URN_NBN_SI_doc-LSTRJ9DP

9 KNJIŽNIČARKINA ZAHVALA BRATOMA GRIMM The Librarian`s Thanks to the Brothers Grimm Maša Oliver Uvodnik Editorial UDK 02(091):930.85 Tokratno tematsko številko revije Knjižnica bogati impresivna bibliografija prevodov pravljic bratov Grimm v slovenski jezik. Leto 2012 je namreč potekalo v znamenju 200. obletnice prve izdaje t. i. Grimmovih pravljic ( Otroške in hišne pravljice, Kinder- und Hausmärchen, KHM ), ki sta jih brata Grimm izdala v dveh delih, prvo knjigo leta 1812 in drugo leta 1815. Bralci po svetu brata Grimm poznamo kot velika zbiralca in zapiso- valca pravljic, ki so v dveh stoletjih postale del kolektivnega kulturnega spomina sveta. Vse prevečkrat pa se pri tem pozabi, da ljudskih pravljic nista le zbirala in zapisovala z veliko mero posluha in jezikovne spretnosti, temveč sta pravljico utemeljila tudi kot literarno formo in jo s tem dvignila na raven znanstvenega raziskovanja in akademske- ga proučevanja. Nemškima jezikoslovcema, literarnima zgodovinarjema, znanstveni- koma, predvsem pa zagretima raziskovalcema in zbiralcema ljudskega gradiva so se v knjižnicah in kulturnih ustanovah po Sloveniji poklonili z razstavami, prireditvami, delavnicami, branji, predstavami in še čim. S tem se je tudi naša država pridružila do- godkom ob jubileju Grimmovih pravljic drugod po Evropi. Za razumevanje, kako široka, globoka, dinamična in vplivna je (bila) recepcija Grim- movih pravljic v slovenski kulturi v primerjavi z drugimi evropskimi narodi in da bi se recepcija pri nas ter njene posebnosti lahko umestile in zarisale na evropski literarni in širši kulturni zemljevid, bi bilo potrebnih še kar lepo število študij. Ne le o prevo- dih v slovenski jezik, temveč tudi takih, ki bi osvetlile prevajanje in recepcijo pravljic v preostale evropske jezike, njihovo asimilacijo ter integracijo v kulturni spomin posa- meznega naroda ter v avtorska dela njihovih ustvarjalcev. V zadnjem letu so podobna vprašanja verjetno spodbudila razmišljanje raziskovalcev v tujini in gotovo so nastale podobne raziskave in bibliografije kot te, ki so zbrane v tokratni številki. Pri iskanju odgovora na zgoraj zastavljeno vprašanje se bo kot nepogrešljiv vir izka- zala bibliografija, ki je objavljena v tej številki in predstavlja prvo takšno bibliografijo

RkJQdWJsaXNoZXIy