veči ali manjši meri prilaga ko drugi, so- sebno pri primerjavni stopnji n. pr. Nič ni lepšega ko strah božji. — Lepše kot srebro in zlato sije modrost. Slomš. — Kar človek od daleč gleda, zdi se mu drugače, nego v bližini. Cegn. — Kje je boljše nego med ljudmi , ki imajo nas radi! Cegn. Včasi nam služi v tem pomenu tudi kakor ali k akti n. pr. Bolj skerbe drugi Sloveni za nas, kakor mi sami za se. Ravn. — Besnična presodba bodi tebi ljubša, k akti lažnjiva pohvala. Slomš. d) Razmerni. §. 428. Razmerni (proporcionalni) stavki kažejo mero, po kteri se djavnost vekša ali manjša; za vezi jim služijo : a) čem, č i m •— tem, tim (lat. quo — eo — nemšk. je — desto), n. pr. čem više kdo stoji, tem niže more pasti. Pr. — Č i m više solnce vzhaja, tem bolj gasne zvezde po nebesu. b) če, kolikor (više, niže) — tem, toliko (više itd.) n. pr. Ce je više vstajalo solnce, bolj so se množile megle. Cegn. — Ge je starša (terta ), t oliko boljo kapljico da. Levst. c) več ko, manj ko — več, manj, toliko več itd. n. pr. Več ko je lažnikov, lože se zve resnica. N. pr. — Veča ko je družina, veča je tudi ljubezen med njo. Slomš. d) kakor (lat. prout — je nachdem, naek Massgabe dessen), kedar je mera glavne djavnosti zavisna na meri, ki jo obsega od¬ visni stavek, tako da se poleg tega manjša ali vekša, n. pr. Vsakemu dojde, kakor mu je prisojeno, dobro ali zlo. e) Posledični. §. 429. Posledični (konsekutivni) stavki naznanjajo posledek ali učinek glavnega reka, v kterem stojč ali se morejo na misli dodati besede: tako, toliko, tako zelo itd. Posledične stika z glavnim stavkom: da, da bi, n. pr. Zaškertne podkev, zapraši, d a pesek in ogenj se kadi. N. ps. — Po ravnem polji v dir der- čijo, da se dela gosta mi meglica. N. ps. — Nobena zver ni tako dobra, da ne bi bila časi tudi zla. Cegn. — Nič na svetu ni tako skrito, da ne bi s časom postalo očito. N. pr. — Zakon na- tore je tak, da iz malega raste veliko. Kos. — Na svetu se le prerado zgodi, da cvenk pravico prevpije. N. pr. 232 f) Vzročni. §. 430. Vzročni (kansalni) stavki naznanjajo vzrok djanja v glavnem stavku; začenjajo pa take stavke: a) Ki k o (lat. quippe qui, quod — nemšk. da, indem) n. pr. Kaj mi boš pravil, hi sam ne veš resnice! — Ne taji, hi dobro vemo, da si lcriv. Podg. — O hvala vam, zelena ve drevesa, hi stene ječi moji ste zakrile! Cegn. — Komu smem verjeti, h o pre¬ varil me je on? Cegn. b) ker, (lat. quia, quod — nemšk. weil, da), n. pr. Med se liže, h er je sladek. N. pr. —Ker bo hudobija obilno rasla, bode ljubezen pri mnogih omerznila. Met. — Pregrinja s čemim krilom se višava, h er solnce proti večerni zemlji plava. Levst. Kedar se z vzrokom naznanja tudi čas, tedaj nam rabi včasi k e dar n. pr. Verjemi mi, ki vem, kedar sem zraven bil. — Trije mož je bodo priče, ke¬ dar so videli. Podg. c) Ko, kot, kakor (nemšk. indem; weil) naznanja vzrok, ki pohaja iz osebkove lastnosti ali njegovega značaja; rabi nam so- sebno tedaj, kedar se odvisnik kot pridevek glavnemu stavku pri- dene, da bi se vzrok in nagib glavnega djanja ob enem na znanje dal, n. pr. Kralj, kot blag mož, prepovedal je hončati mlado živ¬ ljenje. — Starha, hot dobra duša molila je za-nj noč in dan. g) Na m erni. §. 431. Namerni (finalni) stavki naznanjajo konec ali namero djanja ali stanja in se stikajo z glavnim stavkom po vez¬ niku : da, da ne — da bi, da ne bi (lat. ut, quo, ne — nemšk. damit dass, auf dass); v glavnem stavku se nahaja čestokrat: zat6, zatorej itd., n._pr. Zato žarho solnce sveti, da sirote moje hrepi. Cegn. — človek mora imeti serce za ljudi, da ga imajo tudi radi. Cegn. — Mravlja se žene po živežu ob žetvi, da ima po zimi haj živeti. Kavn. — Bog nam pošilja križe in nadloge, da ne bi na-nj pozabili. — Pometali so orožje, da bi se lože umehnili preveliki sili. — Da se v lesku zvon zasveti, mora se podoba streti. Kos. — Uči nas šteti svoje dneve, da bomo mo- drejšega serca. Ravn. h) Pogoj ni. §. 432. Pogojni (kondicionalni) stavki obsegajo pogoj glav¬ nega djanja in naznanjajo, da se djanje dopolni, če se spolni pogoj v odvisniku. Pogojne stavke začenjajo: a) 6e (starsl. ašte, lat. si — nemšk. wenn, falls) pomenja, da je pogoj v resnici ali vsaj po mislih govorečega resničen; druži se torej le z določnikom, nikdar ne s pogojnikom,^ n. pr. Roža cvesti ne more, č e jej Bog ne pomore. Cegn. — Če Bog hoče, tudi motovilo poči. N. pr. — Vsaka žival je hvaležna, č e jo ima, človek 233 rad. C egu. — Če je oče junak, bode sin gotovo vojščak. N. pr. — Kar skup ne more biti, pametno ravna, če loči se. Kos. b) Ako (lat. si — nemšk. wenn, wofern, falls) nam rabi, kotlar¬ je pogoj resničen, mogoč ali dozdeven, ter se menja z veznikoma če in ko, n. pr. Sadje je les, ako ni kruha vmes. N. pr. —^Ni dobro, ako sreča se sovraštvo s sovraštvom. Cegn. — Ako želiš učenosti, pojdi v mesta med učene ljudi; ako hlepiš po časti in visoki službi, pojdi kamor te serce pelje, ako pa želiš prave sreče, ostani v domovini. Erj. — Ako bi sirot ne bilo, žarko solnce ne bi svetilo. N. pr. c) Ko (lat. si — nemšk. wofern, falls itd.) se druži sploh s pogojnikom ter nam rabi, če je pogoj po predmetu (objektivno) ne¬ veljaven ali nedoločen, n.pr. Ni ga več moža besede, ko bi z lučjo ga iskal. N. ps. — Ko bi perce vnela, pisala bi listek. Kr. r. — Ko bi meni kdo tičico v jel, hotel bi mu dati prav dober Ion. N. ps. — Ko bi vedeli in spoznali, kaj je čas in kak hiti, vse drugače obračali bi njega minljive dni. Slomš. Namesto „ko“ nam služi včasi: d a z določnikom, da se pre¬ več nesoglasnih pogojnikov ne snide, to pa sploh le tedaj, kedar je glavni stavek v pogojnem naklonu, n. pr. Da sem jaz deželni sodnik, vsakemu bi storil pravico. Bavn. — Da sem velika umetnica v malariji, vse drugače bi te oslavila, mila babica! Cegn. d) samo da, da le nam služi, kedar želimo, da se spolni djanje v odvisnem stavku, n. pr. Ni treba gledati, kje mačka spi, da le miši lovi. N. pr. e) vprašavni členek li, v slovenščini pa le bolj po redkem, n. pr. Hočeš l i Boga iz serca prositi, temu je mesto povsod. Cegn. — In umre li glava rodovini, vladajo naj vkup blago otroci. Levst. Včasi je pogojni členek izpuščen, kar pa ni posneme vredno, boljše je, da se spremeni pogojni odvisnik v priredni stavek, n. pr. Je nadelana cesta, ne zajemajo pesta. Vodn. — Bil bi kruh, zobje se dobe. N. pr.— Vihar prir er ki in ni več hudobneža. Ravn. — Božja sapa naj potegne in trava usahne. Ravn. i) Dopustni. §.433. Dopustni (koncesivni) stavki pripuščajo, kar je glav¬ nemu stavku v nasprotji, in se ž njim stikajo po : a) da-si, da-si tudi, da-si ravno, da ravno, če tudi, ako tudi, ako ravno, če prav (lat. etsi, quamvis — nemšk. wiewohl, ohgleich, ungeachtet itd.); v glavnem stavku stoji po go¬ stem : vendar itd. n. pr. Sv. Jakob žito zori, če se tud i solnce kuja. N. pr. — Vol je vol, če mu tudi roge odbiješ. N. pr. — Dar ljubezni, da ravno majhen, bodo spoštovali. Cegn. — Da- si ravno ti je na rokah delati ali kmetovati ter do, ne prijema naj se ti; Bog je obernil tako. Bavn. —Ako ravno sva brata, mošnji si vendar niste sestri. N. pr. — Moramo se ljubiti, če tudi nismo rojaci. Cegn. b) da (lat. tametsi, etsi, licet — nemšk. mag anch, so sebr auch, trotzdem dass) s pogojnikom, n. pr. Da bi bogat bil, moder gotovo ni. — Da bi delal kakor černa živina, vendar mu nič po sreči ne izide. N. r. c) Večkrat nam rabi namesto kacega veznika sam dopustni ali velevni naklon, n. pr. Enalci škerlatu naj so tudi vaši grehi, kakor sneg bodo beli ; rudeči kakor karmezin naj so, vovnibodo enaki. Eavn. — P ril e g a j se še tako dragega kaj, mimo čiste duše ni nič. Eavn. — Možu , bodi si (če je) še tak hrust, pre¬ misi ih gre, da položi ga lahko tudi mala stvar. Valj. Namesto dopustnik odvisnikov ljubi slovenščina ločivne prired- nike, n. pr. Jezik je majhena prala, vendar dosti ušlata, namesto: čeravno je jezik majhena prata, vendar dosti ušlata. N- pr. Opombe: 1. Nemški „ohne dass, ohne zu“ se sloveni: a) s protivnimi členki: ali, vendar, pa toda n. pr. Ich habe den ganzen Tag gearbeitet, ohne die Arboit vollendet zu haben » celi dan sem delal, ali (vendar, toda, pa) dodelati nisem mogel. — Ohne dich zu loben, muss ich dir sagen ^ nečem te hvaliti, ali povedati ti moram. Navr. —Ich habe geschlafen, ohne mich ausgeschlafen zu haben = spal sem, naspal se pa nisem. Navr. b) z dopustnimi členki: da-si, da-si tudi, če tudi itd., n. pr. Das Kind ist lustig ohne gesund zu sein = dete je veselo, da si ni zdravo. Navr. •—• Er sprengte sogleich davon, ohne dass os ilim jemand befohlen h&tte = kar odhajal je, če ravno mu nikdo ni veleval. c) s pogojnimi členki: če, ako, da n. pr. Gehet niemals zu Tische, ohne friiher das Tischgebet verrichtet zu haben » ne sedajte za mizo, da (če, ako) niste prej odmolili. — Er gieng, ohne sich etwas aufgehalten zu haben» šel je, ne da bi se bil kaj pozamudil. d) s sedanjim prislovnim deležnikom, n. pr. Ihr beleidiget ihn, ohne es zu wollen und zu wissen = žalite ga ne hote in ne vede. — Wir trugen das Gold in den Hšinden, ohne dass wir es versteckten = v rokah smo nosili zlato, ne skrivaj e ga. Navr. e) s preteklim glagolnim deležnikom, n. pr. Er entfernte sich, ohne ein Wort gesprochen zu haben » odšel je, ne spregovorivši besedice. Navr. f) s predlogom brez in samostavnikom, n. pr. Er lebt ohne zu sorgen = živi brez skerbi. Navr. — Sie arbeiten ohne zu rasten = delajo brez opočitka. g) z glavnim stavkom, n.pr. Er schrieb uns, ohne dass er deiner envahnt hatte » on je nam pisal, tebe pa kar nič ni v misel vzel. 2. Nemški „anstatt dass, anstatt zu“ slovenimo blizo tako-le: Anstatt die Wahrheit zu sagen, verstummten sie=■ ne da bi resnico povedali, kar obmolknili so. Met. — Anstatt mit dem alten Vater Mitleid zu haben, verspottet er ihn = ne da bi usmiljenje imel s starim očetom — še oponaša ga. Eavn. — Ne da bi očetovo zmoto prikril, raztresa ga še ali še le raztresa ga itd. 235 III- Pog-lavje. C. Skerčeni in okrajšani stavek. §. 434. Kedar imajo priredno - zloženi stavki nektere člene v spolovini, tedaj se morejo še v ožo celoto vltrati ali s k er či ti. Vsak skerčeni stavek se da spet v stavke razvezati, iz kterih je postal. V skerčenih stavkih služi: a) enemu dopovedku več osebkov, n. pr. N el) o in z e ml j a sta zercalo božje modrosti (* nebo je zercalo božje modrosti in zemlja je zercalo božje modrosti). Slomš. h) enemu osebku več dopovedkov, n. pr. Solnce vzhaja in za¬ haja vsej zemlji (-solnce vzhaja vsej zemlji in solnce zahaja vsej zemlji). Eavn. c) enemu glagolu ali pridevniku več dopolnkov, n. pr. Bog je stvaril nebo in zemljo (- Bog je stvaril nebo in Bog je stvaril zemljo. Eavn. d) enemu samostavniku več prilastkov, n. pr. Vsaka reč ima svojo dobro in slabo stran (* vsaka reč ima svojo dobro stran in vsaka reč ima svojo slabo stran). Pr. §. 435. Kedar služi glavnemu nn odvisnemu stavku taisti osebek, vjame se včasi odvisnik s tem z glavnim stavkom v krajšo in spravnišno celoto, da mu osebek in spona z veznikom vred odpade, glagolni dopovedek pa v nedoločnik ali deležnik preide, če je to lepoglasju po godu, in sicer: 1. S pripomočjo nedoločnega naklona krajšamo samo- stavnikove t. j. oseb ko ve in dopolnkove odvisnike z vez¬ nikom: da, n. pr. Domači jezik spoštovati , ptujega ne zaniče¬ vati (nam. da . . . spoštuješ, . . . ne zaničuješ) bodi vsacemu dolž¬ nost. — Bog daje solncu sijati (nam . da sije) pravičnemu kakor grešniku. Slomš. — Varuj se pisavo preveč lepotičiti (nam. da .. . lepotičiš). Slomš. — Milostiv biti in prav storiti (nam. da si milostiv in prav storiš) je Bogu ljubše kakor klavni darovi. Eavn. — N ju p o iskati (nam. da .. . poišče) dd mu naročilo. Preš. Vse druge skrajšave z nedoločnikom se upirajo našemu jeziku, sosebno se je varovati tistih, ki so po nemških skrajšanih z „um zu“ posnete. —• Po nem¬ ščini slade tudi č a s o v n o-v z r o č n i stavki, ki je sem ter tje ljudstvo, še rajši pa nekteri pisatelji, z nedoločnikom okrajšane v rabo jemljejo, n. pr. Te vidit’, gerje vid iti (ko — ker sem vidil) napake, je serca rane vsekalo lcervave. Preš. — Vi d it i Viliščani (ko — ker so vidili), da je njih korenjak mertev, so jo vlili. Eavn. 2. S pripomočjo deležnikov krajšamo: a) prilastkove in dopolnkove odvisnike z oziravnikom: ki - k t e r i, a, o. Ce se godi' djanje odvisnega reka v tem istem času kakor glavno — v sedanjosti, preteklosti ali prihodnjosti, na¬ stopi pr ide v ui sedanji, če pa je že minulo, glagolni pr e- 236 tekli; v terpevnem pomenu nam služi t e r p e v n o-pr e tekli za sedanjost in preteklost. Deležnik se ravnd v sklonu, spolu in številu vselej po tisti besedi, kteri je bil odvisnik \ pojasnjevanje dodan, n. pr. Drevesa otresajo tisoč in tisoč kapelj lesketajočih (nam. ki se leskečejo) po zeleni svoji obleki. Cegn. — Dim se bliža do¬ linam tem , pokojno še živečim (nam. ki . . žive). Kos. — Prinesli so mu mertvoudnega, ležečega (nam. ki je ležal) na postelji. Met. — Sedečim (nam. tistim , ki so sedeli) v smertni senci je luč prisvetila. Met. — P ob ol j šavše ga se (nam. tistega, ki se je poboljšal) nikar ne zaničuj in ne očitaj mu grehov. Kavn. — Dog se je pokazal Izraelcem odrešenika, nekdaj njih očete iz egip¬ tovske dežele izpeljavšega (nam. ki je izpeljal . . .). Kavn. — Vino, po meri pito (nam. ki se. . pije), je za priletne ljudi, kar je mleko otrokom. Slomš. Ce je dopovedek sarnostavno ali pridevno ime, izpade z ozirav- nikom tudi pomožnik, n. pr. čast, vodena gaz (nam. ki je ..), hitro zvodeni. N. pr. — Kratki in krepki so slovenski pregovori in pri- slovice, podobne žlahtnim jagodam v kiti govora (nam. ki so po¬ dobne . .). Slomš. — Človek ima veselje, ko vidi bučele, marljive delavke (nam. ki so . .), ves božji dan letati iz ula pa sopet v ul. Cegii. b) pri slo vil e odvisnike časa, načina, in vzroka. Po odpahnjenem vezniku preide dopovedek, če je djanje odvisnega reka istodobno z glavnim, v sedanji prišlo v ni, če je pa že preteklo, v glagolni pretekli deležnik, n. pr. V razoru grede (nam. ko gre) naj sveti se lemež. Šub. — Toliko je upal Ludovik Fri¬ deriku, da mu je hotel, s pr avl j a j e s« (nain. ko se je spravljal) nad Pruse, izročiti vso moč. Vert. — Človek sili dalje in dalje, vedno hrepene (nam. ker hrepeni) po višem in višem Tert. — Turki so po deželi razsajali sožigaje (nam. tako da so soži gali), česar vse je iskra lotila, pokončevaj e in more (nam. tako da so, ter so pokončevali in morili), kar se je gibalo. Terd. — Odmetavši (ko je odmetal) sulice , sežnja dolge, v beg je tekel, kdor je teči mogel. Kr. r. — Vsekavši (ko je vsekal) vsak svojo vejo, gredo urno za njim. Kavn. — Sezida v (nam. ko si sezidal) vse z besedo eno, pr oštir aš v stvar se porojeno. Levst. — Al te huda je razrila burja, suvši (ko je sula) točo iz nebes širocih, oplakni v ši (ki je oplaknila) glave gor zelenih, izplaknivši zlatopesko glino. Kr. r. — To izrekši (nam. ko je izrekel), poravna se nazaj na postelj in umerje. Ravn. 237 IV. Poglavje. D. Množno - zloženi stavek. §. 436. Da se kaka obširniša misel na vse plati na tanko iz¬ reče, združijo se na Cesto trije ali še več rekov v večo celoto, ki jo mn o ž no-z 1 o ž e ni stavek imenujemo. --Množno-zloženi stavek obstoji ali iz samih glavnih ali iz glavnih in odvisnih stavkov. Najnavadniše zveze so: 1. Združeni so v množno - zloženi stavek sami glavni stavki (množno priredje), n. pr. Tukaj smo le tujci, popotniki v solmi dolini, povsod nas nevaršine obdajajo, terpljenje je božjih otrok delež na zemlji. Slomš. — Pred noge ti je verzen biser, skloni se in poberi ga, sam se ti ne vzdigne. Napr. — Opasujejo z veseljem, se griči, z drobnico so odete muljave, dola se zagri¬ njajo v žita, vse vriska, prepeva vse. Eavn. 2. Glavnem reku sta pridružena dva ali več odvisnih stavkov, ki se ga raznoverstno oprijemljejo: ta stoji spredaj, uni za njim, spet drugi v njegovi sredi, kakor to glavna misel zahteva (množno podredje). Kar se tiče njih razmeri k glavnemu reku, stojč od¬ visniki med seboj: a) na enaki stopnji t. j. vsi so le glavnemu stavku poddru- ženi, nobeden lcacemu odvisniku, ter ga z raznih ozirov določujejo, n. pr. Ako poslušateljem rano vsekaš, skerbi, da jo tudi pohladiš in zaceliš. Slomš. — Slovenji starši, ki slovenji znajo, pa svojih otrok kar slovenskega jezika ne uče, ti so nehvaležni hišniki, ki svojini otrokom drago domačo reč zapravljajo. Slomš. b) na neenaki stopnji t. j. samo eden je podldžen glavnemu stavku, vsi ostali so pa eden od druzega zavisni, n. pr. Priden go¬ spodar skerbi, da svojim nastopnikom česar ne zapravi , kar je od svojih prednikov prejel. Slomš. — Življenje naše je sejanje, pri kterem se poleniti ne smemo, ker čas po bliskovo leti in vemo, da, kdor je len ob setvi, malo žanje. —č. 3. Dvema ali več glavnim stavkom sta pridružena dva ali več odvisnikov, ki stoje med seboj v razmeri prirednosti ali podrednosti ter se mnogotero vežejo z glavnimi stavki, n. pr. Neznan je tu po¬ čitek, ptuj pokoj, kjer solnce meri nam kratkobo dni; minljivost bije že svoj strašni boj s prirodo, kar je svet domija rev. Led. — Na tvojo besedo, o kmetovavec! zraste za hišo, kjer je le robida omoh imela, orehovo drevo, da se ti v njegovi senci otroci igrajo; na tvojo besedo ti tern hruško rodi, jabelko se ti čudo na lesniki debeli, pridelana kapljica vinca te v Gospodu veseli. Vert. §. 437. K množno - zloženim stavkom spada tudi strok ali perioda, ki ni drugega kakor umetno v spregledno celoto sestav- 238 ljena zbira glavnih in odvisnih stavkov, v kteri glavna misel še le s poslednjim stavkom svoje popolne jasnosti doseže. Vsaka perioda je izobražena najmanj iz dveh stavkov, ktere njene člene imenujemo, prvi je prednji, drugi naslednji člen. — Periodi, ki obstoji samo iz enega glavnega in enega odvisnega reka, pravimo prosta, tistej pa, v kteri sta obd člena ali je vsaj eden po odvisnikih tako razširjen, da je vsak sam o sebi že strok, razširjena perioda. Po številu členov razpadajo periode na d v o-, tri-, štiri- in v e č čl e nn e. Vsaka perioda bodi lehko spregledna, popolna in blago¬ glasna, n. pr. Ko izgublja jeseni natora svoje lepote, Jco mine cvetlica za cvetlico , ho pade list za listom : tedaj se začno zbirati po ledinah in zvomhih ptičja Icerdela. Erj. — Ah mili dečelc! ho prideš na, prod življenja med lcernice in pečine, ho bodo valovi ladij o tvojega življenja premetavali: spominjal se bodeš tihega pristana, od hterega si odplul. Cegn. — Kjer valovi prijazno šumljajo, hjer se ribe ljubico igrajo, lej er čolnič tiho plava naprej svojo pot in ribič razpenja svoje mreže: čez malo dni tam ro¬ žice zacveto, živina se pase, lcosec brusi hoso svojo. Lik. III. Vezava besedi in rekov. 0 porezstavi besedi sploh. §. 438. Veliko je ležeče na tem, v kterem redu se verste be¬ sede v stavkih druga za drugo, kajti na to se opira jasnota in lepo- glasje vsacega jezika. Da-si tudi je v tej reči naš jezik posebno gibčen, da se morejo besede s prečudno lahkoto pretikati, vendar le oblega se tudi slovenščini najbolje tista stava besedi, ktera se najože vjema z naravo in z zakoni našega mišlenja. — Po pre¬ čudni mnogoterosti naših misli in čutov, kterih je treba, kolikor je mogoče po vsej bistvenosti z besedami razodeti, ravnd se tudi različnost v razredovanji ali razpostavljanji posameznih besedi v stavku. Eed, v kterem verstimo besede, je dvojen, namreč: naravni in umetni. — Naravnega reda se deržimo, kedar verstimo be¬ sedo za besedo, kakor se misel za mislijo rodi v naši duši; kedar hočemo pa na kak posamezen člen oberniti bravčevo pozornost, tedaj razpostavimo besede po umetnem redu, ki versti besede po njih važnosti v govoru. Najimetniše je p er .v o mesto, potem zad¬ nje; najmanjše veljave v stavku je sreda. 239 A. Y prostem stavku. §. 439. Kar se tiče naravnega reda besedi y prostem stavku treba si je pomniti: a) v obče. 1. Osebek, ki se pervi rodi v naših mislih, stoji na pervem mestu, dopovedek pa za njim; spona se vrine med osebek in dopovedek n. pr. Besede mičejo. — Zgledi vlečejo. N. pr. — Raz¬ vada Je bolezen. Slomš. Če je osebek v glagolu skrit, dene se glagol kot dopovedek na pervo mesto, n. pr. UJcam in vriskam. — čujte zvona stok in rig. Kos. 2. V izobraženih stavkih stoje pojasnila sploh blizo pojasnjenih besed, pred njimi ali za njimi, kakor zahteva stavkovo razmerje; o razredbi stavkovih pojasnil pomni si to-le: a) prilastki, če so pridevniki ali pa samostavniki v dajav- niku, stoje sploh pred svojim imenom, sicer pa za njim, n. pr. Materna beseda je jasno ogledalo vsacega ljudstva. Slomš. — Modre besede o pravem času so zlata jabelka v srebernem torilu. Ravn. — Blagi otroci so staršem častita podpora. Slomš. b) dopolnki se devajo za tisto besedo, kteri so dodani v do¬ polnjevanje, n. pr. r Solnce razvedri oko. Cb. — Smert ozdravi bo¬ lečine. Cegn. — Človeška omika ima korenino v pisavi. Napr. Če stoji dopolnkov kteri v dajavniku, dd se mu mesto pred to- živnikom n. pr. Očetov blagoslov otrokom hiše zida. Ravn. — Ta človek ve vsaki reči glas. N. pr. — Solnce deli ženil jakom gorkoto život in luč. Napr. c) prislovni določki stoje včasi pred besedo, ktero pojas¬ njujejo , včasi za njo, kakor to misel celega stavka zahteva le na¬ čin n o določilo naj stoji v terdivnem stavku sploh pred dopovedo- vavnim glagolom, sosebuo če je osebek pred glagol postavljen ali pa v njem skrit, n. pr. Bogastvo iz odertije se nenadoma razbije. N. pr. —- Lahko je prislužil , lahko razrušil. N. pr. — Bratje in sestre se daleč narazen najbolj ljubijo. N. pr. — Peč je po zimi potrebna reč. N. pr. b) po samezi. §. 440. 1. Pridevnikom se daje mesto pred imenom, kte- remu služijo v pojasnjevanje, n. pr. Prava snaga ne sega le do praga. N. pr. — Vsaka reč ima svojo solnčno in svojo senčno stran. — Vsaka noč ima svojo moč. N. pr. 2. Krajša (breznaglasna) oblika osebnih zaimkov: me, te, se, g a, j e — m i, ti, si, mu, j ej“ itd. deva se sploh med pomožnik in glagol ali med osebek in glagol, samo sedanjikov pomožnik 3. 240 edinje osebe: j e in pa prihodnjik: bom, boš, bo itd. im& brezna- glasne osebne zaimke vedno pred seboj, kakor je razvidno iz tega le pregleda: Književnost nam odpira veličastno poslopje, vsacega znanja. N. pr. — Davidova umetnost na Jiarpo mu je odperla kraljeva vrata. Ravn. — To mi je plug in brana. N. pr. Povračavni zaimek: „se, si“ dene se vselej pred druge osebne zaimke, če se ž njimi snide, n. pr. Usmili se me po svoji milosti Ravn. — Gnjusi se mu vse hudo. Ravn. 3. Slovenski glagol se nahaja od kraja, v sredi, pa tudi na kraju, kakor je to misli po godu, ki jo denemo v stavek; le toliko zahteva njegovo svojstvo, da se sploh ne stavi predaleč od svojega pomožnika in da stoji v večih stavkih rajši v sredi za pomožnikom, ko od njega oddaljen na koncu celega reka, n. pr. Pripaše svitlo sabljico. N. ps. — Tema se je umaknila svitlobi. Napr'. — Rahla beseda zlobnost ulolaži. N. pr. — Meni, da mu bo kapala mana z nebes. N. pr. — Turka je prišlo, kakor listja in trave v naše kraje. Drobt. 4. Ker je pervo mesto v stavku vedno najvažniše, zat6 ne smejo začenjati govora breznaglasne besedice ali b r e z n a g 1 a s n ic e, ki so a) pomožni glagol v sedanjiku sem, si, je — sva, sv e, sta, ste — smo, ste, so in aoristna oblika: bi, — b) krajša oblika osebnih zaimkov: me, te, se, ga, je, mi, ti, si itd; c) krajša oblika piihodnjikova: bom, boš, bo, itd. in d) glagol čem, češ, če. Kar se tiče rabe breznaglasnih besedic v stavku, pomni si to-le: a) Kedar osebek začenja stavek, stoje breznaglasnice tik za njim n. pr. Govorilo je zdravilo. N. pr. — Jaz se ga bojim kakor žaba dežja. N. r. — Jaz sem proti njemu kakor kaplja na ve¬ jici. N. pr. Kedar se pa zaimek kot osebek v glagolu skrije, stopi brezna- glasnica vselej za dopovedek, n. pr. Dobro mu je (ne pa: mu je dobro), kakor ribi v vodi. N. pr. — Vlači se kakor megla brez vetra (ne pa: se vlači ...). N. pr. — Beseda mu teče (ne pa: mu beseda teče) kakor sok v dobu. N. pr. — Blišči se kakor svitlo solnce (ne pa: se blišči . . .). N. pr. b) Kedar imd osebek za seboj kak pristavek, bodi si prilastek ali pridevek, tedaj denemo breznaglasnico vselej za ta pridevek, n. pr. Krizostom zlatousti je napisal veliko pisem. — Deček pri¬ jaznega lica je bil naš vodnih. c) Kedar začenja stavek dopovedek ali dopolnek ali pri- slovni določek, dene se breznaglasnica za besedo, ki namesto osebka na pervem mestu stoji. Preglejmo sledeči stavek po raznih Jaz sem ga poslušal Ti si ga poslušal On ga je poslušal Midva sva ga poslušala i. t. d. Jaz ga bom poslušal, Ti ga boš poslušal i. t. d. N. pr. 241 teh razmerah: z osebkom : Bog je stvaril človeka po svoji po¬ dobi ; — z dopovedkom: Človeka je stvaril Bog po svoji podobi ; — s prislovih m dol očkom: Po svoji podobi je stvaril Bog člo¬ veka. Sv. p. d) Glagol „sem, si“ itd. začenja govor samo tedaj, kedar je samostojen ne pa pomožen, navlasti če ima naglas, n. pr. Je Bog, ki vse ravna. — Je oko , ki vse vidi. — Je li prostor o jen? Je. — Ali bo varh vdovam in sirotam? Bo (bode). 5. Nikavnica ne stoji vselej pred svojim glagolom in odrine načinovo določilo, če je bilo prej pred glagolom, za glagol, n. pr. Fant lepo piše — fant ne piše lepo. — Človek vodi celo na konju ne uteče. Cegn. — Ne prepaliuj si želodca z osladnimi jedmi. Ravn. — Z jezičnim se nikar ne prepiraj. Ravn. Kedar se snide nikavnica z zastarelo aoristno obliko „b i“, stopi pravilno pred njo kakor pred druge glagole, toraj : ne bi ve¬ deli , ne bi znali itd.; v sedanji slovenski pisavi pa se nahaja po gostem za njo, rekel hi zat6, ker smo glagolske narave besedice „bi* skoraj popolnoma zabili, n. pr. Ko vroči trud bi ne (nam. ne bi) potil človeka, kako bi v persih misel se rodila! Cegn. —• To bi ne bilo prav. (nam. to ne bi bilo prav), ko bile grablje imeli, vil pa ne. N. pr. 6. Tprašavni členek „li“ stopi tik za glagol, s kterim se vpra¬ šanje zastavlja, n. pr. Je li to resnica? — Ni li ta otroška igra podoba prihodnjega življenja ? — Prideš li ti ali tvoj brat ? §. 441. Po umetnem redu se verste besede: 1. Dopovedeli stopi pred osebek in za njima se porazverstž ostali stavkovi členi , n. pr. Popotniki in gostje smo na zemlji. Ravn. — Vehk dar božji je materni jezik. Sloniš. — Prestrašna korenina vsega zlega je pohlep. Slomš. — Oterpnili so udje mi in sklepi. Preš. — Baztergane so niti naše zveze. Cegn. 2. Prilastek, ki stoji v navadnem redu pred samostavnikom dene se za-nj, uni pa pred-nj, n. pr. In vzame sabljico ostro in kakor solnce tak svitlo . N. ps. — Bajte zobati pšenice zrele , dajte piti mu rebulje bele. N. ps. — Srebern las je starosti kras. N. pr. — Pero je zgovornosti močno bandero. Slomš. — Molitev je vsake kerščanske hiše najboljša varhinja. Slomš. — Najlepša sreča je v naročji božjem. Kos. 3. Kedar se opira glavna misel na dopolnila ali določila, sto¬ pijo dopolniti ali prislovni določiti na pervo mesto, n. pr. Stare smert pokosi, mlade postreli. N. pr. — Svetu pokažite lik domače navade in misli. Kos. — Kakor senca ginejo naši dnevi. Ravn. — Na domačem pragu se petelin lehko repenči. N. pr. — Med cvetje se skrivajo tudi strupene kače. Napr. — V lesu černem se dviguje skala, in na skalo stopi silni Zaboj. Kr. r. 4. Besede, ki prav za prav vkup gredd, porazmaknejo se po drugib stavkovih členih, n. pr. Mrak ovije zemljo temen. Kos. — Slovenska slovnica. 16 242 Gradove varvaj zidane. N. pr. — Život mi vsemi in glavo. N. ps. — Skalnih vrat rasdene se terdnjava. Olib. — Pila merzlo bom vodo, Tei v čemi gori se dobo. N. ps. — Kratke reče vsem skrive besede. Kr. r. 5. Pomožni glagol, ki stoji po navadnem redu koj za osebkom ali dopovedkom, pomakne se proti koncu ali cel6 na konec celega reka, n. pr. Človek bres vere, vere ni vreden. N. pr. — Vladala na mestu, mile bres ljubezni ptujka bo. Kos. — Nobena ptica bres perotja ni, bres orožja tudi jas ne bom. N, ps. — Tu pri vas ostala bom, tu pri vas zaspala bom. N. ps. G. Posamezne besede ali celi reki se ponavljajo, kar se nahaja sosebno v narodnih pesmih, n. pr. Skerbna mati, urno mi vstanite , oj vstanite in mi razložite. N. ps. — Za mizo sta popotna dva, popotna dva, oba mlada. N. ps. Hitro hitro mine čas, mine tudi lep obraz. N. ps. — Ah vi lesi, temni lesi, miletinski lesi! Kr. r. — Radost se po vsej raznese Pragi, ohol Prage razleti se radost , po vsej zemlji od radostne Prage. Kr. r. 7. Včasi se navadni način pripovedovanja opusti in z zastav¬ ljenim vprašanjem veljava sledeče povedi povzdigne, ali pa se kak stavkov člen za se postavi in v stavku po kazavnem zaimku nado¬ mesti, n. pr. Kaj vam pravim, vi sosedje, bratje in vam drugim, ki ste moji svatje, ženitvanja so mi pričakovali, jutri ju pa bomo pokopali. N. ps. — Kljukec, to ti je bila zvita glava, da mu po vsem Kranjskem ni bilo para. — Sramožljivost, ona je angelj, kterega je dal nedolžnosti Bog za varha. Kavn. B. V zloženem stavku. §. 442. Kakor v prostem, kaže se tudi v zloženem stavku velika različnost v porazstavljanji pozameznih besedi in rekov, tako da se lože daje iz djanske rabe naučiti, nego spregledno v slovniška pravila povzeti. Samo v obče bodi tu omenjeno, da se vežejo glavni in odvisni reki zloženega stavka blizo v t&m redu, po kterem se verstč ali prebirajo posamezni členi v prostem stavku. Odtod se nahaja vsak odvisnik navadno na tistem mestu, kjer se je bil kot člen prostega reka glavnemu stavku odcepil, zdaj spredej, zdaj zadej, zdaj v njegovo sredo postavljen. Komur je torej znana stava besedi v prostem stavku, ta bode tudi odvisnikom z lehkoto pogodil pravo mesto; sicer pa naj se pomni: 1. Slovenščina rada začenja govor z glavnim stavkom, ker po navadi ta glavno misel izrekuje; če se pa po odvisniku naznanja misel, ki se je perva rodila, tedaj' stopi odvisni stavek na pervo mesto. Po tem takem nam služijo osebkovi stavki navadno kot sprednjiki, prilastkovi kot srednjiki, dopolnkovi kot nasled- njiki, p r i s 1 o v n i pa nekteri kot sprednjiki, nekteri kot n a- slednjiki. Najmanj se slovenščini prilegajo srednjiki, zato se 243 • stavek po gostem tako zasuče, da pridejo vsemu reku na konec, n. pr. Kdor je moder, Jemalo spozna stopinje proti nesreči, da se je ogne. Met. — Kdor hoče iti na Dunaj, mora pustiti trebuh zunaj. N. pr. ^— Ne obetaj si in ne želi, kar ti ne gre po pra¬ vici. Met. — Če te nadloga obišče, spomni se, da je veliJco drugih še bolj nadložnih, od Jcterih se imaš poterpežljivosti učiti. Met. — Kedar ogenj ljubezni ugasne, sJcušnjave človeka zelo lehJco podero. Met. 2. Kedar je odvisnik glavnemu stavku v sredo ali na konec postavljen, treba je vselej gledati, da se pritisne precej za tisto besedo, kteri je dan v pojasnjevanje, da ne bode med njimi nikake druge besede, razun kacega imenu pritaknjenega pojasnila, n. pr. Vsako delo ima svoja glasna znamenja, Jeter a so čudna aili morebiti smešna tem, Jci niso tistega dela. Vodn. — Dog, kteri siti in napaja, ne zapusti nikogar, Jcdor se sam ne zapusti. Pr. — MarsiJcteri se hvali s tacimi rečmi, Jcterih bi ga moralo sram biti. Met. — Govornik mora poznati pravila , po Jeter ih se govor umetno zlaga, in tudi pravila, po Jcterih se zložena stvar taJco pred oči stavi, da poslušavca zavzame. Slomš. 3. Dopovedovavni glagol stavku sploh na konec poldadati, kakor v odvisnikih v nemškim, to slovenščini ni lastno; pravo mesto mu je krnalo za oziravnikom ali veznikom, hodi si precej za pomožni- kom ali vsaj blizo njega; predaleč naj se glagol nikoli ne deva od svojega pomožnika, sosebno na konec ne ■— razun v krajših stavkih, n. pr. Sam Bog ve za mejniJce, doklej bo seglo njegovo usmi¬ ljenje. Met. — Veseli naj bodo mladenči, da je od začetJca ne silim, o s ptujimi neznanimi besedami. Vodn. — SJcerbi svoj jezik oliJcati in tako berhko govoriti, da ga bodo spoštovali tudi sosedje. Slomš. — Kdor'le svoja dobra dela vidi in zaslu- ženja drugih ne pozna, ta je nauka potreben. Met. 4. Kakor v prostem, enako tudi v zloženem stavku brezna- glasne besedice ali b re z n aglas ni c e ne smejo začenjati go¬ vora. Da tu pravo pogodimo, treba je gledati na to, ali stoji od¬ visnik za glavnim stavkom, pred njim aii pa v njegovi sredi. a) Če stoji odvisni stavek z a glavnim, stavijo se breznaglas- nice v glavnem tako, kakor smo to videli v prostih rekih, v od¬ visniku pa se naslanjajo precej na oziravni zaimek ali veznik, n. pr. Mar si Jedo svojega dobrotnika graja in opravlja, Jcar meni, da mu je premalo dobrot slcazal. Met. — CloveJcu sosebno težko de, aJco spozna, da mu resnico prikrivajo in ga z lažjo tolažijo. Met. — Ne plaši se , ako s e zbodeš na poti življenja ali ti ne¬ sreča za petami gre. Slomš. h) Če stoji odvisnik pred glavnim stavkom, naj se pazi, ali je glavni stavek zvezan, z odvisnikom, po'kakem kazavnem za¬ imku ali členku aii ni zvezan; veže se pa odvisni z glavnim stavkom tako, da sledi na oziravnike v pervem kazavnik v drugem 16 * 244 stavku, kakor: kdor, kteri— ta, tisti, oni; kar — to, ono; kjer — tam, onui; koder — tod; kamor — tj e; kedar — tedaj, on daj; kakor — tako; ako, če — tako; ako (če) ravno — vendar i. t d. in sicer: «) kedar je odvisnik zvezan z glavnim stavkom po kakem ka- zavniku, tedaj se postavljajo breznaglasnice tik za ta kazavnik, kterega je sosebno tedaj potreba, kedar z oziravnikom ni v tem istem sklonu, n, pr. Komur ni sreča prirojena, ta si zastonj za njo pete brusi. N. pr. — Kdor se s hudobnim peča, ta se nam popači. Ravn. — Kar se v igri dobi , to se v igri izgubi. N. pr. —■ Kakor se zlato v ognji spozna, tako se pravi prijatelji v ne¬ sreči skušajo. Met. — Za kar se velikrat prepirajo in pravdajo, to ni dosti več vredno, ko oslova senca. Met. ji) kedar je kazavnik v glavnem stavku izpuščen, tedaj pokla- damo breZnaglasnieo za pervo samostaluo besedo, samo krajša po- možnikova oblika „je“ in „so“ stoji včasi od kraja namesto daljše: jest in je s o itd., ki nam ne rabi več, n. pr. Kdor le pika in pa stoka , služil šibo komaj krop. Pot. — Ako te tvoje desno oko pohujša , izderi j e in verzi j e od sebe. Met. — Kdor s e hoče svoje teže iznebiti, mora jo prej dobro poznati. Met. — Da se resnica , prav spozna, treba je čuti dva zvona. N. pr. — Ge skušam ptica se s tebo, život mi vzemi in glavo. N. pr. — Kdor svojo domovino v resnici ljubi, ne sramuje s e maternega jezika, ki domače kraje po domače oživlja. Slomš. — Kdor slovenščino ljubi, cedi j o in lika pri sebi in pri drugih. Slomš. — Kdor ne vaga, j e brez blaga. N. pr. Ce ne moremo drugače, vzamemo včasi daljšo obliko, kjer jo imamo, ali pa postavimo osebne zaimke: jaz, ti, on itd. od kraja, n. pr. Ge si sam ne znaš pomagati, jaz ti ne morem. N. pr. — Kdor se slovenski govoriti sramuje, njemu se bo jezik gerdo zapletal, kedar bo po domače govoriti potreba ; le kogar sloven¬ ščina veseli, on bo čedno govoril, kakor se spodobi omikanemu človeku. Slomš.— C e je oče junak , bode sin gotovo vojščak. N. pr. Včasi se nam je daljša oblika tako obrusila, da nam ostane samo nje konec v ustih, n. pr. Kdor maže, (nje)mu kaže. N. pr. — Kdor čas ceni, (nje)ga čas tudi. N. pr. c) Kedar je odvisni stavek med glavni vtaknjen, tedaj imamo ravno tako , kakor pod b) odvisni stavek spredej, glavnega drugo polovico pa zadej; razloček je samo ta, da druge polovice nikoli ne začenja kak kazavnik. Breznaglasnica stopi tedaj tukaj za pervo samostalno besedo ali se jej da daljša oblika; k večemu utegne ostati od kraja, ko bi po prestavi za samostalnico prišla stavku na konec ali preblizo konca, kar uho žali in lepoglasje kerha, n. pr. Dobrota, ki se očetu skaže, nikdar ne b o d e pozabljena. Kavn. — Misli, ki odlete, težko se ti povernejo. — Zakon , 245 primerno razglašen, vezaven j e za ves narod, Podg. — Rodove, ki nimajo prave vere ne nauka , bodeš težko ločil od živine. Slomš. — 5. Da bode tvoja pisava domača in prav narodna, pomni si besede, ki so je napisali nepozabljivi Slomšek slovenski mladini v sporočilo: »Slovenska pisava ljubi krajše stave od nemške; njen kinč so zernate misli, krepki izreki in pa v domačem duhu ubrane podobe. Preobširne stave so rade vodenične in mračne za prosti razum Slovencev. — Stave tvojega govora naj se verste v čedni razmeri tako, da eden stavkov predolg, drugi prekratek ne bode. — Varuj se pisavo preveč lepotičiti; preveliko rožic, prilik in zgledov je potrata. Vodenična pisava ima veliko besedi, pa malo zernja — mlačna ali cel6 merzla poslušavcev in bravcev ne pogreje —, mračna glave ne pojasni in serca ne razgreje, kakor solnce oblačno, — medla nima krepkih misli ne cvetja, brez prave logike dolg čas dela, — zmedena in zahoma- tana izpeljati ne more in poslušateljem težo napravlja, — pre¬ obširna preveč kroži in se z besedami in izreki preobloži ter razum temni, —• prepočasna in dolgočasna svojo reč kroži in ongavi tako, da besede poprej opeša, nego končd. Tudi prese¬ kana in presuha pisava ne veljd, ako pišeš, kakor bi otrobi vezal brez prave zveze in oblike. — Posiljena pisava vlači misli - in stavke, cvetje in prilike v svoje kolo kakor za lasč; take besede so poslušavci in bralci hitro siti. — Teh in tacili napak se varuj, kedar pišeš: naj teče prav po domače, v čisti slovenščini tvoje pero!“ I / 247 Imenik slovniških izrazov. A. Azbuka, altslov. Alfabet. B. Beseda, Wort; Bede. Besedoskladje, Wortbildung. Besedoslovje, Wortlehre, Etimologie. Blagoglasje, Wohlklang. Breznaglasen, tonlos. Breznaglasnica, enklit. Wort. Brezoseben, unpersonlich. Brezsponen, bindevokallos. C. Celota, Ganzes. Celoten, Stamm-, nicht zusammenge- setzt. Cirilica, cirilisch.es Alfabet. Č. Čas, Zeit. — predpretekli, Vorvergangenheit. — pretekli, Vergangenheit. — prihodnji, Zukunft. — prostominuli, Aorist. — sedanji, Gegenwart. — terpežno-minuli, Imperfekt. Časoven, Zeit-. Čegavosten, s. svojiven. Cerka, Buchstabe. Čerkopis, — je, Buchstabenschrift. Člen, Glied. Členek, Partikel. D. Dajavnik, Dati v. Deblo, Stamm. Deležnik, Mittelwort, Partizip. — opisovavni, umschreibendes M. — pi-avi glagolni, wahres verbales M. — pridevni, beiwortliches M. — prislovni, nebenwortliches M. Delilo, Unterscheidungszeichen. Delivec, distributives Zahlwort. Doba, Genns, Porm. — d javna s. tvorna. — srednja, Medium. 1 Doba, terpevna. Passiv. j — tvorna, Aktiv. | Določnik, Indikativ. j Določen, bestimmt. j Določevaven, bestimmend. Dolžina, Lange. Dopolnek, Erganzung, Objekt. | Dopolnilo, Objektsbestimmung. Dopolnkov, Objekts-. j Dopovedek, Pradikat. Dopovedkov, Pradikats-. Dopustnik, Konzessiv. Dostavek, Apposizion. Doveršnik, perfektives Zeitwort. Druživnik, Soziativ (Instrumental). Druživec, Gesellshaftszahl. Dvoglasnik, Difthong. Dvojina, Zweizahl. Dvopičje, Doppelpunkt. Dvozložen, zvreisilbig. Dvozložnica, zweisilb. Wort. E. Ednina, Einzahl, Enačaj, Gleichheitszeichen. Enozložen, einsilbig. Enozložnica, einsilbiges Wort. G. Gibljiv, be^feglich. Gibljivec, beweglicher Halbvokal. Glagol, Zeitivort. Glagolnik, Verbalhauptvrort. Glas, Laut, Stimme. Glasje, Lautlehre. Glasnik, Lautzeichen. Glasoslovje s. Glasje. Glaven, Gol s. Stavek. Goltnik, Kehllaut, Guttural. Govorilo, Sprachwerkzeug. I. Ime, Name, Nennwort. — lastno, Eigenname. — občno, Gattungsname. — skupno, Sammeluame. — snovno, Stoffname. Imenen, nominal. Imenovavnik, Nominativ. 248 Izpeljan, abgeleitet,. Izpeljanka, abgeleit.etes Wort. Izpeljava, Ableitung. Izpadanje, Ausstossung. Izrek, Spruch. Izreka, Aussprache. Izvesten, bestimmt. J. Jezik, Sprache; Zunge. Jezikoslovje. Sprachvvissenschaft. Jezikovec, Zungenlaut, Lingual. Jezikoznanstvo s. Jezikoslovje. K. Kakovost, Bescbaffenheit, Eigenschaft. Kakovostni, Eigenschafts-. Kazaven, anzeigend, demonstrativ. Kazavnik, anzeigendes Wort; Akkusativ. Klicaj, Ausrufungszeichen. Klicavnik, Vokativ. . Končaj, Ausgang. Končnica, Endung. i Končnik, Auslaut. Koren, korenina, Wurzel. Korenika, Wurzelsilbe; Wurzelwort. Krajeven, Orts-. Kratica, Abkurzung. Krativec: Gravis, Scharfungszeichen. — podvojeni, verdoppeltes Sch. L. Latinica, lat. Alfabet. Lepoglasje, Wohlklang. Ločilo, IJnterscheidungszeichen. Ločivec, Gattungszahl. Ločiven, disjunktiv; Gattungs-. Ločljiv, trennbar. M. Manjšaven, diminutiv. Manjšavka, Diminutivum. Medmet, Empfindungswort. Menjava, Wandlung, VVechsel. Mera, Mass; Metrum. Mestnik, Lokal. Mnogozložen, mehrsilbig. Mnogozložnica, mehrsilbiges Wort. Množina, Vielzahl, Plural. Množivec, Vervielfaltigungszahl. Množiven s. Števnik. Množno-zložen, mehrfach zusammen- gesetzt. N. Način, Art, IVeise. Naglas, Ton. Naglasek, Tonzeichen. Naglaševanje, Betonung. Naklon, Art, Modus. — določni, Indikativ. — dopustni, IConzessiv. ■— namenivni, Supinum. — nedoločni, Infinitiv. ■— pogojni, Kondizional. — velevni, Imperativ. — vezni, Konjuktiv. — želevni, Optativ. Naklonilo, Moduskarakter. Namenivnik, Supinum. Nanašaven s. oziraven. Narečje, Dialekt. Narekovaj, Anfuhrungszeichen. Nasebnik, Positiv. Naslednjik, Nachsatz. Nazivek, Beiname. Nebnik, Gaumenlaut, Palatal. Nedoločen, unbestimnat. Nedoločnik, Infinitiv. Nedoveršnik, imperfektives Zoitwort. Neločljiv, untrennbar. Nepervoten, sekundar, abgeleitet. Nepopolen, unvollstandig, defektiv. Neprehajaven, intransitiv. Nikaven, negativ. Nikavnica, Negazion. Nosnik, Nasenlaut. 0 . Oblika, Form. Oblikovje, Oblikoslovje, Formenlehre. Obrazec, Muster. Obrazilo, Bildungssilbe. Odnikaven, verneinend. Odpadanje, Abwerfung. Odpertina, Hiatus. Odrekovaven, verneinend. Odstavek, Paragraf. Odstavljaj. Paragrafzeichen. Odvisen, abhangig; Neben-. Odvisnik, Nebensatz. Ojačevanje, Lautstarkung. Oklepaj, Einschliessungszeichen. Okoren, hart. Okrajšan, verkiirzt. Opetovaven, iterativ. Opisovaven, umschreibend. Opominjaj, Erinnerungszeiclien. Opuščaj, Apokope. Orodnik, Instrumenta!. Oseba, Person. Oseben, personlicli. Osebek, Snbjekt. 249 Osebilo, Personendung. Osebkov, Subjekts-. Oslabevanje, Lautschwachung. Osnova, Thema. Ostrivee, Akutus, Dehnungszeichen. Oziraven, beziehlich, relativ. P. Padež, Kasus, Biegungsfall. Pervoten, primar. Pika, Punkt. Pisava, Schreibart. Pisrne, Buohstabe. Podpičje, Strichpunkt. Podreden, unterordnend. Podredje, Satzgefiige. Podrednik, untergeordneter Satz. - Poglavje, Hauptstiick. Pogojnik, Kondizional. Pojasnjevaven, erlauternd. Polglasen, halblaut. Polglasnik, Halbvokal. Polnoglasen, volllautend. Pomanjkljiv, mangelhaft. Pomen, Bedeutung. Pomišljaj, Gedankenstrich. Pomožnik, Hilfszeitwort. Ponavljaven, frenquentativ. Povračaven, zuruckfilhrend. Pravilo, Begel. Pravilen, regelmassig. Pravopis • — je, Bechtschreibung. Predglasen, vortonend. Predlog, Vonvort. Predmet, Objekt. Predpretekli, vorvcrgangen. Predtegnjen, gescharft. Predtcza, Scharfung. Pregib, — anje, Biegung. Pregiben, biegsam, abanderlich. Pregibati, biegen, beugen. Prehajaven, transitiv. Premika verstna, Klassenwandlung. Prepona, Unterscheidungszeichen. Preseljevanje, Metathesis. Presežnik, Superlativ. Pretapljanje, Umsehmelzung. Pretegljej, Scharfungszeichen. Pretekli, vergangen. Pridevek, Attribut. Prideven, attributiv, adjektivisch. Pridevnik, Beivvort. Pridjan,. beigefiigt, Neben-. Prihodnjik, Zukunft, Putur. Prilastek, Beifiigung, Attribut. Pilastkov, Beifuge-. Pi-ilog, Beiwort. Priložnik, beiwortliches Wort. Primerjatev, Steigerung. Primerjavnik, Komparativ. Pripona, Suffix. Prirastek, Augment. Prirečje s. Prislov. Prireden, beigeordnet. Priredje, Satzverbindung. Prirednik, beigeordneter Satz. Prirekovaven, bejahend. Prirojen, natiirlioh, angeboren. Prislov, Nebemvort, Adverb. Prisloven, adverbial. Pristavek, Apposizion. Pritiklina, Suffii. Prost s. stavek. R. Baba, Gebraueh. Bazinernik, Verhaltniswort. Razpol, Gattung. Razrečje, Dialektverschiedenheit. Razred, Abtheilung, Ordnung. Razširjen s. stavek. Bazzlogovanje, Abtheilung d. Silben. Rečen, sachlich. Bek, Satz; Spruch Rez, Beistrich Rodivnik, Genitiv. S. Samoglasen, vokalisch. Samoglasnik, Selbstlaut, Vokal. Samostalen, unabhangig, selbstandig. Samostavnik, Hauptwort. Samostojnik, Hauptsatz. Sedanjik, Gegenwart, Prasens. Sestava, Zusammensetzung. Sestavljeni zusammengesetzt. Sestavljenka, zusammengesetztes Wort. Sikavec, sičnik, Sibilant, Sauselaut. Skerčen s. stavek. Skladje, Wortbildung. Skladnja, Syntax. Sklanja, Sklanjatev, Abanderung. Sklanjalo, Abanderungsmuster. Sklepaven, konklusiv, Sklepljen, zusammengezogen. Sklon, Kasus, Biegungsfall. Sklonilo, Kasusendung. Skrajšan, verkiirzt. Skrajšava, Abkiirzung. Slovnica, Grammatik. Slovničen, grammatisch. 250 Slovka, Silbe. Soglasen, konsonantisch. Soglasnik, Mitlaut, Konsonant. Splošen, allgemein. Spol, Geschlecht. — moški, miinnliches G. •— srednji, sachliches G. — ženski, weiblicbes G. Spolnik, Geschlechtsvvort. Spona, Bindevokal. •— verstna, Klassenvokal. Sponnen, bindevokalisch. Sprednii, Anlaut. Sprednjik, Vordersatz. Sprega, spregatev, Konjugazion. Spregalo, Konjngazionsmuster. Spregati, abvvandeln, konjugieren. Spreminjava, Veranderung. Srednik, Inldut. Srednjik, Zwischensatz. Sroden, verwandt. Stavek, Satz. — glaven, Hauptsatz. — gol, naekter S. •— izobražen s. razširjen. — odvisen, abhangig S., Nebensatz. — okrajšan, verkiirzter S. — razširjen, ervveiterter S. —• skerčen, zusammengezogener S. — zagolten, eliptisober S. — zložen, zusammengesetzter S. Stavkoslovje, Satzlehre. Stopnja, Stufe. — nasebna, Positiv. —• sodnja, primerjavna, Komparativ. — presežna, Superlativ. Strešica, Circumflex. Strok, Periode, š. Števec, Grundzahl. Število, Zahl — edinje, Einzahl. — Dvojno, Zweizahl. — množno, Vielzahl. Števnik, Zahhvort, — glavni, Grundzahl. — verstivni, Ordnungszahl. — ločivni, Gattungszahl. — množivni, Vervielfaltigungszahl. — delivni, Vertheilungszabl. — druživni, Gesellschaftszalil. T. Terdiven, affirmativ; kausal. -3fr Terpeven, passiv. Terpnina, Passiv, Leideform. Teža, Quantitat. Topljenec, Schmelzlaut. Topljivec, fliissiger Laut. Toživnik, Akkusativ. Tujka, Premdwort. Tvoren, aktiv. Tvorina, Aktiv, thatige Form. u. Ustnik, Lippenlaut. V. Vejica, Beistrich. Vekšava, Mehrung. Vek^aven, vergrossernd. Velevnik, Imperativ. Versta, Klasse. Verstni, Klassen-. Verstivec, Ordnungszahl. Vez, Bindeglied. Vezdj, Bindezeichen. Vezava, Fiigung, Verbindung. Vezilo, Kopula, Satzband. Veznik, Bindewort, Vikšava, Steigerung. Vpodabljanje, Assimilazion. Vprašaj, Fragezeichen Vprašaven, fragend. Vstavljanje, Einschiebung. Vstavek, Einschiebsel. Vtikanje s. vstavljanje. Vzročen, kausal. Z. Začinjaven, inchoativ. Zaglasen, nachklingend. Zagolten, eliptisch. Zaimek, zaime, Fiinvort. Zategljej, Dehnungszeichen. Zategnjen, gedehnt. Zateza, Dehnung. Zavijavec s. Strešica. Zev, Hiatus. Zlaga s. Skladje. Zložen, zusammengesetzt. Zloženka, zusammengesetztes Wort. Zobnik, Zungenlaut, Dental. Zvavnik, Vokativ. ž. Želevnik, Optativ, Wunschform. Predgovor Vvod Stran . 3 . 5 I. del: Besedoslovje. A. Grlasje. Slovensko pismo.7 A. Samoglasniki.8 B. Soglasniki.8 Veljava in izreka glasnikov ... 8 A. Samoglasnikov .... 8 O staroslovensk. samoglasnikih 11 B. Soglasnikov.13 Glasniki po njih spreminjavi . . 15 A. Menjava samoglasnikov . 15 I. Ojačevanje in oslabdvanje 15 II. Vpodabljanje .... 16 III. Vstavljanje .... 16 IV. Odpadanje in izpadanje 16 V. Menjavanje ..... 17 B. Menjava soglasnikov . . 17 I. Protapljanje.17 II. Vstavljanje.19 III. Odpadanje in izpadanje 20 IV. Menjavanje.21 V. Preseljevanje .... 22 Zlogi in naglaševanje.22 A. Zlogi in besede .... 22 B. Naglas in naglaski . ... 22 Pravopisje.25 A. Splošna vodila .... 25 B. Baba velicih pismen . . 26 C. Bazzlogovanje.27 D. Ločila ali prepone ... 27 E. Kratice.29 B. Oblikovje. O razpolih govora.30 I. Sklanjatev. A) Samostavnik. Kaj in koliker je samostavnik . 31 a. Spol.31 a) Spol po pomenu ... 31 b) Spol po končaji ... 32 b. Število.33 c. Sklon.33 d. Sklanjanje.34 A. Pravilna sklanjava. I. Moška sklanja.34 Splošne opombe .... 35 . Opombe k posameznim sklo¬ nom .37 II. Ženska sklanja .... 39 Splošne opombe .... 40 Opombe k posameznim sklo¬ nom .41 III. Srednja.42 Splošne opombe . . . . 43 B. Nepravilna sklanjava. I. Moška sklanja.44 II. Ženska sklanja .... 45 III. Srednja sklanja .... 45 C. Sklanjava lastnih imen. A. Imen ljudi.46 B. Imen krajev, mest, rek, gora.46 B) Pridevnik. Kaj in koliker je pridevnik . . 47 A. Pridevnikova sklanja .... 48 Splošne opombe.49 Opombe k posameznim sklonom 50 B. Pridevnikovo stopnjevanje . . 50 A. Primerjavna stopnja . . 50 Splošne opombe ... 51 B. Presežna stopnja ... 52 C. Sklanjanje stopnjevanih pri¬ devnikov . 53 C) Števnik. Kaj in koliker je števnik ... 54 A. Določni števnik!. 54 I. Glavni števniki ... . II. Verstivni števniki . . . III. Ločivni števniki . . . IV. Množivni števniki . . . V. Delivni števniki .... VI. Druživni števniki . . . VII. Ponavljavni števniki . . VIII. Samostavni števniki. . B. Nedoločni števniki .... D) Zaimek. Kaj in koliker je zaimek . . . I. Osebni zaimki. Splošne opombe. . . . II. Svojivni zaimki .... III. Kazavni zaimki .... Splošne opombe . . . IV. Vprašavni zaimki . . . V. Oziravni zaimki .... VI. Nedoločni zaimki . . . II. Spregatev. Glagol. Kaj in koliker je glagol .... A. Osebe in števila .... B. časi. C. Nakloni. D. Doba ali oblika . ... Obi - aževanje časov in naklonov A. Osebila ....... Spregalo sedanjega časa . B. Naklonila. Spregalo velevnega na¬ klona . C. Pripone deležij .... D. Spona in osnova .... Glagolska sprega. Razverstitev. A. Sponna sprega. 1. versta . . Pervi razred. Drugi razred ...... Tretji razred. četerti razred. Peti razred. Šesti razred. Sedmi razred. . II. versta . III. versta . Pervi razred. Drugi razred. IV. versta. V. versta . Pervi razred. Drugi razred. Tretji razred. četerti razred . 92 VI. versta .94 B. Brezspona sprega.96 Pomožni glagol „biti“ ... 96 Vedeti, vem. ..98 Dati, dam.98 Jesti, jem.99 Grem.99 C. Nepravilna in nepopolna sprega . 99 Iti, idem.100 Hoteti, hočem .100 Imeti, imam .101 D. Obraževanje zloženih časov in naklonov.102 I. Prihodnji čas.102 II. Pretekli čas.102 III. Predpretekli čas . . . 103 IV. Pogojni naklon .... 103 V. Želevni naklon .... 104 E. Terpevna doba ali oblika . . 104 III. Členki. A. Prislov. j Kaj in koliker je prislov . . . 105 I. Krajevni prislovi.105 I II. časovni prislovi.106 III. Načinni prislovi.107 ! IV. Vzročni prislovi . . . . . 109 B. Predlog. I. Predlogi z enim sklonom . . 110 II. Predlogi z dvema sklonoma . 112 III. Predlogi s tremi skloni . . 112 C. Veznik. Kaj in koliker je veznik .... 113 I. Priredni vezniki.113 II. Podredni vezniki.114 D. Medmet. Kaj in koliker je medmet . . . 114 C. Skladje. Vvod.116 I. Glasovna vikšava .... 116 II. Izpeljava. A. Izpeljava samostavnikov . . 117 Obrazila za osebe .... 117 Obrazila za djanja .... 120 Obrazila za shrambe, prostore 122 Obrazila za snovi in orodja . 122 Obrazila za kakovost in čega- vost.124 Obrazila za množine in obil¬ nosti . ... 125 54 56 57 57 58 58 58 59 59 60 60 61 63 63 64 65 65 65 67 68 68 69 70 70 70 71 71 72 73 74 74 75 75 76 77 78 79 80 81 83 84 85 86 87 89 90 90 92 Obrazila manjšavna .... 125 Obrazila vekšavna .... 12G Obraževanje ptujih imen . . 127 B. Izpeljava pridevnikov .... 128 Svojivna obrazila.128 Kakovostna obrazila. . . • 131 Množivna in snovna obrazila 133 Djanje ali stanje zuanivna obra¬ zila .133 Manjšavna in vekšavna obra¬ zila .134 C. Izpeljava števnikov .... 135 D. Izpeljava zaimkov . . . . , 135 E. Izpeljava glagolov.135 Manjšavni in vekšavni glagoli 136 Verstna premika.136 Znamenja doveršnih in nedo- veršnih glagolov .... 139 Znamenja doveršnih glagolov 139 T. Izpeljava prislovov.140 III. Sestava. O sestavi sploh.141 A. Sestava samostavnikov . . . 141 B. Sestava pridevnikov .... 142 C. Sestava števnikov.143 D. Sestava zaimkov.143 E. Sestava s predlogi.143 a) z ločljivimi.144 b) z neločljivimi.152 F. Sestava členkov.154 G. Najnavadniše skrajšave . . . 154 II. del: Skladnja. O stavku sploh.156 I. Prosti stavek. A. O glavnih členih. a. Osebek.159 b. Dopovedek.159 c. Vezanje dopovedka z osebkom 160 a) v stavku z enim osebkom 160 b) v stavku z yeč osebki . . 161 B. O pridjanih členih. a. Prilastek.162 a) Priredili prilastek . . . 163 b) Podredni prilastki . . . 163 c) Spreminjava podrednih v pri¬ redile prilastke.164 b. Dopolnek in prislovni določki . 165 c. Naglaševanja stavkovih členov 165 d. O nikavnosti.166 C. O sklonih. A. Samostalni skloni . Imenovavnik . 167 . Zvavnik.167 B. Odvisni skloni a. Rodivnik.168 a) kot osebkov sklon . . . 168 b) kot dopovedkov sklon . . 168 e) kot prilastkov sklon . . 169 d) kot dopolnkov sklon . . . 170 e) kot prišlovno določilo . .172 b. Dajavnik.172 a) osebka in dušne deležnosti 173 b) predmeta in drugih razmeri 174 c. Toživnik.175 a) predmeta ali dopolnka . . 175 b) prislovnega določila . . .176 d. Mestnik . 176 e. Drnživnik.177 I). O-sklonih s predlogi. a. Predlogi z rodivnikom . . .178 I. Pravi predlogi.178 II. Prislovni predlogi . . . 180 III. Samostavni predlogi . . 181 b. Predlogi z dajavnikom . . . 182 c. Predlogi s toživnikim .... 183 d. Pedlogi z mestnikom .... 184 e. Predlogi z rodivnikom in druživ- nikom.184 f. Predlogi s toživnikom in dajav¬ nikom .185 g. Predlogi s toživnikom in mestni¬ kom .185 h. Predlogi S toživnikom in druživ- nikom.189 i. Predlogi z rodivnikom, toživni¬ kom in druživnikom . . .191 E. O imenih. A. Samostavnik.193 O spolu.193 O številu.193 O sklonu.195 B. Pridevnik.195 O pridevniku sploh .... 195 O primerjavni stopnji . . . 196 O presežni stopnji .... 196 O nepopolnih pridevnikih . . 197 C. Števnik .197 a) O glavnih števnikih . . 197 b) O verstivnih števnikih . . 198 c) O ločivnih števnikih . . 198 d) O množivnih števnikih . 199 D. Zaimek.199 | a) O osebnih zaimkih . . . 199 b) O svojivnih zaimkih . . 201 c) O kazavnih zaimkih . . . 202 d) O vprašavnih zaimkih . . 203 e) O oziravnili zaimkih . . 204 f) O nedoločnih zaimkili . . 204 P. O glagolih. A. O kakovosti glagolov .... 206 B. O časih.208 a) Sedanji čas. 208 b) Prihodnji čas.209 c) Pretekli čas.210 d) Predpretekli čas ... . 211 O. O naklonih.211 a) Določni naklon . . . .211 b) Pogojni naklon .... 212 c) Želevni naklon .... 213 d) Velevni naklon . . . .213 D. O deležjih.215 a) Nedoločnik.215 b) Namenivnik.216 c) Deležniki.216 I. sedanjega časa . . . 217 II. preteklega časa . . 218 d) Glagolnik.219 E. O terpevni dobi.219 II. Zloženi stavek. O zloženem stavka sploh . . . 220 A. Priredje. a) Vezavni stavki.220 b) Protivni in ločivni stavki . '. 222 o) Terdivni in sklepavni stavki . 225 B. Podredje. I. Samostavni stavki.226 II. Prilastkovi stavki ...... 228 lil. Prislovni stavki.228 a) Krajevni. .228 b) Časovni.229 c) Primerjavni.230 d) Razmerni ...... 231 e) Posledečni.231 f) Vzročni.281 g) Namerni..232 hj Pogojni.232 i) Dopustni.233 C. Skerčeni in okrajšani stavek . 235 D. Množno-zloženi stavek . . . 237 III. Vezava besedi in rekov. O porazstavi besedi sploh . . . 238 A. V prostem stavku.239 a) v obče.239 b) po samezi.239 B. V zloženem stavku .... 241 Imenik slovniških izrazov . . . 247 Pojasnjevanje kratic. BI. = Bleiweis. Cegn. * Cegnar. Cig. • Cigale. Cb. < Cbelica Kranjska. Dalm. « Dalmatin. Erj. * Erjavec. HaSn. * Hašnik. Hrov. e Hrovat. Jambr. = Jambrešič. Jara. = Jarnik. Jer. » Jeran. Kos. » Koseski. Kr. r.=kraljedvorski rokopis. Led. * Ledinski. Levst. ■ Levstik. Lik. » Likar. Met. = Metelko. Napr. * Naprej. N. pr. = Narodni pregovor. N. pr. = na primer. N. ps. « Narodna pesem. N. r. » Narodski rek. Navr. = Navratil. Olib. = Oliban. Podg. * Podgorski. Pot. » Potočnik. Pr. = Pregovor. Preš. ■» Prešern. Ravn. = Ravnikar, škof. Slomš. = Slomšek. Sveti. « Svetličič. Sol. * Šolar. Šub. * Šubic. Tom. » Toman. Trub. * Trubar. Tuš. » Tušek. Valj. « Valjavec. Vern. = Verne. Vert. = Vertovec. Vilb. = Vilhar. Vodn. * Vodnik. Ženi. * Žemlja. Pismo Slovensko. v f