/ 'K c ' ■ PUČKA KNJIŽNICA IZDA VANA DRUŠTVOM SVETOJERONIMSKIM. KNJIGA CXX. Slike i uspomene sa sela. Napisao JANKO BARLE. ZAGREB TISAK DIONlCKE TISKARE 1900 . SJike i uspomene sa sela. Napisno JANKO BARLE. Na svijet izdalo DRUŠTVO SV. JERONIMA. ZAGREB. TISAK DIONlCKE TISK A UE. 1000 . 43641 Moje selo. ^fiesto preko dvadesetak kuea prislonilo se na onisko, jjNt okrugljasto brdašee, koje se uzdiglo nad plodim ravnieu, što se prostrla oko njega. Bile sn to kucice razlicite, kao da ih je vjetar prikupio sa svili strana naše domovine. Jedna bila drvena, draga zidana, ova gledala prama jugu, ona prama zapadu, jedna se stisla, kao da če u zemlju propasti, draga, podignuta na kat, ponosno se uzvisila, kao da želi zagospodovati čitavim selom. Dašto, bile su gradjene u razlicito vrijeme, pa i njihovim gospodarima nijesu bile jednake misli, a kese još manj e. Mimo kuea vila se je prilično široka cesta. Tuda se dolazilo takodjer do župne crkve, koja se namjestila ne¬ kako u sredini sela. Sagradjena na malo višem mjestu, uzela je kao pod svoje okrilje seljačke kucice, paoe i či- tavu župu, što se protegla dalje dolje u ravnici. Medju razgranjenim drvečem vidjela se bijela sela, bliža točnije, a dalja nejasno — kao šareni potezi. Selo se širilo na zapad i na sjever, a crkva je stajala ponosito uvijek na istom mjestu; pogled na nju bio je jednako radostan i utješljiv i zimi i Ijeti i danju i noeu. U tom selu poeeo sam osjecati da živim. Prvo što sam na svijetu od svijeta vidio, bila je ona bijela crkva 6 usred sela, bile su one kučice, koje se ponamjestile do nje, bio je brežuljak, što se dizao nad selom i ravnica pod njim, bilo je lijepo plavetno nebo nada innom. To je bio za onda moj svijet, pa mi se najbolje i najtrajffije utisnno u mlado srce, koje ga još danas istom ljubavi ljubi i ljubit če ga sve dotle, dok ne prestane kucati. Moje selo, koliko me uspoinena veže s tobom, koliko je stranica napisanih o tebi u knjiži mog života, koje umijem citati samo ja, koje samo ja najbolje razumijem. Moje selo, tebe ne eu, ne mogu zaboraviti! Znam, da sam bio još vrlo malen, ali sam več znao koliko ima kuca u mom selu. čudim se, kako me je bas to zanimalo; bit če, da je bilo od nekakova ponosa i želje, da selo što više raste, da se širi i širi te možda jednoč i grad postane. Kad se je kpja nova kuča gra¬ dila, veselio sam se tomu gotovo toliko, koliko sam kuče- gazda i kad sam samo mogao, otrčao sam onamo, da vidim, kako gradnja napreduje. Baš smo bili jednoč kod objeda. Trače je bilo, sunce se uprlo u zidine, a muhe, mnogobrojne muhe bile dosadne, da ih se nijesi mogao obraniti. Podne je več odzvonjelo. U to se opet začuo glas zvona sa zvonika. Culi se udarci, kao da tuče ura, udaralo se batom o jednu stranu, na jednom, pa na drugom i na trečem zvonu. Pogledasmo se. — Vatra! — uskliknuo je otac i poblijedio. — čuvaj nas Isuse i Marijo! — uzdahnula majka. — Majko pazi na djecu i na kuču! — zapovjedio otac i izletio iz kuče. Mi smo se stisli oko majke i počeli plakati. Vatre nijesam još vidio, no majka mi je o tom či- tala i znao sam, da je to nešto strašno, nešto užasno. — Ta valja da ne gori naše selo? — upitao sam majku i sav drbtao. 7 Ipak je gorjela kuča na doljnjem kraju sela. Guli se poklici, ljudi trčali ulicom, a zvona udarala tužno i moleči, kao da zazivaju božju pomoč i milosrdje. Majka ugasila vatru na ognjištu, zatvorila kuču i odvela nas onarno k crkvi. Bilo je ondje več mnogo djece i nekoliko starijih žena. Bilo je plača, uzdisanja i molitve. Ravan stup tmastog, žučkastog dima dizao se ravno prama nebu. Nije bilo vjetra, hvala Bogu. Katkada su- knula je medju dim vatra, kao dug vatren jezik, previjala se i rastezala, kao da želi i ona oblake dosegnuti. Iskre vrcale na sve strane i na pol pregorjele slamke baeala je-vručina u vis. I do crkve dopro je miriš dima, pade mi se u onoj žegi pričinjalo, kao da čutim vrucinu vatre. Očajni poklici i zapovijedi cule se i miješale se s glasom zvonova i plačem djece. Sav sam se tresao, makar je sunce užasno pripje- ealo i makar mi je znoj tekao s čela. — Hoče li i naša kuča gorjeti? — pitala djeea. — CJ božjoj je ruci — odgovarala suha, pognuta starica. — Siromašni ljudi! — uzdisala je moja majka. — I onako nijesu nista imali do one kučice 1 — Pomoči če im Bog i dobri ljudi! — prihvatila opet ona starica i počela glasno moliti. Dim je bivao rjedji, tek katkada se još naglo digao, gust i smedj, pun iskrica. Ljudima pošlo je za rukom, da su svla- dali ognjenu šilu. Poklici bivali su tiši i zvona su umukla. Odlahnulo je svima. Pošli smo opet kliči. Ja sam htio na garište no majka me nije pustila onamo, veleči, da bili smetao. Tek pod večer sam otišao. Ljudi u zamrljanom odijelu razbacivali su na pol sažežene grede, koje su se na nekojim mjestima jošte dimile, a smrad po izgorjeloj slami i odijelu bio je tu još jači. Drveče daleko na okolo bilo je ožeženo, a lističi izgubili zelenu boju i stisli se. Tu i tamo bilo je blato, 8 počrnilo od ugljena i pepela. Na strani bilo je naslagano nekoliko stvari, ormara i posudja, Sto su ljudi u brzini spasli — sav irautak ubogih pogorelaca. Kučna gospo¬ darica je one stvari premetavala i redila, lice i oči bile joj crvene od plača. Do nje bilo je nekoliko djece u po- doranim, zamazanim košuljicama. Tužan sam stajao ondje i gledao onu nevolju. Bio sam onda istina još malen i nijesam znao mnogo misliti, ali to znadem, da me je taj dogadjaj silno potresao. I danas mi je svaka sitnica u pameti. Ipak me je nešto tješilo. Pogledao sam gore praina erkvici i tamo su stajale u starom redu ostale kube i kučiee, stajale su kao i prije vatre. Sto bi bilo, da se nije Bog smilovao, što bi bilo, da su i one kuče i ona bijela erkvica postale plijenom nezasitne vatre? Sto bi bilo onda od mog milog sela? Stresao sam se i nijesam htio više da o tom mislim. A selo, moje selo prigrlio sam od onda dvojakom Iju- bavi, koje ne če više nitko izbrisati iz mog srca. Ne dogadjaj u se u mom selu dogadjaji, koji bi po- drmali svijet i kojim bi se ljudi čudili, pače se ni go- dine i godine ne dogodi nista, što bi bilo u očima zna- ličnog svijeta vrijedno spomena. No meni, koji poznam gotovo srako stablo u selu, meni koji bih znao nabrojiti svu seosku djecu po starosti i po krsnim imenima, po njihovim dobrim i slabim svojstvima, meni je i svaka si¬ tnica o mom selu mila i vrijedna spomena. Bit če, da nijesam osamljen u svijetu, valja da ih imade više, ko- jima je njihovo rodjeno selo isto tako milo, kao i meni moje. Oni če me razumjeti, oni če vesela srca prhniti ove moje slike i uspomene. Moj d jed. flMFadošlo ono vrijeme, kad nam je postala soba indija Ji v od dvorišta i vrta. Lišee na drvecu požutjelo je i padalo na zemlju. Trava gubila je svoju lijepu, zelenu boju. Ptice se kupile oko kuca, koje su kao oživjele, jer ljudi nijesu imali više posla n polju. Ako je sonce nas djecu i koje poslije podne izmamilo na ulicu, nijesrno dogo ondje ostali. Lice i roke bile su nam studene od hladna vjetra i pobjegli smo k toploj peci, koja je po¬ stala naskoro naša najmilija družica. Ondje kod peci smo tada sjedjeli, smijali se i plakali. Moralo je napokon i ono nadoči, čemu smo se davno veselili. Kad je nekog jutra jedan od nas djece otro snene oči i digao svoju glaviču ispod toplog pokri- vača, činilo mu se neobično svijetlo u sobi. Pogledao je prama prozoru i opazio bijele krovove, bijele grančice, a po zraku kao da se igralo sto i sto bijelih leptiriča. — Snijeg, snijeg! — uskliknuo je i otrčao u bijeloj košuljici k prozoru. — Snijeg, snijeg! — vikali smo mi ostali i otrčali za njim. U nekoliko časova bile su sve posteljice prazne, a kod prozora sakupila se dječurlija, vedi i manji — inuško i žensko. Kako bi bila sretna naša dobra majčiea, da smo svakog jutra tako brzo ostavili svoje krevete, kad 10 je ona došla u sobu i svakog od nas malko potreptala, veleči: — Ajde djeco, ustajte! Pijetli su več davno 1 otpje- vali i zajutrak je na stolu ! —- Mamice, samo još malko! — rekao je jedan. — Oznojio sam se' — ispričavao se drugi. — Neka Janko prije ostane! — izgovarali su se manji. No snijeg bio je bolji budilac od naše majke. Kod prozora smo se svi sakupili, klicali od radosti, pratili očima pojedine pahuljiee i računali, koliko je več snijeg visok. Da je koji slikar onda naslikao naša okrugla zdrava lica, što su se sjajila od radosti i okruživao jh nevini smijeh ! Veselio nas snijeg kao snijeg, no veselilo nas još nešto drugo. Znali smo, da če naskoro za prvim snijegom nadoči naš djed, koji je svake zime k nam dolazio. — Mamo, kada če doči djed? — ovo pitanje ope- tovalo se poslije toga svaki dan više puta, tako da majka nije mogla dosta odgovarati. — Možda je obolio ? — mudrovali smo, ako ga dugo nije bilo, pa je majka jedva dospjela, da nam do¬ kaže, kako ima djed još posla, ali da če doči, za cijelo doči. Kad je tko tvrdo stupio preko praga te pokucao na vrata, uvijek smo pomislili: „eto djeda“, premda nas nad a mnogo puta prevari la. Napokon eto njega! Sjedjeli smo u polumraku kod peči, bilo je još pre¬ rano, da se svjetlo upali. TJ to se otvorila vrata i u sobu stupio —- djed. Svatko je htio, da bude prvi kod njega. Hvatali smo ga za ruke, ledene od studeni. TJ čas gorjela je svjetiljka i bacala svjetlo na dobro lice djedovo. Bio je obrijan, a prosijedi zalisci bili su mu posve bijeli od mraza. Orte njegova lica bile su izrazite, nos velik. Oko usta čitao si 11 mu neku dobrodudnost. Njegove oči radosno su igrale, bio je kao u neprilici, koga da prvo pogleda i k sebi privine — ta bili smo mu svi jednako mili i dragi. U ruei imao veliku, okovanu batinu, a na ramenu koš, koji je čuvao u svojoj nutrinji mnogu radost za naše djetinje srce. — llaleki je to put — počeo je on — i za mojih šest križeva nije to šala. Da, do šezdesete išlo je to, ko- racao sam kao dječak, ali sada čutim u nogama i u le- djima. No, pa kako kod vas? Sve živo i zdravo? A ovi mališi, jesu li dobri? Donio sam ja i brezove masti, ako nije koji dobav — hm, a valja da ne. če trebati, što kažeš mamo? — Svi smo uprli oči u majku. Majka znala bi što šta pri povij edati. Ali ona je pogledala redomice nas, a onda djeda, pa je rekla: — Vidjet čete djede sami. Nadam se, da de biti sada dobri. No sad sjednite, umorni ste, a ja ču prigle- dati, da što prigrizete! — Djed je odložio batinu, koš i sio, a mi se prikučili k njemu, gledali ga te gledali. Bojali smo ga se još malo i odgovarali mu tek na njegova pitanja. No za četvrt sata minuo je ved sav strah i tada je imao djed mnogo posla, da odgovori na sva naša pitanja. Kad se djed malko otpočinuo, prihvatio je svoju prtljagu, onaj naramni koš, koji nije bio doduše velik, ali je mnogo toga u sebi krio. Tada smo mi djeca opet zašutjeli, pa uprli oči sad u djeda, sada u koš. Bili smo uvjereni, da nas djed nije zaboravio. Polagano i svečano vadio je on pojedine predmete iz svoga koša. Bilo je tu slatkih jabuka, suhih šljiva, oraha i Iješnika, za vnanje je bila i po koja igračka. Bilo je tu i raznog orudja, jer djed nije došao, da kod nas dangubi, prevoda je bio ved star i ne bi ga nitko na rad silio. 12 — Obolio bih, da nemam posla! ■—• rekao je često. — U radii sam odrastao, u radu tanim i umrijeti. Dokle mogu jesti, dotle mogu i raditi ! — Sutra dan odmah se prihvatio on posla. Pregledao je svaku stvaren u kuci i vješto popravio sve, što se je moglo popraviti. Nabijao je drveno posudje, vezao metle i redio razne druge stvari. A mi djeea bili smo uvijek oko njega. Propitkivali ga i slušali njegove pripo- vijetke. Kad se je odmarao od posla, uzeo bi kojeg od nas u svoje krilo, njihao ga i pricao: — Eto tako su me tetošili francuski vojnici, kad sil bili kod nas. Davno je veo tomu. Vaš dida bio je onda tako malen, kao što ste vi sada. — Bili su dobri ljudi ti Francuzi. Imali su mnogo novaca, sve samo žlatan novae i pošteno su svakoma sve plačali. Dobro se sjecam, kako je, kad se pročulo, da Francuzi dolaze, moj otac zabrinuto hodao gore i rlolje po sobi, a majka plakala, veleči: — poubijat < : e nas, popalit nam našu očevinu! — No kad su došli, minilo nas brzo strah, jer nijesu, premda su bili naši neprijateiji, nikomu nista na žao učinili. .ledino to je bilo teško, što nije nitko razumio njihova jezika. Govo¬ rili su posve drukeije od nas, kao da je latinski, kako se kod svete mise pjeva. Pripovijedali su ljudi, da ih je samo gospodin župnik malko razumio. Mene su osobito milovali. Igrali se sa mnom, davali mi novaca i razne darove, pa sam im se brzo priviknuo. Igrao sam se s njihovim svijetlim gumbima, stavljao sebi na glavu njihovu tešku, visoku, vojnicku kapu, pače jednoga, k oj i me je najviše volio, znao sam katkada potegnnti za njegov dugi, črni brk. Bilo mi je posve žao, kad su oni jednog jutra iznenada otišli, te se više nikad natrag ne vratih. Da, da, djeco, tako vam je to bilo, gdje su ona vremena? — Mi smo djeda pazljivo slušali, pa : nam je bilo go¬ tovo žao, sto i k nama ne dodju vojnici s dugim ornim breima, svijetlim oružjem i šarenim odijelom, kakove smo vidjeli na slikama, što ih je naš seoski trgovčič za četiri novčiča po arak prodavao. A znadem, kako mi se več onda n srcu rodila želja, da i ja postanem Vojnikom, služim čara i nosim svijetlo oružje. Bj to bi mi zavidjsili moji vršujaci! A djed nastavio bi dalje: — Lako vama djeco, lako vama, imate svega, šlo vam srce poželi-. IJ mojim mladim godinama bilo je drukčije. Naskoro iza toga, kako su Prancuzi otišli, te se svršio onaj grozni rat, što je trajao nekoliko godina, na¬ stale sn godine gladne i tužne za siromašni narod. Kisa neprestano padala, zemlja ni je donijela ploda, a svijet gladau, — nema kruha. Novaca još bilo u nekojih, a što novac, kad nista ne vrijedi, kad ne možeš, da njime što kupiš. Ljudi su se posijama hranili, jeli korijenje i razne biljke, a mnogi su skapavali od gladi. Bilo hi zlo, da se n i je dobri Bog napokon sirotinji smilovao, poslao toplog sunca i udijelio zemlji roda! Tako pripovijedao djed, a mi slušali i nije.smo odi- lazili nikamo od njega. Majka n i j e imala sada mnogo posla s nama. Brije nego smo mislili, nadošao je i dan svih Svetili. Sva priroda bila je nekako tužna. Prvi snijeg je samo malko pokrivao zemlju, po drveču i po krovovima več, ga nestalo — sunce ga izjelo. Bilo je oblačno, hladno i kao da je laka inagia pala na zemlju. Zvonovi su tužtio zvonili, a svijet se kupio na župno groblje. I djed je pošao na groblje, ondje mu je počivala družica njegova života, moja baka. Pred više godina došla je i ona s njime k nama, bolest ju bacila u postelj i u kratko ponesli su ju onamo, kud je svakoma p rij e ili kasnije poči. Jedva se toga i sječam. 14 D.jed je uzeo i mene sa sobom na groblje. Vidio sam kasnije mnogo vecih i ljepših groblja, ali meni je ono domače najmilije. Proteglo se dolje pod crkvom na malom brežuljku, a na ulazu straže ga dvije ogromne lipe i sipajo za vrijeme cvatnje sitne, mirisave cvjetiče na grobove onih, koji več davno u Bogu mirno snivaju. Križevi zaredali se jedan do drugoga, mali, ve¬ liki, drveni, željezni i kameniti. Prvih ima najviše, že- ljeznih i kamenitih manje. U gradovima vidi se drvenih manje, no obično se oko drvenog križa sakuplja više čuvstava, nego oko kamenitog. Na groblju bilo je sve živo. Oko velikog propela na sredini groblja gorjelo je mnogo malenih i vecih svjecica, a grobovi bili su takodjer rasvijetljeni. Kud su ljudi hodali, ponestalo je snijega, pa se oko grobova vidjela posve erna zemlja. Ljudi polagali su na grobove i na križeve vijence od mahovine i od zadnjih jesenskih cvijetaka. Došao sam s djedom do groba svoje bake. Moja majka je vec bila ondje i uredila lijepo grob. Naokolo gorjelo je do dvanaest svjecica, oko željeznog križa vio se zelen vijenac, a sav grob bio je obrobljen od umjetnog cvijeea. Oudio sam se majci. Bila je ozbiljna, žalosna. Lice bilo joj crveno i nije progovorila nista, kad smo nas dvojica nadošli. Djed skinuo šešir i stajao je ondje mirno i spokojno. Oči gledale su mu nepomično grob, usta mu se micala, a vjetar je poigravao s njegovom rijetkom, prosjedom kosom. Bilo mi je nekako čudnovato u srcu. Tišina vladala je svuda, tu i tamo čuo se je tek prigušen plač. Svijece plamsale su brzo, hladan vjetar pirio je, bilo je zima. Kad sam vidio majku i djeda, uronili su u molitvu, nehotice sam se i ja prekrižio i molio sam mnogo — što, sam ne znam, valjda sve što sam znao. Ostali smo ondje 15 na groblju dugo vremena, tako, da me je več počelo zepsti, a djed je još svejednako stajao odkrite glave, a majka je držala sklopljene ruke. Napokon odosmo. — Na zemlju je več padao mrak, magla postajala je gušča, sviječe svijetile su sve jače i vjetar se je igrao s njihovim plamenom. Otišli smo šuteči s groblja. Krenusmo u crkvu. Oudio sam se, što je bila ona n to vrijeme gotovo dupkom puna. Djed i ja odosmo u klupu. Djed je izvadio krunicu s debelim zrnjem iz svog džepa i prebirao ona zrnca. Tamo kod križa gorjelo je mnogo, mnogo svječica i ba- calo svoje svjetlo na stare, pocrnjele kipove svetaca, koji su mi se pričinjali nekako tajinstveni. Cuo se je šapat molitava i ovdje ondje zagušen plač. Pogledao sam djeda. Črte njegova lica bile su ozbiljne, duboko zarezane, usta su mu se sveudilj micala, ruke mu prebirale zrnca na krunici, oko bilo mu je uprto u križ, a iz njega kapnula mu kadikad krupna suza i orosila suho navorano lice. Zazeblo me je u srcu, pa sam počeo i sam plakati. — — — Odosmo kuči. Djed je ostao kao svake godine kod nas još neko¬ liko dana. Prebrzo nadošao je dan njegova odlaska. Težko smo se dijelili s njima. — Kada čete opet doči ? Dodjite naskoro! — kli¬ cali smo mi djeca i hvatali se njegovih navoranih ruku i gledali mu njegove mile, dobre oči. A on je otišao. Nekoliko dana bilo nam je pusto i prazno u kuči, manjkao nam djed. Najposlije smo se priučili i tješili, da če opet doči. I došao je još nekoliko puta i ogrijao nas svojom ljubavi. Nadošla je opet jesen, padao je opet snijeg, očeki- vali smo opet djeda, a djeda nije bilo. 16 I m i j e ga bilo više nikada.-— Pošao sam opet o sviiri Svetima na groblje, a majka moja bila je tad jos više žalosna. Idakala je i ječala glasno. Bio sam i ja odrasliji, pa sam pojmio njezinu tugu. 1'lakao sam i ja lada — sjetivši se svoga dobroga, miloga djeda, kojeg nije više bilo medju živima. Kod bakice. <&šTije me dugo vidjela moja stara baka. Kad sam bio kod JtN nje, bio sam još malen dječak, a sad sam došao kao gotov oovjek u njezin dom. Putem lebdjela mi je pred očima njezina pojava, koja mi je postajala to jasnija, što sam dulje na nju mislio. Prernda su mnoge godine prošle, činilo mi se ipak, kao da pred sobom posve jasno vidim oniskn, tanku ženčicu, sa staračkim, blagim licem, izrazitih, duboko i na gusto zarezanih erta, velikih obrva, a malenih očiju, koje živo gledajo iz onih ved vrlo velikih i izdubenih očnih jamica.— Vidio sam ved mnogo starica, ali svoje bake nijesam mogao s nijednom isporediti. Oinila mi se nešto osobito i mislio sam, da. mi čitav svijet mora radi nje zavidjeti. Bio sam radostan, što idem k njoj. Bože moj, kako de me prhniti? Dugo me nije vidjela! Eno kude! 1 'malen vrt za cvijede je ondje, baš kao nekad. Pare mi se pričinja, daje gotovo isto cvijede: šareni vrtni karanfili, crvena stolista niža, bijeli liljani, pisana travica, sijez sa dugom stabljikom, oko koje se poredjali cvjetovi sve na okolo, a na prozoru vidim zeleni ružmarin i mirisavi bosiljak. 2 18 Podvostručim korake. Bez sumnje de me bakiea kroz prozor ogledati i izidi mi u susret. Nema. je. Na kucnom sam pragu. Zavirim unutra. Dimi se. Sprema se ručak. Eno moje bake, - upravo hode da porine pocrnjeli lonac u ped. — Dobar dan mamice! — Ona se ogleda i začudi. —- — Dobar dan, tko je božji? — — No zar me ne poznate? — —• Sveti križ božji, zar si doista ti? — uzradosti se ona, črte joj se zaokruže, a oči joj veselo zatitraju. Na to se opet okrene i nastavi, da turi lonac u ped. Iza toga otare pregačom ruke, pristupi k meni i praži mi svoju desnicu s hrapavom, navoranom kožom. — Dobro da si došao, ved sam mislila, da te ne du nikad više vidjeti. Ti nevaljanče jedan, tako malo mariš za svoju mamicu. No sad ajde u sobu! — Morao sam u sobu. U sobi bilo vruce, jer je u pedi, gdje se kuliao objed, gorjelo. A i vani je bilo vruce, ta bilo je usred Ijeta. Bit de, da si gladan, dakako daleko si došao Dalek put, zdrav želudac. No sjedni! — Jedva sam ju malko pridržan u sobi i protumačio, da bas nijesam tako silno gladan. Dobra starica htjela odmah da otidje, da mi brže bolje nešto priugotovi. Sjedoh. Starica me neprestano gledala, bilo joj milo, sto sam došao. Odmah me i pitala, kako mojima kod kude. Htjela je sve znati, te sam joj jedva odgovarao. Naskoro se okupiše i ostali ukudani, jer je nadošlo vrijeme objeda. Na licima sam im čitao, da sam dobro došao. Bilo mi je nekako voljko u njihovu društvu, oso- bito, kad smo sjedjeli oko prostranog, bijelog javorova stola i grabili s drvenim žlicama priprosto jelo iz ogromne zajedničke zdjele. Meni donijeli doduše pladanj i nekakovu 19 kovnatu žlicu, no ja nijesam htio, da je upotrebim. Jeo sam s njima zajedno i jelo tni je i&lo u slast. Stara ma¬ mica sjedjela uza me i silila me uvijek da jedem. Tvrdila dapače, da sam za eijelo bolestan, kad tako malo jedem. Nije prosi o nekoliko sati, več sam se posve ndomio kod svoje bakice. Osjetio sam neku nutarnj i šilu, koja me veže s dobrom starieom i razgovarao sam s njom dalje i više šaljivo, nego sa svojom rodjenom majkom. Kad sam sjedio do nje, šinilo mi se, da sam posve malo dijete i godilo mi, kad me ona pogladila po glavi i nasinijala se mojim riječima. Nadošla večer. Morao sam mnogo toga pripovijedati, ukučani me pozorno slušali. Napo k on uzela je bakiea čislo s debelim kao maleni orasi, drvenim jagodama, što je več Rog zna koliko godina na stijeni visjelo i otpočela moliti kronico, a mi joj svi odgovarasmo. Bez toga nije bila nijedna večer. Dogodilo se, da je koji od umornosti zadrijemao, no čislo se moralo svršiti, pa i oni mnogi očenaši, koje je bakiea na razne nakane pridodavala. Lijepje i ntješan taj običaj, pa izazivlje božji blagoslov na kuču, gdje se obdržava. Valjalo iči na počinak. Meni odredili nekakav krevet, no ja sam zamolio svog strica, neka mi donese nedavno posušena sijena u soba. Sva je soba zamirisala. Bakiea prostrla bijele plahte i ja sani se zadovoljno pružio na jednostavnom ležištu. — No stara mamice, zar me ne čete prekrižiti? — rekoh napokon. Stariča me milo pogledala i žurno otišla k vratima, gdje je visjela posodica s blagoslovljenem vodom. Naskoro osjetih na čelu palač njezine ruke, otvrdnut od rada, s koji m mi je načini la križ, veleči: — Guvao te dobri Bog i angjeo njegov bdio uza te! Laku noč sinko 1 — 20 Otišla je. Bilo mi je tako ugodno n duši. Pri'prosta stijenska ura jednolično je udarala. U sobi je bilo tamno. Okrenuo sam se prama prozoru. Vani su ti t ral e zvijezde. Ouo sam bakicu u susjednoj sobi. 1 ona je lijegala na poeinak. No nije od mah usnula. Ouo sam, kako seje kadikad nakašljala. čuo sam i šapat njezine molitve. .Još je sveudilj molila, za pokojnike, za žive, za sebe, a valjda i za mene. Cutio sam se tako nekako siguran, tako ue- kako spokojan u njezinoj bližini. Promatrajuei njezirm dobrotu, usnuo sam. Probudio sam se prvi put. O sobi je bilo još posve mračno, samo tamo od istoka, kao da se malo svijetlilo. Začno sam šapat molitve kod peči. Otvorio sam na pol oči i pogledao. Ondje je sjedjela moja bakica češljala s vojn posve bijelu kosu i molila. — Dobro jutro mamice! — izmucah drijemno — Zašto ne spavate, ta noč je jošte ? — — Seljak mora rano na posao. Več se odavna kokot javio. Pa meni i ne treba toliko spavati. Kad stigneš moje godine, upoznat češ to sam. No sada dosta, ti spavaj dalje, mlad si, a sad nemaš nikakova posla. — Zudrijemao sam opet i probudio se, kad je več bilo jako sunce u sobi. Domari se upravo spreinali na zajutrak. Gotovo, da sam se postidio. Jedcu pogrješku je moja bakica ipak imala. Pila je vrlo rado kavu. Drugi ukučani nijesu zajutarkovali kave, ali ona, kao najstarija u kuči, mogla si je to priuštiti. Pila je kavu iz nekakova lončiča, koji je bio prilično omašan. 1 meni priredila kavu. To je bio obrok! Toliko kave nijesam ja u nedjelju dana ispio i još omiko slatke kave, jer bakica nije štedila sladora. Svaki komadič sla- dora, što ga je bacila u moju kavu, bio kap nov dokaz njezine ljubavi i njezina nagnuča prama meni. Badava 21 sam govorio, da .je kava slatlca. .Toš joj to nije bilo dosta, prilijevala mi još iz svog lončiča u moju zdjelicu. Sto sam htio, morao sam joj pustiti veselje! Imala je starica več blizu osamdeset godina, ali bila još uvijefe čvrsta, išla uspravno i brzo i bila uvijek vesele čudi i vazda zaposlena. — Kad se radi, onda se slatko jede rekla mi je. — Kako to, da ste uvijek veseli? — upitam ju. — Zašto ne bih bila vesela, kad nikomu ništa na žao ne učinim. Dodju neprilike, kušnje, a tko je bez toga? Strpljivost je najbolji melem u svakoj nezgodi. A zadnji čas osiobodit če nas od svakog zla; dao Bog, da nas nadje bez grijeka! — Iinao sam doista prilike, da se uvjerim o njezinoj strpljivosti i njezinoj dobroj volji. Prošlo je več više dana, otkako sam boravio kod nje. Jedno poslije podne vratih se s polja. Pred kueom sam se začudio, kad ugledam, gdje su prozori polupani, cviječe u malom vrtiču počupano i pogaženo. Došavši u sobu, nadjoh staru majku, kako redi ona.j nered, što je zavla- dao ondje. — — Sto se za Boga dogodilo? — upitah ju, jer ni.jesam mogao protumačiti sebi tog nereda, tim više što nijesam na staričinu licu opazio nikakove promjene. — Zločesti ljudi se malko poigrali. Dobro, da te nije bilo kod kuče, prestrašio bi se za cijelo, kao što se je i stric, ko.ji se nije mogao snaei, pa je pobjegao nekud u polje! — — Ali dajte pripovijedajte! Kako se može dogoditi što takova po bijeloin danu ? — — Kod susjeda vršili. Oudan svat taj naš susjed, gdje samo može načini nam nepriiiku. Da mu uzvračamo milo za drago, bilo bi več davno došlo još do gorega Sam Bog bi znao, što ima protiv nas. Tako i danas, 22 napojio on svoja dva radnika, nahuškao, pa efo zla. Sam znadeš, što je rakija, oslobodi nas Bože, pretvori čovjeka u zvijer. Vino razveseli čovjeka, pa bila ga i koja čaša previse, a od rakije, pa još ove napravljene, pobjesni čovjek, ne zna što radi. Opio susjed Gaurinova Josu i Klarieeva Petra, a oni, prosti im Bože, došli psujuči i vičuči ovamo, počeli pokati cvijece i razbijati stakla. Ja sam izišla pred njih. — — Pa što bi, vi junači, zašto mi ne kažete, da že¬ lite cviječa? — šalila sam se s njima, da ih umirim — ja bih vam ga sama dala. Eto na Joso, ova crvena ruža s ružmarinom dobro de ti pristati ! — rekla sam i htjela mu zataknuti ružu, no on me gumno. Otišli obojiea u kudu. Ja s njima. Preokrenuli sve, pobacali zdjelice iz onnara, a kad se Pero približio onomu propelu, što stoji pod staklom medju onim voštanicama, — blagoslovljeno je, a kupio ga još moj pokojni na dražbi iza jednog žup¬ nika, tad je i u meni uskipjelo. Priskočiti k ormaru, odturih zlikovčevu ruku i uskliknuh: — Ne, Boga ne, Boga! Jeste li ljudi, jeste li zvijeri? Pero, poznaš li onoga, koji ovdje visi? I za te je umro! —■ — Prepali se. Upotrebih priliko i stadoh ih miriti. Primirili se malko. Vikali i psovali još obojiea neko vri- jeme, a napokon ih ipak izvedoh iz sobe. Sad su primili od mene cvijece, morala sam ga svakomu zataknuti za šešir. Nesretniei, sutra kad se otrijezne, pokajati de se s toga! Mahao sam glavom i pitao staru majku: — Nijesu li ljudi svega toga vidjeli i pomogli vam? — U polju su bili. A naš najbliži susjed sigurno se iza plota smijao, ta i onako je to njegovo maslo. Neka mu Bog oprosti! — (Judio sam se toj starici. Priprosta žena, puna strplji- vosti i duševne jakosti. 23 Pomagao sam joj rediti sobu. Polupane stvari trebalo ukloniti. Zatim izidjosmo pred kuču, pa sam tu tekar čitao iz Stariči n a pogleda, da joj je žao za njezine milje- nice, što su ondje počupane ležale. — Zašto tako volite cvijeee? — upitah ju. — Kad ide čovjek mimo ovog vrtiča, mislio bi za cijelo, da ga redi nježna dj e vojačka ruka, a ne vi sjedokosa bakica! — Od vajkada sam ga voljela. Rada ga gledam i njegujem, pa nam i koristi. Hvala Bogu, što ne treba, da ti tvoja bakica dade lijek, što je izrastao na ovom vrtiču. Pa i pokojnika naših treba da se kadikad spome- nemo. Kad idem k župnoj crkvi k miši, uvijek ponesem nekoliko ružica, da okitim grob tvog djeda i strica, pa i onog dobrog župnika, koji je tvog oca krstio. Neka znadu, da ih ne zaboravljamo! — Pokupila stara majka cvijeee, stoje bilo porazbacano i počupano i pod večer savila dvije lijepe kite. — Neka bude i ovaj današnji dan na slavu božju! — rekla je, uzela kite i povela me sa sobom u malenu seosku crkvicu. U crkvici bio žrtvenik Majke božje, za koji se ona osobito brinula. Položila je cvijeee na žrtvenik i kleknula onamo. Ondje bilo več više žena. U crkvici bio je polumrak, a malena crvenkasta svjetiljka bacala je tajanstveno svjetlo na starinsku sliku Bogorodičinu s malim Isusom u naručaju. Moja bakica upirala je svoje oči gore praina slici. Staračko nabrano lice bilo joj je posve mirno i nekako ozbiijno, a usne joj se micale. Oinila mi se nekako uzvišena ta moja dobra bakica. Osječao sam, da ju vrlo, vrlo volim i molio sam njenu i svoju nebesku Majčicu, da mi je dugo uzdrži! Su s jedo v Mato. f jema više one stare, drvene kueice 11 susjedovu dvo- ( rištn, zamijenila ju je druga, nova, zidana. No sjecam se je još dobro. Bila je niška, kao da se sama u se slegla. Hrastove grede bile su bi jelo olieene, vrata na koja se uuilazilo odmah n kuh in ju, niška i pocrnjela od dima, prozori maleni, da bi kroz njih jedva pružio glavu, kada te uz to ne bi sprečavale sitne rešetke od drvenih šibica kao na kavezu. Na jednoj strani uriilazilo se iz kuhinje u dosta prostrana sobu, na drugoj u komoricu. U komorici bile su razne skrinje, čuvala se ondje rube- nina, a na stijenama visjelo je svetačno odijelo i razno gospodarsko orudje; na stropu visjelo je suho svinjsko meso i slanina. U sobi bio je bijel, prostran javorov stol, oko njega isto takove klupe, uza stijenu visoki kreveti. a u lmtu ogromna zelenkasta peč sa prostranim zapečkom i sa klupama na okolo. Strop nad stolom bio je čitave godine ukrašen šarenim, izrezuekanim papirom, koji bi svake godine o Božiču zainijenili drugim. Na stijenama visjelo je nekoliko slika, slikanih na staklo. Bile su to nezgrapne slike, kakove se sada več rijetko vidjevaju. Tako se još dobro sjecam jedne, koja je prikazivala nebo, gdje su sveči, okruženi od angjela, sjedjeli na zlatnina stoleima, a dolje vidio se pakao, gdje se nalazili prokle- tnici u raorn crvene vatre, što su je miješali odurni dja- voli dugim, žel jezni m vilama. Na drugoj slini hio je sv. Juraj sa groznim zmajem, koji je imao zelene oči i baeao iz ždrijela vatru i dim. Nalazilo se u kutu i dr- veno propelo, pod kojim smjesti nepoznati umjetnik BI. Djevieu Mariju i sv. Ivana. No što bih dalje opisivao, bila je to starodrevna, narodna kuča, kakovih je bilo onda još više u našoj župi. U toj kuei živjela je susjedova porodica. Gospodara jedva se nešto sječam, umrije rano i ostavi udovicu, več dost.a vremešnu, ali žilavu i radinu Ženu s troje djeee. Najstarije bio je moj vršnjak, sestra mu bila od njega dvije godine mladja, a druga istom je počela govoriti i hodati. Bilo je teško susjedi, kad se na jedan put našla bez muške ruke u kuči; nije znala, bi li dvorila djeeu ili se brinula oko dosta velikog gospodarstva. Snašla se ipak. Uzela slugu i prionula svom šilom uz rad od rane zore do kasnog mraka. Morala obavljati i muškaračke poslove, pa tako je išlo nekako još dosta dobro. Djeea kao djeca. Bio sam više kod susjedovih, nego kod kuče. Dječak Mato, premda sam još malen, morao je čuvati svoje sestrice i kuču, jer je rnajka bila više put sav božji dan u poiju. U igri prolazilo je nama djeei brzo vrijeme. Sad smo vukli drvlje i papirnate ladje po malenoj bari, što se je prostirala pred kučoin, a pričinjala nam se onda gotovo kao malo jezerce. Drugi put smo skakali po prostranom šljiviku, gradili kučice od kamenja ili od blata ili sjedjeli pod granatom jabukom, što je bila odmab kraj puta. lmaia je ta jabuka veliku prednost, jer je svake godina obrodila. Lijepe okrugle crvenkaste jabuke nijesu voljeli samo stršeni i ose, več i mi djeca. Kad je vjetar zanjihao zelene grane, pao je ovdje ondje prvi žuti list, a kadikad takodjer crvena jabuka. Svi smo poletjeli za jabukom, pa često stigli 26 u isto vrijeme do mjesta, kamo je jabuka pala. Dodje i do svadje: — Ja sam ju prvi ugledao! — — Ja sam bio prvi ovdje! — — Moja je! — — Nije tvoja, več moja, daj je ovamo! — —■ Ne ču! — — Moraš! — Kad nije išlo milom, išio je šilom, najjači dobio je jabuku, ako se nije u to skotrljaia u bližnja mlaku. Ruka posegda katkada i za kosom, na oči navrle suze, pa iza kratkog boja otišao svaki povrijedjen, razljučen svojoj kuči. Mislio bi, ne če biti više nikada prijateljstva, no za četvrt sata igrali smo se opet svi zajedno pod jabukom, ma upravo, kao da se nije nista zbilo. Prije nego smo mislili, nadošao je čas, da smo mo¬ rali polaziti školu. Mato i ja sjedjeli smo zajedno. Imao jedan i drugi dosta veselja za knjigu, pače smo se natjecali, tko če bolje odgovarati. Sječam se još dobro, kako je jedan put izmedju sata, kad moga oca učitelja nije bilo u školi, došlo do svadje. Mato imao je baš lijepi, novi, bijeli zimski kaputič, kupila mu ga majka o Nikolinju na sajmu. Kako se gurasmo u klupi, za- mahnuo sam nekako nespretno rukom o onu posudicu, u kojoj je bilo črnilo, črnilo se prolilo, kaplje odskočile i zamrljale bijeli kaputič mog susjeda. Mati suze na oči. U to se vrati moj otac. — Što plačeš? — upita Matu. — Janko mi je kaput zamrljao! — — Janko van! — Ja se nadjoli kod očeva stola, crven kao rak, stidio sam se. Nije se još dogodilo, da bih morao kao optuženik onamo. Pogledao sam po školi, oči sviju bile su u mene uprte. Oborio sam oči, a u to dodirnula se ruka mog oca ne odviše n jezno mog lica i otac je progovorio ozbiljno: 27 — Lijepo si počeo. Nemara dosta s drugima nepri- like, sad mi još ti veselje praviš. Ajd na mjesto! — Otišao sam pokunjen na svoje mjesto. Plakao nijesam, ali stidio sam se, silno stidio. Pio je to prvi i zadnji udarae, što sam ga dobio od svog oca u školi. I danas ga pamtim . . . Škola se svršila i nadošlo Ijeto, vruce Ijeto. Zemlja bila kao usijana, a zrak težak, nesnosan. Ljudi se zno¬ jili na polju, marva se jedva branila od dosadne gainadi, ptice pjevačice zamukle, a ja sam ležao pod sjenatim kestenom u hladu. D to pukao u selu glas: „susjedov Mato utopio se u Kupi!" — Skočio sam na noge, a tijelom proletio me mraz. Otrčao sam kazati svojim ro- diteljima užasnu vijest. Matina majka bila je u polju, sestrice igrale su se pred kucom. Jedva su pojmile, što se dogodilo. Mato odnesao je poslije objeda žito u mlin, a na povratku svukao se tarno na Viru, gdje je ona du- boka, podinukla voda i počeo se kupati. Došao nekako u vrtlog, pa premda je znao nešto plivati, voda ga povukla i utopio se. Tražili su ga dugo. Donijeli su ga u plahti kuci. Majka vratila se kukajuci i naričuči kači i bacila se kraj mrtvoga sina, svoje jedine nade i utjehe. Lice bilo mu nabuhlo od vode, oči otvorene i staklene, a u kosi bili su mu ostatci od vodenog bilja. Bio sam mlad i malen onda, ali, kao da i sad još čujem onaj očajni plač Matine majke, kao da i sad vidim njezino mršavo lice, gotovo zažareno od plača i orošeno suzama, kao da i sad vidim Matine malene sestrice, kako se bojazljivo stišču k svojoj tužnoj materi i taru si pregačom suzne oči. U toj žalosti počeo se i mrak spuštati na zemlju i žega je malo popustila. Dvije voštenice bacale su blijedo svjetlo na još bljedje lice utopljenikovo i rasvjetljivale onu pocrnjelu sobicu kod naše susjede, koja se sobica izne¬ nada napunila s toliko žalosti i bijede. Ljudi dolazili i odla- 28 žili, šaptali i molili, a ja sam se zgurio na klupi kraj peči i gledao mrtvog prijatelja. Bila je več tanina noč, kad se vratih kliči. Hugo nijesain mogao usnuti, jer se je od susjedovih još nvijek eno tnžan plač, a pred sobom vidio sam, makar i zatvorio oči, blijedo, nabuhlo, lice u to pl j en i k o v o . Jadni prijatelju moje mladosti! , . . Stari Martin. ugo ga nijesam vidio — —- Bilo je oko Božica. Došao sam s prijateljem u sa- raoslan Franjevaca. Smrkavalo se ved. Snijeg nije doduše padao, ali cutjelo se n zraku, da de naskoro snježiti, inožda ved u noči ili sutra u jutro. Magla se spuštala, oria neprijazna, dosadna zimska magla. Dugi samostanski hodnici činili su se nekako tajinstveni; medju onim bi- jelim' stijenama i na kam eni to rn taracu osjeeala se zima, premda vani nije bilo hladno. Kroz male prozore provi- djene rešetkama, prodiralo je malo svjetia, na hodnicima bio je gotovo ved mrak. Tamo pred vratima, koja d i j el e pravi samostan od hodnika, stajao je čovjek. U ruci irnao je odebeo štap, oko ramena torbo, a držao se upognuto, kao daje urnoren od daleka pota. U polumraku raspoznao sam mršavo, košteno lice, nos i brada mu se od starosti dobrano zbli¬ žali, sijedi brk bio mu je spušten, a glava, koju je opaziv nas, otkrio, bila mu je delava. — Hvaljen Isus! — pozdravio nas je smjerno. — Dodjoh na konak, samo da sam pod krovom na kakovoj klupi. Imam sutra kao sv.jedok posla kod suda, a knda cu nego k vama, vi ste milosrdni ljudi. — U to mu je oko zasjalo, pograbio me za ruku, pa če mi veselo : — 1 vi ste tuj gospodine? Nije me oko prevarilo, dugo li vas ne vidjeb ! — Pogledao sam ga bolje. Da, to je bio on — moj stari Martin. Iste črte samo još dublje zarezane u staro, mršavo lice. Cinio mi se, u svojem trošnom odijelu, sa torbom na strani, štapoin u ruci kao hodočasnik iz svete zemlje. A ona dva njegova dobročudna oka gledala me tako milo, tako živo i radosno, kao da su ugledala več davno nevidjena sina. I meni se srce zagrijalo, kao da je usred trnurna, zimskog dana zasjalo toplo sunašce. Preda mnom bio je dobar znanac iz mog rodjenog kraja. Kao da sam iz njegova lica čitao šve uspomene svoje mladosti. A tim uspomenama, tko se ne bi veselio ? Poznavao sam ga, otkada sam počeo misliti. Kuča mu je stajala na kraju sela, gdje se cesta ispod bijele župne erkvice spuštala prema rijeci u plodnu ravnicu. Drvena, pocrnjela kuča sa slamnatim krovom ječiva se vidjela izmedju drveča, sto ju je okruživalo. Martin je volio drveče. Svakog prolječa je sadio, obrezivao, čistio i cijepio, pa je prigodom cvatnje bio njegov vrt sav u cvijetu. Tisuču i tisuču bijelih i ružičastih pupoljaka otvo- rilo je svoje glavice, širilo po vazduhu ugodan miomiris i prijazno pozdravljalo šarene leptiriče i marljive pčele, što su lijetale od cvijeta do cvijeta. Martin bi onda pro- šetao vesela lica po vrtu, giedao svoje omiljele vočke, slušao žuborenje pčelica, pa mu je sve to ozvanjalo u srcu kao nikad nečuvena pjesmica. U jeseni, kad se vočke okitile zrelim vočem, osječao je opet novu radost, osobito, kad mu je koja vočka prvi put obrodila. No sada imao ?31 više dionika svoje radosti. Seoska djeca pohadjala bi ga onda osobito rado. Ako su i bila tim svojim pohodima dosadna, Martin ih je razumio, pa svakomu nešto udijelio. Razmnijeva se, da i ja nijesam bio zadnji. Martin bio udovac. Žene mu nijesam poznavao Imao je več podosta odrasla sina i keer, koji sn mu pomagali u gospodarstvu, a osi m toga i brata, starog nežen ju, koji je u kuei ostao; pomagao Martinu u gospodarstvu i pasao marvu. Bio je Sudan svat taj Joso. Sto sam ga poznavao bio je uvijek jednak. Lice bilo mu mršavo, mesa gotovo ni je ni imao, koža bila je nekako žučkasto zagasita, a črte bile su mu tako zarezane, da se je činilo, kao da se neprestano smijucka. Jeo nije mnogo, a i ne znam, da bi pio, no to znadem, da mu nije bilo na čitavu božjem svijetu mi lij eg predmeta od njegove lule. S tom svojo m vjernom družicom ustajao je i lijegao spavati. Govorio nije dok ga nijesi što pitao, no na paši, kamo je dotjerao Martinovo blago, a ja svoju kravicu, bio je vrlo razgo- vorijiv. Nikada ne cu zaboraviti onih časova, što sam ih proveo na paši. Marva je mirno pasla, a nas dvojica ležasmo na mekanoj travi, a oko nam bludilo daleko, daleko po plodnoj ravnici, onamo do sinjih gora, što su okružavale za onda moj svijet, jer drugoga nijesam pozna¬ vao. Skakavci skakutali su oko nas, cvrčak je pjevao svoju jednoličnu pjesmicu, prepelica javljala se negdje u prosu,, oko zvonika župne crkve kružile su postojke, sad i sad se cula pjesmica susjednih pastira ili pucketanje bičem, •loso vukao je iz svoje lule, gusti oblači dima dizali su se n zrak, rijedil i se sve više, dok ih nije napokon nestalo u onom lijepom plavetnom zraku. On bi tada pripovijedao davne pripovijesti, a ja sam ga slušao vjerno i pazljivo i slikao si u svojoj masti divne staklene gradove, junačke vitezove, zaklete kraljeve, užasne zmajeve i druge nemani; 32 tek rijetko kad bih se nsudio dahnnti i zapitati .Josu, da mi što razjasni. Žalio sam što sam se tako kasno narodio, pa nijesam mogao živjeti u onim bajnim vremenima, za koja sam sigurno držao, da su nekada bila, premda davno, davno — — — Volio sam Josine pripovijetke, volio sam njega, ali sam volio takodjer kravicu, jedinu kravieu, koju sam imao, a koje ne bih dao za čitavo krdo drugih krava. Na pasi nije mi pravila mnogo neprilika, pasla je rado i mirno, jedino, kad su joj muhe odvi.se dosadjivale i obadi oko nje brundali, znala je odbježati uz grmi je, no naskoro je opet stala. Za društvo nije mnogo marila. Kad nijesam bio s Josom, pasao sam kravicu uz cestu o grabama i onda bi se naslonio o njen vrat, pa se s njoni razgo- varao ili pjevuckao kakovu pjesmicu. Ako sam kad potrčao za kojim cvijetom, ili se sjedečke na obronku ceste zadu- bao u pletenje biča, ili drukčije kako zaostao, nijesam se se trebao bojati za kravicu, pasla je mirno dalje i nije pošla stranputicom ili u k var. Pod večer, kad se je počelo supce spuštati za one daleke gore, napojio sam kravicu i otputio polagano kuči. Udesio sam uvijek tako, da sam išao mimo Martinove kuče. On se je onda več obično povratio iz polja i sjedio na klupi pred kučom, tamo gdje su rasle one lijepe. mlade lipe, kojima se je Martin Aeoma radovao. Ondje sam znao ostati i četvrt sata, koji put i dulje, jer mi je vrijeme u razgovoru s njime vrlo brzo prolazilo. Bilo je to gotovo svaki dan, pa se je moja kravica tomu tako priučila, da je mirno stajala na cesti tako dugo, dok sam ja s Martinom razgovarao. Na zemlju pooeo je padati prvi mrak, zvijezde su se javljale na tamnomodrom nebu i gust dim dizao se je iznad slamnatih krovova, kad sam Martinu zaželio dobru noč i krenuo kuči. Večera mi je onda uvijek išla u slast, a čim sam legao u krevet, odmah sam i spavao. 83 Bio je Martin pametan seljak. Kad je god dospio, čitao je. Sam je držao časopis za puk, a svake nedjelje otišao je ka gospodinu župniku i posudjivao od njega dnevne listo ve. Knjigama društva svetojeronimskoga za eijelo se u čitavoj župi nije nitko tako veselio, kao on. On je prvi došao po njih do gospodina župnika i prvi ih je pročitao. Nikad nije bio veseliji, nego kad je mogao s gospodinom župnikom ili s mojim očem započeti raz¬ govor o raznim dnevnim pitanjima, a za čudo je sve veoma lako svačao i dobro sudio. Kad je došlo vrijeme, da sam i ja morao ostaviti rodjeno selo i domače livade i otiči na nauke, veselio se on jednako kao i ja, da sto brže nadodju praznici. Donosio sam mu svakojakih knjiga i zalazio gotovo svaki dan k njemu. Pripovijedao sam mu sve, što sam znao. On je bio veseo, što je koješta doznao, a ja sretan, što sam imao nekoga, koji hoče, da me sluša. Nijesam nikada pisao lista svojim roditeljima, da ne bih pitao, kako je Martinu. Kako je bio on, dok sam bio dijete i malen djak prema meni kao otac i dobar stari prijatelj, tsko je bio poslije, kad sam odrastao, prema meni pun poštovanja. Vidjelo se, kako mu godi, što ga nijesam odnemario te mu ostao odan, kao što sam mu i prije bio. Martin išao je rado u crkvu. Bio je crkveni starje- šina, pa uz to je gazio mjehove gore kod orgulja. Bio je točan u svojoj službi i ne bi za ništa na svijetu te službe ustupio drugomu. No nikad nije u životu tako radosno mjehove gazio, kao onda, kad je napokon na- došao čas, da prikažem Bogu prvu nekrvnu žrtvu. Vesele pjesme odzvanjale su tada u punoj crkvi, zvonovi su radosno zvonili, orgulje veličanstveno sprovadjale pobožnu pjesmu. Martin je stajao gore kod svojih orgulja, a mnogo puta podigao ruku do očiju, da otare suzu radosnicu. Slike i uspomene sa sela. 3 34 Takov vam je bio moj stari, dobri Martin. Možete misliti, kako me je uzradovala njegova staraeka, časna pojava tamo kod samostanskih vrata, gdje je tražio konak. Nije čudo, što su oživjele u meni uspomene na mladost moju. I danas jošte, kad se sjetim tog milog starca, obnove se u mom srcu sve te uspomene. A te uspomene mile su mi i dragocjene, ne bih ih dao ni za što na svijetu — — - Prijatelj Grga. § akupili smo se iz raznih krajeva naše domovine. Došli smo veselo u naš novi zavod — crnu školu. Svaki je ponesao sa sobom lijepe nade, plemenite težnje i voljo za rad, da se može za šest godina povratiti opet medju narod, naoružan potrebitim znanjem. Od svojih novih saučenika malo sam ih poznavao. J)a, ali lako za poznanstvo medju mladim ljudima, jed- nake dobi i osječaja. Za nekoliko sati bili smo vee svi medju sobom dobri znanci. Do mene sjedio je sitan mladic. Glava bila mu je malena, okrugla, vrat dug, lice prijazno, oči dobročudne. Veselo mi je pružio ruku, kad sam nadošao. •— Ja sam Grga — rekao je prijazno. — A ja sam .Tanko — odgovorio sam ja i sio do njega. Pitali smo jedan drugoga za rodjeni kraj i za porodiene prilike, pa sam tako njega prije upoznao, nego ostale svoje saučenike. To nas je nekako zbližilo i od sada živjeli smo zajedno kao dva brata. Što smo dobili od kuč,e, bilo je zajeduičko, pri povij edal i si sve novosti iz rodjene kuče, potpomagali se u neprilici i jedan drugoga pazili. Zajedno smo išli u crkvu, zajedno na šetnju. Nije nam bilo ništa milije, nego kad smo odšetali kamo u okolieu zagrebačku. Jedan i drugi sa sela, živjeli * 36 smo za prirodo i veselili se mnogo više seljačkoj kuči, nego ponosnoj palači. Zanimala nas svaka biljka, svaka ptičica. Na tim šetnjama se ljubav spram rodjene kuče i rodjenog kraja još više rasplamtjela, pa smo gotovo svaki put u mislima odletjeli k svojim milima kod kuče. On je bio rodom tamo negdje ispod Kalnika, pa sam po njegovu pripovijedanju n duhu sasma dobro predstavio sebi ono prijazno, vinorodno prigorje, preroda me onda još nije bilo ondje. Vidio sam u duhu njegova oca, seoskog plemenitaša, suhonjavu, več pognutu majku, blagih črta i dvije več udate sestre. Volio je Grga svojce, a volio sam ih takodjer i ja, ta morali su biti dobri, jer je bio i Grga dobar. Vrijeme prolazilo brzo, nadošli prvi praznici. Pole- tjesmo veselo svaki u svoje rodjeno gniezdo, da se opora- vimo i pripravimo na nov rad. Bilo je kod kuče pripo- vijedanja, a roditelji pozorno pratili svaku našu riječ, svaku našu kretnju i ponosno, gledali na sina u crnoj halji. — Kako si se promijenio — govorila mi majka — ma baš več pravi mladi gospodin. Dao Bog, dočekala ja onaj radosni čas, kad češ prvi put stupiti k žrtveni ku Gospodnjemu. A kad mene i oca ne bude više, bar če biti netko, koji če se za nas Bogu moliti! — — Majko — govorio sam ja — daleko je još to, tko zna, kako če još biti ? Mnogo toga se promijeni u pet godina! — Mnogo je to vremena, ali prošlo je brzo. Vratismo se u sjemenište, nadošli su opet praznici, zaredalo se to nekoliko puta pa nadošla i zadnja godina našeg sjeme- nišnog života. Postali smo ozbiljniji, počeli smo bolje razu- mijevati uzvišenost i teškoču svečeničkog staleža. Veselje i strah izmjenjivalo se u našem srcu. Sokolila nas ipak nada u pomoč božju, koja ondje više daje, gdje više treba. 37 Osobito se veselio Grga, što ce postati svečenikom. U školi imao je s nankama mnogo posla i mnogo truda. Nadaren nije bio, pa je morala marljivost nadomješdivati darove. No bio je osobito blag, tih i pobožan mladic, tako, da je uživao ljubav poglavara i što vanj e svojih saučenika. Svom dušom je težio, da dodje medju narod te nastojao, da postane dobar pastir povjerenog sebi stada. Kraj toga obuzelo gatakodjer slatko čustvo, kadjo pomislio kako de time usreciti svoje roditelje, koji su jedino za njega živjeli. Razumio sam ga najbolje ja, jer sam mu zavirio u srce, jer sam poznao njegove plemenite osjecaje, jer sam s njime kroz šest godina dijelio svaku tugu i svaku radost. Razumio sam ga ja, jer sam poznao njegovo nevino srce, njegovu golubinju dud, bez strasti, bez zlobe i bez pretvaranja. Pa zato kad je nadošao napokon dan našega redjenja, bijasmo obojica sretni. Težak je bio rastanak s tihim sjemenišnim zidinama, gdje smo našli drugu roditeljska kudu i gdje smo se na novo rodili. Težak je bio rastanak od šestgodišnjih din¬ gova, od kojih se bilo sada dijeliti i otputiti na svo Strane naše domovine na vršenje novog zvanja. Težak jo bio napokon rastanak od mog Grge, koji mi je bio više nego brat. Znao sam, da ne demo više nikad toliko zajedno drugovati, koliko smo, dok smo bili u sjemeništu. Odosmo. Prošli su slavnosni dani naše prve sv. mise, koju prikazasmo dragomu Bogu svaki u svom rodjenom kraju. Motrio sam onda srecu svojih roditelja, pa sam se toni zgodom sjetio i Grginih roditelja, kojima je bio to bez surnnje najsretniji, najveselij i dan života. Iza kratkog ugodnog boravka u kudi roditeljskoj, krenusmo svaki na svoju kapelaniju. Grga mi je naskoro pisao. — Zadovoljan sam — sretan. Starac župnik pazi me kao otac, narod je dobar, poslušan, rado dolazi u crkvu. Svoju sobicu sam lijepo 38 uredio; godi mi, kad mogu kazati: tu sam ja gospodar. Cini mi se, kao da sam kod kuče. I uije mnogo razlike. One male, drvene kučice sa slamnatim, pocrnjelim krovo- vima, u sjeifi krošnatih oraha i razgranjenih jablana, tako su mi srcu prirasle, da bi mi bilo teško od njih se rastati. Djece ima mnogo. Mile mi se one kudrave, okrugle gla¬ vice, pune zdravlja i života, u zamrljanim košuljicama, sto se igraju tamo po dvorištu. S početka bojah me se malo, a sad dotrče več veselo k meni, hvataju me za ruku i pokažu, čim me ugledaju čitav red bijelih, zdravih zubi. Znadem vec gotovo svima za ime. Nekoje pogladim po glavi, upitam za kakovu malenkost, a nekoje znadem i pokarati. Seljaci i seljakinje prijazno me susretaju, ponude mi stolieu i obdare svakovrsnirn vočem. Cesto su svi mladji i snažniji u polju, kod kuče nadjem tek kojeg starca ili staricu. To mi je najmilije. Sjednem. Zabrbljamo se o davno minulim vremenima i prije nego osjetim, približi se sunce vrhuncima gora, pa valja otputiti kuči. Posla prilicno, ali ugodan posao. Zovu me k bolesniku, utješim ga i osokolim i čini mi se, da sam u istinu kat- kada liječnik, koji vida duševne rane. Ugodno čuvstyo, ne mogu ga opisati, valja da si ga i sam več oeutio. Janko dragi, što bih ti dalje pisao, sretan sam, presretan što sam svečenikom i što mogu raditi za dobri, mili moj hrvatski narod! — Tako mi je pisao Grga, a ja sam mu opet uzvratio i opisao svoje prilike. Spajala nas uvijek pismena, prija¬ teljska sveža. Na jedan put pisao mi Grga tužan list. Majka mu oboljela. — Bio sam kod kuče — reče — no majka mi je slaba, slaba. Zato su me zvali. N i j e bila nikad osobito čvrsta, a sada se nešto nakladila, pa ju baeilo u krevet. < »bradovala se, kad me ugledala i pružila mi svoju koštenu, suhonjavu ruku. Kašlje i nešto ju u prsima 39 guši. Proboravio sam nekoliko dana uz nju. Teško se sa nmora opraštala. Gladila mi ruku i lice, gledala me dugo, a kad sam otišao, zvala me još natrag. — S Bogom sinko — uzdahnula je — moli se za mene ! — Njeka- kovo čuvstvo me obuzimlje, kao da ju ne cu više vidjeti. Moli se i ti za nju! — I doista nije Grga više vidio svoje majke. Kako mi u drugom listu javio, umrla je brzo iza toga. Siromašni Grga! Još danas čuvam onaj list, u kojem mi se izjadao nad gubitkom svoje majčice, koju je tako ljubio. Prošla je godina, prošle dvije. Jednog jutra pokuca netko na moja vrata, otvori, -— eto Grge. No to nije moj Grga, kakovog sam ja poznavao. Lice bilo mu je blijedo, oči mu se caklile, a onaj dugi njegov vrat bio je nekako tanak i još više naprijed upognut. Pozdravismo se. — Sto tako iznenada dodje? — upitali ga ja. — Zašto nijesi javio ? — — Nijesam, ni sam znao, da ču doči. Nahladio sam se nešto, — govorio je tihim glasom. — Liječnik kaže, da sam si grlo pokvario, pa da mi valja poči na more ! — E tako. U istinu malko si oslabio, no na morskom zraku valjda češ se na brzo oporaviti! — tješio sam ga ja, a i držao sam, da če mu more pomoči. Otišao Grga na more. Tužio mi se, da mu hrana ne prija, a i vrijeme nije, kako bi želio. Vjetar drži, jedva da možeš prošetati uz obalu. — Bit če več bolje, — govorio sam ja. Eto za nekoliko nedjelja Grge natrag. Protrnuo sam, kad sam ga opazio. Koža njegova lica bila je nabrana, 'Žuta, disao je teško, a glas bio mu je još slabiji nego prije. Jedva je govorio. 40 — Nije more za mene — dokazivao on — nema hrane, nema podvorbe. NajIjepše je još kod mog starca žup¬ nika. Možda bi bilo bolje, da nijesam onamo niti išao. — — Sad ti je bilo dakako teško, dok je bilo hladno. Proljetno sunce i proljetni zrak naskoro če te opet posta¬ viti na noge — tješio sam ga ja, premda se nijesam mogao oteti nekoj slutnji, koja kao da mi je kazivala, da Grgu neče više izliječiti niti proljetni zrak, niti pro¬ ljetno sunce. Težak mi je bio rastanak od omiljelog prijatelja. Usta su doduše govorila, da cemo se naskoro opet vidjeti, ali neko nutarnje čuvstvo mi je kazivalo, da ne ču više nikada vidjeti Grge. Otpratio sam ga na kolodvor, držao dugo njegovu hladnu, požutjelu desnicu, gledao mu u one dobre, boles- ničke oči i od srca kliknuo zadnji: — s Bogom! — Grga mi se naskoro javio. Pisao mi, da mu i kod njegova župnika ne ide na bolje, pa da je odlučio poči k svojoj kuči na tjedan ili dva, da se ondje potpuno opo- ravi. Posla i onako ne ima mnogo, a ako bi ga i bilo, on ne bi sad, kako je bolestan, mogao raditi. Tužan je bio oproštaj sa župom, gdje je moj Grga službovao. Narod ga volio. Sakupilo se staro i mlado, rnuško i žensko na župnom dvoru, da se oprosti sa svojim milim mladim gospodinom. Grga se uspeo u zimskom kaputu na kola, kazao svoniu narodu tihim glasom, da če se naskoro opet vratiti, kočij aš potjerao, a sto i sto suznih očiju gledalo je za kolima, u kojima se vozio bolesni mladi gospodin, koji je bio župi blagoslov božji. Iz srdaea zahvalnih župljana dizalo se sto i sto želja, da Bog udijeli dobrom mladom gospodinu opet zdravlje, a iz suznih očiju čitao si bojazan," da se on ne če više ni¬ kada vratiti. Došao Grga u rodjenu kuču, 41 Prolječe se upravo vratilo s toplog juga, prebudilo svu prirodu i donijelo zemlji nov život. Travica se zele- njela po obroncima brežuljaka, cvijece je dizalo svoje glavice prema toplom suncu, na drvecu otvorilo se sto i sto cvjetiča i pozdravljalo marljive pčelice, koje su došle po prvi med. Šareni leptiriči letjeli su po zraku i ptičice se javljale n grmlju. Veselio se prolječu sav božji svijet, veselio seje njemu i Grga. Sjedio je na klupi pred kučom i ogrijavao se na toplom proljetnom suncu. I u njegovu srcu radjalo je prolječe nade, nade u zdravlje. Prsi mu se nadimale i željno usisavale u se svjež, proljetni zrak. Vjetrič poi- gravao se tiho sa onim ružieastim cvjetičima na staroj jabuci, otkinuo kadikad sitni cvjetič i baeio ga bolesniku u krilo. Grgino oko bludilo u lijepu dolinu prama župnoj crkvici, koja se bjelasala, obasjana od sunčanih zraka. Oko nje poredjali se križevi i križiči. Grgino oko tražilo je jedan, koji mu je bio najmiliji — križ na grobu svoje majke. Usne mu se micale u pobožnoj molitvi. iVIolio je za majku i za sebe i u toj molitvi crpao nove utjehe i nove snage. Kad se je zlatno sunašce več nagibalo prama zapadu, tada se je nerado dijelio s onom kluponi pred kučom, a zadnji pogled bacio je dolje prama crkvici. Tako je to bilo svaki dan. Otac je zabrinuto motrio Grgu, jer je ginuo od dana na dan, no njemu bilo svaki dan lakše, kao da se je svaki dan više nadao ozdravljenju. Kašljucao je, glas je posvema izgubio, a lice bilo mu kost i koža. Dani sve ljepši, vrt sve zeleniji, a Grga sve slabiji. Jednog dana čutio se osobito lakira. Kao da mu je posve odlahnulo. Sjedio je dulje nego obično pred kučom, a kad mu je otac spomenuo, da je več hladno, nerado se dijelio od svog omiljelog najesta. Napokon otišao u 42 kucu i spreraio se na počinak. Kad ga otac upitao, da ]i mu još sto treba, odgovorio je, da mu je posve dobro i zaželio, da ga ostave sama, jer mu valja još nešta izmo¬ liti. I otišli su ukueani iz njegove sobe. Smračilo se i nastala čarobna proljetna noč. Zvijezde npalile se na lijepom, tamnomodrom nebu, a tamo sa istoka dizao se dostojanstveno mjesec i bacao blijedo svjetlo na cijelu okolica. Iznad kuee vio se je dim, negdje u selu javljala se narodna pjesma, a ovdje ondje zalajao pas, brižni kučni čuvar. Ljudi povečerali i spremali se na počinak. I u Grginoj kači se več smirili. Jedino Grgin otac otišao je još prije k bolesnom sinu, da vidi, da li on još što treba. No Grga ni j e trebao nista više. — — Kraj Grgina kreveta gorjela je polagano sviječa, a ujezit) plamen bacao je blijedu svjetlost na bijelu poste- Ijinu i na mršavo lice Grgino, koje je bilo smrtno blijedo. Prsi njegove nijesu se više nadimale, na licu počivao mu je blažen mir, a ruke, njegove voštane, osušene rufe držale su grčevito svečeničku molitveni) knjižicu, iz koje je oeitao zadnju svoju molitvica.- Moj prijatelj Grga bio je mrtav. — — Dobri susjedi. ase malo selo nije mnogo dobilo, kad je n nj doselio jSN' Mijo Cievara. Na javnoj dražbi kupio .je soliste po- kojnoga Gjuke Veseljkoviča. Bio je Oicvara čovjek visok, mršav, rieprijazan. Kosa mu je 'stršila u zrak, obrve imao je velike, oči malene, nemirne, nos mu je bio uzvinot, kao da uvijek nešto njuška, usta široka, usne debele i strastvene, a vladanje oholo i nesusretljivo. Njegova bolja polovica Jula bila je nešto starija od njega. No niti ona nije osvajala. Dok je on bio visok i tanak, bila je ona niška i plosnata, lice joj bilo naduveno, podbratci obilni, a jezik, kao što se pripovijedalo, gibak i neumorno radin, tako, da joj nije bilo, kao što su neko.ji tvrdili, u devet župa ravne. Osjetiše to najbolje njezini susjedi. Dogodilo se, da se zabunila kokoš, tražeči svoje družice, na Oicva- rino dvorište, — a kokoš nema baš osobite pameti, — ali eto Jule. Pograbi krepelac ili što joj bilo pri ruci i baci za kokoši, veleči : — Stanider ti nesrečo kokošja, ja ču te naučiti, što imadeš po mojem dvorištu brskati! — Bio slučaj ili ne, čula te riječi susjeda, pokazala se na dverima i odgovorila, braneči svoju milu kokošku: 44 — Sta vam ona učini ? Valja da vam nije dvorišta pozobala! — — Ja ne dopuštam, da se tudje kokoši kod mene hrane. Ako ih nemate gdje držati, zatvorite ih, no kažem vam, da ca svaku vašu kokoš krepelcem, ma ostala na mjestu mrtva! — — Lje ne češ ti dotepenko dotepena! — rekla bi susjeda srdito. — Tko te je zvao u naše selo? — — Ja sam dotepenka? Učit ču te ja pameti! Ali pamti, kokoš ili što drugo, neka se samo pojavi na mom dvoru, ja ču joj pokazati! — Lice joj se raširilo, pocrvenjelo, pokazali joj se rijetki žabi, stisnula ruke i povratila se srdito u svoju kuču. Ovakovi prizori pojavljali se cesto medju susjedama. A Miji kod takovih zgoda one male oči zasjajile, lice mu se zarumenjelo, uspravio se i kazao ponosito: — Za poštene novce kupio sam ovo kučište, nijesam se dotepao u ovu bokčiju. Neka me samo draže ovi pro- staci, paintit če oni Miju Oicvaru! Neka samo dodje kakova stvar na moj posjed, ubit ču ju bez milosrdja, ta imam pušku! — Oievarina kuča stajala na tnalom brdašcu, pa s jedne Strane medjašila s drugim kučama, a na drugoj sterao se prostran vrt. Tu je bio najprije dosta lijep vodnjak, koji se protezao po brežuljku, a dolje je bio vrt za povrče, sve do ceste, a onkraj ceste bila na pol podrta i dosta zapuštena kuča Petra Gibanice. Petar Gibanica nije bio okrugao, kako bi po nje- govu imenu sudio, več dug kao kolač, tanak kao jela, a žilav i koštan, da bi tnogao s njime kamenje razbijati. Bog ga je obilato nadario s onim blagoslovom, što ga obično nazivamo djeca i nijesi mogao nikada proči mimo njegova kuču, da ne bi opazio nekoliko zamazane, kuš- 45 trave djeee, u na pol podrapanim košuljicama, zdrave i tučne, kao da su u šumi odrasla. Pripovijedali su, da nije bila Gibaničina kuča uvijek tako zapuštena, da je on imao mnogo polja, punu žitnicu i punustaju. No imao je poštovani Pero Gibanica pogrješku, koja se često na selu nadje, da se je rado pravdao. Eadi toga morala je mnoga njiva na dražbu i mnoga kravica iz staje. Uz to rado se družio s veselim prijateljima, pa je mnogo toga prošlo kroz njegovo uvijek suho grlo. Več se na kubi poznalo, da je gospodar radije u krčmi, nego na polju, a staja njegova bila sad prazna praznata. No to treba dobro razumjeti. Velika staja za rogato blago bila je doista prazna, da nije mogla praznija biti, no mala, staja, koja se u običnom govoru naziva svinjae, nije bila posve prazna. U n j oj je ponosno stanovao i šetao po prostranim prostorijama jedan jedincati potomak stare turopoljske korjenike — jedino četveronožnato živinče u Gibaničinoj kuči. Pero Gibanica ipak nije bio bez domačih životinja! Nadobudni štetinjasti turopoljac slabo je Yolio svrfj dom, ma baš kao njegov gospodar. Kod Pere ne zatva- rala se ni kuča ni staja; ljudi u našem selu bili pošte- njaci, pa ako bi i tko htio što odnijeti, kod Pere ne bi se mnogo pomogao. Tako je došlo, da su bila vrata na svinjcu rijetko kada zatvorena, a naš mladi poznanac uživao je zlatnu slobodu u potpunoj mjeri. Obilazio po dvorišt-u, došetao u kuhinju, otumarao u vodnjak, bježao po prašnoj cesti. Kako je bio željan, da što više svijeta prodje i što novo vidi, potražio čistimi u Oicvarinoj živici i osvanuo jednog dana u njegovu vrtu za povrče. Htio je da ondje sve marljivo pretraži i ocijeni, nagrizao je još zelenu buču, izrovao nešto siatke repe i omastio si svoj dugi rilac lijepom šalatom. Ponašao se u svojoj mladjahnoj obijesti 46 o-nako, kao da vrt njemu pripada, pa se nije podnipošto žurio, da sretno preko živice uzmakne. Sreča nije mu bila baš osobito mila, j er ga je pre¬ rano opazilo malo, bistro oko Cicvarino, koji je dojurio gore od svoje kube s dugim štapom u ruei. Došavši u blizinu štetinjara, lupio nekoliko puta svom šilom po njegovu štetinjastom brptištu. tako da se je siromašno prase jedva preko živice odvuklo. — Pamtit deš, nevaljance, kad si bio u raom vrtu. Dodji opet, dodji, posvijetlit cu ti, da ne deš više kudu nabil — srdio se Mijo. Onkraj živice ukazala se duga, ozbiljna prikaza pošto- vanog Pere Gibanice. — Ubij ga, ubij na mjestu ti živodere jedan! — — Ubit cu ga, ubit iz puške, tako mi moje glave! Medju pravu cigan čad sam došao! — Tko je eiganin? — Ti si ciganin, sto put ciganin i ostat deš ciganin makar još toliko novaca zgrnuo. Ti kugo jedna dotepena! — ' Dobro je bilo, što je ži vica pri lično visoka narasla, a onaj otvor, kud se prase provuklo, bio premalen, inače moglo bi dobi i do saka medju ljubežljivim susjedima. Ovako dobacivali si još razne, dobro osoljene psovke i povukli se napokon kao dvije ljutice svaki u svoju kudu. Prilike bile su napete. Mijo Cicvara stalno je odlučio, da ubije svaku životinju, koju ugleda na svom posjedu, pa je radi toga cesto pogledavao po svom vrtu. Bilo je sve u redu. 1 'ero Gibanica pazio je od sada malo bolje na svog turopoljea. Stvar bi se posve dobro svršila, da nije imao turopoljac svoje glave. Zbilo se ovako. Bilo je lijepo ljetno posli je podne. Kod Gibanice nije bilo nikoga kod kuce. Stari oboje bili u polju, a djeca se zabavljala kojekud po selu. Tišina u kubi i oko 47 nje, jedino u svinjcu javio se lužno katkad naš znanac. ■lesti nije imao što, drijemati nije mu se više dalo, za- groktao je od dosade, zaželio se zraka i slobode. Zelja mu se odmah i ispunila, cim je svojim rilom malo na¬ digram samo pritvorena vrata svoje palače. Došavši na dvorište, protegnuo se voljko, a zatira se ogledao ovamo i onamo, kamo bi krenuo. Cini se. da je ved zaboravio leške udarce Cicvarina štapa, a sjetio se jedino slatkog uživanja prigodom pretraživanja raznog povrca. Odloka bila je odmah gotova, pa je mladi turopoljčina mahnuo ravno preko Cicvarine živice te se u brzo posve udubao u svoj posao. U sjeni rasgranjene kruške sjedjela je stara Cicvara, pa se posve svila u klupko nad košaricom, iz koje je vadila krumpir te ga lupila za večeru. Nije ipalc bila tako zadubena u svoj posao, da se ne bi katkada obazrela po vrtu, je li sve u redu. Najedan put se uspravila, kao da ju guja ujela. — Što, je li raoguee? Gibaničino prase opet u nje- zinu vrtu. Dakako, oči ne mogu da je varaj u. Potjerala bi ga, ali što, opet ce doči, ljudi ne vrijede, da bi im oprostio. Ej, da je Miško kod kube — zakleo se da de ga ubiti — on bi mu pokazao! — Pogledala prama polju, kamo je otišao Miško. I doista, eto ga. Nikad Ijepše prilike! — Koraknider, što se vučeš kao magla! — vikala mu na sav glas. — Ma nije vatra u kuci! — ozvao se on i pokro- čio brže. — Zuri se, vidjet deš sam ! — Stara pograbila Miju za rukav i odvukla ga na či¬ stimi, otkuda se vidjelo dolje na vrt. Pogledala slavo- dobitno svog supruga i rekla mu: — Eno ga, sad znadeš, što ti je raditi! — 48 Miji se oči zasvijetlile, lice mu se ražarilo i uzne- mirilo, usta mu se otvorila. — Sad iii nikada! Pokazat cu ja Gibanici, tko sam ja! — uzdahnuo strastveno. Odbježao u kudu po pušku, povratio se za malo i odjurio dolje u vrt. Svinjče nije se ničemu nadalo i gostilo se bezbrižno lijepim povrcem. Kad se Miško približio svom neprijatelju, išao je polagano, na prstima i kad mu došao u bližina od deset koračaja, nastavio cijev. Ruke mu se tresle od uzrujanosti i od radosti. Odapne. Turo- poljae se preokrenuo i zalomatao svojim nogama. .Nije ga bilo više medju živima! Miji Cievari srce od radosti poskočilo u grudima, pograbio prase i baeio preko živice, veleči: — Eto ciganima pečenke, ta i onako rijetko kada dodju do nje! — Ouo Pero Gibanica n polju prasak puške. Kad je znao, da se u selu ne slavi svadba, niti kakova druga svečanost, brzo se dosjetio, što taj prasak znači. Došavši kuči, bilo mu sve jasno. Mrtvo prase, koje je ležalo na cesti, protumačilo mu, što se dogodilo. Poštovani Pero Gibanica nije plakao niti se srdio. Otišao je po nekoliko seoskih vještaka, kpji su nad ubi- jenim prasetum neko vrijeme mudrovali i napokon ocije- nili golemu štetu, koja je Gibanici nanesena. Iza toga bacio Pero prase opet na Cicvarin vrt, ta, neka mu bude — on ga ubio, on de ga i platiti. No i Mijo Cicvara nije htio praseta, bacio ga opet natrag na cestu. Ta igra pono¬ vila se nekoliko puta. Nitko nije htio da zadrži svinjče dok ga nije napokon živoder odvezao. Pero Gibanica otputio je odmah iza toga k sudu. Nije bio prvi put ondje, bio je kod suda česti gost. Opisao je živim bojama krvoprolice i tražio, da mu susjed Cie- vara nadoknadi štetu. No nijejto išlo tako brzo, fpa se 49 morali dobri susjedi nekoliko puta staviti pred časno lice pravednog suda. Napokon pukla osuda. Oicvara bio osudjen, da plati Gibanici za ubijeno prase deset forinata, no buduči daje bio i Gibanica kriv, jer nije pazio na svoje živinče, neka nado¬ knadi i on susjedu nanesenn štetu, a parbenih troškova platit če svaki polovicu. To je bila svakako pravedna osuda, ni sam mudri Šalamun ne bi mogao suditi drukčije, pa se je s njom i zadovoljio Pero Gibanica. No Mijo Oi¬ cvara pozelenio od ljutitosti i otišao srdit iz sudnice. Zena ga željno dočekala. — Kako se svršilo? ■—■ — Kako se svršilo? Kao da je sam biješ s njime. To da je pravedan sud? Nije mi toliko za one novce, ali me srdi, što c : e mi se Gibanica smijati. Ali pamtit če on! Kunem se, neka dodje njegova muha ili komarac na moje zemljište, ubit ču ga, pa da mi je radi toga poči i pred samog kralja. Ja ču mu pokazati! — Pero Gibanica veselio se i sve selo s njime. Odmah slijedečeg sajma kupio si drugo svinjče, malo, bijelo, okruglo, s dugim rilom i s dugim klapastim ušima. Ala je uspravio svoje dugo, mršavo ti j el o poštovani Pero Gibanica, kad je koračao sa svinjčetom na konopcu mimo Oicvarine kuče. Držao se kao ponosan vojskovodja, vra- čajuči se iz slavodobitnog rata i zvao je glasnim, milim riječima novog Stanovnika svoje staje, tako, da je to morao čuti Oicvara i njegova žena. Gibanica je sad na prase pomno pazio, ta znao je, da nema sa Oicvarom šale, osobito sad, kad je žedjao za osvetom. Ali ipak je htio, da još jednu zasoli svorn neprijaznom susjedu, — neka parati, kad mu je ubio turopoljca. I torne se pr užila zgoda. 4 50 Večer je bila. Ljudi se vračali iz polja i kupili se 11 kuče. Vjetar je donosio s livado svjež miriš na pol posušena sijena. Zvije.zde se, upalile, no mjeseca nije bilo. I Oievara se vratio kuči, umoran, zlovoljan i potreban pocinka. I h ti o je doista, da naskoro legne, ali jo morao ipak prije, da po običaju pogleda, da li je oko kuče sve n redu. Otišao u vrt, a nemirno oko premjerilo mu jednim pogledom sav posjed. Gore u vodnjaku, gdje su bile one rane kruške, bilo je sve u redu, sve mirno, tek vjetar je malo šuštio zelenim 1 iščem. Oievara išao dalje i pogledao dolje na vrt za povrče. Stao je, kao da ga je grom ošinuo. — Je li moguee, da je Gibaničino prase opet na mojem zemljištu? Da-da-što bi bilo drugo ono bijelo izmedju povrča. Gibanica kupio posve bijelo prase, •— — vidio ga on zadnji put dobro. Oekaj, Sekaj susjede! — 'Nasmijao se veselo i poletio n kuču po pušku. Dio je uzrujan, tako, da ženi niti odgovorio nije, kad ga upitala, kamo se tako žuri. Došao opet u vrt. Ona bijela točka bila je još ondje, nije se mieala, več kao daje postajala veča i veča. Vjetar pirio jače, na krovu župne crkve javljao se čuk, a na nebu se skupljali oblači. Momci pjevali negdje usred sela. Njihova pjesma čula se tako ugodno u Ijetnoj noči. Mijo Oievara nije nista vidio, ništa čuo. Njegove sve misli, njegova sva čuvstva bila su sakupljena oko onog bijelog predmeta u njegovu vrtu. Približio mu se na toliko, da je mislio, da ga mora pogoditi, pristavio pušku, na¬ tegnilo i jak strijel jeknuo po mirnom selu. — Tebe ne če trebati drugi put! — uskliknuo je pobjedonosno, opazivši, kako se onaj predmet ne miče s mjesta. No predmet se, počeo gubiti i stiskati, tako 51 da se stala Oicvari (lizati kosa u zrak, pa je potnislio, nije li možda stri jeljao na saraog nečistog duha, k oj i se sad gubi u zemlju. Bježao ipak nije. Nategmio još jedau kokot, te se polagano približavao ouorn predmetu. Došavši posve blizu, itnao je što vidjeti. Ona bijela stvar, na koju je Miško Oicvara tako junački pucao, nije bila niti bijelo p rase susjeda Gibanice, niti paklenski vrag — več dobro napuhnjena mješina, koju mu je nastavio njegov susjed, želeči mu se posve osvetiti za ubijeno prase. Oicvari postajalo vruče u glavi, krv mu je kipjela u Žilama i sav je drhtao od srditosti, tim više, kad se u taj mah javio veseo, obijestan, glasan smijeh mladih i starih grla tamo sa susjedova dvorišta. I nista nije znao pestovani Mijo Oicvara, kako se one večeri kuči povratio. Ne znam, da li se je Mijo Oicvara popravio i opa- metio. To zuadem, da nije od tada pucao više na svinje, niti na druge životinje. Njegove puške u malenoj sobici pod krovom več se dugo hvata rdja i nitko za nju ne pita. Jedino katkada po noči, čuju se oko Oicvarine kuče tanki, sitni glasovi, kao glasovi malenog praseta, žalosni i tužni. Da li je to fičukanje vjetra, koje se u noči ne¬ kako tajinstveno čuje, ili su to glasovi obijesnih seoskih momaka, koji se rugaju poštovanomu Miji Oicvari, — ne marin). (Jemo da to ispitujem? Gospodin učitelj. f jio je eitavoj župi nekako duhovni otac. Došao je pred 0 mnogo, mnogo godina u župu, pa su se oni, kojeje on našao kod svog dolaska, mnogi več preselili n bol ji svijet. A on je poznavao njihovu djecu i njihove djece djecu i stvarao od njih ljude. Bili su vec zreli muževi, pristave žene, koji su prvi išli k njemu u školu, a s onoin istom požrtvovnosti, s kojom je njima sadio u srce prve nauke, sadio je i njihovoj djeci i njihovoj unueadi. Dakako vec je ostario. Stas mu je bio pognut, duga kosa i brci sijedi, oveliki nos i šiljasta brada zbližili se, ali črte ostale su iste i nije se izgubio iz lica nekakav dobrocudni, prijazni izražaj. Povukao se u mir. Cetrdeset godina škclskog rada nije šala, a pojmi to najbolje on, koji je imao več sam sa školom posla. No bilo mu je nekako težko s početka bez škole. Vrijeme mu dosadno prolazilo. Outio se više sretnim i zadovoljnim medju školskom mladeži. Djeea bila su mu kao njegova obitelj. Ta inače bio je nekako osamljen u tom božjem svijetu. Zena mu več prije više godina umrla, jedini sin bio je činovnik negdje u gradu. Zvao ga taj, neka se pod stare dane k njemu preseli, no on se nije dao. — Zašto da ostavljam selo, gdje sam proživio veči 53 dio svoga života i da se selim u strani grad, te priučavam tamošnjim običajima? Ne ide to pod moje stare dane. Tu poznajem svako dijete, poznaje me svatko, štuje i cijeni, a ondje da dodjern medju hrpu ljudi, stranib. licem, srcem i osječajima. Tu sam živio, tu želim i umrijeti! Imao je starac kucicu usred sela. Velika nije bila, no bila je njegova, sagradio ju svojom mukom i žulje- vima. Baš radi toga bila mu je i mila i bio je u njoj sretniji, nego u sjajnoj palači. Oko kuče bio je vrt, ogradjen živom medjom, u njem je bilo mnogo svakovrsnog drveča, njegova ga ruka zasadila. Za svako drvo je znao, kad ga je zasadio i ve- selio se njegovu plodu. I drveče bilo kao djeca, nekoje je donijelo obilan plod, a nekoje je slabo rodilo, premda je starac sve s jednakom pazljivosti čistio i obrezavao. Taj je vrt bio kao nekakova matica za čitavu župu. Uvijek, dok je bio još u školi, govorio je on djeci : — »Sa¬ dite divljake!“ — a kad je nadošlo prolječe, pokazivao im, kako se cijepi, davao im cjepiča, pače i sam je obi- lazio župom i svojom rukom oplemenjivao vočke. Kroz nekoliko godina izgledali su vrtovi u župi sasvim drukčije i pao je prigovor nekojih seoskih mudrijaša, koji su do- kazivali, da naš kraj ne prija voču. 1 cviječe je ljubio starac učitelj. U prolječu bio je njegov vrt najljepši. Prolaznici znali se često zaustaviti i čudili se raznovrsnom eviječu, kakovo su bili navikli samo po gradovima vidjeti. — Ej valja triu posao, sretnejeruke taj naš učitelj! — govorili su, a starac je s ponosom slušao te njihove razgovore u sjeni velikog oraka, gdje je znao često sje- djeti i citati. Godilo mu je to i on je podigao svoje oči iznad naočala po svojem omiljelom vrtu. Još bi se i puno bavio kod pčelinjaka, što ga je podigao na sredini vrta. Pratio je pozorno i s nasladom 54 rad i kretanje onih malih, marljivih životinjica, što ih je toliko puta stavljao za primjer svojim učenieima. Njihovo žuborenje činilo mu se kao lijepa glazba, slušao ga i slušao, a razumijevao ga jedino on. Cesto je i Ijeti posiije podne, kad se odinarao u pčelinjaku, slatko nsnno, a u snu postajalo mu je žuborenje pčelica sve glasnije i gias- nije, culi se pojedini glasovi, iz glasova postajale pjesmice, kao pjesmice sitnih angjela. Starae je te pjesmice u snu slušao, lice mu se zaokružilo, a oko usta kao da mu se pojavio sretan, zadovoljan smiješak. Ljubio je starae pjesmu. Ostavio je svoju službu u školi, ali nije ostavio one, što ju je iinao u crkvi kod orgulja. — Toga ne cu predati nikomu, dok se hudem mo- gao micati. U crkvu i onako moram, a bilo bi mi teško, da ne sjedini kod orgulja. Za mog službovanja načinjene su orgulje, od njih de me rastaviti jedina smrt! — Tako je govorio gospodin učitelj, a župljani su to voljeli. Privikli su oni na njega i na njegove pjesme, a bilo im je posve neobično, kad ga kod rijetkih zgoda — u bolesti ili kad je otišao k sinu — zamijenio drugi. — Eh, nitko ne zna — govorili su - kao naš stari, poznaje se to odmah. On pozna naše orgulje u dušu! — Pa i doista je on umio, kao malo tko. Cesto se sav zanio u sviranje. Prsti mu sami letjeli po tipkama, a glasovi spajali se u lij epu ejelinu, sad tiho, kao pobožna pjesmiea ili kao sviranje pastira, sad bučno i glasno, kao daleka grmljavina ili šum valova. A kad je otpočela pjesma, združila se sva crkva s glasom učiteljevim, čula se veličanstvena pjesma i dizala se pobožno prama nebu. Sva srca, — oduševijena pobožnim čuvstvima — slila se u jedno i klanjala se Onomu, koji je bio na žrtveniku kao Bog nazočan. Takova zajednička pjesma potresuje dušu čovječju i zbližuje nas s božanstvom. 55 Sve se selo zavilo n snijeg i ul.juljalo u zimski san. Snijeg je na debelo pokrivao vrtove, drveče i kro- vove, s kojih su visjele duge, ledene sviječe. Ptičice sn žalosno cvrkntale oko kuča i pozorno tražile svaku stvarcu, da nadju što za hranu. Ljudi malo izlazili na ulicu, sva- komu je bilo ugodnije n toploj sobi kraj peči. Nastalo ono ugodno zimsko vrijeme pred Božičem. Nadošle i zornice. Zemlju je još pokrivala tarna, a sa svih strana vidjele se Inči, koje sn se pomicale sve bliže i bliže. Svijetlili si ljudi iduči na zornice. Pod nogama je škripalo, ljudi hukali u ruke, trli jednu uz drugu, hladno je bilo. No crkva, lijepo rasvijetljena ipak se punila. Ljudi su rado dolazili, jer svačije srce ona lijepa jutarnja pobožnost napunjuje nekakovom radošču i budi mu uspomene na sretne mlade dane. Osobito kad se javile orgulje i kad se počela crkvom ozvanjati ona priprosta pjesmica: — Ptičice lijepo pjevaju — bilo je svakomu ugodno, te je bio svaki sretan i zadovoljan, što je došao u crkvu. Najsretniji bio je nak stari gospodin učitelj, koji je več toliko i toliko godina dolazio i svirao kod zornica, koji ne bi ni za što propustio, da tad ne dodje u crkvu. Bilo mu tako ugodno kod zornica. Jednog jutra šutjele su orgulje. Ljudi se nehotice obazirali gore na pjevalište, čekajuči, kad če se učitelj pojaviti. Nije se kod njega zgadjalo, da bi zaspao. — Možda mu se dogodila kakova neprilika? Ali doči če on, za stalno če doči! — mislili ljudi. No njega nije bilo. Nije ga bilo niti sutra dan, niti poslije. Bolest ga bacila u krevet. Maglilo mu se pred očima, slabost ga je obuzimala; sad mu bilo vruče, sad hladno. — Da mi se je upravo sada moralo to dogoditi — stenjao je. — Sad me nužno treba u crkvi. Ali bit če bolje, dat če Bog — ta što bi narod mislio, kad me ne bi bilo"! — 56 Poslao je po liječnika. Liječnik mu zabranio izlaziti i prepisao mu lij ek. — Čuvat se morate — govorio mu — u vašim go- dinama je ovakova bolest ozbiljnija. Glavno je, da se na novo ne nahladite i da budete na toplom! — Prolazili dani, a stari gospodin nije se dizao iz kre- veta, premda mu je bilo bolje. Zelio je, da se barem do badnjaka pridigne, pa se strogo ravnao po liječnikovoj uputi, a stara mu služkinja kuhala razne čajeve, da se dobrano oznoji i da bolest posvema istjera. Nadošao napokon badriji dan, hladan, maglen i tu- roban. U kučama se redilo i spremalo kao za okladu, da bude za blagdane svega u izobilju. Žene se vrtjele oko ognjišta, muževi su redili na dvorištu i oko staja, a djeea kitila strop nad stolom i smještala jaslice u kutu. Božiču se veselilo svačije srce, jedino staromu učitelju podrhta¬ valo je ono od straha i uzrujanosti. Još je bio sveudilj u kre- vetu. Kušao nekoliko puta da ustane, no noge bile su mu težke i drvene, ruke mu se tresle i napadala ga ne¬ kako va vrtoglavica. — Bože, Bože, što če to biti? — uzdisao je. — Zar u istinu ne ču moči u crkvu, bar sada, kad je na- došla najljepša, najtajinstvenija večer u godini ? — Premda mu je dan sporo prolazio, ipak je on sa strahom gledao, kako se magla sve više gusti i kako se spusta na zemlju prvi mrgk. Htio bi, da od svakog časa nastane sat, pa da se vrijeme do polnočke još dugo otegne, možda bi se on do onda ipak pridigao — — Saptao je molitvice, oko mu bludilo kroz prozor prema crkvi, a u glavi pojavile mu se uspomene na prošle badnjake. Sječao se onih badnjaka, što ih je provadjao u roditeljskoj kuči; sječao se onih badnjaka, što ih je proživljavao uza svoju Ženu i malenog sinka; sječao se napokon prošlih badnjaka, kad je bio več sam, pa mu 57 ipak nije bilo dosadno. Prigledao je u seljačke kuče, dije- lio je s ukučanima sreču badnje večeri, a napokon otišao gospodinu župniku i pričekao je, da je nadošlo vrijeme za crkvu. Razne slike, razni dogadjaji radjali mu se u pameti, mislio je, mislio i napokon usnuo. Iz sna probudilo ga zvono župne crkve. Srebrni njegov glas prolijevao se milo i prijazno po snježnoj poljani, dopirao je u svačije srce i zvao ljude, da se spreme u crkvu. Ouo ga je i starac učitelj. Njemu se pričinjavao glas zvona tako nekako zamamljiv, da mu se počele grudi jače dizati, a čutio je u udovima neku jakost i preporod. — Ne, ne mogu, da ostanem kod kuče, moram u crkvu! — rekao je odrješito. — Što ste smislili, gospodine? — čudila se starica služkinja. — Ovakav nemočan, bolestan, pa u crkvu, u u toj zimi? — — Poči ču, pa što Bog dade! Kakova bi bila to polnočka bez svirke, bez pjevanja. Obuči ču se toplo, pa ču nekako dopuzati u crkvu. A u crkvi bit če toplo i ugodno! — I nije bilo druge, makar ga je starica odgovarala i molila. Obukao se starac i otpremio poduprt od sluškinje u crkvu. Zvonovi su se baš opet javili, svečano, ponosito, kad je došao do crkve. Ljudi mu pomogli na pjevalište, a kad se oglasilo malo zvonce, da pristupi gospodin žup¬ nik k žrtveniku, zabučile su orgulje po starom običaju, javila se svirka vesela i radosna, koja je uznijela svačije srce. Starac je učitelj pognuto sjedio kod orgulja. Oko mu se sjalo od tihe radosti i gledalo onamo prama sjajno rasvijetljenom žrtveniku. Lice bilo mu je blijedo, poznali su se na njem tragovi bolesti, a niz glavu spuštala mu se duga, sijeda kosa. 58 Redjale se pjesme jedna za drugom, radosne, mile, pune ljubavi prarna Onomu, koji je ostavio nebeške višine i došao na svijet, da ljude spase i otknpi. Pjevala je čitava crkva, pjevao je i starac učitelj. A kad je poslije podizanja započeo onu milu pjesmieu: O Isuse poljubljeni Slatki sine moj, Na oči ti san mileni Pada, sanak tvoj. Spavkaj srdašee Moje sunašee! Uspavkuje tebe majke Tvoje milopoj! tad se orosiše starčeve oči, a ne samo njegove, več i mnogih drugih i tad se useli u srce svih sreča badnje noči. Minula polnočka. Ljudi veselo odlazili svojini ku- čarna. Cula se pjesrna, čulo se pucanje; jedan drugomu želio: čestit Božič. I stari gospodin učitelj došao je sav blažen k svojoj kuči. Ipak mu se ispunila želja, ipak je pribivao polnočki i proslavio pjesmom i svirkom mladoga Kralja. Raspremio se, legao u krevet. Umornost ga svladala, usnuo je odmah i spavao je dugo. Kad se probudio, bilo mu je zlo. Glava vruča, hoče da pukne. Dolazile mu kojekakove prikaze, počeo bulazniti, pače je i pjevao svojim staračkim, drktavim glasom. Nije se više pridigao. Još onih božičnih blagdana zatisnuo je oči za uvijek. Ljudi ga se još sada zahvalno sječaju. Još se nije našao, koji bi ga kod orgulja dostojno zamijenio. A pripo- vijedajuči o njem, ne mogu, da ne spomenu i one zadnje polnočke, kad je starac bolestan došao u erkvu, da otpjeva svoju zadnju-labudju pjesmu! — -- — Iz vinograda* Jp osli j e dugog vremena nastali su lijepi, jesenski dani. Sl?* Sunašee sinijalo se umiljato na plavetnom nebeskom svodu — činilo se, kao da hoče zadnji put da pozdravi jesensko cviječe, što se sakupiio po vrtovima. Na polju, na livadama bilo ga ved malo, ta jesen nije prijateljica cvijecu, kao što je to mladjab.no, cvjetno proljece. Našao li se gdje cvijet, prikazivala ti se nekako plačljivo nje¬ gova glavica, kao da se boji mraza i hladnih jesenskih vjetrova, činilo ti se, kao da znade svoju sudbinu. Povje- tarce igralo se s liščem na drvecu. One žute. crljeiikaste lističe kao da je najvoljelo, poigravalo se s njima tako dugo, da je pao jedan za drugim na zemlju. Preostale lističe preuzela je tuga za njihovim drugovima, žutjeli su jedan za drugim i padali na zemlju. Sudbina bila svima jednaka . . . Na polju, na livadama zanijemila je pjesma, prese¬ lila se u vinograde, koji su od nekog vremena oživjeli. Medju zelenkasto žutim liščem trsova micalo se društvo mladih djevojaka. Njih nije dostigla jošte tužna jesen, na licu i u srcu cvalo im još veselo proljece. Njihovo odijelo bjelasalo se izmedju zelenja, a iz grla orila im se * Stampano u „Prosvjeti“ god. 1897. br. 19. 60 pjesma. Posao išao brzo od ruke, a posude punile se slatkim grozdjem. Sad se čula vesela šala, sad zaorio mladjahan smijeh, sad se oglasila pudareva puška, sad odjekivao ijujuk veselih mladica, koji su nosili u prešnicu pune brente zrelog grozdja. Eto berbe, čije srce, da se ne poveseli! Sunce se spuštalo prema zapadu. Ono nekoliko obla- čiča na plavetnom nebeskom svodu, zarumenjelo se. Sunce zapadalo, bivalo vece i vece — pozlatilo svu okolicu. Primaklo se gori. Još pogled, dva — i nije ga bilo više. Sumrak je padao na zemlju. Postajalo je mirnije, priroda se uljuljavala u nočni san. No pjesma djevojaka, koje se vračale iz vinograda, postajala je sve glasnija, sve veselija. Sjene postajale su vece, gora tamnija, a na- skoro eto na nebu i prvih zvijezda. Život preselio se iz vinograda na dvo rište lijepe go- spodske kuee, što ju je podigao imučni gospodin u svom vinogradu. Momci bili su zabavljeni u prešnici, a dje- vojke stale u hrpu, šalile se i smijale. Umornosti nijesi opazio, premda se svaka od njih sto i sto puta sagnula, da ubere sladjahni trsni plod. dedna izvadila kruha, druga sira, pa eto skromne večere, koja im je išla u slast, kao da je pripravljena u carskoj kuhinji. Bože moj, gledao sam cesto taj naš narod. Radi od jutra do večera, a nije mu se na vatri kuhao niti zajutrak, niti objed, niti večera. Kraj svega toga srce mu je veselo, lice rumeno, a pjesma ne zamukne nikada iz njegovih usta. Taj mukotrpni narod, odsjev slovjenske žilavosti, naša je uzdanica i temelj bolje budučnosti. Bilo je vesela čavrljanja u toni djevojačkom kolu. Tko bi znao, o čem su sve raspravljale. Oas su sve umu- knule, primakle glave bliže jedna drugoj, čas se opet zaorio veseo smijeh. — Je li Marice, što bi tajila? — razabrao se jedan glas iz onog razgovora. — Ma svatko je mogao opaziti. — 61 — Ne budite lude, meni je on kao i svi drugi! — branila se jedna izmedju djevojaka. — Pa da Marice i nešto više! — — Za što nijesi danas tako pjevala, kao maže? — — Žao ti je, što ode ; što sa kri vaš! — javljali se drugi glasovi. Takav razgovor potrajao je još dulje vremena, dok ne otidjoše djevojke na sijeno, što je bilo na staji, da ondje pre¬ nove. Mislio bi, san če im naskoro zaklopiti trudne oči, no prevario bi se. Od zgora se javila brzo vesela pjesma, te se tajinstveno orila n tamnu, jesensku noč. Na nebu sjajile su zvjezdiee, mjesec pomaljao se polagano iza šume, cvrčki se oglašivali, a pjesma orila se sad jače, sad slabije. Bili su to jednostavni napjevi dugih narodnih pjesama, kitice se su po¬ navljale, otezale, ali je to pjevanjeipak tako dobro pristajalo prostemu, nepokvarenomu srcu onih narodnih pjevačica. U tihoj noči takova pjesma neopisivo djeluje na srce čovječje. U prešniei započeo se nov život. Dvie, tri sviječe slabo su rasvjetljivale nočnu tamu te one velike kače, pune slatkog grozdja. Culo se ječanje dviju velikih preša, iz kojih je tekla slatka tekočina, — radost gospo- dareva. Kolikima če ona jošte razveseliti srce i izazvati iz njeg veselu pjesmu! Iz prešnice vodila su vrata u podruin, gdje su se zaredjale omašne bačve. Malo ih je bilo praznih. Nekoje izmedju njih primirile se »sverna — čuvale su u sebi rujnu kapljieu — plod prošlih go¬ dim, druge bile su pune mladenačkog jogunluka. Tuj je vrelo i kuhalo, čulo se žuborenje i pjenjenje; mislio bi: svade se medjusobno mnogobrojni vinski duhovi, koji se ne če još dugo, dugo primiriti. Kao da je bio medju njima razgovor o raznovrsnim učincima one tekučine, kad če se ona točiti iz starodrevnih bačava. To je bila nježna glazba, koja je ponajbolje godila gospodarevu ubu, pa ju je on i najbolje razumio. 62 Sakupio se tu muški svijet, ali ne da gleda i sl ušiv, vec da radi. Bilo je doduše krp čitav dan posla, no i sad nije prestao, hvala Bogu. Vinograd dobro je obrodio, pa se je bilo guriti za vremena. Bože moj, kršnih li onih pet, šest momaka, što ih bilo ondje zabavljenih. Od one strane zagrebačke gore bi- jahu, kako im je govor svjedočio. Bio im je dom ondje, gdje se spusta šumovita zagrebaeka gora prema lijepom Zagorju. Narod priprost i siromašan — služi nadnicom svoju korieu kruha ili pali ugljen n gori — no žilav i jak kao klisura, a kršan, kao da gaje odgojila gorska vila. Veselio sam se, kad sam gledao, kako je tim mom- cima išao posao od ruke. Stariji jedan, ozbiljniji, pazio je kod preše i drugima zapovijedao. Odbijao je iz svoje lule guste oblake dima, bio je mrk i ozbiljan. bit de, da je vec mnogo toga proživio, više zla nego dobra. Jedan imao je tia glavi tursku ervenkapn, znak, da je negdje u Bosni služio čara — ostali bijahu vecinom golobradi momci oko dvadeset godina. Razgovarali su malo, bili su odviše za¬ bavljali poslom. Oglasio se onaj s crvenkapom: — Ej Ive, sntra ti baš u njemački Gradac? Ovaj upit bio je namijenjen jednomu od mladica, koji nije bio baš velik, no krupan i širok, da ga je bilo što vid jeti. — Došlo vrijeme, Luka. Bar ču vidjeti svijeta — odgovori Ive, smiješeei se. Bio je to čudnovat smijeh, iz kojeg nijesam mogao razabrati, da li mu je drago što ide, ili nije. — A da, i drugi su morali i ne samo u Gradac vec i dalje u svijet. I ja znadem, kakav je to kruh — prihvatio onaj s crvenkapom, te počeo pripovijedati svoje doživljaje iz Bosne. Ivo je bio čudnovat momak. Bio je prostodušan, tako, da bi katkada gotovo mislio, da nije sasina pri sebi. 63 Smijao se rado, a još radije hvalio svojom jakošču. Dizao je terete, nosio ih na ramenu, pače i u zubima, tako, da sam se gotovo bojao za njega, da ne nastrada. No i sestra bila mu jaka. Posvadio se jedan put s tri momka iz susjednog sela, riječ po riječ te momci navališe na Ivu. Jedan mu maknuo nogu, a on se našao na zemlji. Noto vidje Ivina sestra Jana, koja je bila takodjer nazožna. Priskoči, pograbi jednog od one trojice i lupi s njime na zemlju. Tad se Ivo snašao, natjerao svu trojicu u bijeg i zadao im straha, da nijesu nikad više na njega navalili. Kabli ispod preša punili se. Momci odnašali su ih tamo u lagve, gdje se ponakupilo več mnogo te slatke tekueine. Kad je ispod preše slabije eurilo, izvadili bi trop, pa s njim na polje, a zatim bi prešu iz nova nametali. Svijeee su titrale, a oko njih lepršale su vinske mušice i mali nočni leptirici. Pudar ispalio je dva tri puta svoju pušku. Prasak je odjekivao po okolnim brdinama, a pridružio mu se drugi i treči iz susjednih vinograda. Djevojačka pjesma još nije zanijemila u susjedstvu, u toj lijepoj mirnoj noči razumjela se gotovo svaka slovka. Djevojke pjevahu: „Lepi moji rani strnokosi De mi rastu bele fijolice, Nje mi beru Ivine sestrice! S čem si brata Ivu nakinčile Da bu išel Turku po divojku.“ Slušah tu jednoličnu pjesmu, činila mi se puna čara, puna čuvstva. Bilo mi je nekako čudnovato u srcu, ne znam ni sam za što. Nehotice pitah Ivu, koji je bio do mene poslom zabavljen: — Ivo, čuješ li? — —, Oujem, gospodine, čujem. Upravo kao da je meni za rastanak. U Graeu ne cu toga čuti. — Bilo mi je žao tog prostodušnog momka, ali ga ipak zapitah: 64 — Ivo, reci mi, da H teško od laziš u strani svijet? — Kako ne bi gospodine? Tko ne ostavlja teško svoje rodjeno mjesto? Da vam je bilo vidjeti u nedjelju, kad smo izašli iz erkve, čitava se župa sa mnom oprostila. Zazeblo me kod srca. Bio sam svima dobar, pa se opro¬ stili sa mnom kao s rodjenim bratom. Ej i ne bi mi bilo ici teško pod pušku, da sam ostao gdje medju svojima, gdje bih čuo svoj jezik. Ali da, tamo ne ce razumjeti oni mene, niti ja njih. — Ivo se sada nije smijao kao obično, vec mi se činio ozbiljan, kakova ga nijesam do sada vidio. Razumio sam ga dobro i pojmio. Požalio sam ga, pa nijesam htio da ga dalje ispitujem. Vrijeme je prolazilo. Razgovarali smo još ovo i ono. Djevojačka pjesma malo po malo zašutjela. Kasno je bilo, pa odosmo i mi na počinak. Ja nijesam dugo nsnno, a Ivo? — tko zna. — Drugo jutro našlo nas je sve na nogama. Djevojke spremale se u vinograd, a momci u prešnicu. Opazili i Ivu. Bio je spreman, da ode u Zagreb, da se ondje pri¬ javi, te da otputuje u Gradac. Kratko se oprostio sa svakim. Lice mu se smiješilo, a u očima titrala mu je suza. Dali se još komu potkrala suza, ne znam — nijesam opazio. To znadem da se onog dana nije dugo javila iz vinograda djevojačka pjesma. Za što — ne znam, ali to znam, da su moje misli bile dugo s Ivom zaokupljene. Takav je naš mukotrpni seljak u nekim stranama naše domovine. Dan prije svog odlaska pod pušku u strani svijet — služio je svojim radom koricu kruha -- Majka i sin. /Jittici ču u Ameriko, majko! — pozdravio je jedne 'VSI/ nedjelje pod večer svoju majku, stani Jankovičku, njezin sin Pero. Stara sjedjela je pred kučom odmarajuči svoje stare kosti te se sunčala na zadnjim sunčanim zrakama. Pero je došao iz crkve ili negdje sa sela. Stara je podigla svoju glavu, črte njezina žučkastog, navoranog lica nekako so se protegle i uozbiljile; uprla je svoje male oči, što su joj se duboko pomakle u očne šupljine, u sina — pronicavo, pitajuči, kao da ga nije dobro razumjela. — Tko, tko ide u Ameriku? — — Ja majko — odgovorio sin takodjer ozbiljno. — Drugi su več onamo otišli i idu svaki dan, pomogli su se i bolje im je, nego im je prije bilo. Zašto da nas dvoje uvijek kuburiino? Kadimo obadvoje, vi i ja, pa što imademo, jedva toliko, da ne trebamo obilaziti tudjili pra¬ gova. Mlad sam, zdrav sam, radit ču, privrijedit ču ondje nešto, a onda ču se vratiti i ako Bog dade, započet ču svoje gospodarstvo. Bit če Ijepše i vam i meni! — — Sta to govoriš sinko? Zar ti da ostaviš mene samu, stani, siabašnu siroticu te zaputiš preko mora na kraj Slike i uspomene sa sela. 5 66 svijeta i ondje možda da zaglaviš? Jedino tebe imam na. tom božjem svijetu, a sad da me i ti ostaviš, da nemam nikoga, tko čemi zaklopiti trudne oči? Pero, Pero što si smislio? — — Umirite se majko i ja ne polazim rado u strani svijet, ali valja pokušati srecu. I drugima se ona hasmijala, zašto da se ne nasmije i meni? Eadit cu, štedjet ču, samo da se što prije opet k vama vratim! — Stara nije htjela da što o tom cuje, a Pero joj doka- zivao, kako je upravo potrebno da ide. Ne če sam; ide ih viže iz sela, pa i ondje u Americi ima domačih ljudi. Dokazivao jedan drugomu, dok se nije posve smrklo. Stariča otišla u kudu, da spremi nešto za večeru, a sin je sjedio još svejednako pred kucom, te podupirao rukama glavu, punu raznih načrta i misli. Iz njegova snatrenja prenuo ga mjesec, koji mu je upravo obasjao glavu. Podignuo je oči, te se zagledan u sjajno, sanjarsko lice mjesečevo, gledao je dugo, a misli letjele mu daleko, daleko preko mora. Glas majke: — Pero k večeri! — odveo ga napokon u kuču. Priprosta večera nije išla u slast ni majci ni sinu. Razgovor se još uvijek kretao o istom predmetu, no bio je prekidan dugim Stankama i razmišljanjem. Došlo doba, da podju na počinak. San nije btio ni jednomu ni drugomu na oči. Majka je često teško uzdah- nula, a oči su joj bile rosne. Sin se namještao s jedne strane na drugu, zakašljao ovdje ondje te se čudio, kako majka tako dugo ne može da usne. Duge i teške su ova- kove noči-— Jankovička bila je več dugo vremena udovica. Muž joj Mato, nešto stariji od nje, umro, kako umire večina naših seljaka. Počeo nešto pobolijevati, kašljueao je, no vukao se dugo vremena i obavljao najnužnije poslove. Žena mu je kuhala svakojako bilje; a napokon morao 67 ipak u krevet. Poslali su po svečenika, taj gaje pomirio s Bogom i pružio mu zadnju utjehu. Živio je još neko¬ liko dana, al napokon preselio se s ovoga svijeta. Moralo je tako biti. Žena s malenim Perom kukala je i naricala za njim. Ostavio joj nije mnogo. Bila je tu kučica, sitna, drvena sa stajom, u kojoj se javljala malena kravica, kojoj kao da je bilo dosadno nvijek samoj. Oko kuče bio je maleni vrtič s nekoliko stabala šljiva, jabuka i kru- šaka, a dolje u polju bila je njivica, na kojoj je priraslo toliko, koliko su za kuou trebali. Onu njivicu bilo je lako obraditi, pa je Jankovicka zalazila k susjedima na posao, da se je skucao koji novčič, a sin joj je pasao kravicu i čuvao kuču. Kad je sin odrastao, polazio je na rad, a majka ostajala je tad kod kuče. Tako se živjelo nekako, ne doduše dobro i bezbrižno, ali pošteno. Svijet iz naših strana polazi več dugo vremena u Ameriko. Iz prva polazili pojedinci, a napokon se narod priviknuo, pa počeo odlaziti hrpimiee. Naskoro bila je jedva koja kuča, da ne bi imala koga toga u Americi. Pače i žene i djevojke odlazile. Želja za dobitkom, za privredom obuzela seljaka, zaboravio rodjeni dom, težak posao, svakovrsne pogibli i dao se u strani daleki svijet. Istina, dolazilo je mnogo novaca iz Amerike, ali kod kuče je polje opustjelo, jer nije bilo radnih sila. Ljudi nijesu računali na ono, što kod kuče izgube, gledali su samo na hrpu novaca, koju su krvavim žuljevima zaslužili. Mnogi se povratili, kad su nešto stekli. No onaj amerikanski novac slabo je imao blagoslova. Ljudi se u svijetu naučili na bolju hranu, pogospodili se, a povra- tivši se kuci, bili su kao polutani, ma ni seljak, ni go- spodin. Pače i crkvi se mnogi otudjili i doni jeli sobom kuči nekakove slobodnije, nove nazore i misli. 68 Pero je dobio iz Amerike putnu kartu. Poslao mu ju prijatelj, koji ga je zvao, da dodje onamo. Nešto no- vaca imao je takodjer več privrijedjena, da se prehrani na putu, pa je za to stalno odlučio, da podje. Sve maj- eine molbe bile su uzaludne. Pero je ostao kod svoje od- luke, pa se stao odmah i spremati na put. S njime se spremalo i više ljudi iz naše župe. U poznatom društvu lakše je i ugodnije putovati. Prije nego je Jankovička i mislila, približno se dan, da joj se valja dijeliti sa jedinim sinom. Suznim očima redila mu je potrebito rublje i odijelo, umijesila putnu pogaču i odrezala vrat ponosnom kokotu, koji je več dugo ponosno gospodario uzahnom dvorištu. Prebrojila je več toliko puta sve sinovljeve stvari i mislila, nije li što za- boravila. Kradomice je pogledavala sina, koji je pognute glave obilazio po kuči. Gledala ga je radosno, jer je bio zdrav, lijep momak, ali ju je odmah i zazeblo u srcu, kad se je sjetila, da ga gubi, da joj se valja s njim opro¬ stiti rnožda za uvijek. Tko to znade? — Lijepo je bilo jutro, kad su se Amerikanci spremali na put. Dolje ispod sela u polju ležala je laka maglica, u travi i na lišeu bljeskale se rosne kapljice, a negdje u zraku veselo je pjevala ševa. Po glasu se je poznalo, kako se sada diže, sad opet spušta. U selu pred gostionicoin stajala su dugačka kola s mnogo sjedala. Onamo su dolazili putnici — ne sami. Pratili su ih roditelji, brača, sestre, žene, djeca, prijatelji i znanci. Nosili su velike kovčege, koje im je napunila ljubav njihovih domara sa sviin, što je samo kuča smogla. Seške okitili kitom ružmarina, te harem na oko stupali veselo i junaeki. Bila je lijepa slika, jer su bili svi ljudi u svečanom odijelu. Kao da se putnicima uije pravo dalo na put. 69 Kočijaš je več pucketao s bičem, konji postajali nemirni, a putnici se grlili i rokovali sa svojima. I Pero teško se dijelio od majke. Držao joj ruku dugo vremena, vec je htio, da je pusti i da sjedne, a pogledao je opet u one zaplakane, dobre staričine oči i nije mogao, da se oprosti. — Ne plačite maj ko, pisat eu vam doskoro, a ako Bog dade i vratit ču se skorom. Ostajte zdravi! — — S Bogom sinko! Nemoj zaboraviti Boga i svoju stani majku. Pratio te Bog i naskoro opet meni po- vratio. S Bogom Pero, srce moje! — naricala je majka i gladila ljevicom sinovo lice i upirala u njeg svoje suzne oči, kao da joj se je na vijeke od njeg dijeliti. Napokon sjedoše. Ljudi priskočili kolirna, svaki hoče da još uhvati ruku svog miljenika. No kočijaš je potjerao. Plač je postajao jači, a oči otrmale se za kolirna, iza kojih se dizala glista praši na. A oni na kolirna, da umire svoje i sebe, zapjevali veselo: Predragi ljubic moj Ti mi sad othajaš, Komu mene dušo, Mladjahnu ostavljaš? Ne ostavljam tebe Nigder nijednomu, Več te nosim dušo Na srdašcu momn! Pjesma se sve to više gubila, kola je nestalo za malim brdašcem, a ljudi vračali se svojim kučama. Suzne oči dugo im se ne osušiše, a mnog se uzdah ukrao iz tužnog srca. Kako i ne bi, težak je rastanak, bio kakav mu drago ! — — — Opustjela kučica, gdje je stanovala stara Jankovička. Nije bilo ni prije ne znam kako ( bučno i veselo, ali ipak je bilo razgovora, bilo je života. Stariči Sinila se i ona 70 jedna soba sad nekako prevelika. Duge su joj bile večeri samoj saraeatoj. Stisnula se gdje n kut i prebirala de¬ bele jagode na svojoj kronici. Molila je za svog sina u dalekoj tudjini, molila je mnogo i ustrajno, a molitva bila joj ispremiješana uzdasima i suzama. Dani iza nje¬ gova odlaska bili joj dugi — ma fiitave godine; srce nemirno i bojazljivo; misli joj hrlile daleko daleko n ne- poznate krajeve, kakove je do sada samo u snu vidjela. Kakova veselja, kolike radosti, kad je jednog dana nadošao opcinski sluga i donesao prvi list od njezina Pere. Zagrlila bi ga naj radije od veselja. Jedva je dočekala, da joj on list prožita. Gutala je svaku pojedinu rijee, drktala je za svakom izrekom i težak kamen pao joj sa srca, kad je fiula, da joj je sin sretno prispio u Ameriku, da je zdrav i da ima posla. Umolila je opcinskog slugu, da joj još jedan put prožita list i usadila si u srce sve rijefii. Kako je pozorno pratila 5itanje, gotovo je znala vec sada sav list na pamet. Srce materino, tko bi te proufiio, tko dostojno ocijenio? [tolažili listovi fiesto. Sin je održao svoju rijefi i nije zaboravio svoje majke. Kolika joj je radost bila, kad je prispjela prva svotica novaca od sina. Nije bila starica željna novca, ali ju je dirnula sinovska zahvalnost, ponosila se njome i eijenila je one novce ne kao novce, nego kao plod Perina znoja i radinosti. Prolazilo vrijeme. Vratilo se proljece vec nekoliko puta u naše selo i posulo ga cvijecem i zelenilom. Pero majci marljivo pisao i slao joj novce, tako da se je u štedionici nakupila vec oveca svotica. Sretna je bila starica, kad joj je Pero fietvrte godine pisao, da ce se pod zimu vratiti kuci te s prištedjenim novcem kupiti posjed i zapofieti vece gospodarstvo. Sta¬ riča si u duhu slikala sretniju budufinost. Vidjela je sina, kako se vrača'kao zrio muž, iskusan, ugledan te stvara 71 nov dom. Izabrat če Ženu dobru, radinu. Rakove god ne če njezin Pero! Vidjela starica malenu djeeicu, svoje unuke. Njegovat ce ih i tetošiti, kao nekad svog Peru. Lijepo ce joj biti. Sjedjet ce negdje kod peci, n j i h ati u svom naručju najmiadjeg unuka, pjevati mu djetinje pjesme, koje ni sad još nije zaboravila. Dječica ce skakati oko nje i govoriti joj: mila dobra naša stara mamica. Sin i snaha ce ju poštovati i ljubiti. Zaboravit ce sve zlo, sve neprilike, koje je do sada pretrpjela. Ej bit ce joj lijepo, lijepo, — a njezin Mato ce gledati na njih gore iz ne¬ besa i blagosi vij ati cijelu kucu! — — Jesen je dolazila. Ptice se selile na jug, lišče je žutjelo i padalo. Jesen se neugodno doima srca čovječjega, a starica Jankovička veselila joj se, veselila se i zimi. Nadošao i prvi snijeg. Starica ga veselo pozdravljala i brojila je dane, brojila je časove-Pero ce za cijelo doči do Rožica. On je dobar krščanin, pa ce svakako da provede božične blagdane u svojoj kuci, kod svoje majke. Ta pisao joj je, da če se vratiti pod zimu. Napokon nije bilo dulje vremena lista od njezina Pere. Sprema se ili je več na putu -- ispričavala ga majka — pa če mjesto lista doči on sam glavom. Starica se podala slatkom snatrenju i razmišljanju. — Bože moj — govorila je — jamačno se več pro- mijenio, jedva ču ga i prepoznati. Ej neka samo skoro dodje, neka samo dodje! — No nije došao Pero, več list iz Amerike. Starica se nekako preplašila opčinskog sluge s listom, bojala se, da se nije Pero premislio, pa da još ne če doči. Sa strahom i trepetom je čekala, da čuje što je u listu. List nije bio od Pere, več od njegova prijatelja. On je javljao, da joj je sin u rudokopima zaglavio. Srušila se stijena i zametala Peru i više drugih radnika. Tvornica 72 je isplatila nebi svotu novaca kao naknadu, koju joj on postom šalje. Stariča nije znala je li živa ili mrtva. Buljila je u list, kao da če još što saznati, no u listu nije bilo više nista. Nije htjela da vjeruje, nije mogla da pojmi gorku istimi. Prsi joj se silovito dizale, a usne su joj šaptale: — Pero, moj Pero, sunce materino! Zar te ne ce više nikad. vidjeti majčine oči'? — Prispjeli su i novci. Lijepa svota novaca. Stariča ih je mrtvo gledala, činilo joj se, kao da na njima leži krv njezina sina. Grustili joj se, nije ih se mogla dotaknuti. Bila joj je to premalena cijena za onoga, kojeg ne bi dala za sve blago ovog svijeta! Vani je vjetar duvao i bacao snježne pahuljice na stakla od prozora. Svjetiljka je slabo rasvjetljivala opu- stjelu, siromašnu sobu i bacala svoju svjetlost na blijedo, izmučeno lice staričino, na kojem je počivala golema tuga, bez nade, bez utjelie- Jadna stari ca!- U oči dušnog dana. Mpravo pod mojim prozorom vodi cesta na grad s bo groblje. Inače nije to jedila od najživahnijih u gradu, no od nekoliko dana je oživjela, a danas po gotovu. Od rana jutra redjaju se kola i prolaznici, sve se žuri gore prema groblju. Osobito poslije podne nastalo je komešanje. Ljudi ima neprekidna vrsta, gospoda, obrt- nici, siromaši, inuško, žensko, staro i mlado. Gotovo svaki nosi vijenac ili zeleno evijece. Nekako neugodno dirne čovjeka ono evijece, sad u ovo kasno jesensko doba, kad je vec evatove i zelenje ugušio leden mraz. Pa i jest to vecinom umjetno evijece, sto su» ga stvorile ljudske ruke, koje ne može da se takmi s jednim jedinim cvijetom, što ga rodi prostrana livada ili hlado- vita šuma. Kako medju prolaznicima, tako ima i medju vijencima razlike. Ima raskošnih, skupocjenih vijenaea, a ima i priprostih, malenih. Potonji su mi miliji, jer se prečesto u njima krije više čuvstava, više iskrene sacuti, više gorke tuge i suza, nego kod onih prvih. Stojim kod prozora i gledam. Ide čovjek, bit če obrtnik, za ruku vodi dijete, a pred njim idu dva dječaka i noše vijenac. Lako je po- 74 goditi, komu ga noše. Majku im več godinu, d vi, j e krije črna zemlja. Otac ide šuteči, glava mu je pog¬ rnita; djeca idu veselo, ogledavaju se i razgovaraju, bit če, da još ne pojme, što im je bila ona, kojoj če grob okititi. — Eno odlične gospodje u črnini! Orni veo zakriva joj blijedo, još mlado lice i ide sama. I prije godinu dana išla je na groblje, ali ne sama. Jamačno nije mislila onda ni ona ni on, koji je s njom išao, da ce ove go- dine iči sama i tužna, satrta srca. Sredinom ceste ide starica; drži se pognuto, a na licu i po hodu joj se pozna, da je vec davno nastupila jesen njezina života. U ruci nosi priprost vjenčič s bijelim ružicama i smotak svječica. Bit de da ima mnogo svojih milih i dragih na groblja, možda više nego onih ružica u vijencu. Zapalit ce svakomu svječicu, izmolit ce mnogi oče naš za njihovu dušu, a i za svoju, jer ce se možda vec u tijeku godine dana i ona onamo preseliti, a ne če biti nikoga, da joj ov.jenča grob, da se pomoli za nje- zinu dušu. Eto ondje društvo mladje gospode. Na njihovim li- cima nema tuge, u ruci nemaju vijenaea, idu da gledaju i promatraju onaj život, što se razvio na groblju. Valja da d nemaju nikoga, da za njim tuguju. Sretni ljudi! Zavidjam im, premda je sreča nestalna, te smrt često dokosi onoga, koji joj se naj mafije nada. Naskoro za njima dodje hrpa djece, ima ih pet, šest, razne veličine, kao svirale na orguljama. Gledam, idu sama, ne vidim ni oca ni majke. Možda im se več obadvoje preselilo na groblje? To su pravi siromaši! Ne ču, da gledam više na ulicu- U to se .jave zvona. Iz raznih crkava dopire mi na uho njiliov zvuk, ozbiljan i tužan. Glas sviju slijeva se u jednu žalobnu pjesrnu onima, koji več odavna u Bogu 75 snivaju. Sjedim u svojoj sebi i slušam tu pjesmu, dira mi srce i dnšu. Moje misli zaborave ovaj život na ulici i lete mi daleko, daleko na selo- I ondje vidim groblje, Sto je opkolilo bijelu crkvicu na prijaznom brdu, groblje na kojem nema sjajnih spo¬ menika, uvijek zelenih čempresa i ponosnih strmogleda sa tankim pognutim grančicama. Križevi se zaredali oko erkvice kao brižljivi čuvari,— drveni, željezni i kameniti. Misli mi se zaokupljaju oko jednog križa, kojeg prije godinu dana još nije bilo, oko groba, kojeg se jedva dobro primila zelena travica. I taj je grob danas ukrašen, na križu visi vijenac, na grobu dižu u zrak svoje glavice bijele, jesenske ružice, a vjetrič se poigrava s plamenom sviječa, što su ponamještene na grobu — moje sestre. Volio sam svoju sestru dvije godine mladju od mene. Skupa smo odrasli, skupa smo se igrali. Imao sam mnogo- puta prilike uvjeriti se o njezinu plemenitem, nesebičnom djevojačkom srcu. Te sfvari nije bilo, koje ona meni ne bi dala, dok sam ja bio sebičniji, pa nijesam tako pri¬ pravno s njo m dijelio, ako sam što imao. Kad sam od- lazio u škole, dala mi je kod odlaska i zadnji svoj ušte- djeni novčič, a kad sam se povratio, čekalo meje od nje več kakovo takovo iznenadjenje. Prolazile godine i ona se udala za nekog trgovčiča daleko od rodjene kuče. Bila je sretna. Suprug bio joj je miran, radin, a ona njemu desna ruka. Udomila se naskoro, ljudi je zavoljeli i trgovina lijepo uspijevala. — Suprug sestrin imao je brata, kog je več dugo izje- dala ona bolest, koja shrva toliko mladih ljudi. Imao je sušicu. Sestra se s požrtvovnom ljubavi zauzela za bolesnika, dvorila ga kao rodjena sestra i bdjela kod njegova kre- veta. Bolesnik se uz sestrinu njega malko pridigao, no ne za dugo. Nadošla jesen, priroda se mijenjala, a bo- 76 lesnik je dozorio i podlegao bolesti, kao Sto zrela jabuka sama pada sa stabla. Iza smrti njegove počela je sestra naskoro čutjeti neku bol u prsima, a javio se kašalj, onaj suhi, teško izlječivi kašalj. Pisala mi, da slabi od dana do dana, a ja joj nijesarn mogao pravo vjerovati, jer mi se činila posve zdrava, kad sam ju zadnji put vidio. Tješio sam ju s prolječem, da če se onda posvema oporaviti, jer sam mislio, da je njezin kašalj od zimske naklade. Posve me je iznenadio list sestrina supruga, koji mi je pisao, da sestra ne može više ostaviti kreveta, da ne može ništa jesti, pa da je več primila i sakramente umi- ručih. Tad sam se počeo ozbiljno boj ati za svoju milu sestru, pa sam se več i spremao, da ju pohodim, to više jer je i ona sama to vruče željela. No nijesam ju više žive vidio!- Sva se narav probudila i nastali su Jijepi topli, pro- ljetni dani. Po vočnjacima kao da se osuo snijeg, sve je bilo u cvijetu. Suma je prolistala, lišde bilo još posve nježno, prozirno i svijetlo. Livade bile jasno zelene i iša- rane cviječem, vazduh čist i svjež, pun mirisa. Ljudi bili vesela, zadovoljna lica, a meni je srce plakalo od žalosti — vozio sam se na sprovod svojoj sestri. Cesta se vijugala sred lijepo obradjena polja, mimo bijelih sela, a sunce mi je sjalo upravo u lice, kao da me hoče razbistriti i razveseliti. Sjetio sam se, kako sam se bas kroz one krajeve vozio prije godinu dana sa svojom sestrom. Tad je bila sretna ona, sretan ja, a sad ja sjetan, a ona mrtva. Prispio sam u selo. Zagledao sam dobro znanu kuču, pogledao na prozore i opazio u kuči blijedo svjetlo vošta- nioa, koje su me na novo sjetile, na što sam došao. Sur- jak dočekao me na pragu; bio je propao, blijed, a oči su mu suzile. Pražili smo si šuteči u rake. 77 Stupic sam u sobn. Mrtvaški odar se je bijelio, četiri voštaniee su gor- jele, oko odra bilo nešto cviječa, a po sobi se širi o duh mrtvaca, porniješan s dimom voštanica. Na odru ležala je žena u crnom odijelu, ruke imala sklopljene na prsima, a u njima je držala propelee, oko kojeg se vila krunica. Pristupio sam bliže i pogledao po¬ kojnici u lice. Nasmijao sam se bolno i srce mi se stislo: — To, da je moja sestra? Oj smrti, grozna je tvoja sila! — zavapio sam i buljio u ono mučeničko lice, na kojem nije bilo drugo nego koža, blijeda, mrtva koža, bez sjaja, bez života. Nos joj se zašiljio, — bio je proziran, tanak; očne šupljine duboke, pocrnjele; usne blijede, nijeme. Oko blijedog voštanog lica vila se črna kosa, koja jedina nije izgubila svoga sjaja, svoje ljepote, pa seje uz nju ono mrtvaško lice još više isticalo Sestro, moja uboga sestro! Gledao sam sestru, gledao dugo, — nepojmljiva mi bila bolest, koja ju je tako izjela. Obučena bila u crninu. Sjetio sam se, kako me je ona prije godinu dana molila, da joj kupim črno odijelo, da bi ona to vrlo željela. Obecao sam joj, no smrt me pretekla, ona bila savjesnija od mene, — kupila joj ona odijelo. Ljudi dolazili, uzimali zelenu grančicu s blagoslov¬ ljenem vodom i škropili pokojnico. Da sam imao vode žive, pa da ju i ja pokropim, da joj podijelim života i snage, da još jedan put otvori svoje oči i progovori mi slatku, sestrinsku riješ, — no ona je ležala spokojno i nije se micala. Cim sam ju dulje gledao, više mi se mi¬ lilo njezino lice, Sinilo mi se pače, kao da opažam oko usana sladak smiješak. Cule su se molitve, culo se je¬ čanje, a ja sam bio miran i gledao pokojnico. Oinilo mi se, da bih i ja mogao onda lako umrijeti. Nadošao dan sprovoda. 78 Po noči okrenuo vjetar, nebo se naoblačilo i činilo se, da če sad, sad kišiti. Ljudi se kupili oko kuče, došlo ih mnogo: staro i mlado, gotovo čitava žnpa. I djece bilo mnogo, plakala su, kao, da im je pokojnica rodjena maj k a. — Nadošao i moj otac i moja brača. Otae se držao oz- biljno. Kao da mu je bila brada još sjedja, črte starije i dublje zarezane, a stas još večina zguren. Cim je stupio u sobu, navrle mu suze na oči i jecao je, silno jecao. Prša mu se nadimala i ruke mu se tresle. Očutio sam silnu bol; još ga nijesam nikad takova vidio, a sjetio sam se onda i majke, koja je od silne žalosti ostala kod kuce. Kako je bilo tekar njoj! Ubogi roditelji! Došao gospodin župnik, iznijeli pokojnicu i počeo se obred, /udobna pjesma svečenikova tužno se glasila, tamjan se dizao u vis i počela padati sitna kišiea. Digli su pokojnicu i sprovod se počeo micati lijepom uskom cestom, što se vijugala amo tamo i s ve više (li¬ zala prema crkvici, koja se bijeljela na brdu. Nosioci su čvrsto stupali, svečenik je katkada zapjevao, čuo se je plač i molitva neke starice, koja je negdje od straga mo¬ lila krunieu, a drugarice joj odgovarale. Kisa je počela jače padati i godilo mi je, kad mi je vjetar nosio daž- dene kaplje u lice, koje mi je bilo vruče i crveno, ali plakao nijesam. Stigli smo napokon do crkvice, gdje je bila misa. Poslije mise krenusmo na groblje. Kiša je prestala, oblači počeli se razilaziti, pače se i sunce nagledalo iza oblaka. Daždene kapljice na travi sjajile se, negdje u susjedstvu cvala je sremza, pa kad je vjetar duhnuo, osjetio se jak miriš. Zazeblo me je, kad smo nadošli k otvorenom grobu. Zemlja bila naokolo razbacana, črna, masna, a tu i tamo ležala je na pol raspala čovječja kost. Obred se nastavljao i liješ spustili u zemlju. Grudice zemlje su jako odjekivale 79 od na pol prazna lijesa, a onda se je začuo silan plač i jauk. Pogledao sam oca, šurjaka i svoju braču, stislo mi se srce od boli, a stajao sam nijem i oko mi bilo suho. Pojmio sam jedino to, da sam sa sestrom mnogo, mnogo izgubio —- I danas kad čajem turobni glas zvonova, ne rnogu, da se ne prenesem u duhu onamo k onoj bijeloj crkvici, ka grobu svoje sestre. Spustit če se naskoro noč na zemlju, utrnut če svječice, sto sad još veselo titraju na njenu grobu, ali ne če utrnut u rnom srcu Ijubav i uspomena na nju- Na kolima, JE^akasnio sam kod prijatelja. II sjeni stare lipe prola- tK -' žilo je poslije podne tako brzo i ugodno, da se je sunee več poželo gubiti za gorama, kad sam se sjetio, da mi se napokon ipak oprostiti od ljubežljivog prijatelja. Htio sam da krenem kuci pješice, kako sam i došao, no prijatelj mi rekao: — Potražih ti kola! Put do tvoje kuže dosta je dalek za samog žovjeka i to po noči. Osobito tamo kroz šumu do- rijeke nije ugodno. Ovako češ se odvesti, ne bas gos- podski, ali u društvu s Trckovičem vrijeme če ti brzo proči! — Prihvatio sam prijateljevi! ponudu. Upravo se stalo mražiti, kad sam sio na prosta se- ljaeka kola s jednim sjedalom i stisnuo prijatelju ruku za oproštaj. Kožijaš mahnuo bičem i kola se stala micati po prašnoj cesti. Pogledao sam malo bolje kočijaša, što je sjedio do mene. Zvao se Stipo Trckovič. Nijesam ga prije poznavao. Bio je to jedan od onih ljudi, koji ti se na prvi pogled svide, ma da sam ne znaš za što. Orte njegova pocr- njelog lica nijesu se mijenjale, smijao se nije, jediuo 81 katkada kod pripovijedanja oči bi mu jače zasjale i okrenuo se k meni, kao da mi hoče zaviriti u dušu. Kosa na glavi i brci bili su mu jaki, no prosjedi, črte snažno zarezane. Bi o je več vremešan, ali još uvijek krjepak i činilo se, da bi mogao njegov maleni stas odo- lijevati kojekakovim neprilikama i bolestima. Sjedio na kolima kao prikovan, jedino gdjekad bi zamahnuo bičem po zraku i dobacio konju koju riječ, da brže korakne. Započeo sam razgovor. Najprije razgovarasmo o konju, 0 godini i gospodarskim prilikama, kasnije tekao razgovor slobodnije, osobito kad sam svom susjedu ponudio cigaru. Bila je to ugodna vožnja. Smračilo se posvema. Zrak je bio posve miran, a mjesec, koji je isplivao iza gora, lijepo je rasvjetljivao čitavu okolicu. Sjene raznog drveča 1 grmovlja jasno su se odrazivale, a u daljini postajale su sve veče i nejasnije, dok se nijesu najposlije posve izgubile u neku plavkastu maglu, koja čovječjem oku tako godi u mirnoj, veličanstvenoj noči. U daljini vidjelo se selo. Obrisi pojedinih kuča jedva se isticali izmedju drveča, tek ovdje ondje vidio se rasvi- jetljen prozorčie, malen i sitan kao krijesnica u travi. Cesta se vijugala ovamo i onamo, kola su ropotala, a razni željezni lančiči na njima zvonili. Dodjosmo u šumu. Bili smo u sjeni visokih stabala, kadikad samo prodrlo blijedo mjesečevo svjetlo kroz či¬ stimi. Tu je bilo hladnije i neki miomiris, neka svježina dopirala do nas, tako da nam se prsi jače nadimale. Osobito, kad smo se spustili dolje prama rijeci, postalo je još ugodnije. Na jednoj strani visoki hrastovi i koja sjenovita bukva, na drugoj prama rijeci raslo razno grmlje, krhke jalše, a dolje uz rijeku vrbe, sa širokim, grbavim deblom i s dugim vitkim granatna. Bijeka tekla mirno, u mjesečevoj sjeni bila je lijepo tamno modro bojadi- 6 82 - disana, a u daljini tarao kao da se je iz nje dizala laka magliea. Na drugoj strani brdo se naglo dizalo i poka- zivale se bijele, kamenite stijene, obraštene grmljem. Uživao sam u toj lijepoj, mirnoj noči. Ne znam ni sam, kako je došlo do tog razgovora. Moj kočijaš pokazao mi veliku stijenu onkraj rijeke, što no se dizala gotovo uspravno iznad nje. — Evo ondje — kazao je — stanovali su, kako pripovijedaju, divlji ljudi. Ljudi nekad nijesu znali, kad valja iči orati i sijati ili kakav drugi posao obavljati. Onda je došao onamo na ono brdo divlji čovjek i vikao je tako, da ga je bilo čuti na daleko i široko: — Ej ljudi, idite orati ili sijati, sad je hora za to! — Ljudi bili su mu zahvalni, slušali ga, pa imjeuvijek polje lijepo obrodilo. Tako ih je divlji čovjek naučio polje obradjivati! — — Tamo kod one stijene dolazio se divlji čovjek češče grijati na sunee. Ljudi to opazili, pa mu nastavili ondje barilo vina. Divlji čovjek došao, kušao vino, svidjelo mu se, ispio je sve i zaspao na suncu. Ljudi to jedva dočekali, svezali ga i odveli u jednu kudu. Divlji čovjek vikao je putem: — Vino, vino, svega svijeta napast! — Na prozore metnuli mu rešetke, da ne može pobječi. On je grebao prstima po rešetkama i vikao: — Moj domak, moj domak, gdje si? — Kad je bio dobre volje, pripo- vijedao ljudima sve, što su ga pitali. Ako nije dala krava mlijeka, znao je divlji čovjek za pomoč, ako je tko obolio, kazao je lijek i savjetovao ljude sve što su ga pitali. Jedanput ipak mu je uspjelo pobječi i od onda ga nije nitko više vidio. Dašto, da je to bilo davno, davno! — Pogledao sam onamo prema pečini, a ona činila mi se sad nekako tajanstvena, kao da u istinu krije u sebi čaroban, stakleni grad, gdje stanuje divlji čovjek, koji se više ne vrača medju ljude, otkad mu se pokazali nezahvalni. Kola jurila dalje, šuma se stala gabiti i dovezosmo se opet na čistinu. Nedaleko od nas stislo se u jarku raaleno seoce. U nekojim kučarna več se sve umirilo, u drugima sjedjeli još kod večere. Seoski psi se javljali, kad su culi kola, a iz gostionice cula se još pjesma, duga, zategnuta. Rekao sam kocijašu da stane i zapovjedio da donesu vina. Naskoro se na vratima pojavila starica, pognuta, mršava i donijela čaše i vino. — Ej to si ti Stipo? Voziš gospodina? — -— JVla baš ugodna noč! — Starica natočila i pražila čašu: — IJ zdravlje! — — Dao Bog! — Stipo je slasno srkao kapljico, a ja sam mu priuštio ono nekoliko čaša. Fiatih. Kočijaš stisnuo stariei ruku i dobacio: — Laku noč! — — Sretno pošli! — željela nam ona, gledala neko vrijeme za nama, a onda polagano otkoračala u kudu. Moj kočijaš bio sad još razgovorljiviji. — Ne če vas možda zanimati — rekao on, — no ipak ču pri po vijedati, da nam vrijeme brže prodje. Ta krčma dobro mi je poznata. Sjetim se uvijek svojih mladih dana, kad mimo nju prolazim! — — Nekad sam često ovamo dolazio. — Znala bi o tom pripovijedati i ona starica, sto ste je ondje vidjeli. Nije bila ona onda tako pognuta, kao sada, a imala je i kčer Mariču, o koju je zapelo moje oko. Bio sam vam onda stasit, veseo momak, pun 'obijesti i šale. Mariču poznavao sam več kao malenu djevojčicu, no nijesam se puno za nju brinuo. Djevojka je kao ruža, danas još pu- poljak, sutra več razvijen cvijet. Tako se i Marica naglo rascvala i bila jedna od najljepših djevojaka u župi. — 84 — Ondje ispod sela u pečini je zdenac, nije mn na daleko ravne vode. Cista kao staklo, a hladna, da te odmah u ustima zazebe. Išao jajednog dana stazom dolje k mlinu ispod ceste, gdje sam imao ne kako va posla. Bila žega, prohtjelo mi se vode, pa sam zakrenuo k izvoru. Ondje nadjoh djevojku, nijesam je odmah prepoznao. Oekajuči dok joj se škaf napuni, sjela u travu, poduprla rukama glavu i motrila onu bistru vodu, koja je po malenom, drvenom žlijebu padala u posudu. Kad je začula moje korake, okrenula se brzo i tad sam prepoznao Mariču. — Šteta, da nijesam polagano išao, preplašio bi h te malko! — — Alaj si mi spretan! — nasmijala se Marica. — — Samo, da si mi što napravio, padala bi po tebi kiša, makar je nebo vedro, bez oblaka! — — Ta valja da nijesi tako zločesta! — — Kušaj drugi put, ako ne vjeruješ! — — Vidjet čemo! — kazao sam ja i pristupio k izvoru, da pijem. — Ne pij odmah, nahladit češ se! — — Pa onda? — — Umrijet češ! — — Pa što za to? — — Bilo bi nekomu žao! — — Komu? — — Tvojoj mami! — nasmijala se veselo djevojka i digla se, da uzme svoju posudu i da je postavi na glavu. I ja sam pristupio, da joj pomognem. — Stani, pomoči ču ti! — — Mogu sama! — — U dvoje ide laglje! — Nije mi ništa odgovorila i pustila, da joj pomognem. Sagnuo sam se, prihvatio za škaf i dignuo, a tada sam 85 premaknilo nogu i stupio nekako nespretno na kamen, koji se mieao. Zaljuljao sam se skupa sa škafom, voda se uzburkala i polila Mariču i mene. Prestrašila se djevojka i ja. — Sto si učinio, što ce ljudi misliti, kad me vide ovako mokru? — pogledala me je spooitavajuci, brisala svojom pregačom mokro lice, koje joj bilo na jedan put crveno kao makov cvijet i otirala sa svog oplecka krupne vodene kaplje. I ja sam bio n nepriliei i nijesam znao što da kažem. Krv mi navalila u glavu i gledao sam djevojku, pred kojom sam se nehotice osjecao krivcem. Podigla opet oči na mene, a cinilo mi se, da joj se oro- siše suzama. Bilo mi je žao djevojke. Prošao je taj dogadjaj, no ja ga nekako nijesam mogao zaboraviti. Onaj djevojein pogled utisnuo mi se u srce i mislio sam mnogo na Mariču. Ona mi oprostila moju nespretnost, pače bila mi je dobra. Zavoljesmo se, da nije o tom nitko nista slutio. Ej, bila su to sretna vremena! — Cesta se spustila niz brdo, Stipo morao zatvoriti kola, pa je prestao s pripovijedanjem. Kad smo bili opet u ravnici, nastavio je dalje. — Uzeli me u vojnike. Teško mi je bilo ostaviti rodjeni kraj, ali to bih još pregorio, da mi se nije bilo dijeliti s Maricom i to za dugo vremena. Težak je to bio oproštaj. — Ne zaboravi me! — — Ne cu Stipe! Vrati mi se skororn! — — Prodi de i to, a onda bit demo sretni i svoji. S Bogom Marice! — Ona mi stisla ruku na oproštaj i plakala. Ja nijesam plakao, ali bilo mi je teško, kad sam odlazio od nje, teže nego kad sam se dijelio sa svojim ukucanima. No tješio 86 sam se, da če me ona počekati, dok se vratim od voj¬ ništva, pa ču onda brzo zaboraviti sve, što sam pretrpio. Kod vojništva mnogo sam mislio na svoje selo i na Mariču i želio, da mi što brže prodju one godine. A one prolazile polagano, ali napokon ipak su prošle. Veselo sam se vračao u svoj zavičaj. Bilo je sve zabo- ravljeno i u duhu mi se otvaralo novo življenje. U mi¬ slima sam si slikao onu radost, koju ce Marica očutjeti, kad me poslije toliko vremena opet ugleda. Grudi mi se jače nadimale, kad sam se približavao rodjenom kraju. Morao sam i mimo onu poznatu vam krčinu. Nije- sam mogao, da ne stupim unutra. Naručio sam vina i čudio se, što Marice tako dugo ne ugledam. — A gdje vam je Marica? —- upitao sam staru. — Sto ne znaš? Udala se več prije godinu dana. — — Vaša Marica? — ponovio sam, kao da nijesam dobro razumio. — Jest, jest. A ti iz vojništva? Promijenio se, oja- čao! — govorila ona, no ja ju nijesam mnogo čuo, bilo mi je dosta ono, što sam saznao. Kod kuče mi se čudili, što nijesam veseliji, ta vratio sam se poslije toliko vremena opet u svoju rodjenu kuču. Sve moje nade odnijela mi voda. Bio sam mrk, šutljiv, zamišljen i ostao sam takav mnogo vremena. Ali vrijeme vida rane i ja sam se malo pomalo opet primirio. Oženiti se nijesam htio dugo, makar su me starci silili i nago- varali. Najzad sam ih poslušao i mogu reči, da se nijesam pokajao! — — A što bi s Maricom? — upitah ga ja. — Uzela muza po nagovoru svojih roditelja. Dobio on imutka po svojim roditeljima, ali ga brzo i protepao, Bio je grub, naprasite čudi i podan vinu. Marica se mnogo mučila s djecom i sa svojim rnužem. Meni se je ugibala, 87 kao da joj je bilo teško sa mnora se sastati. Umrla je je dosta rano. Bog joj se duši smilovao! — Slušao sam rado tu priprostu pripovijestu svog koei- jaša, koji mi na brzo vrlo omilio. Brzo mi prošlo vrijeme, tako da gotovo nijesam opazio, kako se počela cesta prama rnorn selu dizati. Stipo zamahnuo još nekoliko puta bičem i bio sam kod kuče. Stisnuo sam dobromu čovjeku na oproštaju srdačno ruku i zaželio mu sretan povratak. Možda se na povratku, kad je bio sam, dublje zamislio u uspomene svoje mladosti. Od onda se nijesam više s njim sastao. Kovač Miško. ®)io vam je to čovjek od oka taj kovač Miško. Malen 32) plečat, ma jedna mišica. Lice mu pocrnjelo od sunca i vatre, črni brci spuštali mu se dol j e niz usnice, a oko mu sjalo kao živa vatra. U njegovoj kovačnici nije se mirovalo. Od bijela jutra do črna mraka čulo se udaranje po nakovalu, iskre su vrcale na sve Strane, mješina se spuštala gore dolje, a Miško sad gazio mijeh, sad se lačao velikog kladiva, sad popravljan ugljen, sad je bacao usijano željezo u vodu. Nije se bojao posla, razumio svoj zanat, pa mu za to i bila kovačnica na glasu. Dolazili k njemu iz bliža i daleka. Vidio je i prošao Miško mnogo svijeta, pa je znao, kako se drugdje kruh jede. Kao vojnik ogledao je malo ne sve veče gradove, a bio je i u Italiji. Gledao je on smrti u oči, vidio je, kako je mnogi njegov drug prolio svoju krv za kralja i domovinu, te ostao na prostranim talijanskim poljanama. Miško se nije bojao gruvanja to¬ pova i praska pušaka, borio se junački i ostao neozlijedjen. Kad se vračao kuči, prišili mu na prsi zlatnu kolajnu. Konjič se pod njim poigravao, ta nosio je junaka, a Miško sjedio na njem, kao da se s njime srastao. Onda se ne bi bio mijenjao ni sa samim kraljem. 89 Sjecao se Miško rado i cesto svog vojničkog života. Ako je sabiju i zamijenilo kovačko kladivo, ipak mu je srce počelo jače udarati, kad se razgovaralo o ratnim doživljajima. Ali da ste vidjeli kovača Miška, kad se g. 1895. začulo da kralj dolazi u Zagreb, u bijelu hrvatsku prijestolnicu! Sva se zemlja tad uzbunila, a kako ne bi on, stari vojnik, koji je vidio kralja več toliko puta, premda to bijaše davno. Uskipjela u njem junačka krv, sjetio se svojih mladih dana, a kad je začuo, da če pred kralja poči i seljački banderij, tad je veselo uskliknuo: — Bože daj zdravlja! Opremit ču svog vranca, pa ču odjašiti n Zagreb na slavu. Konjič če igrati poda mnom, pa da vidite kovača Miška. Stare kosti, da, ali ima n njima još snage. Da treba i sabiju pasati, Miško ni toga nije zaboravio, kad bi se radilo o kralju i do¬ movini ! — Kazgovorio se Miško, pak stao svojima pri po vi j edati o ratnim doživljajima i o vojničkom životu. Gotovo da je teško iščekivao slavni dan. Njegovu vrancu nije bilo još nikada tako dobro, kao onda. Miško nije znao, kako bi ga što bolje hranio. Pred vrancem uvijek pune jasle sijena, djeteline i zobi, a čistio gaje svaki dan sam, kao nekoč u vojništvu svog konja. Konju se dlaka svijetlila, griva bila mu spletena i obijesno je udarao kopitom o zemlju. — — Neka se pozna i na konju, da ima valjana gospo- dara! — rekao bi Miško. — Ide pred kralja, pa da mu se rebra videl — Približilo se, što je bilo daleko. Več nekoliko dana prije kraljeva dolaska valjalo je poči u Zagreb. Trebalo je konje izvježbati, a i momke. Zaboravi se to. Reda treba svagdje, a kako ne, kad se ide pred kralja! Dolazili seljaei sa sviju strana u Zagreb, došao je i Miško i više njegovih zemljaka. Spremio se bas kako treba. Široke gače bile su me bijele kao snijeg, maleni 90 šaširič je naherio, a navorane čižme svijetlile se kao ogledalo. Pa i vranac mu je bio, da mu je trebalo para tražiti. U grivu mu je upleo hrvatsku trobojnicu, a konjič držao ponosno glavu, kao da znade, na kakovu sve¬ čanost, ide. — Ostajte mi zdravi i čuvajte kuču! — rekao je Miško svojim domarima. — Zalim, što ne možete svi sa mnom. No pripovijedat ču vam, kako je bilo. Zdravo ženo, s Bogom djeco! — Mladji njegovi saputnici veselo su uskliknuli, začno se topot konja, a i vesela pjesma, baš kao da polaze u svatove. Kuda su god prolazili, svagdje su ih ljudi veselo pozdravljali, svatko je znao, kuda im je put. Došli su u Zagreb. Covjek gotovo ne bi Zagreb pre¬ poznan. S krovova viju se duge zastave, grade se slavo- luc-i, kite se kuče i ulice, a svijeta vrvi, kao da je o kra- ljevu sajmu. Sakupilo se banderijaša sa svih strana do¬ movine. Ima tu Zagoraca, ima ih tamo od Varaždina, ima ih iz okolice zagrebačke, ima ih iz ravne Posavine i Po¬ dravine. Svi su u svečanom odijelu, svi veseli i razdra- gani. Našli se i stari znanci. Ima tu pripovijedanja i pri¬ jateljskih riječi. Gospoda davaju im upute, vježbaju ih, kuda če jašiti, a Zagrepčani ih svagdje veselo pozdravljaju i ljubazno susreču. Miško kao da je postao za deset go- dina mladji. Veseli ga sve i teško očekuje svečani tre- nutak, kad če ugledati junačko i svijetlo lice svoga kralja. I taj trenutak je došao. Eano u jutro postavili se banderijaši do novog kolo¬ dvora. More svijeta iz bliža i iz daleka. Eno raznih druš- tava sa svojim barjacima, eno školske mladeži, vojnika, eno šarenoga svijeta staroga i mladoga, muškoga i žen- skoga, gospode i Seljaka — čitavi zidovi od naroda. Svima se odrazuje veselje iz lica, svima kuca srce življe i teško očekuju dolazak svog vladava. 91 U to zagrmješe topovi, zvona zazvonila, a na kolo¬ dvoru ukazao se kralj. Hiljadu šešira diglo se u zrak, hiljadu i hiljadu grla uskliknulo je gromko živio, hiljade i hiljade ljudi usko- mešalo se, svatko je želio, da što bolje vidi onoga, kojeg je tako željno isčekivao. Eto kralja! Godine pobijelile mu kosu i brk, ali mu nijesu pognule junaekoga tijela, nijesu mu potamnile bi- stroga oka, koje je sjalo od radosti, videči svoj odani narod. — Povorka krenula u grad. Banderij krenuo je prvi. Lijepe li slike! Nekoliko stotina seljaka na konjima s tro¬ bojnicama u raci, u lijepom narodnom odijelu! Sto ta- kova Zagreb nije več odavna vidio. Miško je jabao u zad¬ njem redu. Bio je kao prirastao na vrancu. Zlatna kolajna sjajila mu se na širokim prsima, barjačič je lepršao u njegovoj ruci, a srce mu je od radosti udaralo, makar je bio stariji od svojih drugova, življe nego ikada, U onom Sasu dao bi za svog kralja sve i sam život, činilo mu se, da se je povratilo ono vrijeme, kad je u talijanskoj zemlji išao prvi put u bojni metež, cutio se opet mladim; bio je to jedan od najljepših časova u njegovu životu. Drktala je u njem svaka žilica, ali je ipak sjedio na svom konju ravno kao svijeca. Povorka bila je veličanstvena. Tko bi sve izbrojio? Velikaši vozili se u sjajnim kočijama u dragocjenom veli- kaškom odijelu. Zvuci glazbe kao da su se takmili s kli¬ canjem oduševljenoga naroda. Koliko ih je bilo, koji kralja nijesu jošte nikad vidjeli, pa je lako pojmljivo, da su ga jošte srdačnije pozdravljali. Srca svih složila su se u jednoj želji, da Bog kralja jošte dugo uzdrži, a usta svih klicala su mu srdačan pozdrav. Kad su banderijaši sproveli kralja u njegov stan u banskim dvorovima, razišli se opet. Miško je išao po gradu 92 i gledao s j a j, koji se je onih dana u Zagrebu razvio. Imao je što vidjeti. Jedno što je žalio bilo je to, što nije bilo s njime njegovih domačih, s njima bi htio da dijeli svu radost, sve veselje. A kad se je spustila na zemlju noč, činilo mu se, da hoda po kakovu začaranu gradu, o ka- kakovu mu pripovijedala pokojna inajka. Upalilo se na hiljade luči, jedna bijela, druga crvena, treca modra, —■ zelena, — riječju, u svim bojama. Po ulicama bilo je svijetlo kao po danu, ma iglu bi našao na zemlji. Kuče, ulice, trgovi sve je bilo u svjetlu, nijesi znao, što je ljepše, što skupocjenije. Miško je gledao, čudom se čudio i za- hvaljivao Bogu, što mu je dao dočekati tu slavu. A vri- jeme J ijepo, premda več u kasnoj jeseni, — kao da si ga naručio. Miško nije mogao ostaviti Zagreba prije od laska kraljeva. Htio je, da sve vidi, da bude svagdje nazočan, ta ne vidi se što takovo svaki dan. Tek kad kralj iz Za¬ greba otišao, otišao je i on. Vesela se srca vračao kuci. Tidio je kralja, vidio je slavu, pa što je mogao željeti više? Htio je samo da bude što prije kod kuče, da može svojim dragim pripo- vijedati sve, što je doživio. Vrijeme onih dana neobično povoljno iznenada se promijenilo. One noči, kad se je odvezao kralj, udarila kiša, baš hladna jesenska kisa. Vjetar je duvao, nebo se je zaogrnulo oblacima, a kiša pljuštila neprestano. Miško nije se obukao ne znam kako toplo, pa sve, da je imao i toplu kabanicu, premočila bi je ona neprestana kiša. Jahao je na svoin vrancu. Ovaj put, kao da nije mogao dočekati, da što prije kuči dodje. Ouvstava i uspo- mena bilo mu je srce puno, a uz ono ružno vrijeme, kao da se u Mišku pojavilo još i čeznuče za kučom i nje- govom obitelju. 93 Sav mokar i ozebao prispio najposlije u rodjeno selo. Njegovi ga veselo doeekali, a kako i ne bi, još nije bio tako dugo izostao. Donio svojoj djeci i darove, pa se sva kuča razveselila. — Kako je bilo u Zagrebu ? — ispitivala ga djeca. — Kako kralj ? .Te li još snažan ? Bog ga poživio! — propitkivali susjedi. — Mora da nas voli, kad se pod stare dane dao na tako daleki put! — govorio jedan. — Bj znade on, da hrvatsko srce za njega kuca! — prihvatio drugi. A Miško sio i pripovijedao. Slušali ga pozorno i čudili se. I pripovijedao je mnogo, makar mu nije bilo najbolje. •— Valja da sam uinoran. Kako i ne bi, daleki je to put. Morat ču ranije u krevet! I legao je Miško. Zima ga je tresla, a kasnije ga palila vručica. Skuhala mu žena nekavo bilje, ne bi li to što pomogio. Badava. Mišku vrače pak zima, zima pak vruče. Prodje dan, prodje drugi, Mišku ništa bolje. Ne može da govori, a u vročici govori neobiene stvari. Pozvali ljekara. Pregledao ga, prepisao nekakove ljekarije i rekao da zovu i župnika. I župnik je učinio svoje. Mišku nije odlahnulo. Žena i djeca mu plakati kod kreveta. On ih milo gledao, pa im rekao: — Ne plačite, jedan put se mora. Smrt ne bira. Na bojnorn polju me poštedjela, eto kod kuče kao da pita za me. Srce mi je mirno, savjest čista, Bog mi gri- jehe oprosti! A vi ne zaboravite mene, molite se za me! — — Ne ostavljaj nas oče! — — Božja volja djeco! Tko bi se njoj protivio? Bu¬ dite dobra i poštujte majku ! — 94 I gledao je Miško dogo svojo milu djecu, gledao ženo, gledao susjede, koji su se sakupili oko njegova kreveta. Voljelo ga čitavo selo i nije imao neprijatelja. — Oprostite brado! — rekao Miško. — Molite se i vi za me! — I postajalo nm sve gore i gore. Stao bulazniti, prša mu se jako dizala, a malo po malo se primirio, lice mu postajalo sve bljedje, uzdahnuo je još nekoliko pota, ukoeio se i nije ga bilo više medju živima. Glasan plač javio se iz Miškove kuče, a u kovačnici stala je mješina, ugasla se žeravica i zašutjelo kladivo na nakovalu. Tri nevoljmka. (Svako selo ima svoje čudake i naše nije bilo bez njih. kS? Svi doduše nijesu bili baš iz našeg sela, ali bili su iz susjednih sela ili su se pak prijavljivali u stalno vri- jeme kao ptice selice, pa opet isčezli. Svijet pravi obično šalu od takovih ljudi, premda im čini krivo. Oni su se takovi več rodili ili ih je poslije kakova bolest ili nesreča spremila na to, da imaju, što no se kaže, jedno kolešce previse ili premalo. Najneobičnija pojava medju njima bio je Matesanov Marko. Taj nije mogao nikako, da se rastane s onom dugom košuljom dopetačom, koju noše još posve malena djeca. Kad je došlo za svakog dječaka vrlo ponosno vrijeme, da obuče prve brageše, Marko se nije dao u to uputiti. Pla- kao je i vikao, da mu ostave njegovu košulju. Mislili ro¬ ditelji : — Neka mu bude još koje vrijeme, dok se malko opameti! — I pričekali. Kušali na novo, a Marko ostao kod svoga. Marko ne može, da ima brageše na sebi. Kušali šilom. Marko se derao, da se sve selo strčalo, a kasnije, čim je uhvatio prilika, poderao je brageše nekakovim orudjem na sitne komade, pa je opet osvanuo n košulji. 96 Marko raste, ved .je momak, da ide u školu, a još sveudilj obilazi oko kude u dugoj košulji. Ljudi se čude, ukucani se srde, a Marko se smije, hoda po dvorištu i ne pita za d ragu djecu. Treba da Marka šalju u školu, slali bi ga, a kako de u košulji. Da onako sjedne medju djecu! — Benav je! — govorili ljudi. — Ma jest, nešto mu manjka! — rekao otac. — Pridekat demo još godinu dana! — odludio go- spodin učitelj. Pridekali. Marko raste, za glavu je vedi od svojih vršnjaka, ne ostavlja kude ni dvorišta i hoda u košulji. Ne mari, ako mu otac što rede. Ne prihvada se posla. Djeca ga gledaju s ulice, smiju mu se, smije se on i njima. — I ostade tako. Marko narastao dug i vitak kao jela, brci ga podeli pošikavati, a kosu rijetko mu strigli. Ba- stao on, rasla i košulja s njime. Govorili mu: benavi Marko, pa taka v je i bio. Dok je vrijeme dopuštalo, sjedio je ili stajao pred kucom u svojoj dugoj košulji, smijao se prolaznicima, buljio u daljinu ili drobio kruh raznoj peradi i dosadnim vrepcima, što se sakupili oko njega. Kasnije kad je uda¬ rila jesenska kisa, povukao se u kudu, a kad je zahlad- njelo, nije se makao od tople pedi. Svijet mu se priucio, ukucani ga trpjeli i tako ostade Marko sa svojom dugom košuljom neka osobitost našeg sela sveg svoga života. Drugi bio je Zungar. Taj je imao svoje vrijeme, kad je dolazio. Ljudi vidjeli ga nekoliko dana i opet ga na¬ stalo. Nitko nije znao, kamo je otišao. Ako Marko nije ostavljao svoje rod.jene kude, to Zungar nije se mogao sljubiti s kucom, lutao je i puto- vao svijetom kao deseti brat. Nevrijeme i bura nije mu 97 mnogo smetala. Poderan je bio i zapušten, da bi mogao kao strašilo s velikim uspjehom čuvati žito od ptica, jer na usjev, u kojem bi on stajao, no bi se niti sam vrebac usudio. Njegovo šeširu teško bi pogodio prvi oblik i boju, kosa bila mu razmršena, brada kratka, zapuštena, no jaka, a oči neobične. Djeca ga se bojala, premda nije nikomu ništa učinio, ali je več njegov izgled bio dostatan, da zastraši djecu. — Suti derane, zovnut ču Zungara! — bilo je dosta reči majci ili oeu, da se umiri još tako prokšeni vikač. Pasto jecao je još dugo i kružio na plač črte svog lica, preko kojeg su padale suze kao lješnici, no prestao se derati i tuči nogama. Pripovijedali su, da je bio Zungar nekoč pametan, pače stasit momak. Kod vojništva udario ga konj i od onda pomiješalo mu se. Siromah! Nasilan nije bio. Došao na kučni prag i ondje je čekao, da mu se što udijeli. Kad je dobio, otišao je opet dalje. — Govorio nije, ali mrmljao je često sam sa sobom, što — nije se moglo razumjeti. Smijao se nije, jedino onda, kad. mu je tko ponudio saku duhana ili ostatak cigare, rastegnuo je kao na smijeh usta i oči mu se malko zasjajile. Ljudi ga razumjeli, pa su mu priuštili više puta tu radost. Dolazio je Zungar mnogo godina, dolazio i odlazio. Napokon je opet otišao, ali ga više nije bilo u naše selo. Valja da ga zatekla ista sudbina, koja zateče mnoge ta- kove siromahe. Ostao je negdje u snijegu. Treči nevoljnik bio je Tomo ili kako su ljudi govo¬ rili: bedasti Tomek. Bedast baš nije bio, no bio je bo- lestan. Narodio se s neobično velikom glavoin, koja mu je i kasnije naprama malenom, zgrbljenom tijelu bila preko mjere velika. Nos bio mu je tup i plosnat, usne Slike i uh pomene sa sela. 7 odebele i široko rastegnute, uši velike i prozirne, koža žučkasta. Njegov pogled bio je nešto neobično, neodre- djeno i njegove staklene, vodene oči gledale te prije dogo vremena, a onda bi ti tek na pitanje odgovorio. Poznavao sam ga dobro, zajedno smo polazili školu. Nije napredovao, jedino što je naučio, naučio je za šilu citati i nešto malo vjeronauka. Gospodin učitelj se mnogo trudio 's njime, no nije išlo te nije. Ali Tomo je rado polazio školu. Ja sam domaču školu več davno ostavio, a on ju još uvijek polazio. Mi njegovi vršnjaci prerasli smo ga za glavu, d vij e, a on je ostao, kakav je bio, kad je došao u školu. Pa takav je napokon i ostao. Pjeca ga voljela. Bio je siromah. Majka mu nije imala drugog imutka na tom širokom svijetu do njega i na pol porušene kolibice. No za to je ipak bila Tornina torba uvijek puna. Djeca mu donosila hljeba, voca, oraha, pače mu stisnula katkad i novčič u ruku — sve mom siromašnom Tomi. A te darove dobivao je Tomo ne to¬ liko od milosrdja, več radi toga, što je on bio umjetnik. Tomo umjetnik? Jest. Ispod kolibe Tomine majke spuštalo se prama seoskoj bari tlo od gline. Na onom obronku prosjedio je Tomo mnogi sat. Polje kod bare sunčale se po sav božji dan velike, zelene žabe i malene crvenkasto žuto obrabljene žabice, grijale se i vrebale muhe i drugu gamad, koja je u večim i manjim rojeviina plesala oko bare. Iz bare javljala se lijeno koja ostarjela žaba, te sad i sad skrbljivo pogledala na svoje družice oko bare iii se ogla- sio koji slavohlepni, oholi žabač, kao da vježba svoje grlo za veliki, glasni pjevački zbor, koji ima nastopiti tek pod večer, kad se stanu na nebu upaljivati prve zvijezde. Prošao netko mimo baru, u to začuli se brzi skokovi plašljivih žaba u mutnu, žučkastu vodu, a u bari zavladao 99 je potpuni mir, jedino na onim točkama, gdje su žabe uronile, radjali se kolobari, rasli i rasli, zbližili se jedan drugomu, spojili se i nestalo ih. A za njima pojavljivale se iz bare opet zabije glave s onim široko razrezanim ustima i velikim očima. No Tomo nije mario za baru, kao druga djeca. Došao je dašto i on k bari, došao s posudicom, zahvatio vode i opet otišao. Žabe ga se nijesu trebale bojati, on ih gotovo ni vidio nije. Vodu je izlio u malu izdubinu, donesao glinu i gnjeo te gnjeo, dok nije napokou postala posve pruživa i pripravna, da se od nje prave različiti oblici. Da ste sad vidjeli malenog Tomu! Zgrbio se, ona debela glava bila mu je pognuta, prša mu se polagano širila kao kod harmonike, a ruke mu strastveno pravile od gline razne oblike. Tad kao daje Tomo urnr’o za cijeli svijet. Vidio nije nista, čuo nije ništa i bio je sretan, ako je mogao biti sam. Najprije se dao Tomo na pravljenje raznih fučkalica za djecu, kakove se kupuju na sajmu. Osušio ih je na suneu i donio u torbici u školu. To je bilo vike, divljenja i natjeeanja. Fučkalice imale svakojake glave. Tu je bio ponosni pijetao, ondje ohola guska, pače bilo je volovskih, ovčjih i magarečih glava. Svi smo se divili sposobnostima mladog umjetnika, koji je svoju zalihu brzo razdijelio medju nas. Drugima je morao obečati, da če im fučkalicu prvom zgodom donesti. Počelo se i predavanje, a još je. u školi vladao neki nemir, a dječje srce pritiskale kao mora Tomine fučkalice sa svakojakim glavama. Opazio to i gospodin učitelj, saznao i zabranio Tomi da plodove svoje umjetničke ruke u buduče u školu donosi. Da, ali da ide svaki po fučkalicu u prostrani! Tominu radionicu, toga gospodin učitelj nije mogao zabraniti. I čemu bi zabranio? To je bilo prvo doba u Tominu umjetničkom životu. Pravio je fučkalice, oskrbio njima svu djecu, a kako su * 100 bile na suncu sušene i krhke, brzo se polupale, a Tomo je pravio druge. Medju onim glavama bilo je zastupano gotovo sve životinjsko carstvo, koliko gaje Tomo naučio u školi i u prirodi. Bilo je paee i drugih bajoslovnih oblika, koje su se rodile samo u Tominoj glavi i kojima se djeca osobito veselila, jedino nijesu znala kako da ih okrste. Zvala su ih radi toga onako, kako se tko prvi sjetio. Tako je več kod djeee. — Tomo — kazao jedan put gospodiu učitelj — a zašto ne praviš drugih stvari, vec samo ove fučkaliee? Je si li vec kušao napraviti čovječju glavu ? — Na to Tomo još nikad nije mislio. Glavorn mu po- lagano prošla nova misao i sprijateljio se s njome. — Kušat eu napraviti i čovječju glavu! — odgo- vorio je i nije više znao, što se u školi zgadja. Glavu mu napunilo toliko novih misli. Sjetio se onih svetaca u crkvi, sjetio se dražesnih angjeoskih glavica na žrtve- niku i na propovjedaonici i razumio, da je i ono napra¬ vila čovječja ruka, pa za što da i njegova toga ne kuša. Kako da se več i prije nije na to sjetio! Jedvaje čekao Tomo, da dodje kuči. Majke nije bilo kod kuee, pa je otišao ravno k svojoj glini. Prihvatio se posla kao nikad prije. Gnjeo je glinu, uobličio, popravio drvcem pa nožem, postavio na zemlju, protegnuo se i gledao s ove, gledao s one strane. Još nešto kao da ne- dostaje, ali bio je zadovoljan. Nije ni sam mislio, da če to tako znati. Ej, da je to prije započeo, bio bi sada več gotov majstor! Popravio je glavu i postavio je na sunce. Napravio je drugu veču, — kao da je bila još bolja. — Tomo bio je veseo i odlučio napraviti takovih glava veoma mnogo, velikih i malih, starih i mladih. Pa ne samo glave i tje- lesa če praviti on, hoče, hoče, sve po malo. 101 Gospodi« učitelj ga je pohvalio. To je, bilo valja da prvo priznanje, što gaje Tomo dobio u školi. Godilo mu je i žalio je, što ga ljudi češče ne pohvale, nije ni on najgori. Dakako da nije. Od sada ostavio je Tomo fučkalice i pravio čovječje glave doista dobro. Sve mu se divilo. Koračao mali Toma jedan put s dvije, tri takove glave po selu. Bilo ga je čudno gledati s onorn omašnom glavom, zgrbljenim tijelom i malenim nogama, koje je za čudo veoma brzo premještao. — Tomo, Tomo! —- zvao ga seoski trgovčič, čovjek slatkog jezika, prilične trgovačke sposobnosti, ali inače prazne glave. — Sto je? — stao je Toma, izbuljio oči u njega, kao da hoče, da dobro vidi, tko ga uznemiruje u nje¬ govim mislima. — Oujem da praviš fučkalice? — — Pa da! — — I glave? — — I glave! — — Bi li htio i meni jednu napraviti ? — — Evo vam! Ako nije dosta, napravit ču Vam drugu! — — Ja bih trebao drugojačiju glavu, znaš onakovu s rogovima! — Tomo je šutio, kao da razmišlja, kakova bi to glava imala biti. I domislio se. — Takove glave ja ne pravim! — rekao je pono¬ silo. — Nego onaj s rogovima za cijelo če prije ili kašnje doči sam po vas i odnijeti vas na svojim rogovima. 1 ne če biti štete! — Tomo je koračao dalje svojim putem, prša mu se jače nadimala i ono njegovo žučkasto lice kao da je malo po- 102 crvenjelo. No te zgode nije zaboravio. Uozbiljio se i ra- žestio svaki put, kad ga je tko na to sjetio. Upoznali ljudi, da ima u Tome dara i savjetovali, neka se prilivati drva te od drva izradjtije razne kipove. Tomo nije ni tu sustao. Njegovi kipovi bili su nekako mrtvi i ukočeni, ali valja pomisliti, da Tomo nije nikad kiparstva učio i nije imao nikakove sprave. Ovo ga je više veselilo, jer su njegovi proizvodi harem bili trajni, a oni glineni, pečeni na suncu brzo su se satrli. Tomo je školu posve ostavio, za posao nije bio, pa je kod kuče rezao razne prilike, raznosio ih selom i do- bivao od dobrih ljudi toliko, da se je nekako prehranio s majkom. Mnogo i onako nije trebao. Eastao nije. Glava kao da mu je još više stisla one njegove slabašne prsi. Ali šta je on za to mario! Tomo nije prije mirovao, dok nije izrezao malo pro- pelce. Veselio mu se, a veselio mu se i stari gospodin župnik, kojemu ga je donesao. — Dobro, dobro, vidi se, da imaš dara! — rekao mu, izvadio novu novcatu srebrnu forintu i dao je zabe- zeknutom Tomi, koji još nikad nije imao toliko novaca. — Uzmi, uzmi i onako trebaš! — nastavio je go¬ spodin župnik i ogledavao propelce. — Hm, hm, — mahao je glavom i motrio malog Tomu: — A je si li ti zdrav, momče? — — Jesam, jesam! — Župnik motrio je opet ubogog Tomu i žalio, što ga je onakovog pred sobom gledao. — Slabašan si, sitan. U vojnike Ije ne deš. No Tomo, bi li ti htio u grad ka kojemu kiparu, da se posvema izučiš, pa da možeš poslije i sam praviti posve onako ve i još ljepše kipove, kakovi su u našoj crkvi ? — Tomo je razumio i opet kao da nije razumio. Da ide u grad on, kojem se svi rugaju, kojemu kažu: bedasti 103 Tomek. On da postane kipar, on da pravi kipove, koji če stajati na žrtveniku, na propovjedaonici ? — Tomo je iz- buijio oči i šutio. — No Tomo, sto kažeš ? Dašto ne sada. Moramo prije potražiti majstora, a i ti moraš ojačati, jer to nije lagan posao. Je si li razumio? — — Jesam gospodine, jesam. Ja ču u grad i pravit ču velike i lijepe kipove za crkve. To če onda ljudi gle¬ dati našu crkvu! — Župnik je u istinu htio da siromahu pomogne. Pla¬ šile su ga u tom slabe duševne sposobnosti i. slabo tje- lesno zdravlje Tomino, a opet ga je zadivila, izvanredna vještina malenog samouka. Tomo nije išao još nikad tako blažen svojoj kuei, stisnuo se u kut i mislio je te mislio. Iz svakog kuta mu je virila dražesna angjeoska glavica s rumenim lišcem, sjajnim očima i zlatnim krilima; smijala mu se veselo i milo ga gledala. Gledao ih je Tomo i njegovo se lice zao- kružilo i on se blaženo nasmijao i snivao o svojoj Ijepšoj budučnosti, kad če ostaviti selo i preseliti se u grad i učiti, učiti. Oj da samo skoro nadodje to vrijeme! Nije ga dočekao! Gospodin župnik učinio je svoje i priskrbio mu mjesto u gradu, koje je imao nastupiti na proljeee, a božja providnost učinila je takodjer svoje i pozvala je bolježljivog siromaka još one zime na drugi bolji svijet, gdje se njegova nevina duša sigurno igra u društvu božjih angjela. Ginuo Tomo od dana do dana, pa kad se posvema zgrbio, prestao je živjeti — — — Kokošar. .jo prilično vremena prošlo od onoga doba, kad je naš gospodin župnik upisao u maticu krštenih Lovru Gačešu. Kod njegova rodjenja i krsta nije bilo nikakovih osobitih znakova, iz kojih bi roditelji ili kumovi mogli suditi o sjajnoj buducnosti novorodjenčeta. Derao se kao ostala djeea, a kad mu je gospodin župnik metnuo sol na usta, nakrivio ih je i počeo još jače vikati. Naše selo nije imalo što osobito od njega očekivati. Mnogo nije dobio Gaeeša po svojim roditeljima. Nji¬ hova kucica bila je jedna od zadnjih u selu. Slamnati krov obrasla je mahovina, stijene bile čadjave, prozori nejednake veličine i providjeni više puta papirom mjesto staklom. Polja nije bilo. Gospodarstvom se dakle Lovro nije mogao, baviti. Išao je po nadnici, dok mu nije i to dosadilo. Došle go- dine, pa je Lovro počeo težiti za samostalnošču. Htio je, da počne nekakav posao na svoju ruku. Da, ali što? — Mislio je na duean, no tu treba novaca, a novaea bilo u Lovre kao u žabe perja. Dueandžija treba napokon da znade čitati, pisati i računati, a toga Lovro nije znao. Roditelji ga doduše poslali u školu, ali je školi za ne¬ koliko dana okrenuo ledja i nije bilo sile, koja bi ga 105 opel u školu dovukla. I za krami bi isto trebao, a na- pokon njegova knda nije bila na zgodnom mjestu. Nešto je ipak htio da postane — dosadila mu motika i kosa. Postao je kokošar. Nabavio sebi veliku drvenu krletku i počeo obilaziti od sela do sela, skupljati piliee, kokoši, pijetle, guske, patke i purane te nositi ih u grad na prodaju. Lovro promozgao, da bi se kod tog posla mogao koji novčič zaslužiti, a da mu ne če biti ruke žuljave i znojno čelo. Za jezik, što ga kokošar više treba, nego ostali ljudi, nije se bojao, da ce ga izdati. Prionuo je svom šilom uz posao, nosio svakog tjedna nekoliko puta u grad pun koš peradi, a iz grada donio punu torbu novosti. Umio ih je najljepše zaokružiti i udesiti tako, da su što više zanimale mnogobrojne seoske bake i bakice, majke i ma¬ mice. Došavši u selo, vikao bi, da ga je bilo čuti u pol sela, stupio u svako dvorište, propitao to i ono, pogadjao se za robu, cineario, šalio i zabavljao. Postao naskoro najoblj ubij eni j i m kokošarom na daleko i široko naš pošto- vani Lovro Gačeša. Prolazili tjedni, prolazili mjeseci, prolazile godine, pa je Lovro več i sam zaboravio, daje bio kad što drugo nego kokošar. Priučio se svomu obrtu, a koš na ramenu zamijenila mu laka kolica, na kojima bila krletka s raz¬ nim pretincima. Na najvišem mjestu bili su raznoliki pi- liči, oni veliki s golim vratovima, manji s kukmicatna; pivkali i svadjali se medju sobotn. Dolje bile su razno- vrsne kokoške, bijele, črne, grahovate; medju njima po koji oholi pijetao sa sviietlim perjem i crvenom razom na glavi. Bile su napokon odozdo i nespretne patke sa svojim žutim kljunovima, guske s dugim vratovima, a u drugom pretincu ponosni purani i brbljave purice. Kad je Lovro vozio svoja kolica u grad, bila su puna puncata 106 i ni j e se prije vraeao, dok nijesu bila prazna. Poznali ga več u gradu, te su rado od njega kupovali. Vracao se jedan put Lovro s praznim kolicima iz grada. Trgovina uspjela, bio je veseo i zadovoljan. Vrače je bilo, cesta prašna, jedva je dočekao, da je došao do šumice. Skrenuo kolica na stranu i legao u duboki hlad pod sjenovitu bukvu. Ležao je i buljio u lijepo plavetno nebo. Dolazile mu kojekakove misli: •— Bože moj — mislio je u sebi — eto mučim se več toliko godina i ne mogu kazati, da mi je nepošten posao. Pošteno služim svoju korieu kruha. Rastrošan ni- jesam i privrijedio sam si malo po malo več nekoliko groša. Za koga?-— Godine prolaze, mučim se, a ne znam za koga; pa kad jedan put umrem, ne če biti nikoga, koji bi me se sjetio, koji bi se pomolio na mojem grobu! —- Ležao poštovani Lovro Gačeša u sjeni, mislio i mislio, a mučilo ga jedno pitanje: — Za koga, za koga se mučim? — Nije dugo našao odgovora. Iznenada obuzela ga misao, kojom se do sada nikada nije bavio. — Da imam poro- dicu, da se oženim, bilo bi sve drukčije. — Pogladio se rukom po več prosjedoj kosi, a ruka mu se nehotice prihvatila kose i uzdahnuo je: — O tom nijesam do sada nikad mislio, a mogao sam misliti, morao sam misliti. Sam sam, samcat u svi- jetu, kao ostarjelo hrastovo deblo u gori! Dolazi starost, dolaze bolesti, tko če te njegovati, tko paziti ? Ugodno je, kad irnade čovjek koga uza se. Zena, djeca — dosad nepoznate riječi! — Vrijeme prolazilo i več je dugo ležao pod bukvom Lovro Gačeša. Nije mu se htjelo dalje. Misli ga posve zaokupile. 107 — Za što se nijesi prije oženio? — govori o si — Omatorio si, tko sada za tebe pita? — I opet je mislio : — Več če se nači, več če se nači! — Glavom mu se redjale sve seoske krasotice. Poznao ih je dobro. Mnoga bi mu se svidjeJa, ali njega ne bi htjela, njega ostarjelog kokošara. Ej, da samo saznadu, da se on ženi, to bi bilo smijeha, bilo bi ruganja. Ta i ovako ga mnoga ismjehavala! No ne bi ni on svake htio. Ako i nije najmudriji u selu, zna on, što je žena, pozna on ženski jezik! Kod bogatog Benčaka služila več godine i godine Micakova Kata. Pripadala več porodici, pa je nijesu više držali za sluškinju, več kao za nekakovu tetu. Bila je to dobra, pobožna ženčica, radina, štedljiva, a govorili su, da nije i bez novaca. Na nju je takodjer mislio Lovro Gačeša. — Ta bi bila za mene. G godinama je več, gospo¬ darstvo razumije, takovu bib trebao. Ali hoče li htjeti poči za me? — Dignuo se Lovro, prihvatio svoja kolica te krenuo, kuči rekavši: — Kušat čemo! — Od toga vremena brinuo se Lovro više za svoju kuču. Pobijelio je iz nutra i iz vana, zvao je pokrivača, da je na novo prekrije, uredio je dvorište, tako da je kuča do¬ bila posve drugo lice. Bilo je tomu i vrijeme! Nije se okanio misli, da #ženi Katu. Dugo nije mu se prožila prilika, da joj to kaže, pa i teško se o tom go¬ vori. Ali eto na jedan put Kate, kao da ju je naručio. Bio nešto oko kuče zabavljen, a ona išla u polje. — Baš u zgodan čas! — pomislio je Lovro. — Ej Kato, kud se tako žuriš? — — Za poslom! —■ odgovorila ona kratko. — Nije valja da takove sile. Pogleduj der malo k meni da vidiš, kako sam se uredio. Pametna si i moči češ me što savjetovati! — 108 — Pam etniji si od mene i sam češ moči najbolje urediti! — — Dvoje znade više nego jedan. Palača baš nije ova moja koliba, no kad je pokrpam, ne de biti najgora! — Kata je ipak pristupila bliže, da mu ispuni želju. — Da ti pravo kažem — prihvatio Lovro — nemam prave volje, da si uredim onako, kako bi moralo biti. Sam sam, po čitave dane nema me kod kuče, ali dobro je tako kako jest. Ej, da imam Ženu, bilo bi to drukčije. — — Pa se oženi ! — nasmijala se Kata. — To je ono, to sam htio čuti. Sto misliš Kato, što bi bilo, da se nas dvoje uzmemo ? — Kata odstupila nekoliko koračaja natrag, pogledala je srdito Lovru, poznala ga kao šaljivca, te je mislila, da se i sad šali. Ved je htjela, da mu nekoliko ostrih dobaci, no on ju je pretekao i rekao: — Ozbiljno mislim, a htio sam ved davno, da ti to kažem. Poznaješ me, nijesam najgori. Ti misli, a za tjedan dana deš mi kazati! — — Žuri mi se! — rekla Kata i otišla dalje. Glavom joj se vrzle svakojake misli i nije mogla da se primiri. Nije se ni naj manje nadala tomu, što joj Lovro kazao. Zavjetovala se doduše nije, da se ne de udati, no davno su ved prošte one godine, kad je na udaju mislila. Nije bila više mlada. Kad nije prije nitko za nju pitao, ne de valja da ni sada. Rekla bi: zloba je ili šala, no Lovro držao se je ozbiljno. Pa zašto, da se upravo s njome šali ? — Mislila je dalje: — Pravo je kazao, nije najgori. Meni je bio uvijek prijazan. Godine ima, imao se kad opametiti! Kučiča ako je i malena, njegova je, a bit de, da ima i nešto uštedjena. Nemam razloga, da mu se branim. Pa¬ sto zlobni jezici de svašta govoriti, ali Bože moj, tko je tomu umakao. Vidjet demo! — 109 Kad se prvi put sastala s Lovrom, bilo je oklijevanja i nečkanja, napokon mu ipak obecala, da če poči za njega. Hio je Lovro veseo, a Kata takodjer. — Trebalo se sad pripravljati na svadbu, zato se Lovrina glava napunila do vrha svakojakim brigama. Sa zaruenicom bio je na čistu. Nijesu si bili ni u rodbinstvu, ni u svaštvu, ni u kumstvu, a zaručnica nije ni roditeljske privole za ženidbu trebala, jer je bila več davno punoljetna. No va¬ ljalo poči na zapis i na ispit, a toga se Lovro bojao, vrlo bojao. U školn nije išao, kod kuče slabo što nauči o, a na propovijedima i na krščanskorn nauku nije ga bilo, otkako je počeo tjerati svoj zanat. Na nedjelje i blagdane bio je u gradu, gdje, ako je katkad ulovio koju misu, dobro, ako nije, prošla je nedjelja i bez nje. Na taj način nije se čuditi, da je bio krščanski nauk Lovri gotovo nepo- znata stvar, pa je imao mnogo razloga, da se boji za- ručničkog ispita. Nije lako naučiti krščanski nauk samo preko noči, osobito ako je čovjek u onim godinama, u kojima je bio naš Lovro. Sto da učini? Lovro počeo od sad marljivije u erkvu hoditi, gdje je pazio na svaku riječ gospodina župnika. Ljudi se istina malko čudili, kad su vidjeli Lovru u crkvi, no za- mjerio mu nitko nije, pače mu nekoji dobacili: — več je vrijeme; siromah mogaoje zaboraviti, kakova je župna crkva! No Lovro nije za to mario. Držao je glavu ravno u vis i otvorio usta i uši, da mu nijedna riječ ne izmakne. Nitko nije još nista znao o Lovrinoj ženidbi. Jednog jutra obukao se Lovro svečano, ma da nije bila nedjelja ni blagdan. I Kata se stvorila kod njega u svečanom odijelu, pače kao da je onaj erveni, svileni rubac dobro pristajao njenu več malko navoranom licu. Lovro bio je nemiran, glatko obrijano lice pocrvenjelo mu od uzru- janosti, a korači bili mu dosta nesigurni, kad je s Katom stupao prama župnom dvoru. 110 — Samo da nije toga, da ni je toga nesretnoga ispita! — mrmljao sam sobom. — Bj, da je več i to jednom svršeno! — A žene istrčale na kuena vrata ili pomolile svoje izvjedljive glave kroz male prozorčiče. — Znala sam ja, da se nešto kuha — govorila jedna. — Sto ti nijesam kazala. Znam ja Katn! Drži so kao svetica, a sada-na —- — Ne če ona koga god! — — Ma baš lijepi par! — — .Mogli su još koju godinicu pričekati, dok žaro li¬ nica posve odraste. —■ Eto Lovre, kako je digao topi nos, kao da vozi puna kolica za sobom. Ne en mu prodati više nijedne kokoši. — Lada bih znala, koliko godina imadu obojiea zajedno! — Tako se naklapalo po selu, a ipak su bili Lovro i Kata slobodni ljudi, a njihova ženidba nikomu na putn. Sto demo ? — Ali eto župnog dvora. Otkad je Lovro svoje roditelje sabranio, nije ga bilo više na župnom dvoru, pa je poj¬ mljivo, da je s nekakovim strahom onamo išao, osobito, kad se sjetio ispita. Kječitost, koje je iuače kod kupo¬ vanja i predavanja obilno imao, ostavila ga posvema, kad su se približili vrati ma župnikove sobe. — Sto bih kazao? — pogledao on Katu. — Več če te pitati. Hodi samo! — Lovro se otkašljao, obrisao obuču, pogladio kosu, a onda pokucao cijelom rukom na vrata. Gospodin župnik se javio, a Lovro otvorio vrata i stupio ponižno u sobu, naj- prije on, onda Kata. Postavili se u red do vrata i onda se Lovro opet otkašljao. - Gospodin župnik upravo je čitao iz nekakove debele knjige, crveno obrezane. Nastavio je još jedno vrijeme 111 fiitanje, a onda je položio knjigu i pogledao iznad nao- čala pridošlice. — No, što je dobro? — upitao je ozbiljno. Lovro otkašljao se tad po treci put, onda premaknilo nogu i kazao: — Hvala na pitanju, velečasni, došli smo — i po¬ gledao je Katu — na zapis. — — A jeste li vas dvoje dobro premislili, ženidba to je velika stvar. Ženidbeni vez traje do smrti! — Odlučili smo stalno, da se uzmemo! —■ kazao Lovro. — Gospodin župnik pogledao je jednoga, pa onda dru- goga, a napokon rekao: — Dobro, dobro. Zapreka ne če valja da biti. No treba, da vas takodjer malko ispitam. Ako vam Dog dade djece, morat čete je znati odgajati i o svem lijepo poučiti. Rodi¬ telji su prvi učitelji svoje djeee; što oni djeei u srce usade, ono ostaje. S toga valja da su oni sami najprije dobri krščani i dobro poučeni o glavnim istinama kato- ličke vjere! — Lovri postajalo nekako tijesuo, namještao se i otkaš- ljivao. Bilo mu ozbiljno žao, što nije rnarljivije polazio škole i crkve. Ispit se otpočeo. Gospodin župnik šetao gore dolje po sobi i pitao. Prvog je pitao Lovru kao glavu buduče obitelji. Lovro bio posve smeten i nije rnogao ništa pravo odgovoriti. Njegovo pitanje uvijek je još dobila Kata, koja ga je još dosta dobro odgovorila. Gospodin župnik mahao je glavom i slijegao ramenima. — Slabo to ide Lovro. Kakav češ biti to gospodar k uče? Ovakova te ja ne mogu vjenčati. Doči češ još jedan put na ispit. — Lovro je pognuo glavu i šutio. Bio je tako nekako malen. Stidio se. 112 — Sto si mi tu sramotu učinio ? — spoeitavala mu Kata, kad su izišli iz župnog dvora. — Svako dijete znade više od tebe! — — Naučit cu! — govorio Lovro. — Sto češ naučiti ? Ne da se to preko noči. Da sam ja to znala! — — Strpi se! — — Sto če kazati svijet? — — Neka govori, što ga volja! — — Meni nije to svejedno! — I nije bilo svejedno Kati. Došavši kuči, zaboravila se, pa kazala jednoj prijateljici, kako je Lovro prošao na ispitu. Još onog istog dana znalo to sve selo. Ej to je bilo pogovaranja i šale. Ljudi se smijali i i veselili Gačešinoj neprilici. Osobito žene ne poštedješe Katu. — — Je si li več kupila katekizarn? — upitala je jedna. — Nijesi mislila, da češ pod stare dane postati učite¬ lj icom — govorila druga. — Samo čvrsto prioni, bit če dobro! Lovro dobit če još nagradu na ispitu! — — Možda se samo pretvara, jer kako se mudro drži, ne vjerujem, da ne bi znao. — — Dobit češ učena muza! — To je bilo ubogoj Kati dosta. Nije mogla podnositi tog zadirkivanja. — Sto mi toga treba? •— govorila sama sobom. — I pravo mi je! Več nijesam posve ništa mislila na ženidbu, a sad pod stare dane zavrtio mi taj Lovro mozgom. Da sam se samo dala navesti na taj tanki led! — Mislila je, mislila Kata, vagala ovo i ono, a napokon je otišla k Lovri i kazala mu: — Traži drugu! Ne ču da budem selu za smjjeh ! Ne ču da se udajem! — 113 — Sto govoriš Kato, zar si pobenavila? — — To sto kažem, čvrsto sam odlučila. Oovjek si u godinama, a ne znaš onoga, sto zuade svako djaČe. I)a sam ja to pri j e znala, ne bi do toga došlo! — — Zar su te u istinu seoske bake svojim jezicima preokrenule? — Bilo, kako ti drago, od naše ženidbe ne ee biti nista. Ostaj zdravo i čini što te volja! — I Kata je otišla. Lovro je ostao u svojoj sobi, po- dupro si rukom glavu i rnislio je te mislio. Srdio se na selo, srdio se na Katu i srdio se na sama sebe. — Neka ide i ta ženidba do bijesa! — rekao na- pokou odrješito, ustao i otišao u seoku krčmu, gdje je razbistrio svoje srce i otjerao svoj jad. Sve njegove osnove o Jjepšoj buduenosti iščezle su i izginule. — Ljudi mu se s početka rugali, kasnije se sve zabo- ravilo. Lovro išao je opet kao prije od kuče do kuče, iz sela u selo i vozio svoja kolica u grad i iz grada. I danas to čini, premda se več zgrbio i ostario i čin it če to, dok se smrt jedau put i po njega ne doveze. — 8 T a t. tat! Dršte tata, ljudi! — istrčao je vioudi jedno X po.slije podne debeli gostioničar Ourlica iz svoje kuce, te žurno pogledavao na sve strane. Ljudi istrčali na ulicu. — Što se dogodilo za Boga V — — Lijepe stvari dogadjaju se u našem selu! — — Oj drži tata, oj! —javljali se glasovi. Ljudi pri- hvatili za štape i batine i što je ved komu bilo pri ruei, pa pomogli Curlici. — Ma tko te bolan okrao? — zapitao susjed kremara. — Tko drugi nego onaj dugi Prepelac. — — Ne govori! — — Jest, jest, nije bilo drugoga u sobi. Otišao sam u podrum, a zaboravio sam zatvoriti vrata od svoje sobe. Na stolu bila lisniea za novce, baš sam se spremao, da ih pošaljem na poštn. Vratini se natrag — nema Jurka Prepelca, ali nema ni novaca! — — Hm, što ti pripovijedaš! — — Tko bi to mislio! — — No taj nam lje ne de pobjeci! — —- Gdje bi samo bio? — 115 — Daleko nije mogao otici, a n zemlju takodjcr nije mogao ugreznuti. — — Tražite ljudi Jurka, tražite, oj! — vikao crveni krčmar. —- — Da nije na vrtu za kakovim grmom? — — Moglo bi biti! — Ljudi otrcali u dosta prostran krčmarev vrt, no Jurka nijesu našli. — Jeste li pogledali na sijeno? —javio se jedan glas. — Svakako na sijenu če biti! — Ljudi se sakupili kod staje. Tu su bile naslonjene ljestvice, po kojima se išlo gore pod krov, gdje se čuvalo sijeno. No došavši do ljestve, stali su svi, nikomu nije se dalo gore. — Tko če gore momci ? — vikao krčmar. — Litru staroga dajem! — — Držite ljestve! — ojunačio se Francoličev Blaž, prihvatio odugačku batinu i uspeo se na ljestve. — Ajte za mnom junači, ptičica se bez sumnje zakopala u sijeno, kao miš u zemlju. Ali ako je gore, ne ee nam izmaknuti! — Otišlo gore još nekoliko momaka. Dolje sakupilo se gotovo pol sela i uzrujano očekivalo, sto če biti. — Eto ga, eto ga! — javili se gore glasovi. - Kako god je dug, brzo si iskopao luknju u sijenu. Ajde momci, pograbite ga za te duge krakove! — Naskoro pojavili se opet momci gore kod otvora. Željezne sake Blaževe čvrsto su držale dugu, mršavu pri¬ kazu Jurka 'Prepelca. Bio je blijed kao krpa i tresao se cijelim tijelom. — Eto ptičice! — kazao Blaž. Svijet se dolje na- smijao, a krčmar Ourlica vikao i grozio se rukama: — Dolje s njime! Ja ču mu naravnati te duge njegove prste! — 116 Jurko se skanjivao, da ide dolje. No Blaž i njegovi drogovi nijesn poznali šale, pa je morao pod si 1 n da sluša. Polagano se spuštao po Ijestvi i sa strahom očekivao, sto de biti, kada dolje stigne. Istom je došao na dohvat, ved ga pograbio svojim mišičastim rokama krčmar Gorlica, gnrnoo ga čvrsto pod rebra i potegnoo s ljestva na zemljo, vičuči: — Gdje so novci, gdje so moji novci? — Jorko je šotio. — Zar ne deš da kažeš? Gekaj, čekaj — i krčmar ga gurnuo na novo, a palo je i nekoliko batina na nje¬ govo mršavo tijelo — Novce vrati, novce — čuješ — a? — — Nemarn novaca! —- mocao Jorko. — Nema novaca, — ljudi? Da gdje su novci? — I opet su padali udarci po njegovu tijelo. Jorko se stisnuo. Prša mo se jako nadimala. Sihno je katkad svojim malim, nemirnim očima na nazočne, kao da traži, tko bi ga oslobodio. No vidio je sama zlo- rada lica, uspaljena od srdžbe i od osvete nad tatom, čoo je podrugljive poklike i drktao pred batinama, koje su bile naperene proti njemu. — Vrati novce! - vikalo više glasova i opet se je Jnrkino tijelo pognolo od udaraca. — Stanite ljudi — javio se napokon stari Škorjač — ubit dete čovjeka! — — Neka vrati, što je ukrao! — vikao je svijet. — Vratit de, samo budite ljudi. Ajde Ourlica i vas četiri, odvedite Jurka u kudu, ondje de nam sve iskazati. I on ima dušu! — Ljudi upoznali, da stari Škorjač dobro govori i po¬ pustili. Jurka odveli u kudu. Priznao je, da ima lisnicu u sarama. Ourlica dobio je svoje novce natrag, a Jurka Prepelea odveli u zatvor. Bio je dug i tanak kao smreka 117 i brzo je premicao one svoje (luge krakove. Ruke bile mu sapete, a glavu je pognuo i nije pogledao ni lijevo ni desno. Djeea istreala svagdje pred njega na cestu i klicala veselo: — Eto, eto več ga vode. Tat, tat! — — -- Jurko Prepelae je tat! — Nije se nekad mislilo, da bi rnogao Jurko Prepelae postati tat. Njegov otac Mika bio zvonar naše župne crkve, zvonar kakovih je malo. Orkva bila mu je uvijek čista i lijepo uredjena. Na starim, drvenim kipovima sve- taea, makar su i bili visoko gore na žrtveniku, badava bi tražio prašinu. A da vam je bilo vidjeti glavni žrtvenik prigodom blagdana! Bilo je tu umjetnog i pravog cviječa, zelenih grančica, svilenih vrpca, a sviječa toliki broj, da je bio žrtvenik kao u jednom plamenu. Sve to je namje- stila i uredila vješta Mikina ruka. Bila je Miki kod ova- kovih zgoda najljepša nagrada, kad je poslije službe čuo sad več pokojnog župnika: — No Miko valja ti posao. Žrtvenik, kako si ga ti uredio, rnogao bi stajati u svakom gradu! -- Pa i narod mu to priznavao. Kad je išao Miko ku¬ piti Jukno, nijesu onda gospodarice gledale na injeru. Dobio je i više, nego ga je išlo. Bio je Miko oženjen. Žena Bara rodila mu sina Jurka i odmah poslije poroda umrla. Miko morao je biti djetetu otac i majka. Kad nije imao u crkvi posla, tetošio je svog mališa, njihao ga na rukama i pjevao mu pjesmice. Bože moj, ta nije imao nikog na tom božjem svijetu do onog djeteta. — Bijete raslo i napredovalo pod okriljem očevim. Svaka željica mu se ispunila. Bijete bilo bistro, pa kad je Jurko počeo polaziti školu, bili su svi s njime zadovoljni. Ueio je lako i brzo. 118 1 Kolika je bila radost njegovu oeu, kad je Jurko prvi put dvorio kod svete mise. Sretnom oeu pričinjao se on kao angjeo i prenio se u duhu u njegovu buducnost. Gledao ga, kako de sam jedan put služiti misu; biti naj- prije kapelan, onda župnik, poslije još nešto više — pače možda i sam biskup. Ej da, njegov Jurko ima dobru glavu, pa može biti i biskup. Koliko je bilo ved biskupa, koji su u svojoj mladosti stado pasli, a njegov Jurko je zvo- narev sin, a kad mu otac služi crkvu, neka je služi i on. Zvonar Miko je svakako odlučio, da dade svog sina, čim svrši domače škole, u grad na nauke. No bilo tu ne- prilika. Miko je bio siromašan kao crkveni miš i nije imao nista na svijetu do svog Jurka. Stanovao je u crkvenoj kliči. Mala plačica jedva mu bila za odijelo, a ono, što je dobio na luknu, potrošilo se u godini dana. Ali njegov Jurko mora ipak u grad. Kako ee? Potužio se Miko gospodinu župniku. Gospodin župnik dobra duša, — koji je takodjer volio Miku i njegova sina, obeda odmah, da de učiniti sve mogude, da osigura Jurku opstanak u gradu. Ima ondje poznanaca i prijatelja, obadi če ih, izmoliti u njih hranu za Jurka, stan de mu sam platiti, a za koju godinu, ako bude valjan, moči de biti primljen i u koji zavod. Tako je i bilo. Jurko otišao u grad, a otac mu bio sretan i ponosan, što je sina osigurao. Jurko je još dosta dobro učio i svatko se nadao, da de biti jedan put na diku našemu selu. U to umrije dobri naš gospodin župnik, kojeg je Jurko vrlo poštivao, ali ga se i bojao. Poslije smrti župnikove počeo je on nazadovati. Donašao je sve slabije svjedočbe kuci, a napokon i slabe. Zašao u zločesto društvo, zabo- ravio knjigu i svog starog oca, koji je drktao nad njegovom buducnosti, ali ga je ujedno previše ljubio, da 119 bi ga oštro ukorio. Dobročinitelji ga ostavili, a kad nije imao više u gradu opstanka, vratio se kuči. Otac se iznenadio i preplašio. Jurko mu rekao, da če od sada kod kuče učiti, a da če iči u grad samo ispite polagati. I zaista se je tepao s kiijigom sav božji dan po livadama i šumama, ali učio nije. Za ljude nije mnogo mario, pače im se i uklanjao, jer ga srdilo, kad je čuo kako mu govore: — Eto ide Prepelčev djak, taj bi btio da bude več sada veliki gospodin! — Prolazili mjeseci, prošla i godina, a Jurko nije otišao u grad na ispit. Otac ga kod kuče zaklinjao, molio, neka nešto odluči, ali sve badava. U školu nije htio, u zanat takodjer ne, potucao se okolo bez posla, bez zanimanja. Na Miku je to vrlo djelovalo, pače ni crkva ga više nije veselila, načinio je ondje samo ono, što je upravo morao. Kosa mu posijedila i pognuo se. Sramio se sina. Iz j e- dala ga nutarnja bol i ginuo je od dana do dana. — — Ne če ga biti dugo — govorili ljudi. — Zima če ga pobrati! — Nijesu se varali. Miko umre, a ljudi žalili za njim, jer takovog zvo- nara nije več dugo imalo naše selo. Jurko kao Jurko. Nije ga ni smrt očeva dovela na pravi put. Odrastao je i protegnuo se kao ražena slamka. Lice mu bilo duguljasto, blijedo, kosa duga, neuredna, vrat suh i protegnut, a ruke visjele mu o tankom tijelu kao dva vesla. Zapustio se posvema i hodao okolo u obno- šenom, otrcanom odijelu. Nužda ga prisilila, da je sad više s ljudima opčio, jer nije imao više niti stana, niti hrane, a ipak je morao od nečesa živjeti. Nudjao se lju¬ dima, da im piše listove i da tako zasluži koji novčič. Tko je imao koga u vojništvu ili u Americi, tomu je 120 Jurko pomagao, ako nije znao pisati. Napisao je list i mora se priznati, umio je to. Okitio je i opisao sve tako, da je morao biti svaki s njime zadovoljan. I)ao se Jurko i na slikanje. Nije se doduše uči o sli¬ kati, no ipak je umio načiniti kojekakove slike. Naslikao krčmara zelenu grančicu nad vratima, a sa strane seljaka kako sjedi za stolom i pije vino. Na nekim kunama naslikan je sv. Florijana, kako sa vedricom polijeva kuču, koja gori. Sto je bila vedrina veča od kuče, to nije u očima seoskih gledalaca umanjivalo vrijednost slici. I sobe je slikao i kitio različitim cviječem i ukrasima. Tako bi zaslužio koji novčič. Sto koristi, kad se ga novac nije držao. Dok je imao koji novčič u džepu, nije se makao iz krčme. Prespavao gdje na sijenu, a jeo je, kad je gdje što dobio. Ljudi mu se privikli, premda su držali, da nije posve pri pameti, jer inače ne bi škole ostavio. Potucao se tako po selima, sve više zapušten i propao, bez pravog stana i bez pravog zanimanja. Tako je naj- poslije došlo, da je posegao za tudjim blagom. Jurka odveli u zatvor, gdje je odsjedio nekoliko mie- seci. Jedno vrijeme govorilo se o njem u selu, ali malo po malo ljudi ga gotovo zaboravili. Nadošla zima i debeo snijeg pokrivao je polje i li¬ vade. Kao da ga još nije bilo dosta, još je uvijek padao. Nije nitko izlazio na onu mečavu, tko nije morao. Jurko Prepelac vračao se opet u rodjeno selo. Izi- šavši iz zatvora dobio je nešto zasluženih novaea i go¬ dilo mu, kad je bio opet na slobodi. Kupio u krčmi vina i popio je slasno, da se okrijepi za put. Zatvor ga se kosnuo i htio je da se popravi, da postane opet koristan član ljudskog društva. Stidio se, što ide u svoje selo, prstom če kazati za njim, ali ipak ga nešto vuklo onamo. Posrnuo je, ali neka vide, da se je pokajao i popravio. 121 Zaboravit če na sve što je bilo, kad postane drugim čovjekom. Mrak se gotovo več hvatao, kad je stupio iz kreme. Snijeg je nalijetao i bila je črtava okolica kao u jednoj magli. Jurko nije bio ne znam kako obučen, no vino ga ugrijalo, a kad čovjek ide, nije baš zima Pa i nije naše selo na kraju svijeta! Koračao je po dobro poznatoj cesti. Snježne pahu- ljice bacao mu vjetar u lice. To ga je ugodno hladilo, jer mu je bila glava vruca i puna kojekakovih misli. Sječao se svoje mladosti, sječao se svog pokojnog oca, sječao se, kako se je prvi put opraštao od rodjenog sela i vozio se s gospodinom župnikom u grad, pun nada i veselja. Mislio je onda, kako če se vračati jedan put natrag u selo kao gotov čovjek, svi če ljudi gledati ponosno na njega i zavidjeti staromu ocu. Sad se vrača kao izgubljeni sin, sa stidom se sječa svoje prošlosti, sa strahom gleda u nesigurnu budučnost. Hoče li mu koji čovjek pokazati prijazno lice, ne če li svi za njim vikati: tat, tat! Ipak odlučio se popraviti, odlučio je raditi i to upravo u ro- djenom selu, neka ljudi vide, neka znadu, da ipak nije tako duboko pao. Stupao snažno dalje i kao da je podvostručio kora- čaje, premda je bilo teško koračati po zametanoj cesti. Cim je bliže dolazio rodjenom selu, sve ga više spopa¬ dala težnja za njim. U to se opet sjetio, kako se zadnji put sa selom pra- štao i napala ga trzavica. Kao da je opet ugledao oko sebe ona razjarena lica ljudi, očutio udarce i začuo bijesne poklike. Bilo mu je neugodno i činilo mu se sve to kao san. Ta ipak samo jedan put je posegnuo za tudjim dobrom, pa ima još milosrdja u svijetu, ima praštanja. Ne če da ostane uvijek onaj žig sramote na njemu, sve če se popra- 122 viti, sve zaboraviti. Raditi de, zaslužiti svoju koricu kruha, bit de čovjek. Yee ga ostavljale sile, ipak je brzo prestavljao svoje duge noge po dubokom snijegu. Ta nije više daleko. Selo mora ved blizu biti. Oinilo mu se, kao da ved vidi u da¬ ljini zvonik župne crkve, kao da vidi svjetlo iz seoskih kuda. Nije se varao. Cesta se počela spuštati dolje prama selu. Eto vec ondje na strani župnog groblja, eno ondje na ulazu dviju ogromnih lipa, pokritih snijegom. Jurko sakupio svoje smalaksale sile i spustio se u dol. Došao do groblja. Pred očima mu se stvorilo blago lice njegova pokojnog oca, koje ga je toliko puta milo gledalo, koje je toliko u njemu uživalo, koje je napokon on svojim zlim vladanjem toliko puta rastužio. Neka ne- odoljiva sila, težnja vukla ga, da potraži grob svoga oca, da mu se tamo izjada, da mu iztuži svoju‘ne volj u, da ga prosi oproštenje i da mu obeda, da de postati drugi čovjek, preporodjen, obnovljen. I skrenuo s ceste na groblje, koje je tako mirno ležalo u pustoj, snježnoj, zimskoj nodi. Gazio je duboki snijeg. Jed vaje premicao svoje noge. Bilo mu je ugodno na ouom mjestu, gdje su jedva vrhovi od križeva virili iz snijega i sjedali ga onih, koji su ved davno položili Bogu račun i zaboravili na svaku zlobu i osvetu. Oko mn lutalo i tražilo na pol raspali, drveni križ. I našlo ga sinovsko oko. — To mora biti i nijedan drugi, — — sjedam se dobro. Oj oče, moj oče! — uzdahnuo sin i naslonio svoje duge, mršave ruke na hladno, snijegom pokrito drvo. Postalo mu ugodno. Sjedao se dobrote svog oca i srce mu govorilo, da mu otac prašta. — — Nije se mogao dijeliti odanle. Glava mu se spustila 123 na ruke i u mislima na oca i na svoju mladost nije ni sam opazio, kako ga od umornosti malo po malo s vla¬ dava, san i uljuljava u slatke ugodne sanje, te radja nove nade u bolju budučnost Koljena mu se spuštala, ruke mu klonule i zgrbio se polag križa na očevu grobu. Guste pabuljice snijega padale su kao prije i sve više i više pokrivale njegovo blijedo lice i umorilo tijelo. Ostao je ondje i nije se više probudio.- Uvenuto smilje. § tari Markovič udao svoju kčer jedinicu. Dobio u kucu stasita momka. Mnogo se djevojačko oko otimalo za Ivom, no on ne če več Markovičevo Anku. Zajedno su odrasli, kuče im bile jedna do druge, pa se i zavoljeli. — Sto se tako žuriš? — govorio stari. — Još ni- jesi ni vojnietva odslužio, a vec hočeš da se ženiš! — I drugi ne čefeaju, Anka se rascvala kao ružiea, a dok ja u vojničtvo, doci de drugi i ubrati cvijet! — — Ne poznaješ ti Anke! — — Poznajem ju, kume, ali sigurno je sigurno! — — E, pa Bog vas blagoslovio! — I Ivo dobio Anku.'Svatovi bili sjajni, i sam stari Markovič kao da se je onda pomladio. Uzavrela krv u njemu, zapjevao i gladio si zadovoljno dugi brk. Eh volio je on svoju jedinicu i znao je, da ju daje u dobre ruke. Poznao je Ivu. Bio je doduše još golobrado momče, ali pamet u njega kao n razborita muza, ruke čvrste i radine, a kuča čestita i ugledna. Dosada živjeli kao dobri susjedi a sada če kao rodjena brača. A Anica? Pravo se ponosio s njom stari Markovič. Zena bila mu slaba, bolježljiva, a Anka podupirala, makar se je tek razvila u djevojku, gotovo tri ugla kuče. lstom 125 sto bi se probudile laste gore ispod krova i cvrkutale svoju jutarnju pjesmicu, eto vec i Anke, pjevajudi obi- lazi kueu, naloži vatni na ognjištu, podoji krave, nahrani perad na dvorištu i još dospije, da pohodi svoje miljenice 11 tnalom vrtu ispred kuce. Kao da se natjecala sa suncem, tko ce prvi zaviriti u one evjetnate glavice, što su se preporodjene od nocnog hlada, veselo dizale u vis, osvje- žene svijetlim rosnim kapljicama. No to joj još nije bilo dosta, donijela vode i zalijevala cvijet za cvijetotn, neka ne povene na toplom snneu. A on d je na prozoru raskrilio svoja sitna perea zeleni rožmarin, mirisao sitni bosiljak i zlatilo se žuto smilje. Taj skromni cvijetak Anica je najvoljela. Izmedju onih svijetlo zelenih baršunastih perea izrasle vitke grančice, a na njima stisle se jedna do druge sitne blijedo-žute glavice i mirisale nekim osobitim mirisom. Koliko puta sagibala je Anica svoju okruglu glaviču k tom cvijetu, a njezina črna kosa dotieala se onih mekanih perea i gledala malene, nježne cvjetice, a ervene usnice joj tiho pjevuckale: — Oj nevene bilje Beni 1’ te djevojke? Kako bi mene, dušo, Ne brale djevojke, Kad mi nikad dušo Ne povene lice ? — Srce bi joj sada jače kucalo, a iz grudiju potkrao joj se tih uzdah: oj ne veni cvijece moje, oj ne veni moja srečo 1 Dani prolazili kao obično. Oovjek, koji ima pune ruke posla i ne opazi, kako dan prodje, pa da je još jedan put toliko dug, ne bi mu bilo dosadno. Tako bilo i kod Markovičevih. Stara se brinula oko kuce, a drugi sad u polje, sad na livadu, sad u vinograd, ne znaš, kuda bi 126 prije. I još uvijek kao da nedostaje ruku, te valja raditi podvostručenom marljivošču i brzinom. Tko ne bi radio, kad mu je srce veselo i zado¬ voljno. Ivo i Anica kao da se sad, otkako našlo jedno drugo, još više voljeli, još više jedno na drugo pazili. Prije znao bi jedan drugo i podražiti, ta znadete kakova je mladost. Došlo je pače, da je okrenuo jedan lice od drugoga i udaljio se u kutin. Dugo to dakako nije potra- jalo, pa se naskoro jedno u drugo još večom milinom zagledalo, ma baš kao da se nije nista dogodilo. Sada se oboje nekako uozbiljilo, ona medjusobna šala prestala, no zato slile im se misli i srca n jedno. Njihovi razgovori kretali se uvijek o običnim stvariina, tok kat- kad, kad im se oči iznenada sastale, zadrktalo srce jed- nomu i drugomu od tihe radosti, od tihe sreče. Anica znala bi tad oboriti oči, a mlado lice pocrvenjelo joj kao makov cvijetak u žitu. Nijesu govorili jedno drugomu slatkih riječi, a ipak su znali oboje, da su si tako srodni, da ih spaja neki sveti unutrašnji vez. A stari ih zado¬ voljno gledali i veselili se njihovoj sreči. Katkad se ipak Anica zamislila i drktnula kao cvijetak na vjetru, kad se sjetila, da joj Ivo nije još odslužio voj- ničtva. Približavalo se sve više vrijeme stavnje, a što je više htjela, da na to ne misli, to je više mislila. Pa kako i ne bi? Gotovo joj bilo žao, što je Ivo tako lijepo uzrastao, što je bio stasit, kao jela, jak kao hrast. U svojpj prosto- dušnosti kao da je željela, da ima kakovu manu i činilo joj se, da ga radi toga ne bi ništa manje ljubila. Eto prolječa! Eascvale se trešnje, prozelenjela šuma, a ružičasti pupoljei na jabuci nabubrili. U vrtu je več rano u jutro fičukao žutokljuni kos, a vrepci čivkali po dvo- rištu i odnašali u kljunu slamke za svoje gnijezdo. Oži- vjelo polje i vinogradi, a kuče opustjele. 127 Lijepo božje prolječe, tko da se tebi ne poveseli ? Radosno te pozdravlja sijedi starae, ta bojao se, da te ne če dočekati; uzdiše za tobom bolesnik, jer mn donosiš novih nada; vesele ti se djeea i rado zaboravljaju na staro- drevnu peč, oko koje se čitave zime stiskala. Kao da se svačije srce s tobom pomladi, ti rajsko prolječe, dijete božje svemogučnosti 1 I Anica ti se radovala ne jedan put. Skakala je po vrtu i oko kuče, kao plaha srna, pjevala je kao vesela ptičica i rascvjetala se i ona sama s proljecem kao mi- risava ružiea. Ali sad ju prolječe nije razveselilo, pognute glave bodala je oko kuče, šutjela je, tek katkad pogle¬ dala svoje milo cviječe, koje je raskriljivalo prama njoj svoje glavice. Vojni obvezaniei morali u kotar na stavnju. U selu vladala neka svečana ozbiljnost, koju je tek gdjekad pre- kinula pjesma, ili obijesni ijujuk. Momci pričinjali se veseli, ali to nije moglo uzbuniti one tišine, koja je u mnogim kučama vladala. Kod Markovičevih bilo neobično tiho. Stari je či- tavog jutra nešto pospremao po sobi, premda si nije mogao pravog posla nači, stara je kašljucala, a Anka zurila kroz prozor u vrt, kao da nešto gleda, ali nije vidjela nista. Oči bile joj crvene, valja da je po noči plakala, a iz prsiju vinuo joj se mnogi uzdah. Ivo otišao je rano s jutra. Pjevali su svi, pjevao je i on- Sto mora da hude, neka bude. Božja volja! Anici se sad tekar počele u srcu radjati nade, premda slabe nade. Možda ipak?- Teško je očekivala povratak Ivin. Napokon se ipak vratio, kasno pod noč. — Uzeli me! — — Govorio sam ja! — uzdahnuo stari. 128 — Eh nijesu ni drugih poštedili prije ni poslije mene. 1 to de prodi. Nije najgore. [lože daj samo zdravi j e — tješio ih Ivo. — Anica nije rekla nista. Prihvatila je Ivinu ruku i čvrsto ju držala, te svoje zaplakane oči upirala u njega. 'Peško je gledati, kad iz očiju izviru uvijek nove suze, krn pne, gorke — — — Večera bila je na stolu. Pomolili se glasno, no žlice nije nijedan prihvatio. Stari je kadikad pogladio svoj dugi brk, a bio je ozbiljan, mrk. — Da je do mene — govorio je — ja ne bih dopustio nijednom ženidbe, dok svoje dužnosti ne ovrši. On u vojnike, a mlada žena doma sama. Zlo je to i nerijetko radja još vede zlo. Dakako mladi ste još, ne razumijete! — Ivo htio da nešto kaže, ali nije stnogao pravih riječi. Mucao nešto. Večera ohladnjela. Pomolili se opet i otišli na počinak. Kad tuga stisne čovjeku srce, mislio bi, ne deš odoljeti, ne deš je modi nadvladati, ali srce ipak mnogo toga pod- nese. Priuči se brzo i radosti i jadu. Tako bilo i kod Markovičevih. Poslovi obavljali se kao i prije, ma da je nad svima vladala neka pečal, koja ih je dušila kao mora. Pedali se dani, redali se tjedni. Prebrzo. — Da prebrzo — — — Minulo Ijeto. Na drvedu žutjele kruške, modrile se bistrice, crvenjele jabuke. Prepelice javljale se u žitu, a na vrtove doletjela bi žuta vuga i zapjevala sad i sad svoju jednoličnu pjesmu. Za rana jutra ležala je gusta magla, koja se g,ubila, kad je bilo sunce ved visoko. Pa¬ stili se veselili, sad je bilo najljepše, najugodnije na paši. Pa i jesen je bila tuj. Na polju se žutio kukuruz, krumpirovo lisce je sahnulo, a u vinogradima javljala se 129 češče pudareva puška. Za sunčanog zapada er ve ujelo se nebo, sunce kao da se teško dijelilo, da okupa u mora svoje svijetlo lice i slalo je zadnji pozdrav. A večeri, večeri bile su krasne. Nebo se osulo zvjez- dicama, titrale su veselo, a cesto se zakrijesilo, i duga črta prečrtala je nebo. Ugasla zvijezda. Ljudska duša, vele oprostila se sa svijetom. 4. tamo sa istoka isplivao je rnjesec pun i sjajan, a u njegovu modrikastom svjetlu bila je tako krasna priroda i selo uljuljavalo se u tihi san. (Iledao bi čovjek dugo tu Ijepotu, zurio u nejasno daljinu, u kojoj se dižu magliee, gube se duge sjene granatog drveča. Jesen je bila tuj . . . Nadošao sveti Mihalj. Znadu mornci što to znači. Valja se oprostiti s ro- djenim selom, valja ostaviti svoje mile, svoje drage. I Ivi je bilo poči. I otišao je — -- Težak je rastanak, težak, a dvostruko težak, ako se u svojim mladim godinama prvi put rastavljaš od rodjene kuče. Što bi opisivao? Teško je onomu koji odlazi, teško onima koji ostaju. A mora i to biti, to soborn donosi čovječji život. Anici bilo je kao da je izgubila pol života. Kuča bila joj prazna, svaka stvarca sječala ju na onoga, koji joj je bio tako drag, tako mio. Sa suzama je ustajala, sa suzama išla spavati, tek kad joj san zaklopio umorne oči, bila je spokojna, bila je sretna. Jedina utjeha bilo joj njezino cviječe. S njim je razgovarala, njemu je pričala svoju tugu. Ružmarin se zelenio kao i prije, bosiljak je mirisao, a smilje, smilje nevenljivo, ocvalo je več davno; njegovi srebrnasti lističi stisli se jedan k drugomu i snivali o cvjetnom prolječu. Znala je Anka za svaki listič, za svako perce, zalijevala cviječe i mislila na svog Ivu. Slike i uopomene sa sela. 9 130 1 on je mislio na nju. Javijao se cesto i pisao, da se u vojničtvu več posve prinčio. Valja da je krio svojo tugu, da svoje mile još više ne rastuži. Viljeme mu brzo prolazi, a o Božiču, ako Bog da, doči če na nekoliko dana kuči. No do Božiča valja da nije čitava vječnost! Brzo če to proči. Vuklo Ivu kuči, vuklo, pa je cesto naslonjen na prozor vojarne gledao prama onoj strani, gdje su živjeli njegovi mili. Pogled mu se gubio u daljini, a misli preletjele mu munjevnom brzinom polja i šume, ravnicu i gore i zau¬ stavile se tek u rodjenom selu. Od nekog vremena još je češče mislio na kuču. Anka mu pisala, da se je obiteij za jednu dušu po- množala. Dječak je, zdrav, okrugao, ma angjelak. Dodji, vidi! — — — x\nka se sad malko utješila, primirila. Zabavljala se s djetetom, tješila ga, zibala i opet se javljala pjesma u Markovičevo) kuči, a uz nju plač malog djeteta. — Neka plače! — govorio stari. — Ojačat če mu prša, bit če i on vojnik, no ženit se prije ne če, dok ne dodje iz vojničtva! — — Gdje je još to oče? — — Doči če, doči brzo. Mene onda več ne če biti. Tako je u svijetu, jedni odlaze, drugi dolaze. Brojila Anka dane do Božiča. I dani prolazili, bilo ih je sve manje, manje. Došao je i Božič, a s njime došao i Ivo. Radosna li sastanka! Ivo junak, ima ga što vidjeti. A ona vojnička odora, dobro mu pristajala. Anica nije ga se mogla dosta nagledati. Ozeo on u ruke svoga sin- čiča, njihao ga, nosio po kuči. Bilo ga je doista čudno vidjeti u vojničkom odijelu s djetetom u naručaju. Zima pritisla. Na prozorirna cvale ledene ružice i nijesu se otapale čitavog dana, s krovova visjele duge 131 ledene sviječe. Bilo je tako ugodno sjedjeti u kači, gdje su nad stolom visjele smrekove graneice i zlatni i srebrni orasi i lješnaci. Jednog jutra Anica gotovo zaplakala. Smrzlo se na prozoru njeno smilje. Bilo je tako . tužno gledati onu sitnu biljku, na kojoj su visjeli mali lističi kao osmudjeni. — Ne če se više oporaviti — govorila Anka. — Povenulo smilje, sama sam kriva, za što nijesam bolje pazila. Povenulo smilje, oj da ne bi s njim povenula i moja sreča! — — Potražit češ si drugo ! — tješila ju majka. — Ne ce mi biti tako milo. Sama sam ga sadila, povjeravala mu sve svoje tajne, svu svoju sreču i jad. Zalijevala sam ga vodicom i suzama. Moje ubogo smilje! — Došao Božič, a još brže prošao. Badostan bio je sa- stanak, težak i žalostan rastanak s Ivom. Odvezao se opet u onoj ledenoj zimi, da bi se i suze u očima smrzle. — Javi se skoro! Ne zaboravi nas! — — Ne ču, ne ču. S Bogom roditelji, s Bogom ženo. Pazi na dijete. — — S Bogom Ivo, s Bogom! — I došao je na skoro glas od Ive, no ne od njega sarnoga, jer on nije više mogao pisati. Došao službeni glas, da Ive nema više. Na putu se prehladio. Drugi dan spopala ga vručica, pridružila se upala pluča i srvala ga. Najprije odvezli ga u bolnicu, a odanle na groblje. Vojnička glazba tužno je svirala mrtvaeku poputnicu, a na povratku veselu ko- račnicu. I sahranili ga. Na priprosti liješ padale debele grude zemlje, pomiješane sa smrznutim snijegom. A kod kuče kukala je mlada udovica. S njezinim Ivom zagrebli su i njezinu sreču. Ni vidjela ga nije više. Leži daleko u stranom gradu. 132 Dijete u kolijevei i ono je plakalo. Cula ga je Anica, a bilo joj kao da joj tko u prsi rinuo nož, kad se sjetila, da taj mali angjelak ne ce nikada ogle¬ dati lice svog oca. I starci plakali. Soze se nijesu dugo osušile. Nadošlo proljece, no onaj vrti c pred Markovičevem kucom nije bio više tako krasan kao prije. A iz prozora nestalo je za uvijek sitnog smilja. Staro je uginulo, dru- gog Anica nije više sadila. Kao smilje, tako uvene i čovjeeja sreča, ovene, umine o nepovrat .... Pod kruškom. T0Joslije podile je. ljetno poslije podne. Tr Ležim pod kruškom' na susjedovu' vrtu. Baš mi je lijepo i ne mori me nikakova briga. Jedmi posao mi je, da katkad rukom mahnem, da otjeram dosadnu muho, kpja mi sili ma upravo u usta. Kao da i ja imam me¬ dena usta! Gle ti nje! Gledam na krušku, na staru dobra svoju znanim. Dok sam bio dijete, nije imala još tako navorane kože, grane bile su joj gladje, manje, lišče svjetlije i onaj žuti na jednoj strani erveni plod, kpji na njoj visi, kao da joj je bio još ljepši, još sočniji. I onda sam bio često. vrlo cesto pod kruškom, ali nijesam tako bezbrižno pod njom ležao, tada je valjalo biti više na oprezu. Sabralo se dječurlije iz čitavog sela, ta kruške su bile kao maslo. Pazili smo onda na svako povjetarce, a kad je lisce na krnski počelo jače šuštati, kad su se stale grančiee upo¬ gibati, tada je zavladao i medju nama nemir. Pazili smo budnim okom, kad če koja dozorjela kruška pasti s drveta. Zaletjeli se svi prama onomu mjestu, pa je bilo često vike, svadje, pače i udaraca. A još je bilo ne rijetko to takmenje uzaludno; sočnim sadržajem zrele kruške več se pri j e nas okoristio proždrljivi stršen ili ujedljivai osa, a ostavila nama tek žutu, izdubenu kožu. Sječam se još dobro onog Sekanja. I sad su kruške dozrijevale. Djeee nema, valja da sn pametnija, ili se pak mene boje. Sto ja pod kruškom ležim, več je palo nekoliko zrelih krušaka, još sad u travi leže, a ja se i ne mičem. Zašto da se mičem iz svog ugodnog položaja, a Sini mi se, da kruške i nijesu više onako tečne, kakove su bile, dok sam bio dijete. Nedaleko mene stoji na stojalu bačva s vodom. Suša je, do vode je daleko, pa susjed vozi vodu za kucnu po- rabu u ovecoj bačvi. Sudim, da bačva več negdje pre- pušta, jer se na njezinu obrubu skuplja od vremena do vremena vodena kaplja, raste i raste, dok toliko ne oteža, da se ne može više održati, a onda padne; čuje se njezin pljusak, razbije se i sitne vodene kapljice odskoče na sve strane. I opet prodje nekoliko vremena, a u istom raz- doblju eto druge kaplje, pa onda treče, četvrte. Za mog djetinstva takodjer je susjed vodu vozio, a išao sam mnogo puta i ja s njime. Kolika mi je bila radost, kad mi je u ravnici prepustio uzde, da ja onda konje tjeram. Htio bih, da se svijet iz čitave župe onamo postavi, da me vidi, kako ja umijem konje tjerati. Alaj sam se ponosno držao 1 Susjed bio je osim gospodina župnika jedini u selu, koji je imao konje. Bilo je radi toga veliko prijateljstvo medju nama. Župnikovi konji bili sn mladi i vatreni, pa su me man je zanimali, to jest, više sam ih se bojao, a susjedovi bili su kao ovce mirni. Prekoračili ved davno Ijepše i bolje dane svog života, zato im je kod susjeda bila obično zadnja ili predzadnja stanica. Osim opčenite po- grješke: poodmakle dobi i zaoštrenog hrptišta imao je svaki od njih još po jednu ili dvije posebne pogrješke. Jedan jedini bio je izuzetak, a to je bio maleni turski konjič, kojeg je susjed jedan put iz sajma kuči doveo. Imao je tanke nožiče, kratku, pristrižem grivu i živu glaviču, kojom je nemirno mahao oko sebe. Krasna živo- tinjica! Nagovarao sam oca, da kupi konjče, pa i otac kao da se s tom misli sprijateljio, jedino stalno odlučiti ni j e se mogao. Dotle odveo je konjiča netko drugi, a ja sam bio lišen velikog veselja i radosti. Prozori su susjedove kuce otvoreni, dobro čujem jednakomjerno udaranje ure na stijeni, o koju je obješeno toliko suvišnog starog željeza, da bi lako potkovao Šarca Kraljeviča Marka. Kri kao da pravi društvo njihanje zi- bače. .Test, jest zacijelo je to susjedova Katica, zdravo, obijesno, djevojče od deset godina, rumenih lica i velikih sanjarskih očiju, koja ziblje malog dječarca. Nešto pje- vucka, ne mogu razabrati što. ■— Ej Katice, glasnije, glasnije, da i ja čujem! — ozovem se ja. No ona zasuti. Ne če dugo, poznajem je dobro. Eto opet njezina glasiča. Pjeva tiho, malo po malo raste glasom, več raza- biram riječi. Jest poznajem pjesmicu, to je ona: — Oj tiči ca vijoglavka Ne zobli mi vinogradka, Ar ja imam braca lovca Koj te hoče uloviti, Uloviti i odnesti, Gdje mi žarki ognjec gori. Nad ognjecom kolo igra, K onem kolu brat, sestrica. Brat sestricu pogleduje, Aj sestrica lijepa ti si, Da mi imaš črne oči, Jošče bi mi Ijepša bila! — Stara pjesmica, — jamačno ju več njezina prababa uz kolijevku pjevala. A Katica ima sitno grlo kao slavuj 136 i godi mi njezina pjesma, kao i okruglomu susjedovu unučetu, koje se mirno u kolijevci s prstima igra i valja da pjesmicu sluša. No nagluhomu Katičinu stricu Miši, koji od raaog jutra do tvrdog mraka na tronožnotn stolcu do malenog postolarskog stolica kod prozora sjedi vrta šilom pot- plate te zabija drvene i gvozdene čavle, pjesma malo smeta. I ne obazre se, ako katkad malo stane, to zacijelo radi toga, da več praznu svoju lulu iz nova napuni. Onda .se opet na prozoru pojave plavkasti kolobari dima, a začuje se opet jednolično udaranje kladivom. Miško malo govori, rijetko se smije. Kad mu tko donese cipelu na popravak, omjeri ju kao vješt liječnik jednim pogledom, a zatirn kaže cijenu. Pristane li vlasnik, dobro, ne pristane li, može cipelu odnijeti. Ali za to i umije Mišo kao malo koji postolar ukrasiti i opšiti cipelu, da ne bi trebalo, da se stidi niti gospodske noge. U to začuje se iz susjedstva glasno vikanje: — Krr haj, ideš nesnago! — i udaranje rukama, a perad pred kueom uznemiri se i sleti zajedno. Na oknu pokaže se Katičina glava, pa i ona počne vikati: — Krr, haj, nosi se od naše kuče! — Kobac kružio je negdje nad selom i vrebao svoj plijen; ljudi ga opazili i potjerali. Opet se sve umirilo. Izmedju lišča proviruje po koji komadičak jasno modrog neba, sunčane zrake igraju se s pojedinim lističima, čine ih posve prozirnima, a u zraku prestaje malo po malo sparina, dapače u sjeni kao da osječaš neku ugodnu svježost. Svud je okolo mene samo oniska, gusta, ta m n o zelena travica. Tu se više hoda, pa je jedino trava ponarasla. Dalje u vrtu vide se i cvjetnate glavice, bijele, žute pa šarene i nadvisuju daleko travnate biljke. Jedan samo vrt, koliko zanimljivosti krije u sebi! Vjetrič ugodan, osvježujuči poigrava lističima gore na kruški, gdje se javlja šaptanje. Kruška šumi, a ja kao 137 da razumljeni onaj šum i zaronim u uspomene svoje mladosti, sjeeam se doživljaja svili nas, koji smo se pod tom kruškom sakupljali. Krnska stoji kao i nekad, a u mom srcu, u mom selu ipak je mnogo toga drugojaeije. Vrijeme bježi, donosi nam radosti i boli, zadaje nam rane i pruža lijeka. No prosi i dani ipak se nikad, nikad ne vracaju. — — — 9a Sadržaj. Stran a Moje selo . . Moj djed . . Kod bakice . . . . Susjedov Mato . . Stari Martin . . . Prijatelj Grga . . Dobri susjedi . . . Gospodin učitelj Iz vinograda . . . Majka i sin . . , U oči dušnog dana JSfa kolima . . . . Kovač Miško . . . Tri nevoljnika . , Kokošar. Tat . . . . . Uvenuto smilje . . Pod kruškom . . . 5 9 17 24 29 35 43 52 59 65 73 80 88 95 104 114 124 133 3 Cijena knjigama, koje je izdalo književno društvo sv. Jeronima, a mogu se još kupiti u Dubrovniku kod Pretnera, na Rijeci kod P. Balbi, u Senju kod Devčiča i dr. i J. Hreljanoviča, u S pl j e tu kod Morpurga, u Varaž¬ dinu kod Štiflera i Štreihera, u Križevcu kod Neuberga, u Zagrebu kod odbora, u kuči društvenoj, Trenkova ulica br. 14, u knjižari Dioničke tiskare (jugoslav. akademije), u knjižari Kugli i Deutsch, u sveuč. knji¬ žari Rob. Auera, u knjižari Strmeckia, Ivančiča i Hribara, u Metko- viču kod Ante Nikolacza, trgovca. Životinje. Diel III. i IV. Napisao prof. Šebišanovič (Sa sl) 20 nč. Životinje. Diel V., VI., VII. i VIII. Napisao D. Trstenjak. (Sa sl.) 20 nč. Životi svetaca i svetica Božjih. Napisao dr Fr Ivekovič Za mjesece lipanj do prosinca. 20 nČ. svaki svezak. Mijat Briguša, pripovijest za puk. Napisao Drag. Stražimir (Sa 2 sl.) 20 nč. Pripovijesti iz povjesti hrv. iz okolice križevacke. Od D. Ferkiča. 10 nč. Ratarstvo za puk. Napisao Drag. Stražimir. 20 nč. Večernji razgovori o sv. obredih kat. crkve. Napisao Gj. Simončič. 10 nč. Govedarstvo. Napisao M. Kučenjak. 20 nč. Opis zemalja, u kojih obitavaju Hrvati. Od Vj. Klaiča. I, II., III. Po 20 nč. Vočarstvo za puk. Napisao Fr. Kuralt. (Sa slikami.) 20 nč. Domača perad ili živad. Priredio Andrija Hajdinjak. 15 nč. Vjekopis biskupa trščanskoga DobrilB. Od Ovj. Rubetiča. 15 nč. Supruga (žena) prava krščanka. Za puk napisao Isidor F. Paulič. 15 nč. Nauk o domačem uzgoju. Napisao Ferdo Filipašič. 20 nč. Krmadarstvo i!i kako valja svinje gojiti. Napisao Nikola Vežič. 10 nč. Kovačeva Bariča. Seoska pripovijest. Napisao Dragotin Lihi. 20 nč. Pripovijesti iz hrvatske povjesti. Od Vj. Klaiča I., II. i III., po 25 nč. Svilogojstvo za puk. Napisao Stjepan Mažuranič. (Sa 23 sl.) 15 nč. Živinski liečnik. Napisao Ivan Jagič (Sa 9 sl.) 30 nč. Stolna erkva u Djakovu. (Sa 3 slike.) 1 for. Pripovijetke za puk Lava N. Tolstoga. I. i II. sv., svaki 20 nč Zbirka korisnih pouka u kučanstvu i gospodarstvu. I. K. Cerovski. 30 nč. Dobro diete. Dobar mladič. Dobar muž. Od Ovjetka Grubera. 30 nč. Grof Borovački. Pripovijest od J. Zoriča 50 nč. 0 pristojnom ponašanju i 0 čistoči. Za puk napisao J Kotarski. 15 nč. Opis naše zemlje. Sastavio Lovro Matagič (Sa 12 slika.) 30 nč. Naši svagdašnji griesi. Napisao Ivan Filakovac. 20 nč Pčelarenje sa pokretnim sačem. Napisao Kvirin Broz (Sa sl.) 30 nč. Jagica i Mijo. Slika iz seoskoga i obrtničkoga života. Od J: Zoriča 40 nč. Pobožna duša. Napisao I. K Pagani. Preveo Stjepan Korenič. 40 nč, Fabiola ili drevnl krščani. Od I. Gojtana, 15 nč. Molitvenik za hrvatski puk. Od Kanižliča. Nevezan 1 for. Segregacija u Jurjeviči. Pučka pripovijest od J. Zoriča. 30 nč. Lučba za puk po Vertovcu. Priredio L. Matagič. 35 nč. Covjek od rodjenja do ženitbe i It. sv. od ženitbe do smrti. Po Albanu Stolcu priredio Stjepan Korenič Svaki 15 nč. Život g. Isusa Kriste Od nadbisk. J. Stadlera Knj. L, II. i III. po 40 nč. Majstor Adam. Pripovijetka od V. Novaka 25 nč Vračara Klara. Od I. Lepušičs. 30 nč. — Stitite životinje. 10 nč Okovi. Napisala Milena S. Pokupska. 30 nč. Magnetizam i elektricitet. Napisao Oton Kučera. (Sa 42 sl.) 25 nč. Život bi. djevice Marije. Napisao dr. Josip Pazman. Sv. I. i H. po 40 nč. Pripovijesti iz bosanskog života. Napisali Osman Aziz. 15 nč. Domača Ijekarna. Napisao Škender Horvat. 30 itč. Stari Siaveni. Povjesničke ertice. Sastavio Julius Gollner. 35 nč. Ruža. Pripovijest od J. Zoriča. 30 nč. Uputa u ratarstvo. I. (Sa 71 sl.) Obradili Milan pl. Eisenthal i Oton Frangež. 50 nč. NARODNA IN UNIVERZITETNA KNJIŽNICA šfcv ;■'*