Kupa i tu VOJNE BON DEI Najstarejši slovenski dnevnih v Ohio Oglasi v tem listu to uspešni EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Kupujte VOJNE BONDEl The Oldest Slovene Daily In Ohio Best Advertising | Medium [' VOL. . XXVIL—LETO XXVIL CLEVELAND, OHIO, TUESDAY (TOREK), DECEMBER 19, 1944. ŠTEVILKA (NUMBER) 292 Nemci vrgli Amerikance 15 milj nazaj Nedoločeno stališče Zed. držav ^ podpisal g g C g . davčno predlogo za i; rnsko-poljskem mejnem sporu g^^iaino zaščito Amerika je za poravnavo sedaj, oko se da doseči sporazum Washington, is. dec.—ze- <^injene države so danes podale formalno izjavo glede rusko-1 poljskega mejnega spora, v ka-^ terem pravijo, da nimajo ničesar ' proti poravnavi spora pred kon-vojne, "ako se doseže spo-1 med Združenimi narodi,, ki so direktno prizadeti." V kontrastu s stališčem britan-: ske vlade, ameriška vlada ne ur-Sira Poljakov, da naj takoj iz-: Ravnajo spor z Rusijo glede svo- j vzhodne meje. i Stettinius podal izjavo Izjavo, ki je očividno nedolo-1 cena, je podal državni tajnik i Stettinius na svoji redni konfe- j s časnikarji, v kateri je ' Ponovljena že poprej izražena i ameriške vlade, da Poljska j po Vojni postane "svobodna in I ^Godvisna država, v kateri si bo- j *^0 Poljaki uredili svoje notranje razmere brez vmešavanja od zunaj." Ta izjava je bila očividno podana kot odgovor na indirekten poziv, katerega je naslovil na Zed. države pietekli teden premier Churchill, da pojasnijo, kakšno stališče zavzemajo v rus-ko-poljskem mejnem sporu. Churchill odložil govor na svetovno javnost LONDON, 18. dec. — Preteklo nedeljo se je pričakovalo, da bo premier Churchill imel radijski govor, v katerem bo skušal pojasniti svoje stališče z ozirom i na položaj v Grčiji in pa v zadevi rusko-p oljskega mejnega vprašanja. Danes pa je bilo po-ročano, da bo z govorom, ki ima biti oddajan širom sveta, počakal, dokler se ne ugotovi, kdaj se bo vršila prihodnja' konferenca "velike trojice." WASHINGTON, 17. decembra. — Predsednik Roosevelt je včeraj pod protestom podpisal zakonski načrt, ki določa, d t davek za socialno zaščito, znašajoč 1 procent, ki ga morajo plačati delodajalci na izplačana mezde, ostane za dobo enega leta neizpremenjen. Predsednik je izjavil, da se je s sprejemom te predloga le odložil čas, ko S3 bo morala finančna struktura socialne zaščite preurediti. Administracija je napravila tri brezuspešne poizkuse, da b: se davek za socialno zaščito povišal iz 1 na 2 procenta. Ako kongres ne bi bil sprejel ce predloge, bi bil davek na letne mezde do $3,000, avtomatično zvišan na 2 procenta, in zvezni sklad za "Social Security" bi v prihodnjem letu narastel za milijardo in pol dolarjev. RDECi VOJSKA PRODIRA SKOZI SLOVAKIJO Borba za madžarsko prestolico je zopet vzplamtela ■ Zahteva, da se pobijanje Židov strogo kaznuje VELIKA NEMŠKA OFENZIVA SE NADALJUJE; MALMEDY ZAVZET V VELIKEM MASNEM NAPADU Nemci so začeli rabiti novo tajno orožje na žapadni fronti "Pravda" odgovarja kritikom; opozarja, da Rusija še vedno nosi največje vojno breme ' -MOSKVA, 18. decembra.'Šov-J^tsko ogorčenje proti podcenjevanju vloge, ki jo igra Rde-^3- Vojska v sedanji ofenzivi na Madžarskem, je včeraj zopet ^Gšlo izraza v pikrem odgovo-ki ga je priobčila "Pravda", '^I'adni organ ruske komuni-stične stranke na članek, ki je pred nekaj dnevi priobčen v ^Guradni ameriški vojaški revi-"American Army and Navy Omenjena ameriška publika-je namreč pisala, da bi bi-a Vojna v Evropi 7. decembra Gkočega leta že končana, ako bi Rusija manj interesirala za interese v Baltiku in na alkanu. Velika Britanija pa za ®^ojo "življensko črto" v Sredozemlju. Pravda" je objavila števil- ke, glasom katerih Rusi na ' južnem sektorju vzhodne fronte držijo v boju več sovražnih divizij kot pa vse zavezniške sile na zapadni fronti. Rečeno j3, da je proti Rusom na vzhodni ; fronti 1. decembra stalo 200 'nemških in 20 drugih sovražnih divizij. ^ Sovjetski listi so včeraj objavili članek znanega ruskega žurnalista Elije Ehrenburga, v katerem je brez podrobnega raz-glabljanja med drugim rečeno; "Nekega naroda se ne more osvoboditi fašizma ene vrste in ga potem izročiti v roke fašizmu druge vrste. Vsako polovi-čanstvo je nesmiselno. Ako se fašizma ne bo vsepovsod s koreninami iztrgalo, potem bodo čez deset ali dvajset let zopet tekli potoki krvi." IZ ŠMARTNE LITIJE Cl; Mis 3 Milka Kres, 6726 St. air Ave., je včeraj prejela po-^ Rdečega križa pismo od > sestre Ivane Černe, iz ■^artne Litije, ki ji piše, da' ^oma vse dobro in da so do | "^aj še vsi zdravi. Bratje se i .Shajajo v Gornjem logu pri' Pošiljajo pozdrave sestri 1 Ki Kres in stricu Louis Kres,! J nahaja v Forest City, Pa.! 'smo je bilo pisano 12 julija • leta. 1>AR0VI za domovino ^^Pri društvu Naprej št. 5 SNPJ ° darovali za potrebno ljudstvo domovini (WRFASSD) slede-J Louis Belay, 885 E. 73 St., Qi": Joseph Zalar, 1180 E. 58 $3; John Ježek, 1167 Nor- ( ^OGREB JAKOBA JARCA pokojnega Jakoba Jar-bo vršil v četrtek ob 9. uri A.U pogrebnega zavoda ^ §^st p. Svetek, 478 E. 152 St., Marije Vnebovzete in o na Calvary pokopališče. ŠOLE V OKUPIRANI NEMČIJI SE ZAPRO LONDON, — Gen. Eisenhower je pred par dnevi v radijski oddaji na nemško ljudstvo, sporočal, da se bodo vse šole v| okupiranih pokrajinah Nemčije zaprle toliko časa, da bo nacizem popolnoma izkoreninjen. Vsi aktivni naciji in goreči na-! cijski simpatičarji bodo izločeni iz izobraževalnega sistema. Ka-i dar se to zgodi, bo nemški i šolski sistem ohranjen, ampak j posloyal bo pod kontrolo zavezniških vojaških oblasti, js izjavil Eisenhower. Novi grobovi i JOHN LEVSTEK I Kot smo že včeraj poročali, | je umrl John Levstek, star 69 i let stanujoč na 1239 E. 60 St. j Doma je bil iz vasi Grebenjej pri Velikih Laščah, odkoder j-; prišel v Cleveland pred 43. leti. j Bil je član društva sv. Ant.onaj št. 139 C. K.'of O. Tukaj zapu-' šča soprogo Frances, rojeno j Ferlin, sina Johna in dve hče-| ri: Jennie in Frances. Pogreb j se bo vršil v sredo ob 9. uri; zjutraj iz Zakrajškovega po-i grebnega zavoda v cerkev sv. i Vida in nato na Calvary poko-j pališče. j JOSEPH REEFER ! I V nedeljo, ob 11:30 uri zvečer je umrl Joseph Keefer, star 60 let, vdovec, ter stanujoč pri svojemu sinu na 955 E. 69 St., katerega žena je hči družina Bajec. Pokojni je rodom Lit-vin. Zapušča tri sinove: Lawrence, Alfred in Leonard, ter brata Andrew, v Deborah, Pa. Pogreb se bo vršil v četrtek ob 9:30 uri zjutraj iz A. Grdina in sinovi pogrebnega zavoda v cerkev St. George, E. 66 St. in Superior Ave., tef* nato na Calvary pokopališče. LONDON, 18. dec. — Borba za Budimpešto je danes vzplamtela 2 novo besnostjo, ko so čete Rdeče vojske vdrle skozi nemško linijo na zapadni strani, kjer stoje sedaj pet milj od mesta. Daleč na severnem rektorju so druge sovjetske sile naglo nada-daljevale z obkoljevanjem nemških sil in prodirale globlje v Slovakijo. Rusi so v gorovju Bukka zajeli na tisoče Nemcev in prodrli v neposredno bližino mesta Koš ice (Kassa). Glasom zadnjih poročil iz Moskve, stoje Rusi samo še dve milji od tega važnega železniškega stekališča v Slovakiji. Pri Pestu se Nemci počasi umikajo, boreč se za vsako ped zemlje. Poročila iz Moskve pravijo, da se z velikim naskokom na Budimpešto ne odlaša nič manj vsled slabega vremena kot vsled sovražnega odpora. WASHINGTON, 18. decembra. — Senator Guy M. Gillette, demokrat iz lowe, je imel govor, v katerem je predlagal, da se Združeni narodi zedinijo v I deklaraciji, da se zločine, ki so j jih naciji izvršili na židovskem ■ prebivalstvu v Evropi, smatra za vojne zločine in kaznuje kot take. I j Gillette je izjavil, da je mas-i no pobijanje Židovv Nemčiji in I okupiranih deželah "peklensko j zločinstvo", ki se mu bo napra-i vilo konec le tedaj, ako !5druž> ni narodi nastopijo vzajen'mo in j z največjo odločnostjo. Tak^na-I stop bi utegnil rešiti smrti o-; koli milijon in pol Židov, ki se ' nahajajo v koncentracijskih ta-iboriščih in v takozvanin delav-j skih bataljonih. i Nemci vedo, da so vojno v j vojaškem oziru že izgubili, je i rekel Gillette, in skušajo sedaj I le dobiti boljše mirovne pogoje. To se vidi iz tega, ker z vojni- mi ujetniki zadriji čas Tbolje belgijsko mesto NEalme-1 j^nnie ESuvak in "itosK! IL. stopajo, in ker člane podtalnih gibanj na Poljskem in češkoslovaški priznavajo za vojne ujetnike. PARIZ, 18. sept. — Velika nemška pi'oti-ofenziva je danes divjala v neugnano silo naprej in prodrla 18 milj globoko v notranjost Belgije, kjer so v boju čete prve ameriške armade. Po poročilih s fronte se sklepa, da so bili Amerikanci tekom dneva vrženi 15 milj daleč nazaj. Nemci prodirajo navzlic bes-*- nim napadom zavezniške zrač- URADNICE ZA LETO 1945 ne sile, kije tekom dneva' .. . . , v ^ , I Na letni seii društva sv. A- zdrobila 9d sovražnih tankov, v. , „ u i • , - ' ne st. 4 S. D. Z. so bile izvohe- in oklopmh avtomobilov in u-: . , . , . , . ^ ^ ine sledeče uradnice za leto njcila Ao dragih tra„sportn.1| Jdg* Bre- ^ ^ , ! zovar, podpredsednica Jenny Aenira zavrfi mmto »"'"'e'ly ; gtanonik, tajnica Mary Bradač, Neko poročilo s fronte k. g, g gj zapisnikarioa le poslal reporter Ronald Wal _ c n ,, ■ Genovefa Zupan, blagajnicar- ker lonxlonskeini, fievw; JFoseiphine Ctraže-n. <,3:!6 rucle javlja, (ia so ISernci recliteljicii Alajry vehkiam iiwasneni napadli zopet. nacizoriiice: A.nnai ISrbež- dy- ; Druge brzojavke s fronte u-i stvarjajo vtis, da je sovražnik napredoval najmanj štiri milji: I Eršte; društveni zdravniki so vsi slovenski zdravniki v Cle-velandu; zastopnica za Klub društev S. N. D. in. za konfe- DRUŠTVENA ZASTOPNIKA Na letni seji društva št. 25 i S. D. Z. v Maple Heights, O., sta bila izvoljena Andy Hočevar, z Stanley Ave., in Frank Vrček, krojač na Broadway, da pobirata v naselbini med rojaki prostovoljne denarne prispevke kot tudi obleko in obuvalo, katero se bo poslalo po-I trcbnemu slovenskemu narodu i v stari domovini. Kdor hoče ji-: ma lahko osebno izroči tudi na j njih domu. Nemški vojni ujetniki Te dni je bilo naznanjeno, da bo poslanih v Cleveland pO nemških vojnih ujetnikov, ki bodo na zemljišču Crile vojaške bolnišnice v Parmi, Ohio, zgradili stavbo, v kateri bo eventualno nastanjenih okrog 500 nemških vojnih ujetnikov. Vojne u-jetnike se namerava rabiti za razna dela okrog bolnišnice-Od več strani v javnosti pa so prišli protesti proti temu načrtu, češ, da navzočnost Nemcev ne bo ugodno vplivala na duševno stanje ranjenih vojakov. Ako bodo Nemci navzlic temu poslani v Cleveland, ni znano. Lincoln Co. rži $3,000,000 konusa Lincoln Electric Co. v Cleve-landu je naznanilo, da bo letos razdelila med svoje delavce in uslužbence $3,000,000 bonusa. Čeke, ki bodo znašali od $153 do $40,000, bo dobilo te dni 1,-100 uslužbencev. Povprečna vsota, ki jo prejemajo delavci, bo znašala $2,700, oziroma nekoliko več kot lansko leto. Najnovejši delavci dobijo po $150, medtem ko bodo načelniki štirih departmentov v tovarni prejeli po $40,000 vsak. Velike bo-nuse bo izplačalo za božič tudi več drugih clevelandskih podjetij, med njimi zlasti znana tovarna Jack & Heintz Inc. Ki'dSke vesti SEJA DIREKTORIJA SDD Seja direktorija SDD na Re-cher Ave. se bo vršila v sredo, ob 8. uri zvečer. Vsi direktorji so prošeni, da se seje udeležijo polnoštevilno. LETNA SEJA PROGRESIVNIH SLOVENK Jutri, ob 7:30 uri zvečer se bo v Slovenskem narodnem domu vršila letna seja krožka št. 2 Progresivnih Slovenk. Članice so prošene, da se polnoštevilno udeležijo, ker vršile se bodo volitve in ukrepalo o drugih važnih zadevah. Brzojav od Miklavža Ravnokar smo prejeli brzojavko od Miklavža, da za gotovo pride v nedeljo 24. decembra popoldne v Slovenski narodni dom na St. Clair Ave., k božičnici Slovenske šole S. N. D., kjer bo razdelil vsa darila, ki bodo tam. zbrana do tedaj. Zato vabi cenjeno občinstvo, da se v velikem številu udeleži spominske predstave v počast Simonu Gregorčiču o b njegovi 100-letnici rojstva, ker zna marsikdo dobiti kakšno darilce. Kdor hoče potom Miklavža Slovenske šole S. N. Doma koga obdarovati, naj prinese pravočasno zavitke k Mr. John Tavčarju v u-rad S. N. Doma. Vse drugo bo oskrbel Mildavž, da u-pravičencl dobijo svoja darila. JAPONCI IZGUBILI 82,554 MOŽ NA FILIPINSKIH OTOKIH Uradno se poroča, da so Japonci izza pričetka invazije Filipinskih otokov 20. okt. zgubili 82,554 mož, medtem ko ameriške izgube v tem času znašajo 10,409 mož, NEMŠKI GENERALI V RUSIJI ZA PODAJO Petdeset nemških oficirjev, med njimi tudi feldmaršal Friedrich von Paulus, ki se nahajajo v ruskem vojnem ujetništvu, je te dni po radiju iz Moskve, apeliralo na Nemce, da strmoglavijo Hitlerja in nacij-ski režim, ker vojna je izgubljena, kar se Nemčije tiče. NI IZGLEDA, DA BOMO DOBILI VEČ CIGARET WASHINGTON, 14. decembra. — Senatni odsek za vojne razmere je zaključil preiskavo glede pomanjkanja cigaret z zaključkom, da ni izgleda, da se bodo zaloge za civilno uporabo v bližnji bodočnosti povečale. Za armado se danes porabi 51 in pol odstotkov vseh cigaret, toda vsled nerednosti v prevozu so bili celo vojaki na zapadni fronti nekaj časa prizadeti. Izrazen je bil strah, da ako se poveča produkcija tobaka, bodo padle cene tobaku, in tudi sicer od te strani ni pričakovati olajšave, ker dober tobak potrebuje več let staranja. ANGLEŠKI DELAVCI ZA JAVNO LASTNIŠTVO LONDON. — Britska delavska stranka je z veliko večino sklenila, da se bo pri prihodnjih volitvah borila za javno lastništvo težke industrije in vseh. bančnih zavodov, transporta, kuriva in električne sile. Konvencija je zavrgla zmernejši program, katerega je predjo-žii."« strankina eksekutiva. zapadno od dotičnega važnega i c-iirx * tr. v, - ^ f° ;renco SND Anna Erbeznili, za mesta, ki lezi 14 mih zapadno ^ ' . ,faro sv. Vida: Jenny Brodnik, cd nemško - taeienske meie. i., ,• r,-,„ . ■. Novo nemško orožje j lokalni odbor št. 2 JPG, SS: Nemci bombardirajo sektor j 3 j Paulina Zigman, Anna Erbež-prve in devete ameriške afma-inik in Mary Bradač; za Prode noc in dan z neke nove vr- j svetni klub SND Mary Tekavec. ste tajnim orožjem, o katerem |-- ni objavljenih nobenih podrob-j nosti. Prvo znamenje, kolikšen js obseg nemške ofenzive, je prišlo z objavo poročila z gl. stana devete ameriške zračne sile, ki pravi, da so britska letala napadla 20 nemških oklopnih vozil "zapadno od St. Aveleta", ki se nahaja 18 milj zapadno od meje in 24 milj južnovzhod-no od trdnjavskega mesta Liege. Zavezniška zračna sila v akciji Iz Anglije je pridirjalo tekom dneva 1,100 težkih bombnikov, ki so zdrobili tri železniške postaje, ki sipljejo ojače-nja na nemške linije, medtem ko je 5,000 ameriških letečih trdnjav vrglo 2,000 tonov bomb na Kolin, Coblenz in Maiz. LETNA SEJA DEMOKRATSKEGA KLUBA Slovenski demokratski klub v Euclidu, bo imel svojo letno sejo nocoj, ob 8. uri v Slov. društvenem domu na Recher Ave. Volilo se bo uradnike za prihodnje leto, in ukrepalo o drugih važnih zadevah. Vabi se na veliko udeležbo. "IVAN CANKAR Člane dramskega zbora "I-van Cankar" se vabi na redno mesečno sejo jutri večer, 20. decembra, v navadnih prostorih. Razpravljalo se bo o prihodnji igri "Vdova Rošlinka", ki bo podana na pustno nedeljo, 11. februarja. NOVE URADNICE Društvo Collinwoodske Slovenke št. 22 SDZ je izvolilo sledeče uradnice za prihodnje leto: Predsednica Fannie Brezovar, j podpredsednica Gertrude Bokal, tajnica Rose Šimenc, 799 E. 155 St., tel. MU 8111; blagajničarka Pauline Mausar, zapisnikarica Rose Mickovic, nadzornice: Fi-lomena Sedey, Josephine Bernot in Mary Jerman, zastavonosilka ■ Mary Malovrh, zastopnice za' Slov. dom na Holmes Ave.: Fan-; nie Brezovar in Pauline Mausar,' za Slov. del. dom na Waterloo i Rd.: Fannie Brezovar, društve-; na zdravnika sta Dr. Skur in Dr.' Opaskar. • j DR. KERN ODSOTEN Dr. F. J. Kern jo odsoten iz mesta ves ta teden. V svoj u-rad na 6233 St. Clair Ave. se vrne dne 26. decembra. PRESELITEV I Družina Wm. J. Kennick, katere dom na 982 E. 63 St., je bila: edina stavba na E. 63 St., ki jej bila v plinski katastrofi popolnoma uničena, se je preselila v| prostore Louis Majerja, na 6219 Glass Ave. Naši fantje-vojaki Na kratek dopust je prišel T/Sgt. Anton J. Bokal, Jr., s svojo ženo Eleanore, rojena Dolenc, in osem mesecev starim sinčkom. Prišli so s Camp Shelby, Miss., ter «e nahajajo na domu staršev Mr. in Mrs. Anton Bokal, st., 731 E. 157 St. T/Sgt. Bokal se vrne na svoje službeno mesto v torek, 26. decembra. Prijatelji so vabljeni, da jih obiščejo. ST.KAN 2. ' / ENAKOPRAVNOST 19. clc'CLmbn;, 1944. UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI n ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PBtNTINQ AND PUBLISHINO CO. 6231 ST. CLAIB AVENUE — HENDERSON 6311-13 Issued Every Day Except Sundays and Holiday# BUBSCRIPTION RATES (CENE NAROČNINI) tiy Carrier In Cleveland and by Mall Out of Town: tPu raznašalcu « Cleveland In po pošti izven mesta): Por One Year — (Za celo leto)_______________________________-............................$6.50 For Half Tear — (Za pol leta) ____________________________________-.......................3.60 For 3 Months — (Za > mesece)...................—...............................................2.00 By Mall In Cleveland, Canada and Mexico: ' Po pošti V Clevelandu, Kanadi In Mehiki): for One Year — (Za celo leto) _____----- Pat Half Year — (Za pol leta) ------ for 3 Montlu — (Za I mcMcc) __ ..♦7.50 _ 4.00 - 2J5 For Europe, Boutb Atn«rin«. aod Other Foreign Countrle#: (Za Bvropo, Jutno Ameriko In druge inozemske driave): Por One Year — (Za celo leto)------------------------ for Hall Year — (Za pol leta) — ___________________»8.00 ________________________ 4.50 Entered aa Second (31as> Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. zrna, v časopisih delavske ali liberalne stranke ne uživa nobene podpore. Z enim samim udarcem je Churchill pahnil britanski prestiž v tako globino, da je skoro tako tragično nizek kot je bil v dneh Stanley Baldwina ali Neville Cham-berlaina. Kadar polemizira, govori s tonom razjarjenega človeka, ki je nedostopen vsakemu pametnemu argumentu in je le preveč zadovoljen s tem, da more z grožnjami ukrotiti House of Commons, Dogodki zadnjega tedna so pokazali, da je Churchill, kljub vsej svoji veličini vodje v vojni, patetično nesposoben urediti vprašanja, ki se porajajo iz začetkov miru. Njegovo ravnanje je spravilo splošne volitve v mnogo večjo bližino. Pokazalo se je, da je v toliko bolj nesposoben soditi o ciljih, za katere smo se borili, čim bližje prihajamo zmagi. Harold Laski (London): CHURCHILL IN GRČIJA V politiki se vedno zgodi ono, kar je nepričakovano. Še pred tednom dni je- bilo videti, da Churchillovega slovesa ne bo mogel nihče napasti. Danes pa je postal predmet britskih očitkov in zgražanja širokih krogov progresivnih slojev. Njegova politika intervencije na Grškem je sicer prodrla v parlamentu—kot je bilo neizogibno obenem pa je vzbudila na novo vse sumnje in nezaupanje napram možu, ki je v prvi vrsti odgovoren za nesmiselno intervencijo v Rusiji od leta 1918 do 1920. Ta teden nam je pokazal Churchilla v svoji najslabši fonni—slabe volje, izzivajoč in brez velikodušnosti. V tej debati glede Grčije je težko videti onega Churchilla, kateremu niti njegovi nasprotniki niso odrekali spoštovanja in naklonjenosti. Soditi o grekem vprašanju ni lahka stvar. Priznati pa moram, z globokim obžalovanjem, da imam tudi jaz vtis, da je občutek, ki prevladuje v javnosti pravilen—zdi se mi, da ni najbolj naravna stvar za britanske vojake, da morajo umirati zaradi Churchillove strastne ljubezni do monarhije in v prid njegovemu prizadevanju, da vzdržuje še nadalje angleško nadvlado v vzhodnih predelih sredozemskih voda. VeRke angleške delavske unije kot transportni delavci in železničarji strogo in ogorčeno obsojajo njegovo politiko. Na žalost moram priznati, da tukaj v Londonu prevladuje mnenje, da je Churchill napravil grškega mi-nisterskega predsednika Georgea Papandreu-a za svojega "gaulajterja." Nesmiselno je dokazovati, kot je Churchill poskušal dokazati, da je ELAS le mala tolpa tolovajev, ki motijo javni mir. Churchill poskuša,s pornočjo intrig britanskega ambasadorja v Atenah in z vsemi vrstami modernega orožja, s silo in zvijačo, razorožiti levičarske struje na Grškem. Prizadeva si pripraviti pot takemu plebiscitu, da bi imel izvršno oblast v tistem odločilnem trenotku kralj v rokah—in s kraljem one politične stranke v deželi, ki so temu kralju pomagale uvesti diktaturo generala Metak-sasa, kar je bila prekršitev njegove prisege v prilog kon-situaciji. Tudi v slučaju, da smo pripravljeni priznati, da je položaj na Grškem nekoliko zamotan radi tega, ker gre za osvoboditev naroda, ki je trpel pod tujo in domač6 diktaturo preko sedem let, je vendar potrebno, da uvidimo, da so oni ljudje, katere hoče Churchill razorožiti oni^ ki so se tako junaško borili proti Mussoliniju in Hitlerju. Važno je, da pomislimo, da so ljudje, katere Churchill danes napada, v skoro natančno istem položaju, v katerem ^o bili gerilci maršala Tita, ko je bil Churchill še vnet občudovalec generala Mihajloviča. Cnurchill si je očividno ustvaril o Grčiji mnenje, po katerem ji namerava odrekati resnično svobodo samoodločbe. V globini svoje duše pa se Chui chill le boji—to nam je n;egov govor v House of Commons le preveč na-ttinčno razodel—da bi se utegnila uveljaviti na Grškem republikanska ideja in da bi to pomenilo širjenje komu-iiizi-.a. Tako smo torej prišli do tega, da so žrtvovana življenja britanskih vojakov zaradi Churchillove strastne pripadnosti torijskim principom—in sicer v deželi, ki niti ni njegova, in Kateri je bil obljubil svoboden izbor vladnega sistema, pod katerim bo njen narod želel živeti. Priznal bom, da je težko dopustiti več različnih oboroženih sil v deželi, ki je ravnokar odpravila fašistično diktaturo. Toda Churchill ne razloži niti v najmanje, zakaj je ona oborožena sila, kateri daje svojo podporo, lavno rojalisti^ia. Niti v najmanje ni, obrazložil, zakaj je treba, da vsilijo angleški bajoneti,, tanki in letala grškemu ljudstvu vlado, proti kateri stresa zdaj deželo masiven generalni štrajk, vlado, proti kateri se narod bori s toliko besa, da je piipravljen umreti v tem boju. Nemogoče mi je navesti v njegovo obrambo tudi le eno samo ameriško ali sovjetsko mnenje, ki bi zagovarjalo njegovo postopanje. Tudi v organih britanskega liberali- o BOŽIČU Cleveland - Collinwood, O. — Živimo v Ameriki, ki je dala de- ca je vedno mična v čistoči, ki vlada zunaj in znotraj. Zahvala la in kruha milijonom ljudi, ki; V teh domovih je rasla naša so prišli v to "obljubljeno" de-jdeca, ter nam bila v veselje in želo iz vseh krajev sveta. Da-'ponos. Sedaj se je spremenilo nes ko je zabranjeno prišel je- tudi to. Ravno ko to pišem; vanje še v£dno s hrepenenjem; prav na ta dan je poteklo dve gledajo milijoni na to deželo, o | leti, odkar je odšel najin sin — kateri sanjajo, da se v njej ce- edinec k vojakom in od takrat di med in mleko. je naš dom bolj pust, ker ni Mogoče mi, ki živimo tu, mi- j več našega dragega fanta med slimo malo drugače. Kapitali-1 nami. Koliko domov je danes e-zem nam daje postave, ki so.nakih našemu! Tisoče in tisoče, včasih kaj trde za ubogo de- Upajmo, da bo kmalu napočil lavsko paro. Ko je bila depre-1 dan, ko se vrnejo naši dragi sija toliko let, so se bogatini j fantje domov in potem bo zo-kaj malo brigali ali imamo je-;P®t zavladalo veselje v naših sti ali ne. Niso nam hoteli dati; hišah. V tem smislu želim vsem niti skorje kruha, ki je padla' rojakom in prijateljem kakor od njih miz, če ni bilo to za; tudi članicam Progresivnih Slo-njih dobičkarske interese. , venk in Jadrana prav vesele Se&y vm m in M-e&m g;(*ovosH za vsem na zem- nosti in za stara leta. | " Za vse to kimamo v vdiki, VfoK. večini zahvaliti našemu velikemu predsedniku Franklin D. Rooseveltu, ki uvideva, da s 3 potrebne ijazne refoi-me, ki nam v prav^-ijetno dolžnost s: bodo nfogoče prinesle sistem, šteje va, da se tem potom naj-ki ne bo slonel le na dobičkar- lepše zahvaliva številnim našim stvu in izkoriščevanju delav- prijateljem, ki so nama pripra-skih mas. Čuvajmo te pridobit- vili tako presenečenje (Sur-ve ter bodimo noč in dan na; prise Party) za 25-letnico naji-straži. Bodimo složni med se-, nega zakonskega življenja, boj, ker naši izkoriščevalci ved- j Bilo je na sredo, 18. oktobra, no gledajo, da se neti razdor; Imeli smo Jadrančanje pevsko med nami, iz katerega kujejj | vajo. Po vaji pospravimo stva potem svoje interese. : ri v omaro. Jaz sem hitela k Zdi se mi, da sem zašla od j Progresivnim Slovenkam, ki ši tam, kjer sem mislila prav za j vajo za reveže v stari domovi-prav pričeti. Prišla sem tam iz i ni, pa so že odšle. Moj mož in Goriškega in sicer iz Trnovega j jce Prime sta se pa kaj žlvah-pri sončni Gorici, ki se mi zdi no razgovarjala. Pristopim ir še sedaj najlepši kraj na zemlji, izvem, da nameravajo napravi-Mogoče bo kdo rekel: "Hm, ka-jti presenečenje za Toneta Prim-menja dosti, to je vse." Je ka-|ca in njegovo soprogo Jeimie men je, a vmes pa črna rodovit-': za 10-letnico njune poroke. Joe na zemlja, ki je lahka za obdc-1 naju je prosil, da naj ju midva lovati in ki bogato rodi. Zadaj i pripeljeva v Dom ob času ki bo pa ogromni trnovski gozdovi, o! določen. Kar nervozna sva po-katerih bi človek mislil, da ni-i stala, ko sva prevzela ta posel, majo konca, polni obsežnih jelk,! vedoč, da pridejo p r i takih ki jim skoro ne vidiš vrha. | stvareh razne težave in mot Razgled, ki se nudi človeku; nje, ki jih je teško spraviti v iz Trnova, je nekaj nebeško le-1 red in je treba včasih kaj hi pega. Vsa ipavska dolina leži j t{;o misliti, da se cela aranžma pred teboj, v vsej svoji bogati! ne pokvari v zadnjem trenutku, lejjoti. Tam se vidi sveta gora j Moj mož je kaj slabo spal tisto pri Gorici daleč proti Furlandi-i noč, ker je koval načrte, jaz ji prav v Italijo. Tam pa se va- j sem pa kar sladko zaspala. Sem li naša Soča, ta bistra hči pla-,si mislila: "Kar bo pa bo." nin, kakor jo je opeval naš go-. Tako je res prišel dan, dolo-riški slavček Gregorčič. Prav v! čen za presenečenje. Moj mož daljavi pa se vidi sinje morje j je že odnesel košaro krofov, ki Adrijansko, ki mora ostati slo-j sem jih napravila in potem ss vensko. Po njem pa plavajo la-1 odpeljeva po Mr. in Mrs. Anton dje, katere lahko opazi bistro 1 Prime. Med potjo sva svarila oko. Sedaj je odločilna ura kdojdrug drugega naj bova pazi ji-bo imel te lepe kraje. Lah? O, j va, da se cela igra ne polomi, ne! Dovolj je krivic pretrpel] Seveda, Primčevi nisa bili prav naš ubogi Primorec. In Rusija,| nič "pripravljeni", aa gredo naša mati nam hiti v pomoč in odrešenje. Iz Trnova je tudi naša neumorna delavka pri Slovenskem ilciavskem domu na Waterloo Rd., Mrs. Mafie Rijavec. Mi ji pravimo Marička, ter je splošno priljubljena med nami, radi svoje požrtvovalnosti pri naših sploh ven. Po dolgemu prigovarjanju smo se dogovorili, da gremo v kmo. Pa pokliče nekdo po telefonu (vse je bilo dogovorjeno z naše strani), da je prišel član Jadrana, ki se je nahajal žo tri leta pri vojakih n i dopust, ter da naj pridemo v Dom, da ga pozdravimo. Zopet narodnih ustanovah. Seveda prigovarjanje z »ase strani in še mnogo dri.gih, ki so j^rišli | konečno se res dvignemo in kar od naših krajev. Postavili smo j kamen se je nama odložil od si z žulji svojih rok svoje domo-l srca, ker sva se bližala cilju ter ve. Hiša slovenskega priseljen-1 smo se odpeljali proti Sloven- skemu delavskemu domu. Ko pridemo v dvorano, sva rinila oba Mr. in Mrs. Prime pred sabo, dr. bi prva vstopila, pa je bilo kar vse tiho. Stopim pa jaz hitro in zakričim kar na vse grlo: Surprise! K temu so vsi pripomogli le, da so vsi klicali nama. Midva sva postala vsa zmedena ter potem dolgo nisva mogla priti do tega kaj se prav za prav godi. In da je bilo presenečenje popolno, vstopi pred naju najin sinko Pran-celj in nama pripne šopke cvetlic. Sledile so solze iz najinih o-či, pol omedlevica in vzelo je kar več dni predno sva prav razumela kako je bilo. Sicer pa res ni karsibodi ko nenadno zagledava toliko prijateljev pred seboj. Najlepša hvala Mrs. Marie Rijavec, Mr. in Mrs. Joe Prime, Mr. in Mrs. L. Sanabor, Mr. in Mrs. Tony Prime, Mrs. Person, Mrs. Gosnak, Mrs. Gorjup, Mrs. Tomle, Mrs. Ana Zaic in bratu Angel Plesničar, ki so si vso stvar omislili in vabili naše prijatelje. Hvala Mr. in Mrs. Steve Person za ves trud, ki sta ga imela, da sta dobila našega sina na dopust. Hvala kuharicam; Mrs. M. Rijavec, Mrs. K. Wolf, I Mrs.J.Perko, Mrs.M.Rupnik, in ! Mrs. F. Globočnik. Hvala tudi I natakarjem: Mr. F. Jereb, Mr. ; J. Lonchar, Mrs. J. Gričar in : Mr. J. Dermasa. Zahvalo naj I sprejmejo strežnice, ki so stregle pri mizah: Mrs. J. Prime, ; Mrs. T. Prime, Mrs. J. Dovgan, Mrs. R. Batic, Miss D. Arko, ; Miss J. Jenkov Miss D. Fatur, Mrs. F. Spenko, Mrs. Mary Za-; krajšek. 1 Najlepša hvala pevcem zbora Jadran za lepo in ubrano i petje. Srčna hvala Mr. Joe Dur-! nu za lepe, v srcc segajoče be-; sede, ki jih je podal v svojemu ; govoru, kar je naju ganilo do ■ solz. Hvala tudi Mrs. F. Belgan in I Mrs. L. Modic, ki sti sprejemali I goste pri vratih, kakor tudi Mr. ; Steve Person in Mr. J. Prime, I ki sta vozila ljudi okoli po o-I pravkih in pri pripravah. ! Najino prisrčno zahvalo naj ; sprejmejo sledeči prijaielji: Mr. in Mrs. B. Sanabor, Mr. I in Mrs. J. Prime, Mr. in Mrs. ^ T. Prime, Mr. in Mrs. F. Pru-; die, Mr. in Mrs. J. Dougan, Mr. I in Mrs., M. Martinčič, Mr. in Mrs. L. Rijavec, Lake Shore Blvd. ' Mr. in Mrs. S. Peison, Mrs. : M. Hvala, Mr. in Mrs. J. Siško-; vič, Waterloo Rd., Mr. in Mrs. : A. Plesničar, Mr. in Mrs. V. ' Seitz E. 144 St., Mr. in Mrs. A. Rijavec, Mr. in Mrs. L. Volk E. 161 St., Mr. in Mrs. P. Rijavec Waterloo Rd., Mr. in Mrs. F. : Kosič, Mr. in Mrs. J. Dermasa, Mr. in Mrs. E. Dobida, Mr. in i Mrs. C. Ozbič, Mr. in Mrs. J Milavec, Mr, in Mrs. J. Leban ^ Varian Ave., Mr. in Mrs. A. Ri- I javec, Bayliss Ave., Mr. in Mrs. J. Habe, Mrs. Lisy, Mrs. A. Bj-linger, Bayliss Ave., Mr. in ' Mrs. L. Kalis, Mrs. AlOina Rajk, I Mr. in Mrs. Metlika, Sylvia Ave., ' Mr. in Mrs. F. Plesko, Mr. in I Mrs. F. Pretnar, Mr. in Mrs. L Gričar, Mr. in Mrs. Carol Ehas Hale Ave., Mr. in Mrs. J. Tomšič, Mr. in Mrs. J. Skočaj, Mr. : in Mrs. L. Karnel, Mr. in Mrs ' F. Belgan East Cleveland, Mr. in Mrs. L. Modec, E. 254 St.. Mr. in Mrs. J.Kožel, Mr. in Mrs. J. Matjažič, Mr. in Mrj. Mako-vec - Rus, E. 176 St., Mr. in Mrs. J. Durn, Mr. in Mrs. T. Mihelič, Mr. in Mrs. Tomšič, Lucknow Ave., Mr. in Mrs. F. Dacar, Mr. in Mrs. Marinko, Mr. in Mrs. F, Arko, Mr. in Mrs. J. Nagel, Mr. in Mrs. A. Maček Mr. in Mrs. P. Rostan. Mr. in Mrs. V. Coif, Mr. in Mrs. A. Dolinar, Mr. in Mrs. J. Meižek, Mr. in Mrs. Louis Sa-' nabor, Mr. in Mrs. Godec, Dar- win Ave., Mr. in Mrs. Tanko., Mr. in Mrs. Milavec — S. Dra- ■ guša, Mr. in Mrs. A. Batic, Mr. in Mrs. C. Strukel, Mr. in Mrs. J. Makovec, Genevr., Mr. in! Mrs. J. Ogrinc, E. 161 St., Mr.: in Mrs. C. Lampe, Mr. in Mrs. Junetič in hčerka Florence, Mr. in Mrs. J. Lokar, Mr. in Mrs. A.; Benčič, Mr. in Mrs. Cigoj, Mr. in Mrs. Boštjančič, Mr. m Mrs.! L. Petrič, Mr. in Mrs. L. Čibron, Mr. in Mrs. T. Mrak, Frances; Ed. Willro, Henry Fray, Louis, Jalovec, Mr. in Mrs. J. Gaznik, I SKRAT Mr. in Mrs. O. B. Rist, Mr. in Mrs. J. Cinkola, Mr. in Mrs. F. Mesojedec, Mr. in Mrs. J. Skvarca, Mr. in Mrs. L. Ribol, Darwin Ave., Mr. in Mrs. Ko-bal, Darwin Ave., Mr. in Mrs. A. Jankovič, Mr. in Mrs. Ivan-čič, Mr. in Mrs. L. Slejko, Mr. in Mrs. Le-nassi, Mr. in Mrs. Albert Morro, Mr. in Mrs. J. Fatur, Mr. in Mrs. A. Svetek, E, 152 St., Mr. in Mrs. J. Žele, E, 152 St., Mr. in Mrs. J. Pugel, Mr. in Mrs. A. Dolgan, Mr. in Mrs. L. Furlan, Mr. S. Lokar, ■ • . , , , ,Tnrašs T m «-v T-. .nJ na kolodvoru ga vpi"". Sandi je v pkrbeh. Zadnji čus je, da preorje veliko njivo. se domisli. Zvečer gre v vašk" i gostilno in začne tako , grede pripovedovati, da je 1'^'' oranju na svoji njivi že nekajkrat našel dragocene stare zlatnike. Prav verjetno je — je mignil —, da je na tej zakopan zaklad iz davnih časov. Takoj naslednje jutro jebilii njegova velika njiva popolno ma preorana. Škotska ' Škot se gre pomladit. Pri bi*' aš? Mr. in Mrs. J. Tomšič, E. 175; St., Mr. in Mrs. I. Sterle, Mr. in j uradnik, ali hoče tudi vozW li- Mrs. J. Malečkar, E. 160 St. Mr. in Mrs. Geo. Marolt, Mr. in ,Mrs. F. Krištof, Mr. in Mrs. J. Planine, Mr. in Mrs. A. Vadnal Sr., Mr. in Mrs. L. Makuc. Mr. in Mrs. F. Žigman, Mr. in Mrs. S. Valenčič, Mr. in Mrs. za nazaj. Ne, dragi B" spod, odgovori Škot peljem kot odrasel, nazaj se P* morda vrnem že kot otrok. in Mr. in Mrs. Gole. Ako se je pomotoma lo ime katerega, ki je na ta T .-,1 1 Tvr • HT -o ^ , oni nacin prispeval ah pom^^e J. Skerl, Mr. m Mrs. F. Dilost, . . ,, 0^ . o TT 1 -r. : prosimo oproscenja ter se Mr. m Mrs. S. Vozel, Progre-;: , , , , , , v , v ° o istotako zahvaliva. sivne Slovenke krožek st. 3, „ , „cpniz^ _ , . .i Ponovno se zahvaliva vseii' Pvt. m Mrs. F. Spenko, Pfc. in, . , , j.,,/: gf vse, ,v svojemu kakor w- Mrs. A. Zakrajšek, Mr. Harold' ste » • r r. I novemu imenu za vse, kai Tomsic, Lv Anne in ijonnv Ro- ^ ... VI T. T . -nT , I storili za nas. vancek, Mr. m Mrs. B. Lesko-, „ , , . , 194* ur • IVT -1 HTM- r, Gotovo bo 4. novemDcr vec, Mr. m Mrs. Daniel Milic, E. . , , , -lanSih T zapisan kot eden najinem življenju in krasno rilo "dinnettc set" bo vi znak vašega prijateljstva-Mr. in Mrs. Leo ; F'rances Wolf^ Sylvia Ave- 161 St., Mr. in Mrs. J. Zajc, Mr. in Mrs. A. Brenčič, Mr. in Mrs. V. Kline, Mr. in Mrs. F. Zafret, Mr. in Mrs. J. Šubel, Mrs. L. Jerkič, Mr. in Mrs. Makarovič, Rocky River, Mrs. Stefančič and Son, E. 64 St., Mr. in Mrs., _ Kretič W. 56 St., Mr. in Mrs. M. Zlate, Mr. in Mrs. V. Star- Iz urada . man, Mr. in Mrs. P\ Bitenc, i Slovonskogo O m ® •Mr. in Mrs. Lončar, Mrs. Eli-1 nor Bruk (Rijavec), Mr. in Mrs. I F. Tolar Jr., Mr. in Mrs. J. Cer-; gol, Mrs. Gospodarič, Mr. in! Mrs. F. Paulin, Mrs. Prinčiči škega narodne^^ sveta Prve dni meseca jan^'' ko, Mrs. J. Gorjup-Kalinger, i znake, do katerih bodo upi'; and Family, Mr. in Mrs. F. Per-: bomo dobili tudi naše Mr. in Mrs. C. Gorjup, Mr. in ^ geni vsi dobrostoječi član' Mrs. J. Tomle, Mrs. M. Stibič, | NSa ter seveda vsi novopi''® Mr. in Mrs. L. Marn, Mr. i^ijpli člani. Povemo že lahko ^ Mrs. L. Prebeušek, Mr. in Mrs. prej, da bodo znaki zelo ^ ] Simičiklos, Mrs. F. Tomažič, zelo pomenljivi ter v ponoS ^ Miss D. Fatur, Miss J. Jenko,! kemu, ki ga bo nosil. g, Mr. in Mrs. T. Fortuna, Mr. in j ne bodo prodajali, pač P» Mrs. T. Zupančič, Mr. in Mrs., služili poleg članske ^aft® A. Sosič, Mrs. M. Terbižan, Mr.: dokaz članstva. Letna in Mrs. J. Nidoh. na znaša $2.00, ki se Mr. in Mrs. T. Skapin, Mr. ' ^ati v dveh obrokih^ ^0^^^,,i ki od članarine so nvavi • SA' 1 in Mrs. L.' Markučič, Mr. in Mrs, G. Lukšič, Mrs. A. Kalin, i političnemu d.:.; i.i , , Mr. in Mrs. L. Ogrin, Miss L. ^^^a, kakor tudi za Zabukovec, Mr. in Mrs. J. Pau- z relifno akcijo. ' ^pjjo lič, Alis H. McDovel, Miss J. te kolone vabimo, da prib ...... v svo- Debeljak, Miss M. Ulogar, Ella ^ lokalni podružnici, ali pa Phllyppl, Mrs. M. Gaser, Mrs.l'^^g^JO organizirati nove G. Basel, Mrs. L. Henikman, i-i' naselbini. Mrs. Hakovar, Mrs. Anna Jer- ^ _ še, Mrs. Louis Ogrinc, Miss J. prireditAe. Bawers, Mrs. J. Zakrajšek, A- Podružnica štev. 4 , \ lice Dielman, Dorty Gray, Ri-i^'ood, Ohio prireja : chard Chandler, Jack Persky, korist pomožne akcije v , i Mrs. J. Ludvik. Mr. in Mrs. H. U" 24. decembra v Slov^^ pj, i Princ, Mr. in Mrs. Plesek, Mr.-?, delavskem domu, L. Zabukovec, Mrs. J. Zajt;, Wa- Podružnica št. 2, C ^ ^ggč" I terloo Rd., Mr. in Mrs. L. To- (northyide), 111., lav Sr., Mrs, U. Turšič, Mrs, ''^o v korist pomožne "^gpi, in Miss . Prudič, Mich,, Mary v Flemerjevi I Dermis:!, Rusel Greby, Mr. in N. Halsted Street, I Mrs. F. Mihelič, E. 168 St., Mrs, 20. januar ja 1945. [jd. J. Lavretič. Mr. wL Romih, Mr. Podružnica štev. 106 , .L Menart, M,\ J. Cičič, Mr-. Bra- p^io. prireja javni shod v te in hčor-ka, Mrs. R. Zupan- ^tvenem dornu na Kec e V-.W ■. w , • ^^ . ____... \T ti C/-] rti A -Tc^Vii '11 n prH" i čič - Matjažič, Mr. in Mrs. F, i ^ nedeljo 4. febr uar jii-Maram, Mr. J. Maurič, Mrs. švi- govorniki: .loško Oven, - -- - ........ -- N. Rogelj in Leo. Kusl"^ Mirko G. ^ gel j, Mrs. Marinčič, Mr. in Mi Ed. Pate, Mrs, Metelko, Mr, in i Mrs. Ktrancar, Mrs. L, Cvart-nik, Mr. in Mrs. M. Kotnik, Mrs NAŠA TltGOVlNA hO ... odprla I t's dan r sredo, 2^^' T, Prijatelj, Mrs. F. Sibert, Mrs. ■ ...... A. De Angelo, Mr. in Mrs. Dor- .siW(i' vobič, Mr. in Mrs. Lapaš, Mr. in ' MANDEL DRUG C Mr,-?. B, Sintič Jr,, Mrs, Rkopco 15702 Waterloo R IIS LEPI STBIČEK BEL-AMI Francoski spisal — GUY DE MAUPASSANT Prevel — OTON ŽUPANČIČ (Nadaljevanj^) Jedla sta bnivino v obari in koštrunovo stegno s solato. Klo-tilda se ni mogla nadopovedati: 'To mi je neizrečeno všeč. Jaz imam malce pouličen okus. Tukaj se zabavam bolje, nego po {fingleških kavarnah." — Potem je pristavila: "če mi hočeš napraviti prav posebno veselje, Pa me povedeš na pogrošno plesišče, Blizu tukaj poznam zelo Vesel lokal, ki se mij pravi "pri beli kraljici"." Duroy je presenečen vprašal: Kdo te je pa tjakaj zavlekel?" Gledal jo je in je videl, kako 1'di, malo zmedena, kakor da ji je vzbudilo to nenadno vpraša-'ije kočljiv spomin. Po kratkem pomisleku, tistem tako kratkem ženskem pomisleku, ki ga komaj ujameš, je odgovorila; "Neki prijatelj . . premolkni-[a je, potem pristavila: "ki je že umrl." — In žalostno je povesila oči, tako žalostno, da je bilo videti naravno. ■In Duroy se je sedaj prvič spomnil vsega tistega, česar ni Vedel iz preteklosti te ženske, in je zamislil. Gotovo je že ime-ljubimcev, ampak kakšni ljudje so to bili? Iz katerih slojev? Nekaka nejasna Ijubosum-J'Ost, neke vrste mržnja se je budila v njem zoper njo, mrž-na vse, česar ni vedel, na ^'se, kar ni bilo njegovega v tem srcu in v tem bitju. Gledal jo Je, zbadala ga je skrivnost, zaprta v to ljubko in tiho glavo, ki se ji je tožilo, morda prav v tem trenotku, po drugem, po ["ulvardni gizdalin, še svojega drugih. Kako rad bi bil pogledal v te spomine, kako bi brskal po njih, kako rad bi vse vedel, ^se poznal! . . . Vnovič ga je prašala: "Ali hočeš peljati k "beli kralji-To bo šele poštena veselica." Pomislil je: "Hm! Prava reč preteklost! Res sem šema, da s tem ubijam." In nasmeho-/na je odgovoril: "I, kako pa da, WHERE THE FUEL GOES želimo prav vesele boztcne piazniice in srečno Novo leto vsem odjemalcem^ in prijateljem! Se zahvaljujemo za dosedanjo naklonjenost in se vam priporočamo zn bodoče. MR. & MRS. JOE BIZJAK Gostilna 1410 EAST 66th STREET HEnderson 3244 gi" iskala brez uspeha. Bog ve, pol čara njenih ustnic. "Koga če ni sedajte glasovir že odprt, neki paka tu? Menda tudi nad-i a na mizi razvrščena Fanikina svetnika!" In začel sem ugibati:; pisma in zraven njih v svilenem papirju zavita verižica? Policista tiščita glavi skupaj, čitata n si namigrivata. Zraven pa stojita papa in mama ... In de- Kaj če je kdo streljal na tole i bitje in lx)va sedaj oba zaslišana o tem. No, upam, da bo pač brez premišljanja povedala, kar! bo odvrnilo od mene vsak sum., It takes 12,500 gallons of gasb« line to train one pilot. Four Points Tavern Mr. in Mrs. John Pole SLOVENSKA GOSTILNA 660 East 152nd St. cor. Saranac Rd. Mulberry 9504 NIGHT CLUB — Odprto vsako noč do 2:30 zjutraj Pri nas vam prijazno postrežemo s finim žganjem in dobrim 6'< Standard pivom, ter pristnim vinom in okusnim prigrizkom. Dobra godba za ples, vsak petek in soboto. Vesele božične praznike in srečno Novo leto želimo vsem našim gostom in prijateljem želimo pran vesele božične praznike in srečno Novo leto i^scm odjcmalcem in prijateljevi! Se prii)oročamo, da nas obiščete. Postregli vam •bomo najboljše z dobrim pivom, vinom in prigrizkom. MARNS DRY CLEANING 6518 ST. CLAIR AVENUE ENdicott 2940 Sčislimo, zlikamo in poprayimo obleke Želimo vesele božične praznike in srečno Novo leto vsem prijateljein in znaneeni! \esele l/ozlrne praznike in srečno Novo leto želi vscni EMERY KRIZMAN NIGHT CLUB LIKER Pivo v zabojih — Odprto do 2.30 zjutraj 961 Addison Road ENdicott 919.3 ■ % % * % % % % * # # %% % % % fkfi ^ % 'k % % % * 4^ % % % 4 • ZAKRAJSEK FUNERAL HOME (0. POGREBNI ZAVOD 6016 St. Clair Avenue KNdicott 3113 Zahvaljujemo se vsem za dosedanjo naklonjenost ter želimo prav vesele božične praznike in srečno Novo let6 1945! FRANK "TINO" MODIC, JR. GOSTILNA St. Clair Avenue , prigrizkom postrežemo vsem obiskovalcem. Dm^iPAf^CiE Vesele božične -praznike in srečno Novo leto želimo vsem ! Z najboljšim pivom, vsakovrstnimi žganji, ter do- JAMES SUPNIK, JR. 6620 St. Clair Avenue HEnderson 8824 CVETLIČAR Želimo prav vesele božične praznike in srečno Novo leto vsem odjemalcem in prijateljem! Iskreno se zahvaljujemo za'dosedanjo naklonje-cenjeni javnosti priporočamo za v bodoče. 1 imamo vedno na^j lepše cvetlice in šopke ter vence za ^sak slučaj, najsibo vesel ali žalosten. cene zmerne SE PRIPOROČAMO želi prav vesele božične praznike in srečno Novo leto, ter se priporočamo v bodoče. B. J. RADIO SERVICE 1363 East 45th Street HEnderson 3028 Opi '^^l.iamo vse vrste radije — vse delo gar^antirano. P. A. oprema za vse slučaje. ^"Lind Car — Izdelujemo plošče 1)0 naročilu. Stonička Stonička bi rada pomagala gospodinji. Vsaj pri deci bi rada pomagala gospodinji, ko ni več za drugo delo. Pet jih ima gospodinja, eno manjše ko drugo. Vsemu delu res ne more gospodinja sama kaj. Pa da bi ujela prijazno besedo iz njenih ust, bi rada kjerkoli pomogla Stonička. Pa je Stonička stara, stara. In nadložna je, reva, gluha je ko noč, ne vidi več prav. Pa roke se ji tresejo, in glava ji kinka in pokimava in odkimava venomer. Pa noge je ne nosijo več, kakor bi rada. Pa tako rada bi pomagala Stonička . . . Joče dete v zibelki. Joče, da ga čuje še gluha Stonička. Na jok pa matere od nikoder. Pri-drsa Stonička iz sobice, da potolaži jok. Posežejo tresoče se roke po otročičku, uspavanko hočejo zapeti brezzoba usta, dotakne se okorela noga zibelke, da jo zaziblje. Kako in kaj in kdaj, Stonička sama ne ve; zakotali se dete iz zibelke, poklopne ga zibelka. Joka Stonička, ne čuje več. Prej pa ko more s tresočimi se rokami dvigniti zibelko z otroka, priteče gospodinja. Gluha je Stonička, pa razume gospodinjo. Kaj ji je storil nedolžni otročiček, da ga hoče zadušiti? Ne vidi več dobro Stonička, pa le spozna na gospodinji-nih pogledih in kretnjah, kaj ji želi. Smrti! Deteta, ki je komaj shodilo, ne more človek puščati samega. Spominja se Stonička, kako "učiti hoje deteta. Pa kaj in kako, Stonička, kako učiti hoje. Pa kaj in kako. Stonička se sama ne zave—se ji izmuzne dete iz rok. Cof—v gnojnico. Da ne skriči najstarejša sestrica in ne priteče, oče, bi dete utonilo. O, še vse drugačen je gospodar ko gospodinja. Sune Stoničko, da se opoteče v gnojnico. Gluha je Stonička, pa le čuje kletvico, da bi se pokrižala pred njo. Ce bi imela časa! Pa je skoraj do kolen v gnojnici. Malo, malo vidi Stonička, pa razbere, tak pogled iz gospodarjevih oči, da nima kdaj ni jekniti nad njegovo neusmiljenostjo in sirovostjo. Če hočejo Stonički kaj dopovedati, ji morajo kričati na uho, pa vse po navadi narobe razume. Iz fantkovega krika pa se overi, da je lačen. Mleko zanj je na polici pripravljeno, le pogrela bi ga. Gospodinje ni doma. Fant-' kovo kričanje je vse večje. Leta i in leta, nepregledno vrsto let se trjuje z očmi svojemu možu; zetov pogled prosi! Pustite naju sama v sobi. Ne prikrivajo zetove oči: Gospodar sem čez vse; Vam, tašča, je le zapisan preuži-tek; zapisan kot, je tesna in temna sobica tu poleg . . . Zaklenil pa zet ni tašče v šo-bico. Hčerka je imela Stoničko rada, zet je imel hčerko rad, pa ni rekel besede, ker ni vzdržala matere v sobici. Mož, Bog ti daj večni mir in ' je sukala Stonička okoli tega ognjišča, pa bi fantku mleka ne pogrela? — Sreča prinese sose-i do mimo veznega praga. Skriči, I da se Stonička ozre. Pritečejo ljudje in pogasijo ogenj. Komaj i gd pogasijo. Čez zidan obok je že lizal ogenj proti slamnati : strehi. i Dračja za podžiganje si je pripravila na ognjišče gospodinja, pa polena je sušila. Stonička pa slabo vidi. Tarna gospodinja in vije ro- j pokoj, Stonič, ki si na sam po-: ke: Čemu ji je Bog naložil tako , gied zaloputnil vrata v sobico, i pokoro. da me jiisi dražil s trohnobo, ; Ni za Stoničko sočutnega po- mož, mož, hvali Boga, da nisi do- I I glsda med sosedami. čakal tega . . . Zet, kjerkoli si že, ! ■ Kratko in odločno razloži go- j na tem ali na onem svetu, zet, | spodar: Stoničko zaklene v so- ^ zet, kako boš odgovarjal na sod- i bico, ki ji je zapisana. Drugače | bi, kak odgovor dal, ker si mi ' mu poduši ali potopi»deco. In prodal hišo? Deca, sinovi, hčer- : , zažge hišo in še vsa vas s slam- ke na onem svetu, ali ne vidite, j natimi strehami pogori. kaj počenjajo z vašo materjo?... j Ni za Stoničko prijazne bese- Ječi Stonička v sobici. Stoka i de med sosedi. , y temi. Toži tišini. Ihtela bi, da | Skozi edino okence se v sobico | bi omehčila gospodarja, jokala i nikdar ne prikrade sončni žarek. ; bi,-pa ni solz iz vdrtih oči. ' ! Streha zakriva okence, da skoz „ , . ^ , , . , . , i • C.4. --i -J- 1 T7' Solzni... Tekle so tedaj, ko 1 i nje Stonička ne vidi neba. Vca- . , , . .-V ■ ' : - • , , , . je pobrala davica po vrsti troje i sih zamecejo okence s kalanica- ^ \ ^ , , , . ^ ^ : v -u J v. „ . • otrok; tekle, ko je utonila hčer; i mi, včasih z dracjem. Temno je , .. i , . . J -- oi • kalile, KO je pripeljal moz IZ goz-1 v sobici, da prižge Stonička pri - . , , J , , , . I da sina z zmečkano glavo; lile so, ■ belem dnevu svečo, kadar kaj ■, . . , ^ .7 . , : . v ^ ko je žalost umorila očeta . . .; I Za potok solz so iztočile Stonič-' Necia. dihati človelcu v solnci. oči, ko je zavihtel smrt ko- i , Zadušil bi se človek T/ njej. SSa (»mAženi hčierki iri njeneiml ,zal[lenjemmi vrati je sobica porojenim otrobi ; nica, ki bi se je bal sam razboj- .-^u. Ko pelin grenke so lile I ' solze, ko je na kolenih in s po-1 I Svojedni,kojeprišlaStonič-:y^dignjenimirokamiprosilaSto-! ka k hisi . . . Koliko je pač že ^^^a, naj se je usmili . . . tega, kar jo je z godbo in vriski: iz dna srca so lile pripeljal rajni Stonič k hiši?:g^;^g koso jo prodajali s hišo. Dremlje Stoničkinspomin. šest-j^^g^i posestnik mora do smrti deset let? Petinšestdeset, osem- Stoničko. Kdo rad insestdeset? Morda jih ježe 70? kupitakohišo? Možspooblasti-:8cdemdesetlet! Pavevseure:i^^-p^ikrival,kakomujena , pri svojem bornem spominu Sto- p^tuStoničkino zdravje. Zeta bi nička natanko:. Tedaj in dolga, krvave solze, pa je pred 'dolga leta potem niso po mesece j^^gboodririilvsvet. Možuspo-m mesece odpirali vrat v sobico, ^^lastilom je bilo le do denarja. Ropotijo, ki je bila vn^potje prodajajo sebi in na veži in okoli hiše, ro- grše, nego so prodali Stoničko s potijo innavlakosospravljaliv:^^^.^ Preklinjal je možzzeto-sobico. Kadar je rajni Stonič pooblastilom, kupcč se ni brskal po sobici za P"mernim |^^^gggi.igt()^^gke, 'dasi je dobil suhimlesomzatoporišče,jeSto.:hišo napol zastonj. Točila je nicka sitnarila. Taka plesnoba gt^^^^.^a solze pri drugi dražbi, m trohnooa ie udarila iz sobice, , , . v „ . , , , ' I pa krvave niso bile vec. Pri tret- ' da se le bala za deco. ' . , „ . , , JI je bilo manj solz. Ko je bil ku- Napenja Stonička spomin, pa . pii sedanji gospodar hišo, ni bilo ne more določiti, koliko let je . več solz v Stonički. Da ga ne bilo med jutrom, ko sta jo stare- | jemlje nihče rad pod streho s šina in tovariš prenesla čez vež- i toliko družino, je sprevidela Sto- ni prag, in večerom, ko ji je zet nička. Pa da bi si revež kupil s pogledi razodel, naj se iz sobe ; di-ugo hišo, če bi imel s čim; pa umakne v svoj kot. Ne prešteje let spomin—30, 35, 40—Stonička pa čuti bridko, ko da je bilo včeraj ; Stonič v grobu poleg svojih peterih otrok, živa edinka pri- da je gospodinja reva s tolikim i drobižem; pa da je laže na svetu ! zlepa ko zgrda. Pa da bo kakor ! zmerom za vsako trpko besedo | (Dal.ie na 6. strani) I % » """ prav vesele božične praznike in srečno novo * leto vsem! 'i Zahvaljujemo se vsem našim odjemalcem in prijateljem za naklonjenost v preteklem letu ter se priporočamo za bodoče. PARKWOOD HOME FURNISHINGS . '7110 St. Clair Ave. — ENdicott 0511 Hrovot Mr, & Mrs, Frank Mihcic Gostilna 7114 ST. CLAIR AVE. & $ Pi'i nas dobite prvovrstno 6', o pivo, vino, žganje ter okusen prigrizek. — Se priporočamo za obilen obisk. Vesele božične praznike in srečno Novo leto želimo vsem! WHITE CITY CAFE I --------J 623 East 140th Street Julia ill John Sustarsic Liberty 9492 ! i MARY & JOE mmiK 6702 St. Clair Avenue Gostilne Pri nas vedno dobite dobro pivo, žganje ?n vino ter okusen prigrizek Skupno želimo vsem našim gostom in prijateijem vesele božične praznike in srečno novo leto! \ Vsem želim vesel božič in srečno Novo leto! ANION BARAGA 15322 Waterloo Rd. ^ BONDED WINERY NO. 113 Imamo polno zalogo legalnega vina, dobro, pristno, kapljico, ter se priporočamo za nakup društvon% in posameznikom. COLUNWOOD m\m co. IVanhoe 7526* \ / želi vsem Slovencem in Hrvatom prav vesel "Božič in sreče polno Novo leto /VJJ/ Frav vesele božične praznike in ridosli polno Novo leto 1915 vam želi GLOBOKAR'S SIJPER SERVICE JOHN J. GLOBOKAR. lastnik ^ 1075 East 185th Street-Corner v Chapman Avenue 'KEnmore 9796 Mobilgas — Mobiloil — Graco Motor Vitalizer Mi imamo najmodernejšo pripravo, da namažemo Vaš avto, da bo tekel_ bi ezhibno. Auto Repairs and Ignition Work. Buy Your Christmas Gifts Now! GIFT SUGGESTIONS Hosiery — Slips — Gowns — Sweaters — Pajamas — Handkerchiefs — Fascinators — Gloves — Purses — Manicure Sets — Cosmetics Quilted Robes — Pandora Boxes Grdina Shoppe HEnderson 6800 6111 St. Clair Avenue MERRY CHRISTMAS AND A HAPPY NEW YEAR! Želimo vesele božične praznike in srečno Novo leto vsem prijateljem in znancem! Mr. in Mrs. Harry H. Tucker TUCKER'S SHOE STORE 686 East 185th Street PETER KEKIC 6622 ST. CLAIR AVENUE Gostilna Želimo prav vesele hoUčne praznike in srečno Novo leto vsem obiskovalcem in prijateljem! Pri nas dobite vedno dobro vino, pivo in žganje. Se priporočamo za obisk. DR. FREDERICK DEUTSCH, M. D. 635 East 185th Street IVanhoe 1671 vošči vsem Slovencem in Hrvatom vesele božične praznike in srečno Novo leto! Vesele božične praznike in srečno Novo leto želimo vsem našim odjemalcem in prijateljem! ANTON STANIČ 1225 NORWOOD ROAD — HENDERSON 9061 Polna zaloga grocerije in mehkih pijač. Se priporoča. Vesele božične praznike in srečno Novo leto želimo vsem našim odjemalcem in prijateljem! Stoiiička (Nadaljevanje s 5. strani) prejela nemil očitek, je vedela Stonička. Oj, da ne preprosijo ni otroci ni mož v nebesih Boga, naj se usmili uboge Stoničke in jo pokliče k sebi. Kaj odlaša Bog? Glasno tarna Stonička. Pa ne čuje v svoji gluhoti, da bi koga genila. Tiplje, tiplje po temni sobici, zatiplje kljuko na vratih, povzdigne svoj glas . . . Vrata niso zaklenjena . . . Da je še kaj solz v Stonički, bi potočila solzo veselja. Razkošno sije sonce skozi okna v sobo, siplje svojo blagodejno gor-koto pred hišo. Ni hudoben gospodar. Le zagrozil je Stonički. Otrok žveči svoj palec. Ne igra se z vrstniki. Gotovo je lačen. Oddrsa Stonička-v sobico. Oni dan ji je dala stara Lenka kos belega kruha. Sredico je Stonička pojela, skorjo je shranila v posteljo za zglavjem. Zatiplje skorjo, ponese jo lačnemu otroku. S kriči gospodinja, da pritečejo sosede na vezne pragove. Pobegne Stonička, kolikor jo nesejo okorele noge, potožit stari Lenki. Razlagaj ali^ne razlagaj sosedam! Zadnje čase zmerom potegnejo z gospodinjo. Lenka, prijateljica edina, plesniv kruh razdajaš? Kruh, ki ga sama ne upaš jesti? Kruh, ki strupi ja? Pokonci stara Lenka. Svež, še gora k in mehak kos belega kruha je prinesla Stonički. Sple-snil je v Stoničkini postelji. Pokora, stara, pri hiši... Tako govoriš ti, Lenka? Prijateljica, duša edina, ki ji more potožiti Stonička... Bože, Bože, s čim se je tako pregrešila zoper tebe, Stonička? Ne pokličeš je k možu in otrokom. Čemu naj še tava po svetu vsa nadložna, gluha starka? Kaj še ni dovolj trpela na svetu Stonička? Štorklja Stonička čez vežni prag. K možu, k otrokom ji hrepene misli. Ne pizi. Spotakne se noga ob visok prag. Po dolgem telebi Stonička v vežo. Šumi ji po glavi: k možu, k otrokom ... k možu, k otrokom . . . Obleži na obrazu. Trde so noge. Čemu bi vstajala? Ni mehka in rahla postelja v sobici. Veža je polna sončne toplote, v sobici je hladno in temno. Vzklikajo ženske po veži. Sklanjajo se k Stonički, močijo ji čelo, drgnejo jo po sencih. Zaveda se Stonička, da so ji sosede dobre. Pa se ne gane. Čuti mrzlo vodo na čelu, pa zadržuje sapo, da ne opazijo življenja v njej. Rahlo jo dvignejo, previdno jo neso v sobico, obzirno jo polože na posteljo. Pripravljajo ji ob-kladke za čelo in za na srce. Čisto k njenim ustnicam se skla- nja soseda, ki se razume na bolezni in na zdravila. "Po gospoda . . dihne rahlo Stonička. "Po gospoda, po gospoda!" zakliče soseda med ženske. "Po gospoda?" se zdrznejo žene. "Saj ni dober- teden tega, kar so obhajali Stoničko. Kake grehe naj bi napravila medtem stara, nadložna, gluha in brljava ženica?" "Po gospoda . . šepeče slabotno Stonička. "Po gospoda!" ponovi glasno in skoro zapovedujoče soseda ob zglavju. Prevzemi, duša krščanska, odgovornost, da nisi umirajoči tr-pinki izpolnila zadnje želje! Želje: Po gospoda . . . Soseda, ki nima majhnih otrok, steče k fari. Soseda, ki ima skoro gosposko perilo, prinese bel prt. Soseda, ki ima par enakih svečnikov, ju prinese. Sosedi, ki imata na svečnico blagoslovljeni voščenki, ju natakneta na svečnika. Ne morejo v sobico vse sosede, ki bi rade pomagale pri pripravah. Tiste, ki ne morejo v sobico, glasno svetujejo iz sobe tistim, ki mrzlično pripravljajo mizico, pospravljajo posteljo, čistijo sobico, še po sobi in po veži pospravljajo, pometajo, čistijo. Svečanost je na vseh obrazih. Nepremično in zaprtih oči leži Stonička. Svečano in mirno ji je pri srcu, pozabljena je vsa nejevolja na sosede. Le kako so skrbne! Starosti ne spoštujejo. Boga se pa boje! Edina želja prešinja Stoničko: Naj bi ne bilo tako kmalu gospoda! Naj bi bile sosede, kakor so sedaj ... V presledkih glasno vzdihne Stonička. Bolečin iz njenih vzdihov ni razbrati. Kakor da mora vzdihovati, kdor čaka na sveto popotnico. j Srebrni glas zvončka razgiblje vas, še s polja pritečejo pobožne ženice. Se bo končno usmilil Bog stare Stoničke? Podeli ji srečno zadnjo uro! ' Pokojno leži Stonička na belih rjuhah. Na mizici, s katere so ' pospravile svečnike in bel prt, je ' pripravljena rdeča sveča. Rdeča sveča čaka na mizici, da jo stisnejo Stonički v roko, ko bo začelo hropsti iz njenega grla . . . | V sobici ni nikogar, vrata v sobo | so na stežaj odprta. Svetloba iz I sobe sega vse do Stoničkine po-! stelje. Ne gane se Stonička, za- j prtih oči leži, gluha je, pa ve natanko: po prstih hodijo sose-1 de po sobi in po veži. Strah jih je smrti, ki jo slutijo v bližini. Tudi gospodinja hodi po prstih, i Bolj ko Stonička sama si želi gospodinja, da bi bolnica srečno umrla. Žene ne govore glasno, le šepetajo. Tudi gospodinja le šepeče. In na dvorišče mora otrok, ki moti svečanost in mir v hiši. Sosede čakajo, da stisnejo Stonički rdečo, blagoslovljeno svečo v roke in pomolijo molitve za umirajoče. I j Vzdihne Stonička, kadar po-! gleda katera soseda v sobico. | Vzdih pa ni pojemajoč, dasi se Stonička sili, da bi bil bolesten. I Naj bi bile sosede, naj bi bila gospodinja vsaj še do večera taka, ko je sedaj . . . I Stonička čuti, da se je Bog sedaj se ne bo usmilil. Lačna je. Gospodinja ji je opoldne v jezi I pozabila dati jesti. Ali Stonička I se boji spregovoriti. Še oči od-! preti se ne upa. I Naj šepečejo sosede in naj ho-I dijo po prstih. Naj odganja go-I spodinja cmerikave otroke iz so-, be. Naj, naj prosijo pobožne du-; Še Boga za srečno zadnjo uro i stare Stoničke ... DOMINIK UKM OASOLINSKA POSTAJA SOHIO East 60th in St. Clair Avenue želimo prav vesele božične praznike in srečno Novo A. leto vsem odjemalcem in prijateljem! Se priporočamo, da nas obiščete kadar potrebujete gasolin ali olje za vaš avto. JOSEPH DOLiNAR ST. CLAIR AVE. CAFE 6737 St. Clair Avenue Tiho se usipajo bele snežinke Tiho se iisipajo bele snežinke z neba na Pohorja temno pobočje, kakor da spuščal solza bi utrinke Bog v zapuščene zemlje naročje. i( Šume, vasice . . . vse se spreminja— Sneg pa le pada niže in niže; sleherna stvarca, koder se zgrinja, mojim pogledom je bliže in bliže . . . O, da razgrne še enkrat pred mano vsa se krasota mi daljnega mesta, —tam je tvoj dom—kako ljubil vdano spet bi te znova, družica mi zvesta! Janko Samec. In+ermezzo Solnce je zrisalo sence, dolge sence, zrisalo križe, kroge, trikote . . . V krogih, trikotih in križih sem hodil, tipal za solncem, ves v sence ujet— in glej, križi so daljšali se in se zgoščali krogi, vanje trikoti se mrežili.-- Kdo naj omote razmota? Solnce zašlo je—joj, pot sem zgrešil!_. . . Jan Plestenjak. EUCLID WINDOW SHADE CO. 505 EAST 185th STREET KEnmore 4343 ' Slovenska trgovina Polna zaloga Venetian B)inda, ki so v okras vsaki hiši MR. MAVER, lastnik KUPUJTE VOJNE BONDE! Vesele božične praznike in srečno Novo leto želimo vsem! SLOVENSKA PEKARIJA 6724 ST. CLAIR AVENUE J. Cerar,Aastnik Se iskreno zahvaljujemo vsem odjemalcem ter se priporočamo za naklonjenost v bodoče. Postregli vam bomo najboljše z dobrim pecivom. NaroČite si pri nas okusno pecivo za praznike Se priporočamo za obilen obisk Liouoi's BEER — WINE — LUNCH — LIQUOR Vesele božične -praznike in srečno Novo leto želimo vsem gostom in prijateljem! J. OBED 4504 St. Clair Avenue SLAŠČIČARNA _c želimo vesele božične praznike in srečno Novo Isto vsem odjemalcem, prijateljem in znancem! Priporočamo našo slaščičarno v naklonjenost, kJ®'-vam bomo vedno prvovrstno postregli. MR. & MRS. LOUIS STRNiD 1168 East 77th Street vogal Donald'Avenue Mesnica in grocerija Prav vesele božične praznike in srečno Novo leto odjemalcem in prijateljem. Vsem našim odjemalcem in odjemalkam kot tu ' prijateljem in znancem, ki so tekom leta obiskova našo trgovino, se lepo zahvaljujemo in upamo, da f ostanete naklonjeni tudi v prihodnjem letu. ' MR.&MRS.JOHNSIMON(l( 6524 St. Clair Avenue GOSTILNA Vsem gostom in prijateljem želimo vesele božič^^^ praznike in srečno Novo leto! «e Se zahvaljujemo vsem za dosedanje obiske ter ' priporočamo za v bodoče. Postregli bomo z pivom, žganjem in vinom ter prigrizkom. Po nai'O''' vam pripravimo tudi večerjo. VENETIAN BLINDS CURTAIN ST. CLAIR WINDOW SHADE W * 6532 ST. CLAIR AVENUE ENdicott 3154 Window Shades and Wall Paper Shade Manufacturers and Cleaners Vesele božične praznike in sredf^ jNvoo leto vsejii našim odjemalcem in ^jittsljem! ANDREW RUZIK 6704 ST. CLAIR AVENUE Brivnica Želimo prav vesele božične praznike in srečno leto vsem obiskovalcem in prijateljem! j KUPUJTE VOJNE BONDE! HECKER TAVERN 1194 East 71st Street ENdicott 8866 Gostilna JOHN SUSTARšIČ in FRANK HRIBAR, lastnika GOOD BEER 1 "I'iporodamo se vsem prijateljem in znancem, da obiščejo našo gostilno, v kateri vam vedno postrežemo ® finim pivom, vinom in žganjem. Na razpolago tudi imamo vedno okusen prigrizek. Vesele božične praznike in srečno Novo leto "''«v vesele božične praznike in srečno Novo leto vsem F prav vesele božične praznike in srečno Novo leto vsem našim gostom! priporočamo za naclaljni obisk. Postregli bomo vedno z dobrini pivom, vinom in žganjem ' z okusnim prigrizkom. mi h, 'irno yrav vesele božične praznike in srečno Novo Isto vsem odjemalcem, in prijateljem! piinesel praznik Blagovesti celemu svetu mii', po kateremu vsi tako hrepenimo. a bi CGefc božične praznike in zadovoljnosti polno Novo leto, želi vsem F. J. LAURSCH 15601 Holmes Avenue in Kjer so vladali Celiski zavetja v Istri. Prihod ' ' ; slovanskih plemen je zaključil grofje JOSEPH 610B0KAR ^EAL ESTATE — HOUSES — LOTS AND FARMS 986 East 74th Street . HEnderson 6607 OLD HOMESTEAD TAVERH 1196 Norwood Road HEnderson 8445 MR. & MRS. FRANK SUHADOLNIK HI. & MRS. LOUIS OSWALD 17205 GrovewOod Avenue IVanhoe 7618 bunio dobo. Na celjskih tleh se je razvilo novo, čeprav skromno življenje. Kako se je razvijalo v prvih stoletjih po slovanski naselitvi, nam ni pobliže znano. Verjetno je, da je cel j Celje v preteklosti Med slovenskimi mesti ima ; Celje zelo pomembno vlogo, saj zaostaja po številu prebival-igko ozemlje" pripadali''di^vi ;;tva, po gospodarski in kultur-j kneza Vojnomira. m moci samo za Ljubljano in i okrog id»a 800 je prišlo v se-Mariborom. Ta pomen se opira stav francoske države Karla na srediscno lego, na prometno | velikega, čaoi so bili pa še ved-važnost m široko m razmeroma I no viharni. Boii z Obri so se bogato zaledje. ! odražali na celjskih tleh in i a dejstva so se v resnici Aiadžari so po letu 900 izrinili .]ay jala tudi v celjski pretek-;iz celjske okolice nemške go-os 1. Ce je je zelo staro mesto., ypode. Le polagoma so si zopet ga je ustvaril, tega ne ve- pridobili prejšnjo oblast, mo. Vsekakor je obstajalo že vi Tedaj je na celjskih tleh na-tisočletju pred Kristu-; gtalo središče obsežne politične som, za Ihrov in Keltov. Te-; pokrajine, ki je segala na jugu aj je dqbilo tudi svoje ime, ki j globoko v Dolenjsko in na seve-se je v malo izpremenjeni ob-jnj preko pohorskih slemen, Sa-iiki ohranilo do današnjega Ivinjske mejne krajine. Tedaj dne, kar je znak, da naselbina! so bili Krajini na čelu mejni nikdar ni popolnoma propadla.: grofi, ki so bili iz slovenskega e najstarejši Celje je bilo na j koroškega rodu sv. Heme. Ko anašnjih tleh, v kolu med Sa-j je nemški kralj odpravil Savinjo in Voglajno, razvijalo se; vinjsko mejno krajino, je zaje zaiadi mnogih ugodnih okol-} časno prestalo samostojno poli-nosti, čeprav so ga često ogro-: tično življenje, toda trajno se žali valovi bistre in neugnane ni dalo zadržati. Po zanimivih ■ v- i in dramatičnih zgodovinskih do- e ik razmah .je doživelo Ce-1 godkih so postali gospodarji je v rimski dobi. Bilo je sre- vsemu slovenskemu ozemlju hsče obširnega ozemlja, ki je Habsburžani. segalo od dolenjskih gričev dol +1^1, • 1 ., , , . „ ^ Na celjskih tleh pa je bila pohorskih vrhov, od mirne Sot-:„--r ^ . . , i„ ■ C ■ • TI- , 1 njihova oblast sibka m ]e kon- ic do povirja Savinje. Rimsko, ^ Celje po svoji velikosti ni zaostajalo za današnjim mestom in je imelo mnogo odličnih stavb, celo okolne griče so krasile vile rimskih in poromanjenih vaščanov. V Ločici pri Ce- : čno prestala. Iztrgal jim jo jf iz rok mogočni rod Celjskih grofov, ki so naprej gospodari li na žovneškem gradu pri Bra slovčah. Ko so leta 1331 pr svojih sorodnikih Vobržanih do bili v svojo posest Celje, to y Iju je bilo vec desetletij veliko • , • . , --. v , . , , ?rad in trg pod njim, se je z? taborišče druge rimske legi i e, ^ , ... ... , ,. , - . , J ■ ; cela njihova sijajna pot pro ? ki je po trdni cesti lahko do- .. . , • . ,. ., 1 , , ^ ' moci m Slavi.- Postali so silno spela celo do Donave, severne i. , , . ; bogati, dobili so naj pre i gro meje mogočne svetovne države.: . , - . , . , ... ' , ! lovski 111 nato se knezji naslov Rimska oblast na celjskihj po svojem bogastvu pa so prr t eh je bila več stoletij v pol-; segali mnoge vladarje tedanji' nern sijaju. Rimska kujtura, kij^jpl. Ali kaj drugega bolje pri se je tu bohotno razvijala,, ie 1 ča o pomembnosti tega'^rodu ko^ imela tri stoletja poganski zna-, dejstvo, da je imel eden izme'-i čaj. Okiog leta 300 po Kristu- (Jeijgi^ov za ženo poljsko, eder su pa se je v mestu vkoreninilojbi^^nsko in eden (to je posled krscanstvo. Kmalu je živelo tu I n.) srb toliko kristjanov, da je postalo princezinjo, da je bila Ce mesto važno krščansko »redi-ij^^kaAna poljska,Barbara p-see, bi o je sedež skoia. I celo rimsko-nemška cesarica Ko 80 pred več kot 50 letii^grsko-hrvatska in češka kra gradili v bližini kolodvora se-: i danje poštno poslopje, so pri i ' ^ . ... .... , . , , i Celjski grofje so bili v fev kopanju temeljev zadeli na oo-^ , , , . . J , J 1 - 1 ' dalnem sestavu rimsko-nemskr sezne ostanke dveh rimskih. , v , . „ ^ ■ države, to je res. Prav tako jr ceikva, manjše, stare i se in vec-, , , , , -1 11 TGs, da se kmetom pod njihov je, mlajše. V mozaiku pod ol-i , , • --i. 1 ■ , oblastjo navadno ni dobro go tar J em so se citala imena po-1 ^ . . , . , I uilo. saj se v tem pogledu ni=r nov, ki so dali božnih kristj svoj ločili od drugih fevdalcev. Na m i dar za veličanstvo božje , ,. , , , . .. .T .... dalje je res, da jih glede n hise. v severni stem zupne cer-, - k ve v št. Pavlu pri Preboldu jej danes vzidana plošča škofa' Gaudencija, ki je bil brezdvorn-: no celjski višji pastir. To so popolnoma stvarna dejstva. Vrh tega pa govori o krščan- dobo, v kateri so živeli, nikako niso vodile nacionalne težnje Toda zamolčati ni mogoče vsa" zgodovinsko pomembnega dei-: stva, da celo nemški zgodovi Inarji ne odrekajo verjetnost" mnenju, da izvirajo Celjani i CONFECTIONERY COMPLETE FOUNTAIN SERVICE CANDY AND TOBACCO MUlberi-y !)467 ANTON IN ANČKA LUZAR 6723 ST. CLAIR AVENUE Gostilna ^*' i nas dobite vse \ rste dobro žganje, pivo in vino ^'^Usen ])rigrizek. Ob priliki se oglasile ))ri nas. /c boiičiic pidziiikv in tsrcčno Nui'o leto želimo iJ.sc/H t)()fiiom in prijdtcljvm! KUPUJTE VOJNE BONDE! ^ stvu v rimskem Cel)u tudi po- , , , 0,-1 , . . , , , TT 1 - slovenskega rodu Selsko-bre bozna legenda o svetem Maksi-; . , . . , , .... .. . , ... . skih grofov, ki mu le pripadalr milijanu, cigar rojstna hisa naj „ - 1 , i-, . , , . I sv. Hema, in da so kazali po bi bila stala na tleh sedanjega , , . . v. ... , , . , , . , . sebno težnjo, razširiti svojo ob kapucinskega samostana in ki 1 , , , . , 1 ;u 1 - 1 , . last preko jugoslovanskih dežel naj bi bil končal svoje mucem-: .... , . , ce je bil moreta tudi manj si od sko življenje poleg sedanje, , . , , . , . por, v bistvu na stvari ne menj;- njemu jjosvecene cerkvice. .. , - , - «- , , ' nic. Celjski grofje so gospodo Več stoletij trajajoča doba; vali na trdnem Gornjem Celju I)reseljevanja narodov je zadu-; imeli so pa svoj grad tudi v ta rimskemu Celju smrtni uda- mestu parnem, v sedanji vojaš- rec. Mesto se je razrušilo v niči kralja Petra. razvaline; prebivalstvo se je po O Celjskih grofih vemo, da so večini razbežalo, škof Ivan sam bili močno posvetni gospodje, toda tudi Bogu so izkazovali svojo čast. Ustanovili so mnogo samostanov in cerkva širom slovenske in hrvatske zemlje. V Celju samem so zgradili cerkev sv. Andreja, sv. Maksimilijana in sv. Duha, nad krajem pa cerkev sv. Miklavža. Popolnoma so dali prenoviti cerkev sv. Daniela, kjer je poleg mnogih duhovnikov deloval župnik, ki je bil navadno arhidiakon ali namestnik cerkvenega poglavarja, oglejskega patriarha. Posebno naklonjenost so posvečali Celjski grofje minoritskemu samostanu. V samostanski Mari-. jini cerkvi je našla večina grofov I in njihovih rodbinskih članov j večno počivališče. Tu se še da-I nes lahko vidijo njihovi telesni I ostanki, ki pričajo o minljivosti I vsega telesnega, j V minoritski cerkvi je tudi I glasnik leta 1456 zaklical tužne i besede: "Danes grofje Celjski in nikoli več!" To se je zgodilo ob pogrebu pokojnega grofa, ki ga je v Belgradu umoril Ladislav Hunjadi, da bi se iznebil nevarnega tekmeca, ki mu je iztrgal iz rok vladno oblast celo na Ogrskem. Glasnikove besede so oznanjale težko bodočnost. Vsa posest Celjanov je prišla v roke Habsburžanov, ki so si obdržali vladno oblast izumrlega rodu, medtem ko so obširna posestva polagoma razdali. Gornja Celje se je zdaj spremenilo v trdnjavo, ki so se je bali Turki in pod katero so trepetali zatirani kmetje. Ko končno trdnjava ni bila več potrebna, se je Gornje Celje okrog leta 1750 jelo spreminjati v razvalino, Habsburški namestnik, vicedom, pa je prebi-i val v gradu ob Savinji. Tu se je poleg njega v tesnih mejah mestnega obzidja razvijala naselbina, ki je dobila mestne pravice že od Celjskih grofov (1451), vendar je ozemlje mestne občine ob-jegalo tudi obsežen okolni svet. Marsikatera burja je šla v naslednjih stoletjih preko Celja. Poleg požarov, povodnjl in kuge mu niso prizanašali ne zunanji le notranji boji. Reformacija je luhove v njem močno razburkala. Protestanti so bili drzni in so ji hoteli urediti bogoslužje v mestu. Ker to ni šlo, so se umaknili / Golče pri Žalcu, kjer so si na plemiškem zemljišču zgradili za-es lepo in dobro utrjeno svetišče in šolo z domom za predi-ianta. Toda protestantizmu v katoliški slovenski pokrajini ni )ilo z rožicami postlano. Leta 1600 jim je protireformacijska komisija s sodelovanjem Žalča-nov in okolnih kmetov njihovo svetišče uničila. S tem je padla njihova trdnjava, katoličani so pa kmalu dobili novo versko postojanko; škof Tomaž Hren je leta 1615 blagoslovil na gričku nad Savinjo ležečo lepo kapucinsko cerkev. Temu božjemu hramu se je kmalu pridružil še eden : Ko je leta 1679 razsajala kuga, so se meščani zaobljubili in zajeli graditi cerkev sv. Jožefa na ičnem gričku nad mestom. Mesto je še vedno obdajalo obzidje. Ko je postalo nepotrebno, so ga proti koncu 18. stoletja večinoma podrli. V mesto je začel prihajati nov duh, v smislu mo-(Dalje na 8. strani i Vesele božične praznike in srečno Novo Leto! Re-Nu Auto Body Co. Accidents JOHN POZNIK in max želodec, lastnika WM.L HAPPEN 982 EAST 152nd STREET Ict us fiy eoL ziaven Post Office na Five Points Mi vam popravim j fender je in body na vašemu avtomobilu, da bo kot nov. DELO GARANTIRANO — CENE ZMERNE Naš telefon je GLenville 3830 A. KAVCNIK — J. LEVSTIK THREE CORNERS CAFE 1144 East 71st Street Vesele božične praznike in srečno novo leto želimo vsem obiskovalcem in prijateljem! Se priporočamo, da nas obiščete za praznike. Postregli vam bomo z najboljšim pivom, žganjem in vinom ter z finim prigrizkom. BACH'S BAKERY "Where Quality Counts" 7108 St. Clair Avenue ENdicott 4770 A. A. BACH AND SON Vesele božične praznike in srečno Novo leto želimo vsem našinf^odjemalcem^n prijateljem! Se zahvaljujemo za vašo naklonjenost in se priporočamo za obisk v bodoče. Vesele božične praznike želi vsem MOLLY'S TAVERN 7508 St. Clair Avenue ' M. FUČIC, lastnik ' . ^ , Pri nas vam postrežemo z dobrim pivom, vinom in žganjem in z dobrim prigrizkom. — Se priporočamo za obisk. A. BROFMAN DEPARTMENT STORE 6806 St. Clair Avenue Modna trgovina z moško in žensko opravo Želimo prav vesele božične p.^..... . , ...o Novo leto vsem odjemalcem in prijateljem! ANION KOROŠEC BONDED WINERY 6629 St. Clair Avenue ENdicott 2238 / priporočamo, da si nabavite z-u praznike dobro vino pri nas. GEO. KOVAČIC Brivnica w V I I I 6314 Stw Clair Aveniie V HrvatsH-ra Upniy Vesel božič in srečno novo leio želimo vsem prijateljem in znancem! ■ Se zahvaljujemo za dosedanjo naklonjenost in sc l>riporočamo za v bodoče. MR. IN MRS. MARIO KOLENC 6220 St. Clair Avenue ENdicott 9138 (JOSTILNA Vesele božične praznike in srečno Novo leto želimo Vftem gostom in prijateljem! So priporočamo za naklonjenost RUDY'S HEM MARKET 4506 Superior Avenue HEnflerson 8638 AGNES BUKOVEC Vesele hožične praznike in srečno Novo leto želimo vsem našim odjemalcem in prijateljem! Se piiporočamo, da si nakupite pri nas najboljšega svežega in doma prekajenega mesa. MR. & MRS. L. ZUPANČIČ 1140 RAST 67th STREET Grocevija HEnderson 0.336 želimo prav vesele božične praznike in srečno Novo leto, ter se priporočamo za naklonjenost v bodoče. JOE ZALOKAR 911 ADDISON ROAD Gostilna želimo prav vesele božične praznike in srečno Novo leto vse7n našim gostom in prijateljem. ^ Pri nas vam postrežemo z dobrim pivom, vinom in Žganjem. Se priporočamo za obisk. Vesele božične praznike in srečno Novo leto želi vsem ANTON PRIMC 985 ADDISON ROAD HEnderson 0160 Grocerija želimo prav vesele božične praznike in srečno Novo leto vsem odjemalcem in prijateljem! MR. & MRS. ANTON PETKOVŠEK 965 ADDISON ROAD HEnderson 4893 žganje — pivo — vino FRANK KLEMENčIč 1051 ADDISON ROAD HEnderson 7757 Barvar in dekorator Zahvaljujem se za dosedanjo naklonjenost ter se priporočam tudi za v bodoče. Želimo vesele hožične praznike in srečno Novo leto vsem prijateljem in znancem! Bohar's Beauty Salon v S. N. D. ' 6407 St. Clair Avenue HEnderson 5296 Vsem posetnicam našega lepotilnega parlorja kakor tudi vsem prijateljem in znancem želimo vesele božične praznike in srečno novo let! Se priporočamo za naklonjenost. Delo prvovrstno in cene zmerne. Adayn Milkovič: NJENA SLIKA Ono noč, preden sem odšel zdoma, sem slišal biti vsako uro in sem celo natančno ločil stopinje starca od mladih ljudi, ki so se sprehajali mimo okna še pozno v večer, zakaj bila je jasna noč. Skozi nezastrto okno je lila čista mesečina in prav dobro se spominjam, kako narahlo je pogladila vsak predmet, dokler se ni priplazila do slike moje nia-tere, kjer je obstala—vsaj meni se je zdelo tako. Mati, ki je navadno spala v sosedni sobi, je to noč včasih globoko vzdihnila; menda je na-tihem jokala. Tudi ona ni mogla spati, in včasih sem slišal, kako je zaškripal pod. Pri nas smo imeli smrekov poči. Odprl sem oči, da bi videl, ali se morda že ne dani a sem jih ta trenutek strahoma zaprl. Nad menoj, prav n&d mojim čelom, je bil sklonjen starikavi obraz moje matere in iz njenih široko odprtih oči je viselo dvoje solz, dvoje velikih solz. Menda je mislila, da spim, ampak jaz sem natančno slišal, ko je potiho rekla: "Jutri greš, od mene greš ...Ti moj! ..." Iztegnila je roko in se z njo narahlo doteknila mojih las. Vem, da bi ne storila tega, ko bi vedela, da bedim; zakaj moja mati je ljubezen pred nami otroki vedno skrivala—ta trenutek pa se je izdala. In ko sem tedaj odprl oči, se je hipoma odmekni-la in skoro prestrašena X'praia-la: "Ne spiš? Saj je šele tri po polnoči!" "Tri po polnoči," sem ponovil, potem sem se, ne vem zakaj, nasmehnil in se obrnil na drugo stran. Mati si je ta hip prikrila oči, se dvignila in kakor bi jo bilo sram, tipaje z levico odšla v svojo sobo. Ne vem, kaj mi je bilo, da sem vstal in po prstih stopil za njo; a ko sem skrivaj pogledal izza podbojev, sem videl, da je mati nepremično slonela ob steni, da je držala na obrazu reke in vanje jokala. "Pojdite spat, mati," sem rekel, "saj je šele tri po polnoči!" Potem sem se splazil nazaj in se zakopal med blazino. Mahoma pa se mi je zazdelo, da se še ni umiril moj smeh, da se iznova plazi od sten, da postaja glasnejši in glasnejši, in potem, menda že napol v snu, sem slišal, kakor bi mi nekdo rekel: "Zakaj si jo žalil? Zatajil si vso svojo ljubezen . . . kakor Juda si . . ." Potuhnil sem se in sem zaspal. Sonce je bilo že visoko, ko sva stala z materjo pred pragom. Ne spominjam se, kaj mi je rekla, a to vem prav dobro, da sva si podala roke in da sva potem, Bog ve zakaj, še dolgo stala brez besede drug pred drugim. A ko sem prestopil prag, da bi odšel, je ona stopila v sobo, šla naravnost k steni, kjer je visela njena slika, in jo skriva je za svojim hrbtom prinesla za menoj. Potem mi jo je molče stisnila v roke in jaz sem jo, ne da bi jo bil : pogledal vsaj za kratek čas— vteknil v žep in odšel. ■ Dolgo je visela v moji sobi. Zaradi revnega okvira sem jo obesil bolj na skrito mesto. To sem storil kar tako, morda iz tiste mladostne gizdavosti, ko se mladec zave, da je njegova uboga, puhla učenost in mestnost ^ prerasla modrost in dobroto j kmečke, revne žen?. No, tam v I tistem mračnem kotu je ni nihče opazil, še .jaz je nisem dostikrat ogledoval. Pa me je obiskala nekoč mlada ženska, ki mi ni bila samo znanka, vse več se je budilo do nje v mojem srcu . . . Njene oči so obvisele na materini revni sliki. "Kaj pa ta ženska?" je vprašala, potegnila iz cigarete in puhnila vanjo dim. Pri priči me je ; stresel mraz. ! "Povej," je rekla potem na-I pol v smehu, "kdo je ta ženska?" že je segla po sliki. I Vstal sem in se vzravnal: "To je moja mati," sem rekel, in sem ji hotel vzeti sliko iz ^ rok. ' "čakaj," je rekla ukazujoč. ' Potem je vzela iz torbice svojo ; slike, iztrgala materino iz okvi-!ra in . . . "Marta!" Zgrabil sem se za prsi. Ta 'trenutek se je v meni oglasilo: kakor struna je bilo, struna, ki je še nisem čutil tako zveneti, a zdi se mi, da je ta hip zazvenela tako čisto, tako mehko, kakor so bile mehke nekoč le materine : besede in čista le njena ljubezen. Vztrepetal sem in kakor otrok sem se zbal belih rok dekleta, ki so oskrunile to sveto : podobo. Zazdelo se mi je, da so I gnusne, da so te roke mrzle, in ko se je z njimi doteknila mo; jih, sem jih umeknil in je materina slika padla na tla. Planil sem po'njej kot po svetinji, jo pobral in jo visoko dvignil predse. Videl sem, bila je natrgana, a jaz sem jo ta trenutek poljubil —prvikrat v življenju .. . Spominjam se, da sem bil hip nato v sobi sam in da je po stopnicah nekdo urno odhajal. Planil sem k oknu in vrgel sliko ženske pred hišni prag. Videl sem jo, da se je pripognila in jo pobrala—Marta. "Tako," sem rekel. "Tako," je rekla ona spodaj. Potem je ni bilo nikoli več . . . Kjer so vladali Celjski grofje PESEM OB JASELCAH Glej, bratec, glej: sredi noči hlevec stoji, lučka ob lučki gori. Cuj, bratec, čuj: zvezde po jo rahlo, svetlo pesem za dobre ljudi. V mahu gorko ovčka sede, bele cestš polne so srečnih ljudi. Saj si jo znal: kakor nekoč to sveto noč spet naj v srcš govori! Anton žužek. (Nadaljevanje s 7. str.) derne dobe je polagoma napredovalo. Vlada je sredi 18. stoletja sicer uničila provincialno samostojnost celjske grofije, toda v novi upravi je mesto ohranilo svoj centralni pomen ter je dolgo prednjačilo Mariboru. Dobilo je najprej okrožni urad, končno pa je obdržalo okrajno glavarstvo in poleg okrajnega še okrožno sodišče. Postalo je tudi važno kulturno središče: dobilo je gimnazijo in v okviru normalke se je razvilo učiteljišče. Celjski župnik je dobil naslov opata, ki je bil v Celje prenesen iz Starega Trga pri Slovenjem Gradcu. Za pomembnost Celja je značilno dejstvo, da se Anton Martin Slomšek dolgo ni mogel odločiti o tem, ali naj prenese sedež la-vantinske škofije iz št. Andreja na Koroškem v Maribor ali v Celje. Ugodnejše okolnosti so odločile v prid Mariboru, toda velikemu vladiki je bila velika uteha, ko je lahko ljubljenemu Celju, kjer je preživel svoja dijaška leta, dal novo postojanko v naselbini očetov lazaristov, ki je nastala poleg cerkve sv. Jožefa; tu sem so kmalu jeli tru-moma prihajati pobožni verniki. V drugi polovici 19. stoletja je postalo Celje jako nemirno. Doba nacionalnih bojev je razdelila prebivalstvo v slovenski in nemški tabor. Da je večina mestnega prebivalstva izvirala iz slovenske bližnje in daljne okolice, o tem se ne da dvomiti. Nekaj je pač bilo v mestu nemških, pa tudi čeških in italijanskih naseljencev, obrtnikov ih trgovcev, ne glede na uradni-štvo, učiteljstvo in vojsko. Toda vladajoči sistem je povzročil, da se je večina mestnega prebivalstva, čeprav je živela sredi popolnoma slovenske okolice, izrekla za pripadnost k nemškemu taboru. Bilo je pa v mestu tudi mnogo zavednih Slovencev, med izobraženci, med srednjimi in delavskimi sloji. Borba, ki so jo ti Slovenci vodili ne samo za svoj obstoj, ampak tudi za narodni, gospodarski in kulturni okolice ter Slovencev na Spodnjem štajerskem sploh, bi zaslužila vestnega in podrobnega opisa. Dejstvo, da so se Slovenci v Celju leta 1906 razdelili po svetovnem nazoru v dve skupini, tej borbi ni mnogo škodovalo, kajti ne ena ne druga skupina ni pozabila, da imata poleg posameznih tudi skupne cilje. Ko je ob prevratu Celje dobilo svoj slovenski obraz, je nastalo v resnici normalno stanje, odpadlo je, kar je bilo neorgan-skega, čeprav se še rahle sence vlečejo. Ali živi jen je napreduje. MR. & MRS. JOE BEUU GOSTILNA 3304 St. Clair Avenue Pri nas dobite vedno najboljšo pijačo, pivo, vino, žganje ter dober prigrizek. Prijazno se pri|)nročamo, da nas rojaki obiščejo. SMASH raiMM. #wv WARBOHDS Anton Dolgan 15617 WATERLOO RD. IVanhoe 1299 Vsem svojim odjemalcem in znancem želim vesele božične praznike in srečno in veselo Novo le+o 1945! Zahvaljujem se vsem za naklonjenost v preteklosti in se priporočam v bodoče. želimo prav vesele božične praznike in srečno Novo leto vsem našim gostom! Prav vesele božične praznike in srečno Novo leto odjemalcem in prijateljem! vedno najboljše blago — nizke cene KREMZAR FURNITURE Trgovina s pohištvom 5 6405 St. Clair Avenue v s. N. Domu ENdicott 2252 Vesel božič ter srečno novo leto želi »SEME'S (AFE« 6507 St. Clair Ave. LOUIS SEME, lastnik ■ Vesele hožične praznike in srečno Novo leto vsem našim odjemalcem in prijateljem! KAIISH DEPARTMENT STOK MODNA TRGOVINA — 7010 ST. CLAIR Bill's SHOE STORE 7008 ST. CLAIR AVENUE Obuvalo za vso družino Se priporočamo tudi za v bodoče. Prav vesele božične praznike in srečno Novo leto t'se/H gostom MR. & MRS. FRANK CERKVB# Gostilna 4502 ST. CLAIR AVENUE I' V naši gostilni vedno postrežemo gostom in prijazno z okusnim prigrizkom in najboljšo P'J DR. J. v. ZUPNIK ZOBOZDRAVNIK 6131 St. Clair Avenue vhod iz 62. ceste lOLIR^ Cheer Dr. Župnik vam nudi kompletno zobozdr^ ^je postrežbo, pa najsi potrebujete malo zalitje, ali kako drugo zobozdravniško delo. vait> Ne glede kje delate ali stanujete, vedno je prilično obiskati dr. Župnika ob vsakem času, prikladen za vas. Ni treba nobenega dogovora P