g«MPg W» AtfWKM«i IT ABnroF g, m?, a* ra* at m post cinoa or a«w to«, g. t. t okt ec ***** a. e. b«*—«, ». ml ^ ^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^ ^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^ list slovenskih delavcev v Ameriki, lIMMKiM. I 1 Valja sa vse leto........... |&00 | leta............... S.50 j Z* ISew York celo leto .. 7.00 ! 3a inozemstvo celo leto.T., 7.00 Thm Ltrgcti Homiliju Oti}y ta tihe United tet«. rud svery iay ezocpt tadajv j aad kf&l HoHdajs. OTT 75,000 Bnden. TELEFON: 2876 OCRTLANDT. Entered — Scoond Clasa Matter, September 21, 1903, »t the Post Office at Kew York, N. under the Aet of Gongress of March 3, 187». TELEFON: 4687 OORTLANDT. NO. 157.--ŠTEV. 157. NEW YORK, TUESDAV, JULY 6, 1920. — TOREK, 6. JULIJA, 1920. VOLUME XX V JUL — LETNIK XXVIIL NEMČIJA ŠE NI PRIPRA VUENA NA PREDLOGE NEMČIJA NI SE PRIPRAVLJENA PREDLOŽITI DEFINITIVNI; i B FDL043E NA KONFERENCI V SPA IN VSUEDTEGA NI-> IE SLEDI ZA TO KONFERENCO POSEBNO OBETAJOČI. — VSE DELEGACIJE SO NA LICU MESTA. ^ j* 1 Poroča Ciril Brown. Spa, Belgija, 4. julija. — Nemški kancler Fehrenbach, štirje kabinetni ministri, 22 visokih uradnikov obenem s stenografi in tipka-ricami je dospelo dane* popoldne sem. Eno uro pozneje je obrazložil minister za zunanje zadeve Sim-znons zastopniku lista World načrt za postopanje Nemcev na konferenci. Rekel je, da Nemčija še ni pripravljena predložiti določene predloge. Nemčija je voljno steviti to, če so zavezniki pripravljeni najprej posvetovati se t. Nemci glede par gotovih temeljnih predpogojev. Če bi se dogovorili glede teh predpogojev, bi bila Nemčija pripravljene predložiti določene pogoje, katere ima gospod Sim-mons v svojem žepa. -— Predno sem prevzel ministrstvo, sem bil voditelj velike unije industrij alni h zadruge, — je rekel. — V tej svoji poziciji sem imel priliko natančno studirati možnosti izvedenja pogojev mirovne pogodbe, katere s analo/ili na naša ramena. Upam, da bo nemška industrija zamogla zadostiti tem obveznostim v veliki meri, ven Jar pa moramo dobiti zagotovilo, da bodo lahko naše industrije mirno delale. O vseh teh vprašanjih je treba tukaj razpravljati. Upam, da bomo razpravljali o njih v duhu med sebojnega sporazuma. Obvezal sem se storiti vse, kui- je v moji moči, da bo nemška vlada držala svojo besedo. Naš namen je predložiti en predlog potem4 ko se bo razpravljalo o uvodnih, pogojih. Če nam hočejo zavezniki diktirati, potem bomo pustili pogodbo kot je. Veliko boljše pa bi bilo za obe strank: razpravljati o zadevah ter doseči sporazum glede finančnega načrta. Koncem pogovora je bil podal Simmons dve pomembni izjavi, ki kažeta iadaljno obrambno črto Nemčije na konferenci v Spa, če bi se ta konferenca po par dnevih brezuspešno razšla. Rekel je: — Nemški drža vri zbor mora odobriti katerokoli določenje obligacij izvirajočih iz pogodbe, ki se razlikujejo po obliki od vsebine obligacij kot so določene v zadnji pogodbi. S tem je hotel reči, da je treba vsakdo dogovor, katerega bi podpisala nemška delegacija, predložiti nemškemu državnemu zboru v odobrenje soglasno z besedilom nove nemške ustavo. Poročevalec lista je prepričan, da se bodo Nemci sklicevali na svojo ustavo, kakor liitro se jim bo nudila prva prilika. Nadaljno presenetljivo ugotovilo pa se je glasilo: I — Zavezniške viade bi morale po mojem mnenju vedno imeti pred očmi, da sts dve delavski stranki v Nemčiji najmočnejši stranki in da mora delavstvo odobriti vsak dogovor, kajti nemško delo jo ono, ki bo plačevalo odškodnino. Ničesar drugega nam ni ostalo kot naše delo ter ženij naših delodajalcev. O razoroženju se ne bo razpravljalo, razen če bodo zavezniki sami spravili to stvar na dnevni red. Simmons je rekel, da je lahko nemškega ministra za obrambo poklicati iz Berlina v najkrajšem času, če b iza veznik i to zahtevali. Belgijske oblasti so sprejele nemške odposlance s hladno uljud-nostjo in čuden prizor se je mudil navzočim, ko so stopili nemški delegati v čakalnico na kolodvoru, kjer sta kipa kraljice in kralja Belgije urla na ponižane prejšnje gospodarje Belgije. Župan iz Spa je prvi pozdravil nemške ministre, a iz navzoče množice ni bilo čuti nobenega pozdrava in nobenega zabavljanja. Po pozdravu se je Fehrenbach v družbi ostalih delegatov hitro odpeljal v mesto, kjer so delegate nastanili po hotelih. Spa, Belgija, 4. julija. — Zavezniški ministrski predsedniki in nemški min. predsedniki so tukaj, vendar pa je vrjetnost, da bo mogoče doseči dogovor glede svote, katero mora plačati Nemčija le mala. Zavezniški ministrskri predsedniki bodo predložili Fehren-baehu svoje kolektivne sklepe. Fehrenbach bo .moral te sklepe ali sprejeti ali pa zavrniti in skoraj gotovo jih bo zavrnil, ker so baje taki, da jim Nemčija ni kakor ne mogla ugoditi. Fehrenbach je izjavil, da se je finančno in gospodarsko stanje Nemčije obrazložilo v memorandu, ki je bil predložen vsem zavezniškim vladam. PimisFiti dobro, komu boste vročili denar za poslati i stari krajii pa za vožnja listka. Sedaj živimo v času negotovosti in zloraba, vsak skuša postat hitro bogat, ne glede na svojega bližnjega. Basni agent je in sakot ai bankirji rastejo povsod, kakor gobe po dežju. V teh časih se stavijo v denarnem prometa nepričakovane sa preke starim izkušenim in premožnim trrdkam; kako bo pa malin roiibalnim začetnikom mogoče izpolniti svoje neutemeljene oblju b*i j« veliko vprašan je. Naše denarne poiiljatve se sadnji čas po novi svezi in na nov) na$ia primerno sedanjim razmeram v Evropi dovolj hitro in raines i Ijivo izplačujejo. jPT€eraj smo računali za pošiljatve jugoslovanskih kron po sle ^fiffeStlMl * $U0 krsn .... $4.95 1,000 kron____$ 10.00 1 400 kron »... $6.00 5,000 kron____$ 80.00 - 900 taoa .... |826 10,000 kron____$158.00 I TnđnMl denarju sedaj ni stalna, menja se večkrat nepriča ; u -etra razloga nam ni mogoče podati natančne cene vna Mi eunamo po ceni istega dne, ko nam poslani denar dospe Ijaa* mm j* poslati najbolj po Doaststto Money Order, ali p« ŽJ'ij^HpTaK'Ssi Utiifcfet BrafS. fl^. B ' Ijl I I B^H Tvrdka Fran k Sakser. 81 Ocrtfcud* 8t, W&w York, N, T. tat 4Ac-Winri hi immmm u ..i J^ ^fl^ft JUSdSs .Adtaisl^ V New Yorku se nahaja sedemletni židovski deček, ki zamore igrati z 18. izkušenimi igralci šah ter vse premaga. MASAKRI PRISILILI JAPONSKO K ZASEDBI Japonska vlada se poslužuje običajne fraze imperij alističnih dežel. — Zasedla je rusko provinco. Washington, D. C., 5. julija. — Japonska je sklenila zasesti one dele province Sa?alien v S biriji, kjer se ji zdi njena navzočnost potrebna in sicer do ustanovljenja legitimne vlade v onih krajih ter zrdovoljive uravnave zadeve, tikajoče se masakra 700 Japoncev v Nikolevsku. Sklep vlade ^ bil objavljen včeraj v oficijelnem organu vlade in istočno ga je objavil ministrski predsednik Hara tekom svojega jiagovora pri otvorjenju izvanrednega zasedanja japonskega parlamenta. Ministrski predsednik je tudi objavil, da bodo japonske čete umaknjene takoj iz onih okrajev Sibirije, kjer ni njih navzočnost potrebna. Japonske čete pa ne bodo odšle iz Vladivostok okraja, ker je vlada mnenja, da je ta okraj nekaj posebnega, ker je Koreja lahko o-grožena iz dotične smeri. V Koreji živi dosti Japoncev in Karborovsk predstavlja strate-gično točko največje važnosti. Govor ministrskega predsednika Hare, kot ga je objavilo tukajšnje japonsko poslaništvo, je imel naslednjo vsebino: — Posebno zasadanje zbornice, katero je .sklicala vlaališee, kjer počivajo zdaj že štirje mladi rojaki, ki so se tukaj ponesrečili. Lahka naj mu bo ameriška zemlja! Ker nima sorodnikov, ima vse njegovo imetje in račune v rokah sodnija; preostanek se bo poslalo njegovi materi. V imenu matere se zahvalim družini Svetec za trud in postrežejo, ki so jo dali ranjkemu, kakor tudi g. Rantu za njegovo požrtvovalnost in sploh vsem, ki so se trudili, da bi mu pomagali. Ako bi kateri njegovih znancev rad kaj več izvedel, naj piše na mene. Frank Anžiček, 734 Maine St., W. S., Saginavr, Mich. Slovenske novice. Sheboygan, Wis. | Radi prehitre vožnje čez K»>h-( ler village. podomače River Side, je bil kaznovan z navadno kazni-1 jo za motoriste rojak Viktor Turk. Aretiral ga je kouštabler Jacobs. Turk sc je priznal kri-, vim in kazen takoj plačal. Ironwood, Mich. Zastopnik zavarovalniške družbe Otto As i ga in en je bil napaden in trikrat ustreljen v nogo od. ne-j kega roparja. Napadeni k vsej sreči ni imel pri sebi nobenega' denarja. Policijske oblasti sodijo, da je moral biti ropar ista oseba, ki je napadel pol ure pred tem dogodkom Johna Kovaliča ter ga potem, ko mu je vzel plačilni ček v znesku $90.00, pustil oditi. Sheboygan, Wis. Tukajšnji rojaki v resnici dobro napredujejo, kar nam kaže dejstvo, da so vstanovili veliko delniško družbo, ki namerava kupiti veliko trgovino za $55,000.00 ter bi na ta način prišlo podjetje popolnoma v slovenske roke. Ta korak je hvalevreden, kajti na ta način bo tujcu nemogoče še nadalje. izžemati naše rojake, kajti tujec jih, kadar so bili v sili, ni hotel videti in tudi ne poznati, dočim je v boljših razmerah iskal dobička le pri njih. Rojak Skok je tudi kupil troje posestev, kjer namerava začeti trgovino. Kakšne vrste t rgovinsko obrt bo otvo-ril, še ni znano. Obilo uspeha! Jožef Gerdenc iz severne 8. ceste in Frank Zore iz MiUvaukee sta bila aretirana v nedeljo 20. junija na Calumet cesti. Omenjena sta se vozila z avtomobilom. Aretirana sta bila pod obtožbo, da sta prodajala munsajn, kajti pri sebi sta imela okrog 8 galon žganja, ki so jima ga zvezni agen-tje zaplenili. Žganje, ki je baje bilo prvovrstno, sta imela v velikih steklenicah v vrečah; ker pa je bila že ena vreča prazna, sodijo uradniki, da sta ga že toliko prodala. Obadva so zaprli na tukajšnjem policijskem stanu, od nimivo. Že ko smo se vozili čez Mandžurijo, sem videl mnogo zelo zanimivega, kar Ti bom, ak" še kdaj srečno skupaj prideva, ust meno povedal. Iz Amerike sem dobil već pisem, v katerih rojaki poizvedujejo za svojce, pa ravno od onih, za katere me vprašujejo, ni nobenega pri našem polku. Tu|li od brata Lojza in Janeza r,em dobil pismo. To Tvoje pismo je zelo dolgo hodilo. Kakor raz-vidim, si ga oddal 14. decembra 1919 in dobil sem 30. maja 1920. K sklepu mojega pisanja Te najlepše pozdravljam, kakor tudi brate Alojzija, Janeza in Martina ter Josipa Francelja in vso njegovo obitelj. Ostajam Tvoj brat Josip Lesar, eetovodja I. jugoslov. polka, Sibirija. kjer ju bodo prepeljali v Mihvau-kee pred zveznega sodnika, kjer se l>osta morala zagovarjati. V Shebovgan reko je skočil delavec Anton Leskovi č iz Ostbur-glia. Po preveliki množini zavžite-ga mimšajna se mu jc zmešalo in ni vedel, kaj dela. Leskoviča so še 0 pravem času potegnili iz vode ter ga odpeljali na policijsko postajo. Ko sc jc streznil, ni o celem dogodku prav nič vedel. i j Greaney, Minn. 1 Tukaj je umrla rojakinja Mrs. Luev Pere. Naj v miru počiva! Virginia, Minn. Stanovanje Louis Daviča, rudarja, je bilo preiskano po zveznih agentih ob času, ko je Davič ravno "operiral" kotel za kuhanje žganja. Agentje so zaplenili 12 kvartov žganja, 2 soda mešanice in 3 vreče rozin. Davič se nahaja v okrajni ječi ter pričakuje sodbe. Na 90 dni zapora v okrajni ječi sta bila obsojena Jurij .Telie in Dmiter Vuji, ker sta kršila suho postavo s tein, da sta kuhala in prodajala munšajn v koči blizu Kinnev, kjer so ju zasačili. Hibbing, Minn. Pred sodiščem se obravnava zadevo Charles Šega proti Franku Hribar, ki sta se pred kratkim pretepala. JY>žitclj Šega zahteva, da mu obtoženec Hribar mora plačati $1500 odškodnine za poškodbe, zadobljene v pretepu. 41etna hčerka Joe Budkoviča .je bila povožena v Martin Location od avtomobila, katerega je vodil Andrew Johnson. Dekletce bo o-krevalo. Umrl je petletni George Čarčik. !;i je bil povožen od avtomobila v petek 18. junija v Keewatinu. Buhl, Minn. V munieipaLnem sodišču je Ed. Lahtala vložil dve tožbi proti G. Koviču. V eni tožbi dolži Kovica, da je kuhal žganje ter kršil pro-Iiibicijsko postavo, v drugem pa ga toži za $197, katere mu je obtoženec vzel Kovic je bil oproščen glede tatvine, toda je bil obsojen na $102.50 radi munšajnarije. ' Pred vladnega komisarja je bil pripeljan Valentin Meka, katerega so aretirali indijanski agentje pod obtožbo, da je prenašal žganje v indijanski teritorij. Ko so ga agentje aretirali, je ravno kuhal in je najbolj teklo iz kotla, poleg tega pa so našli pri njem tudi 5 galon munšajna. Komisar ga je postavil pod $1000 "bail". Joliet, X1L V četrtek 24. junija je naš rojak John D. Strutzel, ki je prvi jolietski trgovec z avtomobili in ima svojo garažo na 100 Cass St., pronašel. da so tatovi prejšnjo noč odpeljali iz njegove skladniee za nie manj %ot $1000.00 vrednih gumastih platiše (tires). V to zadevo je bil par ur zapleten, tudi Peter Zgaga Onega, ki se noče vkloniti usodi, smatrajo nekateri za modrijana, nekateri pa za norca. • . » Eden največjih newyorških dnevnikov jc odločen nasprotnik priseljevanja. Morda d;ši urednikom majuar-ski "job"? * a • Demokratična platforma je jake suhoparna listina. * a • Veliko, veliko jih je bilo poklicanih v San Francisco, toda le malo, malo jih je bilo izvoljenih. * * * Poleg dvorane v kateri se vrši demokratična konvencija, so zgra dili bolnišnico. Toda bolnišnice ne sprejemajo mrtvecev. Tudi političnih mrtvecev ne. # a • Camso je vesel in zadovoljen. Kaj zato, če so mu ukradli za dve-stotisoč milijonov dolarjev diamantov, saj ima Sc vedno zlato v svojem grlu. • * • Šole bodo torej zajnte do 13. septembra. No, tedaj se bodo sta riši lahko nekoliko odpočili od počitnic. * * » Če bi imel; duševni delavei malo več razuma, bi se toliko nc zanašali na svojo pamet. • . * Bivši sodnik Hughes se zavzema za novo svobodo. Tudi stara bi nam zadostovala, če bi jo imeli. * * * Sedanji čas je doba dvomov. Oe seže neznanec v žep n*i badnji sirani hlač, ne veš. ali t«' bo ustrelil, ali ti bo ponudil pijače. Štirje ribči — to so tiči, kot bi mahnil pri tej priči v enem dnevu, eni noči (joči duša, iz kože skoči!) eno ribico so vjeli, kaj ne bili bi veseli? « * * Bnffer država jr država, ki služi za tarčo vsem sosedom. * . • Ne bodi jezen, če lažejo ljudje o tebi. Le pomisli, kaj bi bilo, če b: vedeli resnico o tebi ter jo posedali. * * m Neki farmar je rekel, da bi imel poleti dosti pomočnikov, če bi po-slavil fonografe na poljedelske stroje ter v skedenj kinematograf. # - * Neki profesor pravi, da je izna-šfl stroj, ki ugotovi, če človek laže. Ta stroj je bil napravljen že pred leti iz Adamovega rebra. * * * — Kakšne oblike je bila denarnica, katero ste izgubili? — Ploščnata je bila. Jaz sem niimreČ urednik. * * * w — Kaj je napravil senator P. v kongresu 1 ^ — Nekako osem milijonov besed. * , • Velika.in obširna je trgovska znanost in srečen je lahko tisti, ki ji je kos. In kos ji je neki ne%vyorški rojak, ki je vodja velikega eksport-nega in importnega podjetja. Zamislil si je priprosto metodo, . ki je nadvse enostavna in izborno L nese. On namreč eksportira in impor-tira denar, ničesar drugega, i Eksportira ga iz žepov svojih rojakov in ga importira v svoj i lastni žep. rojak Jos. Božič, grocer na 620 North Broadwav, ker je njegov avtomobil dan prej popravljal neki bivši Strutzeljev mehanik, katerega se je sumilo, da je pomagal pri tatvini. Rojak Božič je prišel iz zadeve čist. Nekoliko blaga so že policisti našli in eno osebo djali pod ključ. V soboto 26. junija sta bila poročena v naši cerkvi zarana neki J. Šimunac in gospa K. Miheiič. vdova pok. Nikolaja Miheliča. Ženin ima 50, a nevesta pa 53 let. Vile Bojenice so vasovale pri družini Štefana Marolta na 901 •šcott $t, ia pustile **k> &?klico. 3Jug0B Immnska Ustanovljena 1. 1898 ICatoL Ikbmta Inkorporirana L 1900 GLAVNI URAD v ELY, MINN. OiTil Crafe&dL Pradaednlk: MTHARI. ROVAN&AK. Bok 251, Oonemaogh. Pa. Pođpređsed.: LOUIS BA.LANT, Bok! 106, Pear A veno«, Loraia, o. Tajnik: JOSBPH PIBHLBB, Minnesota. Blagajnik: G BO. L. BBOZICH, Hj, liinoeflote. Blagajnik neizplačanih smrtnim LOUIS OOSTEIaLO, Sftllda, Golo. friioml Zdramik. Dr. JOS. V. ORAHEK, 948 M. OU* Street, N. Plttatmrgl^ Pa. NaAornDd. JOHU GOU2B, Ely, Mincesota. ANTHONT MOTZ, 9641 Areno« M. So. Chlcego, HL IVAN TABOGA, 5126 Natrona lilij, Flttaburgh, Pa. SRjDOOB J. PORRNTA, Bac 17% VSk DtamonO, WaUs UDONABD SLABOLUnK, Bas «£*» Ely, Minnesota. JOHN BUPNIK, S. Mi »0* Pa. Plaval JOHN PltAUTZ Jr„ »Ttli AOW hunet, Mich. JOHN MOTE&N, «*2n« ArA* Umm Minnesota. MATT. POGOBBLO, T W. Klttsn« Mm OUlctSO, SL &UĐOLT PERDAN, 60» JM. (M Aveaue, Clereland, Oblo. FRANK gKRABBO, 4SM Wa*tt*MI 8t, Denrer, Golo. GREGOR HRE&ČAK, 4fff Bi M A**, Johnstovn, Pa. Jednotino flaaUo; "GLAS IfABODA1* Tae stvari tikajoče se uradnik nadev kakor tndl denarne poUJttvr se pošiljajo na glavnega tajnika. Vae pritoibe naj ae po&Ujajo na pwđwd» alka porotnega odbora. Probije sa sprejem norih članov Is sploh raa adr&v* alSkajBprlčeraia se naj potil jajc na rrbomefca sd rs mika. Jncoslovanaka Katoliška Jednota ae priporoča rsem Jasoalovancca mm obilen pristop. Jednota poalnje po "National Fraternal OongresS^ lastrML ▼ Hagajnl ima okrog $300,000. (tristotisoC dolarjev). Bolniških podpor, ofr Skodnin, ln posmrtnln je Izplačala le nad poldrugi mil jod del ar jer. Je^sots šteje okrog 8 tisoč rednih članov (k*) in okrog 3 tisoč otrok r Mladinskem oddelka. Druttrs Jednota se nahajajo po rasnih slovenskih naselbinah. Tam, kjer jih Se nI, priporočamo rstanorlter norih. Kdor iell postali eiaa naj se eglasi pri tajniku Milnega drnštva J8KJ. Za rstanorlter norlk drnšter se pa obrnite na glarnega tajnika. Noro drnštro ss lahko rmnori s 8 člasl ali fisntfaml Pismo iz Beigrada Belgrad, 9. junija. Dočim .se je polegla razburjenost radi naglega padanja cen ti:jih valut, — 1o tem bol j, k- r so sc vsled raznih špekulacij deloma popravile, — ima n<-l}rrail /.r no-' vc scinzacijo. Gre /a sredisnjo zadrugo, katero forsira trgovinski minister dr. Nenčič. Proti njej m-so je dvignil financ, minister Ko st}> Stojananovi«"-, ki zagovarja po polnoma svobodno trgovino, pro^t izvoz, svobodno konknrcneo iti popolno odpravo središno zadruge ali kakega državn^tra inonopo la. Mož je sijajen flijalektik in zagovarja svoje stališče zelo temperamentno. Bclgradska javnost sc jc vslfnl tc»;a navidezno razdelila v dve skupini, kojih ena za po varja središnjo zadrugo, elže; zato so vse polne polžjega ijfcltraja. Podobne so ivanačieam in žstrds kakor te. dasi manj • svetlo; fcir so pa bolj urne in navadno R Ipnlijifn «1 ožjem pokrite in ker pogrešajo ploščati ovratnik, loei-lahko od babic. Liči niča pre- se izvije iz njene usnjate suknjice buba. Na bubi se že pozna, ali bo iz nje samec ali samica. Še nekaj časa, in iz bube izleze popolna žuželka, on ali ona, in s tem je metainorfosa končana. 3. Svetilni organ. Svetilni organ, je žoltkasto rumena, tolščena ploščica, katera' je pri mali kresnici okoli 5 mm dolga, nad 3 mm široka in blizu % min debela. Vtaknjena je v posebno kožico; za to se da z ostrim nožičem od svoje podlage cela odluščiti in še navadno potem, ko se je ločila od telesa, več ur žari. Mnoge iz ovojne kože prihajajoče mrenic? preraščajo stranski ploščico in jo storč nekako nabrano in niahalčasto. Sestavljen je kre-.silnik iz okroglih mehurčkov, to je stanic, koje so V spodnjem delu mase večje nego v zgornjem. Med stanieami se vijejo živčevne nitke in gosti razr^tki trahejev. Spodnji, svetlejši del organa je sedež svetlikangu; zgornji, temnejši in s kristali (sealne kisline ter scalno kislih soli) posajeni del l)a ima nalogo, odbijati določene žarke ter je namerjati tja na svetilno okniee v zadkovih obročkih. Spodnji sklad vzbuja tedaj svetlobo, višje pa deluje kot reflektor. 0 vzroku žarenja v kresilniku so bila in so še deloma dandanes razna mnenja. Nekateri so mislili, da se napoji organ x)0 dmevu s sol eno svetlobo, katero potem po! noči »izseva, kakor se je to na nekaterih kamenih, n. pr. na deman-tu, opazovalo. Ker so pa kresnice, po celi teden v temini zaprte, še vedno svetile kakor poprej, morala se je ta teorija opustiti. Drugi so trdili, da izločujejo stanice v organu, zlasti one v spodnji plasti, pravi fosfor, kateri počasi zgorjova (okisuje, oksiduje) in v kresilniku sveti, kakor fosforne kapice na šibicah, ako jih zmočimo. A natančne kemične preiskavo kiosilnika niso te domneve potrdilo. Se drugi veščaki pa so menili, da svetlikanje povzročuje neko posebno delovanje živcev, kojih se v svetlinem organu toliko nahaja. To teorijo je opovngel Ovsjanikov, dokazavši, da še kresnice potem svetijo, ko se je delovanje živcev z jakimi strupovi (strvehninom in dr.) zatrlo, kar bi ne bilo mogoče, če bi bilo svetlikanje samo od delovauja živcev odvisno. Danvin je opazoval na juino-anierikanskih kresnicah, da so dolgo časa potem, ko niso več ži-I vele, še svetile, a medleje (in to Itudi lahko na domačih kresnicah opazujemo) ; če je pa z iglo po kresilniku prožil, je svetlejše žabi iščal; v enem slučaju je žuželka blizu 24 ur po smrti žarela. Wielowejski je v novejšem času dol vazal, da prihaja svetloba iz okroglih stanic (ne iz živcev) v spodnjem delu svetilnega organa in da so te slanice med seboj s pretankimi živčevnimi nitkami zvezane. Po teh prikaznih, potlej pa po obilici trahejev v svetilnem organu bilo bi misliti, da izločujejo svetilne stanice v kresilniku pod vplivom živcev neko posebno tvari no, katera pa počasi zgorjeva (okisuje) in sveti, ne da bi tudi grela; kajti poskusi z najobčutli-vejŠimi toplomeri so pokazali, da toplina v žarečem kresilniku ni višja od temperature v drugih delih telesa iste živalice. Ta vpliv živcev na stanice seveda ni identičen s samostalnim svetlikahjem živcev. Če živci samo vzpodbujajo stanice k dotič-nemu delovanju, še lahko svetlikanje nekaj časa traja, ko je že delovanje živcev nehalo, in sicer tako dolgo, dokler izločena svetilna tvarina popolnoma ne zgori. Phipson je to gorivo v svetilnem organu že popisal, imenujoč je "nictoluein", a nekateri strokovnjaki mu ugovarjajo. 4. Čemu je kresnicam kresilni organ. Jeli kresilnik s svojim svetli-kanjem za kresnico brez vsega pomena t Nikakor ne. Kje je sploh v naravi kaj, kar bi ne imelo svoje določene naloge? Tako tudi žarenje kresnic ni brez pomena za živalico, četudi niso mnenja o nalogi njenega organa povsod enaka j ''Kresnice svetijo, da laijfe ol Času družitve samec in samica drug drugega zasledita", tako trdijo nekateri, zlasti starejši opazovalci. Drugi pa pravijo: <£Te žuželke žare, da z žarenjem odganjajo, plašijo in strašijo svoje sovražnike, kakor netopirje, ponoćne ptice, žabe, ujedne kebre in druge/' No, vsaka trditev ima menda nekaj resničnega. Da olajša svetlikanje spotnikom medsebojno zasledovanje, na tem je težko dvomiti; čemu-li iivalicam tako velikih oči, ako bi jih ne potrebovale in jih ne rabile tudi "tedaj, ko samec in samica ob času družitve drug drugega iščeta? Seveda je treba tukaj pomisliti, da je pri živalih, osobito pri žuželkah nagon, s katerim vedo spol-niki zaslediti drug drugega, popolnoma zanesljiv. Ali tudi to je pri nekaterih vrstah žuželk gotovo, da samci s pomočjo zelo velikih oči samice iščejo, kakor je na firimer to pri nekaterih muhah znano. Druga trditev, da je kresnicam svetilni organ orožje, s katerim odganjajo svoje napadnike, je no-ovrgljiva resnica; kajti dovolj slučajev je znanih, ki nam potrjujejo, da se žareče žuželke so-vražfcik malokdaj loti. Dr. Josepli na primer je večkrat zapiral h ke-brom ujedom kresnice in nežare-če kebre, kakor rujavega hrošča in dr. Med: :i ko so ujedi temne hrošče vse ;> >duvili in požrli na njih, kor j. . .ii bilo pretrdo, dotaknil n! .lesnice nobeden. Da se pa neka ki napadniki kresni-činega žarenja tudi ne zbojć, dokazal je učitelj F. Noll. Ta opazovalec je imel akvarij, v katerem je redil razne povodne živali in kamor je zasadil nekaj povodnih rastlin. Ko so prišle meseca junija, kresnice, dejal je k drugim gostom v akvarij nekaj samic kresnice Lampvris noctiluca. Zvečer istega dne že opazuje, kako leze ena zaprtih ivanščic kvišku po steblu povodne rastline, nahajajoče se v akvariju, in da svetlo kresi. Ivanščico zapazi rujava žaba (Rana temporaria), ki je bila tudi med gosti. Nekoliko časa debelo pogleduje žarečo žuželko. Slednjič pa široko zine in pozob-lje ivanščico. Čudno je bilo neki gledati, kako je žaba žarela, ko je požirala svetlo ivanščico. Živalica ji je pa menda bila okusna jed, kajti kmalu potem je še drugo lovila, ali ta ji je srečno odnesla pete. - 5. Nekatere druge žareče žuželke evropske. Razven navedenih dveh lampy-ridov je še po južni Evropi 5 drugih vrst kresarjev in to ravno istega reda. Po srednji Evropi pa so opazovali žarenje še na "eliem drugem kebru (Phospka-ims he-mipterus) in na neki drobni mušici (Ceroplatus sesoides). Keber živi pod kamenjem, listjem itd. in nikdar ne leta. Mušica se nahaja na kresilni gobi, in sicer kot ličinka in buba, in v tem stanu po celem telesu malo žari. Kot popolna žuželka pa nič ne svetlika, kajti neprozorni njen hitinasti oklep ne prepušča bliščobe notranjih delov. ^ i Jugoslavija < - 1 Ujedinjenje pravoslavne cerkve v Jugoslaviji. ' Novosadska "Zastava" poroča: Carigrajski patrijarhat je koneč-j 110 pristal na to, da odpusti iz ^ svoje celote srbske metropolije v ^ Bosni, Hercegovini, Stari Srbiji in Macedoniji, kakor je pred tem 1 napravil isto z rumunsko metro-polijo pravoslavne eparhije v Dalmaciji, ter da se ujedinijo v ! eni srbski pravoslavni cerkvi. 0 tem je Carigrad izdal tudi že ta-! kozvane ''odpustne gramatike "j (pisma). Ta korak pomeni velik' uspeh cerkvenodržavne politike. V svrho daljne organizacije se bo sklical narodno-cerkveni zbor v karlovački metropoli ji, ki bo iz-( volil najprej metropolita. Nato se proglasi srbska patrijarhija, tcrejl popolnoma samostojna in ne več j odvisna od earigrajske. Takoj po poroki pobegnil od žene. V okraju Sinj v Dalmaciji se jc( poročil mlad par. Mož, ki si jej poželel samo denarja, je, ko jej prejel po poroki iz rok nevesti-j nega očeta mnogo denarja in do-j to, ako j pobegnil. Policija ga je našla in ga zaprla. Žena ne mara ničesar slišati p njem m pravi, da 1 bi porok* ne smela biti veljavna. Razbojniki v Srbiji. Hajduki s<> ubili te dni nekega okrožnega glavarja in mu odvzeli ves državni denar, ki ga je imel s seboj. Zasledovanje razbojnikov je v Srbiji zelo otežkočeno, ker so baje varnostni organi zelo korumpirani od srbskih strank. Kolo ukradeno. Posestniku Josipu Hafnerja s Skaručne je bilo izpred deželne bolnišnice v Ljubljani ukradeno 2000 kron vredno kolo. Čez eno uro pa je kolo pripeljal nazaj neki vojak. Pošten tat! , v Za rednega profesorja finančne vede in finančnega prava na juridični fakulteti našega vseučilišča je imenovan dr. F. Eller, višji finančni svetnik, sin umrlega nadučitelja Fr. Ellerja na Žili pri Beljaku. Natresite ga. v svoje čev^e. Da doselite za svoje boleč«, igoi* m srbeče noge zaželjen komfort, in ' da ustavite neprijetno potenje dub, ki nastaja iz tega, natresite v sveta Čevlje in nogavice Severa's Foot Powder (Severov Pra-Sek za noge). Ta prašek potnaga,^« vas bole noge, suši vlago in drži vaie noge suhe in v komfortu. Dobite ga pri vašem ie-karju. Cena 2Sc in lc davka. Bohonska kuga, nje zgodovina in siljenje. i ^ J * ji - Piše Jaques W. Redway. Človeštvo se upravičeno lahko| boji dveh bolezni, namreč legarjal in bubonske kuge, ki se širita po- ; časi v smeri proti zapadu. Te dve bolezni sta ena izmed posledic sve tovne vojne. Ponavadi, kadar so razmere normalne, se lahko drži logar pod kontrolo in njegove zemljepisne meje se lahko natančno opiše. Razmere pa niso bile normalne in v nekaterih deželah Evrope je prešla bolezen v epidemi-čen stadij, ki se roga vsaki kon-! troli. Sporadični slučaji so že do-| segli ameriški kontinent ter se bo-' dc izkazali kot nadležen 'faktor v naslednjih par lotili. Nosilci bacilov legarja, v večini slučajev uši ii«. bolhe, so dobro znani. Preprečen j c bubonske kuge pa je bolj težavna zadeva, kajti čeprav posebna vrsta bolh, ki prenašajo bacile kuge, ne potuje sama zase, so podgane, na katerih žive tc- bolhe, velike potovalke. Orijcn-talska podgana jc vsake vrste podgana, katero poberejo ladje, ki se oglašajo v orijentalskih pristaniščih. Večinoma je to rjava podgana ali pa črna hišna podgana, torej dve vrsti, kateri je najti na vsakem kontinentu. Mogoče so podgane 11a rižjih poljih Kitajske in Indije inficirane z bolhami, ki prenašajo kužne bacile, a ker se to podgane ne selijo, jih ni sma trati za prenašalce kuge. O navadni bolhi je znano, da jc bila prenašalka kuge vsaj v enem kraju, kjer je postala bu-benska kuga skoro epidemična. Vrjetno je, da prenašajo tudi drugi insekU, ki žive tako na živalih kot človeških bitjih Specifični bacil kužne bolezni. Neka vrsta bolh, ki je doma v Egiptu ter nosi ime Pulex Cheopis, je videti glavna prenašalka kuge, kajti ravno to vr sto bolh je vedno najti kot para-sita na inficiranih podganah iz Orijetnta. Ta vrsta bolh je splošno razširjena po tropični Aziji, iztočni Indiji in Afriki. Ni je najti v severni Evropi in mrčes, ki živi na rjavi podgani v onem delu Evrope, je druge vrste. Najti pa je isto bolho v južni Rusiji ter je zelo vrjetno, da je prišla z druge Istrani Kavkaza. V vsakem slučaju !pp je bolha prenašalec bacila, ki povzroča bubonsko kugo. Dejanski je bubonska kuga vedno sledila trgovskim potom, na katerih je bilo opaziti velik promet. Epidemija, katero nam opisuje Justinijan in ki se je pojavila v sredini šestega stoletja, je j prišla v Evropo iz Egipta. Razširi-jle se je preko Egipta ter prišla od 'tam v Carigrad, kjer je v teku par tednov pomrlo več kot 50.000 ljudi. Od tam je prišla v Italijo in j Francijo. Sledila je tudi ofniški (trgovski poti ob afriški obali. No-■ben ne ve za natačno število žr-tcv te epidemije, vendar pa je pomrlo več milijonov ljudi. Pohod "črne smrti" v štirinajstem stoletju, ki je uničila več kot 25 milijonov življenj v zapadni* Evropi, torej nekako eno četr-'tina prebivalistva, je sledil, skoro .'natančno isti črti, namreč Armen-Jska, Egipt, Balkanski polotok, lltalija, Francija, Španska ter nato cela zapadna Evropa. V Skandinavske dežele se je razširila bole-|zen iz Anglije. Različne avtorite-te §9 4?ue izraza resnim pomisle- kom, Če je bila črna smrt bubonska kuga, opiram na dejstvo, da se je pojavila v domačem kraju bubonske kuire in da se je širila naprej po isti stari poti. . Priznati se mora, da je tudi influenca, katero se imenuje, špansko ali po rusko, doma iz istega kraja in da sledi istim črtam napredovanja. Locus ali kraj izvora se nahaja nekje v pokrajini kitajskega Turkestana. Natančni kraj oeividno sedaj še ni znan. Od pričetka petnajstega stoletja so siedili izbruhi bolezni v Evropi v intervalih, katere se lahko določi ra trideset let. Navidez sc jo bolezen le redkokedaj pojavila v Indiji iztočno od reke Indus, a to je mogoče le zmota v dejstvih. Orijentalska podgana, ki jc ponavadi rjava podgana, je glavni faktor pri prenašanju inficiranih bolh. Rjava podgana potuje z jadrnicami, parniki in vlačilni-mi čolni tor vlaki. Vgnezdi sc v zaboje in zavoje, katere prenašajo karavane. Strast te živalice do potovanja je velika in vsled tog« se širi ob trgdvskih potih. Rjava podgana inficira črno podgano in kadar podležejo podgane bolezni, jih bolhe zapuste ter so preselijo na človeka. Najti jo razlike v mnenju glede življenske dobe inficirane bolhe, vendar pa je vrjet no. da ne prekaša šestdesetih dni. Neki zdravnik, ki je dolgo časa prakticiral na otoku Javi, mi j* I pripovedoval, da je on sam pik inficiral bolhe re redkokedaj p;o izvede bolezen v človeškem bitju, di' pa več pikom skoro v vsakem slučaju sledi inficiranje. Izkušnje z bubonsko kugo v San Francisco pred par leti so pomnožile naše znanje glede te bolezni. V Californiji niso bile le podgane, katere so inficirale kugo prenašajoče bolhe. Infekcija se jc raz.širila tudi na veverice ^ C011-tra Costa okraju in sicer s pomočjo navadne bolhe, ki je zelo razširjena v tem okraju prav kot je povsod, kjer so poletja vroča in suha. Statistike glede napredovanja bolezni nam ne nudijo vseh zaželjivih informacij, vendar pa kažejo, da je navadna bolha specifični prenašalec bacilov ter da tudi drugi glodavci razven podgan lahko širijo bolhe. Na svojem pohodu proti zapadu je kuga že dospela na ameriški kontinent. Sporadično se je pojavila v Vera Cruz in Tampico. Skoro gotovo je, da bo tekom poletja dospela tudi v pristanišča Združenih držav. Dejpstvo, da je panedemična, ni vzrok za vznemirjanje, če se odredi običajne varnostne odredbe. Treba je preprečiti podganam, da bi zapustile okužene ladje ter tudi preprečiti izkrcanje nesteliziranega blaga, ki prihaja iz okuženih krajev. Na; bo čuječnost pristaniških oblasti še tako velika, gotovo je, da s€ bodo pojavili sporadični slučaji Nobenega povoda pa ni za boja zon, da bi postala bolezen epide miena. Če hoče človeštvo iztrebit bubonsko kugo s tem, da jo iztre bi v inficiranih pristaniščih, po tem se je lotilo dela na napačnen koncu. Iztrebljenje se mora priče ti v suhih ozemljih centralne Azi je in glavni problem pri tem j< najti srfdi|čc infekcije. VABILO NA -PIKNJK, ki ga priredi slovenski pevski' zbor "Jugoslavija" v nedeljo 18.' julija 1920 na prijaznem prostoru rojaka Ivana Kukenbergerja na' Hogback, Mosham, Johnstown, Pa. Na "tem izletu bo "Jugoslavija" nastopila ter zapela več izbranih pesmi v r^iešanem in mo-' škom zboru. Poleg tega jc "Jugo-J slavija" povabila svoje pevske pobratime, slov. pevsko društvo' "BledT* iz Conomaugh in hrvatsko pevsko društvo "Rodoljub"! iz Johnstowna, ki bosta sodelovala pol^g, da bo naša pesem čim bolj zaorila. Na izletnem prostoru bo v obilnosti vsakovrstnih zemeljskih dobrot, polog toga pa vsakovrstne zabave, ki bo ostala vsakemu vdeleženeu v trajnem prijetnem spominu. R4>j;iki (hs| Johnstovrna in okolice, vdeležite se tega izleta, pokažite, da sto zvesii sinovi naše Jugoslavije! Vstopni?ki za moške je 50 Spodaj podpisani iščem JOE MINER (pravo ime Jožef Mal-: narič). Pred petimi leti je bivali v Rreckenridge, Summit Co., Colorado. Ako kdo vo, kje sedaj biva, naj mi blagovoli naznaniti njegov naslov; ako pa sam bi brM ta oglas, naj mi piše, ker imam za njega važno sporočilo iz starega kraja. — -Martin Strauss, 2401) I i Street, Calumet, Mich. (U4 ti—G-7; NAZNANILO IN SVARILO. Cenjenim rojakom naznanjam, da je moja žena MARIJA J ERA M pobegnila dno 21. junija, ko sem !>il jaz na delu, .z niČvrednežem RinOLFOM CFISNIKOM. Ona je doma iz ("Zorenjih Fužin na Dolenjskem, rojena filobokar; on je doma pa iz Polč na Notranjskem, ima precej velike -brke pr*I 110-som in se mu ne ljubi nič delat. Pobrala sta mi ves denar okoli 11 dolarjev in s seboj sta mi vzela tudi 4 otroke, in sicer deklice in enega fantka; deklice so -daro ena 9 let, druga 7 in tretja .*>. fantek pa .'1 leta. Cenjene rojake prosim, ako kateri ve za njih bivališče, da mi naznani. Kateri mi jih prvi naznani dobi $10 na grade. Iščem jih ne zato, da bi jaz: ženo nazaj vzel, anmak meni se' otroci smilijo, katere bi rad nazaj lobil. Zatorej bi rad izvedel za njih bivališče. Pobegnila sta iz Slickville, Pa. Nagrado $10 ima žc Jurij Previč v rokah. Naznani naj se mi na moj novi naslov: Jurij Jeram, Box 125, Export S. R.. Pa. Opomba: Potrjujem, da imam jaz v resnici v rokah zgoraj omenjeno svoto. Kateri prvi naznani, jo dobi. — Jurij Previč, Box 125, Export. S. R., Pa. POZDRAV. Pred odhodom i* Nevv Vorka v staro domovino pozdravljam Antona Muc, njegovo ženo in njegova dva sinova ter Tončko Obrano-novič in njenega moža. Ijepa hvala vsem, ki so me spremili na kolodvor. — Alojzija Kober. "■ - t PROŠNJA. Rojake širom Amerike prosimo podpisane Justina Poličnik in sestra Matilda Poličnik podomače Justina Šumeča in Sotija Poličnik (iradiška iz Solčave na Štajerskem, da se javita MATILDA in FRANK KRKIiS. Obe podpisani smo prišli iz starega kraja in na Bonearbo, Culo., in žalibog ko smo prišli na omenjeno mesto, nismo I našli ne Matilde in ne Franka, ko ista šla od tam in no vemo kam. Torej, draga sestra Matilda, piši mi, sicer pošlji telegram, kje sta vidva s Franceljnom. da bi smo prišli skupaj, ker drugače je nam za obcagat, torej hitro, prej kot mogoče na naslov; Sopltie Poličnik. 225 \Vest Main St., Trinidad, Colo. (:$-6—7) Rad bi izvedel, kje je moja sestra MARIJA UH'AR, doma iz Šmarjete na I>o!enjskcm. Ko-1'kur mi znano, je čez 15 let v Clevelandu, Ohio, če že ni odpotovala v staro domovino. Prosim cenjene rojake, če ve kateri za njen naslov, naj mi ga blagovoli naznanit:, za kar bom vedno hvaležen; če pa mogoče čitaš ta oglas sama, te prosim, da se zgladiš prej kot mogoče svojemu bratu na na-j slov: John Uličar, 121!» — 7th j St., La Salle, 111. (3-6—7) Mr. LOUIS ANDOLSEK, bivši večletni upravnik tJlas Naroda in zadnja leta uradnik pri naselil iškom oddelku Združenih držav, namerava "uporabiti svoj •JOdnevni dopust v to, da obišče meseca julija rojake v Penns.vl-vaniji, West Virgin i ji in morda del Ohio kot zastopnik (Ilas Naroda. Pooblaščen je nabirati naročnino in oglase tor ga rojakom" kar najtoplejo priporn'rtmo. Upravništvo Olasa Naroda. Začimbe, želi&a la najraxnovr»t ■ejia domača zdravila katera priporoča msgr. Kneipp, imam vedno v zalogi. Pičite po brezplečni cenik, -j math. pezdir P. O. Boz 772, City Hali Stotim OTEW TORK CITY. COLUMBIA GRAMOFONE OD $35.50 — $350.00 — VELIKA ZALOGA — PLOŠČ V VSEF JEZIKIH. BREZPLAČNE CENIKE DOBITE PRI: VICTOR NAVINSEK, 331 Breeve St., CONEMAUGH, PA. DOCTOR LORENZ g EDINI SLOVENSKO GOVOREČI ZDRAVNIK &PECUAI_I6T MOLKIH BOLEZNI 644 Penn Ave pittsburgh, pa. Hoja stroka je zdravljenje akutnih in kroničnih bolezni Jaz mi* že zdravim nad 23 let ter imam skušnje v vseh boleznih in ke< znam slovensko, zato vas morem popolnoma razumeti in spozna ti vašo belezen, da vas ozdravim in vrnem moc in zdravje. Skozi 23 let sem pridobil posebno skušnjo pri ozdravljenju moikik bolezni. Zato we morete popolnoma zanesti na mene, moja skrl pa je, da vas popolnoma ozdravim. H« odlašajte, ampak pridi iti čimpreje. Jaz ozdravim saatrupljano krt« ntasulj« In ItM po f l»au, botesnl v arHt* ts-padanj« las. boMInc v kosteh, star« ran«. UvCm bolttnl, oMabalost. balaaaf v maharju, Mcih, jatrsh tn ttMeu, rmsnloo, revmatllzam. katar, date M* aaMui ItdU Uradna ur« aa: V pandallak. aradah In »atklll od I. ur« Chftral m S. popoMnah V torfdh, Cstrtklh in aabotah od ». ur« zjutraj da Ob ura wtfar. Ob luMJtk p« do S. ura plpofdn«. PO eOtTI NK ZDRAVIM. PRIDETE OSEBNO. NE POZABITE IMS B8» NASLOV. Dr. LOR0K VU Jcmn Ave. PnTSgUROl, FA. Nakatart drugI zdravniki ra»l|fr tafcudfl«, da va^asuieiajo. Jm nam lin nlrti s« iz attaaaa kraja, sata vaa laUa gdiaik«. anr vaa ramaai _a _ - • . ,.._ GLAS NARODA, P. JTTL. 1920 ANŽE PITOV AU ZAVZBTJE BASTILB ' ——- ^ 93 ..(Nadijevanje.) f-' T Zapustila sta dvorano, ter odala v predsobo. — Predvsem moram vedeti, če je gospod BaiHy tukaj, — je rekel Pitov. • \ I . / V — Le govori. On je tukaj. \ — Dobro. Jaz sem bil torej v klubu čednosti, kejr sem poslušal govor nekega patriota. Bil je eden lakih, ki delajo napake v francoskem jeziku. — Takoj se mu je poznalo, da n: hotel v šolo pri abeju Fortier. — Naj bo,_je rekel Billot. — Ti veš, da je človek lahko dober patriot, ne da bi znal pisati ali brati. _To je res. Naenkrat pa je prihitel noter neki človek, brez sape ter kričal: — Zmaga! Zmaga! Foulon ni mrtev. Foulon še živi. Jaz sem ga rasel. _Prav taki so bJi kot vi, oče Billot. Ntkdo mu ni hotel vrjeti. ni so rekli: — Kaj, Foulon T — drugi pa: — Če si bil tam, bi moral j najti tudi njegovega >eta, Berthier-a. — Berthier! — j j vzkliknil Billot. — Da, Berthier de Sauvignv. Saj veste, naš intendant iz Com-piegne, prijatelj gospoda Izidorja de Charny. — Da isti, ki je bil tako trd proti vsakemu ter tako uljuđen proti Katerini. — Popolnoma pr'.v, prase finančnega najemnika, krvoses francoskega naroda, prokletstvo človeštva in sramota civiliziranega sveta, lil.' ^ — Naprej, naprej, — je rekel Billot. — Rečem vam torej, da se jc izdal Foulon za mrtvega, da Je dal mesto sebe pokopati enega svojih služabnikov. Ta dobri državljan, ta patriot, ki je prinesel novico, ga je spoznal v Viry, kjer se je skrival. Ko ga je spoznal, ga je naznanil in sodnik, neki gospod Rappe, ga je dal takoj aretirati. — In kako se imenuje patriot, ki je bil tako pogumen, da je izvršil to dejanje! — Imenujejo ga gospoda Saint Jean. — Saj je tudi lakaj tega lopova Foulona. Prav ti je, aristokrat, zakaj pa imaš lakaje. •— Pitov, ti me zanimaš, — je rekel Billot ter stopil bližje. — Zelo dobri ste, gospod Billot. Ta Foulon je torej naznanjen iti aretiran. Odvedli so ga v Pariz. Denuncijant je šel naprej, da razširil novico ter sprejme nagrado za svoje delo in Foulon je dospel vsled tega za njim do mitnice. — In tam si ga videl? — Da in čudno je izgledal. Napravili so mu ovratnico iz kopriv. — Zakaj pa iz kopriv? — Ker je baje n«rkoč rekel, da je kruh za ljudi, oves za konje, koprive pa za navaden narod. __ Sel je peš in po celi poti so ga pretepali. — Ali^ — je rekel Billot, ki je bil že manj navdušen. — To je zelo razveseljivo, — jc nadaljeval Pitov. — Skoda le, da ni mogel dobiti bat u od vsakega. Več kot deset tisoč ljudi je bilo. ki so kričali za njim. Nato pa so ga odvedli pred predsednika Saint Marceli okraja. I I / I I — Pred gospoda Acloque. — Da, tako je. Ta pa je dal ukaz, naj se ga odvede v mestno hišo, ker ni vedel, kaj naj stori z njim. — Kako pa pride, da ti to ozne-njaš, ne pa Saint Jean? — Ker so moje nojre veliko daljše kot pa njegove. Šel je pred menoj, a jaz sem ga dohitel in prehitel. Hotel sem vas obvestiti, da sporočite to gospodu Bailly. — Kakšno srečo imaš! ' ' > — Jutri bom imei še večjo. — Kako veš to? — Isti Sant Jean, ki je denuneiral Foulona, je rekel, da bo zasledil tudi Berthier-ja, ki je ne begu. — On torej ve, kje se nahaja? — Da, zdi se mi, da je bil ta gospod Saint Jean zaupnik obeh in da je dobil od njih dosti denarja. — In je denar vzel ? — Gotovo. Vedno je dobro vzeti denar aristokrata. On pa je lekel: — Dober patriet ne izda naroda za denar. — Da, — je rekel Billot, — on izda le svojega gospodarja. Meni sezdi, Pitov, da je ta Saint Jean velika kanalja. — To je mogoče, a kljub temu bodo prijeli tudi gospoda Bar-thier ter nato oba obesili. — In zakaj ju bodo obesili? j — Ker sta lopova, katera zaničujem, — je odvrnil Pitov. — Gospod Berthier, ki je prišel na našo pristavo, ki je jedel pri nas mleko ter poslal zlate uhane Katarini. Ne, njega ne bodo obesili. — No, — je odvrnil Pitov jezno. — On je aristokrat ter velik zločinec. Billot se je presenečen ozrl v Pitova. Vspričo tega pogleda je j zardel Pitov. Naenkrat pa je zapazil Billot gospoda Railly, ko je ravno prihajal iz dvorane od nekega posvetovanja. Šel je proti njemu ter mu sporočil novico. Tedaj pa je bil Bi?lot na vrsti, da najde nevernega Tomaža. — Foulon, Foulon, — je vzkliknil župaa. — To so neumnosti. — Čujte, gospod, — je rekel Billot, — tukaj je Pitov, ki ga je videl. — Jaz sem ga videl, gospod župan, — je rekel Pitov ter se priklonil. Nato je povedal županu to, kar je povedal Billotu že preje. Tedaj pa je obledel Bailly. Takoj je razumel celi obseg katastrofe. — In gospod Acloipie ga pošilja semkaj? — Da, gospod župan. — In zakaj ga pofilja? — O, bodite brez skrbi, — je rekel Pitov, ki se je varal v vznemirjenosti župana, — dosti je ljudi, ki varujejo jetnika. Ne bodo •ga odvedli po poti. — Daj Bog, da bi ga odvedli, — je zamrmral Baillj. Nato pa se je obrnil proti Pitovu ter rekel: — Ljudje.. Kaj razumete pod tem, prijatelj? — -faz mislim narod. Več kot dvajset tisoč mož, nevštevši ženske, -— je rekel Pitov zmagoslavno. — Nesrečnež! — je vzkliknil Bailly. — Gospoda moja, gospodje I volilci! * Z ostrini glasom Je poklical k sebi v»e svetovalce. Ob njegovem pripovedovanju je bilo čuti vklike. L;________:___________ (Ddje prihodnjič.) __ 'Rada bi izvedela kaj o mojem bratu FRANKU MI KLIC. Doma je iz Srednje vasi pri Kočevju. Leta 1918. je bival v Stark, W. Va., od tam je šel v ameriško armado in je bil odpuščen 12. avgusta 1D1S. Bila1 sem izvedela, da se nahaja v ' bolnišnici v Willard, Seneea Countv, X. V. Od tam so mi naznanili, da je pobegnil iz bolnišnice in da ga ne morejo najti. Zatorej prosim cenjene rojake, če ve kdo kaj o njem, naj mi blagovoli naznaniti, za kar mu bom zelo hvaležna. — Mrs. Sophie Žurga, Boxelder, Texas. (6-9—7) Spodaj podpisani iščem JOHANO BOBEN, doma iz Lipja, fara Hinje. Pred 11. leti je bivala v Jolietu, III., kjer sva bila poročena pred 25. leti. Cenjene ro-j jake prosim, če kdo ve, kje se! nahaja, ali če je umrla, da mi j naznani proti nagradi f 10.00,1 katere dobi oni, kdor mi naznani, kje živi (naslov"), ali če je, mrtva. Tozadevna poročila na-j slovite: "Radoznat", c/o Fr. Sakser, 6104 St. Clair, Aveuue, Clevcland, Ohio. (28-6—3-7) Doctor le uspešno zdravil na- , I Juho, božjast, krajev- fjf * no otrpnost, padavico f\ ^ / ter srčne, jetrne, ledi- š j 6ne ali pljučne iw»i«*-l * ! mi, belećine v želodcu, bolečine v prsih, vnete oči, noge, roke ali križ, otekljaje, revmatizem, kožne bolezni, izpuščaje, ogree, oslabelost, možke in ženske bolezni, slabo kri, brez operacije v najkrajšem času po najnižji ceni Poskušajte in se pre-l »ričajte. DOCTOR JIN FUEV MOY 508 Grant Street Pittsburgh. Pa. Uradne ure: ob delavnih, od 9. dopoldne Ob nedeljah in praznikih: od 9. dopol- do 6. zvečer. ine do 1. poDoldne. NAZNANILO IN PRIPOROČILO Rojakom naznanjamo, da potu je po državi Ohio naš rojak ------ OEOROE WALETXCH, ki je pooblaščen pobirati naročnino za Glas Naroda in izdajati pravoveljevna potrdila. Prosimo rojake, da mu gredo na •oke in ga priporočamo. Za naklo-ijenost se vam že vnaprej zahva-jujemo. Uuravnižtvo Glas Naroda. KRETANJE PARNIKOV KEDAJ PREBLIŽNO ODPLUJEJO IZ NEW YORKA. -A LORRAINE 10. julija. — Havre LA TOURAINE t3. julija. — Havre BELVEDERE 13, julija. — Tnt FRANCE , 31. julija — Havre REGINA 17. julija. — Genoa NEW YORK 17. Julija. — Cherbouro ROCHAMBEAU 17. julija — Havre ROTTERDAM 21. Julija. — Boulogne ST. PAUL 24, Julija. — Cherbourg PRES. VVILSON 27. julija. — Trst NOORDAM 4. avg. — Boulogne PHILADELPHIA 7. avg. — Cherbourg N. AMSTERDAM 10. avg. — Boulogne NEW VORK 14. avg. — Cherbourg LAFAYETTE 35. Julija. — Havre Glede cen za vezne listke In vsa drugo pojasnila, obrnite ae na tvrdko FRANK SAKSER 82 Cortlandt St. New York French Line CAHPA6MIE GENERALE TRAMSATLANTIQUE V JUGOSLAVIJO PREKO HAVRE | ' LORRAINE ................ 10. Julija TOURAINE ................ 13. julija ROCHAMBEAU .............. 17. Julija FRANCE ...................... 21. julija Hltrt parnlkl s Štirimi ln dvama vijakoma. Posebni zastopnik Jugoslovanske vlad« bo orlčakal potnike ob prihodu naftlh par-nlkov v Havru ter jih toCno odprsmil. kamor ao namenjeni. Ramtkl Francoske C rt« eo transport! ral' tekom vojne na tlaoče čehoslovaiklh vo-Jakov brez vm neprilike. Za ilfkarte In ceno vpraiajte v DRU28IHI PISARNI, 19 State S!„ N. Y. C. •H ra pri lokalnih agentih. Gosulich črta Direktno potovanje v Dubrovnik (Gravosa) in Trat. BELVEDERE ...... 13. julija PRES. WILSON____ 27. julija Potom llatkov. Izdanih za vee kraje v Jugoslaviji In Srbiji Razkošne ugodnosti prvega, drugega In tretjega razreda Potniki tretjega razreda dobivajo brezplačno vino. PHELPS BROTHERS & GO. Passenger Department 4 West Street New York L10YD SABAUDO 3 Slati- Street Neu 1'ork Prihodnje odplutje Iz Ncw Yorka parnik na dva vijaka "REGINA D'ITALIA" 17. julija. Izdajajo se direktni vozni listki do vseh glavnih mest v Jugoslaviji. Brezplačno vino vsem potnikom tretjega razreda. j 'MPORTJRANE 8RINJEVE JAGODE j « Najboljše vrste Vreča 130 funtov $13.— I ; K naročilu priložite Money Order. \ MATH. PEZDIB Box 772, Cit> Hali Sta. New lork, N. Y. PLAČAJTE, KO BOSTE ZDRAVI. Take ponudbe vam ne nudi noben drugi zdravnik. Jaz imam toliko zaupanja v svoj nspeh in sposobnost, da vas morem ozdraviti, da za svoje prizadevanje pri vašem zdravljenju ne zahtevam niti centa vnaprej. Plačajte za mojo uslugo, ko boste zdravi. Jaz sem najstarejši SpecTjaiist v Pittsburghu, s 40 letno prakso. K meni prihajajo ljudje od blizo in daleč, da jih hitro ozdravim. Govori se slovensko Dr. B. F. MULLIN. Specijalist. 411 FOURTH A VE., 2 nadstropje. PITTSBURGH Pazite na štev. 411 četrta Ave. PENNA. LI STE BOLNI? Jaz vam bom ozdravil. Žs ve« kot trideset let sem zdravil vse bolezni. Koine, krvne. Shr£ne, želodčn« ln revmatizem ter vsakovrstne druge bolezni. Lahko vam pokažem ve« dokazil nailh rojakov, katare sem ozdrsvll. Jaz mri ozdravil, ko drugI niso mogli. Na čakajte. Pridite k meni pred no Je prepozno. Cene eo taka, da Jih lahko vsakdo zmore. Prelekave brezplačna. Prof. Dr. H. G. BASI iPECUALIIT w -»11 tHITHFlELD STREET PITT«*UROH. PA. Nasproti poKnega urada. Veliko zmanjšanje cen Grozdju! Grozdju! Grozdju! Sabo, importiraoo iz starec* kraja. Najboljša reta 100 fantov $24.00 druga vrsta 100 fantov $21.00 MOŠT, svežega grozdja 51 gai $52-50. MOŠT, svežega grozdja 26 gat $4«. Zdravilno vino Ferro Chioa 12 steklenic $18.00. NaroČite, dokler je čaa, ker so vse cene veljavne le za kratek bm. Posebna cena na debelo. Denar se pošlje v priporočenem pismn ali po Maser Ordeni. S . K U C I C H D&lm&ti&n Cal. Grape« Co. St CORTLANDT STREET NBW YORK CITV Rad bi izvedel, kje se nahaja moji prijatelj LOUIS ŽUŽEK, doma iz Juršie na Notranjskem. Cenjene rojake prosim, ako ve ka ! teri za njegdv naslov, naj mi ga javi. ako pa sam eita ta oglas, naj se mi sam javi, poročati mu imam važne stvari. — Tony Va-leneie, Box 162, Gravs Lanciing. Pa. (3-6—7) Ozdravi katar ^^ftjVM^^ mehurja in od-M^JialL strani vse v 24 ■M urah. tur © Varajte ae ponaredb. Suho Grozdje » importirano is starega kraja 22 centov funt. Boksa 50 funtov $11.00 Posebne cene na veliko. BALKAN IMPORTING CO 61-53 Chucrj Street New York, N. Y. naročilom pošljite $3. v naprej. | Zdravim samo moške« Dr. Kolar Jm Mjatarejl riemM adravstt, SporJoHor v FM» | fevdko te teM. M-Mteo iaknflnie v adravljonjn aaoiklh Snln—I ZaatrnpIJenJo krvi rinil s tfovtttn 606. ki ga 3» MM proteoor dr. BirUck Akm taste v grlo,, ako vas tiipifcjs tesX vea boB v koatek, pridite te NUU vmb bo« kri. Nikakor a| tekajte, takjtl te Mok s. m aaat naprej. Veo iatoflovranje te haak aa laprHanje vodo odravtei po M|> aovejB metodi te v koUkov foea kratkem teao. Kadar op» mate, da ntaate več bi oteo ml. ne Čakajte^ temveO pridite te vrnU vam bom mofto not. Kilo ondravira v C0 ml tete - operacije. Bolečine v atfmjl, od te j i aar prihajajo hnlaUlno v UMI j Slovenski sdrmvnik, in tri&n. paienjo prt mokrmSn ln o«tale bolečine to vrsto ađrartm a največjo fotoroatja BevatUena. trganje. beleHne. ateklteo. Biat. Maofljo te temge | koine bolesni kl nastanejo vsled soOste krti oadravtM v kratka« I | lasu, da nI treba letati. Uradne ne: V ponedeljek, sredo tn petak ođ k ofrtnaj *o S. pe- I poldne. V torek, četrtek te sobote od a ajotraj do A onim. V m4* I | Ljs <*o 2. popoldne. Po nnBtl ne delujem. Pridite osebne Ne poaaMte teao te MerflV* j | Dr. KOLER 638 PENS AVE., | Najstarejši in največji slov. dnevnik v Združ državah "GLAS NARODA" (Glasilo J. S. K. Jo) Novice iz vseh delov sveta, dopisi iz slovenskih naselbin, novice iz starega kraja, članki politični, gospodarski, izvirna poročila iz starega kraja, črtice, povesti, roman, šaljivo satirična kolona Peter Zgaga vsak dan razven nedelj in praznikov. STANE: Za vse leto - - - $6.00 za pol leta - - - $3.50 za mesto New York za vse leto $7.00 Najmodernejše vrejena TISKARNA. Vabila, okrožnice, plakati, , koverte, pisemski papir Točno in po najnižjih cenah. Slovenic Publishing Company, 82 Cortlandt Street. Ne« York City,