PESNIK VLADIMIR KOS - MISIJONAR I Že pred več kot 12 leti je slovenski pesnik Vladimir Kos mi povabilo urednika “Katoliških misijonov” napisal celo vrsto pesmi misijonskega značaja; tu objavlja-mp ono od njih, ki opeva poslanstvo misijonarja. Zdaj je pesnik sam misijonar na Japonskem in v prihodnjem letniku bomo v vsaki številki objavili vsaj eno njegovih misijonskih peemi izpred 13 let... STO TISOČ LJUDI Vsako minuto v zametih aljaških, pod afriškim soncem v puščavah mrtvaških’ v negibnih pragozd'h ob rekah brazilskih» po davno pozabljenih rudnikih čilskih, v ogabnih močvarah na indijskih tleh, z izdajsko tihoto v malajskih vaseh, po divjih k tajskih stezah karavan, v' skrivnostnih japonskih pristanih vsak da*1 sto tisoč borilcev za Kristusom hodi- Kristus Kraljevski jih čaka v neznancih» v izčrpan h sužnjih> v izpitih izgnancih» v otožnih) že davno uvelih obrazih, od gneya luzjedenih, -blaznih izraz'h, ob „posteljah“ kolere, tifusa, gob — da vsem, ki vale se na večnosti rob, oznani življenje in Pesem in Luč! V otrple roke da porine jim ključ... Vsako minuto se ‘smrti upira sto tisoč ljudi in neslišno umi ra. V tiskarnah pa stroji vse to zamolčijo, in žice bakrene o tem ne brnijo, po bankah krščanskih ni zanje zlata, kot da jih več dobri ta svet ne pozna, kot da so postali brezdomci zemlje, odkar jih Gospodovi križi teže... preteklosti: P. Veselko Kovač O.F.M. (s čepico) s sobratom; spodaj “Coli. Imma-culatae”, bivši delokrog p. Benigerja. Sliki na straneh 708 in 709 predstavljata prizore iz otroškega vrtca sester usmiljenk na Japonskem, v katerem deluje tudi ena od štirih slovenskih misijonark tega reci j . — Slika spodaj levo kaže bra-manskega svečenika v značilni drži; des- na slika pa kaže dalj "ogled v zvezdavt" kolegija sv. Frančiška Ksaverija, ki S8 'majo jezjit' v Kalkuti in kjer vedno dr' luje tudi kak Slovenec; zdaj stj tam dv*1 patra. p. Janez Ehrlich in p. Lojze Den*' šar, pa brat Jože Lukan, ta spodaj kaže prizor iz poganske- vice, po kateri hodijo v svoji poganski oa življenja v Kotagiri v Indiji: Praznik vnemi — -basi! Sliko je poslal eden slo^jj, a:nJa; spredaj jarek, poln tleče žerja- venskih salezijanskih misijonarjev. Nekaj slik iz kamilijanske bolnišnice v T,otun”'u na Formozi, kjer deluje slovenski misijonski zdravnik dr. Janež: Zgo- raj vidimo dva govornika na otvoritvi *e prvega (poslopja te bolnišnice; Levo S0 vori superior kamilijanskega azijskega misijona p. Valdesolo, desno i>a se pred stavnik kitajiske nacionalne vlade zahvaljuje misijonarjem, da so organizirali ba nico. — Spodaj levo: bolnik s strežnikom» desno: kamilijanec s skupino domačinov- Zfforaj dve sliki še iz Podeižajevega n>>' sijona v Khariju: Levo katoliška ■dekle' ta, desno Dhiren, Bhur.dul in Pitor, tr*' je katoliški možje Kharijci. K sliki lev» je p. Cukale, ki jo je poslal, zapisal sle' (leče besedilo: "Naš Samael, ki je doni» iz Orisse, ipa sije od veselja in sreče, ki mu jo daje vera...” K slikama na str»' ni 71: Sta dve sliki, ki zanju ni bilo pm" štora v članku p. Demšarja v tej številk' in katerih zgornja predstavlja tempelj v manjšem indijskem kraju, spodnja P9 vernike, ki so večinoma peš po več dnl potovali, da so lahko prišli na posvečenje domačinskega škofi v Indiji; seboj nosij0 v-e potrebno za prehrano n življenje n» potu, celo dračje za kurjavo... bednim veselo vesti „e]• T Baragovem življenjepisu beremo, kako ga je ganil božični evan-*•1’ ki poroča o učlovečenju Najvišjega. Tudi letos se bo bral ta evan-v ,1J io bo ganil mnoga srca in bo zbudil marsikatero misel. Zberimo em članku nekaj takih misli in se vživimo v misijonarja ob božičnem eva«geliju! Kot vsak človek, začuti tudi misijonar ob jaslicah svojo grešhost, v vredn°st, revščino. Pred tem temnim ozadjem pa toliko bolj bleste milosti, ki mu jih je Dete naklonilo in mu jih vsako leto naklanja. Preskušnje večkrat presegajo to, kar prestajajo drugi ljudje, pa je i. cy božja pomoč večja in iz trpljenja raste notranja sreča in up pri- ^je blaženosti. ' : ' ; r A misijonarjeve misli so že iz navade stalno obrnjene v ljudi-, med n tere je prišel. Večina od njih gre topa skozi sveto noč, ne ve za nje-r°v.skrivnost. Misijonar misli na tiste, ki jih sploh še ni’srečal, na po-heCl-a ° ^em’ kako žive in umirajo, na ukoreninjene razvade in na uspe-so )j0^0bnih krivih prerokov med njimi. Misli na tiste, ki jih pozna, pa doslej ostali uporni; Zveličarjeva žrtev in žrtve Njegovih poslancev Ce b*80 na£n^e njihove volje. Misli nä tiste, ki so se že vključili v jik^v; njegovi duhovni otroci. Ali bodo vsi Jezuščku v veselje? Ve-r0K rnP^' potrebujejo, da vztrajajo. Mati in Dete jih čakata s polnimi arni. Ali bodo vsi v zameno prinesli svoja ponižna srca? ’ dob ^'sB°narjev pogled poišče nas. Bog nam je izkazal posebno velike °Či r°^e' Tlenje ki smo ga bili sokrivi — je marsikomu odprlo s ’ vsem pa okrepilo vero in poglobilo upanje. Rešenim nam je odprl bul’ V nJem Njemu živimo iz vere in upanja in da širimo Njegovo bežen. Koliko nas bo misijonarjev pogled našel ob jaslicah s prošnja-gj, ln darovi ne le zase, marveč za velike zadeve krščanstva, za odre-ev sveta, za vse to, za kar je Jezus prišel na zemljo? Koliko novih «-•^kih poklicev med nami, koliko molitev, koliko za misijone da-lik an^ koliko z veselim srcem ponujenih bolesti in odpovedi, ko-g:,? Plodov umskega in ročnega dela za zveličanje poganov bomo polo-1 Pred Dete in Mater? j, , ^k° se zastrmi v brezmadežno luč, bleščečo in gorečo v Cerkvi, v skončne tokove svetosti, ki iz Glave nreoaiaio vse skrivnostno Kri- stus, pr s®Vo telo. Razveseli se srce ob božjega življenja polnih mladikah, duh raši pa se, ko vidi toliko sebičnih, toliko mlačnih in lenih, toliko kol ^110 rnrtvib katoličanov; ko gleda needinost med kristjani, raz-zv krivoverstva. Vse tako podobno kot ob Zveličarjevem rojstvu: živi- *n brezbrižni; poleg teh dveh skupin pa taki, ki mu strežejo po vlJenju. Vse ,te misli se strnejo ob Detetu, ki je Izaija o njem napovedal-“Duh Gospodov je nad menoj, zato me je Gospod mazilil in me poslat da bednim oznanjam veselo vest.” Vse, kar ljudje moremo dobrega storiti, je samo utrinek iz božje dobrote in samo zaradi nje in iz nje mogočo. Večja ko je naša slabost, bolj dqbrotno je božje usmiljenje. Ostudne j š' ko so naši grehi, bolj gori božja svetost in ob našem neumnem napuhu je pretresljiva laž in zmoto ubijajoča ponižnost Besede. Pri vsem čudovitem, božanskem spoštovanju človekove svobodne vpije je Gospodov Maziljenec vse storil in vse izvršuje, je porabil in porablja vsa sredstva, ki jih nudi sila vseh sil — ljubezen, za to, da se posvetimp misijonar in mi v zaledju, da se zedinimo vsi kristjani, da se vsi pogafl' rešijo. Baraga je že kot mladenič vedel: “Najhujša pregreha je nezaupanj6 do neskončnega usmiljenja večnega Očeta.” življenje mu je to vedn° znova potrjalo. Kako ga ne bi ganilo poročilo o sveti noči, ko se je božl6 usmiljenje še posebno očitno razodelo? Kako ne bi zaupali ljubezni in je ne ljubili mi, ki jo tudi poznan?0 in ji tudi hočemo služiti? Kako ne bi njej zaupali zadev, ki nas teže skrbe, posebej še tiste, ki so Njej najbolj pri srcu, in to je gotovo misijon' sko delo? Misijonar se blažen sprašuje: “Kako je Dete o sebi govorilo P° preroku?” — “Gospod me je mazilil in me poslal, da bednim oznanjan1 veselo vest.” Naj Te z Materjo in angeli zahvalim tudi jaz bedni, zase in za vs6 svoje brate! Prof. Alojzij Geržini6 m»"j VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN BLAGOSLOVLJENO NOVO LETO 1957 VOŠČIJO svojemu visokemu pokrovitelju škofu dr. Gregoriju Rožmanu, vsem slovenskim misijonarjem in misijonarkam, misijonskim odsekom in sodelavcem po svetu, vsem naročnikom in bralcem SLOVENSKA MISIJONSKA ZVEZA, “KATOLIŠKI MISIJONI” IN SLOVENSKI LAZARISTI. |ll Hill IIIIIIIIIMMMIIItlltllllllllllllllllllllltlllllllMIIIHIIItlllllllllMtlllt lit ........... 714 kATOlBKI MM70M1 V NOVI LETNIK 1*97 Hvaljen bodi Bog, spet zaključujemo letnik “Katoliških misijonov”, trideseti. Tisoči rojakov v zamejstvu so imeli v njem zanimivo in vzpodbudno berilo, slovenska misijonska akcija svoje glasilo in naši misijonarji idealno vez med seboj in z nami v zaledju. Izdajatelji, slovenski lazaristi, se zahvaljujemo vsem sodelavcem, med njimi zlasti misijonarjem, da so nam polnili strani “Katoliških misijonov” s tako lepim gradivom; zahvaljujemo se pa tudi vsem naročnikom, ki so s plačevanjem naročnine omogočali izdajanje. Skupne žrtve iso rodile tudi to čudo slovenstva v zamejstvu, kakor toliko drugih... Ob vstopu v 31. letnik in 34. leto izhajanja, “Katoliški misijoni” lepo prosijo tako sodelavce kot vse naročnike, da o-stanejo zvesti listu in akciji, ki jo pospešuje. Izdajatelja se bomo potrudili, da bomo v novem letniku list še bolj približali najširšim plastem slovenskega življa v zamejstvu, in to zlasti z vsem prijetno opremo ter bolj čitljivim tiskom. Naj bi “Katoliški misijoni” tudi z novim letnikom obilo pripomogli k temu, da bo slovenski katoliški narod sebi primemo pomagal osvajati SVET KRISTUSU! U&Mimuf nj©gov generalni vikar in eden izmed duhovnikov, ki je bil član nje-del 6ga reda- Vsi trije so bili tedaj vodilne osebnosti v kitajski katoliški akciji — teiy'T* organizacije, ki jo je pred 40 leti začel graditi, so mu bili najbližji prija-^n pomočniki v njegovi zadnji uri. Umrl je mu-n.o in ob polni zavesti, b kitajsko je zajelo veliko žalovanje. Vlada je proglasila dan njegovega pogre-vž ]Za dan narodne žalosti. Čangkajšek je odredil, da je vse stroške pogreba pre-Uj a vlada in predsedstvo vlade je naznanilo njegovo smrt s posebnimi proglasom, ^ Pravi: Vlada kitajske republike, Vladni dekret. let- t,0spo(l Lei Ming Yuan, belgijske narodnosti, kitajski državljan že dolgo vrsto jjt .^s* sloji kitajskega naroda so znali ceniti dela dobrodelnosti in ljubezni, ki lo ustanovil v Pekingu, Tiencinu in drugod. ,se je začela vojska proti japonskemu napadalcu, je posvetil vse svoje sile, da je organiziral bolniške oddelke, ki so opravili ogromno dobrega dela v raznih krajih. Vdanost naši domovini je posvečal brez odmora od začetka do konca. Zelo obžalujemo njegovo smrt in to od trenutka, ko smo zanjo izvedeli.. Ta dekret predsedstva vlade hoče izraziti našo jiavno zahvalo in biti v plači*0 za njegove zasluge. Napisano v Čungkingu, na 18. dan, sedmega meseca in v 29. letu kitajsk® republike (18. julija 1940). ^ j Log Sen, predsednik narodne vlade- Enako uradno kitajsko odlikovanje je doživel samo še en misijonar, in t0 pred 300 leti. Kitajski cesar VVan-la je z enakim ukrepom dovolil, da iso trup*0 misijonarja — jezuita Riccija pokopali na pokopališču v Challa. Nekaj mesecev nato je prišlo pismo od Propagande Fide v Rimu. Naslovu1 so ga na škofa msgr. fWanga, apostolskega vikarja v Ankvvoju. Pismo pravi: “Ekselenca, ipismo preč. g. Jaegra nas je obvestilo o smrti p. Lebba, ki je umrl v čun° kingu dne 24. junija t. 1. To pismo naj bo izraz sožalja naše kongregacije zla ti Vam, Ekselenca, kak01 tudi obema redovnima družinama, ki ju je p. Lebbe ustanovil in ki bosta odsl®-imeli v njem svojega priprošnjika v nebesih. Smrt p. Lebbeja ni prinesla žalosti samo v Vaš vikariat, ampak je zajej9 vso Kitajsko. Bil je velik prijatelj Kitajske, prijatelj, ki ge je ves predal —t- 1,1 to skozi ves čas in popolnoma — Kitajski in Kitajcem. Obenem z Vami prosim.Boga, da naj poplača tega svojega dobrega služabnik11’ to zvesto dušo p. Lebba. Ostajam Vaš vdani, itd. () P. kardinal Fumasoni-Biondi, prefekt- Delovanje ip. Lebba je slonelo na navodilih, ki jih je dobival iz Rima, ali P.9 jih črpal iz poslanic in pastirskih pisem sv. očetov Benedikta XV., Pija XI. in F1 ja XII. Kot pravi apostol je doumel, v čem jel glavno težišče vseh teh navodil >9 naporov. Zastavil isi je za cilij izvedbo načrta, ki ga je iz vseh teh navodil zaslu-1 in spoznal kot pravo ipot za vse misijonsko delovanje. Menil je, da je glavna naloP9 časa, da se zgradi na Kitajskem popolna zgradba kitajske Cerkve in ti mona s*° neti na lastnem kitajskem episkcipatui lastni Katoliški akciji in lastnem kitajske^ redovništvu. Kot izpopolnitev temu pa je bilo treba zgraditi pomožne ustanove, k naj podpirajo duhovništvo in laike pri vsem delovanju. iDa bo pa delo varno izvedeno, je vedel, da mora biti vključeno in izvaja110 samo v popolnem soglasju in podrejenosti Rimu. Rimska Cerkev mu je bila ediIlil varna vodnica. Njegove izkušnje in uspehi, pa tudi trpljenje in težave, so bili pozneje zg*e za vse, ki so proučevali moderne metode dela v misijonih. | Njegov prijatelj in sodelavec msgr. Lou je povzel bistvo uspeha p. Lebba, je napisal: . j “P. Lebbe je spoznal, da je bil orodje v rokah božje Previdnosti, in zato J0 opravil eno najvažnejših nalog pri ustanavljanju Cerkve v moji domovini. Dej»1'" ško pa njegove zamisli niso bilo nič izrednega. Sklenil je na Kitajskem uresniči11 program prvih apostolov in očetov katoliške Cerkve...’’ KONEC h, o NMZOblH IN £3UamiH y mimrMH AZIJA ZADNJA INDIJA !(vtau^a velilt^a polotoka se izrašča proti juiffu in nato nekoliko zakrivi še ožji po-]y. k Malaja ali Malaka, ki samo delno spada pod to poglavje. V severnem delu tud a"^°*IJ Politično povedano: omenili bomo visoko kulturne narode, številne manj Vltc in tri primitivne v mejah držav Burme, Tajskega (Siama) in nekdanje v(anco^e Indokine, zdaj irazdeljene v dve zvezni di-žarvi, od katerih je manjši, se-lni del pod komunistično oblastjo, južni pa samostojen. i-. Narodopisno je vse to ozemlje, obsegajoče skoraj 2,000.000 kar-, sicer precej Pod ? 'Pa s* Je vendar v posameznih predelih po približno enaki raznolikosti ^ppo. Južni del Malake je pa narodopisno že bližji Indoneziji. . 2e izkopanine človeških okostij iz paleolitske (kamene) dobe pričajo, da so so '^Ih davnih časih živeli tod pripadniki različnih ras. V času ok. 2000 pred Kr. Sel'1* obsežne selitve narodov s Kitajskega, ki so jim sledili pozneje manjši bi ^eni tokovi v isti smeri, nato pa še iz Sprednje Indije. Tako je Zadnja Indija j- lsč® številnih ras in še mnogo večjega števila narodov. V tem jo lahko primer-U 0 2 njeno zapadno indijsko sosedo. A tu najdemo še eno posebnost: nekateri v °nl «o razkropljeni na več med seboj oddaljenih narodnostnih otokov in srečamo aključenih skupinah spet marode, ki smo o njih pisali že pri opisu kitajskega. n,,rasi je v Zadnji Indiji največ mongolidov, med termi spet največ sinidov. torn V ne ■središče je bilo mesto Angkor s-svojo bajno arhitekturo. Nosilci državne obla5' so bili Kmeri, medtem ko so bili Anamiti takrat po večini pod kitajskim nadvl88. jem. Na vzhodu se je kmalu po kmerski dvignila država Čamcro, Čampa, a obe 4 državi so si osvojili Anamiti in postali tako vladajoče ljudstvo na vzhodu. Angko1" in Čampa sta bila pod močnim hindujskim kulturnim vplivom; Anamiti pa s° uvedli v deželo kitajske vplive in; s tem budizem, taoizem ,in konfucionizem. A"8 mitov je čez 20 milijonov. Kulturno so preobrazili tudi nekatere druge naroae’ tako vsaj deloma Lao. Francoska kolonialna politika je domači kulturni razvoj P° speševala; morda je le preveč silila francoščino v šole. Misijonsko delo je v Inđ^ kini rodilo zelo lepe uspehe. Ti, v kulturi zelo napredni narodi, zlasti Burmani, Tajci in Anamiti — čam° je danes le še 50.000 — živijo največ v irodovitnih ravninah in posebno ob morsk’ obalah. Notranjost Zadnje Indije je hribovita in deloma prav gorata. Tam živi ^ polno narodov, ki se ukvarjajo s še precej primitivnim poljedelstvom. Ne moreh1* vseh našteti in tudi ne navajati njihovih narodopisnih posebnosti. Samo večje 118 rodnosti imenujemo in njihove narodopisne značilnosti bomo posplošili, če se '' naštevanju imena ponavljajo, je to večkrat zaradi njihovih narodnostnih otokov k0 zaradi naselitve na državnih mejah. V Burmi so večje narodnostne skupine Čin, Kacin, Lim, Kadu, Palaung, La, Šan in Kari. V Siamu Kari, Ma0u, Jao, Lao, Akha, San in Kmer. V Indok'1 . Juo, Meau, Lahu, Kamrnk, šan, Kui, Behrvatr, Biett Love, Rade dn Alcrng pa do8 drugih. Narodnostno najbolj zavedni in od držav, v katerih živijo, pravice terj8 'jdči, iso Kari. Hiše teh ljudi so dveh vrst: na kolih in na zemlji. Nekatere so enotne -za e® naselje, druge enodružinske. Tako ima neko .naselje pri Radejih hišo, ki je dol? 240 m in živi v njej 800 prebivalcev, Hiše s 100 m dolžine tudi piri Bietih niso redk6; Med temi in enodružinskimi hišami rodov Jao, Lisa in Meau so še vmesni velikosti. ,V takih velikih hišah stanuje mnogo rodbin in niso prostori posamez11' rodbin nič bolj pregrajeni kot sobe staršev od ležišč mladcev in deklet, kjer poč)v, mladina več rodbin, ločena po spolu v pravičnem spanju. Velikih mest med te'1' ljudmi seveda ni, pač pa vasi in sela. Nekatera ljudstva se tudi iselijo, čeprav n, pravi nomadi; kadar se jim zemlja izčrpa, gredo pač na bližnjo ledino. 'Popolnoma goli so v ivročem poletju samo Va. Pač ipa jih je mnogo, ki si zgor-jega dela telesa ne pokrivajo, kaidair jih vreme k temu ne prisili. Sicer so pre-Q,san' čez ledja in si tkanino približno tako pritrdijo kot smo videli rajnega andija. Nekateri rodovi si pa krojijo prave hlače. Delavniške obleke so skoraj v,s0(j jz ,i)omjjaga 2a nakit j.im služi največ srebro, potem pa posušeni sadeži. <>raj pri vseh §o za slovesne priložnosti v navadi bogatejša .slavnostna oblačila. Najbolj važna pridelka sta riž in proso- Iz teh dveh pridelkov si varijo tudi n ° 'n kuhajo žganje. Tdbak uživajo za žvečenje lin kajenje. Mnogi se pečajo s 1 elovanjem opija. Opij tudi uživajo. Rodovom, ki ga uživajo že ,po stari navadi, e>ida ne škoduje, pač pa onim, ki se ga šele privajajo. Ohranja pa opij, posajen d druge sadeže, zemljo rodovitno, ker ji baje makova rastlina dovaja hranilne V1> ki jih druge poljske rastline izčrpavajo. Promet se vrši po stezah, pa tudi po rekah, kjer se izkažejo kot pripravna n ,.y . drevaki. Trgovina je v rokah više razvitih narodov, ki njihovi trgovci radi 1 jklajo v hribe robo zamenjavat. in ^a-iP0g<>stejša družabna ureditev je očetopravma zadi-uga. Ljudje so enakopravni tl(> ne Poznajo niti plemstva niti suženjstva. Tudi mnogoženstva in mnogomoštva 'Poznajo. Vaški, selski poglavar urejuje imedsebojne odnose, j.. Verujejo bolj v demone kot v večje število bogov, pač pa verujejo mnogi v y ^je hiittje, ki prebiva v nebesih in je stvarnik. Tudi v obstoj duše verujejo, ski poglavar je največkrat obenem duhovnik, pri nekaterih rodovih imajo tudi swrnane. Zv P? zadnjega so bili nekateri rodovi v teh krajih lovci na človeške glave. V tej Zl je bilo ponekod razširjeno celo ljudožrstvo, a to so bili samo izjemni slučaji. y V umetnosti je na precejšnji višini kiparstvo. Še bolj je razvita umetna obrt. muziki prevladuje melodija pred pomembnostjo ritma. Radi pojejo, igrajo na 1Ce> godala in pihala. Af primitivce štejejo etnologi protomongolidne Jumbre, vedidno mongolidne oč°t6 ’rl PreceJ majhne negiridne Semmig. Vsem so skupne dobrohotnost, plahost, kae n,°Pravna ureditev di-užbe, enoženstvo in odvratnost pred pokvečevanjem telesa, 1 Jo sicer tam na vzhodu precej v navadi. ^umbri prebivajo v manjših skupinah na meji Siama in Laosa. So v izumiranju. Pok 'Pred kratkim se niso oblačili, zdaj sprejemajo od sosedov cape, da se za silo bujOej°. Nimajo niti najpreprostejšega orodja, ki jam ga vsega nadomestijo bam-j^IVe palice. Hranijo se z divjimi sadeži in malimi živalmi, ki lezejo po zemlji, g . s' ne postavljajo, samo nekakšne iz palmovih listov sestavljene vetrovnike. Je niso enobožci, verujejo pa v nesmrtnost duše. Mrtvece izpostavljajo, si ^°ki so naseljeni na otokih Mergui ob južni burmanski obali in deloma ob kateri na zahodni Malaki. Živijo v čolnih, ki so dosti bolj umetelno izdelani kot Sla siceršnji njihovi izdelki. Trije do pet čolnov tvori “vas” z lastnim po- zel Va^em- V deževni dobi, ko divjajo na imionju viharji, si postavijo na kopnem en°stavne koče na koleh. Lišp je zelo enostaven, oblačijo se samo okoli ledij. zelo*10 ■’'Tn dajmorje, a več školjk -in morske golazni kot pa rib, -ki jih lovijo na So enostaven način. Na otokih nabirajo tudi naravne sadeže in korenine. Po veri Ij^v^aada animisti, imajo pa tudi svetišča, ki -so zelo preprosta, kot njihova biva-■ty,a; Bernatzik zanika, da bi verovali v najvišje bitje, kar trdi miijonar Ver,ujejo pa v enostransko deželo mrtvecev. Imajo neke vrste šamanov. benaa. mrtvece izpostavljajo, samo poglavarje “pokopavajo’’ v razklana, izdol-ln 'sPet zaprta debla na svojih čolnih. Imajo zanimive pravljice in na čolnih ^amenti-ko. Semang živijo v nekoliko večjih skupinah bolj južno na Malaki; le malo ji® spada še v siamsko državo; vendar jih navajamo tu. Njihovo bivališče je tropični pragozd, kjer si postavljajo lope v pravilnem štir.ikotu. Tla dvignejo na bambii' sovih palicah, s katerimi ga tudi izpolnijo, da nanje namečejo listje in slamo; strebe napravijo iz palmovih vej. Oblečeni so nakako tako kot Moki in tudi stalni lišP je podoben: posušeni sadeži. Radi si ;pa še zatikajo v lase sveže cvetje in sveže listje-Nikoli si pa ne nadevajo živalskega okrasja kot ptičje perje ali zobovje štirinožce^-Lovci so mnogo boljši kot Moki ali celo Jumbri in se lotevajo tudi večjih Živah-So monoteisti in svoje mrliče pokopavajo. Zelo radi plešejo. Njihov ples je pa isan>0 zabavnega in ne verskega značaja. V muziki, ki jih pri plesu spremlja, prevladuje ritem melodijo. M. M- INDIJA VSTAJA Piše Nace Kustec S.D.B., Indija Malo zgodovinskih dogodkov iz prve krščanske dobe sloni na tolikih in tak0 možnih dokazih kot prihod apostola sv. Tomaža v Indijo. Le-ta je umrl mučenišk0 smrti v Meliaporu, danes iskromen del Madrasa in sedež madraško-meliaporske nad škofije. Po ljudskih poročilih je sv. Tomaž prišel v Indijo leta 52 p. Kr. Izkrcal se je na Malabarski obali, odkoder je pozneje odšel v Meliapor. Tam so trije kraji pej sebno znani, ki nas spominjajo na sv. Tomaža, namreč hribček z votlino, v kater’ je bival, šd drug hribček, „St. Thomas Mount“, na katerem je sprejel palmo m°' čeništva, in kraj, kjer je bil pokopan in kjer se sedaj dviga mogočna stolna cerkev madraško-meliaporske nadškofije. Zvezda katoliške vere je torej zasijala v Indiji veliko prej kot v mnogih evrop' iških deželah. A žal je kmalu padla velika senca na to jutrovo deželo, šele s pr1' hodom portugalskih čet v Indijo so prišli tudi novi oznanjevalci evangelija. M60 temi je bil najbolj znan sv. Frančišek K sa veri j, katerega res prav imenujem0 „Apostola Indije“. Po krajši dobi, ki je bila polna velikega apostolskega dela, imamo zopet nekaj stoletij sence, umirajočega krščanstva, in to približno do druge polovice XIX. sto' letja, ko je zopet zažarela luč krščanske in misijonske zavednosti ne samo v srci® evropskih misijonarjev, ampak tudi med domačini. In tako je poldrugi milijon ^ leto 1880 narasel na dva in pol milijona leta 1920 in več kot pet milijonov let® 1955. To je res lep prirastek teh zadnjih desetletij, posebno če ga primerjamo s številkami prejšnjih stoletij. Prvi vzrok tegia lepega napredka je v tem, da je bila za velik del misijonskeg® ozemlja vzpostavljena redna hierarhija (1885). Drugi vzrok je uvedba apostolsk0 delegacije, ki je lepo združila vse škofe s Sveto Stolico. In tretji vzrok je deljenj® vsega ozemlja v številne škofije. Na ta način se je pomnožilo število misijonarji in v kratkem tudi apostolsko delo. Iz 29 vikariatov iz leta 1886 se je razvilo 9^ škofij ali drugih cerkvenih pokrajin. Pomnožitev škofij je imela za posledico veliko naraščaja med redovniki in r®' dovnicami, ki so skrivnostna moč na vseh misijonskih poljih, kajti navadno imaj0 r(‘tlovnc družbe v rokah dela krščanske ljubezni, kot so bolnišnice, sirotišča dis-pai>zerji, gole, itd. S tem seveda težave pri misijonarjenju niso odstranjene. Za enkrat sta naj-e^J>: neizmerna poganska množica in predsodek, da je katoliška Cerkev orodje ^Jega podjarmij.anja. Leta 1951 je dalo ljudsko štetje v Indiji 360 milijonov Indijcev. Od teh jih je «hka večina hindujcev, namreč 85%; kristjanov, katolikov in protestantov je Sa«io 2,30%. In vkljub temu je ta manjšina, posebno katoliška, med to pogansko množico res Pravi evangeljski kvas, ki bo polagoma močno vplival na življenje indijskega na-^°da. (Gotovo ste že kaj brali o takozvanem „Niyogi Comitee“ v državi Madya radesh, ki je proučeval vse glavne vzroke spreobračanja v krščanstvo: vodilni . 'ndujci so se zbali velikega razvoja evangeljskega kvasa!) Zlasti katoličani nudijo ndiji velika dela na socialnem in vzgojnem polju. V Indiji je 5500 katoliških šol s približno 850.000 učenci in učenkami. Od tega |elikega števila je katolikov skoraj pol milijona. V Indiji je 45 katoliških univerzi-. n'h kolegijev s približno 26.000 študenti. Približno ena četrtina teh je katoli-^Hov. K temu bi lahko pridali okrog 400 karitativnih ustanov (bolnišnice, dis-Panzerjj, sirotišnice...) in nad 60 lazaretov ter zatočišč, v katerih delujejo redov-^'ki ter redovnice. Katoliške šole so znane zaradi svoje discipline, resnobe poučevanja ter odličnih sPehov pri državnih izpitih. Sam Mahatma Gandhi je imel za katoliške šole be-^ e občudovanja in hvale glede vzgojnega dela misijonarjev in socialnega dela atoliciaiyia v Indiji, in je vsem znano, koliko je katolicizem vplival na njega samega. Druga precej vidna težava je, da ljudje gledajo v katolicizmu orodje tujih sil. alto prepričanje je v ljudstvu, ki je šele pred kratkim dobilo svojo neodvisnost, a ko zelo škodljivo. ? K sreči je papež Leon XIII. že leta 1892 odprl papeško semenišče v Kandy-u d vzgojo domačega duhovstva. Za tem prvim .semeniščem je bilo pozneje postavljeni fiinogo drugih. Danes Indija šteje 38 domačih škofov in 3800 domačih duhov-j ‘kov- In ko so leta 1952 imeli v Indiji velike slovesnosti v spomin devetnajste sto-' n*o in njih vpliv.“ V OBJEMU SM RT I iPiše p- LOJZE DEMŠAR S. J., Kalkuta. Bombay Express ije drvel skozi temno inoč. Vasice so spale ob progi, sem P® tja se je zasvetlikala lučka skozi okno. Ljudje so ob svitu brleče svetilke zavija*' domače cigarete, da jih drugi dan odnesejo na trg. 25 za en dinar... Votlo je zagrmelo, ko je vlak zdrdral čez široko reko in se zaletel v gosti pr®" gozd, ki ga je sekala železna kača... Sem pa tja je skočila nočna zver čez prog0’ šakalove oči so ,se zasvetile v luči železniškega stroja. Ura za uro je minevala j" 'ljudje v vlaku so mirno spali; zaupali so svoje življenje stojevodji, v njegovi*1 rokah je bilo življenje in bodočnost petstotih ljudi. Vlak se je ustavil. “Raigard” sem bral na železniški postaji... Stopila sva s sobratom na peron. Previdno sem držal v roki večjo šbatljo, kjer je bila lepo zavit® krasna monštranca, ki jo naš kolegij v Kalkuti poklanja -novoposvečenemu škof|J imisgr. Stanislavu Tiggiu za njegov veliki dan... Pred menoj je bila še dolga pot; železnice je konec, cedaj pa v pragozd, z aV' tom, vozom, bicikljem in peš. . . Avtobusi so stavkali, pa sva morala čakati, da naju uismili kak lorlj. Dva dni sva čakala, končno pa le najdeva mesto na vrh® težko naloženega tovornega avta. Zvečer ob sedmih smo odšli na ipot... čez 220 k®1 'bo prva postaja. . . Vožnja na tovornem avtomobilu je bila čudovito lepa, ure in ure daleč nobene žive duše ni bilo videti, le sem pa tja se je zasvetila zelen® Znamenita slika, kakorsne KM pbč še niso objavili: Osem slovenskih jezuitskih misijonarjev se je sešlo v Kalkuti! Od leve na desno so: Brat Leo]>old Vidmar, P-Stanko Poderžaj (z brado), nad njim br. Jože Lukan, p. Lojze Demšar, br. Fronet Drobnič, p. Viktor Sedej, p. Janez Ekčlich in p, Jože Cukale. Bog jih živi! Ucka iz grmovja: divja/ zver, medved ali leopard, mogoče tudi tiger, je prežal, a 1 ti upal blizu, ker je avto delal toliko ropota in drvel skozi moč... z nezmanjšano ^zmio p0 ostrih ovinkih in strmih gorskih obronkih. Zadremal sem, pa me je na J^rern ovinku skoro vrgGo iz avta; komaj sem se še ujel na vrvi, ki je visela ob 0I'ani. Pred nami se je i pokazal a luč: policijska postaja sredi pragozda, visoka £raja na vseh straneh, da se zveri ne priplazijo in odnesejo živino in ljudi. Ob Polnoči smo se ustavili v mali vasici; gostilničar je prinesel vročega čaja, saj nas 6 mrzli gozdni veter kar omrazil. Opazil sem mali radio na klopi. Zavrtel sem ga — sk IS6m aa®ul slovensko pesem... Gor čez izaro... Sredi pragozda odmeva sloven-(1 a,Pesem: Radio Svobodna Evropa je objavljal iz Severne Afrike. Ali so slutili, a bom jaz poslušal sredi temnega pragozda? ^ v 0 ?e naprej, o le naprej, dokler je še bencina kaj... Ustavili smo se pred ^;So šolo, ki je onstran pragozda. Zbudili smo poglavarja, ki nas je povabil na n»80 tople kave — in hitro smo zasipali za par uric. Prva postaja... Sedaj še dve 1v.Prei, da pridem do svojega cilja, Ambakona, misijonska postaja mojega sobrata, , er sem hotel opraviti svoje duhovne vaje in potem prisostvovati posvečenju že ^Sa domačega škofa, msgr. Tigga. Zopet sva morala čakati dva dni, da sva našla kotiček ,na avtobusu do sledeče vstaje, ki je bila le 40 km oddaljena. A kakšna pot! Vije se v hrib, pa smo morali in rmini vsi izstopiti, da je avtobus sam lezel po hribu, medteimi ko smo mi sopihali s® Potili. Ta kos ceste je napravil eden naših misijonarjev za kralja v Jaspurju. bi] J Je bil kupil nov avto, pa ga ni mogel prepeljati v .svojo prestolnico, ker ni P^bene ceste skozi pragozd. In pot, ki jo je pater zamislil pred 25 leti, še danes erni .inženirji sledijo: ne morejo najti boljše rešitve. iPred nami se v gorski kotlini pokaže lepo mestece, prestolnica domačega kra' Ijiča, ki je iprej imel cblaist nad življenjem in smrtjo svojih podanikov. Sedaj so svobodni, na isvoji zemlji svoji gospodarji. Še eno uro naprej, pa nas je avto iztresel pred našo predzadnjo postajo. Stari misijonar nama je skuhal toplega čaja, .malo smo pokramljali in šli spat Vse naokrog ipragozd in v pragozdu raztresene vasice s sto tisoč katoličani. — Drugi dan je bila nedelja. Pomagala sva sivolasemu starč' ku, da je mogel razdeliti Kruh Močnih tisočglavi množici, ki je napolnila velik0 gotsko cerkev, zgrajeno pred tridesetimi leti — nato pa na bicikelj na zadnji del naše poti. Misijonar mi je dal kolo svojega pomočnika. Ni bilo ravno prvorazredno, a kolesa so ise vrtela in za 45 kilometrov dolgo pot bodo že držala... V začetku je res šlo. Pot je vodila ipo ravnini med orjaškimi drevesi, med poljem in vasicami, kjer so nas ljudje pozdravljali z veselim “Džisu ki barai!” (Pozdravljen, Jezus!) in nam hiteli stiskati roko, kot je njih navada. Kmalu sem videl, da za dne ne bova prišla do cilja, če hočem vsakemu stisnit' roko, in kar na biciklj.u sem jim odlzdravljal. Pred na,mi se pokaže široka reka. ^ sreči ni globoka v tem času: .sezula sva čevlje in porivala bicikelj čez peščen0 strugo. Ta reka izvira visoko goni v hribih, se zavija in zavija preko ravnin®» zareže globoko v gorski greben, da ga prereže in se more preliti v dolino. Sp®*1 desno in levo ipragozd Sobrat mi pokaže mesto na cesti: “Tukaj je pred tedni mora' škofov avto čakati dve uri. Orjaški tiger je ležal na cesti, pa se ni hotel umaknit'' Škof je moral čakati, da se je tiger naveličal in jo počasi odmahal v pragozd-Tamle sen srečal medvedko z mladičem, ki je smukala sadove po grmovju. Zapodi' sem bicikelj, da me ni opazila, sicer me ne ibi bilo več tukaj. ..” Porivala sva k°'0 po strmi rebri med hribi. Sonce naju je žgalo v hrbet, a vode nikjer. Zašumi ^ grmovju in krasno barvni fazan sfrči na drevo. Škoda, da nisem imel puške, da bi ga ipihnil in poslal za Vaš muzej... Prisopihala sva na vrh hriba, a na drug' strani spet doli, strmo v gorsko grapo, in potem zopet gori ,na drugi strani. Pr a' vim sobratu: “Vi pojdite naprej in ko boste na drugi strani, mi pomahajte z rok0» pa bom še jaz šel s kolesom . . .” Ko sem opazil, da je prekoračil grapo, .sem se pr'' pripjravil še jaz. Struga je bila polna pečin in ostrih kamnov, le v sredi je bUa izka stezica v pesku, komaj ped široka, koder je moj sobrat prešel čez. .Pozab'' sem, da zavore ne delujejo dobro, pa sem se zapodil doli ipO bregu. Šlo je hitreje kot zvok in nenadoma sem se znašel na strmem bregu s silno brzino, a ustavit* se nisem mogel. Pridrvel sem v grapo, .sprednje kolo je zadelo v pečino in vrg'0 me je med skale, ki so ležale v strugi. Potem pa nič več ne vem, kaj se je zgodilo. ■ • Sobrat Viktor je stal par imetrov od mene. Kakšen prizor se je nudil njegoviu1 očem: ležal sem med ostrimi pečinami, oči zaprte, usta pa široko odprta iin kri d® curljala čez obraz'. Nisem se premaknil. Viktor je bil trdno prepričan, da sem S® lubil. Kdor s tako silo in s tako brzino trešči ob skale, pa še težak kot .sem ja*» kar ni mogoče, da bi še ostal živ. Ležal sem na obrazu, očala so se mi razbila i” desno steklo se je globoko zarezalo — ne V oko, ampak v nos, ki je precej velik-Boke so mi bile vse opraskane od ostrega kamenja, noge so krvavele na kolenih, z levo nogo sem priletel na oster kamen, ki imli je napravil skoro centimeter globok0 luknjo v kost, ravno na mestu, kjer sem si bil nogo zlomil pred 25 leti in je bil* tam kost silno trda in debela. “Tristo kilometrov daleč sem ga pripeljal iz Kalkut®> da ga bom moral sedaj pokopati tukaj v .gorski grapi...“ tako je tožil moj sobrat, ko me je videl pred seboj. Čez nekaj minut se jte ojiunaeil: “Morebiti je še živ; *3 Kranjc je trdoživ, kot mi je sam pravil...” pa je namočil žepno rutico v grap'1 me počasi dvignil s pečin. Moja glava imu je padla na prša in mn okrvavila oblek0-Še deset kilometrov je do imisijonske postaje. Kdo bo nesel ponesrečenca tako daleč • Kako zaustaviti kri, ki je curljala po rokah in nogah iz brazgotin? Spomni se, d* '»«tol, ineke vrste jod, v svoji! mavhi, namoči irobec v vodi in Dettolu, ipa začne Vod ' • e' J6 oko: mi ranjeno. Nato začne prati krvaveče čelo in lice. Hladna J« Je ^e^ovaJa na živce in “minlič” je odprl oči — in, se začudil. Sobrat Viktor „o voselja kar poskočil s težkim bremenom na roki: “Še je živ, ne bo ga treba In ! ' na Pokopališče!!“ Mrlič je počasi pretegnil eno roko, pa drugo, pa eno nogo, ]6 vlu&o, (pa potipal rebra. Vse je še celol oči so zdrave. “Saj ni nič hudega, Viktor, jjjt]Ca a so 'šla, drugo je vse dobro. Pa bicikelj seveda danes ne bo več za rabo. . .” Je ri° mC Je °Pra' P° r°kah in mogah in kri se je ustavila. “Še deset kilometrov i,e 0 'Poje misijonske postaje, boste zmogli, sobrat Lojze?” me je pobaral. “Zakaj 'hailSaj lrn' n' n'^ Malo sem se pretresel, nič ni zlomljenega, zakaj ne bi mogel ibal.j<|' ^ošsčiti! Saj ise bom na postaji lahko dobro odpočil.” Med ljudmi, ki so ri-Zač >i 'n v'^e** ves prizor, se je takoj eden pomudil, da odnese bicikelj na postajo. h0c|- a SVa pešačiti. Pa šmemt, kaj je to. Nič ni zlomljenega, pa vendar ne morem kakih' .^eSna n°Ka J® vl'°®a kot ogenj; kar ne morem stopiti nanjo. Šel sem ka: . s^° korakov, pa sedel ob poti. “Dragi sobrat Viktor, r.e moram več_ Ne vem, je v sa-mo na desno nogo ne morem hoditi.. .” Bilo je okoli dveh popoldne im sonce čivafu- '2 Jasne^a neba imed pečinami. Zavlekel sem se v bližnji gozdiček in po-v0(j( ', Hitro se je zbrala cela katoliška vas pri meni. Deklica je prinesla hladne brin, ? JO P°®a'Si vlivala na vročo nogo, stara mamica je v votlem kokosovem orehu s a topletra olja in začela počasi masirati zateklo nogo, tretja zopet mi je po- mudila hladne rižne vode, da se okrepčam, četrti je prinesel star dežnik in mi Sä držal nad glavo. Vse so kar sami napravili in v njih sočutnih očeh sem videl, kako jim je hudo, da se mi je kaj takega primerilo. Misijonar, ki, zanje toliko dela, se žrtvuje, je sedaj sam v nesreči. Končno so prišli štirje močni fantje, pa prinesi posteljo, spleteno iz bambusovih vrvic ,na okvir iz lesa, kot jih rabijo po hišah •diemiačini. Z ostrimi sekiricami so posekali štiri tanke hrastiče, jih privezali ob posteljo pa mene položili nanjo. Vzdignili so me rta rame — pa hajdi proti miši' jonski postaji. Tiri deklice so tekle naprej, da pokličejo misijonarja, ki naj 11,1 prinese čaja in okrepčila. Deset kilometrov so tekle, in to skozi gosti pragozd' kjer se tiger sprehaja pri belem dnevu. Nič jih ni bilo strah, saj gredo za ljubij®' nega misijonarja in Bog jih bo varoval. Komaj deset let jim je bilo, pa so brzd6 kot gazele skozi gozd. Kako previdno so stopali nosilci, da mi ne bi povzročali nepotrebnih bolečin ■ Sobrat je stopal ob nosilnici, pa mi pripovedoval o teh krajih in ljudeh, kako s» dobri in požrtvovalni. Za svojega novega škofa so zbrali več ko 500 rupij, v predj vojni vrednosti 15.000 dinarjev. Vsi so siromašni, v potu svojega obraza, v veČn> nevarnosti pred divjimi zvermi, se preživljajo. Gori in doli, zdaj v grapo, pa zopet navkreber v strmi hrib, pa skozi vasic® in zopet v temni pragozd... Cela vas nas je spremljala pol ure, potem pa se vrnil®’ ko so mi prej še želeli hitro ozdravljenje in me zaprosili za blagoslov, ki sem ji1® ga dal kar z nosilnice. Malo smo počivali pod košatim drevesom, in od daleč sc®1 zagledal mladega misijonarja, kako hiti na kolesu skozi polje. Prinesel mi je čaj® in kruha, da se okrepčam, pa me sočutno spraševal, ali me hudo boli. Misijonar-dtmutčin s svojimi verniki. Naprej! Naenkrat smo stopili iz pragozda in pred seboj sem zagledal na hribčku misijonsko postajo. Hribček stoji sredi široke ravnine ali boljše rečeno Sorske planote, lin ima razgled na vse strani, ure im ure daleč. Sredi hribčka stoji oerkev, ob cerkvi misijonska postaja, in ob vznožju hriba konvent z dekliško in ^otovslko šolo. Položili so nosilnico na verando pred hišo in tam sta me že čakali 'dve sestri domačinki, ki sta izvežlbani zdravnici. Takoj sta šli na delo. Z vročo v°do sta mi oprali vse brazgotine in rane, jih dobro posuli s penicilinovim praškom, Pa še dve injekciji penicilina v roko. . . Vroče obloge na nogre in bolečina je počasi Ponehala. Zvečer ismo sedeli na verandi in se pogovarjali o zadnjih dogodkih. Jaz si kar nisen< mogel zamisliti, kako da sem še ostal živ, ko sem tako globoko treščil na Pečine. Vsaj roka ali noga ali glava bi se morala razbiti! Nia iinisel mi je prišlo Sveta pismo: Svojim angelom je ukazal, da te nosijo na rokah, da ne zadene ob hairien tvoja noga... Kako da se mi razbito steklo očal ni zadrlo v oko? Zakaj Se mi ni lobanja razbila, ko sem treščil z glavo ob kamenje? Zakaj se ni noga zlo-Pbla, kosem padel z viška na pečine? Nerazumljivo! Molitev misijonskih prijateljev 1,16 je obvarovala. . . Med pogovorom naenkrat skoči domači maček na verando in v dolgem skoku v mojo sobo pod posteljo. Z žepno svetilko sem posvetil proti pragozdu, pa nisem P'č videl. Drugi dan pride naš kuhar in nam pove, da je preteklo noč leopard od-P«sel njegovega pujska iz svinjaka. Zverina je lovila mačka, ki se je rešil v mojo ^ho, |pa je xato pujska odnesla iz hleva. Drugi dan sem šepal v cerkev in z velikim veseljem daroval sveto mašo, pa se ''^hvalil Bogu za čudežno rešitev iz smrtne nevarnosti... V sobi, kjer sem stanoval, je spal pred tridesetimi -leti takratni misijonar, _v sosednji sobi njegov pomočnik. Neke -ooči se nenadoma zbudi, sliši ropot -in sko« iz postelje -na verando. Pred njim se zasvetil meč, pater se umakne in meč ga ** dene čez glavo namesto na vrat, kamor je bil namerjen. Pater se začne z napada* cem; boriti, pograbi z golo roko meč in ostrina se mu zareče v meso. A meča a« -spusti. Potiska napadalca doli po hribu in kliče na pomoč svojega kaplana. Ta takoj prihiti, -a iz teme skoči drugi napadalec, ženska, s sekiro v roki. Pater pograbi ^ sekiro, a napadalka je že zamahnila, udarec zadene roko, trije prsti -so prerezan1-Z drugo roko misijonar pograbi žensko in jo vrže čez verando na travo. Prvi n'0' rilec hoče končati delo, pograbi sekiro in udari starega misijonarja po čelu, ravn° sredi čela ga je zadel udarec... Kri se mu vlije po obrazu, da omahne na verand0' Morilca zbežita. Ljudje prihitijo in najdejo oba misijonarja v krvi. Za silo obvežejo; oba se spovesta in si med seboj dasta odvezo. Kdo je bil napadal00' Polbrat domačega kraljica s svojo priležnico, razjarjen, ker je dušni pastir bran1 dekleta, ki jih je pohotnež hotel vleči v svojo palačo. Drugi dan so jokajoči fara0 nosili oba svoja pastirja 40 kilometrov daleč do bližnje postaje. Oba sta prežive* rane:* eden je umrl šele pred ipar leti, drugi je še živ, moj velik prijatelj. Sr®0, čela mu opaziš dolgo progo in prsti na desni roki se ne premikajo; enega ni, dna» štirje so pa skupaj zrasli in -palca je le polovica. Te misli so mi hodile po glavi, ko sem sedel na verandi. Tam da-leč na kon00 ravnine* kjer se dim dviga, tam živi tisti napadalec, njegova priležnica je umr*‘ nenadne smrti. Pičila jo je kača, ko je spala, in našli so jo zjutraj mrtvo... Čez tri dni je prišel škofov mali avto, pa me odpeljal na misijonsko postaj0,' kjer bo posvečen novi škof, Stanislaus Tigga. še isti večer sva sedela skupaj Vr. mizi, in vprašal sem ga, kako je bilo, ko je bil zaprt v ječi med navadnimi zločin0' Jezik se mu je razvezal, pa je začel: “Kot veste, poprej, ko so bili še Angleži v deželi, so dali domačim kraljičen1 radžem razne privilegije: morali so plačevati davke, a drugače iso bili popoln on1® svobodni, -da s-o lahko delali, kar so hoteli; radža je bil gospodar nad življenj0*11 P. Demšar, levo z misijonarjem, o katerem piše, da so mu preklali čelo, in desno z domačinskim škofom msgr. Stanislavom Tigga. tl podanikov. Ko ee mu je zazdelo, je poklical podanika, da mu je zastonj tli ' -’ 86 mu je zazdelo lepega obraza, si je vzel prvo lepotico v vasi. Seveda, Vsi11* Pustirji so branili svojo čredo pred takimi napadi, zato jllm je bil prepovedan t°p v veg kraljestev. A verniki so bili tam im ko je kdo obolel, ga dušni dbl r. n' 1)1 i-ti obiskat in pripravit na ismrt... Končno je radža na pritisk asti ]e popustil in dovolil pastirju ovčic, da lahko obišče vernike, ipa le za dva jjy1’ ne eno uro več. Bil sem v vasi, in ko sem se po dveh dneh vračal, sem imel še e uri prosti, pa me nenadoma pokličejo nazaj. Nekega vaščana je napadel tiger, ka je razmrcvaril, in mož je umiral. Hitro sem skočil na motorno kolo in odbrzel ^Z(aJ> previdel bolnika, ki je umrl v mojem/ naročju, pa nazaj čez mejo. A šment, . »torno kolo ne gre; celo uro sem ga popravljal, pa ni šlo. Pustil sem ga pri va-Pu, da mi ga drugi dan pripelje čez mejo, in skočil v avtobus, kjer /sta me pa Če Žaltala dva varuha javne varnosti. ‘Kje je vaše dovoljenje, da ste lahko prišli s(_z mejo?’ Pokažem jima ga. ‘Vi ste čez čas ostali, hajdi z nami v zapor!’ Le nekaj ” korakov je bilo še do meje, pa so me odpeljali v ‘Špeh kamro’... .Prišel je dan S(J “P: obsojen sem bil na dvesto rupij globe ali pa teden dni .strogega zapora, ker j,'P ostal čez /mejo preko dovoljenega časa. Nadpastir mi .sporoči: ‘Ne plačajte, de] it0 v zaPor...’ Z veseljem sem ga poslušal, saj je moj nadpastir, on ve, kaj ip a- Peljali so me skozi dvojna železna vrata, dobil sem železno skodelico, krožnik pv Celvic°. ki sem jo delil s tremi hudodelci. Prvo noč nisem dosti .spal, /sem bil °voč razburjen. Tudi uradnikom se je zdelo nerodno, ali kaj hočete, zakon je zakon... Dnigi dan pride nadzornik, pa me vpraša, zakaj ne bi plačal globe in se rešil tega nerodnega stanja, pa sem mu odgovoril, da jaz nisem nič kriveg® storil; moja dolžnost je, da skrbim za svoje ovčice, posebno ob smrti. In če 96 motor pokvari... Tretji dan so mi dali posebno celico. Celo brevir so mi vzeli, 1® rožni venec sem obdržal... ‘Pazite na moj motor,’ sem jih opozoril, ‘dajte ga P0“ streho, ne pustite ga zunaj, da se ne pokvari...’ Peti dan pride nadzornik zapora-‘Motor bomo prodali na dražbi im dobili vsoto vaše globe. Torej ste vi prosti i11 lahko greste domov.’ Med tem se je cela vas sešla in ljudje so zbrali denar, č® mi plačajo globo; okrog sto mož se je napotilo proti mestu, kjer sem bil pod v®1“ stvom. Vrata so se odprla in bil sem svoboden... Takoj isem se vrnil v domač0 vas in pred vasjo srečal celo grupo mož, ki so bili na poti v mesto. Ko so me z®' gledali, so kar (ponoreli od veselja; vzeli so me na rame in me nesli v cerkev, kj®1 smo se vsi skupaj zahvaliti za rešitev...” “In prištet je bil med zločince’^ a sedaj bo postal duhovni nadpastir svoj® črede... Stanislaus Tigga. .. Drugi dan so se ljudje začeli zbirati. 15 tisoč jih je prišlo od blizu in daleč; a®’ ikateri ,so morali pešačiti po tri dni, skozi goste pragozde, razgreta polja, stari i® mladi, moški in ženske, vsi so prihiteli, da so navzoči, ko bo sin njih rodu post® nadpastir božje črede... Videl sem prihajati grupo ljudi: na čelu sta bili <^e sestri domačinki, za njima pa cela procesija: matere z dojenčki na prsih( fanti in dekleta, stare ženice, vse 'so nosili s seboj, lonce in kurjavo, riž in zelišča, f*1 dolgih palicah čez ramo. Dva dni in dve noči so hodili, in ko so prišli do cilja, s° zagledali pred seboj svojega bodočega nadpastirja. Kar na kolena so padli in g® „.. .Drugi dan so se ljudje začeli zbirati . . . tudi dva dni in dve noči so hodili- c °,7!/a nlilca kaže pripravljanje velikega "k raz katerega naj bi novoposvečeni z drugimi odličnimi gonti prmostvo-'ll veliki prireditvi njemu v počastitev. Podaj nadškof Sevrm, kateremu bo no-""Porvečeni koadjutor. levo od nadškofa .^Poposvečenčeva mati. Slika desno spo-3 Pa kaže, kako so gostje na indijski način pozdravljali novoposvečenega domačega nadpastirja in njegovo mater. zaprosili za blagoslov. Solze iso jiint tekle po licih, vise težave poti so bile pozab! j ene: blagoslovljen, ki prihaja v imenu Gospodovem... Neka sestra po prejetem b!a' goslovu kar ni mogla več vstati, kolena ,so ji odpovedala, saj je hodila dva dni in dve noči... Nadtpastir je priskočil pa jo prijel za roko in dvignil; storil bi bil to za vsakega romarja, ki je prišel na njegov veliki dan... Pod košatim drevesom je bil postavljen velik oder in pred očmi petnajst tisoc vernikov so se vrstili sveti ©bredi: trije nadškofi in pet škofov -je spremljalo n0"* vega sobrata v škrlatu. Zvoičniki so bili postavljeni ma straneh odra in cela mn°' žica je mogla slediti svetim obredom, ki jih je v domačem jeziku tolmačil nj>b svečenik. Deset duhovnikov je delilo kruh močnih; potrebovali ga bodo ti verniki še zelo, saj Bog sam ve, kaj |jim bo prinesla bodočnost... V prvi vrsti je klečala škofova sivolasa mamica. Solze so ji tekle po Jicu' Srečna je bila, ko je zapel novo mašo pred dvajsetimi leti, a isedaj... Piva je bil®’ ki je sprejela njegov blagoslov. Stal sem blizu njiju, pa 'sem videl, kako so se si’6' čale njune oči: hvaležnost v njegovih, materinska sreča v njenih... Nista spi-®” govorila besede, le srce je govorilo srcu.. . Popoldne je bila svečana prireditev, posvečena nadpaatirju. Krasni narod1" plesi, vsaka fara, dvajset njih, je kaj priredila. Najprej so oprali roke vsem nad' pastirjem pa jim mazilili glavo, nato obdarovali novega nadpastirja: sadove zen>' Ije, riž in zelišča, domače pridelke, celo okrašen kozel je prikorakal na oder. Ka1 cela gora darov se je nakopičila pred nljim, pa sem pristopil še jaz, in na zvočnik" je svečenik objavil: ‘Gospod pater Demšar bo sedaj daroval novemu nadpastirj" v imenu zavoda v Kalkuti revo monštramco..(Pristopil isem in kleče podal nad' Popoldne jv bila svečanu prireditev, posvečena nadpastirju- astirju v soncu se svetlikajočo novo monštranco. Kar sapo jim je vzelo, tako lepa ® bila /Prosili so me, da sem jo nesel po odru od enega konca do drugega, da je ^ ITin:_____1 _ ut_ ; ji 1.> 1—^ /-lo »'i' 1 n Mu/1 rviurvtir>o Ia ____ „_______* _ _ _ , je množica lahko videla to krasno darilo. Nadpastirjeva mamica je sedela ob jJetn Pa od časa do časa vrgla blažen pogled r.anj... Koliko je pretrpel in koliko 6 fcudi ona trpela, da je sedaj postal nadpastir /svoje črede! Na koncu Ni Ca: Na mnoga leta... Na koncu so vsi z velikim navdušenjem zaklicali: “Bishop mohašoj ki džoi” Novemu nadpastirju na mnoga leta... Bližnji hribi in gore so odmevale od Sa Mene je noga bolela in šepal sem, pa sem vseeno bil .povsod navzoč; Prejel šej111 Radpastirjev blagoslov in se čez dva tedna vrnil nazaj v Kalkuto. Takoj sem v k zdravniku, ki je ugotovil, da imam kost v stopalu zlomljeno. Dal mi je nogo niavčev škorenj, pa sem tako hodil okoli še sedem tednov. K sreči sem lahko ^eto mašo bral in po hiši hodil. Po stopnicah sem seveda le počasi lezel, ne tri enkrat, ampak eno po eno________ Čez sedem tednov sem bil zopet zdrav, a sklenil pj*!’ bom boilj previden, po nepoznanih potih ne bom šel več s kolesom. Pre-^ ^'n sem pa, da me je Bog obvaroval po molitvah Vas, dragi misijonski prijatelji. Pis i n° sem 'dobil pisemce od svoje nečakinje v Kanadi. Med drugim piše (in je a*a je ravno takrat, ko sem si bil kost v nogi zlomil) : “Dragi striček! Prosim fcTUs.a, da Vas varuje vsega hudega, ker jaz Vas ne morem, ker sem tako daleč...” ^ 3« ukazal svojim angelom, da me varujejo na vseh mojih potih. .. tja Setiaj' sem zopet na nogah in lahko skočim čez tri stopnice, ko moram lezti do četrtega nadstropja v rasi hiši, dvajsetkrat na dan... OBISK IN RAZGLED PO BARAGOVEM MISIJONSKEM TERITORIJU PICEON----- GltAMO PORfAOe kivi k JMPMi,, ^5yp^.on , A 0to£sr'cM&mci» NAM B ONiONnon« (26) __rtSMmi. ORfifNlrtNO ' KÜCKlrtND ' ;>5 pTT, . .. .irrtTTP GOUUII^ . |»j| \ i^i A • '' ' V. • ' l\ '\f ' EÄ1ÄCÄLÄMD , ^ /V ’ t, i {| ' M : *"S- ' .K m/Z iNomrt irtKto y'^S~OErHoir tst ,t • I [s3)m r ■ '*t / J f Vr« , ' I .-V^' 'V.: / ai '/1 j CflROtN |JL.ri KiNACl /o/rvUKWnc^ül-- .. ri /A fiVMrtf KIMAVCI IY P ; »EAVER PjOUNt ON) P/ yCROsWliiACf— •’ai ) L(/miooi i vut»(d Traverse Bayu, ni GSCANABA je dobila svoj stalni misijon v času Baragove škofijske admi-iz p'atuie 1865. Poprej so obiskovali katoličane v okolici priložnostno misijonarji ond du Laca v Wisconsinu in Father H. Bourion iz Negaunee. ra WILKINS je otvorjen za obiskovalce z muzejem v trdnjavi. Nekaj Ba- £°vih spominkov se hrani v njem. Kraj je Baraga prvič obiskal leta 1845. Jg. GARDEN ISLAND so redno obiskovali katoliški misijonarji nekako od leta šk Pa odkar je 1854 pripadel pod Baragovo škofovsko oblast. Več let je 0 imel na otoku katoliško šolo. 0 pARDEN RIVER je često omenjan v dnevnikih škofa Barage s posebnimi zkami, ki se nanašajo na njegove obiske tja. ZNOVA OBNOVLJENI NEKDANJI JEZUITSKI MISIJON ]e.. GOOD HART je mesto, kjer so oo. jezuiti ustanovili stari misijon v 18. sto-Ja. Uspeval je kakih 25 let. Leta 1826 gA je obnovil Father Vincent Badin in Ind'JOriar ^ara'8,a kasneje leta 1833. Od tedaj je bil to stalno aktiven misijon za v,. 1Jarice. Baraga je tu postavil cerkev iz brezovega lubja. Kraj se je takrat ime-Val MIDDLE VILLAGE. m. .GOUlLAIS BAY je dobil po Baragovi zaslugi svojo prvo cerkev za indijanski p0yIJ°.n Oskrboval ga je sam iz Sault Ste. Marie. Obiskoval ga je povečini Zlini na snežnjih krpljah ali pasjih saneh. sij ^®^ND PORTAGE je Baraga prvič obiskal jeseni 1837. Leto kasneje je mi-j>j nat Franc Pirc ustanovil tu prvi misijon ne enem izmed otokov ob izlivu i-eke oh^60^ River- Dasiravno je ležal daleč izven območja njegove škofije, je Baraga un'J Jurisdikcijo nad misijonom do svoje smrti. Bila je to najvišja severno-. adna točka razsežnega indijanskega teritorija, ki ga je škof Baraga upravljal n oskrboval. SKOZI ŠTEVILNE PREIZKUŠNJE je g^RAND RAPIDS je bil poprej imenovan GRAND RIVER. Misijon St. Mary’s ip aiaKa 'ustanovil 1832. Zaradi nezakonitega trgovanja z žganjem med Indijanci pre^a?Barskega nasprotovanja je Baraga pretrpel v tem misijonu najhujlše n, i !. u®nje in težave. Vendar je uspel. Po 16 mesecih bivanja v kraju je postavil 1$ ’Jonu trdne temelje in svoje nasprotnike premagal. Poglavje tega misijona in živiH^°vih Prizadevanj v njem predstavlja najbolj pretresljivo sliko njegovih pujskih naporov. Po 12 letni pravdi je zmagal v vprašanju, so !i katoličani J£,0 avv’^eni do dohodkov iz prodaje „Mission Reserve'* — misijonske rezervacije. L Indijancev z dvema misijonoma: Holy Angels pri Paymentu in St. Joseph nasp1' ■otoka Gern Island. Z lastnimi rokami je močno izboljšal obe misijonski cerkvi, zg1 jeni na obeh otokih. WAISHKEY BAY omenja škof Baraga večkrat v svojih dnevnikih. Ob'5*40 val je Indijance, ki so prebivali v njegovem času tam v razsežni naselbini. POROMAJMO PO RAZTRESENIH BARAGOVIH MISIJONIH! V Vzemimo novabilo Baragovega zgodovinarja inženirja Josepha Gregorich® ,^f ljubezni do Baiagove zadeve resno. Tudi poznanje Baragovih misijonskih kraJ ^ bo doprineslo mnogo k poglobitvi naše ljubezni do svetniškega kandidata. 0m° doumeli veličino njegove misijonske žrtve. Z večjim zaupanjem se mu bomo •'•Poročali v mnogih zadevah in problemih. Obisk v Baragovi deželi nam bo v dih p0 napornem delu med letom. Istočasno pa kot romanje po raztresenih po-* 0Jankah, ki jih je gradila Baragova goreča ljubezen do neumrjočih duš. Naši ■“BJmlajši bodo ohranili za vse življenje drag spomin na ta obisk. Ta in oni bo ušal kasneje hoditi po Baragovih stopinjah. IZ SLOVENSKIH NASELBIN V Z. D. IN KANADI NI PREDALEČ Večina slovenskih naselbin v Združenih državah in Kanadi je v središču ali phodnem delu dežele, če .imamo v načrtu letne počitnice do Michigana, ni predaleč: ,z Clevelanda, Pittsburgha, Detroita, Chicaga, Jolieta, Milwaukee, Minnesote, niti -New Yorka, kjer prebivajo mnogi naši rojaki. Tudi ne iz Toronta, Montreala, £>ndsorja, St. Gatharines, Hamiltona, Batawe, Sudburyja, Timminsa, Kirklanda J^he, Norande, Malartica, Val D’Orja, Port Arthurja, Winnipega in Lethbridga a kanadski strani, če je Baraga peš zmogel toliko napornih misijonskih potov, bo- 0 morda tudi mi našli kako prevozno sredstvo in odšli enkrat v bližnji bodočno- 1 fca svoje počitnice v ta konec, namesto v velika mesta ali celo preko morja. Morda se je dragim bralcem „Katoliških misijonov“ godilo često kot meni. j aj bi Sli, pa ni prave prilike“, ste si dopovedovali. Novi vodič nam je naš zgo-°vmar Mr. Gregorich res skrbno sestavil. Ko je letos v juliju odhajal z msgr. L. Zaplotnikom na obisk Baragovih misijonskih postaj vzhodno od Marquetta, 1 etn ju v duhu spremljal in sklenil storiti isto, čim mi bo prilika dana. ^ Nas vse Baraga vabi, privlačiti nas mora ljubezen do njegove velike zadeve, svidenje torej v „Baragalandu“, čim nam bo prilika dana.. P° »Baraga Bulletin“ XI, 1 (junij M56) sestavil Karel Wolbank CM, U.S.A. ZAHVALE BARAGI šle sem jdvno zahvalo svetni- kandidatu, škofu Frideriku Barra-A če boni uslišana v zelo Važni zadevi, j6 's'e Wfcu na tem mestu javno zahvalju-1 Za uslišan j e po njegovi priprošnji jj. Polagam skromen dar 10 pesov za ]eOovo beatifikacijo, N. N., Mendoza Sc °žjvm,u služabniku Frideriku Baragi pr^i^fkveneje zahvaljujem za njegovo ™nj° B0gu za, najugodnejšo raz-v Sl ev zapletene dušnopastirske zadeve in zadovoljstvo vseh prizadetih, Martin Radoš, župnik g’, (^re0orieh in njegova gospa v pro-0)11 Margucttske Baragove zveze. MISIJONSKO ZALEDJE SLOVENCI V ZAVODU “DE PROPAGANDA FIDE” Iz “Katoliškega glasa” v Gorici pona-tiskujemo sledeča, za vse bralce “Kat. misijonov" poučni sestavek: Zavod “De propagandai fide” je ustanovil leta 1627 papež Urban VIII. za vzgojo misijonar j ev-domačino v. To se pravi — za vzgojo bogoslovcev, ki pridejo v Rim iz misijonskih krajev, v Rima končajo študije, postanejo duhovniki in se spet vrnejo v domačo škofijo. V zavodu je letos 230 gojencev iz vseh petih kontinentov, od Islandije do Južne Afrike, od Amerike do Avstralije. Pred zadnjo vojno je bilo največ Azijcev — Kitajcev in Indijcev. Zavodu je priključena luniverza, ki jo Obiskujejo gojenci zavoda in. tudi gojenci drugih misijonskih zavodov. Univerza ima filozofsko in teološko fakulteto. Poleg teh je še misijonski inštitut z dvema fakultetama: to je misijonsko in pravno. Prvi Slovenec, ki je živel v zavodu “De propaganda fide”, je bil misijonar dr. Ignacij Knoblehar, ki je končal študije v zavodu in ki je naučil slavnega jezikoslovca Mezzofantija- v treh tednih na popoldanskih sprehodih slovenščine. Misijonar Knoblehar je bil, kakor je dobro znano, eden izmed začetnikov misijonskega dola ob Nilu sredi prejšnjega stoletja. Knoblehar j a so v Avstriji prištevali med glavne raziskovalce tedanjega časa. (Dr- Fran Jaklič je objavil dolg življenjepis o tem misijonarju.) Za Kno-bleharjem so prišli drugi Slovenci v zavod šele leta 1941 in to čisto slučajno. Ko so Nemci po okupaciji Štajerske zaprli vse slovenske šole — torej tudi bogoslovje v Mariboru, je sv. oče na posredovanje pokojnega prelata Odarja sprejel v ta zavod osem slovenskih bogoslovcev iz mariborske škofije. Zavod namreč zaradi vojnih razmer ni imel pri- rastka iz misijonskih krajev, zato venske bogoslovce sprejeli kot vsake obveznosti, da bi se po študijah morali posvetiti misijonske113' delu. Sprejem je omogočil kardinal Fuma soni-Biondi, prefekt sv. kongregacije 23 širjenje vere, od katerega zavod nep0^ s redno zavisi. Fumasoni-Biondi je reč kot apostolski delegat v Združen' državah Amerike spoznal Slovence P® takratnem jugoslovanskem poslaniku * _ tamicu, ki je skupaj s francoskim P°3'a_ nikom, znanim pesnikom Paulom ClafU. delom, prihajal vsako jutro k njeg’0* cnaši. Sedaj ni v zavodu nobenega slovenske^ ga gojenca. So pa Slovenci med predstoJ^ niki in profesorji. V zavodu sta p odra. natelja g. Rafko Vodeb in dr. Jezernik’ na univerzi pa profesorja doktorja v° dopivec in štalcer. goste končanih “MISIJONSKA NEDELJA” v Gorici Kot že več let nazaj, je tudi za letošnja misijonsko nedeljo slovenska goriška “ hovšoina izdala iposebno tiskovino z n^ slovom “Misijonska nedelja”, s to ra liko, da je prejšnja leta izšla v obl' ^ 16 stran; obsegajoče revije, letos Pa obliki 4 strani Obsegajočega tednika “h-toliški Glas”. Tudi letos je gradivo 2 list zbral ,in uredil msgr. Gregorc, s0<1 j lovali pa so s pestrimi sestavki Pve, vsem trije bivši kitajski misijonarji lazaristi, in sicer Janez Kopač iz Toro11 ta z uvodnikom “Misijonska nedelja , znamenje Jezusove Cerkve”; Karel bang iz Phil a del phije s sestavkom1 1 ™ kaj m ko je poudaril, da je “da-jUna!a Prireditev budi manifestacija za sv,oj °Rrski uarod, ki v teh dneh bije ipo» l'vavi boj za zmago luči nad te- le jJk! Vein de,lu sporeda so nastopile ma-načip |'Ce *z Vrtca in nam na njih lasten kaj Jubko in prisrčno deklamirale ne-taCij111 ^'Jonskih pesmic in zbornih i-eci-lep yi’h skromen spored je zaključil ^Uivuf.1 !!'0rček: telefonski pogovor med klj^(|sko *n. slovensko deklico. Zbor debel d6 ft7ar’J'ne družbe nam je nato za-stus„V misijonsko in na čast Kri-Su Kralju. To je bil nekak uvod k lepi in veličastni Terčeljevi spevoigri “Luč”, ki so jo ipridni igralci v režiji g. Komača in ob spremljavi g. prof. Fileja izredno doživeto ipodali. Pozorišče igre je moravska dežela, ki še tava v temi poganstva in prižiga kresove na čast svojim bogovom. Kresni večer je in mladenke rajajo o-krog ognja ob spremljavi goslarja. A njihovo brezskrbno veselje se spremeni v žalost «n srd, ko izvedo iz Ljubiniči-nih ust, da. se je izneverila bogovom in postala kristjanka. Goslar jo prekolne, slepi oče se nad njeno izpovedjo zgrozi, a najhujše jo zadene od strani ljubljenega Radovana, ki ji v navalu jeze zasadi nož v srce. Sveta brata Ciril in Metod sta prav v tej noči gosta Ljubiničine hiše. S svojo 'molitvijo izprosita pri Bogu spravo in zdravje njenim prebivalcem in luč sv. vere vsem Slepi oče spregleda, Ljubinici se smrtna rana zaceli in skupno s spreobrnjenim Radovanom zapojejo slavospev Bogu kristjanov, ki ga tudi on; sedaj priznavajo za edino pravega Boga. Dejanje poteka živahno in lahkotno, glasbeni vložki prof- Fileja čudovito poživljajo ves potek igre in ji dajejo pečat veličastne koralne molitve, ki zado-bi svoj višek v zaključnem slavospevu. Zdelo -se je, kot da je ta igra nalašč pripravljena za te dni, ko se na istih tleh bije srdit boj za zmago krščanstva nad novodobnim poganstvom. Občinstvo je s toplim odobravanjem sledilo napetim dogodkom na odru 'in odšlo na svoje domove poživljeno v.veri, da bo Luč končna zmaga nad temo današnjih dni. Ko bi ise hoteli spuščati v podrobnosti, bi se morali ustaviti ob vsakem igralcu in pohvaliti njegove zmožnosti in izredno dobro pripravo. Naj velja zato naše priznanje in naša zahvala za ta lepi odrski užitek prav vsem, ki so pri igri sodelovali. Našo najlepšo zahvalo in priznanje pa. zasluži požrtvovalni režiser, ki je igro s tako ljubeznijo in skrbjo pripravil. Nič manjšo zahvalo ne dolgujemo predsedniku SKPD, prof. Fileju za njegov dragocen prispevek pri uglasbitvi posameznih vlož- kov. Tako je igra “Luč” postala lepa limeta ima, na katero smo lahko ponosni in ki 'bo brez dvoma našla bogat odmev tudi tpo drugih odrih. Med odmori se je z velikim navdušenjem vršil srečolov na izredno bogato število lepih dobitkov, za katere so preskrbele požrtvovalne dnuž-benice im' plemeniti goriški darovalci. Spevoigra “Luč” ise bo ponovila v (nedeljo 11. novembra. Opozarjamo vse, ki se igre mislijo udeležiti, da >si pravočasno preskrbe vabila. (Katoliški glas, štev. 44, 1956) MISIJONSKA NEDELJA V TORONTU Letos je v slov. župniji v Toronta' misijonska nedelja sovpadala v štiridesetur-no pobožnost, kar pa mi prav nič zmanjševalo pomena misijonske nedelje. Prev-zvišeni g. škof dr. G. Rožman je v kratr ki pridigi prav lepo združil pomen SV. Rešnjega Telesa z misijonsko akcijo Cerkve, ki ima namen prinesti evharističnega Jezusa vsem poganom. Nabirka za Družbo za širjenje vere je pa letos dosegla višek. Znaša namreč $ 265.30. Naj bo vsem darovalcem Jezus, začetnik in dopolnitelj misijonskega dela, prebogat plačnik. Tudi molilo se je mnogo za misijone. Samo Baragov misijonski krožek je imel dve molitveni uri za misijone pred izpostavljenim Najisvetejšim. Tako so Slovenci v Torontu spet pokazali, kako znajo ceniti misijonsko delo sv. Cerkve. “Božja beseda”, štev. 11, 1966. MISIJONSKA TOMBOLA V TORONTU 14. oktobra so Slovenci napolnili slovensko dvorano v Torontu do zadnjega kotička. Misijonska tombola, katere čisti dobiček je bil namenjen 'slovenskim misijonarjem v poganskih deželah, jih je nagnila, da so se odzvali v tako velikem številu, člani Baragovega misijonskega krožka v Torontu so za to tombolo prispevali $ 200.00( krožek sam pa $ 100.00, to je ves čisti dobiček, ki ga je imel zadnjega družabnega večera- Tako Je glavne tombolske dobitke daroval Bai'a gov misijonski krožek. Ostalih 95 dobit' kov so pa poklonili z!a tombolo razni mi' si jonski prijatelji v Torontu in Cleve' landu; tudi prevzvišeni g. škof dr. Rožman in g. K. Wolbang, C.M. ista pta spevala lepe dobitke. Rev. Julij Slapš^f iz Clevelanda je velikodušno pomagal P1"1 razprodaji tablic in tudi sam je prispe val lep dar. Na tomboli je dobil plačil® za svoj trud; zadel je četrti tombol5 dobitek, namizno posodo in pribor za 8 oseb. A je hotel ostati velikodušen konca. Vzel je zase le en celoten nami2' 'ni servis, vse drugo je pustil slovenskim misijonarjem v Toronta. Tablice so P°” magali pridno prodajati tudi Slovenci >z' ven Toronta. Tisti, ki so potem na te tf blice med tombolo gledali, so igrali nanj*-tako skrbno kot da igrajo zase in so bi’1 silno veseli, kadar je kaka od teh tabl'c zadela. In prav lepo število dobitkov J® šlo za Slovence izven Toronta: 4 dobit*11 so šli v Rockland, Ont., 2 v Montre®’’ Que., 2 v Val d’Or, Que., 2 v SudburJ1’ Ont., 1 v London, Ont-, 1 v IWindso1’ Ont., 1 v Massillon, Ohio, 1 v Aeton, O^-Ta zadnji je bil tombolski dobitek rad im gramofon, ki ga je zadela Mrs. Cilk9 Petrič. Pa tudi sicer so nekatere dobit' ke zadeli Slovenci, ki so prišli nai tom' bolo iz torontske okolice. Trije tomb0*, skl dobitki so pa ostali v Toronita. Šival®1 stroj je zadel Mr Franc Perovšek; P1" salni stroj Mr. Janez Plut; fotoaparat P9 Mr Jurij E ržen j organist pri slovensk1 fari. čistega dobička od tombole je bi*® ? 463.00, ka.r smo poslali na osrednji na' bor Slovenske misijonske zveze v Buen®5 Airesu. Cerkev je pa dobila zai odškod nino $ 50.00. Da je tombola tako dobi0 uspela, se moramo zahvaliti vsem mi51' jonskim prijateljem, ki so tako velik0, dušno sodelovali. Pokazale so se tudi Ver katere pomanjkljivosti, kältere bomo sk®' šali ob prihodnji prireditvi tombole pm praviti, še enkrat vsem, ki so kakor ko*1 pri tomboli pomagali, Bog povrni! “Božja beseda”, štev. 11 1956. V GILBERTU Na Misijonsko nedeljo sta imela Gil-^6ntska Liga in Misijonski krožek isesta-na Aurori, Mimi. Proslava se je za-^a 0b dveh popoldne v cerkvi z rož-•’m Sencem, po kaitereun je bil lep govor Pote litanije. v Drugi del iproslave se je vršil spodaj dvorani, pod vodstvom Mrs. Anice TPsha,r. ,j plVa točka programa Misijonske ne-je bila molitev za vse slovenske *sij°narje in misijonarke. Nato je go-in ^'UlS*lar lop0 pozdravila vse navzoče vsem lepo zahvalila za udeležbo. s '•odlle so deklamacije: Vinogradi Go-. 0 ovi (deklamiral Joško Škrjanc); Sv. j,.. a Terezija (Kristinea Medved) ; Mi-Jönski poklic (Micka Bajda) in. Fride-Baraga (Franci Krulc). Nato nam je Mrs. Tushar opisala v bJeni govoru delo in žrtve slovenskih ^ lsijonarjev za rešitev duš. Navduševala Je, naj veliko molimo za misijone in SlJonske poklice; pomagajmo naj tudi darovi. “t>^a 2ak!juček smo še zapeli himno pVsod Boga”. j' *? ^oačanem sporedu so dekleta M.isi-Civsk^a krožka postregtle s čajem in pe-ak0n'- Najbolj korajžni dve pa sta šli (sj,'«iz in zbirale darove za misijone. «ali sta kar lepo vsoto 52-55 dolarjev, ^ J« je Mis. krožek odposlal Slov. mis. Jon*1 -Za letošnji sklad slovenskih mis;-aarOev. hiis'^0 Smo zaJcNiočili skromno a lepo Pros'avo našega Misijonskega «a Z a, z ^qN'°, da ise kmalu spet srečamo misijonskem sestanku. Ljudmila Vidmar misijonsko zaledje V ARGENTINI ^sa* lS^0Venskih središčih se že nekaj mi- sijo> Sem 'Prirejajo molitvene ure zu *n Po njih mistijonski sestanki, m tUc,.Jeni Pred vsem članstvu DŠV, p 1 vsem drugim rojakom, ki žele neka svojega nedeljskega časa posvetiti misijonom. V preteklem mesecu avgustu so bile molitvene ure za Barogovo beatifikacijo v Rcvnios Mejia, Som Justo in Larmsu, kjer so sledila tudi predavanja o Baragi, katero je v Ramos Mejia imel poslavljajoči se dr. Franc Jaklič (ki je potent odpotoval v Marquette, da se tam, na sedežu Baragove škofije, posveti delu za Baragovo beatifikacijo), v San Justo dr. Tine Debeljak in v Lanu-su dr. Filip Žakelj. V San Justo in v Lanusu je poleg tega bilo še skioptično predavanje. Udeležba je bila najlepša v Lanusu, kjer je bilo navzočih kakih 180 rojakov, med njimi lepo število otrok. V septembru so imeli spet v Ramos Mejii molitveno uro is petimi litanijami ob prav lepi udeležbi, dočim je bilo pid nato sledečem misijonskem sestanku to pot bolj malo udeležencev, dasi je bil program lep: predavanje Nikolaja Jeločnika o „Nemirni Severni Afriki“ in nato filmi iz teh dežel. Slovenski otroci iz Barrio San Jose pri Temperleyu so priredili imiisijonsko prireditev s tombolo v pomoč slovenskim misijonarjem, in sicer v nedeljo 2. septembra popoldne. Čisti dobiček je znesel 412 pesov. Navzoči upravnik „Katoliških misijonov“, č- g. Janez (Petek C.M. jim je k prireditvi čestital in se jim v imenu slovenskih misijonarjev zahvalil. Res je podjetna in iznajdljiva misijonska ljubezen slovenskih otrok iz barria San Jose vse hvale in posnemanja vredna! Misijonsko nedeljo so rojaki v Veli-likem Buenos Airesu proslavili takole: Verski tednik „Oznanilo“ je izšel v dvojnem obsegu in sta bili dve strani posvečeni misijonski imisli. Pri slovenskih službah božjih so skoraj povsod gospodje duhovniki pridigali o misijonih in pred cerkvami je bil na razpolago slovenski misijonski tisk. Popoldne je bila v cerkvi Ramos Mejia misijonska molitvena ura, ki jo je vodil č. g. superior Janez Petek C.M., nato pa v dvorani lepa misijonska akademija s predavanji prof. Alojzija Geržiniča, Rudolfa Smersuja in Ladislava Lenčka C.M. (ki je kazal sli- ke o slovenskih misijonarjih), petjem terceta Fink in recitacijami gg. Markeža Cirila, Rusa Jožeta im Nikolaja Jeločni-ka. Oder je krasil velik zemljevid sveta z napisom: Svet Kristusu in lepo japonsko sliko Marije z Detetom. V predsobi so bile razstavljene slike iz delovanja slovenskih misijonarjev in 'misijonski tisk. IZ NAGOVORA PREDSEDNIKA SLOVENSKE MISIJONSKE ZVEZE OB BLABOSLOVITVI SLOVENSKE HIŠE V BS. AIRESU Škof dr. Gregorij Rožman, ki se mudi že nekaj tednov med rojaki v Argentini, je v nedeljo 25. novembra blagoslovil začasno kapelo in društvene prostore slovenske skupnosti v Buenos Airesu. Pri prireditvi, na kateri je v celoti nastopilo nad 30 govornikov, je spregovoril tudi zastopnik slovenske misijonske akcije, s sledečimi izjavami: „Prevzvišeni pokrovitelj Slovenske misijonske zveze, drage rojakinje in rojaki! V imeniui Slovenske misijonske zveze, lista “Katoliški misijoni” in misijonskega založništva sploh, in v imenu slovenskih lazaristov, ki trenutno vodimo slovensko misijonsko akcijo v zaledju, iz srca pozdravljam ta slovenski tabor in z vso iskrenostjo čestitam slovenski skupnosti v Argentini k ostvaritvi tega središča v srcu Buenos Airesa. Slovenska skupnost v Argentini se mi zdi kot dobra zemlja, v katero vržeš dobro seme, ki lepo in hitro vzklije ter se razraste v mogočno drevo, ki razteza svoje veje ne le med rojake v Argentini, ampak v vse slovensko zamejstvo in nad slovenstvo sploh. Morda1 ise še nikdar ni pokazalo tako oprijemljivo kot danes, koliko slovenskih veskih, narodnih, kulturnih in gospodarskih ustanov živi in deluje v Argentini, ohranjajoč v malem vso tisto dragoceno vsebino in prepestro obliko nekdanjega našega bogatega življenja v domovini, katero skuša nasprotnik zdaj zamoriti, in vplivajoč blagodejno na vse slovensko zamejstvo in celo v Slovenijo samo. Zato je nekdo povsem upraviče’10 nazval slovensko skupnost v Argent’ “Slovenijo v malem”. Važnost in blagodejnost slovens* skupnosti v Argentini zlasti doživlja sl venska misijonska akcija, katere sre0 šče je prav v Buenos Airesu. Izjavlja’1 in priznavam, da brez take sloven® skupnosti v Argentini ne bi bilo ta slovenske misijonske akcije v zamejst^ ’ in ne bi bilo tolike izseljenske pomoči s* venskim misijonarjem na misijonske, polju. Zato se v imenu Slovenske nü jonske zveze in zlasti v imenu slovell_ skih misijonarjev in misijonark top zahvaljujem slovenski skupnosti v ^ gentini, da je bila in je dobra zemlja t0^ di za slovensko misijonsko akcijo, i'n ražam željo, da bi to “Slovenijo v 019, 1 «• 1 •.« U/vJ-lS1, lem” v njenih prizadevanjih v kor vsega slovenstvai podprlo ne le moral^ ampak tudi gmotno vse slovensko žanr iej' stvo, saj čim bolj- bo živela slovel ■nsk9 skupnost v Argentini, tem bolj gotova lepa bodočnost slovenstva v zamejstva v domovini. ,.l Živela slovenska skupnost v Argent-1 Živel njen središni slovenski dom!” POBUDA NAŠIM MISIJONARJA1 Potom č. g. Wolbanka je slovenski ^ hovnik Stanko Ceglar iz USA, naroc čia1' Katoliških misijonov, sporočil sle(* : podatke o še nepoznanem slovenskem sijonarju iz naše preteklosti. Takole P ra’' iš«; evid>! Morda je dobro, da imate v ^ pozabljenega slovenskega misijonarja ^ pred dvesto let- Pred leti mi je pri^®„ roke knjiga: La Compaiiia de Jesds eri°0 Santo Domingo ] Durante el pe> C>9' hispdnico. Antonio Valle Liano S.l-> -dad Trujillo 1950. — Na koncu knjig® : tira med misijonarji oziroma jezuitski^ duhovniki tiste dobe (po: Aspurz, APe dice I, V. D.) : DRENIK, IP. Francisco Javier O70 1767) Nacio en Camiolus (pomota za Car'1^ !)' lius; kje naj pa Španec pozna Kranjc® 13 - gll - 1732; entrö en la C. f 10<*ni škofovski konferenci, sklenili, hodo svoje vernike odkrito opozorili in -nevarnostii ki jih v narodno življenje VnSa Posebej v življenje indijske družine asa nezdrava in nenravna vladna §tVS^vena Politika. ^jij® so ta sklep storili prav zaradi skavno uradne izjave iz New Delhija, ko a*fro j® N eh rujeva vlada oznamila, da jjj, skoraj odprla 136 klinik za vzgojo Sj5l)rostih slojev — v preprečevanju roj-Hkrati s to izjavo pa je tudi zdrav-o2tieni. minister, Rajkumari Amrit Kaur 2 Jjnil, da je zvezna vlada odobrila čez sjfi 1 'jona rupij posameznim pokrajin-hiza 'V'a^am, občinam im zasebnim orga-Po/'Jam, da začno z ustanavljanjem Dajf a'k „klinik“, kjer zdaj skušajo iz-Stv 1 naJboljši način za preprečevanje Y 1 Pikovih nači'tov. ver„ r0jem skrajno resnem opozorilu dhij 'k0*11 navajajo indijski škofje Gan-kla7^Ve besede: „Ta protinaravna in propaganda za preprečenje spo- četja ima namen, da bi ljudje zamenjali tisočletno človekovo osnovno naravno hotenje po ohranitvi rodu z novim1, ki bo — če bo prišlo v navado — telesno in dušno uničilo ves človeški rod... Pre-prečevamje spočetja je staro, kot je svet star, a od nekdaj so ga ljudje imeli za nekaj povsem nenaravnega. Našemu rodu pa je dodeljeno, da poveličuje zablodo in jo imenuje celo krepost. Najhujše zlo, ki ga vsi ti apostoli preprečevanja rojstev nanašajo indijski mladini, je v tem, da v njenega idealnega duha vnašajo naravnost perverzno miselnost. Naj bo naša moška in ženska mladina vsak trenutek pozorna in čuječa pred nevarnostjo, ki jo prinaša vera v tega krivega boga zablode in gole naslade in naj ohrani prečudoviti zaklad, ki ga ji je bil Bog izročil za blagoslov bodočim rodovom; ta zaklad maj uporablja edinole z namenom, za katerega ga je bil Bog odločil in človeku dal — za ohranitev človeškega rodu...“ Te znamenite Gandhijeve izjave so škofje vzeli iz njegovega članka v Hariajanu, kjer je bil objavljen 26. marca 1936. Prerazlične katoliške organizacije v Lidiji so na poziv svojih škofov odločno nastopile proti preprečevanju rojstev. Odločile so se, da bodo zanaprej prav tako odločno pobijale to pogubonosno ku- go, kot jo nje zagovorniki vztrajno in odločno zagovarjajo in med meukimi mno-ž:cami širijo. Po različnih krajih, posebno v Južni Indiji, so katoliška društva, pa tudi župnije same organizirale skupščine in javna zborovanja kot protest proti slovitemu „načrtnemu družinskemu življenju“ in hkrati tudi proti naklonjenosti in podpori zvezne in pokrajinskih vlad omenjenim „klinikam“ za preprečevanje rojstev. Ob zaključku teh katoliških zborovanj so zbrani verniki sprejeli naslednjo pomembno resolucijo: „Udeleženci katoliškega zborovanja v... (sledi navedba kraja in župnije) odločno protestiramo proti izjavam indijskega zdravstvenega ministra pokrajinske vlade v Madrasu, ki je javno zagovarjal uporabo umetnih srectstevj za preprečevanje rojstev kot tudi kirurški poseg za okrnjenje človeške narave. Zborovalci pozivamo predvsem •miadraško vlado, da preneha s propagiranjem teh nezdravih in nenravnih dejanj, ki so pravi udarec v obraz človekovemu dostojanstvu in žalitev njegovih najosnovnejših pravic in dolžnosti. Hkrati svarimo vlado pred uporabo vseh sredstev za preprečevanje rojstev v živem prepričanju, da takšni samomorilni podvigi vodijo k uničenju vse naše države. Ugotavljamo, da so podobne poskuse delali in slednjič kot nenaravne in nemogoče prepovedali celo v Sovjetski Rusiji, ker so ugotovili, da vodijo v popolni narodni zlom in uničenje.“ USPEH KATOLIŠKIH ŠOL V GORNJEM EGIPTU Petnajstletnico delovanja praznuje letos „Šolska družba za Gornji Egipt“. Leta 1941 je začel s to pomembno ustanovo francoski jezuit p. Ayrout S.J. Začetki so bili nadvse skromni. Danes razpolaga družba že s 120 šolami in čez 18.000 knjigami, ki so tem šolam na razpolago. To je velik uspeh petnajstletnega truda, žrtvovanja in prizadevanja. Vsi šolski zavodi omenjene katoliške vzgojne organizacije so namenjeni koptskim felaškim otrokom Gornjega Egipta. Delo po teh šolah pa ni namenjeno edinole ohranitvi katoliške vere med domačimi koptskim1 otroki, marveč s svojo prisotnostjo ’n vedno večjimi uspehi ustvarja tudi P1"!’ merno ozračje zaupanja v katoliško Prl' zadevnost in hkrati dviga življenjsko ra ven domačega prebivalstva. CERKEV V ABESINIJI Ker v Abesiniji še do danes nikoli bilo točnega ljudskega štetja, moremo z* pisati samo približno številko njene? prebivalstva: nekako 15 milijonov dt živi tam. Po veri je med njimi kak* 8 milijonov razkolniških Koptov, 6 m’*' jonov muslimanov in čez poldrugi niiliJ0^ poganov. Katoličanov je 42.000, pl'0*6 stantov 13.000, 45.000 pa pripadnik®* drugih ver. . Abesinska vojna pred dvajsetimi 1®. ’ nato neposredna itaijanska okupnc'J dežele, pa slednjič druga svetovna voJn _ so znatno spremenile misijonsko delov nje katoliške Cerkve med Abesinci. devetih misijonskih pokrajin v letu Ir* (3 apostolski vikariati in 6 prefekturi' ki so delovale skupno s koptsko-kab* škim eksarhatom v prestolniškem m«9 Addis Abeba, je danes še prav malo o9*9, lo. Štiri od omenjenih pokrajin so podrejene upravi enega samega škofu» je odvisen neposredno od rimske ProP gande. Ostalih pet pa je v svojo upr9 prevzel eksarh v Addis Abebi in so P0^. rejene Sveti kongregaciji za vzhodne brede. Msgr. Haile Mariam Cahsai, abesi*9^ škof, je danes eksarh (cerkveni predstojnik vzhodne hierarhije) in vls vsem katoličanom abesinskega obre9 Pod njegovo območje spadajo nasledi cerkvene pokrajine: Addis Abeba, Dess1^ Endeber, Gondar in Tigre. Msgr. Urh9^ Person, francoski kapucinski škof, j® postolski administrator v Harrarju, ™ mi, Hosanni in Neghelli. ^ | V Abesiniji misijonar; danes skup 106 katoliških duhovnikov: 60 svetu* ' 3 pavlinci in 1 veronski misijo11® vsi koptskega obreda; 18 francoskih pucinov, 6 pavlincev in 18 kanadskih L zuitov pa opravlja bogoslužje po zap® nem latinskem obredu. Za vzgojo duh® A ^lne skrbita dve semenišči koptskega ■Weda s 70 gojenci. V Rimu pa študira , bogoslovcev (3 od teh so že duhov-ki bivajo v etiopskem kolegiju, v ätikanskem mestu. Sveta stolica ima v . fldiis Abebi na kraljevem dvoru svojega P°sebnega odposlanca v osebi msgr. Teo-0rja Monnensa S.J. Misijonari pa med hesinci tudi 89 katoliških redovnic; 63 ^ ^jih jih je domačink. Pomaga tudi hijenskemu delu 10 misijonskih bra-,v (4 inozemci in 6 domačinov). Ci-fcijani imajo svoj mogočni samostan _ Asmari (Eritreja), v novejšem času a tudi že podružnice v Abesiniji sami. z Abesinsk; razkolniški kopti so se v Mnjih letih nekako otresli egipčanskega ,S) v?vne£a varuštva_ Pri svojem bogo-Uzju zdaj že uporabljajo domači gheez (zik. Imajo tudi svojega nadškofa, ki je ,° rodu Abesinec; je to prvi abesinski ^°Ptski razkolniški nadškof. Prav do ne-^vnega Je bil na tem visokem mestu edno Egipčan. Temu je podrejenih še ' škofovj 10.000 svetnih duhovnikov k eptska duhovščina ni podvržena ce!i-a u) in 3000 menihov. — Mnogo pa si 4 Zadevaj o za svoje cilje tudi prote-ra ntj.e' ^ deželi je na delu kar 11 lute-nskih misijonskih družb, posebno skan-lnavskih, ameriških in angleških. NOV KATOLIŠKI KOLEGIJ V HIROŠIMI ha'^a^°nS^i birošimski škof msgr. Ogi-Vo'a i® blagoslovil in slovesno odprl no-katoliško gimnazijo, ki bo, kadar bo e.a dokončana, lahko sprejela čez 800 Jeneev. Trenutno študira na gimnaziji hial° dijakov; pa ne, ker bi bilo pre-ker°' povpra®evanja za študij, temveč 0b! Je Premalo prostora, da bi šolske aRl> lahko več študentov sprejele. N°VA KATOLIŠKA BOLNIŠNICA V DELHIJU bo^äkef v Delhiju je blagoslovil novo ki so jo v New Delhiju, in-j0n ,* ZVezni prestolnici, postavile Misi-Poh evz^ravniške sestre. Bolnišnica je za zaščito Svete družine in bo skrbela 0 nike iz prestolnice in bližnje oko^ lice. Trenutno ima 100 postelj. Kö bodo gradbena dela povsem dokončana, bo pa prostora v njej za 200 bolnikov. BUDISTIČNI BEGUNCI HOČEJO V KATOLIŠKO CERKEV Neki budistični bon ec je katoliškim cerkvenim predstojnikom sporočil željo čez 2000 svojih budističnih rojakov, samih beguncev iz severnega Vietnama, da žele skupaj prestopiti v katoliško Cerkev. Trenutno se jih je 400 od njih že vpisalo v posebni katekizemski tečaj. Begunci so si na jugu, blizu južne prestolnice Sai-gona, zgradil; svojo lastno vas, kjer biva tudi neki katoliški misijonar - begunec ki mu pri delu pomaga lepa skupina ka-tehistov. Budistični bonec sam je že izbral primeren prostor za zgraditev katoliškega svetišča in župnijske hiše ter zbral tudi potrebni denar za vzdrževanje misijonarja in njegovih pomočnikov. Organiziral je ob koncu maja v čast Mar riji tudi mogočno procesijo, ki se je je udeležilo čez 10.000 ljudi iz okolice in iz Saigona. NA CEJLONU SO ODPRAVILI SMRTNO KAZEN Za slovesnost 2500 letnice Budovega rojstva si je nova nacionalistična cejlonska vlada skušala zadobiti naklonjenost domačih in tujih budistov. Odpravila je z enim svojih prvih odlokov do sedaj veljavno smrtno kazen na otoku, za kar so na proslavi 2500 letnice prosili zbrani budisti v soglasju z Budovim naukom o „ahimisa“ ali po naše „ne delaj hudega“. Državna višja zbornica — senat pa je vladni predlog zavrnil, četudi ga je parlament prej odobril. Vendar pa se vlada na to ni ozirala in je zdaj odpravila smrtno kazen „za tri leta... kot poskus“. — Od 1. januarja do 31. maja 1956 je bilo na otoku 193 umorov, nekateri med njimi naravnost divjaški. Domači pravniki se vprašujejo, če ni morda prav strah pred smrtno kaznijo morilcev zadrževal, da niso še bolj morili in pa če se morda zdaj, odkar smrtne kazni ni več, umori še bolj ne-množe. KONCENTRACIJSKA TABORIŠČA NA KITAJSKEM Poročali smo že, kako so lani v decembru inozemski misijonarji, ki so delovali na Kitajskem in so bili vsi v rdečih zaporih, preden so jih komunisti pognali čez mejo, naslovili na Organizacijo združenih narodov posebno poslanico, v kateri obtožujejo komunistično nasilje v kitajskih zbirnih taboriščih. Ta javna obtožba katoliških misijonarjev je prešla na Mednarodno komisijo za preprečevanje koncentracijskih taborišč. Komisija je organ OZN. Člani omenjene komisije so se po daljšem študiju odločili, da bodo pred vso svetovno politično javnostjo ožigosali pojav in pa razmere kitajskih koncentracijskih taborišč. Kot že v prejšnjih letih večkrat — šlo je za druge dežele za železno zaveso — je letos komisija pripravila posebno skupščino, ki je zasedala v belgijski prestolnici Bruslju. Na tej skupščini so obravnavali vse pritožbe, ki obsojajo položaj na Kitajskem. Predvsem so prišle v poštev tri: dva protesta, ki so ju vložili kitajski delavski sindikati s Formo-ze in Hongkonga, pa prej omenjena poslanica katoliških misijonarjev, ki so po več let preživeli po zaporih in taboriščih. Razsodišču je predsedoval bivši holandski sodnik na slovitem nuerenber-škem procesu. Prisedniiki so bili sindikalni zastopniki iz Siama, Pakistana in Filipinov. Tožilec je bil neki pariški advokat, ki se je v obtožnici poslužil vseh uradnih kitajskih dokumentov in pa množice izjav prerazličnih prjjS z vsega Daljnega vzhoda. Kot priče sta med dru. primi nastopala tudi gospa Ma, svakinja kitajskega predsednika vlade in zunanjega ministra, znanega ču En Laja, in na kitajski jezuit p. Watine S.J., ki je bil 1. 1953 v Tiencinu obsojeni na petletni zapor, pa so mu pozneje dovolili izgnanstvo. Kakšen bo izid tega procesa, še ni znano. Kitajska rdeča vlada nedvomno ne bo ničesar priznala, saj tudi članom komisije ni dovolila obiska po taboriščih za prisilno delo., Jasno, da rdeči vladi ne gre v račun, da bi resnica le preveč na dan prišla. Dokaz temu je tudi P'83" nje rdečega tiska na Kitajskem, ki ven in ven navaja izjave različnih režima prijaznih obiskovalcev sedanjega kitaj' skega „paradiža“ in ki vsi zagotavljaj0’ da vladata v deželi popolna svoboda ve-re in mišljenja... Vemo, koliko je ver jeti takim in podobnim izjavam! Prcl v Rimu. CERKEV V MAROKU V Maroku, ki je letos dokončno zad° bil svojo narodno in državno samostol nost z vrnitvijo sultana Jusufa iz Pre' gnanstva na Madagaskarju, je misij00 sko delo kot po vseh muslimanskih drž® vah v dušnopastirskem pogledu omej0” no predvsem na bele priseljence in redke Arabce, ki so tvegali prestop ^ Cerkev. Cerkvenoupravno obseže seda nje ozemlje maroške d rža ve — bivsl francoski in španski protektorat — °^e cerkveni pokrajini, ki pripadata glavnr mu mestu Rabatu: nadškofijo, ki j® upravljajo francoski frančiškani, in m3, roški apostolski vikariat, ki je v oskrb1 španskih frančiškanov; zadnji obseže v°5 bivši španski Marok in mednarodni Ta,r ger. Ne omenjamo tod pokrajine Ifnl' ki pripada drugi cerkveni upravi, k° tudi ne španskih delov, ki spadajo P0“ nadškofijo v Cädizu, kot so Centa, M0*1 Ha, Alhucemas, Chafarinas in Velez ''T nekatere od teh podrejene tudi Špan3*11 Malagi. Nadškofija Rabat ima 8.072.131 Pr? bivalcev. Od pristnih Maročanov jih J 7.500.000 muslimanov in 200.000 jud0^’ Evropskega izvora pa je 370.313 k®*0 ličanov, 1500 protestantov in 1300 Pra voslavnih. Za vse te duše skrbi 262 du' ^Ovnikov, razen 19 so vsi Francozi. Re-f?Vl’ .tukaj delujejo, so predvsem ^ančiškani, betharamski očetje, bene-tinci in razne druge kongregacije. ^Jetnik duhovnikov je 86, misijonskih Ijivi -°v 48, misijonark pa 582. Razum- °, da je ob tolikšnem številu prebi-r 5 Cev pomanjkanje duhovščine več kot °«utno. Premore pa nadškofija trenutno 01 višje bogoslovno semenišče s 15 bo-ien •VC*’ manj*e semenišče s 56 go- 1 /^ar°šA:i apostolski vikariat pa šteje ^05.234 duš. Od teh jih časti Mohame-1.050.000; maroških judov je 20.600. j. Panskih katoličanov je 128.274. Poleg eKa živi tam še 5500 protestantov, 40 ^avoslavnih in 630 hindujcev. Duhov-v .°y ima vikariat 75; razen štirih so f1 Španci. Pomaga pa jim pri misijon-..6rn in dušnopastirskem delu še 65 mi-^Jonskih bratov in 258 redovnic. Seme-!^ca nimajo nobenega. Večina duhov-^>kov je iz frančiškanskega reda, 16 je etnih duhovnikov, 1 je karmeličan, 4 I'a marianisti. INDIJSKI TRGOVEC ZA KATOLIŠKO PORODNIŠNICO uh^6Zv posebnih povabljencev se je eležilo odkritja spominske plošče na ]a°lodnišnici, ki so jo misijonarji mi-Pske misijonske družbe postavili na o-. Godavary (Indija) po zaslugi in iz lez^ivosti nekega indijskega trgovca mesta Amalapuram, ki je plačal vse Oske za gradnjo. Na svečanost je bil Vabljen tudi državni zdravstveni mi-1qS .’ J® v svojem govoru hvalil de-Vanje katoliških misijonarjev in med 8 dejal: ”r*,‘ m0*Je 80 prišli čez ‘ PO kilometrov daleč, da bi nam po-t a^a}‘ pri tem velikem boju za ohrani-v življenja. Od vsakih 1000 otrok jih ^aPes v Indiji še vedno 160 umrje, prav ..adi pomanjkanja primernih porod-da k1C‘ ^ našem narodnem prizadevanju, Šil' ' Se tega grozotnega zla čimprej re- . > Pam je pomoč katoliških misijonar- Jev j Oujn; O® le dobrodošla, temveč naravnost j, v !a. Njih delo vroče priporočamo da-Jivosti naših plemenitih rojakov. ..“ INDONEZIJSKI DRŽAVNI PREDSEDNIK PRI SV. OČETU V juniju je Pij XII. v posebni avdienci sprejel predsednika Indonezijske republike dr. Sokarna. Predsednik je prišel k svetemu očetu v spremstvu svojega sina, indonezijskega zunanjega ministra in prvega podpredsednika državnega parlamenta. Predsednik dr. Sokarno se je papežu zahvalil za pozornost, ki jo je sveti oče izkazal mladi republiki z iskrenimi čestitkami za njen napredek in rast. Zagotovil je svetega očeta, da katoličanov v Indoneziji ne gledajo kot manjšino, temveč so v vsem enakopravni z drugimi, drugoverskimi državljani. „Katoličani so do naše države v vsem zvesti in iskreni ... V posebno zadovoljstvo mi je, da imorem to Vaši Svetosti naglasiti.“ Med drugim je predsednik poudaril tudi dejstvo, da je eno izmed peterih o-snovnih vodil indonezijske državne ustave tudi vera v Boga. ZARADI POUČEVANJA KATEKIZMA — PET LET ZAPORA Kitajski komunisti so obsodili na pet let težkega prisilnega dela ali kot oni pravijo tej kazni — „na reformirano delo“ misijonskega brata iz družbe ma-ristov — Adona. Kazen je misijonarja zatela, ker je, kot mu očita obtožnica, „učil katekizem med otroki v Kantonu in jih nagovarjal, naj se ne včlanijo v komunistična mladinska društva...“ DUHOVNE VAJE ZA DELAVCE — V INDIJI Edinstveni dogodek je letos v svojem dušnem pastirstvu zapisala Cerkev v Shillongu, v Indiji, kjer so bile prvič v tamkajšnjem misijonskem življenju duhovne vaje za delavce. Namenjene ;so bile predvsem delavcem na čajnih nasadih. Duhovne vaje so trajale ves teden.. Vsak dan je bila posebna sveta maša v cerkvi, ki jo je že pred časom postavila na svojem zemljišču Čajna družba. Po cerkvenem opravilu .je bil vsak dan g'ovor v hindu jeziku, nato pa spovedovanje. Vodil je duhovne vaje neki doma- HUDI mSIJOllD APOSTOLA SLOVANOV Tudi za Metodi j a je prišel čas, da odide h Kristusu, katerega je tako vneto oznanjal in se zanj tako boril, po plačilo. Takole pišejo svete knjige o njegovih poslednjih dneh in smrti: “Ker je bil tako všeč in ljub Bogu, se je začel približevati čas, da prejme mir od trpljenja in za mnogoteri trud plačilo. Vprašali so ga pa rekoč: ‘Koga spoznaš od svojih učencev, častiti oče in učitelj, da bi ti bil naslednik v tvojem učenju?” ’ “Pokazal pa jim je enega izmed zvestih učencev, imenovanega Gorazd, rekoč: ‘To je vaše dežele svoboden mož, pa dobro učen v latinskih knjigah, pravoveren. To bodi božja volja in vaša ljubezen, kakor tudi moja’.” “Na cvetno nedeljo se je zbralo vse ljudstvo; in šel je v cerkev, čeprav obnemogel, blagoslovil cesar- ja in kneza in klerike in vse lju _ stvo. In je rekel: ‘Varujte me, otr? Čiči, do tretjega dne.’ Kakor se J. tudi zgodilo. Ko se je svital tretj1 dan, je še rekel: ‘V tvoje roke, Go* spod, izročam svojo dušo.’ In duhovniških rokah je umrl dne aprila 885.” “Njegovi učenci pa so ga deli rakev in mu dostojno čast izkaz#!1' in opravili cerkveno službo latinsk in grško in slovensko in ga poloZ1' li v grob v stolni cerkvi. In pridrU' žil se je svojim očetom, in patriaf' hom in prerokom in apostolom, 11 čiteljem in mučencem. Ljudje Pa’ brezštevilni zbrani narod, so spre)#' Ijali s svečami, objokujoč dobre#11 učitelja in pastirja, moški in že#' ske, mali in veliki, bogati in gi svobodni in sužnji, vdove in s}' rote, tujci in domačini, bolni ^ zdravi, njega, ki je bil vsem vse' da bi vse pridobil za Kristusa.' oDČ.oo'ek.aJcć tnUlicniCLtU V Južni Ameriki se še najdejo pokrajine, kjer oddaljeni od drugih ljudi žive še na pol divje življenje zadnji ostanki nekdaj močnih in številnih indijanskih rodov. Več takih skupin je zlasti v Paragvaju, severno od Argentine. Med ni11!*.-je tudi rod čulupi Indijancev, k je Slovencem znan vsaj po im6#1 zaradi tega, ker med temi Indij#15' ci delujejo slovenske šolske sest)" iz Maribora, tri po številu. m j S- SERAFINA ČERNE, rojena vJ ,8 v Krombergu pri Gorici, je orni. k mariborskim šolskim se-kraft- pre(^ loti in je zato pred . tkim slavila svoj srebrni redov . Jubilej. Leta 1934 je že odšla v sijone v Južno Ameriko, kjer je Pof°Va^a najPrej v kraju Laishi, 2c|,er^Pa na misijonu San Jose in So J San Leonardo. Njen delokrog cj bi pred vsem indijanski otro-^atere Je celo sestavila prvi Slovak, ji je natiisnlila Je raska niisijonska zveza. Zdaj Uti š ^erafina prednica na misijo-^an Leonardo. 1. ROBIJA FIDERšEK, rojena Vstfl0; v Stopičah pri Ptuju, jer 3q jpl.la v Družbo že skoraj pred Hi 7. ' V misij°ne pa je odšla dve .a s- Černe. Vseh 20 let svojega la j^.^kega življenja je žrtvova-uijanskim otrokom, najprej v misijonu San Jose, nato nekaj časa v misijonu San Leonardo, zdaj pa spet v San Jose. S. BENIGNA POLH je veliko mlajša od obeh navedenih sosester, saj je bila rojena 1. 1921 v kraju Barka pri Divači na Primorskem. V Družbo je vstopila v Argentini 1. 1951 in na misijonu San Jose deluje od leta 1953. Misijonsko delo teh naših misijonark je zelo težko, zlasti zato, ker so otroci, ki jih imajo v zavodih, zelo nestalni, ker so še napol divji; zelo radi uhajajo nazaj v indijanska naselja, kjer pa kmalu vse tisto, kar so se naučili in kar so pridobili krščanske vere in življenja, izgube. Vendar morejo sestre nekajkrat na leto doživeti veselje svetih krstov šolskih otrok, včasih pa celo same krstiti umirajoče odrasle Indijance. RAZVESELJIVA PRIREDITEV Blizu železniške ipostaje Temperley, v “Bar.rio San Jose”, živi v ličnih lastnih domovih kakih deset slovenskih družin. Že skozi tri leta prihaja soboto za soboto mednje slovenski bogoslovec -g. Mavrič Marko, ki požrtvovalno skrbi in se truclfi äa, vzgojo Itamdšnjih slovenskih otrok. Uči jih brati, pisati, obenem pa jih seznanja z lepoto slovenske zemlje in slovenske pesmi- Razlaga jim tudi krščanski nauk. Tako ti otroci, kljub temu, da so nekoliko oddaljeni od središča slovenske skupnosti, vendar razveseljivo ohranjajo in v sebi poživljajo zanimanje za slovensko besedo in pesem. V nedeljo 2. septembra so pokazali, česa so se naučili. Pripravili so krasen nastop, združen z veselo domačo zabavo. V prvem delu programa iso ras z deklamacijami in petjem slovenskih narodnih pesmi popeljali v duhu v domovino, V drugem de- lu se je ipa razvila, zelo živahna to m bo ^ z lepimi in koristnimi dobitki, katere kupiček so velikodušno namenili v »kri^ za slovenske misijonarje, V imenu ^ držanega predsednika Slovenske milijo11' ske zveze, ki je bil posebej’ povabljen n prireditev, je navzoče rojake, kakih 0 po številu — pozdravil lazarist g. J‘atl _ Petek, ki je poudaril velik pomen te v1 ste prireditev tako za slovenske otrok ’ kateri doraščajo v tujem okolju, kak0 tudi za starejše in slovensko skupnoj' sploh. Otrokom se je zahvalil za trud 1 jih vzpodbujal, naj vztrajajo na tej P0^ ti in naj kmalu zopet pripravijo kaj Pf dobnega. Z veseljem pozdravljamo lepo 1 koristno prizadevanje naših otrok in J',,, čestitamo! Naj bi njih zgled vzpodbud še druge, zlasti tam, kjer je več nas ljudi skupaj naseljenih. , “Svobodna Slovenija”, 6 IX. DAROVI ZA MISIJONE V SKLAD ZA SLOVENSKE MISIJONARJE SO DAROVALI U.S.A. (od 23. septembra do 28. oktobra 1956) : 750 dol.: Mr. Frank Starin (celotna vzdrževalnina misijonarju Andreju Majcenu S.D.B. za vzdrževanje kitajskega bogoslovca John Bosco Gheou za časa petletnega študija teologije). — 100 dol.: Neimenovana (ob priliki misijonske nedelje). — 26 dol-: Mr. William Kuntara (dva nadaljna mesečnai obroka za vzdrževanje domačega bogoslovca v misijonih). — 25 dol.: Miroslav in Marija Celestina po zaobljubi v zahvalo za prvorojenca (12.50 za m. Ksaverijo Pirc O.S.U. v Siamu in isto vsoto za sestro Terezijo Medvešček v Indiji); Miss Manca Preša (v zahvalo za zdravje svetniškemu kandidatu škofu Baragi za mi- sijone). — 15 dol.: Mrs. Theresa N — Po 10 dol.: Miss Milka Goričan ( . o. J. Cukale S.J. s prošnjo, krstiti Indijce na imena: Karel, Marko, in Rezka); Marija Ivančič; Mrs. j, Mihel ich (za misijonarko Terezijo M vešček v Indiji). Mrs. Frances Mar Jože Škorjanc; Ludvik Burgar; An-Perčič; France Knilc; Miss Anica ^lc. __ ;Po x dol.: Mrs. Frank Med-m'u’ ^rs- Mary Paternost; Miss Helena - 1 aelič,; Miss Ančka Mihelič. Miss Faye ; Mrs. Frank Vidmar; Rev. Mir- ^--Jič; Miss Ančka Mihelič. Miss Faye , bczak; Mrs. Frank Vidmar; Rev. Mir Godina O.F.M. Conv. — Po 0.50 dol.. 0?k Gouis Hochevar; Albin Medvod. — n đol.: Rev. Inocenc Konchnik O.F.M. ^nv- — 0.20 dol.: Miss Minka Krulc. ]a °A10 dol.: Miss Anna Vidmar. — Ma-Sodnik iz špar ovčk a za inadsi-ž. G: 2 dol. — Neimenovani slovenski noraVJ]Jk: 6 do>. — ip,° 2 dol.: Neime-^Vj^i 'z Clevelanda; Mrs. Julia Rožnik, ju, 0 1 dol.: Mrs. Justina Volarich; s- Krances Kovačič. j^ ^NADAs 463 do|l.: Izkjuipdček o:l J0i 'jonske tombole v Torontu (po Rev. n Kopach C.M-). — 12.50 dol.: Ba- tavski Slovenci (polovica izkupička od božične prireditve darovano v dober namen). — 5 dol.: Marjan in. Marinka Novak Mariji v zahvalo za zdravje v pomoč misijonom. — 6.48 dol.: Najmlajši iz skupine Slovencev v Batawi: Škerl Majda in njene tri sestrice: 3.38; Medved Marian: 2; Košir Frank in' Veronika: 1.10. — 3 dol.: Mrs. Annie Pus (Baragi v zahvalo pošilja skromen dar za misijone). — 1.50 dol.: Mr. Vid Rovanšek (za najpotrebnejše slov. misijonarje). 0.50 dol-: Mr. Slavko Slejko. — 0.25 dol.: Neimenovana iz Kanade. ARGENTINA: Ga. Ivana Lampret: 10 pesov; N.N., 30 pesov; ga. Gomišček, 20 pesov; ga. Polda Kavčič, 15 pesov. GORICA: Marijina družba je darovala v sklad 1955/56 66.490 lir. TRST: Opčine (po Msgr. Silvanu) za misijonski sklad, 6.500 lir. N.N. po Rev. dr. Prešernu 1-500 lir; N.N., 2.700 lir (po Rev. dr. Prešernu); Marijina družba iz ulice Risorta, 80.000 lir; Rojanski misijonski krožek, 29.500 lir; Šolski otroci iz Rojana, 1.575 lir; ga. Prhavc, 500 lir. RAZNO ZA MISIJONE SO DAROVALI ARGENTINA: Ob misijonski nedelji v Ramos Mejia, 347 pesov; č. g. Anton Škulj, 20 pesov; ga. Hronsky, 15 pesov; N.N., 20 pesov; g. Jože Škrabar, 15 pes. TRST: Za krst 4 poganskih dečkov na imena: Jožef, Vladimir, Stanko, Alojzij, 2.000 lir. Vsem darovalcem v imenu slovenskih misijonarjev in misijonark: iskreni Bog povrni! Sklad 1956 zaključimo točno zadnji dan v letu. Kar prejmemo že v letu 1957, gre v skliad 1957, tudi če bi bilo darovano še v letu 1956. POMAGAJMO SLOVENSKIM MISIJONARJEM! KLERIK JANEZ BOSCO CHEOU MR. FRANKU STARINU, SVOJEMU DOBROTNIKU piše med drugim: “Prejel sem drago pismo g. A. Majcena^ iz katerega razberem, da ste blagovolili v svoji velikodušnosti in iz žive ljubezni, ki jo gojite do Gospoda, po Rev. Ch. Wol-bangu darovati sedemstopetdeset ameriških dolarjev kot pomoč za časa mojih teoloških študijev. Nepopisno sem ganjen od take Vaše dobrote in ne najdem primernih besed, da bi se Vam bolj primerno zahvalil za to plemenito ljubezen. Sprejmite zagotovilo o mojem vednem spominu, ki ga bom ohi’a' njal o Vas in Vaši družini v svojih dnevnih molitvah. Sem ubog bogoslovec, a poln ljubezni za Jezusa Kristusa in nle govo nebeško Mater, ter mnogo zaupam v njuno pomoč. Gotov sem, d mi bosta pomagala postati duhovnik in doseči visoki cilj dudovništv > pa tudi primerno stopnjo svetosti, ki jo bom potreboval za P°tref^ časa in v odnosu do duš, ki jih bo božja Previdnost izročila v mojo ap stolsko oskrbo. , želim postati duhovnik po božjem Srcu, ne samo, ker je duho ništvo najvišje dostojanstvo na zemlji, ampak predvsemi da bom m0 gel sodelovati pri razširjanju božjega kraljestva na zemlji. Ko ste mi s svojo blagohotno pomočjo prišli nasproti, ste mi P0^ magali nadaljevati doseganje tega vzvišenega cilja. Gospod bo gotov.. z Vami zelo zadovoljen in Vas ne bo pozabljal blagoslavljati v sv»! neizčrpni dobroti na tej zemlji, pa tudi ne obilno povrniti Vam v vecfl blaženosti. Lepo Vas prosim, da mi pošljete Vašo in Vaše družine fotografi.1 ’ da se Vas bom lažje spominjal v svojih skromnih molitvah. Ponovno se Vam zahvaljujem iz srca in Vam ob tej priliki pošilja11 mnoge prisrčne pozdrave, ki hi jih rad raztegnil tudi na Vašo družin0- Z odličnim spoštovanjem klerik Janez Boško Tcheon j ffornja slika kaže misijonia-rko s. Tere-pj0 -Modvešček iz Družbe hčera Marije ^očnice, r.a obisku vasi; naša misijo-1^a Je ona na desni; staro in mlado se da l6’ Poz^ravi misijonarko lin seveda, dobe tudi kaj pomoči v svojih teles- nih stiskah ia težavah... — Spodaj levo: Cerkev Srca Jezusovega v Dharan-tollah v Kalkuti; sliko je poslal p. Cukale, kakor tudi desno, ki kaže cerkev sv. Janeza v Sealdah, prav tako v Kalkuti. Prva je modema, druga že stiaira. s zaključku šolskega leta v velikem .sa-^■janakoni zavodu Tang Kug 1P0 v O1',g]iongiuj tik pred odhodom ravnate-ja *-ega zavoda, .našega rojaka A, Maj' Cena v Saigon v novi delokiog. Levo zgo-|aj je videti srna pokojnega ustanovitelja a dobrotnika tega zavoda, Tang King r>~Ja> ki obdan od vodstva zavoda, govo-tisočglivi množic? gojencev. Tik ob La levi vidimo stati g. Majcena, na ^i pa še drugega našega rojaka Ge-j_eija, ki «e zdaj tam deluje. Spodnja sli- a kaže prizor razdeljevanja nagrad in diploi strani je 111 najboljšim gojencem. Slika na tej zgoraj pa kaže g. Majcena, kako *stern, zavodu delil ljudstvu pomoč, 11111 jo zaupale v razdeljevanje raz-arneriške dobrodelne ustanove. — Tu misijonar Nace Kustee SDB v salezijanskih gojencev - Indijcev. de, 76.T slikama na levi strani: Zgoraj ena 'snied £o] misijona Glen-Cowle, in sicer ^ kraiu Matlunjani. r.a skrajni levici sto-Jl p- Jože Musar, ki je bil nekaj časa ge-'''alitii (predstojnik tega reda. Spodaj cer- zadnjo številko tega letnika ustavimo pošiljanje našega lista.'Kdor ^ njih bi vendarle rad še vnaprej prejemal naš list in s tem sodeloval Pri slovenski misijonski akciji, naj poravna naročnino vsaj za leto 1955 111 mu bomo list spet začeli pošiljati. Naročnike, ki nimajo poravnane naročnine za leto 1956, pa lepo prosimo, da to kmalu store. Naročnina “katoliških misijonov” za leto 1957: j. Argentini 45 pesov; v U.S.A. in Kanadi 2.50 dolarja; v Italiji 1.400 ‘r; v Avtriji 40 šilingov; v Angliji in Avstraliji 1 funt; v Franciji 800 frankov. Drugod 2.50 dolarja. ^«•ročnike iz U.S.A. in Kar&de ponovno opozarjamo, naj denarja ne pošiljajo v irsmih jn p0 ipošti, ampak naj nia.ročnfao lizrožajo oziroma pošiljajo samo našim -____ poverjenikom v posameznih deželah. Misijon, tiskovine se plačujejo na sledečih naslovih Argentina: Petek Janez CM. Misijonska pisarna, Montes de Oca 320, Buenos Aires. •“•A.: Rev Charles Wolbang CM, St. Vincent’s Sem., 500 East Chetten Ave., Philadelphia 44, IPa. — Rudi Knez, 15011 Cardinal Ave, Cleveland 10, Ohio-Mary Vavpotič, 1923 IW. 22nd Pl., Chicago 8, 111. — Anica Tushar, Box 731, Gilbert, Minn. a0ada: Rev. John Kopač CM, 594 Manning Ave, Toronto 4, Ont. — John Marentič, 362 Wellesley St. E., Toronto, Ont — Rev. Martin Turk, 545 Mahon Ave,. j. North Vancouver, B. C. — Antonija Čuden, 3958 Laval Ave, Montreal, Que. ,p tija: Dr. Kazimir Humar, Corte s. Ilario 7, Gorizia. .rsL Oddajati na naslov: Marijina družba, Via Risorta 3. vstrija: Rev. Alojzij Luskar, Kamen 14, P. St. Krnzian i. J., Kärnten, Austria. a Rev. Miklavčič Anton, Spiittal a/Drau, D.P. Camp, Kärnten, Austria. ^Vstralija: Franc Vrabec, 28 Beaufort St., Woodville, S. Australia. ^^stalih deželah sprejemajo iz prijaznosti naročnino slovenski dušni pastirji. Jj^^l'ški misijoni“ so splošen mrši j črnski mesečnik, glasilo papeških misijonskih g slovenskih misijonarjev, „Slovenske misijonske zveze“ in „Južnoameriške pragove zveze“. Izdajajo ga slovenski lazaristi. Urejuje Lenček Ladislav C.M. sodelovanjgm dr. Maksnmilijiama Jezernika v Rimu, Karla Wolbanga C.M 'ladelphiji, U.S.A., prof. Lojzeta Geržimdča in Niko’aja Jeločnika q resu. Upravlja Petek Janez C.M. — Naslov (uredništva in uprave: Montes de Ca '120, Buenos Aires, Argentina. — Tiska „Federico Grote“, Montes de v v Buenos Buenos Aires, Argentina. Oca 320 (Lenček Ladislav C.M.). „Federico Grote“, Montes S cerkvenim dovoljenjem. k bistro de la Prop. Int. No. 528.263 TARIFA UKDUCIDA CONCE3JON 5612 CEL515 DEO