Kapajte VOJNE BONDEI IWKaocr Nnjstarejil POT •loven«ki dnevnik T Ohio Offlasi v tem listu •o utpeini | 4 EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Kupujte VOJNE BONDEI The Oldest Slotrene D&iiy ^ mm- i i In Ohio Sffm m un m f 8e*t Advertising Medium rH*- VOL. XXVIL—LETO XXVII. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), DECEMBER 29, 1944 ŠTEVILKA (NUMBER) 300 Znamenja k^ejo, daje nemška ofenziva zlomljena Na Madžarskem se je formirala nova vlada Štirje pomožni državni tajniki Nova provizorična vlada . v ozemlju, ki so ga zavzeli Rusi, poziva na boj proti Nemcem LONDON, 28. decembra. — Moskovski radio je naznanil, da se je v osvobojenih pokrajinah Madžarske organizirala nova ^lada, kateri stoji na čelu gen. ■ Bela Miklos kot premier. "V kabinetu so vodilni vojaš-^ ki možje Ogrske, ki so se od-' ločili za aktiven boj proti Nem-J cem," pravi poročilo iz Moskve. Časopis "Pravda" je v tej zve-2i objavil članek, v katerem ss Jako ugodno komentira o provi-zoričnem režimu, ki bo odšel v Budimpešto, čim bodo Nemci "vi'zeni iz njega^ Poleg vojaških mož, se naha-j&jo v kabinetu vodilni znanstveniki, ki niso nikdar bili politično aktivni, bivši člani parlamenta in zastopniki demokra-,tičnih časopisov. Po odobritvi od strani provi-%1'ične narodne skupščine so dani provizoričnega kabineta položili prisego in takoj objavi-' apel za boj proti Hitlerju, ki ^ttia v Madžarski svojega pp-olednjega satelita. ^0^ Nasi fan+je-vojaki * ★ A. H. Jereb, Mo. M. M. Vc, sin Mr. in Mrs. Frank Je-fcb, 1357 E. 170 St., je prišel donaov na dopust za 30 dni. Pri ftiornarici se nahaja že 28 me-I secev, izmed katerih je 20 me-secev prebil preko morja. ^ Udeležil se je invazij v Mar-salske otoke, Gilbertske otoke, , ^ Guam in Hollandijo. Dutch Guinea. Kot je običaj, je tudi on sprejet v takozvano '^fužbo "3hell-backs", čim je ■ Pi-ekoračil Ekvato^. ^ Videl je mnogo sveta in do-med tem časom marsikaj. Cijatelji so vabljeni, da ga o-°^ejo na domu! Na dopust je dospel Pvt. An Sterle, Jr., sin Mr. in Anthony Sterle, 1130 E. ' St. To je njegov prvi dopust, ^fišel je iz Camp Hood, Te-ter ostane doma do 1. ja-Jiarja. Prijatelji ga lahko o-^ejo na domu. Med Ainierikancev v Franciji ni strahopetcev PARIZ, 2^; de(;embra. — ŽMnes je bilo odkrito, da od dneva, ko je bila vpri-zorjena imaziju Evrope, ni bil na zapadni i'ronti ustreljen niti en am&riški vojak radi »»trahopetnp.sti, ker je dezertiral z bojiie linije ali radi kakega drugega zločina, ki Je kaznjK' s smrtjo. To je rekord, za. katerega je težko najti primere v moderni vojni in za vojno gledališče, v katerem se nahaja pod ognjem na stoti soče mož. Rekord izliaziiije, da je bilo do danes s»mo 16 slučajev usmrčenj, v katerih je bila podvzeta končna akcija. štirje vojaki so bili u-streljeni radi umorov, dvanajst pa rjidi Vlada prevzela Wardove trgovine v sedmih mestih Slika predstavlja štiri može, ki so bili od predsednika Roosevelta imenovani pomožnim tajnikom di-žavne-ga departmenta, čigar novi tajnik je Edward Stettinius. Proti vsem štirim se je pojavila opozicija v senatu, ampak končno so bili vsi potrjeni. Od zgoraj od leve proti desni so: W. L. Clayton, Archibald McLeish, Joseph C. Grew in Nelson A. Rockefeller. New-dealski senatorji so vodili opozicijo proti vsem razen proti McLeishu, rekoč, da so predstavniki velikega kapitala, ne pa ljudstva, ki je pri zadnjih volitvah iznova poverilo mandat Roose-veltu. Lausche imenoval Reamsa za direktor ja dobrodelnosti Šlovenec, osvobojen iz ujetništva v Franciji, dospel v Cleveland Ivan Boštjančič, star 30 let, je letos imel menda najboljše božične praznike v svojemu življenju, kajti baš na božični dan se je zopet znašel v rojstnem Clevelandu, potem ko je okusil bič fašističnega suženjstva. Ivan je bil rojen v Clevelan-* du. Kmalu po prvi svetovni voj- ni, ko mu je bilo šest let, so se njegovi .starši, Ivan in Fannie Boštjančič, odločili odpotovati z družino v staro domovino. Poleg Ivana so bili v družini dve hčerki in še en sin. Oče, ki je za časa bivanja v Clevelandu, delal pri Cleveland Twist Drill Co., je bil doma iz Harij, na Notranjskem, mati, rojena Langus, pa iz Begunj na Gorenjskem. Pred kratkim je Mrs. Mary Stefančič, ki je Ivanova teta, prejela od Rdečega križa obvestilo, da bo kmalu dospel v Cleveland njen nečak Ivan Boštjančič, kar je bilo seveda veliko presenečenje zanjo. Ko je izbruhnila sedanja vojna, se je Ivan nahajal v Bel- gradu, katerega so Nemci bombardirali. Ti, drugimi Slovenci vred, je bil zajet in poslan v internacijo v Francijo, kjer ss je nahajal ves čas od bombardiranja Belgrada, dokler niso ameriške čete osvobodile* gotove dele francoskega ozemlja, in obenem oprostile tudi ujetnike. Ker je bil Ivan ameriški di'žav-Ijan, se je zanj izposlovalo potni list, da je tako -mogel zopet priti v Združene države. Ž njim je tudi prišla soproga Vera, ki je poklicna bolničarka, ter ima eno-letno dovoljenje za bivanje v Ameriki. Sedaj sc nahajata na domu Mr. in Mrs. Stefančič, 890 Ru-dyard Rd., kjer ju znanci lahko obiščejo, pozneje enkrat pa bo Ivan sam opisal svoje doživljaje. Novoizvoljeni gov. Lausche | je včeraj naznanil ime prvega! direktorja za svoj kabinet, ki je i Frazier Reams, ki je kandidi-; ral proti njemu v primarnih vo- i litvah. Reams, ki je bil nekoč! okrajni prosekutor v Lucas o-' kraju, biva*v/iKefeva Toledo, ini letos do spomladi, ko je šel v! boj za governersko nominacijo,' je bil zvezni davčni kolektor v: omenjenem mestu. On bo direk-| tor dobrodelnosti. ; Vtis obstoji, da bo Lausche j danes ali jutri imenoval v svoj; kabinet še enega svojega pro-i tivnika iz primarne kampanje, j in sicer James W. Huff mana iz I Columbusa, ki je zet bivšega| governerja in zveznega sena-1 torja Vic Donaheyja. Huffman j bo dobil urad trgovinskega direktorja. : ZAROKA Na sveti večer sta se zaročila Miss Ann Jalovec, hčerka Mr. in Mrs. John Jalovec, 704 E. 162 St., in Mr. Edward F. Kretič, sin Mr. in Mrs. Louis Kretič, 16715 Grovewood Ave. Čestitamo! CHICAGO, 28, decembra. — Zvezna vlada je danes na ukaz predsednika Roosevealta pre-vzela trgovine Montgomery Ward korporacije v sedmih mestih, toda Sewell Avery, predsednik korporacijskega direk- j torija, se je drugič v teku ene-i ga leta zoperstavil vladnemu u-| kazu. Vlada je nastopila, ker se je i Wardova korporacija uprla od-! redbam vladnega vojnega delavskega odbora glede mezd in delovnih pogojev, kateri' so bili priznani uslužbencem v Wardo-' vih trgovinah v omenjenih me-j stih. i I Tožba za injunkcijo Maj. gen. Joseph W. Byron! je kot načelnik armadnega sluz-; benega oddelka ob 9:30 zjutraj! sporočil koi-poraciji, da se prevzema njene trgovine v sleds-, čih mestih: Chicago, Detroit,i Jamaica, N. Y., Denver, Colo.;; San Rafael, Cal., in Portland,! Ore. I Avery je izjavil, da vladne! odredbe ne sprejme, nakar js| Byron odložil nadaljno akcijo, i dokler zvezno sodišče v Chica-j gu ne poda svoje odločitve gle-| de tožbe za injunkcijo proti; korpoiaeiji .in njenemu jM-edsed-; niku. j "Zlohotno zoperstavljanje" j Predsednik Roosevelt je po-j dal izjavo glede zaseženja War-! dovih prodajaln, v kateri pravi, da Wardova korporacija s svojim doslednim in zlohotnim zoperstavljanjem odredbam vladnega odbora, ogroža zaupanje tako delodajalcev kot delavcev glede sposobnosti vlade, da na miren način, reši spore v | raznih industrijah v vojnem ča-j su, in da s tem izpostavlja ne-} varnosti ves vojni napor. j "Ta korporacija vodi pod vod-: stvom Mr. Averyja trpek boj; proti unijam svojih lastnih de-J lavcev ves čas, odkar se je za-1 čela vojna," je izjavil Roosevelt, "in dela to s popolnim prezirom vladnih prizadevanj, da se ohrani harmonija med u-pravo in delavstvom." mmm UDAREC imetje VOJSE POTISKA NEMCE HAZAJ NA 35 MIU DOLGI LINIJI Berlin prfznava nadaljne umike. Udarec v nemški bok očividno odloči borbo v Belgiji PARIZ, 28. dee. — Ameriška tretja armada, bojujoča se pod poveljstvom žilavega gen. George S. Pattona je danes z bliskovitim, udarcem v bok nemške linije oČi-vidno zlomila hrbet nemški zimski ofenzivi. Pattonove oklopne sile dm-* bijo Eovražuo sile na njegovem južnem boku v razdalji 35 milj, in bitka, ki so 7rši sedaj, utegne biti odločilna borba te voj-j ne. ! Nemci priznavajo umik ' Nemški radio je naznanil, da so bile čete feldrnaršala Ernest VOH Rundstedta na jugu in za-padu umaknjene "v soglasju z načrtom" kot rezultat ljutih protinapadov od strani ameriške prve in tretje armade se vera, zapada in juga. Prednje sile nemške ofenzive na severozapadnem koncu so bile odsekane od glavne armade, in Amerikanci r_a omenp-', nem sektorju so pol% tega zajeli okrog tisoč Nemcev in zadali sovražniku težke izgube. ; Dolge linije ujetnikov j Dolge linije so še pomikale tudi po cestah na fronti tretje; armade, kjer je gen. Patton o-sebno dajal povelja svojim vojakom, ko je vodil bitko. Mogočna oklopna a r rfi a d a gen. Pattona je v teku zadnjih šestih dni napredovala do 18 milj skozi z gozdovi poraščene holme v Belgiji in Luksembui-gu. Prodirajoč od juga, je rešila junaško ameriško posadko v Bastogne, na vzhodnem sektorju pa je odbila vše butanje nemških sil, ki so drvele proti glav- nemu mestu Luksemburške, o;l katerega so bile samo 13 milj oddaljene. lUlar s seyerne strani Ob istem času, ko je Patto-nuva oklopna armada drobila Nemce na južnem boku, je n-meriška prva armada ljuto u-darjala nazaj s severa in potisnila Nemce eno miljo in pol nazaj na sektorju, čigar ost je bila naperjena proti belgijskemu trdnjavskemu mostu Liege. in luki v Antv/erpu, preko katere prihaja vojni matcrijal za zavezniške armade na zapadni fronti. ■ Nenrici so ^ očividno upali, da se jim posreči razklati zavezniške ei'.e v Belgiji, toda po vseh znamenjih sodeč, se je njihov načrt izjalovil. Nemci ustavljeni ali vrženi nazaj Eno jo jasno. Danes, na 13. dan, odkar so Nemci napravili predor skozi šibke ameriške o-brambe v Ardenskem g(5zdu, ja bil prvi dan, ko ni sovražnik na nobenem sektorju mogel napraviti nobenega napredka. Nasprotno, na vaeh sektorjih bojne črte v Belgiji in Luk-ssmburški so bili Nemci bodisi popolnoma ustavljeni ali pa prisiljeni, da se umikajo pod udarci zavezniških sil. OSEBNI PILOT MacAKTHUK-| JA- IZ BOLNIŠNICE Iz bolnišnice se je vrnil na dom Charles Kikel, 6526 chaefer Ave. Prijatelji ga lah-° obiščejo na domu. y nedeljo, 31. decembra se občni zbor Slovenske na-^>^6 čitalnice, v Slovenskem ^fodnem dcmu, 6417 St. Clair Pričetek ob 2. uri popol-Vabi se vse čitalničarje in j^^^stvene zastopnike na udelež- Vesti iz življenja ameriških Slovencev ^ Sairdford, Pa. — Tukaj je ^^rla Katarina Javor, stara Zapušča moža in prija-v starem kraju pa dve se-'• Pokopana je bila civilno. Chicago. — V založbi Prosvetne matice JSF je izšla v ponatisu povest "Hlapec Jernej in njegova pravica" največjega slovenskega pisatelja Ivana Cankarja. Ta povest je gotovo eno najboljših Cankarjevih del. V tej satiri je Cankar skušal dati hrbtenico slovenskemu narodu s tem; da mu je pokazal velike krivice, katerih s ponižnostjo ni mogoče odpraviti. Ampak v tej vojni se je zgodilo, da je njegov hlapec Jernej v realnosti vstal v vsej svoji veličini in se osvobodil svojih starih in novih nacifašističnih tiranov. Knjiga je namenjena društvom in klubom, ki spadajo k Prosvetni matici. Dobi se^ tudi v knjigarni "Proletarca", 2301 S. Lawndale Ave., Chicago 23, III. (Cena 75c). Chicago. — Ann Groser, hči družine Luka Groser je zadnjo soboto telefonično sporočila svojim staršem iz West Virgi-nije, da se je poročila. Ženin ni nihče drugi kot poročnik Michael R. Kumer, prvi glavni podpredsednik S N P J. Mike se je pred par tedni vrnil iz Francije in se zdaj zdravi v Ashford General Hospitalu, W. Va. Na skorajšnje zdravje, ' Mike, in obilo sreče obema! Strabane, Pa. — Dne 3. decembra je tukaj umrl Anton Senkinc, star 46 let in rojen v Sembijah pri št. Petru na Krasu. Lani v februarju je bil pobit v rovu in od takrat je stal- no hiral radi notranjih poškodb. Zapušča ženo, sina in hčer. Oak Creek, Colo. — Katari-ha Suvoda je bila obveščena 3d vojnega departmenta, da je bil ranjen v akciji njen sin Paul Suvoda, star 21 let. K vojakom je šel julija 1943 in preko morja je bil poslan prošlega septembra. John Slezak piše, da je zopet v akciji v Franciji. On je bil težko ranjen v Italiji in se je nahajal pet mesecev v bolnišnici. Pri vojakih je od januarje. 1941 in preko morja 18 mesecev. New York. — Dne 5. decembra je umrl na svojem domu v Ridgewoodu, L. I., Joseph Lack, rojen v Gorici na Primorskem. Zapušča ženo in dva sinova, o-ba v vojni, eden na Pacifiku, drugi v Evropi. ' Conneaut, O. — Dne 29. novembra je tukaj umrl Joseph Knafelc, star 62 let, doma iz Narina pri št. Petru na Krasu, podomače Pickov Jože. Pokopan je bil ci\alno. Plače policajev in ognjegascev vetirane I župan LauscSe je včeraj izvršil enega svojih zadnjih u-' radnih činov, p r e d n o nastopi governerski urad, ko je vetiral ordinance, katero je mestna zbornica sprejela z 23 glasovi proti 9, da se zviša plače policajev in ognjegascev za $240 na leto. Lausche je v tozadevni izjavi opozoril, da so plače cle-velandskih policajev in ognjegascev v splošnem višje kot v' enajstih drugih velikih mestih v deželi in dosti višje kot v kateremkoli drugem ohijskem mestu. Policija in ognjegasci prejemajo večje plače edino v mestu New Yorku, kjer dobivajo' po petih letih službe $3000 na leto in $420 draginjskega bonu-sa. Vprašanje zdaj je, kaj bo storila mestna 'zbornica. Za o-vrženje županskega vetiranja je potrebnih 22 glasov, oziroma dve tretjini, kar bo težko dobiti, kajti policija in ognjegasci imajo dobro organizirano "politično mašino" >za pritisk na councilmane. POGREB Pfc. JANKOVJCHA V Cleveland je dospelo truplo vojaka Pfc. Josepha P. Jan-kovicha, ki jc bil na božični dan, ubit, ko je v Mt. Orab, Ohio, treščilo na zemljo letalo, s katerim je imel dospeti domov na dopust. Pogreb se bo vršil v soboto ob 9. uri zjutraj iz hiše žalosti na 1384 E. 34 St., z vojaškimi obredi v cerkev sv. Pavla na E. 40 St., in nato na Calvary pokopališče. Poleg vojaške častne straže bodo pogreb-ci policisti. Pokojni mladenič je bil član društva Napredni Slovenci št. 5 S. D. Z, Pogreb o-skrbuje A. Grdina in sinovi pogrebni zavod. Lieut. Col. Henry C. God-man, iz Palo Alto, Calif., že nad, dve leti služi kot osebni pilot' generala Douglas MacArthurja. Na zgornji sliki ga vidite, ko j stoji poleg letala "Bataan", ka-' terega se poveljnik vojaških sil! v južnozapdnem Paccifiku, vedno posluži za svoje poiete. NENAVADNA AVDIJENCA PRI PAPEŽU PIJU VATIKAN, 28. decembra. — Papež Pij XII. je danes uradno sprejel v avdijenci Myron C. Tavlorja, osebnega zastopnika predsednika Roosevelta v Vatikanu, nemškega poslanika barona Ernesta von Wiezsackerja, in japonskega poslanika Ken Harada. Podprimo borbo Amerike za demokracijo in svobodo sveta z nakupom vojnih bondov in vojno-varčevalnih znamk! STKAN 2. ENAKOPRAVNOST 20. decembra, 1944 UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" ii Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTINO AND PCBLISHINO CO. 6231 ST. CLAIR AVENTJE — HENDERSON 5311-13 Issued Every Day Except Sundays and Holiday# SUBSCRIPTION RATES (CENE NAROČNINI) d v Carrier In Cleveland and by Mail Out of Town: (i'o raznaSalcu v Cleveland In po pošti Izven mesta): j Por One Year — (Za celo leto)___________________________.......................$6.50 ' For Half Year — (Za pol Ista) _______________________ __________________________3.50 ; For 3 Months — (Za S mesece)__________________________________________________________2.00 ■ E N A K O P R A V N O S T " i Ur edniko va pošta Prednji je moj By Mall In Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Clevelandu, Kanadi In Mehiki); for One Year — (Za celo leto)_________ Por Half Year — (Za pol leta)________ Por 3 Month« — (Z* S meeeo«)_________ ..»7.50 _ 1.00 - a.25 Por Europe, South Amorio and Other Foreign Countries: Za Evropo, Jutno Ameriko in druge Inozemske drtave): i*'or One Year — (Za celo leto)____________________________________________18.00 t or Half Year — (Za pol leta) ................t...............................................430 filtered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. DONALD BELL: POLITIČNA STRATEGIJA I. Zmešnjava glede smernic naše zunanje politike je dosegla v ameriškem javnem mnenju nov višek. Nikdo noče spoznati, da je stvar, za katero gre v resnici, pozicija Zedinjenih držav v zboru velesil po vojni. Mnogo govorimo o angleškem postopanju v Sredozemlju in o Churchillovem prizadevanju, da reši prašne in zastarele monarhije, a ne pomislimo niti malo na aazmerje sil v Sredozemskem morju. Jezimo se na Angleže, ker podpirajo v Belgiji struje reakcijonarjev, obenem pa pozabljamo, da so Churchillove oči uprte v zamisel takozvanega zahodnega bloka. V trenutku, ko lazpravljamo o bodočnosti Poljske, cepimo dlake okoli Atlantskega čarterja, mesto da bi upoštevali in uvaževali, da ameriški interesi tam niso prizadeti. Nedavno sem pokazal v enem svojih člankov, da je globoka misel angleškega zahodnega bloka enostavno ta, da hočejo pograbiti vsa svetovna kolonijalna carstva in tako zapreti Ameriki vsako možnost, da razšli i prostor svojega vpliva. Pri tem je le gol slučaj, da podpira Anglija v vseh deželah režime st?.re reakcije. Amerikancem, ki se zavedajo važnosti, razmei'ja sil, bi bila angleška politika zahodnega bloka lavno tako neprijetna, ako bi se opirala na bolj demokratična in liberalna načela Naša sreča je pri tem, da moremo odgovoriti na angleška stremljenja, ki podpirajo fevdalne, starokopitne monarhije v lazličnih evropskih deželah, z bolj liberalno politiko v teh revolucijonarno navdahnjenih deželah. To da, ako naj povemo svoje mnenje z brutalno odkritosič-no8tj% bomo rekli, da je ta libei;alni duh — kljub dejstvu, da je v skladu z ameriškimi tradicijami — le prijetna primes naše politike, ki stremi za tem, da odpre svet ameriškemu vplivu, ameriški trgovini in ameriškim idejam o varnosti na svetu. Naša politikii novmešavanja je močno različna od prejšnjega izolacionizma. Ta politika je izraz naše volje, da hočemo imeti v Evropi in tudi drugje na svetu, enake možnosti in prilike kot Anglija. Večina kritikov našega zunanjega ministrstva, ki žive v strogo Idealističnem ozračju, ne morejo razumeti, zakaj je Amerika tako odločno proti angleškemu postopanju v Grčiji in Italiji, dočirn te tako nejasno in nedoločno izraža glede poljskega vprašanja. Ti kritiki so odkrili v naši politiki nesigui nost in neodločnost ravno v tienotku, ko je začel g. Stettinius odvijati v syetu stvarnosti politiko velike doslednosti in trdnosti. On namreč brani ameriške interese vitalnega pomena — njegovi kritiki pa zagovarjajo čuvstva, moraliziiajo in izražajo svojo naklonjenost ali nasprotnost napram nekaterim naših zaveznikov. j{() je g. Stettinius dne 5. decembra podal časopisju irvojo L Iro kritiko angleške politike, je marsikdo misl41, d '. .-;;o.ninj:i ta njegov ostri ])ostopek na ruske metode . viu jU mladi zunanji ministei zgrešil svoj korak —- češ, , .J je še neizkušen. Toda sličnost njegovega koraka z znamenitimi ruskimi izjavami preko časopisne agentu-I e TASS ni bila niti v najmanj slučajna. Troje vzrokov je za ta novi naglas in novo metodo. Najprej, jji-edmet je bil važen. Potem, ta novi način se je izkazal kot izredno učinkovit. Diplomatični kovčki, včasih do .vrha polni tajnih in nujnih not, ne najdejo odmeva, toda deset vrstic v listu "Pravda" je našlo takojšen in'mogočen odmev. Ti etjič, in to je najbolj važno, policija Amerike in Rusije v zboru sil je izredno slična, tako da oba naroda skoro nujno morata uporabljati tudi slič-ne diplomatične metode. * Kupujte vojne bonde! * Predpustna veselica Sicer je še mg^lo zgodaj, a se mi zdi, da je vse eno prav, da : cenjeni javnosti ter vsem prijateljem društva "Loška dolina" naznanim, da bo naše društvo imelo na predpustno so-: boto, 10. februarja 1. 1945 svojo veselico v Slovenskem domu ' na Holmes Ave. Pripravljalni odbor je že prav pridno na delu, da bo vsem navzočim postregel ž vsem, kar je potrebno za dobro in domačo zabavo. Živimo sicer v zelo resnih in žalostnih časih, ko marsikateri oče in mati ne moreta misliti na veselje, dokler se njih dragi nahajajo tako daleč proč od doma in v vedni življenski nevarnosti na raznih frontah sveta, ampak kakor pravi narodna ! pesem: "Kdo bi zmeraj tužen bil , to ne more biti ..." Vsi smo ■ čez glavo zaposleni z delom v ! tovarnah, da tako pomagamo ; naši "novi domovini pri vojnem ' naporu, vendar pa pri vsem do-; lu ne smemo pozabiti tudi na . malo poštenega razvedrila, da vsaj včasih pozabimo za par ur i na vsakdanje skrbi in težave. Pri tem pa nam ni pred očmi samo zabava, ampak tudi napredek in obstanek društva. Vsi veste, da nobeno društvo ne more uspešno delovati, če ni-, ma močne blagajne, ki je podlaga in duša vsakega društva. ' Skoro na vsaki seji čitamo prošnje za razno pomoč v najrazličnejše svrhe. Naše društvo I Loška dolina se je vselej velikodušno odzvalo takim prošnjam. Če hoče isto pot tudi v : bodoče, mora imeti zato tudi . pripravljeno blagajno in odkod pa naj se ta nabira, če ne s prireditvami. Saj veste, da redni asesment zadostuje komaj za redne društvene stioške. Končno pa moramo skrbeli za društveni obstoj tudi zato, Ja bomo našim fantom vojakom, ki so člani našega društva, pokazali ob njih povratku, da kljub temu, ko smo bili zaposleni z delom v tovarnah, nismo spali na društvenem po- I lju. Zato pa že danes opozarjam vse naše člane, da si rezervirate soboto 10. februarja za ta našo veselico. Ker sem pa najprej omenil čUne, pri tem n? jmete ostali rojaki misliti, d v bo ta veselica samo za članstvo. O, ne, kaj še, ta veselica bo za vse, ki si žele dobre zabave. Vstopnice lahko dobite Ž3 sedaj pri članih društva Loška dolina in stanejo 50 centov vsaka. Za godbo bo skrbel poznani Sernickov orkester, o katerem je znano, da igra tako okrogle in poskočne, da se bo prav vsak lahko zavrtel po mili volji. Da pa ne boste pozabili na to vese-lico, vas bom še pozneje spomnil s kakšnim dopisom. Končno pa želim vsem članom, kakor tudi vsem prijateljem in znancem prav srečno' i i : veselo novo leto s željo, da bi nam res prineslo tako zaželjeni mir. Frank Baraga, predsednik. (Srbska narodna) Bil je mož in ta mož je imel ženo, ki je hotela imeti vedno poslednjo besedo, on pa ji je zaradi ljubega miru dal zmerom prav. Nekoč sedita pred hišo, in ' glej, tam leti velika jata žerjavov, žerjav pa, ki vodi, leti dobršen del pred drugimi. Gledaje za žerjavi pravi žena možu: "Glej, mož, kako leti en žer-, jav pred vsemi drugimi, in prav' ta je moj." j "Ne, žena," odgovori mož, "ta je najprednji in glavar vseh drugih žerjavov; jaz pa sem tvoj glavar in zatorej je prednji moj." "Ne, tvoj hi, ampak moj," za-, reži žena. Beseda da besedo, j vname se prepir, a seldnjič re-l če žena možu: "Ako naj ne bo ' prednji moj, umrjem." "Pa umri zastran mene," od- ■ vrne mož, "enkrat hočem tudi' jaz imeti zadnjo besedo." Žena leže^in se dela, kakor da : je umrla. Tako leži nepremično ! vso noč. Ko se zazori, ji pravi mož: "Vstani, če ne, pokličem' ženske, da te omijejo in denejoj na skolke." "Pa je prigdnji moj ?" vpraša i ona. On pa ji odgovori: "Ne, ni-! koli." "Dobro," pravi ona, "naj pridejo in me omijejo." i Nato mož odide, naroči žen- j ske, ki mu ženo omijejo in polo-1 že na mrtvaški oder. Pri tem se mož, kakor bi bil ves potrt od j žalosti, skloni nadnjo in ji za-1 šepeče; "Vstani, ali pa pojdem in dam zvoniti." | "Pa je prednji moj ?" vpraša ona, in ko on zopet pravi: "Ne," , reče: "Pojdi in daj, da mi zvo- j nijo." Ko pride že trenutek; da jo po- ^ neso pokopati, ji mož zopet za-šepeče: "Vstani, zdaj pride; pop z dečkom, da te spremi za | pogrebom." "Pa je prednji moj?" vpraša, | in ko ji on zopet odreče, pravi: "Dobro, naj me neso na pokopa-J lišče." ' I V tem pride pop z dečkom, na- j bere se sila ljudi, ženo spravijo, na dvorišče in medtem, ko moli pop zadnjo ^lolitev, se mož kakor jokaje skloni nadnjo in ji zašepeče: "Vstani, nesrečnica! Ne vidiš, da te hočejo nesti po-kopat?" * "Ali je prednji moj?" vpraša ona, in ko ji spet reče, da ne, odgovori: "Če ni moj, pa naj me le more, ona pa dirja mimo vseh in plane za njim, neprestano kričeč: "Poštoj, pope, prednji je, moj!" Ko pop vidi, da ga kmalu do- i hiti, se od groze zgrudi, ona pa; plane mimo njega in pridirja, j nenehoma kričeč: "Prednji je; moj!" domov. I Nasve+i DomaČa fronta Ncjbolj zdrava dežela na svetu je Bolgarija V Bolgariji pride na en mili-, j on prebivalcev. 426 takih, ki do-žive starost 100 let. Bolgariji slede glede zdravstvenih razmer Kolumbija, Brazilija, Švedska, Belgija, Nemčija in Švica. V slednjih državah pride na en milijon lucbivulccv en stolctnik. pokopljejo." Nato jo neso na pokopališče i in ko jo spuste v jamo, vrže du-; hovnik po običaju pest prsti na; krsto in odide. Kmet pa pravi' zbrani množici: "Kar pojdite, i ljudje božji, lepo k meni domov, | pridem takoj, hočem jo sam za-: grebsti, ker sem ji obljubil." - i Nato nekateri odidejo, neka-; "teri ostanejQ, mož pa se spusti v! jame in zakriči skozi pokrov krste: "Vstani, prokleta baba!j Zdaj te zagrebejo!" "Pa je prednji moj?" vpiaša i ona, in ko ji on odreče, odgovori : "Ljub mož, ako ni moj, pojdi ^ lepo domov, daj ljudem na moje' dušno zveličanjc jesti in piti,; mene pa naj kar zakopljejo." ; Ko mož vidi, da nič ne izda,! odkrije krsto in pravi: "Vstani,. prednji je tvoj, naj te hudič vza-1 me!" " i Tu skoči rjuha, zavita v rjuho, pokonci in začne dirjati za ljudmi in kričati: "Poštojte, ljudje! Prednji je moj! Prednji je moj!" Ko jo ljudje zagleda-: jo, mislijo, da je postala bedo-! mec in začno bežati na vso moč,, pop pa misleč, slišaje kričati jo: ' "Pi'ednji je moj, prednji je i moj!" d;i meni rjegn, in teče. kur| 130,000 delavcev je treba Washington. — Paul V. Me Nutt, chairman War Manpower komisije, je izjavil, da je treba dodatnih 130,000 delavcev za produkcijo municije za artileri-jo, možnarje in ročno orožje, katero nujno zahtevajo fronte v Evropi in na Pacifiku. G. Mc Nutt je dejal, da pomanjkanja delavskih sil v industriji municije ni omejeno na poseben del industrije, temveč' da je posledica povečanih potreb municije in se razteza na vse' panoge te fabrikačije — od surovin pa do končnega izdelka in ambalaže. Kurite z nizkimi temi)eraturami Washington. — Dr. Thomas Paiian, Surgeon General javnega zdravstvenega urada p i' i Federal Security Agency, opozarja na to, da bo mnogo hišnih gospodarjev moralo to zimo radi pomanjkanja goriva sredi zime zmanjšati temperaturo v svojih hišah, ako ne bodo šte-dili goriva že zdaj. G. Parran je dejal, da bi bilo napačno začeti kuriti na običajni luksuri-jozni način. "Ker se človeško telo prilagodi brez škode tudi velikemu mrazu, ako le skrbimo za to, dx je prehod počasen in izveden pogostoma, ter da je obleka primerna, je jasno, da je najbolj pametno, začeti kuriti polagoma in vzdrževati precej nizke teniperature skozi vso zimo." G. Parran je potem poudaril, da je "takozvana prijetna gor-kota nekje okoli 68 in 70 stopinj Fahrenheita. Naučili pa se bomo brez nadaljnega, da je človeku prijetno in udobno, ako j 2 primerno oblečen, z dobro hrano in zadosti aktivnosti." Čistilnice morajo navesti cena Washington. — Kemične čistilnice in likalnice širom deŽ2-le bodo morale najpozneje od 15. januarja naprej z lepaki objaviti svoje maksimalne cens za 12 poglavitnih del. Tako naznanja Office of Price Administration. Maksimalne cene za klavir Washington. — Uradniki pri Office of Price Administration so izjavili predstavnikom skupine prodajalcev klavirjev na i drobno, da bodo klavirji novega izdelka kmalu podvrženi | maksimalnim cenam v dolarjih in centih, in sicer približno na višini normalnih cen tovarnar-lev v mesecu marcu leta 1942. Prodajalci klavirjev na drobno 30 se bili pred kratkim sestali v Washingtonu, kjer jim je bilo povedano, da se bodo morali d) tega trenotka ravnati po pravilih splošnih maksimalnih cen. Glasom tega pravilnika so vse cene "odfevenele" na najvišjf stopnji za vsak model prodan meseca marca leta 1942. Punianjkanjc radio "tubov" Washington. — War Production Board je naznanil', da jj bilo dozdaj komaj polovico toliko radio "tubov" na razpolago za nadomeščanje izgorelih aparatov v zasebni uporabi, ter da bo to pomanjkanje, ki traja zdaj že dve leti, najbrže "trajalo tako dolgo, d i bo vojna»proti Nemčiji in Ju ponski končana že več mesecev. 'Svilnate obleke se ne čistijo s krtačo. Prah spraviš iz njih s kosom žameta, ki mora biti iste barve kakor svila. S tem žame-, tom odrgneš obleko. V ta namen si napravi blazinico, prevlečeno z žametom. Kdor ponoči smrči, pa se hoče tega odvaditi, ne sme ležati na hrbtu in zglavje mora imeti visoko. Dobro je, če se taka oseba da preiskati od zdravnika, ker je včasih smrčanje v zvezi s kakšno boleznijo ali napako v nosu in grlu. Kako razrežeš trde zemlje. Stare zemlje se dado prav lepo narezati na rezine ali kocke. Daj jih na cedilnik ali sito, ki ga po-krij in daj nad soparo vrele vode. Čez kakih 10 minut bodo žemlje lepo mehke in pripravne za rezanje. Voščene rnadeže izpereš iz obleke z vročo krompirjevo vodo. Nato zdrgni obleke do suhega. Sadne madeže spraviš iz blaga z mlačnim mlekom. Če to še ne zaleže, jih odstraniš z mlačno vodo in salmijakom. Ožgane madeže odstraniš iz belega perila, če perilo ovlažiš z mrzlo vodo,* potreseš s soljo in daš na sonce. Čez nekaj ur madeži izginejc)! Kako zadržuješ gnilobo sadja Za kmeta je važno vprašanje, kako bi se sadje najbolje ohranilo čez zimo. Nekatero sadje, zlasti jabolka, imajo to lastnost, da dozorijo počasi šele v shrambi, tako da dobe šele tu pravi vonj in okus. Vsako sadje je nekako živo bitje, ki mora na kakšen način razpasti, ko doseže polno zrelost. To razpadanje lahko samo zadržimo, onemogočiti ga ne moremo, - h ■ A kaj je vzrok, da sadje razpada? Učenjaki so ugotovili, da plin etilen, ki dozorevanje pospešuje. Ta etilen pospešuje tudi razpad. Ljudje so se na podlagi izkušenj že davno temu primerno ravnali, ne da bi bili vedeli, kaj se v sadju prav za prav dogaja. Tako jih je izkušnja učila, da se v shrambo ne sine polagaii skupaj sadje, ki dozoreva v različnem času. Etilen, ki uhaja iz prej dozorevajočega sadja, vpliva namreč na sadje, ki dozoreva pozneje, in tako pospešuje tudi razpadanje ixjzno dozorevajočega sadja. Etilen pa ima že med rastjo čudno ulogo,.sadje namreč debeli. Dokaz za to so podali z zanimivim poskusom. Neki raziskovalec je pod steklo dal dve zreli jabolki poleg kali sončnice. Ja- ŠKRATI Adam in Eva — Ko sta Adam in Eva že nekaj časa zadovoljno in srečno živela v raju, je Adam nekega dne izginil in se vrnil k Evi šele čez dolge štiri dni. In kaj mislite, kaj je storila prebrisa"*! Eva? _ v_ — Preštela je Adamu rebra.. Po domače Gost: "Slišite, kaj pa tukaj na juhi?" Gostilničar: "Za božjo voljOi nikar se ne delajte, kakor da b' še nikoli ne bili nobene muh® videli!" Različno na/iruiije Mama: "Veš kaj, Aleško, I imaš tako slabo spričevalo . • Aleško (ji hitro seže v bese \ do): "Kako si čudna, ; Učitelj mi je pa i'ekel, da j® , predobro zame." ; bolki sta izdihavali svoj etile" in sončnica je krepko zrasla ^ i višino. Dobila pa je tudi otekli ' ne. Če damo zrela jabolka I bližnii lončnic, se pokažejo n^ I teh kmalu razne nerednosti. rilni plin etilen se uporablja-I modernih skladiščnih naprava^' Tako pospešujejo z njim zorit^^ ! limon in banan, ki jih pobii'®^" in razpošiljajo še zelene. A zanimiva snov se uporablja tu : kot strupeni plin: v žitnih skja : diščih ubijajo z njim škodljiv® ' žuželke. Človeška pljuča enak# ne prenesejo večjih količii^ lena. Nos nas dobro svari, hranimo zelo zrelo sadje v zap'" ' ti sobi. Etilen je tudi v svetilnem P nu. Kjer gre skozi kletne P'^" znn®' olu' ak* in store plinske cevi, ki niso rom dovolj tesne, se zrak nap' z etilenom in v takšnem z'' dozoreva sadje seveda hitreje tudi hitreje razpada. To je za marsikatero gnilo jabolko^ prav smo postopali pri polaž^^ nju v shrambo z vso previdn" jo. Kleti, v katerih je sadje, se zato vedno dobro i Razen tega ne polagajmo sadja, ki hitreje in počasneje zoreva, in pazimo na to, ozračje v kleteh, skozi ka ^ gredo plinske cevi, ne napol*^' etilenom i-z i r.i nlina- "V-RATIONS' r / y-MML STROM 7/OMe i(/ar "SomJs SuUd CRUJSER ________ STKAN 3. I i. LEPI STRIČEK BEL-AMI Francoski spisal Prevel - - GUY DE MAUPASSANT OTON ŽUPANČIČ (Nadaljevanje) In "Vie francaise", ki so jo krmarile vse te različne roke, je jadrala v bujnem toku in po plitvinah". Duroy je še plaval v veselju ''adi svojega imenovanja za u-fednika dnevnih vesti, ko dobi drobno tiskano karto, kjer je cital: "Gospod in gospa Walter vljudno vabita gospoda George-Duroya na dine v torek, 20. januarja." Ta nova milost, ki mu je ka-"ila tako hitro po prvi, ga je "avdala s tako radostjo, da je ^'abilo poljubil, kakor bi bil na-fedil z ljubavnim pismom. Po-je šel k blagajniku, da bi domenil z njim o važnem de-''arnem vprašanju. Urednik dnevnih vesti ima ®Ploh svoj budget, iz katerega Wacuje svoje poročevalce in no-dobre ali srednje, ki mu prinaša sedaj ta, sedaj oni, akor prinašajo vrtnarji branjevcu svoje pridelke. S početka so odmerili Du-po dvanajststo frankov Ja mesec, in trdno je sklenil, a ohrani doberšen del tega de-i zase. Zaviral je in naviral, in blagajnik mu je dal naposled sti-sto frankov predujma." Prvi Jenotek je imel resen namen, ''slati gospe de Marelle dvesto-"^emdeset frankov, katere ji I® bil dolžan, a takoj nato je ^omislil, da bi mu ostalo samo stodvajset frankov pod pal-kratkomalo nezadostna ®ota, da bi vodil z njo do-ojno svojo službo, in odložil je vračilo za poznejše čase. ^va dni je urejal svoje reči, j, v prostorni skupni dvo-kjer je bilo vse uredniško ^sobje, je podedoval svojo po-*10 mizo in predalnik za pi-Na enem koncu sobe je if aljeval on, dočim je sedel na koncu Boisrenard, ki lasje, vkljub njegovim letom črni kot noč, vedno viseli nad polo papirja. Dolga miza na sredi je bila za poročevalce. Po nayadi so sedeli na nji, kakor na klopi, bodisi ob robu z nogami zvone, ali pa na sredi po turško. Včasih jih je čepelo po ipet, šest na tej mizi, in vztrajno so lovili kroglo v pozah kitajskih opic iz porcelana. Tudi Duroya je prijelo naposled veselje do te zabave, in po navodilih in nasvetih Saint-Po tinovih se je polagoma dobro izuril. Forestier, ki je prihajal od dne do dne slabejši, mu je dal na razpolago svojo lepo lovi-kroglo od antiljskega lesa, zad njo, ki jo je kupil; njemu je bila malo težka, Duroy pa je lučal s krepko roko veliko kroglo, privezano na vrvco, ter šte čistoi potihem: "Ena — dve — tri — štiri — pet — šest." Prav tisti dan, ko je mora' iti dinirat k gospe Walterjevi se mu je prvič posrečilo, da j£ pogodil dvajset sunkov zapore doma. "Dober dan," si je mi slil, "vse mi gre od rok." Za kaj spretnost v lovikrogli jt i-esnično pomagala do neke vrste ugleda v uredništvu "Vie francaise". Zgodaj je odšel iz uredništva, da bi se lahko zlagoma o blekel; šel je po londonski cesti, ko zagleda majhno žensko, ki je drobnela pred njim; bila je po vsi podobi taka, kakor gospa de Marelle. Začutil je, kako mu vstaja vročina v obraz in srce mu je začelo hitreje u tripati. Prekoračil je cesto, da bi jo pogledal od strani. Tudi ona se je ustavila in je šla preko ceste. Zmotil se je bil; oddahnil se je. - ^ Cesto se je vprašal, kako naj bi se držal, če bi se nameril kje nanjo. Ali bi jo pozdravil, ali,bi se potulil, kakor da je sploh ne vidi? "Videl je ne bom," je sklenil. Mraz je pritiskal, zamrzli obcestni jarki so se bili prevlekli z ledeno skorjo. Trotoarji so bili suhi in sivi pod plinovo lučjo. Ko je prišel mladi mož domov, je pomislil: "Na vsak način se moram preseliti. To stanovanje mi sedaj več ne zadošča." Počutil se je čilo in veselo, kar po strehah bi bil letal; korakal je od postelje do okna ter venomer ponavljal na ves glas: "Ah prihaja sreča? Sreča prihaja! Papanu moram pisati." Na vsake svete čase je pisal svojemu očetu; in vsako pismo j je prineslo živo radost v skrom-' no normansko krčmo kraj ceste, vrhu visokega brega, odko-| der pregleda oko Rouen in šir-i no dolino sensko. ! Vsake kvatre je prejel tudi on modro zalepko, kjer je bil napisan naslov z okorno, tresočo se roko, in to je bilo že kakor pribito, da je čital na začetku očetovega pisma vedno taiste vrstice: j "Ljubi moj sin! S tem pis-j mom ti dam na znanje, da na-i ma gre dobro, materi in meni. Novega ni kaj prida pri nas. Vendar bi ti sporočil ..." | In v srcu je ohranil zanimanje za razmere v svoji vasi, za novice o sosedih in kako je s poljem in z letino. j Ko si je vozlal belo kravato pred malim zrcalom, je ponovil: "Takoj jutri moram pisati papanu. Če bi me nocoj videl, v hiši, kamor sem povabljen, to bi debelo gledal, starček! Presneto, kmalu bom sedel pri taki večerji, kakršne on še svoj živ dan ni videl." In nagloma mu je stopila pred oči črna kuhinja tam daleč, za prazno gostilniško izbo; sklede in koze so metale rumen odblesk po stenah, maček, sključen, kakor čudna pošast, si je grel smrček na ognjišču; in leseno mizo je videl, mastno od dolge rabe in od razlite pijače, skleda juhe se je kadila na sredi in med dvema krožnikoma je gorela sveča. In tudi njiju je videl, moža in ženo, očeta in mater, kme-tiška človeka s počasnimi kretnjami^ ki sta po malem srebala juho. Poznal je najneznatnejšo gubo na njihovih starih licih, najmanjši pregib z roko ali z glavo. Vedel je celo, kaj se vsak večer pogovarjata, ko si sedita za mizo nasproti. Pomislil je tudi: "Nazadnje ju moram vendarle obiskati." In ko je končal svojo toaleto, je upihnil luč in je odšel po stopnicah. Ko je šel po vnanjem bulvar-ju, so ga nagovarjala dekleta. On pa se je vsake o tresel in jim je odgovarjal: "Pojdite se solit!" s silnim ogorčenjem, kakor da so ga razžalile, da so se zmotile nad njim . . . Kdo pa mislijo, da je on? Ali te vlaču-ge res ne ločijo moškega od moža? Zavest, da ima na sebi črno obleko, da gre na dine k zelo bogatim, zelo znanim, zelo vplivnim ljudem, ga je navdala z občutkom, kakor da je nova oseba, kakor da je postal drugi človek, človek iz družbe, prave družbe. Sigurno je stopil v predsobo, | razsvetljeno z visokimi brona-! stimi svečniki, in z naravno j kretnjo je podal palico in svrš-| nik dvema strežnikoma, ki sta! se mu približala. i DomaČi mali oglasnik AVTOMOBILSKA POSTREŽBA (Dalje prihodnjič) 13M A. GRBINA & SINOVI Pogrebni zavod 1053 EAST 62nd ST. HEnderson 2088 Ambulančna posluga podnevi in ponoči CENTURY TIRE SERVICE 15300 Waterloo Roa'd želi vsem znancem in prijateljem srečno in zadovoljeno novo leto 1945! Ustanovljeno 1908 ZAVAROVALNINO VSEH VRST VAM TOČNO PRESKRBI Haffner Insurance Agency 6106 St. Clair Ave. NEW YORK DRY (LEANING COMPANY 6120 Glass Ave., HE. 6465 F. TEKAVEC in W. ROPOS, lastnika želita VSEM VESELO IN SREČNO NOVO LETO! Letna delniška seja korporacije Slovenskega doma na Holmes Ave. se vrši 21. januarja 1945 ločno ob 1. uri popoldne Delničarji in delniška društva so tem potom .vabljena na zborovanje. Direktorij S. D, HVALA ZA POMOČ Z OZIROM NA DOLGO DISTANCO ZAVESE Tu si lahko izberete kukor-anekoli vrste zaves, katerih inmino v zalogi iiaU 300 različnih vzorcev. ZA POPRAVILA NE RAČUNAMO Odprto ob večerih do 9. ure ^ Parkwood Home Furnishings 7110 Si. Clair Ave. ENdicoU 0511 ^'Baajtc za Jvitiiie Uruvul 'VSI pri telefonskem podjetju cenimo vašo pomoč in potrpljenje tekom božične zaposlenosti telefonov na dolge distance. Upamo, da bodo zveze enako odprte za novo leto, ker tudi ta dan je mnogo važnih dol-godistančnih klicev. Mo^ 1i/a^ BoncU /cvt Vicio^ i THE OHIO BELL TELEPHONE CO. RE NU AUTO BODY CO. 982 East 152nd St. j Popravimo vaš avto in pre-1 barvamo, da bo kot nov. | Popravljamo body in fender-1 je. — Welding! ] J. POZNIK — M. ŽELODEC | GLenville 3830 | i wganHotaoBK'KiBaotxaotswtataoatsaCT i GOSTILNA I Frank Mihčič Cafe 7114 St. Clair Ave. DOBRO PIVO, ŽGANJE IN PRIGRIZEK ENdicott 9359 ELYRIA AUTO REFAIB AND WELDING Joe Mrhar, lastnik Towing, Parts, Batteries, Painting Body Fenders 6815—31 SUPERIOR AVE. ENdicott 9361 Moderna slovenska popravljalnica PRODAJAMO TUDI J^OVE WILLYS AVTOMOBILE IN TBUKE Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fender je. Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 St. Clair Ave. EN. 1633 KG ZA2ELITE KOZAREC dobre pive, vina ali žgxnja, obiščite Louis Seme Cafe 6507 St. Clair Ave., { Za privatne zabave poldičite EN. 9036 : Odprto do 2:30 ure zjutraj 1; Three Corner Cafe 1144 EAST 71st ST. Andy Kavčnik in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo I E. 61st St. Garage I Frank Rich, lastnik. Se priporočamo za popravilo In b»r-, vanje vašega avtomobila. Delo točne I In dobro. CVETLIČARNE Slovenska cvetličarna Sclercic jFlorlste 15302 Waterloo Rd. IVanhoe 0195 ! GASOIilN Mr. in Mrs. Joe Sustarsic GOSTILNA 6702 St. Clair Ave. Postrežemo z izvrstno pijačo in okrepcili HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 8866 Pri nas dobite vedno dobro pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2:30 ure zjutraj >Kaox aocxoE lOB RAZNO lOI loiaoi 10E2G Joseph Mohar & Co. 6721 ST. CLAIR AVE. HE. 5188 Plumbing, Heating & Electric Sewer Cleaning Vršimo vsakovrstna plumberslsa dela Dom: 8912 Parmalee Ave., MU. 3770 JANSA'S CAFE 1297 E. 55 St. GAY INN J. Marn in J. Siinčič, lastnika 6933 ST. CLAIR AVE. Fino pivo, vino in žganje, ter okusen prigrizek.—Za prijetno družbo obiščite nas. POZOR. HIANI GOSPODARJI! Kadar potrebujete popravila pri vaših poslopjili, pri strehi, žlebovih ali fornezih, zglasite se pri LEO LADIHA 1336 E. 55th St. HEnderson 7740 Kupuj+e vojne bonde! Serviramo najboljše pivo, vi-' no in žganje ter okusen pregri-zek. Odprto do 1. ure zjutraj. Se priporočamo za obisk. ' CARLSON'S HI-SPEED SERVICE 905 East 18Sth St. PREJE STOPARS Mi imamo avto-rack; najnovejšo napravo za mazanje avtomobilov. Delo garantirano. Se priporočamo. JIM OKORN Slovenski krojač i čistilnica ženskega in moškega i oblačila 6906 ST. CLAIR AVE. Se priporočam LUDWIG'S BARN 20160 Lindberg Ave., Euclid, Ohio PLES m ^obre DOMAČE KLOBASE imamo vsako SOBOTO DOBRA GODBA Pridite in se zabavajte v veseli družbi NAZNANILO DELNIŠKA SEJA DELNIČARJEV SLOV. DELAVSKEGA DOMA 15335 WATERLOO ROAD se vrsi v PETEK, DNE 26. JANUARJA 1945 PROSI SE DELNIČARJE IN ZASTOPNIKE DRUŠTEV-DELNIČARJEV DA SE SEJE UDELEŽIJO ; Direklorij Slav. delavskega iloma ' STRAN 4. ENAEOPRA\lfOST 29. decembra, 19^ PET LET POZNEJE LOJZE JERANČIČ z dnevnika odpuščenega kaznjenca) (Nadaljevanje) Nemogoče je, da bi popisal, s kakšnim občutkom sem motril njeno truplo, ki je ležalo v opisani podobi pred menoj. Začel sem ugibati, kam naj bi bila ranjena. Domneval sem, da v glavo, ker je imela tudi okoli ust in nosa velike krvave lise. Leva roka ji je počivala ob truplu, vsa blatna in okrvavljena, a desno je imela skrčeno tako, da se je dlan dotikala prsi. V ušesih so se ji lesketali uhani. Naposled je prekinil mučno tihoto dr. Moder s tem, da se je obrnil k meni in z mehkim naglasom spregovoril; "Glejte, Jerančič, tu pred vami leži dekle, ki bi imela danes praznovati svoj god in rojstni dan, in kateri ste vi prisegli večno zvestobo! Povejte ji, da niste zakrivili njene smrti!" Iz grla, ki je bilo kakor zadrgnjeno, nisem mogel spraviti besede. "Odgovorite, Jerančič!" je prigovarjal nadsvetnik. "Priznajte, da ste jo umorili, ali pa ji povejte, da je niste!" Takrat se je iztrgalo iz mene: "Ne čuje me več. Sicer pa dobro ve, da je nisem." Med navzočimi je završalo, a gospod s cigaro pri Fanikini glavi je dejal: "Jerančič, priznajte! Olajšajte si vest!" , Pristopil je zdravnik v gumijastih rokavicah in odstranil truplu kri in blato iz očesa. Nato ji je vešče privzdignil trepalnico in Fanikino osteklenelo o-ko je pogledalo naravnost name. Uganil sem, čemu me je bi! detektiv prej potisnil tik mize. GospQd pri mrličevem vzglav-ju je vzel z naglo kretnjo cigaro iz ust, da se je vsul pepel po Fanikinih laseh in obrazu, ter rekel: ' "Glejte, ta pogled vas bo preganjal tako dolgo, dokler ne boste dali pravici zadoščenja! Njeno osteklenelo oko vas bo zasledovalo do — samomora." Igra z odpiranjem mrtvega očesa se je ponavljala kar naprej. Ko se je naveličal zdravnik, je pristopilo par drznih av-skultantov, ki so ga začeli posnemati. Z enako vztrajnostjo, kakor so mi prigovarjali, naj priznam, sem branil svojo nedolžnost. "Jerančič, Jerančič," je tarnal dr. Moder, "slabo spričevalo vam daje vaša trdovratnost! Glejte, tu je vaš preiskovalni sodnik, tam pa gospoda državni pravdnik in predsednik sodišča. Kakšno sodbo naj si napravijo o vas? Povejte vendar nesrečni žrtvi, da niste njen morilec!" "Čudno. Sedaj terjajo od mene, naj ji povem, da nisem njen morilec, medtem ko so mi hoteli prej izsiliti priznanje, da sem jo umoril," sem si mislil. Takrat je stopil naprej mlad, temnooblečen človek z očali in izgovoril: "Gospoda, prosim, da se odstranite! Začenjam preiskavo!" Bil je preiskovalni sodnik. Na njegov poziv se je začela mrtvašnica prazniti. Navzoči so odhajali molče. Ostali smo le sodnik, sodni zapisnikar in jaz. Cim so se zaprla vrata za zad- njim odhajajočim, me je sodnik prijazno ogovoi il: "Jerančič, povejte mi, ali ste krivi njene smrti, ali ne!" "Nisem!" "Toiej prepričajte nas o tem in ji recite: Fanči,' jaz te nisem umoril!" "Čemu to? Saj me ne čuje!" "Pa vsaj ponavljajte za menoj, kar bom narekoval! Ali boste ?" Vdal sem se in odvrnil: "Bom!" "Fanči!" "Fanči!" "Jaz" "Jaz" "Te" "Te" "Nisem" "Nisem" "Umoril!" "U-moril!" O tej izjavi sta s pisarjem sestavila zapisnik o zasliševanju obdolženega. "Na levo pišite moja vprašanja, na desno njegove odgovore," je naročil sodnik. Koncem izjave, ki sem jo ponavljal za njim, je velel zabeležiti opombo: Obtoženec je besedo "umoril" prekinil! Na to sem z vklenjenimi rokami podpisal zapisnik. Sodnik je stopil k vratom in jih odprl. Oni, ki so se morali prej odstraniti, so se vsuli nazaj. K truplu pa sta stopila grobarja s škafom vode in malo škropilnico in začela z gobo umivati Fanikino obličje. Popravila sta ji tudi doli viseče lase. Zdravnik je pripravil majhno žago, nože, pincete in ostalo potrebno za raztelešen je mrliča. Nato se je odločil, da ji odvzame uhane, a se je spomnil, da tega menda ne sme brez navzočnosti njenih svojcev. Pozvali so v bližini stoječega rajničinega svaka, naj prisostvuje. "Želel bi, da mi izročite tudi prstane, ki jih ima na roki," je rekel s tresočim glasom. Zdravnik ji je snel dva, a tretji, tisti mali z draguljem, ki sem ga opazil na njeni roki, ko smo bili na maskeradi, je bil tako zažet v nabrekli prst, da ga ji niso mogli spraviti doli. "Pa naj ga ima!" je odločil svak. "Pa naj ga ima!" je pritrdil zdravnik. Ko je bilo truplo za silo očiščeno, je zdravnik opomnil, da je že pozno in da bo treba hiteti. "Naj vstopijo sorodniki, a ostali lahko odidete!" je velel nekam strogo. Pozvali so me še enkrat, naj priznam pred njo, ki je ne bom videl nikoli več, da sem prelil njeno nedolžno kri. Zanikal sem in pripomnil: "Ona ve, da sem nedolžen." Potem smo krenili proti izhodu. Na pragu sem se še enkrat ozrl in se zžtdnjikrat molče poslovil od Fanike Petkovško ve. gospodje. Od daleč sem opazil pri zastraženem vhodu zvedavo množico. Naenkrat se je mojemu spremstvu zopet pridružil prijazni znanec in dejal: ^Da si tako zakrknjen, ne bi bil nikoT! mislil." Napravil sem se, kot da ga ne čujem. S težavo so razdvojili stražniki gručo ljudi in napravili pot do kočije. Ko sem stopil v voz, se je dvignilo proti meni dvoje pesti. Ozrl sem se in spoznal znani osebi. V naslednjem tre-notku so se vratca zaprla in voznik je pognal po kockasti cesti. Četrt ure pozneje sem bil zopet v svoji celici v jetnišni-ci. Celica. Pred par urami sem te zapustil še z nekaterimi dvomi, za katere se je moja duša obupno lovila, kakor se lovi potapljajoči se človek za šibko dračje, ki priplava mimo njega. A vrnil sem se z bolestno zavestjo resnice, ki so jo potrdile moje lastne oči. To pot se niso zmotile, saj so od blizu gledale oskrunjeni predmet mojega hrepenenja. Uboga, uboga Fanči J Mali oglasi IVIali oglasi Mr. in Mrs. Frank Kopina m EAST 152nd St. Pri nas vam vedno postrežemo z dobrim ŽGANJEM, PIVOM IN VINOM. Okusen prigrizek. — Prijetna družba. Se priporočamo za naklonjenost Zavarovalnino proti Ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam itd. preskrbi JANKO N. ROGELJ 6208 SCHADE AVE. POKLIČITE: ENdicoH 0718 FANTJE IN MOŽJE! v naši trgovini dobite vedno najboljše spodnje Mrilo, srajce, kravate, klobuke in druge stvari. IZDELUJEMO OBLEKO PO MERI JOHN MOČNIK 772 East 185th SL DELA VSLED OGNJA Mi imamo popolno opremo za prenoviti alt zgraditi {(alirinotcoii hišo ali poslopje. Ra* devolje nudimo proračun.—Smo Slovenci. MAVEC & CO. GRADBENIKI 17110 Lake Shore Blvd., IV. 4900 PrijateFs Lekarna ST. CLAIR AVE. VOGAL E. 68 ST. PRESCRIPTION SPECIALISTS ENdicott 4212 Zastonj pripeljemo na dom VOŠČIM SREČNO IN ZADOVOLJNO NOVO LETO vsem rojakom in rojakinjam, posebno pa fantom in dekletom v oboroženi sili, katerim želim, da bi bili med nami, ko bomo obhajali prihodnje novo leto! Edward J. Kovačič Koncilman 23. varde MARTIN & MARY KOŽAR, lastnika NOTTINGHAM WINERY 17721 Waterloo Road prijazno vabiva svoje znance in prijatelje na obisk naše vinaine. Postregla bova vedno z vsakovrstnimi najboljšimi vini. Prodaja se na drobno in debelo. Vsem želiva zdravo in srečno novo leto 1945, ki naj. bi bilo veliko boljše kot sedanje! Iz mrtvašnice sem se opotekal napol nezavesten. Ko sn>o se vračali proti pokopališki kapeli, je stalo med grobovi nekoliko žensk in vpilo name; "Poglejte ga, kako je še mlad! Jej, jej!" Za men jo so prihajali počasi DR. P. B. VIRANT — Optometrist PREGLED OČI — PREDPIS OČAL Uradne ure: 9'30 do 12:00; li30 do 5:00 Zvečer: 6:30 do 8:30 v sredo in soboto 9:30 do 12:30 15621 Waterloo Rd. Cleveland, Ohio v poslopju North American Banke Za sestanek pokličite IVanhoe 6436 DURN TRGOVINA 15605 Waterloo Road KEnmore 5800 želi vsem svojim cenjenim odjemalcem veselo, srečno in zadovoljno novo leto! OWyNElV YEN^ Obenem želiva cenjenemu članstvu S. N. P. J. in S. D. Z. ter vsem prijateljem vse najboljše v novemu letu! Joseph F. in Mary Durn Naprodaj je velika nova Grand peč, rabljena samo šest tednov. Pokličite Liberty 5352. Za delavce Za delavce SOUND SYSTEM INDOOR OR OUTDOOR Posebni popust za društva B, J, Radio Service 1363 E. 45 St. — HEnd. 3028 Popravljamo pralne' stroje vseh vrst. —' Imamo tudi vse dele (parts) v zalogi,: kakor tudi razne i električne predmete in druge stvari za vaš dom. | Northeast Sales & Service 819 E. 185th St. KE. 5700 Violine, banjo, saksofone klarinete, harmonike, itd., po najnižjih cenah. Še vedno plačamo najvišjo ceno za rabljene harmonike, klavirje in druge godbene inštrumente. Hoedl's Music House 7412 St. Clair Ave. HE 0139 PUNCH PRESS OPERATORJI (Dnevni in nočni širi) KURJAČ ELEKTRICAR TRACTOR OPERATORJI potrebujejo za delo v naši. tovarni za zmago Geometric Stamping Co. 1 'A nil E. 200 ST. IV. 3800 TOVARNA, KJER SE PRODUCIRA ZA ZMAGO THE TELEPHONE CO. POTREBUJE j ŽENSKE ZA OSKRBNICE za poslopja v downtownu Polni čas šest večerov v tednu od 5.10 pop. do 1.40 zj. Najboljša plača od ure v mestu — Stalno delo Zahteva se izkaz državljanstva — Zglasite se Employment Office, 700 Prospect Ave., soba 901 | od 8. zj. do 5. pop. dnevno razven ob nedeljah The Ohio Bell Telephone Co. Avtna zavarovalnina za 5 aH 10 tisoč dolarjev "Liability" za samo $20. Nova državna postava, zahteva, da ima vsak voznik avtomobila zavarovalnino na avtu. Za nadaljna pojasnila se obrnite na MIHALJEVICH BROS. CO. 6424 St. Clair Ave. Ima+e zdravniške predpise Ko vam zdravnik predpiše zdravila, je važno, da so ista skrbno in pravilno sestavljena. Naša lekarna je za natančno in dobro sestavo zdravniških predpisov, prejela že štiri trofeje. Prinesite vaše predpise k nam. Mandel Drug Lodi Mandel PH. G., PH. C. SLOVENSKI LEKARNAR 15702 Waterloo Rd. Cleveland, Ohio Lekarna odprta: Vsak dan od 9:30 dopoldne do 10. zvečer. Zaprta ves dan ob sredah. OPERATORICE NA Power šivalnih strojih na krilah Dobra plača — stalno delo SAM CUFFARI 2530 Superior Ave. Mašinisti in mehaniki za izdelovalnico očal i Nujno delo — ki se bo na-j daljevalo po vojni. ! Dobro stalno delo ! American Bifocal Co. 1440 St. Clair Ave. SNAŽILKE Polni čas Tedenska plača Zglasite se na 5. EMPLOYMENT OFFiC® Wm.TaylorSonSiCo- SLOVENSKA GOSTILNA Frenchy*s Cafe 317 E. 200 St. ■ Vino, pivo in žganje Prodajamo pivo za na dom Mr. Joseph Lausin, lastnik "C . Jdvings will always be important to the man who wants to look into the future with a feeling of security and personal independence!" Savers always welcome at our 46 offices OGLAŠAJTE V- "ENAKOPRAVNOSTI" Dovoljeno nam je uposliti pri vhodu i POTREBUJEMO j I PRESS ASSEMBLER EXTERNAL GRINDER ENGINE LATHE OPERATORJE TURRET LATHE OPERATORJE RADIAL DRILL PRESS I OPERATORJE | VOZNIKA ELEKTRIČNEGA VOZIČKA TEŽAKE Stalnjk'dela sedaj in po vojni, yisoka plača od ure in overtime. LEMPGO PRODUCTS DUNHAM RD. MAPLE HEIGHTS MOŠKI Tool & Dye MaW* Strojni popravlja®* Lathe Delavci ^ Kleparski delavci Inšpektorji Time Keepers ŽENSKE Assemblers Inšpektorice Dnevno in nočno delo; od ure, overtime in plača . ^ mada. 10 ur dnevno, 5 tednu. '.OY Stalno delo sedaj i. THE BISHOP & BABCOt^ MFG. GO. 1285 E. 49 St. — od St- FINISHERS ročne šivilje na krilah Dobra plača — stalno delo SAM CUFFARI 2530 Superior Ave. BEST MOSKI za La+he operatorji Toolmakers in Tool mošinis+i Are welderji Nočno delo Visoka plača od ure poleg bo-nusa za nočno delo THE Y0DER COMPANY 5500 Walworth Ave. (2 cesti južno od Lorain in W. 53 St.) PARTS STOCK SHIPPING-RECEIVIN© pregladaNJ^ materijala Dnevni ali nočni PLAČA OD UB^ " • Tedenska pla^a OLIVER COtf' nasledniki THE CLEVELAND CO. 19300 Euclid