Štev. 2. V Ljubljani, 22. maja 1898. Leto II. Bogu na čast. bližnjemu na pomoč! Nr. 2. Laibach. 22. Mai 1898. Jahrg. Gott zur Ehr, dem Nächsten zur Wehr! GASILEC izdaja odbor deželne zaveze kranjskih gasilnih društev. OXC-- Mcrausgegebcn vom Ausschüsse des krain. Landes-Fcuerwchrverbandes. List izhaja poljubno po potrebi v nedoločenem času, vender vsaj štirikrat na leto, in ga dobivajo člani zaveze brezplačno. — Za lieude stane vsaka številka IO kr. Erscheint nach Bedarf; in zwangloser Folge, jedoch wenigstens viermal im Jahre, und wird den Angehörigen des Verbandes unentgeltlich zugemittelt. — Fiir Niclitmitgliedcr die Nummer 10 kr. Slavnostna izjava udanosti avstrijskih gasilcev dne 7. maja na Dunaju. V seji stalnega avstrijskega gasilnega odbora d tu'; 16. janu-varja t. 1. se je enoglasno sklenilo, povodom 50 letnice vladanja Njega Veličanstva prirediti udanostno izjavo avstrijskih gasilnih društev, za katero je bil dan otvorjenja jubilejske razstave najprimernejši. V nepričakovano kratkem času došlo je stalnemu avstrijskemu gasilnemu odboru na njegov poziv jako mnogo oglasov; udeležilo se je slavnosti do 20.000 gasilcev, kateri se razdele po zavezah sledeče: Češka (nemška zaveza) kakih 2600, Bukovina 90, Galicija 50, Koroška 170, Kranjska 69, Primorska 12, Moravska (nemška) 3000, Moravska (slovanska) 70, Spodnja Avstrija 10.000, Gornja Avstrija 1600, Solnograška 160, Šlezija 750, Štajerska 600, Tirolska 60, Predarlska 12. Od ceste v Prater do južnih vrat rotunde stali.so na obeh straneh v treh izborno urejenih vrstah gasilci, kateri so prihod Njega Veličanstva z mahanjem čelad in navdušenimi Hoch- in Slavaklici pozdravljali. Pred otvoritvijo jubilejske razstave predstavljen je bil razstavni odbor po predsednikih komercijalnemu svetniku H a r p k e j u in grofu H a r d e g g u, za tem prišla je vrsta na zastopnike gasilnih deželnih zavez, pod vodstvom predsednika stalnega avstrijskega gasilnega odbora, komercijalnega svetnika Reginald Czermačka, kateri je bil Njega Veličanstvu od predsednika grofa Hardegga predstavljen. Komercijalni svetnik Reginald Czermack ogovori Njega Veličanstvo s kratkimi besedami, v katerih izrazi v imenu avstrijskega gasilstva zahvalo za nebrojne dobrote, katere je Njega Veličanstvo gasilstvu od početka izkazovalo, ter udanostno častita k vladnemu jubileju, za kar se Njega Veličanstvo v laskavih besedah zahvali. Potem predstavi predsednik Czermack Njega Veličanstvu svojega namestnika v stalnem avstrijskem gasilnem odboru dr. J. Schauerja iz Welsa in vse načelnike posameznih zavez po abecednem redu, in sicer: Edvard Dobrowolski (Češka, nemška zaveza), Ignac Schniroh (Bukovina), dr. Ludovik Cvviklicer (Galicija), Ferdinand Jergitsch (Koroška), Franc Doberlet (Kranjska), Rudolf Rohrer (Moravska, nemška zaveza), Tit Krška (Moravska, slovanska zaveza), Karol Schneck (Spodnja Avstrija), Janez Groh (Solnograška), Alojzij Meixner (Šlezija), Viktor baron Graff (Tirolska) in Viktor Bickel (Predarlska). Njega Veličanstvo je blagovolilo vsacega posamezno nagovoriti in je največ povpraševalo po gasilnih razmerah posameznih dežel. Končno obrnilo se je Njega Veličanstvo še enkrat do zbranih ter z vidnim veseljem izreklo svojo zahvalo, da so prišli gasilci v tako ogromnem številu, ter se posebno pohvalno izrazilo o njihovem vedenji. Die Jubiläums-Huldigung der österreichischen Feuerwehren am 7. Mai in Wien. In der Sitzung des ständigen österreichischen Feuerwehr-Ausschusses am 16. Jänner 1. J. wurde mit Stimmeneinhelligkeit beschlossen, anlässlich des 50jährigen Regierungsjubiläums Seiner Majestät eine feuerwehrliche Huldigung der österreichischen Feuerwehren durchzuführen, wozu die Eröffnung der Jubiläums-Ausstellung günstige Gelegenheit bot. In überraschend kurzer Zeit traf auf den Aufruf des ständigen österreichischen Feuerwehr-Ausschusses eine überaus große Anzahl Anmeldungen ein, und betheiligten sich an der Feierlichkeit an 20.000 Feuerwehrleute, von welchen, nach Landesverbänden geordnet, entfallen: auf Deutschböhmen ca. 2600, Bukowina 90, Galizien 50, Kärnten 170, Krain 69, Küstenland 12, Deutsch-Mähren 3000, Slavisch-Mähren 70, Niederösterreich 10.000, Oberösterreich 1600, Salzburg 160, Schlesien 750, Steiermark 600, Tirol 60, Vorarlberg 12. Von der Praterstraße bis zum Südportale der Rotunde standen zu beiden Seiten in drei Gliedern die Feuerwehren in trefflich geordneten Reihen und begrüßten die Ankunft Seiner Majestät mit geschwungenen Helmen und begeisterten Hoch- und Slava-Rufen. Vor Eröffnung der Jubiläums-Ausstellung wurde das Ausstellungscomite durch die Präsidenten, Commerzialrath Harpke und Graf Hardegg, vorgestellt, worauf die Reihe an die Vertreter der Landesverbände unter Führung des Vorsitzenden des ständigen österreichischen Feuerwehr-Ausschusses Commerzialrathes Reginald Czermack, welcher Seiner Majestät von dem Präsidenten Grafen Hardegg vorgestellt wurde, kam. Commerzialrath Reginald Czermack hielt an Seine Majestät eine kurze Ansprache, in welcher er namens der österreichischen Feuerwehrschaft für die zahlreichen Wohlthaten, welche Seine Majestät den Feuerwehren schon seit deren Entstehen zuwendete, Dank aussprach und huldigende Glückwünsche zum Regierungsjubiläum darbrachte, wofür Seine Majestät in sehr schmeichelhaften Worten dankte. Hierauf wurden vom Commerzialrathe Czermack Seiner Majestät vorgestellt: der Vorsitzende-Stellvertreter des ständigen österreichischen Feuerwehr-Ausschusses Dr. Schauer aus Wels und sämmtliche Landesverbands-Obmänner in alphabetischer Reihenfolge ihrer Verbände, und zwar: Eduard Dobrowolski (Böhmen, deutscher Verband), Ignaz Schnirch (Bukowina), Dr. Ludwig Cwiklicer (Galizien), Ferdinand Jergitsch (Kärnten), Franz Doberlet (Krain), Rudolf Rohrer (Mähren, deutscher Verband), Titus Krška (Mähren, slavischer Verband), Karl Schneck (Niederösterreich), Johann Groh (Salzburg), Alois Meixner (Schlesien), Victor Freiherr v. Graff (Tirol) und Victor Bickel (Vorarlberg). Seine Majestät geruhte jeden einzelnen anzusprechen und erkundigte sich zumeist über die feuerwehrlichen Verhältnisse in den einzelnen Ländern. Zum Schlüsse wendete sich Seine Majestät nochmals an die Versammelten und gab seiner Freude Ausdruck^ dass die Feuerwehren in so zahlreicher Weise erschienen sind, wofür er dankte und die Haltung der Feuerwehren sehr lobend hervorhob. Tekoče Število •Fortlaufende Zahl Gasilno društvo Feuerwehr Sodni okraj Gerichtsbezirk Ustanovno leto — Gründungsjahr Število društvenik Mitgliederstand Izvršujoče — Ausübende O Podporni — Beitragende Ime poveljnika Name des Commandanten Rešilne priprave Rettungsgeräthe Gasilni stroji in cevi Löschmaschinen und Schläuche Vozovje Wagen- material Sanitetne priprave Sanitäts- geräthe plezalno, rešilno in razruševalno moštvo Steiger-, Kettungs- und Demolier-Mann-schaft brizgalno, vodno, hidrantno in cevino j moštvo Spritzen-, Wasser-, Hydranten- und Schlauch-Mannschaft sanitetno moštvo in varuhi Sanitäts- und Schutzmannschaft a § ce 00 3 S 1 ■=> o. s X Prosto stoječe mehanične dve- ali štirikolesne pomikalne lestve Freistehende oder mechanische zvvei-oder vierrädrige Schubleitern Naslonbne in poslopijno lestve Anlege- und Gebäude-Leitern Plezalske lestve s kljuko Haken- (Steiger-) Leitern Strešne in vtikalne lestve raznih vrst Dach- und Dachsteckleitern aller Art liešilne vreče in drsalni prti Kettungsschläuche und Kutschtiicher Skakalni prti Sprungtücher © l§ tc X .2 ‘u b - .j? © Cu c = 5 j= X — £ © £ * ei tL ec a 2? * * Jj * ^ © o e Ü ß sS ® bc.2 .2 'C S- 2S rJl Brizgalnice brez sesala Spritzen ohne Saugwerk Male ročne brizgalnice, ekstinkterji in aniliilatorji Kleinere Handspritzen, Extincteure und Annihilatoren Metrov cevi Schläuche in Metern G c 8b — a S S I 1 j- 'S o n "" z si. © 71 s« > G jä > 3: © u U 32 Voz za moštvo in orodje Mannschafts- und Geräthewägen S a s © © © ’S ^ 3. < ‘1 ic £ £ aH — Š 15 - ‘X 1 =s -z "5' © > Em Nosilnic na kolesih Käderbahren Prosta nosila Tragbahren 1 Ljubljana — Laibach* Ljubljana — Laibach 1870 50 50 12 112 100 Doberlet Franc 2 4 14 10 2 i 1 4 — 6 2250 7 2 2 4 2 Krško — Gurkfeld* Krško — Gurkfeld 1871 12 12 24 — Rupert Anton 1 _ . 4 6 — — — 1 2 — 400 1 — — — — 3 - ■ Radeče — Ratschach* Radeče — Ratschach 1872 8 16 5 29 8 Kos Georg 1 — — — — — 1 — — 50 — — — 1 4 Vič-Glince -— Waitsch-Gleinitz * Ljubljana — Laibach 1874 B 16 — 24 8 Gorjup Lovro 1 3 1 - — — 1 — — 230 1 —- — — — 5 Metlika — Möttling Metlika — Möttling 1875 15 20 11 46 50 Gangl Leopold — 1 2 1 — — — 1 1 2 200 — — — — - 6 Novomesto -— Rudolf s wert* Novomesto — Rudolfswert 1876 20 24 19 63 136 Gustin Adolf 1 2 2 3 — — — 2 — 1 600 1 — 1 — 1 7 Škofjaloka — Bischof lack* Škofjaloka — Bischoflack 1876 12 33 6 51 40 Jamnik Andreas 1 2 2 — — — 2 2 1 380 2 — — — — 8 Kočevje — Gottschee* Kočevje — Gottschee 1878 10 20 6 36 81 Arko Hans 1 2 4 4 — — — 2 1 2 150 1 1 — — •— 9 Vrhnika — Oberlaibach* Vrhnika — Oberlaibach 1878 8 26 8 42 12 Mayer Karl — 1 2 1 — — 1 2 — 500 1 1 — — — 10 Dolenji Logatec — Unterloitsch* Logatec — Loitsch 1879 12 20 4 36 14 Smole Jožef — 1 1 8 — — 1 1 — 160 — 1 — — — 11 Koprivnik — Nessel thal* Kočevje — Gottschee 1879 4 17 6 27 — Lakner Josef — 2 2 1 - — — 1 — — 27 — 1 — — — 12 Kranj — Krainburg* Kranj — Krainburg 1879 12 28 12 52 50 Fock Ignaz 1 1 4 4 — — — 2 2 — 264 2 1 — — — 13 Dolenjavas — Niederdorf* Ribnica — Reifnitz 1880 15 36 — 51 6 Merhar Ignaz - 2 2 o O — — — 1 1 1 200 1 — — — — 14 Domžale — Domscliale* Kamnik -— Stein 1880 8 17 — 25 5 , Janežič Matthäus ' — 1 2 4 — — — 2 1 — 200 — — — — — 15 Postojina — Adelsberg* Postojina — Adelsberg 1880 6 52 16 74 — Petrič Matija — — 3 — 1 — — 3 2 — 400 — — — — — 16 Toplice — Töplitz* Novomesto — Rudolf swert 1881 6 12 4 22 3 Zupanc Jožef 1 1 — - — — 1 1 — 90 1 — — 17 Veliki Otok — Groß-Otok Postojina — Adelsberg 1881 16 35 6 57 — Jurca Franc — 1 2 — — — — 3 — — 250 1 1 1 — 18 Šentjernej — St. Bartelmä * Kostanjevica -— Landstraß 1881 12 15 27 24 Novosele Franc 3 — — — — — 1 1 — 80 — 1 — — 19 Vipava — Wippach * Vipava — Wippach 1881 9 17 10 36 10 Dolenc Viktor 1 1 2 — i — — — 1 1 — 150 — — — — 20 Črnomelj — Tschernembl * Črnomelj —• Tschernembl 1882 23 30 13 66 — Schweiger Anton — — 2 j 3 — — — 1 2 2 100 — — — — 1 21 Srednja Vas — Mitterdorf* Kočevje — Gottschee 1882 4 6 2 12 5 Erker Johann — 4 1 1 — — — 1 — 30 — — — — — 22 Svetli potok — Lichtenbach Kočevje — Gottschee 1882 6 9 7 22 — Tschinkel Mathias 2 3 3 — — — 1 — — 75 — — — — 23 Kamnik — Stein* Kamnik — Stein 1882 7 21 6 34 10 Fajdiga Jožef 1 1 2 3 — — — 2 : 2 1 310 2 — — — — 24 Mokronog — Nassenfuß* Mokronog — Nassenfuß 1882 8 22 30 1 Šašelj Karol - 5 3 3 — — — 1 1 — 180 1 2 — — — 25 Šmarje - Škofljica — St. Marein - Schkofelza * Ljubljana — Laibach 1882 16 8 3 27 — Ogorelc Jožef — 2 2 — — — — 1 — — 70 — — — — — 26 Nemška Loka — Unterdeutschau Kočevje — Gottschee 1882 6 18 4 28 Vogrin Georg — 1 3 1 — — — 1 1 — 90 1 — — — - - -27 Begunje — Vigaun* Radovljica — Radmannsdorf 1882 6 16 1 23 21 Zaverl Valentin — 1 3 1 — — — 2 — 1 250 1 1 — — 2S Studenec-Ig — Brunndorf -Igg* Ljubljana — Laibach 1883 7 20 6 33 2 Trošt Franc Ivs. — 2 2 — — - — 1 2 — 250 1 — 1 — — 29 Radovljica — Radmannsdorf * Radovljica — Radmannsdorf 1883 10 18 7 35 — Zalokar Matija 1 1 2 7 1 — — 1 1 2 240 1 — 1 — — 30 Horjul * Vrhnika — Oberlaibach 1883 6 7 7 20 17 Čepon Ivan — — 2 — — — — 1 1 1 200 — — — — — 31 Tržič — Neumarktl* Tržič — Neumarktl 1884 15 39 3 57 Mally Karl 1 1 3 4 — — — 2 1 — 300 2 — — — — 32 Kočevska Reka — Rieg Kočevje — Gottschee 1S84 3 22 — 25 4 Loser Johanu — 1 — — — — — 2 — — 20 — — — — — 33 Trebnje — Treffen* Trebnje — Treffen 1884 11 15 2 28 — Zupančič Franc — 2 2 3 — — — 2 — — 220 1 1 — — — 34 Bizovik — Wisowik* Ljubljana — Laibach 1884 5 15 3 23 7 Janežič Andrej — — 1 1 — — — 1 — — 80 — 1 - — — 35 Bohinjska Bistrica —Wocheiner-Feistritz * Radovljica — Radmannsdorf 1885 12 18 8 38 10 Ravhekar Josef 1 2 4 — — — — 1 1 6 200 — 1 1 — — 36 Borovnica — Franzdorf* Vrhnika — Oberlaibach 1885 12 12 12 36 1 Papier Franc — 2 1 2 — — — 1 — — 300 1 — — — — 37 Bled — Veldes* Radovljica — Radmannsdorf 1885 10 10 6 26 8 Rus Janez 1 1 2 2 2 — — 3 — 4 250 1 1 — — — 38 Verd * Vrhnika — Oberlaibach 1885 9 19 6 34 9 39 40 Šmartno — St. Martin * Višniaeora — «lbure* Litija — Littai Zatičina — Sittich 1885 1885 10 6 20 . 10 _ 4 34 E . 41 Št. Vid — St. Veit* Zatičina — Sittich 1886 7 10 3 20 — 42 Cirknica — Zirknitz* Cirknica — Zirknitz 1887 10 10 27 47 — - - - — — X — — — — 43 Rakek * Cirknica — Zirknitz 1887 10 12 14 36 5 Josef — — — 2 — — — 1 1 — 150 1 — — — — 44 Žužemperk — Seisenberg* Žužemperk — Seisenberg 1888 14 20 7 41 — Franc — 2 2 3 — — — 1 2 — 500 2 — — — — 45 Spodnja Šiška — Unterschischka * Ljubljana — Laibach 1888 14 17 — 31 40 Juvančič J. C. — 1 2 1 — — — 2 — 1 600 1 1 — — — 46 Stari Trg — Altenmarkt * Lož — Laas 1888 13 15 7 35 20 Mlekuž Tomo — 2 2 2 — — — 1 2 — 120 — 1 — — — 47 Planina * Logatec — Loitsch 1888 8 13 5 26 Reissmüller Franz — — 2 12 — — — 1 2 — 600 1 — — — — 48 Št. Vid — St, Veit* Ljubljana — Laibach 1888 12 30 7 49 — Belec Anton 2 1 1 1 — — — 2 1 2 300 1 1 — — 1 49 Litija — Littai* Litija — Littai 1888 13 12 7 32 36 Preželj Karol ” 1 2 — — — 1 1 — 1 100 1 — — — — 50 Brdo - Lukovica — Egg - Lukowitz * Brdo — Egg 1888 5 12 9 26 Mlakar Luka 1 1 — — — — 2 — 1 250 1 — — — — 51 Polhov Gradec — Billichgratz * Vrhnika — Oberlaibach 1889 7 18 6 31 Rihar France — 2 4 — — — 1 1 1 150 1 — — — — 52 Dovje — Lengenfeld* Kranjska Gora — Ivronau 1890 12 12 — 24 — Janša Jakob — 1 4 — — — 1 1 1 150 1 — — — — 53 Dob — Aich* Brdo — Egg 1890 8 19 5 32 — Detela Karol — 1 1 1 — — — 2 — 1 300 1 1 — — — 54 Zagorje na Pivki — Sagorje a. d. Poik* Ilirska Bistrica — Illyr.-Feistritz 1890 10 18 — 28 — Domicelj Alojzij — 2 1 — — — — 1 — — 170 1 — — — — 55 Mengeš — Mannsburg* Kamnik — Stein 1890 10 11 6 27 — Gregorc Janez — 1 3 — — — — 1 2 2 900 2 — — — — 56 Gradac — Gradatz Metlika — Möttling 1890 6 14 2 22 — Stipančič Janez — 3 1 — — — 1 — 1 100 — — — — 57 Idrija — Idria* Idrija — Idria 1890 14 35 — 49 45 Šepetavec Jožef — 3 5 4 1 1 — 2 — — 250 1 — — — — 58 Žiri — Sairach * Idrija — Idria 1892 8 16 — 24 20 Kavčič Janez — — — — — — — 1 — — 150 1 — — — — 59 Št Vid — St. Veit* Vipava — Wippach 1892 7 3 9 19 5 Uršič Anton — 2 2 — — — 1 — — 90 1 1 — — — 60 Kranjska Gora — Ivronau* Kranjska Gora — Kronau 1892 15 15 6 36 4 Budinek Franc — 2 5 2 — — — 2 — 2 200 1 — — — 1 61 Dol — Lustthal* Brdo — Egg 1892 18 14 32 11 Šimenc Franc 1 — 120 1 — — — — 62 Belapeč — Weißenfels* Kranjska Gora — Ivronau 1892 9 13 2 24 5 Eisenhut Alfred 1 — 2 3 — — — 1 — — 135 1 — — — — 63 Morovec — Morowitz Kočevje — Gottschee 1892 2 9 — 11 Michitsch Paul 64 Leskovec — Haselbach* Krško — Gurkfeld 1893 8 10 6 24 — Butkovič Franc 3 — — — — — 1 — — 150 1 — — — — 65 Kropa — Kropp* Radovljica — Radmannsdorf 1893 11 28 5 44 — Jalen Jožef I — 2 2 — — — 2 1 4 220 1 i 1 — — — 66 Dolenjavas — Niederdorf* Cirknica — Zirknitz 1893 4 20 24 Žnideršič Janez — — — — — — — 1 — — 70 — — — — — 67 Jesenice — Assling* Kranjska Gora — Kronau 1893 12 36 48 42 Trevn Anton — 1 — 5 — — — 1 — 3 300 1 1 —■ — — 68 Št. Peter — St. Peter* Postojina — Adelsberg 1893 9 13 5 27 30 Geržina Franc — — 2 1 — — — 1 — 3 268 — 1 1 — — 69 črnivrh — Schwarzenberg* Idrija — Idria 1894 8 13 3 24 - Vidmar Janez — 1 2 1 — — — 1 — — 105 — — — — — 70 Stari Log — Altlag* Kočevje — Gottschee 1894 6 12 2 20 n Ivrische Anton — 1 — — — — — 1 — — 30 — — — — 71 Predgrad — Vornschloss* Črnomelj — Tschernembl 1894 12 15 1 28 — Majerle Peter — 2 — — — — — 1 — . 60 — —■ — — — 72 11. Bistrica-Trnovo — Ill.-Feistritz-Dornegg* Ilirska Bistrica — Illyr.-Feistritz 1894 10 30 2 42 65 Urbančič Janez — — 2 — — — — 2 1 — 400 — -—- — — — 73 Gorje — Obergörjach* Radovljica — Radmannsdorf 1894 23 9 2 34 2 Črne Vinko — 2 2 — — — 5 — — 200 — — — — — ! 74 Mojstrana — Moistrana* Kranjska Gora — Ivronau 1894 8 27 — 35 .... Košir Jožef 1 — n — — — 1 — 210 1 — — — — 75 Staritrg — Altenmarkt* Črnomelj — Tschernembl 1894 9 29 — 38 — Bižal Miha — 2 2 — — — — 1 — 5 105 — — — — — 76 Ribnica — Reifnitz* Ribnica — Reifnitz 1894 12 10 8 30 — Pirker Franc — 2 2 2 — — — 2 3 200 — — — — — 1 77 Komenda * Kamnik — Stein 1894 6 20 6 32 6 Mejač Andrej — — 2 — — - — 1 — — 300 1 — — — — 78 ! Novavas-Bloke — Neudorf-Oblak Lož — Laas 1895 13 53 — 66 — Modic Franc — 2 1 — — — — 2 — 1 115 1 1 — — — 79 Breznica — Bresnitz* Radovljica — Radmannsdorf 1895 8 14 1 23 14 Finžgar Ivan — — — — — — — 1 — — 180 1 — — — — 80 Poljane — Pölland* Škofjaloka — Bischoflack 1895 15 16 5 36 — Šubic Valentin — — — — — — 1 — — 300 1 — — — — 81 Senožeče — Senosetsch* Senožeče — Senosetsch 1895 - 7 4 11 — Petrič Johann — 1 3 — — — — 1 — 1 150 : 82 Velike Lašče — Großlaschit/, Velike Lašče — Großlaschitz 1896 6 17 8 31 20 Benedik A. 1 — 2 1 — — — 1 1 2 314 _ 1 — 1 — 83 Dolsko * Brdo — Egg 1896 7 13 — 20 4 Zupančič Franc — — — — — — 1 — — 204 1 — — — | 84 Krka — Obergurk* Zatičina — Sittich 1896 15 8 3 26 19 Rebolj Franc — 2 — — — — 2 — — 300 — — — — L 85 : Hrušuje - Slavinje * Senožeče — Senosetsch 1896 10 26 4 40 — Debevec Anton — — — — — 2 1 — 180 — — — — 86 Gorenji Logatec — Oberloitsch* Logatec — Loitsch 1897 9 11 8 28 — Lenasi Julius 1 — 30 — — — — — j 87 Koroška Bela -— Ivarnervellach* Kranjska Gora — Kronau 1897 14 32 5 51 9 Soklič Anton — 2 2 — — — — 1 — 1 220 1 1 1 — — 88 Predvor — Höflein* Kranj — Krainburg 1897 4 20 4 28 - Urbančič Johann — 1 3 — — — — 1 — — 80 — — — — — 89 Moste * Ljubljana — Laibach 1S97 6 15 2 23 . i. Zakotnik Franc — 4 — — — — — 1 — 300 1 — — — — 90 Selce — Selzach* Škofjaloka — Bischoflack 1897 6 16 7 29 — Demšer Franc — — — — — — — 1 — 115 — — — — ! L 91 Gasilno društvo papirnice v Vevčah — Josefsthaler \ Papierfabriks-Feuerwehr zu Weutsche j Ljubljana — Laibach 1879 12 32 44 — Hirschegger Josef — 6 6 8 — — — 2 1 6 600 2 1 — — j 1 1 Z * zaznamovana gasilna društva so pri zavezi kranjskih gasilnih društev. — Die mit * Bezeichnten sind beim Verbände. O načinu, kako naj postopajo gasilna društva na deželi pri požarih. X. Skedenj ali pod. Pri požaru v skednjih se posreči ogenj pogasiti le tedaj, ako je še majhen, oziroma še le v početku, drugače nastane veliki ogenj, osobito če ni dovolj brizgalnic na razpolago. Pri vsakem požaru v skednjih mora se pa skušati rešiti kmetijske stroje, ki se morda v skednju nahajajo. Vzemimo slučaj, da se ogenj še da udušiti, potem ga je prijeti tako, kot pri gorenju ostrešja; cevini vod se skozi vrata ali kako drugo odprtino napelje — paziti je na padajočo opeko — ter gre četovodja, cevovodja in potrebno moštvo v skedenj. Ce je dim premočan, treba je vse vrata odpreti, oziroma streho vdreti, to pa še le tedaj, ko je za takojšnje brizganje vse pripravljeno. Ako se vidi samo dim in še ne plamena, naj se seno in slamnati snopi z vilami itd. razmečejo in spraznijo, ter tako ogenj poišče in iz bližine ukroti. Oe se brizga na seno, naj se curek razprši, da se čim večje površje pogasi ali razmoči. Tudi če je skedenj prav poln, mora se vendar izprazniti, če tudi je v to svrho uporabiti vse sile; kajti le s silno potrato vode bi bilo mogoče, seno povsod tako razmočiti, da bi plamen ne prodrl ; ali treba bi bilo dneve in dneve stražiti, da bi vedno kadeči sc požar zopet ne prodrl, ter bi se vse seno vsled brizganja pokvarilo. Ostane torej pravilo: pri skritem ognju vedno in vselej izprazniti. Ce gori s plamenom, treba je najprej tramove, dilje in špirovce itd. pogasiti in razmočiti, goreče seno itd. naj eevini vodja samo poškropi, da zunanji ogenj pogasi; goreči kupi morajo so pa nepogojno s kopačami itd. raztrgati in izprazniti, zunaj se povsem raztegniti in s škafi itd. pogasiti; najmočneje brizganje na goreči kup sena ali slame ne pomaga nič, ker se le od zunaj pogasi, znotraj pa še vedno gori. Poveljnik bode pri malih požarih v skednjih ukazal, kako seje lotiti ognja in zadostno moštvo in druge osebe v iz-praznenje določil, tudi poslopja, ki so prizidana, znotraj zasedel; četovodji prepušča, da odrejuje kar treba v skednju, 011 sam opazuje s svojega stališča zunaj skednja ogenj, in če so sosedna poslopja v nevarnosti, potrebno ukrene; porabi drugi cevini vod za obrambo, če ima pa samo enega, tega odstrani iz gorečega skednja in ž njim sosedna poslopja varuje, ogenj pa toliko časa pusti naprej goreti, dokler ni več neposredne nevarnosti za sosedna poslopja. Malovredne stavbe n. pr. na polni skedenj se naslanjajočo drvarnico bode raje razdrl, ako se je je ogenj prijel, da dalje porabi vodni curek za morebitno rešitev skednja. Vzemimo slučaj, da je celi skedenj ali večji del istega pri dohodu gasilcev v polnem plamenu, potem ni tukaj na rešitev več misliti. Z napornim brizganjem se znabiti še omogoči rešitev v skednju se nahajajočih strojev, ali največja pozornost bodi obrnjena na obrambo sosednih poslopij, ki so večkrat s skednjem v dotiki in na varstvo proti letečemu ognju, ker je požar v napolnjenem skednju v tem oziru jako nevaren. V ogenj brizgati bila bi potrata vode in človeških moči; gasilci imajo dovelj opravila z obvarovanjem sosednih poslopij. Le če iskre preveč frčajo, da so v nevarnosti sosedne hiše, kupi slame ali žitna polja, se poleg varstva neposredno v bližini stoječih poslopij, katero se nikakor ne sme v nemar puščati, poskuša z brizganjem v ogenj omejiti premočno plopotanje plamena. če pride pomoč od unanjih gasilnih društev, porabi iste poveljnik v obrambo sosednih poslopij in da skušajo plamen nekoliko omejiti, sicer pa bode puščal ogenj mirno izgoreti; le če je veliko brizgalnic in vode na razpolago, da zamore ogenj popolnoma pogasiti, naj to storiti poskuša, da na ta način morebiti še dele poslopja rešiti zamore. Ce se pa ogenj ne pogasi popolnoma, moralo bi utrujeno moštvo morda še več dni stražiti na pogorišču; zato je svetovati, naj se vsak v velikem ognju stoječi skedenj pusti mirno naprej goreti in v prvi vrsti sosedna poslopja varuje in le tedaj poskuša ogenj omejiti, ako je to neobhodno potrebno radi daljnih požarov, n. pr. pri viharju, ako so lahko vnetljivi predmeti, n. pr. kupi slame itd. v bližini. (Dalje sledi.) Über das Vorgehen der Landfeuerwehren bei Bränden. X. Scheunen. Bei Scheunenbränden kann es nur dann gelingen, das Feuer zu löschen, wenn es noch klein, bezw. erst im Entstehen ist, andernfalls wird es sich bei der zu seiner Bekämpfung nicht ausreichenden Zahl von Spritzen zum Großfeuer entwickeln. Bei jedem Scheunenbrande wird man aber versuchen, die etwa in der Scheune stehenden landwirtschaftlichen Maschinen zu retten. Nehmen wir an, das Feuer könne noch bekämpft werden, so erfolgt der Angriff, wie bei Dachstuhlbränden gezeigt: die Schlauchleitung wird durch das Thor oder eine andere Öffnung — Vorsicht wegen der fallenden Ziegel! — hineingelegt und Zugführer, Rohrführer sowie die nöthige Mannschaft dringt ein. Ist der Rauch sehr stark, so sind alle Thore aufzureißen, bezw. das Dach einzustoßen; selbstverständlich aber erst dann, wenn alles zum sofortigen Spritzen fertig ist. Sieht man das Feuer noch nicht, sondern nur den Rauch, so müssen die Heu-und Strohbündel mit Heugabeln etc. auseinandergerissen und hinausgeräumt und das Feuer gesucht und aus nächster Nähe bekämpft werden. Beim Spritzen auf Heu ist der Strahl brauseartig zu vertheilen, um eine möglichst große Fläche löschen oder nässen zu können. Auch wenn die Scheune sehr voll ist, muss das Ausräumen doch geschehen und hiezu nöthigenfalls alles aufgeboten werden: denn nur durch ungeheure Wasserverschwendung wäre es möglich, das Heu überall so zu nässen, dass das Feuer nicht zum Durchbruch käme; aber dann müsste man tagelang auf dem Posten sein, um den immer wieder rauchenden Brand am Ausbrechen zu verhindern, und das Heu würde durch das Wasser völlig ruiniert werden. Deshalb bleibt die Regel: bei verborgenem Feuer stets und allemal auszuräumen. Brennt das Feuer aber schon hell, so sind zuerst die Balken, Bretter und Dachsparren etc. zu löschen und zu nässen, das brennende Heu etc. selbst aber kann vom Rohrführer nur überbraust und damit äußeres Feuer gelöscht werden; brennende Haufen aber müssen unbedingt mit Haken etc. auseinandergerissen und hinausgeräumt, außen ganz ausgebreitet und mit Eimern etc. gelöscht werden; das stärkste Spritzen auf einen brennenden Stoß oder Haufen Heu etc. nützt nichts, da er nur außen gelöscht, die innen brennende Stelle aber nicht getroffen wird. Der Commandant wird also bei kleinen Scheunenbränden die Art des Angriffs befehlen und die genügende Mannschaft und sonstige Personen zum Ausräumen abordnen, auch angebaute Nebengebäude innen besetzen; dem Zugführer aber wird er die Anordnungen in der Scheune überlassen und selbst von seinem Standpunkt außerhalb derselben das Feuer beobachten, und wenn es Nachbargebäude direct bedroht, die nöthigenSchutzmaßregeln ergreifen: entwederdic zweite Schlauchleitung für die Deckung verwenden oder, wenn er nur eine hat, diese aus der brennenden Scheune zurückziehen und die Nachbargebäude schützen, den Brand aber solange sich selbst überlassen, bis keine direete Gefahr mehr für die Nachbargebäude besteht. Geringwertige Baulichkeiten freilich, z. B. eine an die gefüllte Scheune angebaute Holzlegc, wird er lieber wegreißen lassen, falls sie in Brand gerathen, um den Wasserstrahl noch zur etwaigen Rettung der Scheune selbst weiter verwenden zu können. Nehmen wir aber an, die ganze Scheune oder doch deren größter Tbeil stehe bei dem Eintreffen der Feuerwehr bereits in hellen Flammen, so ist hier an ein Retten nicht mehr zu denken. Man kann durch kräftiges Spritzen vielleicht noch die Rettung der in der Scheune befindlichen Maschinen ermöglichen, das Hauptgewicht muss aber auf die Deckung der oft mit der Scheune zusammenhängenden Nebengebäude und den Schutz gegen Flugfeuer gelegt werden, da der Brand einer gefüllten Scheune in dieser Hinsicht sehr gefährlich ist. In das Feuer hineinzuspritzen wäre Verschwendung von Wasser und von Menschenkraft: die Feuerwehr wird genug zu tliun haben, um die Nachbargebäude zu schützen. Nur wenn der Funkenregen zu stark wird und benachbarte Häuser, Strohhaufen oder Razne vesti in dopisi. Brezovica pri Ljubljani. Pri nas se snuje gasilno društvo. Županstvo je vže predložilo pravila visoki c. kr. deželni vladi. V Šmartnem pod Šmarno goro se bode po prizadevanju župana g. M. Malenška osnovalo gasilno društvo. Železniki. Tukaj se je ustanovilo toli potrebno gasilno društvo, ter je isto začelo svoje delovanje meseca mareija t. 1. Odbor društva je sestavljen sledeče: Fran Košmelj, načelnik; Gabrijel Thaller, namestnik; Ant. Globočnik, blagajnik; Luka Košmelj, tajnik; Jos. C. Demšar, Jan. Demšar in Jos. Košmelj, odborniki. Ribnica. Naše prostovoljno gasilno društvo imelo je dn6 13. mareija t. 1. svoj letni občni zbor. Navzočih članov 25. Načelnik g. Fr. Pirker otvori zbor ter naznani, da se je v zadnji odborovi seji izključil iz društva četovodja brizgalničarjev, ker je rušil slogo v društvu, vsled česar bode treba danes to mesto popolniti. Blagajnik poroča o denarnem stanju društva, iz kojega poročila je razvidno, da je imelo društvo v pretečenem letu 346 gld. 36 kr. prebitka. Temu sledila je volitev četovodje brizgalničarjev in tajnika. Od 25 oddanih glasov dobil je Ivan Novak 21, torej je on izvoljen za četovodjo brizgalničarjev. Tajnikom izvoljen je bil z vzklikom Avg. Juvane. Nadalje je naznanil g. načelnik, da je društvo pristopilo «Zavezi kranjskih gasilnih društev», povdarjaje, da je to za društvo velicega pomena, kajti: «v slogi in združitvi je moč!» Ko se je še razpravljalo o nekaterih društvenih zadevah, o službeni obleki ter o gasilnem orodju, zaključil je g. načelnik občni zbor. Mozelj na Kočevskem. Pod spretnim vodstvom župana gosp. Jan. Lackner-ja snuje se tukaj gasilno društvo. Ge kje, potrebno je pri nas tako društvo, kajti hiše in gospodarska poslopja so z večine s skodlami ali s slamo krite. Naj bi se tudi še druge občine po Kočevskem zdramile in si ustanovile svoja društva, osobito tam, kjer je radi hribovitih in slabih potov sosednim gasilnim društvom težavno priti v slučaju požara na pomoč. Novice. Udanostna izjava gasilcev. Vzvišen prizor dogodil se je dn6 7. t. m. na dan otvoritve jubilejske razstave na Dunaju, ko so gasilci odkorakali. V več sto mož broječi skupini povspne se neki četovodja na rami dveh tovarišev in zbrane nastopno ogovori: «Tovariši! Iz severa in juga, vzhoda in zahoda smo prihiteli, da izkažemo udanost našemu cesarju. Predno se razidemo, ko se mogoče nikdar več ne vidimo, pri-sezimo: B 1 a g o in kri naše mu cesarju, blago in kri domovini!» V krogu stoječi gasilci zavihteli so svoje čelade ponavljajoč prisego. Nepopisno navdušenje zavladalo je na te besede, katerim so sledili Hoch- in Slavaklici. Dunajske slavnosti so se iz Kranjske udeležila po de-putacijah sledeča društva: Ljubljana (11), Jesenice (7), Posto-jina (7), Novo mesto (5), Bizovik (3), Vič-Glince (3), Radovljica (3), Ribnica (3), Kočevje (3), Tržič (3), Šiška (2), Škofja-loka (2), Št. Peter (2), Velike Lašče (2), Trebnje (2), Domžale (2), Št. Vid pri Ljubljani, Kranj, Kropa, Gorje, Selce, Bled, Dolsko, Rateče in Starilog po en mož, skupno 69 mož. Pristop k zavezi. K zavezi pristopila so gasilna društva: Selce, Gorenji Logatec, Črnomelj in Moste. Pravila za gasilna društva dobiti je pri zavezinem odboru po 50 vin. izvod. Dopisi naj se pošiljajo uredniku Franou Ks. Trošta na Igu pri Ljubljani, denar ^avezinemu blagajniku A. C. Achtschlnu v Ljubljani. Zuschriften wollen dem Redacteur Franz Xav. Trošt in Brunndorf bei Laibach, Gelder dem Verbandscassier A. C. Aohtsohln in Laibach zugesendet werden. Getreidefelder stark bedroht, wird man neben dem Schutze direct bedrohter Gebäude, den man nicht aus de\n Auge verlieren darf, durch Spritzen versuchen, wenigstens das zu starke Auflodern der Flammen zu verhindern. Kommen dann auswärtige Feuerwehren, so wird der Commandant sie am Schutze der Nebengebäude und an den Versuchen, die Flammen etwas zu dämpfen, thei lnehmen, sonst aber das Feuer ruhig ausbrennen lassen; nur wenn eine große Anzahl Spritzen und Überfluss an Wasser vorhanden ist, so dass er den Brand vollständig ersäufen kann, wird er dies thun, falls er dadurch vielleicht noch Theile des Gebäudes selbst retten kann. Wird aber das Feuer hiebei nicht völlig gelöscht, so hat seine erschöpfte Mannschaft vielleicht noch tagelang Brandwache zu halten; deshalb rathe ich: jede im Großfeuer stehende Scheune ruhig brennen zu lassen, in erster Linie die Nachbargebäude zu schützen und einen Versuch zur Dämpfung des Feuers nur dann zu machen, wenn dies zur Vermeidung von weiteren Bränden unbedingt nöthig ist, z. B. bei Sturm oder wenn feuergefährliche Gegenstände, Stroh-haulen etc. in der Nähe sind. (Fortsetzung folgt ) Verschiedene Nachrichten und Correspondenzen. Bresowitz bei Laibach. Bei uns wird eine Feuerwehr gegründet. Die Gemeindevorstehung hat die Statuten bereits der hohen k. k. Landesregierung zur Genehmigung vorgelegt. In St. Martin unter dem Grossgallenberge wird infolge der Bemühungen des Gemeindevorstehers Herrn M. Malenšek, ein Feuerwehrverein ins Leben gerufen werden. Eisnern. Hier wurde nunmehr der so höchst nothwendige Feuerwehrverein gegründet; derselbe hat seine Thätigkeit im März 1. J. begonnen. In den Vereinsausschuss wurden gewählt: Franz Košmelj Obmann; Gabriel Thaller dessen Stellvertreter; Ant. Globočnik Cassier; Lukas Košmelj Schriftführer; Jos. C. Demšar, Johann Demšar und Jos. Košmelj Ausschussmitglieder. Reifnitz. Unsere freiwillige Feuerwehr hielt am 13. März 1. J. ihre Jahresversammlung ab. Anwesend waren 25 Mitglieder. Obmann Herr Franz Pirker eröffnete die Versammlung und brachte zur Kenntnis, dass in der letzen Ausschussitzung der Spritzenführer aus dem Verein ausgeschlossen wurde, weil er das gute Einvernehmen der Vereinsmitglieder störte, und dass an dessen Stelle heute eine Ergänzungswahl stattzufinden habe. — Dem Berichte des Cassiers ist zu entnehmen, dass der Verein im verflossenen Vereinsjahre einen Cassarest von 346 fl. 36 kr. aufzuweisen hat. Es folgte nun die Wahl des Spritzenführers und des Schriftführers. Von 25 abgegebenen Stimmen erhielt Johann Novak 21, somit erscheint dieser zum Spritzen-ftthrer gewählt. Zum Schriftführer wurde per Aeclamation Aug. Juvanz gewählt. Der Obmann gab weiters bekannt, dass der Verein dem «Krainischen Landes-Feuenvehrverbande» beigetreten ist, was für den Verein von großer Bedeutung ist, denn «Eintracht macht stark». Nach Erörterung einiger Vereinsangelegenhpiten, besonders betreffs der Dienstuniform und der Löschgeräthe, schloss der Obmann die Jahresversammlung. Obermösel bei Gottschee. Unter der umsichtigen Leitung des Gemeindevorstehers Herrn Johann Laekner ist hier ein Feuerwehrverein in Gründung begriffen. Wenn irgendwo, ist bei uns ein solcher Verein nothwendig, da die Häuser und Wirtschaftsgebäude größtentheils mit Schindeln oder mit Stroh gedeckt sind. Es wäre zu wünschen, dass noch andere Gemeinden im Gottscheerlande dieses Beispiel nachahmen, besonders dort, wo es der bergigen und schlechten Fahrwege halber den benachbarten Feuerwehren schwer ist, im Falle eines Brandes hilfebringend einzugreifen. Neuigkeiten. Eine Huldigung der Feuerwehrmänner. Eine erhebende Scene spielte sich am Eröffnungstage der Jubiläums-Ausstellung, d. i. am 7. d. M., in Wien nach dem Abmarsche der freiwilligen Feuerwehren ab. In einer mehrere hundert Feuerwehrmänner zählenden Gruppe schwang sich ein Zugsführer auf die Schultern r I. gornje-avstrijska naprava gasilnih orodij in oprave KONRAD ROSENBAUER v Line» (Gor. Avstrijsko). Sesalne brizge vsacega sestava. Strešne, kljukaste, vtikalne in mehanične pomikalne lestve. Vsakojaka oprava za plezalce in šarže. Razsvetljevalce priprave in glasbila. Sanitetne oprave in dimne krinke. ____________________ i Izvrstne konopne cevi nepre- I kosljive dobrote. Cenilniki zastonj In poštnine prosto. Olajševalni plačilni pogoji. I. Oberösterr. Feuerwehrgeräthe-und Ausrüstungs-Etablissement KONRAD ROSENBAUER Linz (Oberösterreicli). Saug-Feuerspritzen in jeder Con-struction. Dach-, Haken-, Steck- und mechanische Schiebleitern, i Steiger- und Chargen-Ausrüstungen in jeder Form. Beleuchtungs- und Signal-Instrumente. Sanitätsartikel und Rauchapparate. Vorzügliche Hanfschliluche von unerreichter Güte. Preiscourante gratis und franco. Zahlungs-Erleichterungen. Jamr± o 5 tet. Jamstvo 5 let. C. kr. privileg. tovarna brizgalnic, črepalnic in drugih^strojev R. Czermaka v Toplicah (češko) dobavlja brizgalnice vsake vrste, hidrofore in vse drugo ognjegasilno orodje. Najugodnejši plačilni pogoji. Garantie 5 Jahre. Die k. k. privileg. Garantie 5 Jahre. Fabrik von Spritzen, Pumpen und anderen Maschinen des R. Czermak in Teplitz (Böhmen) liefert Spritzen aller Art, Hydrophore und alle sonstigen Feuerlösch-Geräthschaften. Günstigste Zahlungsbedingungen. V ¥ ¥ ¥ ¥ V ¥ ¥ •s ^ ¥ ¥ ¥ ¥ •> f ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ «S I* ¥ Im S. Benedikt LJubljaiici tovarniška zaloga pozamentirNkega blaga in raznib uni torinskih potrebščin. Naramnice za gasilce, popolne s črko, krono in gumbom, po sledečih znižanih cenah: 1 par naramnic za načelnika 1 gld. 60 kr. 1 » » » podnačelnika 1 > 50 » 1 » » » četovodjo, blagajnika itd. 1 > 40 > 1 » » » četovodje namestnika 1 » 30 » 1 > » » rednika 1 » 20 » 1 » » » rednika namestnika 1 » 10 » 1 » » » moštvo — » 60 » Pri naramnicah 10°/0 popusta v korist avstrijskemu gasilnemu fondu. Gasilske čepice z velikim znakom 1 gld. 30 kr. Rokavice, kravate, kovinasti in v zlatu vezeni gasilni znaki, signalne vrvice itd. Konopne cevi 55, 60, 65 in 75 kr. meter. J. S. Benedikt > Laibacli • Fabriks-Niederlage von Posamcnterie-Waren und V verschiedenen Uniform-Bedürfnissen. Distinctionen für Feuerwehrmänner, complet mit. Buchstaben, y Krone und Knopf, laut folgenden ermäßigten Preisen: Paar Achselklappen für Hauptleute 1 fl. 60 kr. f » » » Hauptmann-Stellvertreter 1 » 50 » * » » » Zugsfiihrdr,^Cassier etc. 1 » 40 » * » » » Zugsführer-Stellvertreter 1 » 30 > » » > Rotttiihrer 1 » 20 » • > » > Rottfiihrer-Stellvertreter 1 » 10 » V » » » Mannschaft — » 60 » . Bei Achselklappen lO°/0 Rabatt /.u Gunsten des listerr. Feuer- y wehrfondes. Feuerwehrkappen mit großem Emblem 1 fl. 30 kr. . Ilandsclnihe, Cravatteu, Metall- und goldgestickte Feuerwehr- * Embleme, Signalschniire etc. * Hnnfschliiuclic zu 55, 60, 65 und 75 kr. das Meter. \ zweier Kameraden und hielt folgende kurze Ansprache: «Kameraden! Aus Nord und Süd, aus Ost und West sind wir lierbeigeeilt, um unserem Kaiser zu huldigen. Ehe wir uns, vielleicht auf Nimmerwiedersehen, trennen, leisten wir den Schwur: Gut und Blut für unseren Kaiser, Gut und Blut fürs Vaterland!» Die in der Runde stehenden Feuerwehrmänner schwangen ihre Helme und wiederholten den Schwur. Unendlicher Jubel brach bei diesen Worten aus, denen Hoch- und Slava-Rufe folgten. An den Feierlichkeiten in Wien betheiligten sich aus Krain folgende Feuerwehrdeputationen: Laibach (11), Assling (7), Adelsberg (7), Rudolfswert (5), Bizovik (3), Waitsch-Gleinitz (3), Radmannsdorf (3), Reifnitz (3), Gottschee (3), Neumarktl (3), Schischka (2), Bischof lack (2), St. Peter (2), Großlaschitz (2), Treffen (2), Domscbale (2), St. Veit ob Laibach, Krainburg, Kropp, Görjach, Selzach, Veldes, Dolsko, Ratschach und Altlag je ein Mann, mithin zusammen 69 Mann. Beitritt zum Feuerwehrverbande: Unserem Landesverbände sind nachstehende Feuerwehrvereine beigetreten : Selzach, Oberloitsch, Tschernembl und Moste. Statuten für Feuerwehrvereine sind um den Preis von 50 h beim Verbandsausschuss erhältlich. K. k. priv. Maschinen-, Feuerspritzen-, Schlauch- und Feuerlöschrequisiten - Fabrik I. mährische Schlauch- und Gurten-Weberei R. A. Smekal in Czech bei Prossnitz Filialen: Agram - Prag - Smichov, ausgezeichnet mit 112 Medaillen, Ehrend iplom en ©tc. empfiehlt sich zur Anschaffung aller Arten Spritzen, Feuerlösch-Requisiten, Gurten etc.; landwirtschaftliche Maschinen, Peronospora-Spritzen zu den niedrigsten Preisen. In der eigenen mechanischen Weberei gewebte Schläuche bester Sorte zu bedeutend ermässigten Preisen. Reelle und prompte Bedienung unter günstigen Zahlungsbedingungen auf Theilzahlungen. — Garantie für Spritzen 5 Jahre. Achtungsvoll Filiale R. A. Smekal — Agram. Ferdinand Jergitsch, Klagenfurt Lager von gut construierten Saug- und Drnckspritzen zwei- und vierrädrigen Hydrophoren besten Hanfschliluclien, innen gummierten Schlauchen, Normalgewinden, Mannschaftsausrüstungen, als Holmen, Gurten etc. Preisblätter portofrei und umsonst. Ferdinand Jergič, Celovec za-logra, dobro napravljenih sesalnih in stiskalnih brizgalnic dvo- in štirikolesnih hydroforov (vodonoši) najbolje konopne cevi, znotraj guiunaste cevi, normalno vitje, oprave za moštvo, kakor čelade, pasovi itd. Ceniki brezplačno in poštnine prosto. Založil odbor zaveze kranjskih gasilnih društev. Tiskala Kleinmayr & Bamberg v Ljubljani. Verlag des krainischen Landes -Feuorwohrverbands-Ausschusses. Druck von Kleinmayr & Bamberg in Laibach.