41247 • • fl Fr apostoljski provikar osrednjej Afriki. i ♦ T Za slovensko ljudstvo spisal Fr. Jaroslav. ^ Izdala družba sv. Mohora v Celovcu. 1 ♦ T 7 dovoljenjem visokoeast. Kerškega knezoškofijstva. 1881 . NatKniln tiskarnioa di-užh«; bv. Mohora v Celovcu. apostoljski provikar T osrednjej /VfVilvi. Za slovensko ljudstvo spisal Jtoniik. Fr. Jaroslav. Izdala družba sv. Mohora v Celovcu. Z dovoljenjem visokočast. Kerškega knezoškofijstva. 1881. Natisnila tiskarnica družbe bv. Mobora v Celovcu. 41247 CSoaMs^iS Knobleharjevo življenje so popisali Dr. V. Klun in Dr. J. G. Mitterrutzner v nemškem, A. Umek-Okiški pa v slovenskem jeziku, in osrednjo Afriko je popisal se ve da tudi v nemškem jeziku bivši misijonar A. Kaufmann. Nemških spisov naše ljudstvo ne more brati , A. Umekov Slavospev: v Ah im a Soliman u z dodanim živ¬ ljenjepisom pa je vse premalo razširjen, in tudi ni upati, da bi se kedaj razširil tako, kakor gre. Knoblehar je gotovo eden najodličniših naših ro¬ jakov, in zasluži, da ga ljudstvo v spominu ima. To se more najlaglje zgoditi, če „družba sv. Mohora“ njegov življenjepis med svet pošlje. S tega namena je bilo le-to prosto navadno delce po gori omenjenih virih in nekoliko po „Zg. Danici “ spisano. Kar se tiče porabe Abune Solimana in Zg. Dan ice, j e veliki prijatelj in neutrudljivi pospešitelj afr ihanskega misijona mnsgn. L. Jeran rad privolil. Pisatelj. Jamih. i. Basi nedolžno, reselo in zdravo, Dete, ki rajski spreleta te smeh, Božjo odgrinjalo tam bodeš slavo, Koder ošabno šopiri se greh. 3Hfcnoblehar je beli dan zagledal 6. jul. 1 . 1819 v Škocijanu pri Dobravi na Kranjskem, v dekaniji kerškej ali' leskovškej. Oče Nace ali Ignacij in mati Urša sta imela tu sredno kmetijo, in pet otrok: tri sine in dve hčeri. Ignacij je bil najstareji deček, in ko so stariši opazili, da je za uk pripraven, poslali so sedemletnega sinka v šolo v Kostanjevico, naslednjega leta pa v Celje. Od tukaj je prišel v Novo mesto, kjer je doveršil drugi in tretji nemški, in šest latinskih razredov ali šol. Kako je v tem času živel, o tem so nam povedali nekaj malega njegovi oskerbniki, in je vredno, da se omeni. Knoblehar je bil navadno ves zamišljen, in bolj- sam zase. Za glasno, sumečo drušinjo se ni zmenil dosti, raje je občeval z izkušenimi možmi kakor z živimi mladeniči. Če je prišel v drušinjo, ki mu je ugajala, bil je tudi on vesel in jako živ. Kadar je kaj sklenil, deržal se je tistega na vso moč, in je branil svoje mnenje skoro terdovratno, in ta termoglavost je bila kriva, da se ga je lehkomiselna mladina nekako ogi¬ bala , češ, da je Knoblehar odurnega vedenja. Glave Knoblehar ni imel posebno dobre, ali je bil zato na vso moč marljiv. Zjutraj je navadno ob štirih ustajal, zvečer je rožni venec skoro le on naprej molil, k službi Božjej je vselej šel, navadno sam. Posebno veselje je imel do bilja, cvetja in živali, in je že dobil priliko tako ali tako, da je mogel kaj primernega povedati, ali se v pobožno premišljevanje vtopiti. Knoblehar je že kot učenec nekako slutil, kaj da bode iz njega, tako nam terdijo zanesljivi ljudje, in 5 od leta 1836 počenši se je res prav mnogo s tem v duhu pečati začel. Tega leta namreč je prišel na Kranjsko naš slavni rojak Baraga, amerikanski misijonar, in pozneji škof indijanski. Da je bilo o tej priložnosti na Kranjskem vse po koncu, da se je le o tem govorilo, to je gotovo, in vse to je tudi Knobleharju globoko v serce segalo. In ko je bil misijonarja Barago tudi osebno spoznal, sklenil je, da hoče tudi on, ako Bog da, ne- vercem luč svete vere prižigati, k čemur ga je neka skrivna moč že sama po sebi vlekla. S tem imenitnim sklepom v sercu je prišel Knob- lebar jeseni 1. 1837 v Ljubljano v sedmo latinsko šolo. Najraje se je učil naravoslovja, občne zgodovine, pa novejib jezikov, ker je vedel, da znanje jezikov je misijonarju neobhodno potrebno. Doveršivši sedmo in osmo latinsko šolo je prišel v dubovšnico ljubljansko, kjer je ostal dve leti. Tudi tu se je nadalje uril v jezikih, ali pri tem ni zanemarjal svojih navadnih dolž¬ nosti, zapovedanih predmetov šolskih, izlasti rad pa seje učil hebrejščine, arabščine, sirščine in kaldejščine. Goreča želja po misijonu ni dala miru mladeniču. Ljubljana mu je bila pretesna, želel je priti v ustav, t. j. nekake šole, v katerem bi se mogel popolniše izučiti za misijonarja. Tak ustav je slavna rimska „propaganda } '“f j-.n ■ ■ ' e; r