OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ . Izvršujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commercial Printing of All Kinds vol. xxxiii.—leto xxxiii. CLEVELAND, OHIO, TUESDAY (TOREK), NOVEMBER 21, 1950 ŠTEVILKA (NUMBER) 228 NOVI GROBOVI Louis champa Danes zjutraj je umrl Louis Champa, star 43 let, stanujoč Ra 6519 Edna Ave. Pogreb oskrbuje Zakrajškov pogrebni zavod. Podrobnosti bomo poročali jutri. # jacob krasovec Po dolgi in mučni bolezni je preminil v Glenville bolnišnici Jacob Krasovec, star 68 let, stanujoč na 17101 Waterloo Rd. Doma je bil iz vasi Ravnik pri Blokah, kjer zapušča sestro Catherine Krašovec in več sorodnikov. V Ameriki se je nahajal 44 let in je bil član društva Waterloo Camp štev. 281 Wow. Tukaj zapušča soprogo Mary, preje Koss, doma iz Cerknice pri Rakeku, hčer Mrs. Frances Cinkole, pastorke Mrs. Sophie Barton, Mrs. Antonia Morel in William Koss, 9 vnukov in ene-Sa pravnuka, dve sestri Mrs. Margaret Mestic in Mrs. Anna f*ugel V Pueblo, Colo., ter več Sorodnikov. Pogreb se vrši v sredo zjutraj ob 8:45 uri iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi, 458 E. 152 St., v cerkev Marije Vnebovzete ob 9:30 uri in oato na pokopališče Calvavy- Dvanajst obtožb radi Preziranja oblasti kongresnega odbora Obtožbe izvirajo iz Zaslišanj pred odborom za ne ameriško delovanje WASHINGTON, 20. nov.— Velika zvezna porota je danes obtožila dvanajst oseb preziranja oblasti kongresa, ker tekom Zaslišanj pred odborom za neameriške aktivnosti niso dale Odgovora v zvezi s preiskavo komunističnega gibanja v Zedi-njenih državah. Med obtoženimi je sedem Gradnikov unije električnih de-'^avcev, ki je tedaj pripadala ^lO. V skupini so tudi trije ^hijčani, vsi iz mesta Cincinnati. Obtoženi Ohijčani so Frank ^asmall, ki je bil pred časom Predsednik komunistične orga-n^zacije v Columbusu; Esther rice, ki je bila do lani organi-'^atorica pri uniji delavcev v fiektrični in radijski industriji, Talmadge Raley, zastopnica 'ste unije v Cincinnati ju. klavni uradniki unije električnih delavcev na listi Na listi obtožencev so trije ^iavni uradniki unije delavcev ^ električni industriji: Julius ^nipsak in James Matles iz New orka, ter Thomas Fitzpatrick, . rank Panzino in Thomas Quinn Pittsburgha. Ena izmed obtoženih žensk je Louise Berman iz New Orka in Calif orni je, dedinja ve-'^ega bogastva, o kateri se tr-da je finančno podpirala raz-komunistične akcije. Ko je 'ia klicana pred kongresni od-je odklonila odgovore na 26 vprašanj, med ostalim tudi, če kdaj prispevala denar za ko-^^Unistično gibanje. Rogge udaril po Kominformi na "mirovnem" kongresu v Varšavi VARŠAVA, 19. novembra—Ameriški delegat John Rogge je danes na Drugem kongresu za svetovni mir imel govor, v katerem je apeliral, da zborovanje, ki se je sestalo pod pokroviteljstvom komunistov, ne odklanja vseh idej, ki prihajajo od zahodnega sveta. Kongres, ki se je imel vršiti v Angliji, je tam zboroval samo en dan, potem pa se je premestil v Varšavo, ker je britanska vlada odklonila vize nekaterim delegatom iz kominformskih držav. Rogge, ki je bil med vojno pomožni justični tajnik Zedinje-nih držav, po vojni pa je bil do nedavnega aktiven v Progresivni stranki, je v svojem govoru rekel, da obstoji rastoče prepričanje, da je gibanje za svetovni mir postalo orodje sovjetske zunanje politike. Prešlega marca je govoril pred vrhovnim sovjetom Ko je Rogge prošlega marca govoril pred vrhovnim sovjetom (bil je eden izmed redkih inozem-cev, kateremu je bilo dano tako povabilo), je bil deležen odobravanja, akoravno je položil del odgovornosti za mrzlo vojno med Vzhodom in Zahodom na Sovjetsko zvezo. Ampak danes je bil med svojim govorom štirikrat prekinjen s klici in krohotajočim zasmehovanjem. Rogge je dejal, da dočim komunisti govorijo o miru, pa so ^skrivili dejanja agresije. Ko so delegatje začeli vpiti in protestirati, se ni pustil prisiliti k molku, temveč je z govorom nadaljeval. Predsednica Anezka Ho-dinova-Spurna iz Češkoslovaške je ponovno posredovala za pomirjen je med delegacijo. Rogge je bil tu in tam deležen nekoliko odobravanja in ko je svoj govor, ki je trajal 45 minut, končal, so mu nekateri delegatje ploskali. Odobravanje Jugoslavije povzročilo hrušč na kongresu Ampak Rogge je izzval velik hrušč, ko je odobraval postopanje Jugoslavije radi svoje neodvisnosti od Kominforme in njena prizadevanja za sklenitev ne-napadalnih paktov s svojimi sosedi. Roggeju je pozneje odgovoril lebanonski delegat dr. George Hanna, ki je dejal, da ni krivda kongresa, ako Jugoslavija ni na njem zastopana in vprašal Rog-geja, če mu ni znano, da je maršal Tito napovedal vojno kongresu in one, ki so se ga želeli udeležiti, dal zapreti. Rogge je prošlega junija naznanil, da se je registriral kot zagovornik Jugoslavije v Zedi-njenih državah. Po svojem obisku v Jugoslaviji, kjer je govoril s Titom, je izjavil, da ako Jugoslavija želi graditi socialistično družbo na svoj način, bi ji Sovjetska zveza ne smela delati ovir. Jugoslavija dana na "črno listo" mirovnega kongresa Ker je Jugoslavija izvršila prelom s Kominformo, jo je mirovni kongres dal na črno listo. Rogge je v svojem govoru rekel, da je bilo izključenje jugoslovanskih delegatov resna napaka z strani kongresa.. Dejal je dalje, da je svet na robu vojne radi tekme med dvema taboroma, ki se nahajata pod vodstvom Amerike in Rusije, in da se strinja z Jugosla- vijo, ki se ne želi priklopiti ne enemu ne drugemu bloku. Dejal je, da ga oba bloka vznemirjata, da pa je sovjetski blok bolj nevaren, ker je popolnejši in ker komunisti, ki ga podpirajo, "posedajo misijonarsko fa-natičnost in dogmatično gorečnost, ki ne priznava nobenih raz-hk v mišljenju." Komunistični fanatizem označen za oviro napredka Vrišč v zborovalni dvorani je dosegel svoj višek, ko je Rogge izjavil, da je "verski fanatizem" komunistov eden izmed poglavitnih vzrokov za obstoječe stanje sveta in ga označil za "največjo zavoro človeškega napredka." "Poslužili so se nasilja v Koreji," je dejal Rogge. "Poslužili so se nasilja v Tibetu. Ce bi bila uporaba nasilja v Koreji uspela, bi bili nemški komunisti naj-brže sledili korejskemu zgledu. "Mi v Ameriki ne želimo vojne. Ameriško ljudstvo je v ogromni večini za mir." Med zasmehovanjem številnih delegatov je Rogge izjavil, da so Zedinjene države naklonjene Kitajski in apeliral na prisotne kitajske delegate, da govorijo o svoijih pomislekih z ameriško delegacijo na kongresu. Posvaril pa je, da mržnja Amerikancev do vojne ne pomeni, da bodo Zedinjene države trpele kršitve miru. Pojasnil, zakaj ni za Stockholmsko peticijo Rogge je tudi povzročil velik hrušč na kongresu, ko je izjavil, da tako zvane Stockholmske mirovne peticije v sedanji obliki ne more podpisati, ker se v nji ne izreka obsodba vsake agresije, temveč le obsoja atomsko bombo in zahteva, da se država, ki bi jo prva rabila, označi za vojno zločinko. Potem pa je predlagal: "Predložimo narodom sveta, da se zedinijo glede Zakonika človeških pravic in potem dovolijo inšpekcijo s strani posebnega telesa Združenih narodov, ki naj bi gledal, da se bo tak zakonik spoštoval." * Moskva označila govor Roggeja za "provokacijo" LONDON, 19. nov.—Moskovski radio je nocoj označil govor Johna Roggeja na drugem kongresu za svetovni mir v Varšavi za "provokacijo," Roggeja samega pa za "lovca za denarjem z razklano dušo." "Njegov izzivalni govor, v katerem je skušal povzdigovati Titove bandite, je izzval ogorčenje celotnega kongresa," je poročal moskovski radio. AMERIŠKE ČETE DOSPELE NA MEJO MANDŽURIJE SOUEL, Koreja, 21. nov. — Ameriška sedma pehotna divizija je danes v seve-rozapadni Koreji dospela na mejo Mandžurije. Poročila ne povedo o nikaki opoziciji. pot do meje je izpolnil 17. polk, ki je bil prva ame-rlška vojaška edinica, ki je dospela do reke J ali v bližini korejskega obmejnega mesta Hjensanjin. Danes zjutraj je bil dve milji od meje. Polkovnik Herbert B. Powell je izjavil, da njegova edinica ne bo streljala preko reke v kitajsko Mandžurijo, razen ako bi komunistične čete, ki se nahajajo onkrej reke, ustrelili prvi. Prometne nesreče Vsled splošno slabega vremena in hude sape se je včeraj primerilo več prometnih nesreč. Mrs. Gertrude Young iz 1510 E. 80 St. se nahaja v St. Luke's bolnišnici z zlomljeno desno nogo in notranjimi poškodbami, katere je dobila, ko je sta,la zadaj za svojim avtom, ki se ji je ustavil na Warington Rd. blizu South Woodland Rd., in ga je zadel drugi avto. Robert Barringer, 38 let star, iz 3454 Scranton Rd. je bil zadet od avta na 5780 Ridge Rd. v Parmi, ko je šel preko ceste. Nahaja se v Deaconess bolnišnici z zlomljeno levo nogo in razbitim nosom. Voznik ni bil pridržan. Ko so se nahajali na poti na pogreb v Kent, Ohio, so se ponesrečili James E. O'Brien, podpredsednik Fanner Mfg. Co., njegova žena Sarah in Mrs. Ralph E. Lappin. O'Brien je vozil svoj nov avto, ki je začel nenadoma drseti na majhnem hribčku blizu Tinker's Creek, kjer se je potem prevrnil v jarek. Vsi trije se nahajajo v Ma-rymount bolnišnici. Dva truka sta zadela na Miles Ave. blizu Cranwood dirkališča, in eden voznik je bil odpeljan v Marymount bolnišnico z zlomljeno nogo. Eden trukov je bil napolnjen z gazolinom, ki je bil v koliziji razlit po ulici, ter so ga ognjegasci sprali, predno je mogel iti promet naprej. Policija v North Olmsted je včeraj obdolžila 44 let starega Howard Erskins, da je zapustil kraj nesreče, potem ko je s svojim avtom zadel 16 let starega Elmer Hillstrom, ki je poškodbam podlegel. Ranjenega dečka je pustil ležečega na cesti in odpeljal na policijsko postajo, da sporoči o nesreči. V St. Alexis bolnišnici se nahaja Frank Capek, star 19 let, 3500 E. 44 St., ki je zgodaj včeraj zjutraj zadel s svojim avtom v stoječ avto pred hišo na 3609 E. 65 St. Ima prebito lobanjo. Pobirali je asesmenta Društveni tajniki v Maple Heights bodo pobirali asesment za ta mesec v petek zvečer namesto v soboto zvečer v Slov nar. domu na Stanley Ave Članstvo se opozarja, da to upošteva in plača v petek. Konc^res pozvan, da podaljša rentno kontrolo do 31. marca Združeni narodi zavrnili sovjetske pogoje za mir NEW YORK, 20. nov. — Generalna skupščina Zruženih narodov je danes zavrnila sovjetske pogoje z a kooperacijo v razvijanju Trygve Lie-ovega 20-letnega programa za mir. Mesto tega je odobrila resolucijo deveterih sil, ki poziva odgovarjajoče agencije Združenih narodov, da delajo na raznih fazah načrta, katerega je predložil generalni tajnik OZN. Hrbtenica programa Trygve Lie-a, obstoječega i z desetih točk, je vrsta sej Varnostnega sveta, katerim naj bi prisostvovali najvišji predstavniki—ministrski predsedniki in zunanji ministri — velikih sil, v naporu, da se najde rešitev najbolj perečih vprašanj pred organizacijo Združenih narodov. Sovjetski zunanji minister Višinski je na ta program odgovoril z vrsto pogojev, med katerima sta bila dva: sprejem komunistične Kitajske v Varnostni svet in absolutna prepoved atomske bombe. Zedinjene države so obtožile, da je Višinski s tem predlogom hotel pod grožnjo vsiliti sprejetje sovjetskega programa. Trygve Lie je preteklo pomlad svoj načrt obrazložil na obiskih pri predsedniku Truraa-n u, ministrskem predsedniku Attleeju in ministrskem predsedniku Stalinu. Zbornica je danes zaporedoma odbila vse predloge Višinskega. Nobeden izmed njih ni dobil več kot 16 izmed 60 glasov. Doma iz bolnišnice Mr. Joe Susnik se je vrnil iz bolnišnice na svoj dom na 19715 Cherokee Ave., kjer se še vedno nahaja pod zdravniško oskrbo. Zahvaljuje se vsem prijateljem za obiske in karte, kakor tudi članom društva Carniola Tent št. 1288 TM, posebno pa tajniku Mr. J. Tavčarju. Sedaj ga prijatelji lahko obiščejo na domu. KONTROLA BO POTEKLA 31. DECEMBRA; TRUMAN ŽELI, DA KONGRES ŠTUDIRA VPRAŠANJE WASHINGTON, 20. novembra—Predsednik Truman je danes pozval kongres, da v izrednem zasedanju, ki se snide 27. novembra, podaljša obstoječi zakon za rentno kontrolo do 31. marca. Obstoječi zakon bo preminul 31. decembra, kar pomeni, da bi bila dežela brez vsake kontrole nad renti, dokler ne bi novi kongres, ki se snide januarja, kaj ukrenil glede vprašanja. Kongres naj bi proučeval potrebo nadaljnje kontrole Po priporočilu, katerega je predsednik dal predsedniku bančnega odseka kongresniku Bren-tu Spenceju iz Kentuckyja, naj bi kongres po podaljšanju zakona za rentno kontrolo odredil zaslišanja, na podlagi katerih bi novi kongres sklepal, kaj naj se ukrene po 31. marcu. Spence je izjavil, da bo pri izrednem kongresnem zasedanju predložil resolucijo, kakor želi predsednik in da jo bo podpiral, ako ga bo o tem prepričala evidenca, ki bo predložena pri zaslišanjih. Mnogo mest podaljšalo kontrolo preko 31. marca Kakor je splošno znano, je stanovanjski položaj še vedno kritičen. V mnogih krajih zlasti po velikih mestih, se je rent-na kontrola podaljšala na inici-jativo lokalnih oblasti za šest mesecev preko 31. decembra, ko bo potekel zvezni zakon za kontrolo rentov. Mnogo mest na drugi strani pa ni podvzelo tozadevno nikake akcije. Prvotno je predsednik Truman nameraval poklicati kongres na delo takoj po volitvah, da bi med ostalim vzel v pretres vprašanje rentne kontrole. JUTRI v SREDO, 22. NOV. se bo kazalo slike, katere sla posnela MR. in MRS. TONY PRIMC na obisku >v stari domovini. V Slov. del. domu, Waterloo Rd. Pričetek ob 7.30 uri Tretjina ljudstva v bedi, izjavlja škof COVINGTON, Ky., 19. nov.-Na otvoritveni seji katoliške konference za industrijske probleme je govoril danes škof Francis J. Haas iz Grand Ra-pidsa, Mich., ki je izjavil, da med eno tretjino ameriškega prebivalstva dejansko obstoja pomanjkanje. "V toliko, v kolikor je pomanjkanje delo premišljenega planiranja s strani male skupine ljudi, ki posedajo ekonomsko moč, je to direktno kršenje božjih zakonov," je rekel škof Haas. škof, ki slovi kot eden izmed vodilnih izvedencev delavskih vprašanj v deželi, je v svojem govoru med ostalim izjavil: "Prva naloga vsakega gospodarskega reda je, da producira dovolj blaga za vse ljudstvo, ali vsaj toliko, kolikor dopuščajo naravni viri. Edino določilo mej produkcije bi morale biti legitimne potrebe ljudstva." SLOVENSKI ŽUPAN V INDIANAPOUSU INDIANAPOLIS, Ind. — V tem mestu, v katerem živi veliko naših slovenskih naseljencev, je 12. novembra nenadoma umrl za srčno kap župan Al Feeney. Županski stol je zasedel mestni kontroler, Philip Y. Bayt (Bajt) ml., sin slovenskih staršev iz Primorja. Njegov oče je pred nedavnim umrl. VIŠINSKI IZNOVA ZAHTEVA SPREJEM KITAJSKE NEW YORK, 18. nov.—Sovjetski zunanji minister Višinski Jr izjavil danes, da je trajen svetovni mir nemogoč, dokler ne bo komunistična Kitajska sprejeta v organizacijo Združenih narodov in podal je še celo vrsto drugih sovjetskih predlogov. Senator Sparkman je kot ameriški delegat Višinskemu odgovoril, da njegova izjava predstavlja grožnjo, in da pod takimi okolščinami ni mogoče delati za svetovni mir. Poudaril je, da Sovjetska zveza odklanja vsak predlog za mir, ki se na celi črti ne sklada s sovjetskimi zahtevami. Iz življenja naših ljudi po Ameriki Springfield, 111. — Po kratki bolezni je 6. novembra umrl Silvester Robnik, star 63 let, v Ameriki okrog 40 let, doma iz Luče nad Lubnom v Savinjski dolini, Štajersko. V Ameriki ne zapušča sorodnikov, v starem kraju pa dva brata, ako sta še živa. Zadnja leta ni bil pri društvu, do 1932 pa je bil član SNPJ. Pokopan je bil civilno. Chicago. — Prihodnje dni bo v čikaški operi nastopila slovita jugoslovanska pevka Dragica Martinis, primadona zagrebške opere. V Chicagu bo imela štiri nastope: 17. nov. je nastopila v operi "Turandot", 22. novembra v "Aidi" v naslovni vlogi, 26. nov. v "Tosci", 29. nov. pa zopet v "Turandotu". Ona se nahaja že več tednov v Ameriki in je vNewYorku zadnji mesec in deloma ta mesec šestkrat jm^topila v Mestni operi. Newyoi'ški kritiki so jo zelo laskavo ocenili. V začetku decembra se bo vrnila v Evropo, kjer bo nastopila v Curihu, Švica, ali na Dunaju potem pa se bo vrnila v Zagreb. Zadnjih par let je nastopila na več pevskih koncertih v Evropi in povsod odnesla prvenstvo. —Poznani rojak Martin Abram, član SNPJ, je bil zadet od mrtvouda že 26. septembra in se še vedno zdravi v bolnišnici St. Alex. To je vzrok, da ni odgovoril prijateljem na pisma. Detroit. — Dne 9. nov. je nenadoma umrl Joseph Hren, član SNPJ. Zadela ga je kap. Star je bil 73 let, doma iz vasi Ko-karje v Zkidrečki doUni, štajersko. Tukaj zapušča tri sinove, hčer in devet vnukov, v Mil-waukeeju pa štiri sestre. Scranton, Pa. — Zadnje dni so se podali v New Smyrna Beach, Fla., Ralph Konchnik in žena i^ Scrantona ter Frank Haupman iz Hanoverja. Tam bodo ostali čez zimo. Iz bolnišnice Na domu se nahaja bolna Mrs. Pucelj-Butkovich, 17810 Dillewood Rd,, kjer jo prijateljice lahko obiščejo. Želimo ji skorajšnjega popolnega okrevanja. Perutnina za praznike Fino perutnino si lahko naročite za Zahvalni dan pri Euclid Poultry, katero vodi Jerry Pet-kovšek na 549 E. 185 St. Dobite kokoši, purane in race prvovrstne kakovosti po zmernih cenah. Zahteve učiteljev Clevelandska učiteljska federacija je včeraj predložila šolskemu odboru zahtevo za letni mezdni povišek v znesku $400 za vseh 3,300 učiteljskih moči v mestnih javnih šolah. Velik rop Dva oborožena roparja sta odnesla dragulje v vrednosti $70,000, potem ko sta ustrahovala in zvezala člane firme J. B. Robinson Co., ki prodaja dragulje in zlatnino na debelo, ki se nahaja v osmem nadstropju v poslopju Schofield. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 21. novembra 1950. "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(GENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For Ope Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) -$8.50 _ 5.00 - 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto)_________ For Six Months—(Za šest mesecev) _ For Three Months—(Za tri mesece)__ _$10.00 _ 6.00 _ 3.50 UREDNIKOVA POSTA Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. VOTLA GESLA-VOTEL REZULTAT! Republikanci in njihovi sateliti so v minuli volilni kampanji napeli vse sile, da preprostega, od svetovnega kaosa zmedenega državljana prepi^ičajo, da je demokrat-stka stranka pod Trumanovim vodstvom postala stranka "komunizma, konfuzije in korupcije." In uspeli so. Ne na celi črti, ampak v znatni meri. Krik, katerega je dvignil in z monotonostjo Hitlerja ponavljal senator Joe McCarthy iz Wisconsina, je trenotno plačal lepe dividende. V tem leži najbolj tragična stran izida volitev, ki so se vršile 7. novembra. Kako je prav za prav prišlo do tega? Svet leta 1950 je svet trde realnosti, ki tir j a kri, trud in solze. Le ljudje, ki ume j D velika temeljna vprašanja in so navdahnjeni z njih veličino, bi mogli glasovati za tako s trnjem posuto pot, ampak v pravkar minuli kampanji se je govorilo malo, kar bi dalo ljudstvu pojem o nalogah, ki čakajo velik narod v usodnem trenju, kateremu je priča današnji svet. Ako je bil rezultat piškav, so k temu prispevali McCarthy j i in Tafti, ampak negativno niso brez odgovornosti niti oni, ki so skušali val neodgovornosti ustaviti, pa so bili ne le nevešči in nerodni, temveč tudi brez inspiracije. Unijski voditi j i so potrošili več denarja za registracijo volilcev in kampanjo vobče kot kdaj prej. Pa so delovnim množicam dali kak jasen cilj, zakaj? Predsednik Truman sam, obtežen s skrbmi nad svetom, ki bi znal vsak trenotek eksplodirati, je v svojem edinem govoru, ki ga je imel povodom kampanje, nevarno poenostavljal položaj. Na predvečer volitev je apeliral na delavce in farmerje, da volijo tako, kakor bo boljše za njih žepe. Pa ga niso čuli in volili so tako, kakor so jim je narekoval strah, katerega so tako vztrajno netili lokaVi,'^a''*popolnoma neodgovorni nasprotniki administracije. Temeljno in resnično vprašanje, za katero gre, ni med demokrati in republikanci, in v jedru tudi ne med liberalnim in konservativnim nazorom. Boj je med odgovornostjo in neodgovornostjo. Zmagovalci pri volitvah 7. novembra so svet slikali kot enostaven prostor. Volilcem so rekli, da ni treba drugega, kakor da naredijo križ pred pravim kandidatom, pa bodo kot bi trenil rešeni vsi problemi, ki tarejo državljana: izginili bodo visoki davki, draginje ne bo več, in ne varnost vojne bo izplahnela kot milni mehurček. Visokih davkov ni povzročila vojna, temveč povzročila jih je admi nistracija, ki razsipa ameriški denar po širnem svetu. Voj na na Koreji ni bila Stalinovo delo, temveč povzročil jo je Truman, prav kakor je drugo svetovno vojno povzroči Roosevelt in ne Hitler. Nova bremena oboroženja niso ce na, ki jo moramo plačati za mir, temveč za Deana Acheso na in njegovo koketiranje s "komunisti" in "sopotniki doma in po vsem širokem svetu. Komunisti ne zmagujejo v Aziji radi neznosne mizerije ljudskih množic v onem delu sveta, temveč radi tega, ker državni oddelek vocfijo izdajalski sopotniki, katere bodo zmagovalci zmetali na cesto ali pa vtaknili v ječo, kamor spadajo. Treba je samo napraviti krži na glasovnici na pravem mestu, pa bo konec vsega zla, in čednost bo triumfirala—davki bodo padli, mir ne bo več ogrožan, in Stalinova Rusija bo skopnela kot sneg pod žarki pomladanskega sonca. Zdaj so volitve končane, ampak dejstva, ki so obsto jala pred volitvami so še vedno tukaj. Kar pomeni: 70 milijard vladnih izdatkov na leto napram 41 milijadam dohod kov, kar pušča vrzel, katero bo napolnila inflacija, če je ne zamašijo višji davki; splošna vojaška služba, povečanje naše produkcijske zmogljivosti in njena stroga kontrola; drzne in drage akcije preko morja, zvezane s samodisciplino, povečanimi žrtvami in riziki za slehernega državljana, če hočemo, da se bomo pretolkli skozi krizo, ki grozi svet pahniti v tretjo svetovno vojno. Ako bi nevarnost ne bila tako velika in jasna, bi se lahko vprašali: Kdo je prav za prav zmagal in kdo izgubil volitve 7. novembra? Mar oni, ki so padli boreč se za program, temelječ na dejstvih, ali oni, ki prihajajo v Washington na podlagi votlega groma raznih McCarthyjev o "ko munizmu, konfuziji in korupciji"? Ko so odgovorni ljudje pri vladah v zahodni Evropi slišali, kakšen je bil izid volitev Zedinjenih državah, so se stresli v zli slutnji. In ni čuda. Amerika je z njimi sialic demonstrirala svojo sposobnost kot voditeljica svobodnih narodov v kritični dobi, skozi katero gre človeštvo. Zahvalni dan Cleveland, Ohio. — Zahvalni dan se bo praznoval po vsej širni Ameriki v četrtek 23. no-venbra 1950. Ta pomenljiv postavni praznik nam priča, da so pošteni ljudje bili že stoletja nazaj hvaležni tej zlati deželi za sprejete dobrote. Pravijo, da je to en dan v letu, ki je posvečen spominu na vse, kar smo bili med letom deležni in zato se bova tudi mi_ dva počutila veliko boljše, če bo javnost vedela, da najina srca še vedno čutijo globoko Hvaležnost za veliko počastitev, katere sva bila deležna na 28. maja tega leta. Čeprav je odtedaj že šest mesecev, vendar ni dneva, da se ne bi spomnila mnogih velikodušnih izkazov katere so nama poklonili nepozabni prijatelji. Nedelja 28 Vabilo na sejo čitalnice SDD maja, 1950 bo ostala zapisana z velikimi črkami v knjigi najinega življenja, ker to je bil dan vseh dni. Prišli ste prijatelji iz vseh krajev v Slovenski dom na Recher Avenue, da ste prisostvovali bogatemu koncertu, pri katerem so nastopile slavne pevke podružnice št. 2 Slovenske ženske zveze iz Chicage, Illinois, in naš odličen moški zbor Slovan. Ves program pa je bil poklonjen v priznanje zaslugam najinega javnega društvenega in kulturnega življenja. Taki pokloni se vršijo zelo poredkoma med nami, zato je bil ta plemeniti izkaz nekaj tako prisrčnega in ginljivega, da bo gotovo ostal v nepozabni zgodovini naselbine. Saj, ko človek dela v javnem gibanju, si noben ne pričakuje plačila ali poklonov, ker človek že takrat uživa, ko se udej-stvuje, toda na vse zadnje, je pa tudi zelo, zelo veliko zadoščenje, če se vidi, da ni pozab Ijeno. Nama je samo žal, da se je naselila v dom pohabljenost in bolezen, ki je napravila zaključek javnemu delu, v tisti veličini, v kateri bi rada nada Ijevala. Torej Zahvalni dan je tukaj Zato bi rada se najprvo tem po tom prisrčno zahvalila Albini Novak, predsednici Slovenske ženske zveze, ki je sprožila ide jo, jo vodila ter vse skozi se žrtvovala, da je bilo vse častno izpeljano. Koliko časa in truda zahteva velika prireditev, to ve do le tisti, ki so imeli v tem izkušnje. Toda Mrs. Novak ni imela v mislih svoje delo in pota, ampak je imela samo eno željo, da bo lep uspeh, kar se je tudi zgodilo. Njena desna roka sta pa bili glavni odbornici Ella Starin in Frances Sušel, ki sta tudi žrtvovali mnogo časa in energije za lep potek. Isto so bile velike pomočnice glavna podpredsednica Slovenske žen ske zveze Mrs. Mary Urbas, Mrs. Frances Sietz, in najina hčerka Mary Perdan. Imele so zelo marljive pomočnice n a vseh koncih in krajih, tako, da *je bil vsak gost lepo sprejet in postrežen. Navzočih je pa bilo okrog 500 ljudi, ki so napolnili dvorano do zadnjega kotička. Torej vsem, ki ste tako pridno pomagali in vsem, ki ste na en ali drugi način sodelovali, naj bo tukaj izrečena vsakemu posebej in vsem skupaj najsrčnejša zahvala. Povabila so bila poslana tudi na društva, pri katerih organizacijah sva včlanjena, in so se prav dobrosrčno odvzali od vse povsod. Prejela sva tudi veliko pismenih poklonov in tudi daril od svojih dobrih prijateljev. Imena vseh društev in vsakega posameznika so zapisana v lepi spominski knjigi, in ni še minil ležnost vse pevke Slovenske ženske zveze podružnice št. 2 iz Chicage, vsi člani zbora Slovan, gdč. Nadine Šabec, ki je podala točke v umetnem plesu ter vsa društva, vsi posamezniki ter vse skupine, ki ste se odzvale, in ki ste nama dale najlepši spomin na svetu, vašo lju- posetnikov. bežen in častno priznanje za najino javno delo. Krasne besede našega pesnika Ivana Zormana, ki je bil med navzočimi, bodo nama zvenele po ušesih dokler bova živela in isto vsi smehljajoči obrazi, ki ste nama segali v roke in z objemi in poljubi izkazali svojo veliko ljubezen in spoštovanje. Življenje je sedaj vse drugačno, odkar sva bila prepričana, da človek ni nikdar sam tudi v bolezni se dobi čast in priznanje od svojih ljubih in dragih. JDa bi bil letošnji Zahvalni dan toliko lepši in bogatejši za vsakega izmed vas, dragi najini prijatelji in prijateljice, je vse, kar si ob tem času želiva. Naj bi bila vaša žetev bolj obilna in blagoslovljena v vseh ozi-rih. Ostajava hvaležna Frances in Frank Rupert, 19303 Shawnee Ave. rih popoldne. Po kazanju slik pa nam bo Richie Vadnal igral poskočne polke in mehke valčke. On prav nič ne zaostaja za njegovim slavnim bratom Johnom, čeprav je še mladoleten. In pa naša kuharica, Mrs. Ri-javec! Skuhala nam bo pristno polento, gulaž in kislo zelje. Vsi prijatelji in ljubitelji kulture, obiščite nas. Igralci so najbolj bogato poplačani za njih trud, ko vidijo polno dvorano 28. ZAHVALNI DAN Za dramski zbor "Anton Ve-rovšek" Mary Bozich. Od vseh praznikov in festivalov, je Zahvalni dan (Thanksgiving) najbolj ameriški po svojem značaju. Druge dežele slavijo dneve zmag ali pa rojstne dneve junakov. Samo Amerika se vsako leto spominja časov, ko so prvi naseljenci ustanavljali svoja domovanja v divjini in ko je ena sama slaba letina sredi za silo očiščene divjine lahko pomenila pogubo. Z božjo pomočjo in s pomočjo nekaterih Indijancev ter potom svojih lastnih vztrajnih prizadevanj in trdega dela, so prvi naseljenci uspeli,.da so si ustanovili tukaj novo domovino. Zahvalni dan je Cleveland, Ohio — Prijazno se vabi celokupno članstvo čitalni-j praznik, o katerem bodo Ame- ce Slov. del. doma na Waterloo Rd. na sejo, ki se vrši v sredo, 22. novembra v čitalniških prostorih. Pričetek ob 8. uri zvečer. Na dnevnem redu je več važnih stvari, med drugim naša prihodnja vesehca. Pričakuje se in koristno je, da se splošno članstvo udeleži, da ne bo to vabilo glas vpijočega v puščavi. Na svidenje v sredo zvečer. Anton Jankovich. Pred koncertom Zarje Cleveland, Ohio. — Jesen je tu. Priredbe na prostem so končane, zato se pa aktivnosti s toliko večjo vnemo vršijo ob večerih in večkrat pozno v noč v naših dvoranah. Pred koncertom Zarje, ki se vrši kot je običaj že več let, na Zahvalni dan, se pevci in pevke živahno pripravljamo. Znano vam je, da Zarjani vselej po-jo na Zahvalni dan. Vselej po-jo, pravim, a tako krasne operete pa še niso peli kot jo bodo peli to pot. Ime opereti je "Lepa Galateja" in vam smelo rečem, da bo to nekaj izrednega. Pa tudi druge točke na programu bodo nadvse zanimive in privlačne. Skušajte priti na to našo prireditev, ne bo vam žal. Prične se ob štirih popoldne in se vrši kot vedno v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Vstopnina bo po en zelene. Na gotovo svidenje vam kličem ter sprejmite pevski pozdrav. Frank Kokal. Verovškovi vas vabijo Cleveland, Ohio. — V nedeljo, 26 novembra priredi dramski zbor "Anton Verovšek" burko v dveh dejanjih "Trije tički". Igro bi se moralo vprizoriti 22. oktobra, toda vsled važnega zadržka je bila preložena na omenjeni dan. Vsi tisti, ki imate vstopnice, oziroma ste imeli vstopnice že kupljene za dotič-ni dan, jih porabite v nedeljo, 26. novembra, ker so še veljavne. Igra bo polna smeha in zdravega humorja, saj so vsi igralci žs stari znanci na odru, ki so spretni v svojih vlogah, da vam dajo popolen užitek, pa naj bo igra komedija ali drama. Igralci so sledeči: Jarm, gostilničar, Andy Božich; Špela, njegova žena, Jennie Prime; Iglač, krojač, Tony Prime; Joško Štrmencelj, Joe Godec; Zajec, urar, John Strle; sodnik, Victor Sneller; Peter, sodni sluga, Pete Tomšič; stražnik. Frank Završnik. Igro režira poznani Joe Godec, šepetalec bo Anton Dolinar, Louis Kaferle pa masker. Po igri bo 15 minut odmora, Zajtrk je važen za zdravje | Mnogo je ljudi, ki enostavno prezrejo najvažnejši obed, to je zajtrk. Veliko jih je mnenja, da je zajtrk nepotreben, toda zdravniško je bilo dokazano neštetokrat, da osebe, najsibo, da so otroci ali odrasli, ki zavži-jejo hranilen zajtrk, bolj zdravi in bolj pripravljeni za delo, ki je pred njimi tekom dneva. Zdravstvene oblasti priporočajo za zajtrk, sadje ali sadni sok (fruit juice), cereal ali ja-jec, kruh in mleko. Odrasli lahko pijejo poleg tudi kavo. Pom nite, da ne morete dobro delati na včerajšnji hrani; kakor ne morete šofirati avto brez ga-solina. Otroci bodo boljši učenci če bodo imeli zjutraj zadostno brano, zato ne prezrite tega važnega činitelja, če hočete sami sebi dobro. V zdravstvenem centru Newton D. Baker Health Center, 1465 E. 55 St., dobite brezplačne brošure in podatke , pravilni hrani za vso družino. Agencija za Packard avte Packard Motor Car Co. je pred kratkim pooblastila novo agencijo za prodajanje Packard avtov v Lakewoodu. Solastnika agencije Lakewood Packard Co., Inc., ki se nahaja na 16009 Detroit Ave., sta dva dobro poznana prodajalca rabljenih avtov, in sicer Al Connolly, ki je zadnjih 18 mesecev delal pri Packard Cleveland, Inc., in John D. Chicker, ki že 20 let prodaja avte. Agencija je bila otvorjena 15. oktobra, in Connolly ter Chicker vodita trgovino rabljenih avtov, Ansel Hough Motors na 1760 Ansel Rd., v kratkem pa name ravata otvoriti tako trgovino tu di v Lakewoodu. Packard družba ima sedaj sedem pooblaščenih agencij v Great Clevelandu. ričani pisali svojcem in prijateljem v stari kraj. Početek praznika je vredno priklicati v spomin. Mala skupina naseljencev, ki je pristala v New Englandiji leta 1620, si ni želela ničesar bolj kot to, da lahko po svoje časti Boga, da živi v miru med svojimi sosedi in prijatelji. V Angliji je bilo to takrat nemogoče. Na Holandskem, kamor so se najprej zatekli in tudi našli versko svobodo, otroci vzgajajo v drugem jeziku in pozabljajo svoj materinski jezik. Tako so sklenili, da se podajo preko morja v Novi svet. Prvi zahvalni praznik, ki so ga obhajali v divjini, je bil zahvala za materialne dobrine; za uspelo njivico koru ze, za srečen lov na divje pura ne, za divje sadeže, ki jih je nudila narava. Globoko v srcih pa so ti prvi naseljenci nosili večilb zahvalo za zatočišče, ki so ga našli in za svobodo, ki jih je obdajala. Nihče jih ni več preganjal radi nji hovega verskega ali drugega prepričanja. Ali more biti še kak drug ideal tolikega pomena za milijone lju di po svetu danes? Saj tudi oni hrepenijo po svobodi za se in za resnice svoje otroke; želijo,v miru živeti med svojimi sosedi in prijatelji. Tekom let in stoletij, ki so minila, so imeli Američani stalno mnogo, za kar so čutili za-hvalnost v svojih srcih. Letos sleherni Američan lahko najde v svojem srcu to, za kar je hvaležen in o čemer lahko piše svojcem in prijateljem v daljnih deželah. S tem bo govoril in odkrival resnico, ki jo skušajo sovražniki te dežele zanikati in zakriti. Poglejmo nekatere stvari, za katere v današnjih dneh Američani lahko izrečejo zahvalo ? Za domovino, ki ima vlado "ljudstva, po ljudstvu in za ljudstvo ..." Njihove družine so varne v svojih domovih. Ne preganja jih policija, a v srcih jih krepi up trajnega miru v njih lastni deželi in v svetu . . . V svojih krajih, kjer žive, imajo svobodne šole, cerkve in prilike samorazvoja in zaslužka za vsakdanje življenjske potrebe .. . V svojih delih in službah smejo upati na napredovanje po sposobnosti in zaslugi, hkrati pa vedo, da se jim ni bati, da bi ostali na starost zapuščeni in brez sredstev. — Za te in podobne dobrine izrekajo svojo zahvalo Američani in pisanje o tem more ponesti up širom sveta. To je eden od serije tedenskih člankov, ki jih razpošilja Common Council for American Unity, da pomaga ameriškim državljanom širiti resnico o Ameriki po vsem svetu. Pišite uredništvu ali pa na Comon Council, 20 W. 40 St., New York 18, N. Y., ako imate kako vprašanje ali sugestijo, ki bi pripomogla k temu, da bi bila družinska in pčslovna pisma v stari kraj čim uspešnejše orodje v kampanji Common Council. KONCERT IN OPERA "'Lepa Galateja" Pevskega zbora "Zarja" NA ZAHVALNI DAN, 23. NOVEMBRA, 1950 v SLOV. NAR. DOMU, 6417 ST. CLAIR AVE. ob 4. uri popoldne Gradbeniki in zemljiški prodajalci Družba Di Carlo, ki ima svoje urade na Mayfield Rd. pri Lander Rd., se že 12 let nahaja v gradbeni industriji. Fine hiše, lesene, zidane iz opeke in kamna, v najnovejših stilih in po naročilu, zgradi in proda po zmernih cenah. Delo tega podjetja je poznano kot prvovrst- 2. 3. 4. mešan zbor a. b. a. b. a. b. PROGRAM a. Soldaška (V. Vodopivec - France Prešeren) b. Zdravljica (V. Mirk - France Prešeren)..... Oj, večer je xe (I. Zorman) Na Gorenjskem je fletno (V. Mirk - J. V. Krabec) ...............Jennie Fatur, Sophie in Frank Elersich Will You Remember Pastirček.....................solo—Joseph J. Tekavec Nezakonska mati (P. S. Viihar - F. Prešeren) NaSia nova zastava (T. Seliškar - C. Pahor)—partizanska .........................'...........Jennie Fatur a. Mornar (F. S. Viihar - F. Prešeren) b. Jutri gremo v napad (M. Bor)—partizanska solo....................................Frank Kokal 6. a. V nočni tišini (Pres. Anton Kukavec) b. Od Celja do Zavca (C. Pregelj) ................... ■ Jennie Fatur in Tony Perušek 7. a. Pod oknom (A. Hajdrich - F. Prešeren) b. Martin Keber (spomin na Drago Šega)—kvartet Albert Fatur, Frank Elersich, Andy Turkman in Frank Kokal 8. a. Lepo moje ravno polje (R. Simoniti)..........ženski zbor b. Strunam (D. Jenko - F. Prešeren).............moški zbor C. Delo (Breda Sček) za mešan zbor aranž. J. V. Krabec .......................................mešan zbor ODMOR Komična mitološka opera v enem dejanju Spisal; P. Herion Uglasbil: Franc pl. Suppee OSEBE: "LEPA GALATEJA" nato pa bo naš rojak T. Novak kazal slike, katere je* posnel za an od tiste nedelje, da ne bi po- ] časa bivanja v Sloveniji. Slike gledala v to knjigo in listala go zanimive, saj nas vežejo ta-stran za stranjo ter obujala ko lepi spomini na rodno gru-spomin na vse vas. Sprejmite najino trajno hva-' I do. Program se začne ob pol šti- PIGMALION, mlad kipar.......... , v , ... „ , GANIMED, njegov sluga........... no m splosno zadovoljivo. Bas .^inA ^ j , J . . . , , MI DA, za umetnost navdušen človek, sedaj imajo na ogled novo zgo- GALATEJA kip tovljene hiše na Belvoir Blvd.,^bOR ' E. Minor Rd., Eastway Rd., ............Tony Perušek ...........Andy Turkman .............Frank Kokal . Josephine Turk-Turkma" dekleta, mladeniči in narod Wood Rd., 29613 Lake Shore Blvd. in drugje. Njih telefonska številka je Highland 2-1170, katero lahko pokličete in vam bodo dali vse podrobnosti. Režišerki: Vida Shiffrer in Sophie Elersich Pevovodja: J os. V. Krabec Pri glasovirju: Edwin Polšak in Sally Strumbel Odrska šepeta I ka: Milka Kokal Po programu prosta zabava v prizidku 21. novembra 1950. ENAKOPRAVNOST ' STRAN 3 PISMO IZ BELE KRAJINE Belokranjce, ki so raztreseni po vsej Ameriki, bo najbrž zanimalo, kako danes v Beli Krajini živimo in delamo, zato sem se odločila, da napišem to poročilo. Kako je bilo v Beli Krajini včasih, pač dobro veste. V dolgove so lezle domačije. Boben je pel zdaj pri tem, zdaj pri onem sosedu. Banke in oderuhi so požirali najlepše njive, živino in cele domačije. Ob volitvah so se nas seveda spomnili. Prišli so politični kričači. Obljubljali so elektriko, vodovod, nove ceste — potem pa je seveda vse ostalo pri starem. Zato so ljudje odhajali s trebuhom za kruhom po svetu. V francoske rudnike, v Ameriko. Nekateri so se po nekaj letih tudi vrnili. Prinesli so nekaj dolarjev ali frankov, ki pa so skopneli že po nekaj mesecih, potem pa so z družinami spet stradali kakor včasih. Kako je bilo med okupacijo, tudi najbrž veste. Nismo vas osramotili, dragi rojaki. Na naših tleh so prve zavihrale zastave osvoboditeljev, med prvi-%i smo si volili novo, pravično, res ljudsko oblast. In danes — kako pa je pri vas danes, boste Vprašali. Takoj vam povem. Danes živimo Belokranjci novo življenje. Na vsakem koraku, ki ga narediš po naši lepi belokranjski žemljici, to vidiš in občutiš. To ti povedo nove ceste, nov ttiost v Črnomlju, ki smo ga Zgradili s prostovoljnim delom 'n velikim navdušenjem. To ti pove elektrika, ki sveti danes že ^ več kakor tri četrtine naših ^asi. To ti pove velika tovarna 2a predelavo sadja v Črnomlju, prava tovarna na naših tleh in tovarna učil, ki dajeta Belo-kranjcem lep vir zaslužka. ,Tpda to še daleč ni vse. Pre-^^edili in modernizirali srno rudnik Kanižarico in uredili po-l®g delavsko naselje. V Grada-gradimo veliko opekarno, ki ^0 še letos začela delati. Ponosni smo na naše strojno pletilstvo, na naše mizarje in usnjarje, ki imajo svojo zadrugo in le-Po napredujejo. Tudi železo-li-^arno imamo, ki sicer ni veliko podjetje, vendar za nas veliko pomeni, ker izdeluje predmete, ki jih potrebujemo za Vsakdanjo rabo. Tudi naša domača obrt je Gpet oživela. Ce je kdo izmed po vojni obiskal katerega izmed velikih mednarodnih ve-lesejmov pri vas in v raznih drugih državah, kjer je razstavljala tudi Jugoslavija, je tam gotovo naletel tudi na naše izdelke, ki so imeli vedno dosti občudovalcev. Vem, da se pri ^as zelo zanimate za te naše iz-^Glke in povedati vam moramo, ^a naša dekleta in žsiie pridno Pi"edejo, tkejo in vezejo, čipka-^ice delajo čipke, lončarji rišejo na majolike, pisane narodne ^Zorce, o vsi pridno delamo. Pozimi bodo po vaseh prirejeni spet strokovni tečaji. Strokovni učitelji, pa tudi naše stare niamice in tetke, ki so se od slojih babic naučile te umetno-®ti, bodo učile mlada dekleta in ^ene vezenja in izdelovanja čipk ^ pristnih narodnih vzorcih. naši metlarji iz Adlešičev ^iso kar tako. Zdaj imajo polne foke dela. Za Anglijo morajo l^elati pol milijona metel, za latere bo Jugoslavija dobila le-devise. Se nekaj bi me radi vprašali, Kako je pri nas s kmeč-'ni gospodarstvom. Tudi tu ?^e vse po novem. Pot nam ka državna posestva Vinomer, Me Kn ve, ki bodo mnogo pripomogli k vzreji lepe, zdrave živine. Pri živinoreji, ki je bila v vojni zelo prizadeta, smo že dosegli prvotno število. Tudi pasma je izboljšana. Lep uspeh je dosegla tudi kmečko obdelovalna zadruga v Metliki, ki je z globo kim oranjem, peskanjem in umetnim gnojilom zelo izboljšala rodovitnost zemlje. Tudi državno posestvo Vinomer s e postavlja zlepim pridelkom. Ministrstvo za kmetijstvo v Sloveniji je za uspehe v kmetijstvu nagradilo tudi posamezne pridelovalce. Tako je bil nagrajen kmet Gornik iz Metlike, ki je pridelal 22,000 kg lepe pese na hektar. Za lep pridelek na svojem posestvu sta bila nagrajena tudi kmeta Regina Janez in Prilozja in Žval Jože iz Kvasice. Toda to je šele začetek. Vsi se tega zavedamo. Naše kmetijstvo je še pred velikimi, važnimi v poljedelstvu, živinoreji, sadjarstva, vinogradništvu in gozdarstvu. Bela Krajina ima danes še precej nerodovitnih planjav in stelnikov, ki jih bomo morali spremeniti v rodovitno zemljo in tudi obdelovalno zemljo bomo morali s peskanjem in umetnimi gnojili izboljšati, da bo več rodila. Zgraditi moramo še več silosov z a shrambo živinske krme. Povečati število ovac v Adlešičih, Preloki, vinici itd., kjer so za rejo ovac dani dobri pogoji. Sadjarstvo moramo izboljšati z novimi nasadi ter ponekod obnoviti naše vinograde, ki imajo danes 7,300,000 trt z novimi sadikami žlahtnih sort. To so naše zaloge in ne mislite, da bomo ostali pri besedah. Rokave smo že zavihali. Še nekaj bi skoraj pozabila. Petnajsti oktober je bil za vso Belo Krajino važen dan. V Črnomlju smo namreč odprli veliko gospodarsko razstavo. Lepo je bila urejena. Na njej smo prikazali vse kar imamo, kar znamo in zmoremo. Takoj ob vhodu j e zagorela električna luč, ki ni povedala le tega, da danes v večini krajev pri nas že gori električna luč, temveč je obenem tudi živo pričala, da je Bela Krajina stopila iz teme v svetel dan, da je zaživelo novo življenje, ki bo vsak dan lepše, bogatejše in plodnej-še. Na svidenje, dragi rojaki! L S. KOROŠKE VESTI Slovensko podeželje odklanja Steinacherjeve vabe V zvezi s 30. obletnico krivičnega plebiscita 10. oktobra 1920 se zavzema zloglasni nacist dr. Steinacher za gospodarsko pospeševanje takozvane-ga "glasovalnega ozemlja". Toda slovensko koroško ljudstvo dobro ve, da je Steinacher pomagal le nemškim priseljencem in ljudem lastnemu rodu sovražnega kova. Podpreti je treba te ljudi, da bodo laže spravili na boben gospodarsko zaostale in šibke slovenske ljudii Toda prebivalstvo slovenskega podeželja je zadnjih 30 let pre-jDoznalo Steinacherjevo politiko. Zaradi tega ga ne bodo premotile njegove sedanje vabe. Naj le organizira pomoč za njemu enake "domovini zveste". Slovensko podeželje odklanja Steinacherja in vse, ki stopajo po njegovih stopinjah. Sadna ra/stava Slovenska kmečka zveza je organizirala' v Zgodnji vesci pri Sv. Luciji sadno razstavo, ki je pokazala, da ima zgornja vesca ugodne pogoje za razvoj sadjarstva in pridobivanje izbirčnej-ših vrst. Razstava je dobro uspela in je poživila med kmeti in kmečko mladino zanimanje za napredno sadjarjenje. Slično razstavo je pripravila Slovenska kmečka zveza tudi v Ro-žeku. - Čudna enakopravnost V Dolah pri Brdu v 2iljski dolini so blagoslavljali nove zvonove. Pri tem pa so bili vsi govori samo v nemščini, četudi so Dole popolnoma slovenska vas. Slovensko ljudstvo se je čudilo nemški pridigi dekana v Šmohorju, kjer je dobra tretjina Slovencev, župnik Rudolf Bori j pa je rajhovec. Deluje v slovenski župniji, ki si jo prizadeva germanizirati. Slovenščino je vrgel iz cerkve, v šoli v Go-ričah poučuje izključno v nemščini. Kako naj razumemo to ovJR "^5/iving^^ HARRIET'S FASHION SHOPPE 3797 EAST 131st STREET, LO 1-0280 Imamo popolno zalogo bombažnih in svilenih oblek po 2.98 do 10.98. Berkshire nogavice, zlatnino, klobuke in suknje ter korsete. RUDOLPH'S HOME-MADE CANDIES 5004 DENISON AVENUE, SH 1-6888 je sedaj pod novim vodstvom Izdelujemo fina slaščica s sadjem in orehi, kakor tudi vsakorstne čokoladne bonbone. Posebne cene za več naročil skupaj. Irene Rudolph, lastnica FINO POHIŠTVO NAREJENO PO MERI NAROČILU Imamo tudi zavese (draperies), pokrivala za tapetirano pohištvo, preproge, stenski papir in fino blago za olepšanje vašega stanovanja. Cene zmerne. E. CHEKEY & SON 11848 LORAIN AVENUE, CL 1-8822 čudno enakopravnost, ki jo uveljavlja generalni tajnik škofijskega ordinariata v Celovcu dr. Kadras? Koroški Slovenci se ne morejo znebiti vtisa, da sodelujejo roko v roki pri ponem-čevanju slovenskega ljudstva cerkveni in civilni oblastniki. Po koroških vaseh V Šmihelu pri Pliberku je priredilo Slovensko prosvetno društvo "Peca" z lepim uspehom igro "Sin". Pri švercarju se je zbralo ljudstvo od blizu in daleč in z užitkom spremljalo potek igre. Slovenska kmečka zveza je priredila gospodarski izlet na Zgornjo Koroško. Udeležili so se ga po večini mladi gospodarji, posestniški sinovi in dekleta. Spremljal jih je zastopnik Slovenske kmečke zveze tov. Vernik. V škofičah je bila pokopana Kordeževa mama. Učakala je visoko starost 84 let. Bila je vzor slovenske gospodinje in matere. Vneto je sodelovala pri slovenskem prosvetnem društvu. Ljubila je lepo slovensko pesem. V Št. Vidu v Podjuni sta se poročila Tonče Rutar in Nežka Smolnik p. d. Pavleževa iz Po-grč. Mlado-poročenca sta iz zavednih slovenskih družin in tudi sama vneta Slovenca. Ženinov oče, znani prosvetni in na rodni delavec Jožef Rutar, trgovec v Žitari vasi, je postal žrtev nacistične strahovlade. V taborišču so ga ubili krvoločni SS-ovci. Tudi nevestin oče je okusil gestapovske zapore. Sedaj je občinski svetovalec v ob čini žitara ves. Mladoporočenca sta zelo marljiva igralca pri domačem prosvetnem društvu. Tonče razen tega pridno poje pri domačem zboru in v osrednjem zboru Slovenske prosvetne zveze v Celovcu. AVTI NAPRODAJ RAZNO CEN E_ ZNIŽANE Ledenice, peči, pralni stroji, televizijski aparati in plinski grelci. Pohištvo za spalnico, družabno sobo, obednico, modroci z znotranji-mi vzmetmi, preproge, kabineti, linolej, kuhinjski, kabineti, krasne svetilke^ vsakovrstne mizice in drugo pohištvo. Cene, ki vas bodo presenetile. Takoj lahko plačate ali vam shranimo z majhnim vplačilom. Oglejte si našo posebnost pohištva za 3 sobe. Vsak komad je izredne kakovosti in jamčen, da vam bo nudil isto zadovoljstvo kot bi ga zahtevali od pohištva po veliko višjih cenah. SEYMOUR WAREHOUSE FURNITURE CO. ,2148 E. 4th ST. 2 bloka južno od Euclida "Vaš prijateljski prodajalec" Za sestanek pokličite CH 1-3221 Vprašajte za Mr. JOSEPH EMPIRE COAL — 8202Broadway OLGA POCOHONTAS IMAMO VSAKOVRSTNI PREMOG NAJBOLJŠE VRSTE VES PREMOG DOBRO ODBRAN VUlcan 3-3416 Anna For tuna, lastnica Naznanilo! Vsem cenjenim prijateljem in znancem naznanjava, da sva prevzela dobro poznano gostilno od Frances Dragar na 1401 East 55th Street Postregla bova vsem gostom vedno najbolje s dobro pijačo—pivom in vino ter dkusnim prigrizkom. Priporočava se vsem za obisk. JOHN VRH in FRANK GORJANC a____K Naročite si perutnino a ZAHVALNI DAN! pri EUCLID POULTRY 549 E. 185 St., KE1-8187 JERRY PETKOVŠEK, lastnik Imamo najboljšo perutnino, kokoši, race, purane, itd. kar bo napravilo vaš obed za Zahvalni dan čim boljšega. Cene zmerne — vso sveže. DODGE 1947 — Štiri na izbero Razni stili, vsi jam&eni. Popolnoma prenovljeni avti, ki se jih je vzelo v zameno. Porušite jih, kupite jih od $795 do $1095 DAVIDSON MOTORS INC. 3140 W. 25th St. ON 1-8440 "Vaš prijazen prodajalec Dodge" PLYMOUTH 1947 Special De Luxe, 4 vrata, zelo snažen. Ta avto ]e bil malq vožen in kaže dobro oskrbo; pripravljen za zimsko vožnjo, jamčeno starta- nje do aprila 1951......... $995 DAVIDSON MOTORS INC, 3140 W. 25th St. ON 1-8440 "Vaš prijazen prodajalec Dodge" DELO DOBIJO MOŠKI BILLER — TYPIST Mora imeti nekaj izkušnje. 5 dni. Prijetno ozračje. Dobra plača! BARKER'S _ 729 Prospect ZANESLJIV MOŠKI ZA ČIŠČENJE IN LIKANJE OBLEKE. Stalno delo za pravega delavca. HARVARD DRY CLEANERS DI 1-2966 NAPRODAJ JE STUDEBAKER COMMANDER AVTO S 4 VRATI. Plave barve. — Cena zmerna. Pokličite LI 1-5436 DELO DOBIJO ŽENSKE AVON Na^a BOŽIČNA DARILA so v veliki zahtevi in odjemalci vedno kličejo za poslugo—del j ate polni ali delni čas In zaslužite si dobro t)b tej priliki; IZREDNA provizija in bonusi. CH 1-4262 BOŽIČNI DENAR Gospodinje, zaslužite si v prostem času $1 do $2 na uro: SEDAJ JE ČAS, da Z LAHKO ZASLUŽITE EKSTRA DENAR; dobiček pri prodaji in bonus, CH 1-4263 za podrobnosti. STREŽNICA za soda fountain. Prednost ima dekle z izkušnjo—toda ni nujno potrebno. Mora biti stara nad 18 let. Dobra plača. GRAY DRUG STORES 2400 Superior KUHARICA za pomoč pri pripravi zelenjave. Stalno delo—nič ob nedeljah. Dobra začetna plača. Dobi se obede in uniforme. STOUFFER'S 1375 EUCLID 3. nadst. Zglasite se med 9. in 12. ŽENSKA ALI DEKLE za lahka hišna dela. Mora biti dobra kuharica. Tudi za oskrbo petletno- deklice, želimo, da tu ostanete in mislimo, da vam bo ugajala naša nova hiša z vsemi najnovejšimi pripomočki in udobnostmi. Seveda", tudi plačamo dobro. Za in-tervuj pokličite EV 1-9164. Bolničarke in kuharica, ki lahko tu ostane. 44 ur tedensko. Plača od dneva. 'Prijetne delovne razmere v otroški bolnišnici. Pokličite EV 1-4280 RAINBOW HOSPITAL Green Rd. pri So. Euclid ŽENSKA stara manj kot 45 let za hišna opravila. Nič pranja ali težkega snaženja. Prijetne delovne razmere. Blizu Rapid poulične. Navadna kuha. Dobra plača. Se zahteva priporočila. LO 1-5577 ^stni log, planina, pitališče Upa itd. Seveda imamo tudi ^•"sto kmečko obdelovalnih za-ki so se že postavile z. le-piftii uspehi. Zadrugi v Gribljah ^ stražnem vrhu sta si zgra- dili Vzorne moderne velike hle- OBLAK MOVER Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hitra postrežba. Obrnite se z vsem zaupanjem na vašega starega znanca John Oblaka 1146 East 61st St. - HEnderson 1-2730 Lastnik prodaja lepo hišo po zmerni ceni 29 E. 221st ST., SEVERNO OB BULEVARJA Dvorišče ]e poleg krasnega Euclid parka, kjer je dober ribolov. Blizu trgovin 5 velikih sob vse nanovo dekorirano. Zamrežen spalni porč. Klet pod vso hišo—zimska okna—dovoz iz poeke_ garaža. Dajte ponudbo—odprta na ogled v soboto in nedeljo 2. do 5., za druge dni pokličite-lastnika: RE 1-4659. Lastnik tudi prodaja: začetek hiše — 233 ROBERTS RD. Blizu Erie R! ic SHADOW BOXES Katere lahko okrasite z lepimi okraski / 99 Vse prvovrstne kakovosti ženske pletene rayon nočne srajce brez rokavov, vse lepo obrobljene. Izbera v roži in drugih barvah. Mere samo srednje in velike. Ženske 59c RAYON SPODNJE HLAČKE z elastiko ob pasu ženske ray- 49 on spodnje hlačke iz finega rayona in elastiko ob pasu. Samo v r o z a zarvi. Mere 5 do 7. Basement oddelek s pleteno spodnjo obleko 5 f/^xSIA-iniev 81/2*61/2-inčev Dramatizirajte vaše stene s temi lepimi novimi "senčnimi zabojami" iz kovine. Vse so narejene v barvah ki so pečene na enajmalu. Rdeči, rumeni, plavi, zeleni. Tudiv gingham in polka dot vzorcih. Imamo fino izbero Decal okraskov, od 12 za 25c do 35c vsak Basement oddelek z barvami "St . . , Castor! ... Takoj bova doma!" .je zaklicala baronica in ga pogladila po vratu in po čelu, nakar se je žival pomirila. Baronica se je hitro poslovila od domačinke in hčera ter je zajahala nestrpljivega žrebca, ki je skokoma odnesel svojo gospodarico z dvorišča na poljsko pot, ki je vodila do Konšči-ne. Na njivah so še delale ženice in vezale snope. Nekateri, ki so že dovršili svoje delo, so se vračali domov, pojoč svečane pesmi o žetvi. Neka skupina ženjic, ki se je vračala z grajščinske njive, je vodila med seboj z žitnim vencem ovenčano najlepšo deklico ženjico. Idoč s polja v dvor, kjer jih , je po starem običaju čakala obilna večerja, so pele ženjice prigodno pesem: Djevojka žito požela, S tri je venca spleta. Prvi od žita pšenice, drugi od fine rožice, treči s trsove rozgice. Ko se je najbolj razlegala pesem iz njihovih grl, se je pojavila med njimi baronica, jahajoča na konju. Plaho s o poskakali kmetje kakor preplašene žabe v globok jarek kraj ceste ter so obmolknili. "Budala neumna!" se je za-drla nadnje s konja baronica. "Čemu ste prenehali? . . . poj-te naprej." Ali ponižna kmečka kri se ni upala poslušati te zapovedi mo gočne baronice, ki je hitro odletela naprej. Moški in ženske so gledali s plahim ^česom za grajščakinjo, ki so jo imeli za neko čudo. "Ako to ni čarovnica," se je oglasil eden njih, "potem jih ni na svetu." Vsi so uprli pogled za baronico, ki je jahala v brzem diru, da je ostajal za njo prah, iz katerega se 'je vrdel samo be pajčolan, ki se je vil nad glavo Kmalu je zginila v dolini. Dolgo časa se niso kmetje otresli utiša, ki ga je napravila nanje grajščakinja. Polagoma so se uvrstili, ovenčana ženjica je zavzela svoje mesto in iz-nova se je razlegala iz njihovih grl prekinjena pesem: "Dobar večer, gospodar. Je I'nam budeš piti dal? Nosimo ti lepi dar, Koji nam je Jezus dal . . , in. Mesec dni kasneje je sedela baronica Pudencijana v zagrebškem dvorcu Gite Magdiče ve. Ker baronica ni imela v Zagrebu lastne hiše, je rada sprejela ponudbo svoje prijate Ijice, da se kadar le hoče, na-stanja v njeni hiši, kakor v lastni. Proti koncu velikega srpana, ko je bil v Zagrebu veli ki "Kraljevi sejm", je prebila baronica nekaj dni v Zagrebu, a nato se pa je podala na posestva svojega sina, katera je ona upravljala. Odšla je najpr-vo v Demerje, nato v Lovič in v Kaštel pri Karlovcu. Grospa baronica je bila zelo nezadovoljna z vsem tem, kar je videla na teh posestvih. S takimi dohodki, ki jih je videla, mogla bi iti tudi beračiti. Po vsod je bila prevarjena v na-dah. Ona je imela slab pregled na svojem gospodarstvu in vedno je mislila, da so njeni oskrbniki pošteni ljudje; a sedaj, ko se je prepričala na lastne oči, videla je, da so ti ljudje velike kače, ki dobro vedo, zakaj jim je Bog vstvaril prste. Jezna nad vsem, kar je videla, si je natanko zapisala, vzela račune od oskrbnika na Kaštelu in odšla v Zagreb. Tu se je cela dva dneva posvetovala s svojim odvetnikom, gospodom Baltazarjem pl. Ja-vrškim in ga naposled pooblastila, da najde človeka, komur bi "titulo locationis-eonductio-nis" (v zakup) predala vsa posestva svojega sina Adama, kanonika in referendarja v dvorski kanceliji. Nemalo se je za- čudila baronica, ko jo je njen advokat Ž3 drugega dne predlagal za ta posel Krištofa Dom-janiča-Jelinskega. "Zakaj ravno tega?" je vprašala baronica odvetnika. "Ker nima prave službe, a mlad in energičen je, vaša milost!" je odgovoril odvetnik ponižno. J "A zna gospodariti? . . . Ima kaj jamstva?" "On je grajski sin, zrastel je v gospodarstvu ..." "Da, da, ali kako bo s plačevanjem? Ali bo mogel plačati mercedem locationis (zakupni no)," je vprašala baronica. "Oče njegov ima grajščino in posestvo." "Saj oče ne bo conductor (zakupnik), temveč sin. No, vseeno, pošljite ga jutri ob desetih dopoldne k meni! Bom sama govorila ž njim," je rekla baronica. Drugi dan točno ob desetih je stopil Krištof Domjanič pred baronico. "No, dobro, da ste prišli," je govorila, ter si prižgala pipo z dišečo gobo, "želela sem urediti te svoje stvari. Naš odvetnik vam je že gotovo povedal, za kaj se gre." "Da, vaša milost!" "Jaz sem že sita tega gospodarstva," je nadaljevala baronica. "Varajo te, kjer te le mo rejo. Setev je vspevala, da ni mogla boljše; prišla je žetev, a moja žitnica v Demerju je napo prazna. Ko sem poklicala oskrbnika na račun, se je začel zvijati in lagati, kakor bi čital iz knjige. Rekel mi je, da je snet uničila žito, da so vrabci mnogo pozobali in naposled, da je bilo klasje o d začetka napol prazno. On se mi je lagal; dru gi so mi pa povedali, da je da. odpeljati tri polne voze žita na svoj dom in potem pa v Zagreb. Da sem bila tu, ko so mlatili žito, morda se ne bi bilo zgo VAŠI ČEVLJI BODO ZGLED ALI KOT NOVI. •ko jih oddaite t popravilo xane iljivemu čevljarju, ki vedno Izvri; prvovrtino delo. Frank M ar zlikat 18131 ST. CLAIR AVE. ALI KAŠLJATE? Pri nag imamo isborno zdravilo, da vam ustavi kašelj in prehlad. MANDEL DRUG CO. , Lodi Mandel, Ph. G., Ph. C. 15702 Waterloo Rd. — IV 1-9611 Chicago, 111. LIVESTOCK FOR SALE . ŽIVINA NAPRODAJ STOCKERS & FEEDERS 150 glav Montana White Face Yearlings. BOO glav Dakota Shorthorn živine od 600 do 900 funtov. 87 glav Montana, 2 leti stara Okrog funtov. 175 glav kanadske živine 500 do Okrog 1000 funtov. Pišite ali kličite BOWLING CATTLE CO. C. G. W. YARDS Tel. 2722 Sycamore. III. BUSINESS OPPORTUNITY LIQUOR BAR FOR SALE Corner Store — S. W. Open 9-12 — Low Overhead Good for 2 Families. $5000.00 plus Stock ESterbrook 8-8153 MEAT MARKET Excellent 1 Man Shop Established 20 years. Good Lease — Owner 2208 N. California Ave. NAtional 2-2668 after 7 TAVERN Very good business. Other interests. 10 a. m. to 4 p. m. Electric refrigerator — Owner 1304 N. WESTERN AVE. _HUmboldt 6-9850 FOR SALE—PROPERTY ITASCA 6 room brick. Immediate occupancy. Near school. All large rooms; tile kitchen, bath, and powder room; large living room, carpeted: full basement: oil heat; lot 50x125; large 2 car garage.— Call Itasca 311. dilo to. Ali človek ne more biti povsod, in tako me vsakdo le goljufa . ... Vse bi morala pregledati." "Danes se mora to vedno delati," je pristavil Domjanič, (Dalje priTiodnJič) V "Enakopravnosti" dobite vedno sveže dnevne novice o dogodkih po svetu in doma! Chicago, 111. WANTED TO RENT RESPONSIBLE Couple — 2 small children desperately need 4-5 room unfurnished apartment. Northwest. Moderate rental. Please Help Us. — MErrimac 7-2226. Mrs. Anger. RESPONSIBLE Business Woman and son want 5-6 room furnished or unfurnished bungalow or home. Northwest. Vicinity Belmont - Central. Ceiling $100 heated. $75 if not. Highest references. — SPring 7-7175. RESPONSIBLE Business Woman and 3 year old child needs 3-4 room apartment. Any location. North or Northwest. Moderate rental. SUnnyside 4-6374. 3 RESPONSIBLE Adults urgently need 4VŽ-5 room unfurnished apartment. Any good location. N. or N. W. Prefer W. Rogers Park. —KEystone 9-1004. RESPONSIBLE Plumber - Wife -2 small daughters need 2 bedroom unfurnished heated apartment or house. Any good location. Must be near good transportation. Excellent references.— SAcramento 2-3931 between 6-7 p. m. RESPONSIBLE Business Man — Wife — Small son need 2-3 bedroom apartment or house. West or Southwest. Mr. Hoyt. — Portsmouth 7-6200. RESPONSIBLE Business Woman and son want 5, 6 room furnished or unfurnished bungalow or home. N.W. Vicinity Belmont Central. Ceiling $100 heated, $75 if not. Highest references.— SP 7-7175 or RA 6-6125. RESPONSIBLE Adult Family urgently needs 2-5 room unfurnished heated apartment N or NW. Moderate rental to $65. Ask for D. Hallberg.—LAkeview 5-7600 before 5 p. m. INdepend-ence 3-1432 evenings. LIVING IN BASEMENT — Must move. Unhealthy. Responsible young couple, 14 month old son desperately need 3-5 room heated apartment. Furnished or unfurnished. S. or S.W. Moderate rental. — Klldare 5-4354. FOR — CHICAGO and all sections of the Midwest OUR ADVERTISING REPRESENTATIVES are the Chicago Advertising Co. 139 N. CLARK ST. CHICAGO, ILL. DEarborn 2-3179 WANTED TO RENT RESPONSIBLE Veteran's Widow, 3 yearold son need 3-4 room apartment. Any good location except South. Moderate rental. — RAvenswood 8-9238 evenings.— Buckingham 1-6589 days. RESPONSIBLE Executive of Union and family from downstate need 5-6 room unfurnished apartment. Good location South. References. To $110. — CEntral 6-5239 from 9 to 5. HELP WANTED—Domestic MIDDLE AGED WOMAN for general housework. Must like family life with children. Modern North Shore home with work saving appliances. Experience necessary. References required. Large private room, bath and radio. Good salary. — Highland Park 2-5566. call collect. GOOD WOMAN — Assist with 2 children. Light housework. New home. Stay or go. N. S. — SUnnyside 4-1972. FEMALE HELP WANTED SALESWOMEN Capable — Selling Highly Advertised Food Products with or without car. Can make $20 or better per day. 1527 W. FLOURNOY _CAnal 6-5592_ riELP WANTED—MALE BRICKLAYERS Needed at once on Pressed Brick Long Term Job KRONENBERG CONSTRUCTION 416 E. Ogden Ave., Hinsdale, 111. Hinsdale 3400 POTREBUJEMO MAŠINISTE: # Punch Press operatorje # Drill Press operatorje Dobra plača in stalno delo, 5 dni — nadurno delo Delo podnevi ali ponoči ARGUS MFG. CO. 1218 S. Western Ave. MALE HELP WANTED MACHINISTS RADIAL DRILL OPERATORS CAST IRON WELDERS PAID VACATIONS — STEADY WORK Greyhound Reclamation Plant 916 N. KILBOURN AVE. WE NEED Engineers and Designers MECHANICAL PRESSES Experienced in Heavy Machinery WRITE PERSONNEL MANAGER E. W. BLISS CO. CANTON, OHIO Liberal Employee Benefits—A Friendly Place to Work MALE AND FEMALE HELP WANTED PERMANENT PLUS BEST WORKING CONDITIONS Die Setters - Punch Press Operators Combination Welders ALSO General Factory Workers WILL TRAIN YOUNG MEN AND EARN A GOOD SALARY WHILE LEARNING D. P. PERSONS ACCEPTED ALSO Young Ladies GENERAL OFFICE & TYPING Paid Vacations — Pension Plan and many Company Benefits TROPIC AIRE, Inc., 4501 W. Augusta Blvd-