ENAKOPRAVNOST EQUALITY OFFICIAL ORGAN OF THE SLOVENE PROGRESSIVE BENEFIT SOCIETY Neodvisen dnevnik zastopajoč Interese slovenskih delavcev v Ameriki ■ ______-J ___________ | r |)| ----I ■ I I I I I ---—- VOLUME XVII. — LETO XVII. ' CLEVELANDTOHIO, MONDAY, (PONDELJEK) OCTOBER 29, 1934. _ ŠTEVILKA (NUMBER) 255 The Oldest Slovene Daily in Ohio Best Advertising Medium FRANCIJA PRED1 MUM! USTAVNI iMMMBAMl! Herriot Je obljubil podporo S Sadnemu programu za u- 1 8tavne reforme, ki bi po- 1 večalP .. . , 1 i moc premijerja, to- < da bo vodil boj proti dik- ] taturi. . j, --- i i j^TES, Francija, 27. okt,— s la , a francoske ustave je bi- 1 ŽotovrS Za praktične svrhe za- « Sja , 'fna in istotako nadaljeva i H kabineta, stoječe- 1 k" k t "političnega premir- i ii „jTremu načel ju je ministr- i (>. edSednik Gaston Doumer- 1 dr Herriot' vodJa mogoč- « Hke l.kalno socijalistične 1 labiw' Je Preprečil nevarnost Sko vko je , Horo n86 Za nadalJ'no ] Vta t "oumergue-ovega ka- , ;ilo 4°da t0 se mu je posre- . % lP°!em' k0 J'e Podal o- . Proti v, .da bo vodil boj < '•erabamm takim vladnim spre- j J' (He;rttbiV0diIe vdiktatu- ] ^ic svo • va franka na- , 5Hiv fmu radikalnemu ime- ] ^ijalistj!aveP1 Pomenu besede , Nvniea je i SSa v anskeSa M- - f^ne ci. odja Prave socija- ■ l>miollke V Fra-^Jje ' Je z veliko veči-%iivJe nadalJe podpirati : CozJ-nebesih'" obenem se C>, IJa čitalničarje in pri- »1 Se udeležij° "Hallo-•>■ katerega priredi X va^tvo "Ivan Cankar" v dvr> dne 31. oktobra, v la ani Slov- Nar- Do-L- clair Ave. V soboto se je zaključilo v i Public avditoriju dvodnevno 1 zborovanje učitelske zveze za' severovzhodni Ohio, kateremu ] je prisostvovalo 15,000 učiteljev : in učiteljic. Pred zbranim uči- i teljstvom je nastopilo mnogo j govornikov, ki so razmotrivali ( razne pereče probleme sedanjega časa. Konvencija je odločno ' nastopila za pravico svobodne- ■ ga govora v razredih ter ožigosala bizniške interese, ki se posebno zadnji čas zelo,trudijo, da ' bi dali učiteljstvu nagobčnike, : češ, da širijo radikalne in ne-a- : meriške nauke med mladino. ' Konvencija je tudi opozorila na 5 nevarnost, ki preti šolstvu ter ' apelirala na javnost, da ne do- < voli, da bi se zapiralo šole in od- < jemalo rastočemu rodu priliko 1 do izobrazbe pod pretvezo, da : ni sredstev za vzdrževanje šol. ] Pomemben govor je imel naj učiteljski konvenciji dr. Char- 1 les Clayton Morrison, urednik ' revije "Christian Century". ; "Svetoven mir je nemogoč," je dejal dr. Morrison, dokler bo obstojal kapitalizem.. Vse vojne . imajo svoj izvor v gospodarski | konkurenci in pod obstoječim sistemom je tudi vlada brez mo- ; či in ne more kontrolirati vprašanja vojne in miru.. Vsaka drugačna razlaga vojne je le mlate- ; nje prazne slame, je izjavil dr. : Morrison. Potem je nadaljeval: "Vojna grožnja bo visela nad ' človeštvom toliko časa, dokler bo naše ekonomsko življenje temeljilo na kapitalistični bazi nekontrolirane konkurence, katere edini motiv je neomejen profit. Razumni ljudje danes ne morejo verjeti vladam, ko obljubljajo mir in razoroženje. Pakt je, da stopamo v silno o-boroževalno tekmo. Vs,e vlade sveta so navezana na ekonomski VLADA OBDAVČI MEZDE IN PLAČE? DENVER, 27. okt. — Burdett G. Lewis, direktor American : Welfare Association, je danes izjavil, da zvezna administraci-ja pripravlja presenečenje za . vse delodajalce v obliki davka , na ves denar, ki se ga izplačuje v mezdah in plačah. Lewis je . tozadevno dejal: "Z izjemo neke male skupine, je zelo malo znano o načrtu za upeljavo tega novega davka. Gre se za tem, da se naloži 1 odstotek davka na vse izplačane plače in mezde. S tem bi se vladni dohodki povišali letno za $200,-000,000/' L Izjava slov. dem. kluba L V sobotni številki A. D. je bilo pisano, da je bil shod, katerega je sklical councilman Wm. J. Kennick, slabo obiskan, da pa je bil politični shod, katere- ! je sklicala demokratska organizacija isti večer (za 21. in 23. wardo) "nabito poln." Slovenska javnost bi morala vedeti 1 1 kaj je resnica na tem. Resnica , je, da je bilo na Kennikovem s * shodu skoro trikrat toliko ljudi kot na shodu redne demokrat-i ske stranke. Avditorij v Hodge šoli je bil skoro prazen, na Ken-■ nikovem shodu pa je bilo okrog i 300 ljudi. Mr. Pire, zakaj blu-fate ljudi? — Odbor Slovenskega demokratskega kluba. Dodatek Dodatno k zahvali Antona in Anne Žele prijateljem in znancem, ki so jima priredili presenečenje, se še omenja Mr. in Mrs. Lovrenc Pirš, katerima se zahvaljujeta za sodelovanje. Učitelji zahtevajo svobodo govora v razredih; mir pod kapitalizmom je nemogoč sistem, katerega ne morejo kon- i trolirati. Naša resnična vlada je nevidna. Ona stoji za vidno politično vlado ter narekuje vsa njena dejanja. Kolikor časa bodo narodi sveta pod kontrolo gospodarskega sistema, ki pro-ducira vojno po svojem lastnem ustroju, toliko časa človeštvo ne bo niti eno minuto varno pred r vojnimi grozotami." ( Drug pomemben govornik ^ pred konvencijo je bil dr. Paul ^ H. Douglas, profesor ekonomijo) . na Čikaški univerzi, ki je obšir- j. no govoril o potrebi konzumen- 0 tov, da se organizirajo za pro- ^ tekcijo proti profitarstvu. Izja- -vil je, da konzumenti se morajo j danes v prvi vrsti boriti za via- r dno lastništvo javnih utilitet, ^ kot so plin, elektrika in telefon; | za vladno lastništvo železnic, pod pogojem, da vlada ne plača ^ zanje več kot 10 milijard dolar- r jev, in izjavil je, da bi v vseh in- f dustrijah, ki so dosegle mono- ^ polistični stadij, morala imeti r vlada zastopstvo pri upravi. c "Mi danes zelo hitro stopamo x v sistem kapitalističnega sindi- £ kalizma," je izjavil dr. Douglas. ; "NRA je prinesla prisilno orga- £ nizacijo lastnikov industrij, potom katere se določa cene in o-mejuje konkurenco. Poteškoča je v tem, da svet še vedno domi- J nirajo oni, ki prodajajo, ne pa 1 konzumenti, vsled česar so bili s razni,pravilniki sestavljeni tako, \ da koristijo industrijam, ne pa ' ljudstvu." Dr. Douglas je izjavil, da s tem ne misli kritizirati Roose-veltove administracije, ki je v splošnem več storila za konzu- 1 mente, kot pa konzumenti sami. Kar je danes potrebno, so moč- { ne organizacije konzumentov, ki -bodo neprestano na straži proti * neupravičenemu odiranju in na- -vijanju cen. ' • i Mati ubita \ V soboto zvečer je bila ubita ] v avtomobilski koliziji Mrs. ' Evelyn F. Lubline, stara 32 let, < ko se je s svojim možem in šestletno hčerko v trucku pe-ljela na neko zabavo. Nesreča se je pripetila na E. 120 St. in Benham Ave. Voznik drugega ; avtomobila je bil prijet od policije v svrho izprašanja, ker mož ubite ženske trdi, da ni Ustavil, ko je privozil iz stranske ulice. S tem je število prometnih žrtev v Clevelandu za to leto narastlo na 192. Ob ča-i su nasreče je padal dež in cesta • je bila spolzka, kar je prispevalo h koliziji. Mož in hčerka sta ostala nepoškodovana. Izgubil odvetništvo Max Lesnick, mlad odvetnik, ki služi zapor v prisilni delavnici, ker se je dognalo, da je dajal podkupnino pričam v več kriminalnih slučajih, je v sobo- £ to izgubil odvetniške pravice. ( V enem slučaju je skušal pod-kupiti državno pričo proti no-toričnemu gangežu Ale* Birn- 1 [su. i Delavci o sodnikih Clevelandska delavska federacija svetuje delavcem, da prihodnji torek porazijo dva o-krajna sodnika, ki sta se izkazala sovražna unijskemu giba-■ nju, in sicer George B. Harris in Virgil J. Terrell. Prvi je republikanec, drugi pa demokrat. i Dr. Župnik izvoljen Že sedmič je bil te dni izvo-- Ijen znani zobozdravnik dr. J. i V. Župnik za načelnika komisi-3 je, ki upravlja pokojninski fond mestne policije in ognjegascev. Filmski magnati v za- » roti proti Sinclairju Vodijo kampanje proti njemu potom filmov. "Epic" ■ kandidat zahteva kongres-no preiskavo. LOS ANGELES, 28. okt. — ' Upton Sinclair je prišel na dan i z obtožbo, da filmski magnati vodijo odprto kampanjo proti njegovi izvolitvi za governerja ' Californije ter je danes zahte- : val tozadevno kongresno preis- 1 kavo. V telegramih na senatorja Walsha iz Massachusetts in ; « i kongresmana Patmana iz Texa- ' sa je Sinclair oba pozval, da pomagata v preiskavi, brez ozira, če bo on prihodnji torek izvoljen ali poražen. Gre se načel- ' no vprašanje, pravi Sinclair. V J telegramih, poslanih na Walsha 1 in Patmana, je rečeno: "Tu se ne gre za vprašanje, 1 če se vi strinjate z menoj ali : mojo platformo. Če se dovoli 1 filmski industriji poraziti nevredne kandidate, se jo lahko rabi tudi za poraz dobrih kandidatov. Ako se jo lahko rabi za vplivanje na volilce za pravično stvar, se jo lahko rabi' tudi za ; vplivanje na volilce za krivično stvar." Sinclair pravi, da je uradno glasilo filmske industrije v svo- • ji izdaji dne 26. oktobra objavi- _ lo članek, v katerem so se film-ski magnati odprto bahali, da , bodo potom propagande povzročili njegov poraz na volišču. Volilni prerokbe V poltičnih krogih_prevladuje prepričanje, da bosta pri volitvah, ki se bodo vršile čez dober teden dni, v Ohio najbrže zmagala demokrat Donahey, ki je kandidat za zveznega senatorja, in republikanec Brown, ki kandidira za governerja. Splošen vtis je, da bi se moral javni sentiment znatno spremeniti v zadnjem tednu, če bi hotela prodreti republikanski senator Fess in pa demokratski kandidat za governerja Davey. Tatovi cvetlic Naš poznani društveni dela-i vec Mr. J. F. Terbižan ima pri svojem domu na 14707 Hale ■ Ave., krasen vrt in skupno s ' soprogo sta vzgojila neke po-' sebno lepe dalije, ki rastejo do ■ osem čevljev visoko. Pretekli ■ teden pa je neki tat ponoči pri-L šel na vrt ter odnesel več cvet- ■ lic s koreninami vred. Mrs. 1 i Terbižan je dala duška upravi-1 - čenemu ogorčenju nad vandal- : 1 skim činom v dopisu, ki ga je priobčil dnevnik "Press." JAVNI SHOD V torek, 30. oktobra, se vrši javni ljudski shod v spodnji dvorani SND na St. Clairju. Pričetek ob 8. uri zvečer. Na temu shodu bo nastopilo več delavskih govornikov, ki vam ; bodo povedali marsikaj zanimivega glede volitev in gospodarskega vprašanja današnje admi nistracije. Upamo, da se boste udeležili tega shoda v polnem številu, kajti to je edini shod, ki bo prirejen v korist delavskemu sloju. Vsi drugi shodi kapitalističnih strank niso nič drugega kakor pesek v oči. Vse obljube na shodih, ki so jih vam že dali in kar vam jih bodo dali, bodo ostale le na papirju. Vse, kar imamo od njih, je današnja depresija, glad in pomanjkanje. Vstopnina na shod je prosta. —< Odbor. Problemi priseljenca Pridobitev naturalizacije brez ■prvega papirja Vprašanje: Prišel sem v Združene države pred 1. 1900, ali nisem nikdar postal ameriški državljan. Nekdo mi je rekel, da mi ni treba prvega papirja, marveč da zamorem dobiti drugi papir takoj. Odgovor: Ni tako. Morate vzeti prvi papir kakor vsakdo drugi. Edini, ki ne potrebujejo prvega papirja, so žena ameriškega državljana in po najnovejšem zakonu, mož ameriške žene, ako se je ta mož oženil po 24. maju 1934. Kar Vi ne potrebujete ; in to je bržkone vzrok napačnega nasveta — spri4e-valo o prihodu (Certificate of arrival). Oni, namreč, ki so prišli v Združene države pred dnem 29. junija 1906, ne potre1, bujejo tega spričevala. Zadostuje da dokažejo, da so v tej zemlji vsaj od tega datuma naprej. Zato tudi jim ni treba plačati pristojbino $2.50 za spri- ' čevalo o prihodu. Ali prvi papir potrebujejo vendarle. Državljanstvo tujerodnih otrok Vprašanje: Ali je re§, da ako mati postane ameriška državljanka, so njeni tujerodni otroci tudi ameriški državljani, četudi oče ni državljan? Jaz sem postala ameriška državljanka pred .dvema letoma, ali moj mož je še vedno inozemec. Imam dva otroka pod 21. letom starosti. Ali sta d^žavljVna ? Odgovor: Od 24. maja 1934 naprej zamore tujeroden otrok dobiti ameriško državljanstvo po materi, ali Vaši otroci ne morejo, ker ste postala državljanka pred dnem 24. Viaja 1934. Novi zakon veleva, da le, ako je mati postala državljanka po 24. maja 1934, le tedaj zamore prenesti svoje državljanstvo na otroke. Prvi papir za inozemskega moža Amerikanke Vprašanje: Slišal sem, da mož, ki se je poročil z ameriško državljanko, zamore sedaj postati drjavljan brez prvega papirja in to po triletnem bivanju v Združenih državah. Ali je to res? Ako je temu tako, bo to dobro zame, ker sem se začetkom leta poročil s turodno A-merikanko. Odgovor: Res je, da je bil naturaizacijski zakon spremenjen, ali ne Vam v korist. Le oni, ki se je poročil z ameriško državljanko po dnevu 24. maja 1934 oziroma oni, katerega žena je postala ameriška držav- , . ljanka po tem datumu, vživa ( . zgoraj omenjeno pravico. ( > Vprašanje: Sem ameriški dr- ^ žavljan. Pred pol leta sem se ( poročil z inozemko. V novem- ! bru bo leto dni, odkar je ona v Združenih državah in je bil na- : fnen zaprositi tedaj za državljanstvo. Nekdo pa nam je re-(Dalje na< 2. str.) ZAMOREC LINČAN M ARI ANN A, Fla., 27. okt. — Danes je tu druhal linčala 23-letnega zamorca Claude Neal-a, ki je baje priznal, da je umoril 23-letno farmersko dekle Lola I Caniday. Governer je sedaj poslal sem vojaštvo, ker obstoji nevarnost, da pride do resnih plemenskih bojev. Mr. Mravlje bolan Bolan se nahaja na svojem domu dobro poznani rojak Anton Mravlje, 15021 Thames Ave. ,ki je član društva Vipavski Raj, št. 312 SNPJ. Prijatelji so vabljeni, 'da ga obiščejo, . mi mu pa želimo, da bi kmalu okreval. Unijsko organizirani usluž- i benci pri Great Atlantic and Pacific Tea Co., ki je ena največ- ] jih verižnih trgovin v Ameriki,; in ki samo v Clevelandu in pred- 1 mestjih obratuje 428 živilskih i prodajaln, so v petek zvečer šli i na stavko. Glavna pritožba u- i nijskih delavcev je, da kompa- < nija nesramno krši NRA oziroma klavzulo 7—A ki daje delav- ( Jem pravico do svobodne orga- _ nizacije in da se je z grožnjami zaviralo unijsko organiziranje | delavcev. Mnogo delavcev je bi- ; lo odslovljenih, ker so postali člani unije. In kar je pri celi | stvari najlepše, je to, da je ba'j ( A. and P. bila med prvimi veli-kimi bizniškimi organizacijami, ; ki so obljubile predsedniku Roo- ' seveltu, da bodo poslovale v ■ smislu NRA. j Stavko proti verižni kompa- ■ niji so odredile tri unije, in si- , cer: unija klerkov in poslovodij, . unija mesarskih delavcev in u- ( nija pekov. V kampanji, da sa verižno kompanijo prisili k priznanju unije, pa je sedem različnih unij, ki so članice Cleveland-ske delavske federacije. Za dosega tega so unije najprej pričele s piketiranjem kompanij-skih skladišč ter so že pred ve j . dnevi ustavili dostavljanje živeža v kompanijske trgovine. Predsednik verižne kompani-je George L. Hartford je v soboto zvečer odredil, da se j?: vsem 2,200 uslužbencem koir.-panije izplačalo vse mezde, na-- kar se jih je formalno odslovile, i Hartford je izjavil, da kompa- ■ nija pod takimi razmerami n? ■ more poslovati in da bo za ved-i no zaprla vse prodajalne v Cle- > velandu. Kompanija tudi trd:, > da mestna policija ne nudi za- ■ dostne protekcije njenim "lojal- ■ nim uslužbencem". Grožnja kompanije, češ, da bo za vseli: 'j i zaprla svoje trgovine, ni seveda 1 " drugega kot bluff, s katerim ' 5 hoče delavce prestrašiti, da H 1 5 se podali ter vrnili na delo porr. • 1 ženi. Herman Neff, predsednik Clc-. " veland trgovske zbornice ihj 1 George McGwinn, predsednik Cleveland Railway Co. sta v soboto apelirala na župana Dav'-sa, da v sporu med kompanij "> t in uslužbenci posreduje. Župan C je nato pozval obe sporni stran- i ki, da pričneta s pogajanji. Č < ! pa bo s tem kaj doseženo, j i 1 dvomljivo, kajti kompanija tr- : dovratno trdi, da ona sploh n?i.: ve za noben spor,, da so njeni tnj; službenci zadovoljni in da so zi ves "trubel" odgovorni le "zunanji unijski agitatorji." Danes zjutraj se poroča, d-y. se je sinoči v News avditoriji, [zbralo 700 neunijskih kompa-j i nijskih poslovodij in klerkov, ki ■ so sestavih peticijo na župana( i Davisa, naj posreduje, da se bo-do zopet lahko vrnili na delo,' češ, da so le žrtve "krivičnih o-kolščin." To zborovanje očivid-l no ni zastopalo niti ene tretjine) - vseh kompanijskih uslužbencev, s Župan Davis je imel včeraj - razgovor s kompanijskim pred- - sednikom Hartfordom, na kate-i, rega je nagovarjal, da prekliče u odredbo za zaprtje prodajaln. Uradniki vseh sedem unij pa so sinoči ponovno izjavili, da soi jih skušnje zadnjega leta izučile, da dokler kompanija ne pri- ■ zna zaprte delavnice, to se pravi, da bo uposljevala samo u-nijske uslužbence, toliko časa ni misliti, da bo z uslužbenci pošteno postopala ter upoštevala; določbe NRA. Med tem pa je prišlo sporočilo, da bodo danes zastavkali mesarski delavci v A. and P. prodajalnah v Milwaukeeju. . Obenem se poroča, da bo lokalna unija mesarskih delavcev zahtevala stavko proti vsem prodajalnam te kompanije širom države Ohio, ako se spor do nedelje ne izravna. Vprašanje državnega štrajka bo predloženo unijski konvenciji, ki se v soboto otvori v Columbusu. William Green, predsednik A. F. of L., h kateri spadajo stavkarji, se je sinoči iz New Yorka vrnil v Washington ter bo takoj začel preiskovati elevelandski položaj. Poroča se tudi,. da bodo v položaj posegli zastopniki delavskega departmenta v Wash-ingtonu. Great Atlantic and Pacific Co. kontrolira različne kompanije, ki obratujejo 15,000 groce-rijskih prodajaln v 35 različnih državah ter dveh kanadskih provincah. Število njenih prodajaln se je od 1925 povečalo za ■ 4,000. Verižna kompanija lastu-je 62 skladišč po večjih mestih, razen tega pa lastuje tudi 32 pekarn, v katerih se speče 150,- 000 funtov kruha na uro. V A-laski ima šest delavnic za kon-serviranje rib, v katerih se letno konservira 350,000 zabojev rib. Lastuje tudi pet drugih živilskih tovarn, dve veliki tovarni za izdelovanje sira, dve pralnici in lastujejo tudi veliko tis- , karno. Število njenih uslužbencev znaša 90,000. V Clevelandu obratuje A. and P. že nad 50 let. j Glavni stan kompanije se na-, haja v Baltimore. Seja brezposelnih J Jutri ob 2. uri popoldne se vr-• ši Seja kluba brezposelnih v S. - N. Domu, na St. Clair Ave., v > dvorani št. 1, novo poslopje. Članstvo je vabljeno, da se seje udeleži polnoštevilno. Vabljeni so pa tudi drugi, ki še niso v tej organizaciji, neglede, če so zaposleni da pristopijo v organizacijo, da se bomo z večjo meč-ijjo borili proti krivicam, ki se nam gode pod današnjim sistemom. Potegovati se moramo za boljšo relifno pomoč, za brezposelno zavarovalnino, za starostno pokojnino itd. Slišali 1 boste tudi poročilo upravnega odbora in ukrepalo se bo o dru- , gih važnih zadevah. — Odbor. ) Novorojenka umrla i V soboto se je teta štorklja ■ zglasila pri družini Mr. in Mrs. s Intihar, 1056 E. 69 St. in pusti-. la je hčerka Frances, ki pa je že j, po treh urah umrla. Poleg star- - šev žalujeta za njo bratec in se« - strica. Pogreb se vrši danea } popoldne pod oskrbo pogrebnev. . ga zavoda Jos. *ele in Sinovi, i Naše sožalje! Delavci pri A & P verižni kompaniji na stavki Klerki, mesarski delavci in peki zahtevajo "zaprto delavnico." Kompanijski bluf: pravi, db bo za vselej zaprla vse trgovine v Clevelandu. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 29. oktobra, # ■ ----------^ ----• ..... ————-■ mi —'—--• j vr*4 g UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by n» AMERICAN JUGOSLAV PTG. * FCB. CO. 6231 St. Clair Ave. HEnderson 5811 ImumI Every Day Except Sundays ana Holiday« VATRO J. GRILL, Editor Po ramaSalcu v Clevelandu, za celo leto ........ 15-SO Ia 0 mesecev ...... $3.00; za 3 mesece ........ $150 Po poŠti v Clevelandu za celo leto .............. $6.00 ta 6 mesecev ...... $3.25za 3 mesece ........ $2.00 Ca Zedinjene države in Kanado za :elo leto .... $4.50 ta I mesecev ....... $2.50; za 3 mesece ........ $1-50 Ea Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države ■a 6 mesecev ....... $4.00 Sa celo leto ........ (8.00; {JK^Entered as Second Class Matter April 26th, 1918al ^jjjjjjr the Post-Office at Cleveland, Ohio, Under the WW Act of Congres« of March 3rd, 1878.. Kaj sedaj v Jugoslaviji? (Louis Adamič v reviji 'The Nation") III. Izmed regentske trojice izgleda še najboljši Ivan Perovič. Srečal sem ga v njegovem uradu v banski palači v Zagrebu. On je majhne in šibke postave, oblači se preprosto, v njegovih globoko vdrtih balkanskih očeh je izraz skrbi, in je sam na sebi markanten človek. Če bo iz sedanje uredbe v Jugoslaviji prišlo kaj dobrega, bo po mojem prepričanju največ njegova zasluga. On predstavlja najboljšo stran pokojnega kralja-diktatorja, ki je koncem konca imel tudi nekatere dobre lastnosti. Perovič ni Hrvat, kot je bilo po-ročano, temveč takozvan Arbanas, potomec Ilirčanov iz Albanije, ki so se pred stoletji naselili blizu Zadra v Dalmaciji, ki se sedaj nahaja v posesti Italije. Ako-ravno plemensko ni Slovan, pa je miselno strasten in dosleden Jugoslovan.; njegov pojem jugoslovenstva temelji na bistveni in naravni enotnosti Srbov, Hrvatov in Slovencev — kar je treba razlikovati od imperialistične "veliko-srbske" ideje — v katero je tudi Aleksander včasih veroval, ampak je ni nikdar dejansko podprl. Perovič veruje, da mora vsak vladar poznati vse podrobnosti svoje dežele in ji vladati osebno, kar je bil en vzrok, da je odobraval Aleksandra. Kot ban Hrvatske je poznal sleherno selo, potok in stezo v svoji provinci. Ako je suša uničila poljske pridelke v gotovem okrožju, je šel osebno na pozorišee. On je mož velike koncentracije1 irt delavnosti ter je često prebil ob svoji mizi po štirinajst in šestnajst ur na dan. V tem pogledu je skoro prekašal kralja. Perovič je briljanten administrator in kot se govori, jo storil veliko za Hrvatsko tekom štirih let svojega banovanja — in to navzlic silni politični opoziciji proti njemu sirom province, ki je izvirala največ iz dejstva, da je bil na-st&vljenec Aleksandra in je kot tak izvajal diktatorjevo voljo za zatiranje in teror. On sam bolj veruje v takt in z rokavicami oblečeno odločnost kot pa v depresijo in brutalni teror, ampak kot ban je tudi veroval v poslušanje ukazov ter zavzemal stališče, d4 Aleksander in njegova uspešna srbska vojaška mašii:: v zaslužita, vsaj začasno, podporo vsakega Jugoslovana, če ne vsled drugega vzroka, vsaj zato, ker je Jugoslavija obkol jena od sovražnih držav, ki so pod vplivom Italije, Včasih, kot se mi zdi, je tudi mislil, da je bilo nekaj terorja, naperjena iz Beograda proti Hrvatom, potrebnega. In kot kraljev zastopnik je naperil proti sebi sovraštvo nacionalističnih in levičarskih Hrvatov — večine — ki so ga ob času, ko sem bil tam, nazivijali "žandarja." Takt, odločnost, trdo delo in fanatično izvrševanje dolžnosti kot jih on razume, bo po mojem mišljenju še nadalje princip, po katerem se bo ravnal kot regent, toda u« klonil se bo morda — vsaj v začetku -Stankovieu in Pavlu; Aleksandrovi volji, da dinastija Karadjordjevieev ostane na prestoli za vsako ceno in velebizniški in vojaški kliki v Beogradu. Ti tyije.možje, dva izmed katerih sta močna in sposobna administratorja, tre-notno držijo v svojih rokah neposredno {# a . (Dalje v 6. koloni) atcHiiiiiiiiiiiiiiinncimmtttmmanmmt Opereta _ Newburgh, Ohio| Kam pa v nedeljo, dne 4. no-. vembra? Kam? V Slov. Del. Dom, na Waterloo Rd., da se kaj razvedrim. Pevski zbor "Delavec" priredi opereto "Na kmetiji in v kajžici", ki je v treh dejanjih s spremembami. Tal opereta je prevedena iz češčine i v slovenščino, ter jo je prevel 1 A. Kukovac, uglasbil jo je pa; sodrug J. V. Krabec za pevski; zbor Delavec. V opereti nastopijo solisti,! dueti, trio, kvarteti, ženski zbor, moški zbor in mešan zbor. Zbor Delavec se bori za svoj obstoj j kakor vsaka druga ustanova, j Sezite torej po vstopnicah, ka-j tere dobite pri tajniku dramske- j ga društva "Anton Verovšek" j in pri večnemu popotniku, pri ■ Soc. klubu št. 27 ter pri pevcih in pevkah zbora "Delavec". Torej, še enkrat opozarjam občinstvo iz Clevelanda in okolice, da ne pozabite dne 4. novembra, v nedeljo, ob 3:30 popoldne. Nobenemu, ki bo to o-pereto obiskal, ne bo žal. Vstopnina k celi stvari je 50c, za ples pa 25. Na svidenje 4. novembra! Frank Siskovic Darinka Newburgh, Ohio Sezona piknikov ko smo se zbirali v prosti naravi je minila. Sedaj se bomo mogli pa zateči pod strehe naših Dvoran in prirejati kaj veselega. Tako bo napravilo pev. društvo "Cvet", ki priredi opereto "Darinka", dne 18. novembra v Slovenski Delavski Dvorani, na Prince Ave. Pričetek bo ob 3. uri popoldne. To bo prva prireditev pod vodstvom g. Louis Šemeta. Vstopnice so po 40c za opereto in zvečer k plesu, ter se jih dobi pri pevcih in pevkah tega društva kot tudi pri Mr. Antonu Travnu, oskrbniku Slov. Del. Dvorane, na Prince Ave. Cenjeno občinstvo je vabljeno, da seže po vstopnicah, ker s tem boste pomagali do uspeha in kulture. Pevci in pevke zbora "Cvet" se pridno pripravljajo za to prireditev, da bodo navzočemu občinst\ u bolj ustregli- Bodite pozdravljeni vsi čita-telji Rose Vatovec, tajnica. Brezposelnost v Newb^rgu Newburgh, Ohio V soboto, dne 20. oktobra, je bil sklican sestanek brezposelni];. da bi se organizirali tudi brezposelni v naši naselbini in se skupno borili za delavske pravice. Pričakovalo se je o-bilno število brezposelnih, ker tudi newburški naselbini ni kriza prizanesla; bilo ni nobenega, kakor da bi bili vsi zaposleni. Prišli so tudi odborniki brezposelnega kluba na St. Clairju, da bi se začelo z izkušenimi osebami. Ali žalostno je javnosti pisati, da ni nobeden brezposeln prišel v Slovenske delavsko dvorano s tem namenom, da se bo res udeležil sestanka. Vidi se, da nas kapitalistična roka še premalo tepe. Še desti jih je, ki mi-j sli jo, da sami posamezni ravno toliko naredijo kot velika skupina, ali to ni res. Zakaj bi ne šli; skupaj v boj, trpin s trpinoih naj se združi, tedaj mu bo zasi-I jalo solnce svobode, ali na ža-1 lost tu v tej mali naselbini ni nikdar kaj takega pričakovati. Zastonj se trudi« par razredno zavednih delavce/, medtem ko sodrugi v teh ozirih so še v temi. s Prišel bo čas in to ni daleč, ko » se bo marsikdo pokesal, ali pre-j J1 pozno. Nič ne mislimo, da če se ^ z napeto pestjo nabija po mizi, jz da bo s tem vse končano. To je c samo ideja nepresvetljenega su-jc roveža, ki nima še izkušenj. U- \ poštevati bi morali dobre ideje,;s ali dosti jih je še za luno. Ako bomo čakali vsegamogočnega,,;1 da nas reši, bomo še vedno na i-jr stem kot smo danes. Zavedati se 1J moramo, da drugo nas ne bo re- j1 šilo iz tega tlačanstva, kot do-j1 bra in polnomočna organizacija !1 in ta je delavska. Ako se ni vjc Newburghu organiziralo brez- J poselnih, ker se vidi, da ni s'£ i kom, ne upoštevajte tega dru- j god. Organizirajte se skupaj in.f pokažite se, da ste proletarci. ,1 Kristina Siskovic. ! _ ] Iz stare domovine i __ i Polharske Kmetski otroci, posebno oni i' j v hribih, preživljajo svoje pro-'1 Iste ure povsem drugače kaker' mestni otroci. Iščejo zabave^' lam, kjer jim jo pač narava' :more nuditi. V hribovskih va-j I seh je v jesenskem času med o- j troci in odraslimi posebno pri- \ j ljubljen lov na polhe. Kako' 'pridno tešejo in zbijajo pasti,' katere potem nastavljajo večer i za večerem po starem drevju, j Par slik! Visokoraščen fant, pravi sin šume in gora, je zasledil v sta-j rem drevesu polhe. Pod visoko drevesno krono so imeli iz-j hodišče. Splezal je po deblu' navzgor, suval s palico skozi i luknjo v votlo deblo ter tako' plašil polhe. Po kratkem odmo-1 ru je smuknil prvi iz luknje, a Že ga je držala lovčeva pest. — Da se izkaže, je polha vtaknil v usta in ga z močnimi zobmi j zadušil. Saj drugače tudi ni mogel. Z eno roko se je okle-j ;pal debla, z drugo pa je držal j palico, ostalo mu je le par pr-j j fetov za silo praznih. Ni, da bi to gledal vsakdo, a komur to nič ne de, bi moral priznati, da je bil v tem davljenju pravi strokovnjak. Četrti, peti je pogledal iz luk-j I nje. Vse je premagal. Stari I samec pa se jii dal pregnati. Ker le ni kazalo drugače, jo je konično le ubral iz luknje in hotel po deblu navzgor. Toda, fant je bil hitrejši in ga je pograbil za i zadnji konec. Z bliskovito na-Iglico je hotel tudi tega na znan I način zadaviti, šlo bi, da ni slabo držal. Ko je nesel polha Iz glavo naprej v "stiskalnico,"', se je ta oprostil in ga pograbil za spodnjo ustnico. Prej ko v, pol ure, je spodnja čeljust nara-! sla skero za — eno glavo... Na ta način love podnevi polhe 10 do 12 letni otroci. Koli- ' kokrat se primeri, da ga polh pograbi za prst, ki kmalu moč- 1 no oteče. Pa kaj bi! Drugi dan ' še z večjim veseljem po drevju ' hlače šiva-. Pastirji so na paši izsledili ' polha in ga pregnali na nizek ' grm. Preganjali so ga, dokler * se ni splazil na konec veje, od j keder si naprej ni upal, nazaj ni , smel. Čakal je, da ga je zadela £ pastir jeva palica. Hitro so na- "r pravili ogenj,, polha slekli in ga ' na ražnju spekli za malo juži- 1 no... j 2 Precej visoko je polhar raz- _ bijal po votlem deblu. Polhi so s se razleteli na vse strani. Ne- 1 rodnež, polh, se je obrnil na-'i vzdol in bogve kaj misleč, se je s pognal za odpeto polharjevo t srajco. Ni bilo časa za pomi- Kontest "Zarje" ! O PETJU IN GLASBI i Danica Hrvatin Še kot mlada deklica imela sem veliko veselje do petja in glasbe in toliko še več, ker mi je prirojen ta lepi dar petja. Čutila sem se srečno, da sem mogla že z enajstim letom prepevati z odraslimi na koru, in potem vedno, dokler sem se poročila, i Zadnja moja pesem, ki sem jo j skupno zapela z mojimi društ-' venimi prijatelji in prijateljica-1 ! mi na postaji (ko sem šla iz sta- j1 j rega kraja iz moje domovine na j J Primorskem pred petimi leti) j ^ I mi še vedno doni v ušesih "Pla-i i • , v . . „l£ I nine solncne ve moj raj ... j Vsem so nam bile solzne oči, to-| da s petjem smo jih premagali. , Prišla sem v Cleveland, zna- . s I sla sem se zopet v sredini velike 1 kulture, glasbe in petja. Prvič ' sem bila, ko sem prišla iz do- , . , . . . !! movine na open, ki so jo vprizo- ■ rili "Zarjani" "Grof Celjski". Nič drugega si nisem želela, kakor da bi mogla tudi jaz med njimi kedaj prepevati, toda usoda mi je bila drugače oddeljena. Postala sem mati. Zdaj pa pre- j pevam mojima dvema otroko-,' ima, ki mi tudi z veseljem sledi-1 1 ta. ter v nadi, da se bosta tudi j ^ Jona zanimala in ljubila petje in'; 1 glasbo. j i-- Čudežna žaba j , — j 31 let v brezzračnem prostoru brez hrane. 1 ' ' j Doslej smo imeli v zgodovini [ i samo eno slavno žabo, to je ti-j-; t sto, ki je Galvani po trzljajih' .j njenih odrezanih krakov opazo-. val prve pojave "galvanske"^-' lektrike. Ta žaba je postala sla- -1 vna po svoji smrti, žaba, ki u-iltegne priti kot druga znamenitost v zgodovino svojega rodu, . i pa uživa svojo slavo zavoljo t svojega življenja. Seveda ni to' - življenje kar si bodi. 1 V malem teksaškem mestu' i Eastlandu so začeli pred krat-i kim podirati star«? mestno hišo,' .Jda zgradijo na njenem prostoru' I j novo. Ko so dvignili temeljni' kamen, so se delavci začudili. V > kamnu je ležala namreč velika,1 5 hudo mršava in na videz mrtva! ; žaba. Toda žaba ni bila mrtva, j . deset minut potem, ko so jo vrgli stran, je odprla oči, zakva-! 'ikala in hotela pobegniti, kar so j ji pa delavci preprečili. Njih1 .. presenečenje, da je žival še ži-.' ,'va, je bilo tako veliko, da so jo' 1 poslali newyorškemu zoološke-, mu muzeju na pregled. In učeni možje se tej najdbi nič manj ne J čudijo nego preprosti delavci. 1 Kakor izvira iz eastlandskih1 t magistralnih aktov, so temeljni L kamen stare mestne hiše polo-1 ■ žili 1. 1903. Potemtakem bi ža-1 I ba že 31 let ležala v njem. Že, i to je velika uganka. Neki uče- . njaki. namreč pravijo, da bi ža-' ,be v ugodnih okoliščinah doži-; vele lahko tudi 131, dočim so drugi mnenja, da je 31 let za-!; nje že malo huda metuzalemska1 ■ starost. A čeprav bi lahko uča-| kale 31 let, kako je mogoče, da^ bi to dobo prebile brez hrane?, ^ In če bi v letargiji prenesle to-j, liko (časa brez hrane, kako je J mogoče, da bi prenesle ves ta 1 čas brez—zraka? To je uganka,i' s katero si ambriška učenost be-j ^ li glavo. In dokler je ne rešij, čudežna žaba, ki danes veselo^ skače in kvaka v newvorškem'. i i zoološkem muzeju, še nima pol-! ne pravice, da bi jo proglasili i' za nesmrtno—seveda samo z 0-' žirom na slavo. ;_______...__.U slek, brž se je odločil, še bolj^ ljubeče je objel deblo in...; nato 1 ' pa segel v nedrije ter zmago-1 r slavno vrgel mrtvo žival na r tla... Ir Taki so ti naši polharji. Bnrongi»iiiiii»»»4i»»iiiinnniiiiiiiiiiiiii»i»iiH»ii»i»nwinni UREDNIKOVA POŠTA r S KRAT j Na voz cestne železnice stopi gospodična in z največjo vljudnostjo pozdravi neko mlado ženo. "Midve se pa že dolgo nisva videli," reče mlada žena. "Prav lepo od vas, da ste me takoj spoznali. To je znak, da se nisem dosti spremenila." "Veste," odgovori druga, "spoznala sem vas takoj po vašem klobuku ..." "Vaša hčerka menja fante tako pogosto kakor srajce!" "Seveda! Zakaj pa bi jih ne, če postanejo umazani . . " ZEMLJEPISNI POUK Z LETALOM. ( Sodoben učitelj geografije v Amsterdamu je našel učinkovito metodo za nazoren pouk te I panoge vede. Mož ima na raz-i polago veliko letalo in s tem .prireja s svojimi učenci izlete nad holandsko deželo ter jim pri tem predava o njenih geografskih posebnostih. Ker je ropot motorjev v tem letečem razredu 'prehud, govori v mikrofon po-;leg pilotovega sedeža, učenci mu i pa sledijo s slušalkami na uše-! sih, med tem ko jim oči skozi jsteklena tla gledajo v živo kar-| to pod seboj. Pravijo, da ima ura takšnega pouka več uspeha ' nego deset običajnih zemljepisnih ur v šoli. Mladina je vsaj navdušena za to metodo. DRAG OBET Pred kratkim je prišel v neko lovsko restavracijo knjigotr-Jžec in je naročil kosilo. Ko je I bilo treba plačati, pa je segel v žep in ugotovil, da nima pri sebi denarnice, ki jo je pozabil v ; trgovini. Zato . je ponudil res-tavraterju plačilo v obliki sreč-i ke, ki jo je slučajno imel pri sebi. Restavrater je bil s tem zadovoljen, vtaknil je srečko v ! portfelj in kmalu nato je čital v , listih, da je zadel dobitek nad pol milijona Din. Knjigotržec si je seveda ruval lase, ko je videl da je zadela dobitek nekoč 'njegova srečka. Tako dragega obeda menda ni jedel zlepa kdo na svetu. PROBLEMI PRISELJENCA (Dalje iz 1. str.) t kel, da to ni mogoče, češ da je I bil zakon spremenjen in da tre-|ba sedaj čakati tri leta. Ali je i to res ? j Odgovor: Kdor Vam je to re-| kel, se je zmotil. Res je, da je bil zakon spremenjen ali spre-imemba se ne tiče žen, ki so se 1 poročile z ameriškim državija-: nora pred dnem 24. maja 1934. i Vaša žena naj zaprosi za ame-{riško državljanstvo po enem i letu bivanja pa ji ni treba ni-| kakega prvega papirja. Le one žene, ki so se poročile z ameriškim državljanom po dnevu 24. maja 1934 oziroma, katerih mož je postal ameriški državljan po tem datumu, morajo bivati v Združenih Državah vsaj tri leta, da zaprosijo kasneje za državljanstvo na podlagi moževega državljanstva. Tudi za nje ni treba prvega papirja. Ista pravica velja tudi za moža a-meriške žene, ako se je poroka vršila po 24. maja 1934 oziroma ako je žena postala ameriška državljanka po tem datumu. V toliko je novi zakon izenačil položaj moških in žensk. —FLIS. Slepilne bombe I . fjiflSi" Francoska izumitelja Kielhaus m ^ mas sta skonstruirala, nov top, ki izstreljuj ^ višino z neko posebno svetilno snovjo napo ne bombe. Ko se te bombe razpočijo, njih polnilna snov s takšno silo, da za neM^ sa oslepi letalca. V tem času izgubi moc aparatom , ki trešči na tla in se razbije. Pri poskusih so doslej z uspehom UP° ^ ljali majhne svetlobne sile, ki so pa n-dostovale, da so družbo plešočih na neki ^ ski veselici, v katere bližini so po Pomotl strel, vrgle deloma na tla, deloma jo Pa^r oslepile, da so ljudje stali dolgo časa hipnotizirani. _ Teoretično ni nobene meje, da bi u ; tost teh žarkov povečali v poljubno^^^ ^ Treba bi bilo zgraditi samo primerno ve^ pove in bombe, da bi dosegli n. pr- ^ nost 5 milijonov sveč. V praksi pa 80 ^ stroški za takšne priprave tudi tako og ^ da bi se bržkone vsaka država pre®1 baviti si takšno orožje. g ^ra- u, V bistvu je šlo za rešitev stareg ^ J sanja, kako bi letalskim napadom vze' 0jj rr ^ vitost z ozirom na to, da je še vedno ^ dek primer, da se letalo z običajnim ^ zadene in spravi na tla. Kielhaus in ^'jj sta izpopolnila samo staro metodo, ki ^ ^ pa tam z uspehom uporabljali v sve o ^ ni. Tedanje svetilne bombe so s trenil pitvijo letalca v resnici kakšno let® bi ^ . do tega, da je treščilo na tla, ne da^ ^ct rektno zadele. Novi izum daje m0Z"°veyi^' doseže isti učinek že sigurne je in ob dalji eksplodirajoče bombe od letala- ^ 0J nje pa je samo to, v koliko bi takS"jIieh,fefl je metode imele kakšen pomen v nasi ^ tll. ^ so se letalci naučili krmariti svoje ap J ^ "na slepo". Kolikor se da posnet' 1 ^ Vf francoskih listov sliči snov, ki sta J° ^ ^ ^ oba izumitelja, po načinu in svetlobni ^ % neziju, zažaritev .pa traja nekako s t„ kunde, dočim oslepi človek, ki je w « jc videl, popolnoma za 3 do 4 mirfute- 50 toTdemantov « Ogromna svetovna zakladnica t| kanmov. 11 Neki računar se je potrudil ug^.^ ^ p je na vsem svetu 50 ton celih, ^^ if "J '1 šenih in okovanih demantov, na r krog. vratov žensk, v pravljičnih . ^ jo s indskih knezov, v jeklenih trezori« ^ ( skrinjicah bogatih družin. Teh ^ 1 stavlja vrednost okroglo 3 K^ne 1 Na prvi pogled je videti, da so ^u}ta;t ^ ! ke pretirane. V resnici pa so le ^ jaz" nih računov. Treba je samo pomas ^ ni ) posluje industrija demantov v rudm 0 feuK 1 lijona ljudi, dalje se bavi z dema^ J()0,0i , okrog 10.000 veletrgovcev in Pre j draguljarjev. gvetU ^ Tudi klijentela je po f * > $ tako za velike, kakor za male Kau ^ zadw. tudi v času krize svojo vrednost. ^ W ' letih se zanimajo za demante v ve 1 ^ tova^ elektrotehnični obrati, avtomobns ^^ p^ precizijska mehanika in druge P^ noge za vsakovrstne izdelke. Bas j, zanimajo često za najčistejše m fL mne. Največji odjemalec pa je se ^ def publicum, katerega okus pa je v ra seveda zelo različen. Inteligenca prr obeh sp^ , V Ameriki so pred kratkim Kateri J. sežna opazovanja, da bi ugotovi'^ ^jj, s^ podeduje bolje duševno dedno mas g0 v rišev. Za podlago tem raziskovanj ^ 233 parov dvojčkov različnega SP 1 S celo vrsto inteligenčnih P1^ ~ potem odkrili, da kažejo deklice ^ g dečki za 20 odstotkov višjo iiada 5e njo. Pri dečkih je posebna duS® ^ijc^' ^ nost sicer bolj pogosta nego Prl . CgV neg0 ^ pravi, da je med prvimi Več gelllJ' drugimi, a zato je tudi število ^ 1 darjenih dečkov večje nego števi'0^ r deklic. Deklice prekašajo dečke P^ei" vprečni inteligenci, dečki so bolj P bim vplivom dedne gmote- (Dalje iz 1. kolone) . ^ 0|r bodočnost Jugoslavije., in v il^ seg-u bodočnost Evrope. treh nima nobene trdne P° J^ifce. eCi med masami; vsi imajo so'vr* Peroviča je bil šele ^ed.^'^j,^ poskusen atentat. Skupno se ? -ejo v Aleksandru in ga celo nadknlJuJ .g tr«. ločnosti in delavnosti, vend^1' J.j poK1'1 ca dosti slabotnejša kot p^ diktator. (Dalje prihodnjih) ' '1 ' •• ^Atobra, 1934. ENAKOPRAVNOST STRAN 3. 0 p=- — =r ^^^3|S!ovenska Svobodomiselna Podporna Zveza ris'-- . ___________________ j£V ^*PovlJena 1908 Inkorporirana, 190» ®rl ®LAVNI URAD: 255 WEST 103rd STREET, CHICAGO, ILLINOIS ča- ' j Telefon: — PULLMAN 9665 i . UPRAVNI ODBOR: , jltroi- Grlll> predsednik, 6231 St. Clair Avenue, Cleveland, O. RiiJiii ~vartich, I. podpredsednik, Bridgeville, Penna. a- Win? p Lisch' IL Podpredsednik, 6231 St. Clair Avenue, Cleveland, O. Rus, tajnik, 255 West 103rd Street, Chicago, 111. net- "»to Kuhel. blagajnik, 255 West 103rd St., Chicago, HI. ^ * ^ NADZORNI ODBOR« Wi]ii«Vrhovnik' Predsednik, Huston, Penna. kor hank Candon. 1058 E. 72nd Street, Cleveland, Ohio. 111' anjc Laurich, 10 Linn Ave., So. Burgettst-own, Penna. oVj. ^ POROTNI ODBOR: Btfvi1 waitz' predsednik, Box 924, Forest City, Penna. e VtortvT^usar' 4439 Washington Street, Denver, Colo. t0. ent Pugel, 1023 South 58th St., West Allis, Wis. , Dr», GLAVNI ZDRAVNIK: ' r' J- Arch, 618 Chesnut St. N. S. Pittsburgh, Penna. & ^ URADNO GLASILO: ^OPRAVNOST", 6231 St. Clair Avenue, Cleveland, O. Vsa nI 4», denar 111 stvarl> tifioče se organizacije, se naj pošilja na naslov taj- j 'Ulja UDr za Zvezo pa na ime in naslov blagajnika. Pritožbe glede poslo-U, DriSvnega odseka se naj naslavlja na predsednika nadzornega odse- | ikO' ^ 6e urpri s5orne vsebine pa na predsednika porotnega odseka. Stvari ti- i * Naslov a 111 upravniStva uradnega glasila, se naj pošilja naravnoit V ^^J^NAKOPRAVNOSTI'1. 623l St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio. ; & Nasveti za hišo - 1 in dom J £ sPodinja je duša hiše. m p bi morala. Samo J P je priG lsta> ki mora gledati, da : tu- Dierje S1 Vse v redu, da je razbil je tl.ebmed njo in možem, kakor ' iil» »ogtj .a' osnovano na ljubezni-tf otroci ^ dobrohctnosti, da žive } r iiostj V' složnosti in sporazum- _ tef r%i n^ed seb«J, da ni zavisti ' jo in J™1' da se ne pregovarja-ftiora 7^°' 0na Je tista, ki y v&ju ajat; vsem domačim lep sta, da d vse strani, a ni zado- ] Hfc* ona sama prijazna in , ,, tudi rja 2 vsemi- gledati mora t t 'n Pr S° tudi vsi domači vlud- " o- tak aZni drug z druŠ'im in j, ^i. 0 tudi s posli, če so prij l ^.^epSih čednosti- go- j ■v. Sodinf',6.6 se zna brzdatL « ji- z v se ne zna kotiti. ; različne krivice. \ L ^ Je nervozna, ni kaj . S vo,ne Smc veljati- Tudi 1 jf 2at Ja Marsikaj pokvari v } ^ too? ^ se gospodinja koli-Sodl °CS premaguje, če se a % n(nja kislo drži, tudi dru-, Seškim°re biti dobre volje, t S , ' pISatelJ Thackerey je I J lo, v ^vedal: "Svet je ogleda- . p. S obraerem zašleda vsakdo 1 !1(islimd/", Kd°r pogleda vanj > i Vi obr obrazom, Vidi v njem 1 r Ne, 2aa2' ln kdor se vanj za- 1 i bVWša "g V njem veselega 1 H Bferlinski zdravnik ! r H0,Pa je rekel: "Nobena ,Je% knlei° ne ospe cvetja živ- 1 ' v°lj?- grda razvada sla- : 1 i t Sni**™3 navlake >• Sai ^°sPravljanje je v JVSLgre hitro od rok, le s ! Svlm 80 skrbi- Mislim da : ir kakor VeČ gosP°di»J- J vSe v Je Podstrešij, kjer >16 bi;akeni redu, kakor bi >na 4. L Stanovanja so ve-Si, Se na' in kar je >a Sp lnosi na podstrešje. > pa kdaj porabilo, lTbo tam obležalo-do h POSled se na ta na- da° VSe polno navlake, %ogočJe niti Pregledati ni j *k ^etaf|7bi enkrat dodobra lies ; Verjemite mi, da je S ^Jmanj polovico ^ •0t*ebpvai-ne boste nikdar več ^ecpi '' G°tovo pa je vmes t »rit- reČi' ki bi utegnile S iri ,stev- ki zbirajo take C Porard: pošlJ'ej° sv°Je tt ^treh, ki -ie vi več ^i žebU]ete- Stara obleka, > Prid31' stari kosi blaga, sA Slr°niašnim ljudem Po tr!-.ite premečite Jih esje" 0ddaJte reči, ^ b08te Potrebujete več. S Pridobili novega pro- stora na podstrešju in brez vsake posebne žrtve pomagali o-nim, ki so pomoči potrebni. O-benem pa je tudi hiša varnejša pred ognjem. Saj v mestih varnostni organi večkrat preiskujejo hiše, če so v takem stanju, da so kolikor toliko varne pred ognjem. Madeži od sveče na pohištvu Na lesenem pohištvu ne smemo z nožem strgati madežev od sveče, ker s tem kaj hitro pokvarimo polituro. Brez težave jih odstranimo s cunjico, ki smo jo namočili v olje . Da se porcelanasta posoda na 1 okruši Da se nam pri pomivanju ne j razbije porcelanasta posoda, po-; ložimo v skledo, kjer se posoda! odteka, večkrat preganjeno cunjo. Z njo omilimo udarce. Ta-, ko ne bo več obtolčene posode j in odbitih ročev. Potem to cunjo oplaknemo v čisti vodi in j posušimo. Kako se hrani premog in I elektrika Dosti premoga prihranimo, če 1 ga v peči ne polagamo na žerjavico, ampak pred njo. V se-: danjih časih je treba tudi z' elektriko varčevati. Toda ka-| ko? Vse žarnice ki so odveč, odvij. Samo tam, kjer delaš, bodisi ročna dela ali šivanje na! stroj in podobno, imej večjo, i Da ne smeš pozabiti utrniti lu-j či, kadar je ne potrebuješ, jej seveda samo ob sebi umevno, 1 če hočeš varčevati. Po čem spoznami dobro čoko- j lado. V res dobri čokoladi mora bi-1 ti dovolj kakava. To pa spo-j znamo po tem, če se površina čokolade lepo sveti in je mast-, na. Tudi če jo prelomimo, mo-j ra biti čokolada temnokostanje-, ve barve. Če pa je čokolada po-^ narejena z moko, je njena povr-' šina suha, hrapava in brez pra-; vega sijaja. Količina kvasa za pecivo Za testo za kolače, ki bodo j imeli dosti nadeva, je treba vze-1 ti eno tretjino več kvasa za isto1 količino moke, kot pa za testo | za navadni kruh. Uspeh bo ve-i liko izdatnejši, če se navadiš vzeti pravo količino kvasa za pecivo. Nasoljene ribe postanejo sveže Nasoljene ribe bodo prav take kakor sveže, če jih položiš za nekaj ur v mleko, pred uporabo. Proti videzu utrujenosti Pritisni konce prstov trdo na , sence, zapri oči trdno, kar jih l moreš, in jih počasi odpri. Pred : to utrjevalno vajo, ki jo moraš . petnajstkrat zaporedoma pono-1 viti, si obraz dobro namasti z oljem ali pa s kremo. j Reunion, otok francoskih pregnancev 1 V Indijskem oceanu leži v bli-i žini adagaskarja otok Reunion. To je le majhen del ogromnega j francoskega kolonialnega po-'sestva, ki je pa sicer zelo znan._ Na ta otok namreč izganjajo Francozi uporne glavarje, ki se v kolonijah niso hoteli vdati francoskemu prodiranju. Toda na Reunionu je lepo, tako lepo, da bi človeka skoraj prijela želja, da bi se dal tja izgnati. Se-1 veda bi se to moralo zgoditi pod istimi pogoji, to se pravi, Francija bi morala tudi prostovoljnemu izgnancu plačevati tako lepe zneske na račun nezasluže-ne pokojnine. Tam sicer ni svobode, toda svobode je danes tudi drugod po svetu prav malo. Da, to deželo, to ječo, nazivajo radi njene lepote in radi njenega zdravega podnebja "zlato kletko." Bivša kraljica poročena z j orožnikom * 1 Glavno mesto tega otoka je i Saint-Denis, kjer imaš gleda-i lišče, kinematografe, kavarne, I trgovine, skratka vse, kar poželi tvoje srce v velikem mestu. Ljudem, ki so dolga leta bili navajeni samo opazovati, drugim je i seveda tudi ta zlata dežela samo' zlata kletka. Marsikdo izmed! teh pregnancev se je že tako u-j doplačil, da ne pogreša mnogo, svoje domovine. Mnogi so tu napravili celo karijero. Drugi j so se vdali svoji usodi. Nekdanja kraljica Ranavalona se je! kmalu sprijaznila s trpko res- j ničnostjo, ko je morala zapusti- ' li svoj prestol. Tu se je pero-1' rila z nekim orožnikom! Pravijo celo, da je to zelo srečen za- 1 Icon. Bivši kraljici ne manjka • denarja, francoska vlada ji pla- : euje 6000 fankov na mesec. Tudi princezinja Mahimba je j •norala pozabiti na svoje kralje-, stvo Moheli in se zadovoljiti z življenjem v nunskem samosta- ' nu. Tu najdeš tudi bivšega sul- : (ana Sait-Alija, ki je Franco- 1 ;:om dolgo časa belil lase. Ne- ' kega dne ga je francoski povelj- ! nik francoske mornarice povabil na krov — tako pripoveduje- 1 jo — in francoska križarka je z ! njim odplula proti Reunionu. Razočaranemu sultanu so pozneje podelili red častne legije, da bi ga tako potolažili. Tudi; anamski cesar živi tu s svojimi sinovi. To je bil krut vladar, ki je dajal pobijati svoje državljane kakor pse. Zdaj dela pokoro v Reunionu. Pravijo, da se zdaj mora zadovoljiti s tem, | da pretepa — svojo lastno ženo. Njegov sin je pa pesnik, izvr-j sten jezdec in radiospecialist.' Postal je koristen član reunion-' ske družbe. Otroci pregnancev; se kmalu sprijaznijo s svojo no-i vo usodo. V otroški duši je še i mnogo prostora za nove vtise, ki jih kar vsrka vase, in stari j naglo pojemajo. Otroci glasovitega maroškega' glavarja Abdel Krima, ki tudi i živi na Reunionu, posebno tisti,! ki so se rodili šele tu na otoku, 1 prav nič ne tožijo o svoji usodi. 1 Abdel-Krim je pripeljal s seboj 4 otroke, druga dva sta se rodila na Reunionu. Pred 8 leti se je že vse to zgodilo in danes bi nihče več ne govoril o Abdel-L Krimu, ako bi se ne bila raznesla vest, da bo francoska vlada " pomilostila Abdel Krima, ki se bo lahko preselil na Francosko. Abdel Krimu se na Reunionu ne godi slabo. S svojo družino in svojo služinčadjo — vsega skupaj 30 ljudi — živi v vili "Ca-(stel fleuri," ki jo straži francoski častnik. Ta straža je bolj radi lepšega. V začetku je bil Abdel-Krim pod strogim nadzorstvom. Hoteli so ga povsem odrezati od sveta. Zdaj, ko se je vse to zgodilo, se Abdel-Krim giblje na svojem gradu bolj prosto. V njegov giiad nima dostopa nikdo, razen članov njegove "hiše." Vila je obdana z vrtovi in polji. Tudi, če bi hotel Abdel-Krim zbežati, ne more. Kako naj pregnanec zbeži s te-! ga otoka ? Tudi sicer ni v njem I tiste borbenosti, ki bi bila za to j potrebna. Kmalu mu bo 50 let., j Zdi se, da so mu zdaj prva skrb j njegovi otroci. Privolil je, da: jih vzgojijo čisto evropsko. Vi resnici se ti tudi evropsko nosijo, medtem ko je on tudi na zunaj ostal zvest svoji domovini. 'O njem poročajo tudi, da se je jv zadnjih letih naučil francošči-jne in da se zanima za znanstve-'na in tehnična vprašanja. POL KROMPIR, POL PARADIŽNIK. Po lOletnih poskusih je uspelo nekemu vrtnarju v Massa-) chusettsu, vzgojiti baje rastlino,! ki daje ob koreninah krompir, j ob steblih pa paradižnike. Mož; je opazil, da so krompirjeve ko-: renine močnejže nego paradižnikove in si je mislil, da bi kom-1 binacija obeh rastlin dala boljše' paradižnike. Rastlina v sedanji obliki je to. domnevo v resnici potrdila, ona ne daje samo zdravega krompirja, temveč doseže s svojo pri- j celjeno paradižnikovo rastlino 9 čevljev v višino in daje veliko, več sadu nego normalno. Vrt-| nar skuša sedaj odpravrti še ne- j katere napake svojega poskusa, med katere spada n. pr. to, da i cepljena stebla rada ovenejo. V najem se odda stanovanje s 5 sobami na 1364 E. 53 St., spodaj. Poizve se na 1360 E. 53. j St. Odda se tudi opremljeno sobo fantu, dekletu ali poročenemu paru brez otrok, na 40 E. 217 St. ,.---1 Pfll N-EXPELLE8 mi TrOa Mi'k ft««. O S. P»L O* Zoper vse | bolečine mišic •zahtevajte pg svetovnoslavni ¥/,' ANCHOR I j PAIN -EXPELLER p Pain-Expeller vedno | prežene bolečine /^jf^ j KlUS mNM^ 1 Abdel Krim pride iz "zlate kletke" Društveni KOLEDAR OCTOBER I . ' " ' 1 31. oktobra sreda — "Hallow- » een" ples dramskega društva ; "Ivan Cankar" v S. N. Domu. NOVEMBER 3. novembra sobota. ^ Društvo "Danica" št. 11 SDZ, plesna j veselica v spodnji dvorani S. i N. Doma. 3. novembra, sobota — Društvo "Zavedni Sosedje št. 158 S. N. P. J. in društvo "Progressives št. 641 SNPJ proslavi-j I ta 30. letnico Jednote v Slov. | Društvenem Domu, Recher j Avenue. 3. novembra, sobota —Ples dru-| štva "Commodores" št. 742 : S. N. P. J. v Sachsenheim dvorani, 7001 Denison Ave. : 3. novembra sobota — Addres-sograph and Multigraph U- ' nion ples v obeh dvoranah Slov. Del. Doma, na Waterloo Road. 4. novembra, nedelja — Pevski zbor "Delavec" priredi oper&-to v Slov. Del. Domu na Wa-\ terloo Rd. 4. novembra nedelja. — S. D. K. "Iskra" priredi popoldne i-gro, zvečer pa ples v Slovenskem Narodnem Domu, St. Clair Ave. 4. novembra, nedelja — Pevsko društvo "Ilirija" priredi koncert z velikim programom v Slov. Domu, na Holmes Ave. 19. novembra, petek — Nagel's 5 orkester, ples v auditoriju S. I D. Doma, na Waterloo Rd. 10. novembra, sobota — Društ- ' vo Glas Clevelandskih Delavcev št. 9 S. D. Z. priredi plesno veselico v S. N. Domu. 10. novembra sobota — Ljub- ' Ijanski klub priredi veselico v Slov. Dr. Domu, Recher Ave. j ■ 10. novembra, sobota — Ženski " odsek S. D. Doma priredi za-I bavni večer, na Waterloo Rd. 11. novembra, nedelja — Koncert pevskega društva "Soča" v S. J ■ Domu, na Holmes Ave. 11. novembra nedelja — Opero priredi Samostojni pevski zb. ! "Zarja" v Slov. Nar. Domu. 11. novembra, nedelja — Dramsko društvo "Anton Verov- ! šek" vprizori igro v Slov. Del. J Domu, Waterloo Rd. 117. novembra sobota — Društvo ; "Orel", ples v spodnji dvorani ! Slov. Nar. Doma. 17. novembra, sobota — Ples ; Hippler Guards v Slov. Del. Domu, Waterloo Road. 18. novembra nedelja. — Dru- : J štvo "Spartans" št. 198 S. S. P. Z. program in ples v spodnji dvorani Slov. Nar. Doma. : i 18. novembra nedelja. — Društvo "Cvet" priredi opereto v Slov. Del. Dvorani, E. 109 St. in Prince Ave. 18. novembra nedelja — Proslava 10-letnice društva "Ve-lebit" št. 544 SNPJ v Sachsenheim dvorani, na Denison Ave. 18. novembra nedelja — Pevsko društvo "Adrija" priredi igro in koncert v Slov. Društvenem Domu, na Recher Ave. 124. novembra sobota — Društvo "Comrades" št. 566 SNPJ— j ples v spodnji dvorani Slov. Nar. Doma. j j 24. novembra, sobota — Plesno I veselico priredi društvo "Ju-, tarnja Zora," št. 337 H. B. Z. j . v Slov. Društvenem Domu na Recher Ave. 124. novehibra, Sobota — Dru-| štvo sv. Janeza Krstnika št. 71 J. S. K. J. priredi. plesno veselico , v,Slov. Domu na Hol- j I mes Ave. I 24. novembra, sobota — Sloven- j siki demokratski klub priredi J ples v SDD. Waterloo Rd. ■ j 25. novembra, nedelja — S. Ž. II Z. št. 14 priredi veselico v S. D. D. na Recher Ave. ob 7. j obletnici. j i 25. novembra, nedelja. — Jugo- I Rabite vašo hranilno knjižico za PREMOG j Samo za omejen čas bomo pripeljali vsakovrstni premog za vloge na INTERNATIONAL posojil-niči. Pustite vaše naročilo za premog na banki. Dober premog oskrbljen z "Hot Vapor." -— Nič j prahu. Naročila se sprejme v slovenščini. THE COOK COAL S SUPPLY 00. i 23776 ST. CLAIR AVE. 3 KEnmore 4788 KEnmore 4789 i ' / - 7," ■ ■■ t_________________________________ slovanski Vojni Veterani, — predstava v avditoriju Slov. I Nar. Doma. 25. novembra, nedelja — DruštTO ! "Zvon" obhaja 20 letnico v S. i I N. Domu, na 80 cesti 25. novembra nedelja—Društvo' "V Boj" št. 53 SNPJ priredi; ples v S. D. D. na Waterloo ' Road I 28. novembra sreda — Društvo "Napredek" zabava v Slov. j Društvenem Domu, na Recher Ave. l 28. novembra, sreda — Dramsko društvo "Anton Verovšek"1 priredi zabavni večer v Slov. Del. Domu, na Waterloo Rd. : 28. novembra, sreda — Društvo sv. Jožefa št. 169 KSKJ priredi zabavni večer v Slov. Do-; mu na Holmes Ave. 29. novembra, četrtek. — Pevski Zbor "Zarja" odsek Soc. Kluba št. 27. koncert v avditoriju Slov. Nar. Doma. DECEMBER I * 1. decembra sobota. — Pevsko * društvo "Lira", ples v spodnji dvorani Slov. Nar. Doma. ! 1. decembra sobota — Društvo "Nanos" št. 264 S. N. P. J. priredi plesno veselico v Sach i i senheim dvorani, 7001 Denison Ave. 1. decembra sobota — Ples priredi društvo "Združeni bra-' 1 t je" št. 26 S. S. P. Z. v S. D.: Domu na Waterloo Rd. 2. decembra nedelja. — Društvo "Pioneers" HBZ, ples v avdi- j toriju SND. 2. decembra, nedelja — Gospodinjski klub "Na Jutrovem" S. D. D. ima prireditev v Slov. j Del. Dvorani. 2. decembra, nedelja — Klub Oreški prireditev in ples v S.' i D. Domu, na Waterloo Rd. decembra,' petek — Local Federation of NYCRR Union, ples v S. D. Domu, Waterloo i j Road. 8. decembra, sobota. — Hi-Step-pers Club, ples v spodnji dvo-rani SND. 9. decembra, nedelja — Dramsko društvo "Anton Verovšek" priredi igro v S. D. D. 9. decembra nedelja. — Blaue Donau, koncert v avditoriju Slov. Nar. Doma. 35. decembra sobota — Roustabouts Club. Ples v spodnji dvorani SND. 23. decembra, nedelja — Soci-jalistični klub št. 49 JSZ, prireditev v SDD, Waterloo Rd. i. 24. decembra ponedeljek. — S. Mlad. Šola SND., Božičnica v avditoriju SND. 29. decembra sobota — Dru- j štvo "Vipavski Raj" št. 3121 prirtedi plesno veselico v Slo-.: venskem Domu na Holmes: Avenue. 29. decembra sobota — Društvo Na Jutrovem št. 477 S. N. P. J. ima plesno veselico v Slov. j Del. Dvorani. 30. decembra nedelja. — Dram. sko društvo "Abraševič" — Predstava v avditoriju Slov. Nar. Doma. 30. decembra, nedelja — St. Clair Rifle and Hunting Club, srnjakova večerja v S. D. D. Waterloo Rd. , 31. decembra pondeljek — Silvestrov večer iprirteidi pevsko društvo "Soča" v Slov. Domu na Holmes Ave. 31. decembra ponedeljek — Pevsko društvo "Jadran" priredi Silvestrov večer v Slovenskem • Delavskem Domu, Waterloo Road. JANUARY 1935 11. januarja, torek — Koncert priredi Slov. šola in mladinski 1 zbor v Slov. Del. Domu, Waterloo Rd. 5. januarja sobota — Društvo Napredne Slovenke št. 137 S. j N. P. J. ples v spodnji dvora i ni Slov. Nar. Doma. , 16. januarja nedelja — St. Vitud I Mothers' Club. Prireditev v avditoriju SND. 12. januarja, sobota. — Inter-lodge, ples v spodnji dvorani SloV. Nar. Doma. j 13. januarja nedelja — Pevski zbor "Delavec" priredi kon-, cert v Slov. Del. Dvorani, ' Prince Ave. 13. januarja nedelja — Društvo 1 "Waterloo Grove" W. C. pri-| redi ples v S. D. Domu, na j Waterloo Rd. j 19. januarja sobota—Predpust-ni ples dramskega društva "I-van Cankar v S. N. Domu. 26. januarja sobota. — Društvo Sv. Janeza Krstnika št. 37 K. S. K. J. ples v spodnji dvorani SND. 26. januarja, sobota — Združe-žene Slovenke št. 23 SDZ priredijo maškeradni ples v SDD Waterloo Rd. 27. januarja, nedelja — Predstava v auditoriju S. N. D. dramskega društva "Ivan Cankar." 27. januarja, nedelja — Slov. Borštnarji priredijo koncert in ples v Slov. Del. Domu, na Waterloo Road. FEBRUARY 2. februarja sobota —Samostojna "Zarja", ples v spodnji dvorani SND. 3. februarja nedelja — Dramsko društvo "Abraševič", predstava v auditoriju SND. 9. februarja sobota, — Društvo "Spartans" št. 198 S. S. P. Z. ples v spodnji dvorani Slov. Nar. Doma. 10. februarja, nedelja — Workman Sick Benefit Society, — Koncert v avditoriju Slov. Nar. Doma. Pustna nedelja —Društvo "Waterloo Grove št. 110 WC priredi ples v SDD, na Waterloo Road.. Pustni Torek — Ženski Odsek S. D. D. maškeradni ples, na Waterloo Rd. 16. februarja, sobota. — Maškeradni ples v S. N. Domu, priredi dramsko društvo "Ivan Cankar" 17. februarja nedelja — Slovenski Sokol, javna telovadba v avditoriju SND. 23. februarja sobota — Društvo France Prešeren št. 17 SDZ, plesna veselica v spodnji dvorani SND. 24. februarja, nedelja— Društvo "Lipa" št. 129 SNPJ obhaja skupno z društvom Cleveland št. 126 SNPJ 25-letni-co društvenega obstanka, v S. N. Domu, na St. Clair Ave. in sicer z banketom. MARC 2. marca sobota — Orel Club, ples v spodnji dvorani Slov. Nar. Doma. 10. marca nedelja — Samostojna "Zarja" prireditev in ples v spodnji dvorani SND. ! 24. marca, nedelja — Predstava v avditoriju S. N. Doma dram skega društva "Ivan Cankar". APRIL 1 27. aprila sobota — Klub Orel priredi ples v Slovenskem Narodnem Domu JULIJ 14. julija, nedelja. — Piknik Slovenske Zadružne Zveze na Močilnikarjevi farmi. WEAK AND SKINNY ^ MEN, WOMEN -AND CHILDREN Saved by new Vitamins of Cod Liver Oil in tasteless tablets. Pounds of firm healthy flesh instead of • bare scrappy bones! New vijjor, vim and energy instead of tired listlessneas 1 Steady, i quiet. nerves! That is what thousands of people ate petting through scientists' latest 1 discovery—the Vitamins of Cod Liver Oil concentrated in little sugar coated tablets without any of its horrid, fishy taste or smell. McCoy's Cod Liver Oil Tablets, they're culled! "Cod Liver Oil in Tablets", and they simply work wonders. A little boy of 3, seri-; ously sick, got well and gained 10 Y* lbs. in juat one month. A girl of thirteen after the j same disease, gained 3 lbs. the first week and 2 lbs. each week after. A young mother who Could nqt eat or sleep after baby came got all her health back find gained 10 lbs. in lesa than a month. Yoji sinjjily must try MqCoy's once, j Remember if you don't gain št least 8 lbs. of firm healthy flesh in a month get your money back. Demand and pet McCoy's—the original • I and genuine C^d Liver Oil. Tablets 1>l RA —approved by Good Hotiiekeeping - Institute. Refuse all substitutes— jmU insist on the original McCoy'i— there are none better. STRAN 4. ENAKOPRAVNOST 29, oktobra, ^ jLiubezen in j dolžnost i i I SPISAL PAUL ACKER | k I | Iz francoščine prevel J. Kotnik | Avto jo je pripeljal v ulico Svetega Antona. Pomislila je na svojce. Dobro se je zavedala, zakaj ji je oče dovolil oditi. Gotovo je menil, da je to samo njena muha, da dela kar tjaven-dan, kar pa je bilo v resnici jedro njene duše in njenih misli. Skušal je prepričati gospo Riverain, da se ne vara. Kakšno j razočaranje čaka njenega očeta,.j ki je bil, dasi manj odkritosr-1 čen kot mati, do nje vedno tako j dober, in zakaj je moralo njeno ! tako čisto veselje prizadevati toliko gorja njima, ki jima je dolgovala svoje življenje? Res, da jih ni popolnoma zapustila, saj bo prebivala v istem mestu in vsak teden jih bo videla. Njena: strastna požrtvovalnost nikakor ni neugodno vplivala na ljubezen, ki jo je gojila do svojcev. Saj ni bila zagrizena, ampak dekle, ki resno presoja življenje. Brezdvomno se bodo žalostih, kadar zvedo, da je njena odločitev nepreklicna, in zlasti zato, ker si je izbrala tak nenavaden poklic. Življenje za preprosto ljudstvo je bilo zanje prav tako lahkomiselna moda 1 kot moda klobuka ali obleke; in | če ni bila moda, je bila vsaj ne- ^ prikladna norost. A kaj je bilo , na tem resnično pohujšljivega ? Domišljevali so si pač, da bo tp j mlado dekle, ko bo živelo samo , v predmestju, izpostavljeno vsakovrstnemu sumničenju, obrekovanju in nasilju. Fani si ni 1 mogla kaj, da ne bi zmajala z ' glavo: dekle, ki se loti takšne naloge, je moralo vse pretehtati, 1 je pripravljeno na vse ter sp zaveda svojega treznega poguma. Starši pa vedno menijo, da so njihovi otroci še majhni, slabi in nevedni. A čim bolj se je voz bližal cilju, tem bolj je rasla na dnu duše bojazen, ki jo je poskušala zadušiti, neka tajna bojazen pred tem neznanim svetom, ki je šla vanj. Končno je dospel avto v ulico de Charonne. Naslanja je se k oknu je motrila to neskončno, vzpenjajočo se ozko ulico, ki jo je prehodila prvikrat neko davno pomladno popoldne. To jutro pa se ji je odkrivala ta ulica, blatna in, j bleščeča se od dežja pod sivim j nebom in v žalostnem decem-j brskem mrazu v vsej grdosti svojega vsakdanjega vrvenja. Vinotočev je kar mrgolelo. Ženske, razoglave in v pošvedranih čevljih, z mrežico v rokah, so ■ i i— .i i. i. . — r pred nakupovanjem hlastno za-uživale kozarček žganja, druge č pa so nosile težke svežnje, pod I njihovo težo so se jim napenjale žile na vratu. Možje so vlekli samotežne vozičke, katerih jer- c meni so se jim globoko zažemali Y hrbet. Rumen, natlačeno poln . • tramvajski voz je piskaje vozil . dol po ulici. Tu pa tam se je \ j pojavila na pločniku ženska, ki, ; ■ | je klicala svojega otroka. Otrok ►! ne odgovarja, ženska pa kriči in ^ >! grozi. Otrok se ji približa ali pa ■ izusti žaljivko; mati ga lopne, . ■ da začne bevkati. Tovarne in . l delavnice z visokimi, mračnimi, j zidovi so rezale vrsto starih po-i črnelih hiš. Voz se je ustavil t pred prečno ulico, obrobljeno z - vegastimi, nizkimi in razvalje-i nimi hišami. Oprezovanje je pristopila ženska iz tega okraja — njena bodoča postrežnica. Fani je plačala šoferju in postavila kovčeg na tla. Ker mož ni hotel pomagati, sta obe ženski zavlekli kovčeg v ozadje majhnega dvorišča, ki ga je lesen plot ločil od ozkega prehoda, v nekakšno ' i mizarsko delavnico, kjer so tvo-1 rile lončena peč, tri klopi in velika hrastova miza vse pohištvo. Zraven sta bila še dva tlakovana prostora, prvi zelo majhen, tako rekoč le slabo razsvetljeni kotiček z majhnim okencem, ki je služil za kuhinjo, drugi svetlejši in nekaj večji, ki bi se dal izpremerdti v pisarno. Zgoraj je bila podstrešna sobica z razgledom na ulico in prikladna! za spalnico. Onstran ulice je; stala razpadajoča hiša, imenovana "hiša zločincev", kamor so se stekali zvečer vse propalice tega okraja. Tukaj bo torej bivala Fani odslej v bližini pokopališča Pere-Lachaise in jetniš-nice la Roguette; ni se ji posrečilo najti kaj boljšega. Brž je - pregledala stanovanje. Zaman ■ ji je mati prigovarjala, naj vzame nekaj udobnejšega pohištva > s seboj. Fani je odklonila zato, da bi mogla prebivati res v pra- • vem stanovanju preproste žene, > in celo ugajalo ji je, da je bilo k to bivališče skromnejše od dru- > gih. V njeni sobici je stala že- > lezna postelja, omara iz boro-t j vine, toaletna mizica iz belega \ i lesa, prevlečena z bleščečo se ■isvilo, in dva stola; v pisarni l temno pobarvan pisalnik, trije . stoli in budilka, v kuhinji nekaj ■ posode z majhnim štedilnikom; i to je bilo vse, kar je imela. Ni ji > bilo dosti do tega, ali bo stano- vala dobro ali slabo. Predvsem ji je bilo težko radi velike steklene delavnice, ki jo je bila namenila otrokom. Le-ta je bila gola, žalostna, mrzla in le slabo zgrajena; ali ne bo nevarno kuriti peči v njej? Toda kako naj tukaj zbira otroke? Ali se ne bodo morda dolgočasili? Tla niso bila niti tlakovana, ampak samo trdo iz ilovice stolčena. Postrežnica jo je povsod spremljala; bila je suha, velika ženska, vdova brez otrok, ki je stanovala pri svoji materi. "Torej tukaj misli gospodična čuvati otroke?" jo je vprašala. "Da," je odgovorila Fani. "Lepo zabavo ste si pripravili gospodična; ne poznate še teh paglavcev. Seme za jetnišnico — to bi bil pravi izraz zanje!" "Prav to hočem preprečiti, da ; bi prišli kedaj v jetnišnico," je J . živahno odvrnila. i "Ah, uboga gospodična, izgu- < bili boste pri tem vso svojo po- ] trpežljivost. Dolga leta jih že poslušam in opazujem . . . Ali : človek poskusi kaj storiti zanje ali pač nič, vse je kot bi ... " "Bomo že videli!" : Umolknila je za trenotek, na-. to pa vprašala: "Ali vedo v okraju, da danes pridem ? Ali vedo, kaj me je privedlo sem ? Vi ste z njimi o tem gotovo govorili. Kaj pravijo?" "Pravijo . . . sicer pa Različno govore . . . Poznam neko, ki je zadovoljna, poznam drugo, ki . vam očita, da. se bavite s stvar-. mi, ki vam niso nič mar; so še i druge, ki si domišljujejo, da je . to delo farjev. Slišali boste sa-. mi različna mnenja. Sicer pa, . bolje rečeno, dozdaj o tem še nič ne govore." p Skomizgnila je z rameni ter dodala: r "Gospodična, lahko se vsak ^ čas vrnete domov, če ne bo šlo. p Na vsak način vam bo doma bo- c Ije nego tu." £ Fani je prevzela hipna malo- c dušnost; ko je poslušala ženo, c je nenadoma začutila osame- ? lost in slabost. Bojazen, ki jo je) f obšla že v vozu, jo je prevzela * sedaj še silneje. Da, res je bila tu v predmestju, sredi prepro- c stega ljudstva, kar si je sicer ( tako vroče želela, toda nič še ni ^ bilo storjenega, nasprotno, vse 1 je bilo treba še storiti. In kje £ naj začne? Kako, na primer, naj 1 dopove ženam iz okraja o svojih i načrtih? Ali naj gre osebno k ( njim, ali naj jim piše? In če bij5 jih obiskala na domu, ali jih ne -bo njena tako preprosta obleka neugodno dirnila, češ, da je li- 1 cemerka; kajti prav kmalu bo- ' do zvedele, iz kakšnih krogov 1 prihaja. Fani je obedovala v pisarni, na oglu mize. - Dež, ki je znova lil, je z enolično besnostjo udarjal po stekleni strehi delavnice. Delavci so napolnili ulico. Postrežnica Marija, ki je bila že domaČa, je jela izpraševati Fani: Bržkone J je nesrečna ljubezen privedla - gospodično do tega poklica? — i Ne! Tedaj se morda gospodična ni razumela s starši? Ko ji je - dekle skušalo razložiti, jo je i ženska gledala s hudomušnimi! i in nevernimi očmi. Po konča-! - nem obedu je Fani odprla kov-j 1 čeg, razpostavila svoje stvari in i 2 pospravila perilo ter si s pome-i - tan jem in brisanjem skušala na- j , praviti bivališče čistejše in pri- j a jaznejše. Ta zaposlenost ji je pregnala malodušnost. Zvečer je velela Mariji, naj raznese v kakih trideset stanovanj lastnoročno napisano o-krožnico, s katero je obvestila družine, da ji lahko že od naslednjega dne pošiljajo vsak dan od osmih do opoldne in od dveh do petih deklice od šestega do desetega leta. Kakšen u-speh bo dosegla? Zaupala je v božjo previdnost. Večer se ji je zdel neskončno dolg. Ker se je Marija po večerji odpravila domov, je odšla Fani v svojo podstrešni sobo. Veter je besno pihal ter majal j slabo zidovje. Na drugi strani j ulice so gorele za šipami blede l luči. Dva stražnika, pokrita z oglavnico, sta se hladnokrvno, j sprehajala po tlaku; poslušala1 , je njune enakomerne korake, i Včasih so zaškripala sobna vra-, ta, ki so se radi zastarele klju-, čavnice slabo zapirala. Leže in . drhte je zamen skušala zaspati. Svetilko je pustila goreti, kajti bilo jo je strah, dasi se je tega: sramovala. Nenadoma pa pre-. trga glasen krik ozračje; plani-. la je k oknu. Po ulici je bežal i mož, maha je z rokami, drugi so i. r ""■"....." ■ ; Zavarovalnino i proti OGNJU, TATVINI, AV-i TOMOBILSKIM NESRE- 3 CAM itd. gj j; preskrbi j Janko N. Rogelj :1i 6401 Superior Ave. 1 Pokličite: j ENdicott 0718 e MEnderson 1218 f " - M. .......J POD OSEBNIM VODSTVOM BOŽIČNI IZLETI v JUGOSLAVIJO Iz New Yorka odplujeta priljubljena -ckspresna parnika VA2NO. NEW YORK ZNIŽANJE 13 DECEMBRA fFNF »a TIA v^ I- 11 L. Z.O. 1 Jn Izborne železniške zveze od Hamburga I N N A Z A J • ZA OMEJENO 0 D L M ST M BIVANJE V EVROPI U 21 L S" L II Vprašajte svojega 16- DECEMBRA zastopnika. Ekapresni vlak Bremen v Bremerha- -AaHHnwnHm. ven zajainči udobno potovanje do Ljub- ljane. HAMBURG-AMERICAN LINE NORTH GERMAN LLOYD 1119 EUCLID AVENUE, CLEVELAND, OHIO [ire hišnim lastnikom in najemnikom v Clevelandu in jp Cuyahoga okraju tuč Poskuša se s predložitvijo POSEBNIH DAVČNIH/ H NAKLAD volileem v torek, 6. novembra, ZVIŠATI; jp davke na domove, lote in druga posestva od $40,000,- an m Ali VI zmorete plačati $20,000,000 VEČ prihodnje eR gSj leto v višjih davkih ali višjih najemninah? 50 g! Seveda, da ne!,'V resnici, ne zmorete plačati niti; gjl p! SEDANJIH DAVČNIH NAKLAD. Radi tega so sq gl Bp neplačani davki v Cuyahoga okraju večali zadnja par jjp qjh Tisočero domov v Cuyahoga okraju je v nevarno- jjp Kg sti zaplenitve radi neplačanih davkov. Tisočero na- juc |i daljnih domov bo zaplenjenih, ČE NE BODO TE PO- pj g™ SEBNE DAVČNE NAKLADE PORAŽENE. |p Ne dovolite se zbegovati z grožnjami, da bo važna trg jjp Komaj 13 dni po volitvah bo začela zborovati zako- tE joi nodaja države Ohio v Columbusu, da naloži nove dav- ^ Be Ne bodite prevarjeni, da volite za višje zemljiške 5[§ davke v okraju na 6. novembra, ko itak stojite pred HHi Volite proti vsem posebnim davčnim nakladam! |g Mjl The Home Owners Protective League sp H CHARLEY GLENDENNING, predsednik || H West Dover, P. O., Ohio ifii HARRY HODGSON, tajnik gg §§ 1022S Adelaide Ave. g§ p Cleveland, O. Ev. 4510 R. p f SEJE CAS Trgovci in obrtniki, še imate čas, da si izberete lepe stenske koledarje, ka-j tere boste podarili za božične praznike vašim zvestim odjemalcem v znak hvaležnosti za naklonjenost. Mali dar v obliki koledarja ugodno vpliva na odjemalce, ki raje trgujejo pri trgovcih, ki se jih od časa do časa nekoliko spomnijo. Cene so zmerne. ENAKOPRAVNOST 6231 St. Clair Ave. HEnd. 5811 SBaSBsES^^ ......— NAZNANILO IN ZAHVALA Globoko vžaloščeni in potrtega srca naznanjamo sorodnikom in Pn-1 „ , žalostno vest, da je za vedno zatisnil svoje blage oči naš dragi, nepozabni oce Frank Lenče Blagi pokojnik je umrl dne 24. septembra, ob 5:45 zjutraj. Preteklo •) je dva meseca ko je umrla njegova žena in naša ljubljena mati. Njegov pokop ^^ vršil dne 27. septembra iž hiše žalosti v cerkev Marije Vnebovzete na Ilolin^*^ ter od tam na Calvary pokopališče, kjer smo ga položili kraj njegove zi . . eJB. družice. Pokojnik je bil rojen dne 1. aprila, 1878 na Jesenicah na Gorenj V Ameriko je prišel leta 1907. o}0. V dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem, ki S^'p<>-žili tako krasne vence ii krsti dragega očeta. To je bil dokaz prijateljstva ^ kojnika, nam pa v veliko tolažbo, želimo se zahvaliti sledečim: Mr. Adolp ^ in družini, Mr. Martin Vinšek in družini, Mr. John Ausec in družini, Mr. Sila m družini, sosedom Mr. in Mrs. John šulen, Mr. John Šulen, Jr., Mr. Turek in družini, delavcem iz Air Brake Dept. Machinist Local No. 584, Boner, kers Local 416, društvu "Napredni Slovenci" št. 5 S. D. Z. in društvu ington" št. 32 Z. S. Z. bodo Dalje naj bo izrečena srčna hvala vsem darovalcem za sv.An^še, ki *>e ^ brale za mir duše pokojnika. Darovali so sledeči: Mrs. Mary Znidaršič, Mrs-in družina, Bruss' družina, Mr. Anton Meryar in družina, Mr. John Ausec m žina, Mr. Steve Kristofelc, Mr. in Mrs. Straus, Mr. in Mrs. Suwanic, u gtra-burgha, Pa., Mr. Mike Lorber, družina Kepic, Mrs. Cvar, sosedje, Mr.. Anton žišar, Mr. Anton Kristofelc, Mr. Joe Koncilja. in ITvala tudi vsem onim, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v P°s®u^yjn-sicer: Mr. Frank Marinčič, Mr. Anton šustarsie, Mr. Andrew Sila, Mr. Martm ^ šek, Mr. Frank Kapel, Mr. John Ausec, Mr. Anton Brenčič, Mr. August Frank Krall, Mr. Frank Zun, Mr. John Menart, Mr. Charles Bencina, Mr. 1 ^^ Sehultz, Mr. Frank Kadunc, Mr. August Fier, Mr. Anton Zaplata, Mr. John ga, Mr. Jack Olesinski, društvu "Washington" St.,82 Z. S. Z. in društvu "Nap ni Slovenci" št. 5 S. D. Z. Dalje naj se zahvalimo vsem, ki so ga prišli kropit ko je ležal na mrtva odru ter ga spremili na njegovi zadnji zemeljski poti. Iskrena hvala pogrebce so nosili pokojnika. *tars& Posebno zahvalo naj sprejmejo Mr. in Mrs. Vinšek, Mr. Anton ^ ^ Mr. in Mrs. Varoga, iz Pittsburgha, Pa., Mrs. Pavlicicli, Mrs. Suwanic za vs° moč in tolažbo v teh težkih urah. . po- Iskrena hvala pogrebnemu zavodu August F. Svetek za vzorno urcJen cet-greb in vsestransko postrežbo. Hvala tudi čst. g. Joseph Matunu za ganljive kvene obrede. -to Ako se je pomotoma izpustilo ime katerega, naj nam oprosti ter se m« najlepše zahvalimo. Ti, dragi oče, počivaj poleg Tvoje drage žene in naše ljubljene matere ^ no in pokojno. Bila sta nam oba skrbna in dobra roditelja ter se Vaju t,onl0 vg{ minjali z ljubeznijo in spoštovanjem. Snivajte pokojno dokler se ne snidemo na kraju miru in blaženstva. Žalujoči ostali: Frank, sin; Antoinette, poročena Olesinski; Marie, poročena Bencina; Anna, cena Vinšek; Josephine, poročena Kinkof, hčere; Janez, brat v stari dom « V Cleveland, Ohio dne 29. oktobra, 1934 —M................ ^ »I Mesec oktober zopet je prišel I I najžalostnejši v celem letu za nas; nam up in nade naše uničil, , ki jih ne nadomesti čas. Že leto dni Tebe zemlja krije, v go