IVANA KUNŠICA PREZRTI ETNOLOŠKI ORIS SLOVENCEV Vilko Novak Stalno čutimo pri slehernem svojem delu, kako nas ovira pomanjkanje zgodovine slovenskega etnološkega dela in njega bibliografija. Kako malo so nam poznani celo splošni pregledi naše ljudske kulture v preteklosti, naj po- kaže naslednji primer — prav za šestdesetletnico njegove objave. Ivan K u n š i č, rojen 27. junija 1874 v Mevkšu pri Gorjah, se je seznanil kot abiturient 1895 s češkim turistom, profesorjem medicine Chodounskim, ki ga je povabil v Prago na znamenito Narodopisno razstavo češkoslovansko, ka- tero so priredili isto leto in je o njej tako pomembno pisal Slovencem Matija Murko v LMS za 1896. To je bil Kunšičev prvi stik z etnologijo. Zatem je leto dni študiral bogoslovje v Celovcu, od 1896 do jeseni 1898 pa je s podporo dr. Chodounskega študiral v Pragi slavistiko. Nadaljeval je študij na Dunaju do smrti 16. februarja 1899. Tam so ga tudi pokopali. Naj bodo te vrste obenem ob petdesetletnici te prezgodnje smrti v časten spomin štiriindvajsetletnemu študentu, ki je mnogo naredil in še več obetal! Naj bodo tudi oddolžitev za pozabljenje, ki ga je bil deležen njegov — prvi celotni (po tedanjem stanju dela) etnološki oris Slovencev. Ivan Kunšič je za svoja leta napisal izredno mnogo: o razlagi gorenjskih krajevnih imen (Izvestje Muzejskega društva za Kranjsko 1896—1897), članke, poročila in feljtone v razne slovenske in češke revije ter dnevnike. Glavno njegovo delo je objavil po smrti Vladimir Leveč: Doneski k zgodovini književne zveze med Čehi in Slovenci (ZMS I, 1899, 72—214), v katerih je zbral dopise slovenskih preroditeljev češkim in slovaškim znanstvenikom. — Za nas pa je posebno važno, da je mladi Kunšič — ki je poleg drugih poslušal na praški univerzi tudi Niederleja in Zibrta — sodeloval tudi pri Narodopisnem sborniku českoslovanskem in Niederlejevi reviji Včstnik slovanskych starožitnosti. V Nar. sborn. 1897, str. 160—187 (prejšnjih letnikov ni v Ljubljani) je pod naslovom bibliografije »Tradicionalni literatura lidovâ na r. 1897« zapisano, da sta pri- spevala Ivan Kunšič in Quido Hodura, uredil pa Jiri Polivka. Iz tega je težko določiti Kunšičev delež. Polivka sam piše v nekrologu (N. sb. čsl. 1899, 194), da je Kunšič prispeval gradivo o južnih Slovanih za te vrste bibliografije. Nekrolog enega tedanjih glavnih slovanskih etnologov dovolj priča, kako so strokovnjaki Kunšiča v Pragi cenili in kaj so od njega pričakovali. S toplimi besedami piše o Kunšiču tudi VI. Leveč v uvodu k posmrtni ob- javi Doneskov. Toda niti on niti Polivka niti noben slovenski nekrolog, nobeno poročilo v tedanjih revijah (Aškerc je toliko v LZ poročal o čeških publikacijah itd.!) ne omenja Kunšičevega spisa o slovenski ljudski kulturi v Ottuvem Sloonîku naučnem (lUustrovanâ encyklopaedie obecnych vednosti. Trinâcty dil. Praha 1898). Omenja ga Šlebinger v članku o Kunšiču v SBL I, 590, kot »pregled o slov. narodopisu«, prezrl ga je Fr. Kotnik v Pregledu slovenskega narodo- pisja in tudi sicer ga v naši strokovni literaturi nihče ne omenja. Kunšičevo ime je sicer zašlo v NS II (v napačni obliki: Kunčič, tako tudi v osebnem kazalu!) ob Grafenauerjevi navedbi njegovega zapisa zagovora »Zoper otok« (NS II, 27) -iz Strekljevih SNP III, št. 5174. Strekelj je sprejel Kunšičeve zapise ljudskih 183 Vilko NoTak pesmi od o. Stanislava Škrabca, gl. SNP III, 209, op. k št. 5170. — Še enkrat je navedeno Kunšičevo ime v NS II : v literaturi k M. Ložarjeve razpravi Slovenska ljudska noša pod št. 44 na str. 237 so navedeni njegovi Doneski... zaradi III. poglavja, v katerem opisuje Stanko Vraz slovensko štajersko nošo P. J. Ša- fariku. Ko je že govor o Kunšiču in NS, naj mimogrede omenim še nekaj primerov nepopolnega poznavanja naših zbirateljev in opisovalcev ljudske kulture. Fr. Kotnik navaja Lipakova (NS I, 31) — to je Mihael Napotnik. Pri Vrazu (prav tam, 28) vobče ne omenja njegovega zapisovanja gradiva o gmotni kul- turi, posebej pravkar omenjenega opisa noše. — L. Gojkov (prav tam, 33) je Lavoslav Gorenjec, ki je tudi prav tam omenjeni Podgoričan, kar navaja K. na jrejšnji strani. — Milanko Delimarič (NS I, 213; II, 169, 175, 176) je Jurij Kobe, d nastopa v NS pod pravim imenom tudi štirikrat! — Podlipski (NS II, 192 — v osebnem kazalu napak I) je Peter Hicinger itd. Za vse te podatke bi bili morali sestavljavci NS prelistati samo — dotedanje zvezke SBL. Tako bi ne bil izostal iz njega — Ivan Kunšič. Kunšičev oris je objavljen v OSN pod geslom >>JihosloDanéi, kjer sledi za splošnim zgodovinskim pregledom poglavje »7. Nârodopisi: in v njem kot prvi ^SlovincU (str. 365, stolpec 2). O njih piše prvi splošni del Matija Murko (do str. 367, sredina 2. stolpca) o imenu, geografski razširjenosti, številu, podaja kratek zgodovinski pregled in govori v zadnjem odstavku o položaju sloven- ščine v šoli ter uradu. — Po tem uvodu, ki je le malo »narodopisen«, sledi (brez posebnega naslova) Kunšičev oris, ki zavzema skoraj do konca strani 372 nekaj čez pet strani drobnega tiska. Kunšič našteva pokrajinske in etnične skupine pri Slovencih, pri čemer gre n. pr. pri delitvi Štajercev zelo v nadrobnosti, Prekmurcev pa sploh ne omenja (njih število navaja v uvodu Murko). Sledi kratka telesna in duševna oznaka, kakršna je bila tedaj v navadi v vseh pokrajinskih orisih Slovencev. Pri tem poudarja, da je hiperbrahikefalija značilna za Slovence. Kot edino območje materialne kulture označuje nošo v IK stolpcu. Največ pove o ziljski noši, kratko omenja gorenjsko (med njenimi deli le pečo in sklepanek) s pri- pombo, da se je pred tridesetimi leti nosila večina žena po starem. O belo- kranjski pravi, da je zelo podobna hrvaški, o primorski pa, da se približuje italijanski in omenja med deli pet in čamžot. — Ker ostalih območij gmotnega življenja tedaj pri nas še niso obravnavali.— saj je prav Murko 1896 y poročilu o praški razstavi poudarjal potrebo študija le-tega — se jih tudi Kunšič ni mogel dotakniti, posebno ker je bil usmerjen filološko zgodovinsko. Zato je posvetil naslednjih 5 in H stlp. segata in navadam, pri čemer govori največ o ziljski svatbi; o gorenjski pripominja, da je podobna koroški, belo- kranjska in dolenjska pa hrvaški, medtem ko so na Štajerskem svatbe prave ljudske zabave. — Sledi cel stolpec o ziljskem žegnanju s štehvanjem. — V na- slednjih treh stolpcih kratko označuje letne šege, začenši z božičem in kon- čujoč z dnevom sv. Tomaža. V tem pregledu navaja podatke iz raznih krajin. Zadnja dva in pol stolpca je namenil omembi nekaterih vraž, navaja za- govor v obliki odštevanja urokov (Urokov ni devet... — v Štrekljevih SNP ga ni), omenja nekatere podatke o ljudskem zdravilstvu, bajeslovna bitja v ljud- skem verovanju, nekatere glavne motive pripovedk in pesmi, pri čemer prika- zuje vzorec četverostopne vrstice z opombo, da se ta zadnji čas zelo širi; za- ključuje oris z nekaj splošnimi besedami o petju pri Slovencih. Ko je naštel glavne izdaje ljudskih pesmi, pripovedk in pregovorov, je opozoril še na naj- važnejšo literaturo o slovenskem ljudskem življenju: spise v ÖUM, Hubadov opis v Šumanovi knjigi Die Slovenen, Pajkove Črtice ter Navratilove in druge spise v LMS. S tem je Kunšič obenem opozoril vsaj na nekatere svoje vire. Toda težko je dognati, ali je zajemal naravnost iz teh naštetih spisov, ali pa iz starejših, ki so osnova le-tem. To je v mnogih primerih res stori . Prav na začetku devet- 184 Kunšičev prezrti etnološki oris Slovencev desetih let so v seriji österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Büd (1891) orisi Hubada, Šajnika, Bellosicsa, Franziscija, Coronini-Cronberga in Urbasa prikazali v smislu tedanjega pojmovanja, posebej pa še tedanjega znanja o Slovencih (avstrijska etnologija je raziskovala na široko tudi že gmotno kulturo!) po krajinah slovenske šege, verovanje, ljudsko pesništvo in delno nošo. Čeprav Kunšič v obravnavanem orisu ni podal mnogo novega, je vendar prvi poskusil strniti glavne podatke za vse Slovence, saj so vsi omenjeni in še drugi obravnavali le posamezne etnične skupine in krajine. Hubadov oris šeg v Šumanovi knjigi iz 1881 ter Simoničeve omembe ljudske poezije prav tam, ki se ozirata na vse Slovence, ne vsebujeta marsikaj, kar prinaša Kunšič. Kakor moremo za marsikak stavek v Kunšičevem spisu pokazati predlogo, n. pr. za svatbene šege v Ziljski dolini pri Franzisciju, pri orisu letnih šeg pri Hubadu iz 1881 itd., tako moremo pokazati še na nov vir, iz katerega je zajemal docela nove podatke. To je Stanka Vraza poročilo »Geo- ethno- und topogra- phische Uebersicht der Slaven in Steiermark«, ki ga je s pismom z dne 24. maja 1858 poslal Šafariku in ga je Kunšič z ostalim gradivom vred prepisal v Narodnem muzeju v Pragi ter pripravil za objavo (Doneski..., ZMS I 1899, 96—99). Iz tega Vrazovega opisa je Kunšič zajel imena štajerskih krajevnih ljudskih skupin, ki jih našteva na začetku svojega orisa: Ščavničarji, murski Polanci, Pesničarji, Goričani, Dravski Polanci, Haložani, Pohorci. Po tem Vra- zovem opisu je predvsem povzel kratko oznako njihove noše, ker navaja iste nazive za nje posamezne dele v isti zvezi, čeprav je mogel marsikaj najti tudi v Pajkovih Črticah. Koliko pa je Vraz povze iz prejšnjih poročil (iz Povodno- vega rokopisa?), to bo najbrž nemogoče dognati. Preseneča nas, da Kunšič pod Vrazovim vplivom niti ni spregovoril n. pr. o hrani in delu, o čemer ima Vraz v omenjenem poročilu tudi nekaj zelo splošnih vrst. Kunšič bi bil gotovo upošteval Murkovo opozorilo iz 1896 na potrebo raziskavanja gmotnega življenja, ko bi bil imel iz ostalih slovenskih krajin kaj več gradiva in v dotedanjih krajinskih opisih, n. pr. o hrani, toliko podatkov, da bi bil mogel o njej povedati toliko, kot o noši. Pomen Kunšičevega prispevka v OSN je v tem, da je to bil edini tujejezični pregled vsaj o delu naše ljudske kulture za oso Slovenijo, iz katerega zajemajo še danes vsaj slovanski interesenti prvo informacijo. Zato je tem večja škoda, da ga doma niso prevedli in objavili v vzpodbudo nadaljevalcem njegovega dela. Se večja krivica pa je bila storjena avtorju in njegovemu delu, da ga doma niso niti omenili ob njegovem izidu, pozneje pa so nanj pozabili. Zato pa se naj v svojem sedanjem in bodočem razvoju slovenska etnološka znanost čimbolj poglablja v prizadevanja naših prvih delavcev na tem področju, med katerimi je bil tudi IvanKunšič. Résumé UN PRÉCIS OUBLIÉ DE L'ETHNOLOGIE DES SLOVENES, PAR IVAN KUNSIC Le slaoiste Ivan Kunšič, décédé en 1899 a l'âge de 24 ans, collaborateur de nombreux journaux et revues Slovenes, du Narodopisny sbornik ceskoslovansky et du Vestnik slovanskih starožitnosti, écrivit pour l'encyclopédie tcheque — l'Ottuv Slovnik naucny (Praha 1898, tome XIII, pp. 367—372) le premier précis arrondi de la culture populaire slovene. L'auteur le soumet a une analyse dé- taillée, le compare aux précis régionaux d'alors, chez les Slovenes, et souligne surtout le fait que Kunšič a employé, pour sa description des Slovenes de Styrie, la description de Vraz, adressée par celui-ci, en 1838, a P. J. Safârik, et rédigée par Kunšič pour etre publiée. 185