!§i Entered As Second Class Matter April 15th, 1926, at The Po« Office at Cleveland, O., Under The Act of March 3rd, 1870. — Acceptance for mailing at special rate of postage, provided for in Section 110.1. Act of October 3rd, 1917, authorized March 18th. 1925. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, JANUARY 12TH. 1927. — SREDA, 12. JANUARJA. 1927. VOLUME 111 LETNIK 111. JAVNA TELOVADBA SLOVENSKEGA SOKOLA V CLEVELANDU, O. DROBNE VESTI 12 CLEVELANDA SLOVENSKE NASELBINE lek V nedeljo 1(5. januarja, ob pol osmi uri zvečer .se zbirajo slovenski in češki Sokoli in So-kolice v Slovenskem Narodnem Domu v Clevelandu. Ta večer je sokolski večer, to bo velik in družaben večer, ko nastopi do J10 slovenskih, in 20 čeških telovadcev in telovadkinj. Slovenski Sokol nastopi z naraščajem in dorastom, s Sokoli in So-kolicami, a češki Sokol, Chech j llavliček pošlje v goste 20 So-1 kolov in Sokolic. To bo pač ve-j čer. najlepši in najdružabnejši,! kar jih zaznamuje Slovenski j Sokol v tridesetem letu svoje-1 ga postanka v Clevelandu. Slovenski Sokol v Clevelandu j proslavlja v letošnjem letu tri- j desetletnico zanosnega obstoja' in plodovitega dela v slovenski j naselbini. V ta namen in pro-1 slavo se hočejo vse sokolske: prireditve v letošnjem letu na- i glašati s posebnim povdarkofn, j posebno pa še sokolski večer, ki se završi v jeseni, in ki bo v i zvezi s sokolsko tekmo in sokolskim banketom. Slovenski Sokol šteje do 100 podpornih članov ter do 110 telovadcev in telovadkinj v vseh štirih oddelkih, ki telovadijo jgtirikrat na teden, dvakrat v j ^Slovenskem Narodnem Domu, • jpti dvakrat v St. Clair kopališču. /Načelnik J. Marinček poučuje pokole in naraščaj, podnačelnik '£>. Bencina ima iSuWAve ’ iti Žele liči dorast. Dela imajo Vsi dovolj, društvo Sokol pa i-sako leto porabi od $500 do $600 iz blagajne za obdr&avalje telovadbe. Vse to je oči-fiden in neovrgljiv dokaz, da Slovenski Sokol \ Clevelandu! Vrši svojo sveto narodno dol-1 jjznost, žrtvuje moči, čas in de- j Knar, da ostaja slovenska mi- j sel in slovenski ponos na po- j vršju, da pripravlja našo mladino za čas in dobo, ko bo dedovala in prevzemala naša dela Ju spomenike našega naseljeva- j 'lija. Sokol vrši del te naloge,! fin če bi vršile še druge skupino Itako požrtvovalno, potem ni no-jbenega strahu, da tako hitro 1 pozabijo nas in sami sebe vsi U>ni, ki ostajajo za nami. Naraščaj Slovenskega Sokola [sodeluje z Mladinsko šolo. Na-Istopil je na božični večer, ko se ^ j.ie priredilo otroško igro “Po-Ivodrtji mož.” Sokoli so nasto-»Pili v Collimvoodu ob priliki lotvoritve Slovenskega Dela v ,Iškega Doma, kjer so bili navdu-Išeno sprejeti in pohvaljeni odj i navzočega občirpd va. \ nedeljo zvečer, ko nastopajo Sokolice in Sokoli, bo ve--! •černi spored prepleten s godbo] j*n Petjem, da bo temveč užitka (za v.se, ki iščejo ob takih veče nh oddiha od napornega dela j Zadoščenja dobijo prav goto |vo tudi vsi oni, ki ljubijo te* jlesno krepost, ki so in ostanejo pa j prvo Slovenci, potem pa le jt°, v kar jih kliče naravni in--j- ,stinkt ali pa požel jen j e vsak- iL (*anJega življenja. Opazova-■ |J1Ja, pritrjevanja in duševnih občutkov do slovenskega pono-sa >n zanosa bo dovolj, pred jVsem tem pa je največjega vpo- ptevanja vredno, da je do sto jtelovadcev Slovenskega Sokola, kakor tudi telovadkinj, rojenih v Ameriki, ki so prišli v sokolske vrste ter ostajajo tudi med nami. ih S*1 Po telovadbi bo ples v obeh ,. yy<)! dvoranah. V zgornji dvorani igra Caroll’s Silvertone orke- — .(Dalle na 2. strani). »...... V nedeljo 16. januarja zvečer bo v Slovenskem Narodnem Domu v Clevelandu prSvi sokolski večer. Nastopilo bo okoli 110 slovenskih in 20 čeških j telovadcev in telovadkinj. Slovenski Sokol nastopi z naraščajem in dorastom, s Sokoli in Sokolicami, a bratski češki Sokol Chech-Havliček pošlje v goste 20 Sokolov in Sokolic. Poleg telovadbe bo na programu tudi petje in godba in končno ples v obeh dvoranah, tako da bo dovolj užitka za vse. Prireditve našega Sokola, v vrstah katerega vidimo cvet naše slo-vensko-ameriške mladine, so še vse|ej prizvale mnogoštevilno občinstvo. Nedvomno se bodo tudi prihodnjo nedeljo odzvali vsi Slovenci in Slovenke, ki čutijo slovensko, in katere navduši pogled na našo mladino v sokolskih vrstah. Začetek programa ob po1 osmi uri zvečer. Društvo “Jutranja Zvezda,’ št. 137 J. S. K. Jednote v Clevelandu priredi v nedeljo 23. januarja. veselico v Kraševčevi dvorani. Začetek o pol osmih zvečer. Slovenska Narodna Čitalnica v Clevelandu priredi prihodnje predavanje v četrtek zvečer 27. januarja. Predaval bo naš slo- VOfi.iki AuOui.'ul t.‘ . 11X1V Ml. »J. '\l‘< Mally o zobozdravništvu. Sokol Chech-Havliček v Clevelandu ima v svojih vrstah blizu 300 telovadcev, od malih deklic in fantičev, do sivolasih žen in mož. Javna telovadba tega bratskega Sokola se je vršila v njihovi telovadnici v nedeljo 9. januarja. Gledati te V Jolietu, 111., je dne 3. januarja umrla ha posledicah operacije članica J. S. K. Jednote, Mary Skrinar, stara šele 41 let. Zapušča mater in soproga Ste fana Skrinar. Društvo sv. Petra in Pavla, št. 66 J. S. K. Jednote v Jolietu, 111., vabi svoje člane, da sc polnoštevilno udeleže prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 16. januarja v šolski dvorani. Prijatelj našega lista poroča, da so dne 8. januarja položil; k večnemu počitku v Scofieldu. (Jtah, Mrs. Frances Urabich Pokojnico so poznali in spoštovali mnogoštevilni rojaki ir drugorodci. ki so kdaj bivali \ naselbinah Scofield. Winter-quarters, Clear Creek in raznih drugih krajih države Utah. Družina Urabich je bivala \ Scofield ali okolici okoli dvajset let; pred leti so imeli gostilno. pozneje pa mesarijo, i’okojna Mrs. Urabich je b.la doma nekje iz Savinjske doline, stara okoli 30 let. Bila je daleč na okoli poznana kot izredno dobra ženska, ki je rada pomagala vsakemu. Zapušča soproga, sina in deklico, ki jo je vzela za svojo. Blag ji spomin! čvrste in gibčne skupine, prepojene s pravim sokolskim duhom, bil je užitek prve vrste, Katerega si je privoščilo tudi lepo število Slovencev. In prav gotovo nikomur ni bilo žal. \ nedeljo 16. januarja se udeleži prireditve Slovenskega Sokola v Slovenskem Narodnem Domu v Clevelandu tudi 20 najboljših čeških telovadcev in. telovadkinj. Slovenski Cleveland-čani, ki ljubijo naše sokolstvo, bodo vedeli kaj storiti. NEKAJ 0 METEORJIH Znanost je dokazala, da ta-kozvani zvezdni utrinki niso nič druzega kot meteorji. večji ali manjši kosi razbitih nebesnih teles, ki potujejo po vse-mirju. Na teh potovanjih se zdaj ta, zdaj oni kos preveč približa naši zemlji, in posledica je, da ga privlačna sila zemlja potegne nase.f Meteor leti nato s tako hitrostjo skozi zemeljsko atmosfero, da se vsled drgne«ja z zrakom razbeli in jjrazžari. Vročina je tako silna, da manjši meteorji navadno ‘zgore, pralno prilete na zemljo, 'mi pa vidimo takozvani zvezdni utrinek, ki zažari v ozračju in v trenotku izgine. Nekateri meteorji pa so preveliki, da bi zgoreli, padejo na tla in se navadno zakopljejo globoko v zemljo. : Cim večji in težji so, tem globlje se zarijejo v zemljo. Takih meteorjev imamo mnogo pot naših muzejih. Sestoje iz različnih rudnin, a ponajveč iz železa in niklja. Največji je tftkoimenovani I’eary-jev meteorit, najden v Čape York, v Greenlandiji. Tehta 36 in pol tone- in se nahaja v ne\vyorškem mffodno zgodovinskem muzeju. | Drugi največji znani meteorit se nahaja v Mexico Citv. Tehta okoli 25 ton in našel ga Je profesor H. A. Ward, leta 1900. Tretji meteorit, ki tehta -.ad petnajst ton, in ki se tudi nahaja v nc-\v-vorškem narodno zgodovinskem muzeju, je znan pod imenom Willamette in je bil najden v državi Oregon. Noben imenovanih meteoritov pa se ne more meriti z meteorjem. ki so ga nedavno naši: : v Diablo Canyonu, v držav ; Arizona, petsto čevljev globoke 1 (Dulie na 2. strani' ZDRAVSTVO (Piše dr. J os. I Grahek, vrh. zdravnik J. S. K. Jednote). IZ NAŠIH KRAJEV ONSTRAN MORJA VSAK PO SVOJE Neka ženska v državi Colorado zahteva ločitev zakona, in ,kot vzrok navaja, da je bila ne-I umna, ko se je poročila. Ako | bo ta vzrok držal, oziroma raz-i vozljal zakonski motvoz, potem : ni več daleč čas, ko tudi “moškim vremena bodo se zjasnila |in lepše zvezde jim kot zdaj sijale.” In nič čudnega ne bo, j če bodo prihodno poletje take procesije moških romale “tja. kjer beli so snežniki," da bo videti kot preseljevanje narodov. :jc Naši ameriški reformatorji iso zelo mehkosrčni. V isti sapi pridigujejo, da se mora raba strupenih plinov v vojni prepovedati, in da se mora naliti več strupa v industrijski alkohol. S sovražnikom je treba lepo in človekoljubno ravnati, domače državljane pa naj se brez pardona pošlje v večna lovišča, če goje grešne želje po prepovedanem alkoholu. Kadar pridem jaz v zvezni kongres, predlagal bom, da so vse kisle kumarce te dežele namoči v hudičevem olju in opo-pra s strihninom. Jaz za kumarce ne maram in mojemu želodcu ne ugajajo. In kdor se ne strinja z mojim želodcem, naj pogine. Vrhovni rnogul Antisalunske lige bo nedvomno podpiral moj predlog. _ .-Alj _ni MiW-e, nnAj I priznati, da “ga" je imel kdaj malo preveč pod kapo! Tudi ) naši kongresniki v Washingto- nu so oni dan burno protestirali, ko jih je neki kolega obdolžil, da se “ga" nekateri vča-si nažehtajo, kljub ljubimkanju z Miss Volsteadovo. * r Vsekakor ima naša slavna prohibicija tudi svoje dobro strani. Včasi se je pijanec drugo jutro zbudil s težko glavo, zdaj se pa v mnogih slu-• čajih sploh več ne zbudi in si ' prihrani glavobol. < Revmatizem (dalje). Ljudje, ki razkošno žive, dosti pijejo, malo delajo in imajo sploh vedno dobre čase, kot pravijo, dobijo večkrat v nogah bolezen, katero mnogi imenujejo revmatizem. Toda to zopet al revmatizem, ampak neke vrste bolezen, ki nastane, ker se je nabralo preveč urične kisline v sklepih, večkrat v palcih na nogah. Ta kislina se nabere vsled odvečnega vživanja mesa, preveč piva, vina itd. Ako pregledate vse članke, ki j so bili priobčeni dozdaj, opazili boste, da .je vzrok skoro vseh neprilik, ker preveč jemo ali sej preveč vdajamo uživanju alkohola. Ali ne mislite, da bi bilo pametno za vse in vsakega iz-; med nas, da bi odpravili te razvade vsaj na polovico, živeli; bolj normalno in na ta način j podaljšali naša življenja za de-i set ali dvajset let? To se da! storiti, toda ali se bo storilo V Vse je odvisno od vas, da sami začnete in pomagate ljudem živeti redno in pravilno. —o------------ Nevarnost vojne. črni vojni oblaki se zbirajo na našem jugu. Diplomatične razmere med Združenimi državami in Mehiko, ki so bile napete radi mehiške zemljiške postave, katera je stopila v ve- ’ e. '-w«~* — . _ -- v«*«../ IjaVo 1. januarja, so se še poslabšale zaradi izkrcanja ame-i riških mornarjev v republiki j Nicaragua. Ameriška vlada .je j priznala in podpira tam vlado Diaza, Mehika pa vlado Sacasa. J Corah in nekateri drugi sena-jtorji dolžijo državnega tajni-j ka Kellogga, da bo s svojo nerodnostjo zapletel to deželo \ nepotrebno vojno. V Logu pri Brezovici sr kmetje ujeli zloglasnega vlomilca Franca Klemena, ki je bil dalje časa nekak ‘strah kranj-ke dežele." Izvršil je številne, zelo drzne vlome v raznih krajih Slovenije in ko so mu postala tla prevroča, je pobegni! preko meje v Julijsko Krajino. Tam so ga prijeli in vtaknili \ zapor v Postojni, pa so ga kmalu izpustili. Klemen je prišel zopet v Jugoslavijo in se loti! starega posla. Izvršil je mnogo vlomov okoli Dola, Borovni-ce, Vrhnike, Notranje in Vnanje gorice itd. Orožnikom sc je znal vedno spretno izogibati Končno so ga blizu Loga izpo-znali in ujeli domačini, nakar so poklicali orožnike, ki so ga odgnali v ljubljanske zapore. V Ljubljani je umrl Kranjc Bučar, višji operni režišer tamkaj šnega gledališča. Rojen ji bil leta 1861 v Postojni kot sii slovenskega odvetnika. Tržaški mesar Ivan Lisjak ji dne 8. novembra, .1926 zakla ’ več oslov in prodajal meso ko konjsko. Ovaden je bil in pre< j mestno preturo se je vršila pro ti njemu razprava. Živino zdravnik Luciano je ugotovil da je bilo meso v prodaji oslov sko. Odvetnik Kezich je na giašai, kako je* oslovsko ines ; mnogo boljše od konjskega, ai : sodnik je vseeno obsodil Lisja ! ka na en mesec zapora in 40 1 lir globe. Namesto pokojnega Nikol j Pasica pride kot poslanec v Na rodno skupščino Emilijan Gr : gič, pravoslavni svečenik i : Rume. Slovenska Sokolih v Clevelandu anruuc inim:; ■ ^ M K H M H H a H 8 I M H H M g H Bivša governerka državo' Woyming je baje jokala, ko je morala zapustiti državni kapitel. Jaz bi se tudi. če bi me v tem mrazu spodili na zasnežene planjave wyominskega pelina. Bajka: Po vseh večjih me- stih Mussolinijevega pašiluka se vrše protestna zborovanja, ker so v Jugoslaviji po nedolžnem obsodili nekaj slovenskih delavcev. Oni dan sem bil v restavraciji. l‘ri eni sosednjih miz je sedel Charlie, ki je bil nedavno odlikovan z redom "pojemajoče pleše.” Pa sem slišal tole: ‘•Veš Charlie, rajši nosim na mizo deseterim moškim kot eni sami ženski!” Nisem mislil, da je Charlie tak šejk! Slovenski Sokol ima danes 110 telovadcev in telovadkinj. Telovadbo se poučuje štirikrat na teden. Slika predstavlja Sokolice ter podnač. L. 2ele, načl. J. Marinček, podnač. S. Benčina, ki poučuje Sokolice. V nedeljo zvečer bo javna telovadba Slovenskega Sokola, gostujejo češki Sokoli. Vstopnina 50 centov. Po telovadbi ples. Igra Silvertone orkester in Špehkov kvartet. - ».»Minimi iiiiiififiiumimnimiirmiiiimiiHumimimriimnimiiiimniiinninrngnniziiriinimimnHirn Narava je najbolj pravična vladarica. Na novoletno jutro je v pouk In zabavo prebivalcem našega juga vprizorila malo potresno predstavo na mehiški meji. Aranžirano je bilo tako, da je bilo natančno pol i potresa v Californiji, pol pa v Mehiki. S :;vojo nevtralnostjo je preprečila mnogo diplomat-; skih neprilik. Naš državni tajnik bi gotovo smatral za svojo krvavo dolžnost poslati protest-3 no noto mehiškemu predsedni-| ku Callesu, če bi dobila Ame-! rika manj potresa kot Mehika. (Dalje na 2. strani) Naslov — Addr*B«: “NOVA DOBA” 6117 St. Clair Av*. Cleveland« Ohio. (Tel. Randolph 3880) (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE RATOUSKF, JEDNOTF, — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION. .Mir in zadovoljstvo v organizaciji, fbleranra, frdne finance, poštena, toi'na in varčna uprava — /. vsem lem s<* o:lliknJe .lueofclo-vanskn Kat. Jednota. “JVohJo. Doba" 0 SNEGU IN ZAKAJ GA IMAM RAD (A. J. T.) GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote. IZHAJA VSAKO SREDO. Cene oglasov po dogovoru Naročnina ca člane $0.72 letno; za nečlane $1.50, za inozemstvo $2.00 OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $0.72 per year; non-members $1.50 ftr year j Advertising ratea on agreement NOVA DOBA, Naslov za vse, kar se tiče lista: 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. Volume III. NO. 2, Pogoji napredka. Amerika je dežela neverjetnih možnosti in vsestranskega napredka. 'Po priznavajo, radi ali neradi, tudi v stari Evropi. Malokdaj pa mislijo tam onstran oceana, in malokdaj mislimo celo mi sami, kje so vzroki, da je ta mlada dežela prekosila v tolikih ozirih staro Evropo, ki se ponaša s tisočletno kulturo. Eden prvih vzrokov za hiter razvoj te dežele leži nedvomno v tem, da so se od prvih početkov naseljevali v Ameriko ljudje, ki so ljubili svobodo, ki so bili siti ozkih in zastarelih nazorov in političnih ter verskih .zatiranj svoje stare domovine. Prihajali so preko oceana pogumni in od- j ločni ljudje, ki se niso strašili dolgega potovanja, nevarnosti, trdega dela in silnih naporov, kar vse jih je čakalo v novi deželi. Slabiči in uglajenih cest vajeni ljudje so ostajali doma, ker jih je bilo strah podajati se v novi neznani svet. Takih vrst naseljenci in njih potomci so začrtali novo smer v razvoju in obratu nove dežele, in vsak, ki ima oči, da gleda z njimi, mora priznati, da se je ta smernica v glavnem ohranila do danes. V prvi vrsti je tukaj priznana vrednost dela. Vsako delo, fizično ali duševno, ki je splošnosti potrebno in koristno, je spoštovano. Tistih ostro začrtanih mej med različni mi “stanovi” tukaj skoraj nikjer ne opazimo. Vsako delo je tu vredno svojega plačila in spoštovanja in vsako je čast no. Kolikokrat vidimo tu visokega zveznega, državnega ali j korporacijskega uradnika, profesorja, bankirja, bogatega trgovca ali tovarnarja, zdravnika, odvetnika itd., ki obleče “overalls” in popravlja ali Čisti avtomobil, kosi, zaliva in prekopava vrt, prinese košaro potrebščin iz trgovine in sploh se ne sramuje tisočerih opravil, katera bi smatrali v Evropi pod njegovo “stanovsko čast.” Različni javni uradniki ne sede samo v svojih uradih, ampak tudi delajo in se trudijo, da ustrežejo občinstvu. Ako pogledamo v katerikoli obrat v tej deželi, bomo videli da ni časa za postavanje, ampak se v resnici dela, kadar se dela. Če bi v stari Evropi vsi malo več delali, pa manj politizirali, in malo manj gledali kaj je “stanu primerno” in kaj ni, ne bi imeli vzroka in časa zavidati Ameriki njenega bogastva. V tej deželi se tudi ne vprašuje, kako so delali očetje in dedi, ampak se vpošteva vsak nov sistem dela, ki obeta izboljšanje, in če se obnese, se zavrže staro in nadomesti z novim. Dalje je v tej deželi doma toleranca. Politična, verska ali narodnostna zagrizenost si tu ne more pridobiti tal. Ljudje, ki pripadajo tej ali oni politični stranki, tej ali oni verski skupini, ali pa nobeni, žive v prijateljstvu kot sosedi ali sodelavci, in niti na misel jim ne hodi, da bi sc vsled tega medsebojno sovražili ali prezirali. Skord edino izjemo je v tem tvorila stranka Kukluksov, ki pa zadnje čase kopni kot pomladni sneg, ker v ameriški atmosferi ne more uspevati Pravi Američani nas tudi nikoli ne zapostavljajo zaradi našega jezika, ne nasprotujejo našim listom, našim podpornim organizacijam in drugim našim ustanovam, ker se zavedajo, da moremo le potom istih najbolje uspevati in koncem koncev največ pripomoči k veličini in bogastvu naše adoptirane domovine. V predstoječem je navedenih nekaj glavnih vzrokov za hitri razvoj in vsestranski napredek te dežele, in ne bo odveč, ako navedeno obrnemo tudi na naše podporne organizacije, posebno na našo J. S. K. Jednoto. Tudi J. S. K. Jcd-nota se ima v prvi vrsti zahvaliti za svoj napredek delu glavnih in društvenih uradnikov in delu vseh ostalih agilnih Članov in članic. Drugi vzrok za napredek organizacije je v neprestanem izboljševanju njenega sistema. Organizacija se je modernizirala od konvencije do konvencije, kakor je zahteval duh časa. To se bo nedvomno dovršilo tudi v bodoče, kajti po zakonih narave se izpreminja vse, kar se razvija in raste. Le mrtva stvar se ne izpreminja. Končno vlada v JSKJ tudi toleranca. Vsak dober član, naj pripada tej ali oni politični organizaciji, tej ali oni verski skupini, ali pa nobeni, jc v naših vrstah enakovreden in spoštovan. V skupini, ki se imenuje J. S. K. Jednota, smo eno, v privatnem življenju hodimo lahko najrazličnejša pota. To je del tiste ameriške svobode in tolerance, ki nam je priljubila našo novo domovino, in ki nam je priljubila J. S. K. jednoto. ---------o---------- KAR STORIŠ ZA SE . . . Kar storiš za ..se, to že s tabo izgine, Kar storiš za narod, ostane vselej; 1 Jonesi le kamen za zgradbo očine, A raslo naprej na podlagi bo tej; Pomogel si s tem ji k višavi, k lepoti, In del tvoj ostane v poslopja celoti! .______ _ (Simon Gregorčič). 2e večkrat sem dejal in še rečem, da ne ljubim snega, toda ker pravijo, da je treba ljubiti tudi naše sovražnike, bom pa še o snegu poskusil zapisati kakšno dobro besedo, če se bo dalo. Najprej moram omeniti, da najlažje ljubim tiste moje sovražnike ali neprijatelje, ki so najdalje od mene. Cim dalje, tem bolje. Tako mi na primer tisti sneg, ki se dolgočasi na severnem tečaju, prav nič v nos ne gre. Tudi v Alas-ki naj bi bil v božjem imenu, ker nekje mora imeti svoje ierperge, in tam je dovolj prostora. Navsezadnje bi tudi nič ;ie rekel, če bi mi bilo dano posedati pod palmo, ali splezati :ia figo (kot je storil Cahej) v Oroville, Cal., in gledati bleste-■i sneg na vrhu gore Shasta Mogoče bi še dejal, da je lep. Tu v Clevelandu pa ne mo-■cm reči, da je lep, in z naj večjo laterno ne najdeš na njem iste deviške nedolžnosti, ki jo »pevajo pesniki, kateri si ne ’-najo najti primernejšega pred-neta. Komaj je star par dni, ie že ves pohujšan in omadeževan, kot Sodoma in Gomora. V prvotnem stavku sem posedal, da bom zapisal kaj lepe-,ra in prijaznega o snegu, če ne bo dalo, in besedo hočem dr-';ati. Torej k stvari. Jaz mam rad sneg, ker v snežnem Temenu lahko ponosim moje (tare čevlje, ki imajo luknje za rak spodaj in na straneh. Kar raloše se potegnejo čez, pa ni-iče ne ve, če so čevlji novi ali itari. S finančnega stališča je redno to najmanj pet dolarjev. )alje lahko ponosim v takem •remenu moje stare, razeveta-oče se obleke, ker se ogrinja »ovršnik preko njih. To je ;opet med brati vredno par de-ietakov. Sneg imam rad tudi zato, /a ni“.800 čevljev na drugo; globoka je.jama 400 čevljev in robovi jame so vzdignjeni do dvesto čevljev nad okolico. Kopali so večkrat v dnu jame in večkrat delo opustili, ker niso našli ničesar, dasi so vrta- j li do tisoč čevljev globoko. Posebno se je trudil znanstvenik di*. Daniel Moreau Baringer, ki je bil ob enem dovolj premožen, da je financiral podjetje. Kopanje je odkrilo marsikaj važnega za znanstvenike, toda do meteorja niso prišli. Ko je dr. Barringer opustil neuspešno delo, lotila se je istega U. S. Smelting, Refining and Mining Co., ki je v ta namen porabila več stotisoč dolarjev. Kopal so rove in vrtali, toda meteorja zopet niso našli. Končno sc delo opustili. Dr. Barringer je v tem časi mnogo mislil. Večji in manjš kosi meteorske tvarine so se našli na zapadni strani jame, toda nobenih na vzhodni. T znaki so privedli dr. Barringer-;a na idejo, da je meteor priletel od zapadne strani in ne navpično na zemljo, torej se jt moral zariti v zemljo prot-vzhodni strani usedline. Mož je začel z delom ponovno, toda na drug način. Prej so kopali naravnost navzdol ir, tam metteorja ni bilo. Zdaj so začeli Vrtati rov od vzhodne strani in v globini 500 čevljev so delavci res prišli do meteorske mase. To se lahko spozna, ker sestoji največ iz jekla ir, niklja in je izredno trda. Nikjer na zemlji se ne dobi te vr ste trde mešanice, samo. meteorji jo imajo. Na kakšen na čin bodo trdo meteorsko mase izkopali in spravili na površje, za enkrat še ne vemo. Kopat se ne da in razstreljiv najbrže ne bodo rabili; mogoče bodo rabili posebne vrste žage. Glavno za enkrat je, da so meteoi našli, drugo se bo že napravilo Toda kakšen pomen ima spravljati na površje meteorsko maso, ker celega ne more,it, vzdigniti, da bi ga razstavili *V muzeju? Železne rude, katere je v tej masi največ, se mnoge ‘ceneje ‘dobi drugod. M melj' tTf-di ni drag. Ta velikanski meteor je nekaj posebnega. Poleg železa, niklja in nekaterih drugih tvarin, vsebuje ta meteor veliko množino platine, namreč tri četrtine unče na tono. In v tem je vsa štorija. Platina je kovina, ki je zelo redka, za nekatere izdelke neobhodno potrebna in zato zelo draga. Platina je skoro šestkrat dražja od zlata. Ako je ta meteorska masa tako velika kot sodijo, vsebuje devet milijonov unč platine, ki je vredna nad tisoč milijonov dolarjev. V Združenih državah se dozdaj še nikjer ni našlo platine. Vsa ta dragocena kovina, ki smo jo dozdaj rabili v tej deželi, je bila importirana iz Urala v Rusiji ali iz Colombije v Južni Ameriki. In zdaj so našli v puščavah Arizone zaklad, poslan takorekoč ‘z neba,” pred tisočletji. Pa to še ni vse. V nekaterih kosih tega meteorja so se našli tudi demanti, brezbarvni, rmenkasti. višnjevi in črni. Vsi dozdaj najdeni demanti so sicer premajhni, da bi predstavljali kakšno večjo trgovsko vrednost, toda ni izključeno, da se v meteorski masi najdejo tudi večji demanti. Sicer bo pa že sama platina, brez demantov bogato poplačala vse stroške in napore. Pripomniti je treba, aa se platina ne rabi le za okraske, ampak je neobhodno potrebna za mnoge koristne svrhe. Poleg tega je zelo razveseljivo dejstvo, da je ameriška podjetnost, vztrajnost, znanost in tehnika zopet triumfirala. Našla je zaklad, ki nam je bil pred tisočletji poslan iz neznanega vsemirja. , o— ----------- Jugoslovansko. Kat. Jcdno-■ tu je1 popolnoma nepristranska bratska podporna organizacija in versko ali- politično prepričanje vsakega njenega člana jc nedotakljivo. Jugoslovanska Ustanovljena 1. 1808 Katol. Jednota Inkorporirana 1. 1901 GLAVNI URAD V ELI, MINN. Glavni odborniki: Predsednik: ANTON ZBAŠNIK, 4905 Butler St., Pittsbugrh, Pa. Podpredsednik: LOUIS BALANT, 1808 East 32nd St., Lorain, O. Tajnik: JOSEPH PISHLER, Ely, Minnesota. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Box 961, Ely, Minn. Blagajnik neizplačanih smrtnin: JOHN MUVERN, 412—12th Ave., East Duluth, Minnesota. Vrhovni zdravnik: Dr. JOS. V. GRAHEK, 303 American State Bank Bldg., 600 Grant Street at Sixth Ave., Pittsburgh, Pa. Nadzorni odbor: Predsednik: MOHOR MLADICH, 1334 W. 18th St, Chicago, 111. 1. nadzornik: FRANK ŠKRABEC. 2418 So. 12th St., Omaha, Neb. 2. nadzornik: JOSEPH A. MERTEL, Box 1107, Ely, Minn. Porotni odbor: Predsednik: ANTON KOCHEVAR, 1208 Berwind Ave., Pueblo, Colo. 1. porotnik: LEONARD SLABODN1K, Box 480, Ely, Minn. 2. porotnik: LOUIS RUDMAN, 4426 Hamilton Ave., Cleveland, O. 3. porotnik: JOSEPH PLAUTZ, 432—-7th St., Calumet, Mich. 4. porotnik: FRANK KAČAR, 1231 Addison Rd., Cleveland, O. Jednotino uradno glasilo: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Urednik in upravnik: A. J. TERBOVEC. Vse stvari tikajoče se uradnih zadev kakor tudi denarne pošiljatve naj se pošiljajo na glavnega tajnika. Vse pritožbe naj se pošilja na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem novih članov in bolniška spričevala naj se pošilja na vrhovnega zdravnika. Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov in izpre-memhe naslovov naj se pošiljajo na: Nova Doba, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Jugoslovanska Katoliška Jednota se priporoča vsem Jugoslovanom za obilen pristop. Kdor želi postati član te organizacije, naj se zglasi tajniku bližnjega društva JSKJ. Za ustanovitev novih društev se pa obrnite na gl. tajnika. Novo društvo se lahko ustanovi z 8 člani ali članicami. flaJra rast! IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA. POROČILO O SPREJEMU NOVIH DRUŠTEV Društvo sv. Rozalije št. 177. Rockdale, III., sprejeto v Jed-nolo dne 28. decembra 1926. Pristopile so: Antonija Šušteršič, 2G8f>9; Antonija Paskvan. 26900: Jennie Jasha, 26901; Mary Gutnik, 26902; Rozi Jagodnik, 26903; Amalija Koren, 26901; Johana Zupančič, 26905: Frančiška Erjavec. 27002; Terezija Erjavec. 27003: Rozalija Levstek, 27004; Uršula Setina, 27005; Uršula Setina, 27006; Mary Spraicar, 27007. Društvo St. Paul, št. 178. Paw Paw, Mich., sprejeto v vednoto dne 30. decembra 1926. Pristopili so: Malt Delac, 27032; Josephine Delač, 27033; Mary Gornik, 27034; Frances Ozanich. 27035; Frances Ozanich, 27036; Mary Stiglich, 27037; Frank Turk, 27038; Johana Turk. 27039; Frances Žagar, 27010. Društvo sv. Janez šl. 179, Shinnston, W. Na., sprejeto v jednoto dne 31. decembra 1926. Pristopili so: John Dobravec, 27011; Malt Bradach. 270-12: Frank Beniger, 27013; Jack Cvetan, 27011: George Kutnjak, 27015; Frank Pla-cenk, 27016; Frank Sirhel. 27017; John Surina, 27048; John Tur-kpyichfc 27j049: M|h«jol I ni-uir 1, Z bratskim požtlraVoft', JOSEPH PISHLER. gl. tajnik. ;SO Mi: br; V pri št. cen dru jo . r ban ske; E in : nav čiru: tri Tedi )rec flav ant i )urs a z e b -k a lote e b: 1. tega ina I 2> ,a S' 3. osei 4. ovit ;ogh a), delk 5. irušt jiladi lomi f 6. i A I7. t G. i8- A Jc (9. S. tka' ___Ika. yt 1. IZ URADA GL. TAJNIKA NAZNANILO Revizija knjig in računov J. S. K. Jednote se prične v pon-deljek, dne 17. januarja, 1927. Po končani reviziji se bo vršila letna seja glavnega in nadzornega odbora. Sledeči glavni odborniki imajo po pravilih dolžnost udeležiti se letne seje: Glavni predsednik, glavni tajnik, glavni blagajnik, blagajnik neizplačanih posmrtnin in nadzorni odbor. Društva, ki imajo za predložiti glavnemu odboru kake zadeve, so prošena iste pravočasno odposlati. Letna seja se bo vršila okrog 20. januarja. Joseph Pishler, glav. tajnik. ------o------ LISTNICA UREDNIŠTVA Društveni tajniki naj izvolijo pošiljati imena in naslove novih društvenih odbornikov glavnemu tajniku. Uredništvu ni treba pošiljati tozadevnih poročil, razen ako so ista namenjena. za list v obliki dopisov, ker vse naslove za mesečni imenik društvenih uradnikov dobi urednik iz urada glavnega tajnika. Izpremembe naslovov, v kolikor se iste tičejo prejemanja uradnega glasila, pa naj se vedno pošiljajo naravnost na Nove Dobo. o----------- Predsednikova poslanica Predsednik Coolidge je poslal dne 10. januarja kongresu dolgo poslanico, v kateri zagovarja smer, ki jo je zavzela vlada v zadevi spora z Mehiko in revolucije v Nicaragui. V poslanici povdarja posebno, da Združenim državam ne more biti vseeno, da U ima Cen tratna Amerika stabilno vlado ali ne. -'fnic.i Konec premirja. Prazniško premirje v bli^, krvavega Herrina, Illinois, ZA POPLAVLJENCE deli Sobrat Jos. Shetina, Faifpji2. Harbor, O., poslal $1. PrejelL^ kazano $20.65. Skupaj $21-* m] katera svota je bila odposl*iem. potom bančnega čeka (v dofj^ jih) na Rudeči Križ v Ljub|ujs no, dne 11. januarja 1927. ec[S( Upravništvo Nove DOj^ na Hr Pot končano. V noči 9. januarja!^' zopet drdrale strojne puške ‘ pokale bombe med butlegers m’ mi konkurenti. Ob zori je tfvlK butlegarska “trdnjava” Sh»'ni.u Rest črno pogorišče, v kater*1'118 so ležala štiri ožgana trupla. Jna. Strahovita nesreča, pvj V paniki, ki je nastala vsfrga, ognja v gledišču premi® o slik Laurier Palace v m^l-Montreal, Canada, je bilo v tira' deljo 9. januarja do smrti 'dnil hojenih 77 otrok. Ogenj je por malenkosten in je povzročil ktu malo škode. V gledališčUphU prostora za 1100 oseb in jc jjadi lo o priliki nesreče skoro z® zs deno. jVor Odprta delavnica. t\! Unijski delavci dobro ve| cei da odprta, ali takozvž^a “American Plan” delavnica,! j v korist njim, ampak delofe jalcem, zato se je branijo z vfprj mi štirimi. Zanimivo pri ternary da “American Plan” ni amuja Zlate ribice v puščav1 ^ skem vrelcu. V nekem močnem studeH1 Newark doline v Nevadi, si^i širne puščave, so prospektol nedavno našli veliko število K tih ribic. Kako so prišle ' / lepe ribice v puščavo, je ug4j : J i Ho T DOPISI Pittsburgh, Pa. prej Minulo je leto 1926. Minuli bo božični in novoletni prazniki. Minule so tudi razne prireditve bratskih podpornih organizacij. y spominu nam pa bo ostala prireditev društva sv. Štefana, pt. 26, J. S. K. Jednote, 27. de-fcembra, 1926. Tega dne jej društvo obhajalo ali praznova-1 |o 25 letnico svojega obstanka, jp ta namen je priredilo veliki' jbanket v plesni dvorani Sloven- : pkega Doma. I Banket je bil dobro obiskan in zabava v zadovoljstvo vsem ! navzočim. Prvič v zgodovini j Iruštva smo imeli med seboj i Ii'i glavne uradnike J. S. K. fednote. In ti so bili: glavni predsednik Anton Zbašnik, = jflavni podpredsednik Louis Ba-ant in vrhovni zdravnik Joseph |. Grahek. Tudi druga pitts-)urška podporna društva so bi-e a zastopana skoro vsa. Dalje g e bilo zastopano društvo Brat-_ tka Sloga, št. 149 J. S. K. Jed-l°te iz Canonsburga. Program c bil sledeči: L Pozdravni govor društve-a tega predsednika sobrata Mar-1 1 Ina Antloga. j i 2. Govor omiznega predsedni- >' Jr sobrata Antona Zbašnika. ' 3- Govor društvenega tajnika ’ bseph Pogačarja. i 4. Pozdrav društvu in usta- * pviteljema (sobratu Andrew j; Ipghe in sobratu George Bara- 1 p), od sestrici mladinskega 1 pelka Anne Matičič. |5. Deklamacija 25-letnice j t ruštva in Jednote, sestrice h • ladinskega oddelka Antonie il lompare. ! ] J 6. Govor ustanovitelja sobra- j i i Andreja Koghe. ' 17. Govor ustanovitelja sobra-i i i George Baraga. i |8. Govor vrhovnega zdravili- i i Joseph V. Graheka. |9. Govor bivšega nadzornika ' IS. K. J., Ivan Varoga. c |1A O „ 1 jka J. S. K. J. Antona Zbaš- i Jka. sfi. častilke jubilantoma 25-!! —tnice, od sestrice mladinskega s k Idelka Magdalene Kompare. > *rl%2. Deklamacija 25-letnice > 2.ic|ištvenega obstanka od sestrici mladinskega oddelka Jennie ' 3S‘lcman. | c*°!i Pozdravni govor sobrata i u |uis Balanta, glavnega pod- ] ■ Jpdsednika J. S. K. Jednote. ] jM. Člani društva sv. Stepi zapojejo pesem “Slovenec bij Umit.’- ois, em Je bila prosta zabava ir j a z j ut ra j V imenu dru- šket'H se Pl^srčno zahvaljujem redfm’ se udeležili naše je tlvnosti> Posebno pa še glav-Sh#ni.u P°^Pi’edsedniku sobratu lter‘,uLs ?alantu, ki nam je pri-ipli>Sel častilke iz daljnega Lojna. Ča. pvala dalje društvu Bratska i vjga, Št. 149 J. S. K. Jednote mičf oddaljenega Canonsburga, me*- Prisrčna hvala za častitke 0 v patu Mohor Mladiču, predrti flniku glavnega nadzornega je ,bora J. s. K. Jednote in so-•očilatu glavnemu tajniku Joseph iščuslilerju. Tudi vam, sestrice 1 je ladinskega oddelka se prisrč-0 55 j zahvaljujem, ker s svojimi r ori ste pokazale, da imate *a aV1 neP°kvarJeni slovenski f V SVo.iih srcih, in da že zna-o vej ceniti bratska podporna dru-ozvfa in njih organizacijo J. S. lica-j Jednoto, katero so stvorih ielcfci roditelji. o z vprisrčna hvala tudi Mrs. ternary Antloga za krasnega ov-am J, za katerega je društvo do-f jjgfl°.pri žrebanju 872. Dobil e * Je društveni podpredsednik ?uis Rihtar. Obljubili smo si iča^1 mec* scbo-i' c'a na^e delo | končano, da bomo še za na- ostali ravno tako agilni, kakor smo bili do sedaj. In s tem je bila slavnost 25-letnice končana. Obdržali jo bomo v prijetnem spominu. Dalje poročam članstvu, da je bil na glavni letni seji v mesecu decembru izvoljen za leto 1927 sledeči odbor: Predsednik Martin Antloga, podpredsednik Louis Rihtar, tajnik, zapisnikar in organizator Joseph Pogačar, 5309 Berlin Way; blagajnik Jacob Saver, nadzorniki: John Jurgel, Angela Hočevar in Matija Pec-man, bolniški nadzornik: Joseph Matičič, zastavonoša Anton K, ! Tomsich, nadzornik Slov. Doma Joseph Snelar, društveni zdravnik Dr. Ben Weiner, 5200 Butler St. Vsi v Pittsburghu, Pa. Seje se bodo vršile kot običajno vsako tretjo nedeljo popoldne ob dveh v Slovenskem Domu, soba št 5. Z bratskim pozdravom, Joseph Pogačar, tajnik dr. št. 26, J. S. K. J. Claridge, Pa. Zopet sem se pripravil, da napišem par vrstic iz naše naselbine. Z delom gre tu še dosti dobro. Dela se vsaki dan, toda nekateri tako malo zaslužijo, da komaj prežive sebe in svojo družino. Nekateri sicer zaslužijo dobro, toda teh je bolj malo in bi jih lahko na prste preštel. Tu v Claridge' bodo vsa društva napravila skupno veselico v korist poplavljencem v Poljanski dolini. Veselica se vrši 15 .januarja. Začne se ob osmih zvečer in konča o polnoči. Za razprodajo vstopnic je bi! izvoljen poseben odbor, ki je razprodal že precejšno množino istih. Slovence iz bližnje okolice vljudno vabim, da se udeleže omenjene veselice, ki bo prire-b!;;£ .;a.člcvolcelj men. Tu se ne gre za nikako ssebno profitarstvo. Vse, kar bo ostalo čistega dobička, poslali bomo na pristojno mesto '.a težko prizadete rojake v Sloveniji. Društvo sv. Mihaela, št. 10, J. S. K. Jednote je že darovalo v to svrho $25 dr. Brato-Ijub $15, Bratska Zveza, št. 2, in hrvatsko društvo sta tudi prispevala, pa ne vem ravno kolikšne svote. Omenjene svo-te so bile poslane na Rudeči Križ v Ljubljani, da se razdele med najbolj potrebne v Poljanski dolini in okolici. Tukaj imamo mrzlo vreme in tudi precej snega, kar je precejšna izprememba od božičnega vremena. Pred Božičem je bilo dosti dežja ves teden in na dan pred Božičem smo imeli toliko blata, da si ljudje skoro iz hiš niso upali. Tu je skoro o vsakem Božiču dež in blato, mrzlo postane pa šele po Novem letu, kar kaže tudi letos, II koncu dopisa želim J. S. K. Jednoti in vsem društvom ki spadajo pod njeno okrilje kar največ uspeha in napredi« v letu 1927. Pozdrav! Anton Yerina. - New York, N. Y Tem potom se naznanja vsen članom in članicam društvi Orel, št. 90 J. S- K. Jednote 1 New Yorku, da se vrši prihod na seja v soboto 15. januarji ob osmi uri zvečer v društver dvorani 62 St. Marks Place New Yorku. Neopravičena oc sotnost te seje se kaznuje globo po društvenih pravili! I Pri tej priliki bodo pregledat ; računi preteklega leta in nasto i novih uradnikov. Naznanja se tudi, da je b - za leto 1927 izvoljen sledeči o< bor: Predsednik Anton Janže- kovich, 312 E. 6th St., New York City; podpredsednik John Cekada, 405 W. 18th St., New York City; tajnik Valentin Orehek, 70 Union Ave., Brooklyn, N. Y.; blagajnik Louis Palčič, 76 Bloomfield St., Hoboken, N. J.; nadzorniki: Anthony Birk, Anthony Sayer in Helena Rostohar. Z bratskim pozdravom, Valentin Orehek, tajnik. Rockdale, 111. Članom društva sv. Mihaela, št. 92, J. S. K. Jednote naznanjam, da je bil na glavni letni seji izvoljen za leto 1927 sledeči društveni odbor: Frank Muha, predsednik; Anton Gerlj, podpredsednik; Louis Urbančič, tajnik; Anton Anzelc, blagajnik; Alois Urbančič, zapisnikar; Jacob Rojc, Anton Smrajc in Andrej Videc, nadzorniki; Anton Rojc in Viktor Zadnik, zastavonoši; Joseph Jagodnik, reditelj; društveni zdravnik je dr. Stružinski. Pozdrav! Louis Urbančič, tajnik dr. št. 92, J. S. K. J. Duluth, Minn. Iz urada društva Dulutski Slovani, št. 107, J. S. K. Jednote se naznanja vsem članom in Manicam, da se naše seje vršijo od sedaj naprej vsako tretjo nedeljo v mesecu ob sedmi jri zvečer, v navadni dvorani. To je bilo sklenjeno na zadnji 'etni seji. Odbor za leto 1927 je ostal stari, izvzemši zapisnikarja in zdravnika. Novi zapisnikar je Louis Zabukovec, novi društveni zdravnik pa dr. A. L. Barney, 427 New Jersey Building, Duluth, Minn. Z bratskim pozdravom, Frank Lovshin, tajnik dr. št. 107, J. S. K. J. f Sheboygan. Wis. Staro leto smo srečno prestali in stopili smo v novo, o * ^iiai’Sjn upamo, da bi bilo bolj ■rečno. Želim, da bi bilo bolj srečno tudi za naše društvo sv. Janeza Krstnika, št. 82 J. S. K. Jednote. Prečital sem v Novi Dobi dosti dopisov iz različnih krajev in skoro povsod sem čital o napredku v članstvu in o nagradah, ki jih Jednota razpisuje za najbolj agilna društva. Le pri nas ne moremo govoriti o napredku, ker nimamo licence v tej državi in ne moremo sprejemati novih članov. Že več kot dve leti ste minili od zadnje konvencije, na kateri se nam je obljubilo, da se izposluje licenco, toda do-zdaj je bilo naše tozadevno upanje zaman. Upajmo, da bo leto 1927 bolj srečno v tem oziru. Meseca decembra smo imeli glavno sejo, ki je bila zelo burna, pa smo kljub temu izvolili dober društveni odbor za leto 1927. Cul sem neke neosnova-ne govorice, zakaj sem prevzel zapisnikarski posel. Jaz sem zato prostovoljno prevzel posel zapisnikarja, ker se je šlo za zapisnikarjevo plačo. Prosim vse člane in članice, naj se držijo gesla, da kar se na seji govori, naj tudi na seji ostane. Koncem dopisa želim vsem članom in članicam mnogo sre če in zadovoljstva v novem letu, tebi J. S. K. Jednota pa vsestranski napredek in vsaj dva tiaoč novih članov v letu 1927! John Mervar, zapisnikar dr. št. 82 J. S. K. J. Pittsburgh, Pa. O 25-letnjci obstoja društva sv. Stefana, št. 26 J. S. K. Jednote in letnem banketu. Banket je uspel nad vsa pričakovanja dobro. Udeležba je )bila velika in zabava se je izvr- šila brez kakšnih neprilik v pravem bratstvu in splošnem zadovoljstvu. Zahvaliti se moramo našemu glavnemu predsedniku, sobratu A. Zbašniku, kakor tudi glavnemu podpredsedniku L. Balantu, ki sta počastila in pohvalila naše društvo. Vsa čast gre tudi vsem odbornikom društva št. 26 J S. K. Jednote. Glavni podpredsednik, sobrat Balant, je v daljšem govoru apeliral na članstvo, da tako vneto in vztrajno deluje za napredek društva kot je dosedaj, in da bi si mogli bratsko v roke seči tudi ob petdesetletnici dru štva. Jaz rečem, da bomo lahko ponosni in zadovoljni sedanji člani odraslega oddelka če bomo in kateri bomo doča kali slavnonosti 50-letnice. V našem mladinskem oddelku imamo takorekoč zasajena mlada drevesca, ki bodo zavzela naša mesta, kadar bomo mi drug za drugim odšli v kraje, od koder ni vrnitve. Delujmo in skrbimo, da bo naša mladina ostala zvesta našemu društvu in organizaciji in da bo vodila in upravljala naprej ustanove svojih očetov in mater. Jacob Saver, blagajnik dr. št. 26, J. S. K. J. Enumclaw, Wash. lem potom uradno obveščam člane društva Bratje Svobode, st. 162 J. S. K. Jednote, da so bili na letni seji dne 19. decembra izvoljeni za leto 1927 sledeči odborniki: Joseph Sasek, predsednik; Rudolph Petchnick, podpredsednik; Matt Petchnick, tajnik in blagajnik; Ciril Ermenc, zapisnikar; Jernej Krašovec, organizator; John Chekato, predsednik nadzornega odbora; Mary Podbregar in Frank Mau-nch, nadzornika; Frank Šiškar, reditelj; Luka Krznar, redar; društveni zdravnik je dr. F. G. Ulman. Nove uradnike prosim, da se ravnajo strogo po pravilih in vrše svoje dolžnosti; ostale člane pa, da jim gredo v vseh ozirih na roke. Posebnih novic nimam poročati, razen, da smo se prav pošteno zabavali v praznikih. Plesna veselica na Stefanovo se je nadvse dobro obnesla. Vse je bilo veselo in dobre volje. (Saj smo bili še pri nas, dasi smo gazili sneg do kolen! Op. urednika). Naše društvo je v letu 1926 napredovalo za deset članov in želim, da bi vsaj toliko, če ne več, v letu 1927. H koncu želim vsem članom našega društva, vsem glavnim odbornikom in sploh vsem članom naše dične J. S. K. Jednote veselo in srečno leto 1927. Matt Petchnick, tajnik društva št. 162 JSKJ Gilbert, Minn Tem potom poživljam člani društva sv. Jožefa, št. 20 J. S K. Jednote, da se polnoštevilni udeležijo seje, ki se bo vršili dne 16. januarja. Na tej sej moramo rešiti zadevo naše bla gajne, ker se je izčrpala in j je treba nekaj pomoči. Treh se bo odločiti za prireditev ve selice, ali pa za naklado. Ka se tiče veselice, je težko, ker n moremo dobiti dvorane, ki t ■ nam bila vsem po volji. Nek; • teri jih ne dajo radi, če smo p 1 preveč silni, lahko nam nape • vejo tako ceno, da se bomo tri dili samo za stroške. Po m< ■ jem mnenju bi bilo najbolj da določimo naklado $1 od vsi • kega člana in .članice, kar t a zadostovalo za društvene str - ške do decembra. S tem bo O' palo mnogo dela in tudi mor bitne neprilike. e Torej, vsi na sejo 16. jan •- arja, da se pogovorimo o tei Seja se vrši v navadnih prostorih, začetek ob devetih dopoldne. — Bratski pozdrav! Louis Vesel, tajnik dr. št. 20, J. S. K. J. Braddock, Pa. Kakor je bilo že poročanu, priredi društvo št. 31 J. S. K. Jednote veselico na 15. januarja. Veselica se bo vršila v Slovenskem Domu na 121 Talbot Ave. in 9th St. Začetek točno ob sedmi uri zvečer. Na to veselico so seveda iskreno vabljeni vsi društveni člani, pa tudi vsi drugi tukajšni Slovenci in brati Hrvati. Vstopnina je 50 centov za moške; dame so vstopnine proste. Na tej veselici se bo tudi pokazalo, koga ima Sreča rada. Društvo ima namreč dve uri in dva srečneža jih bosta dobila skoro zastonj. Torej pridite na veselico že zaradi tega, da vidite, katere rojakinje ali kateri rojaki so v milosti pri Sreči in jih bo odlikovala z urama. Veselični odbor bo poskrbel tudi za dobro godbo, dobilo se bo kaj primernega za pod zobe in tudi tekočega mazila za suha grla. Na svidenje torej 15. januarja ob sedmih zvečer v Slovenskem Domu! M. Hudale, tajnik. Chicago, III Člane in članice društva Zvon, št. 70 J. S. K. Jednote Poživljam, da se polnoštevilno udeleže prihodnje društvene seje, ki se vrši v nedeljo 16. januarja, v navadnih prostorih. Ker bo to prva seja v tem letu, boste na isti slišali poročila o delovanju in napredku društva v preteklem letu. Dalje imamo za rešiti več važnih zadev za tekoče leto, ki so bile na glavni seji prezrte ali odložene. \ oliti imamo tudi še enega važnega uradnika. Vse to je velikega pomena za društvo in Jednoto, zato pridite na sejo vsi! . _________ Člani naj ne zabijo, da .je za leto 1927 prosta pristopnina za naše društvo in poprimejo naj se dela, vsaki v svojem okrožju. Društveni uradniki skušajo napraviti vse najbolje, toda vsega ne zmorejo. Bratski pozdrav! John Zvezich, tajnik dr. Zvon, št. 70, J.S.K.J. Hermine, Pa, Članom društva Veseli Slavček, št. 154 J. S. K. Jednote naznanjam, da je bil za lete 1927 izvoljen novi društveni od bor, in sicer predsednikon Frank Vozel, tajnikom Ilija Su man in blagajnikom Anton Ko leša. Prosim, da bi vsi člani točni plačevali svoje asesmente in si redno udeleževali mesečnih sej Vsak član ali članica mora pla čati svoj asesment do 24. v me secu, ali pa se javiti društvu sicer se bo postopalo z njim p< pravilih. Društvenim članom poveri tem potoni tudi, da živim n 72 Keystone Block. Naslov z pisma pa je: Box 568 Hei mine, Pa. Bratski pozdrav! Ilija Suman, tajnik dr. št. 154, J. S. K. , Trestle, Pi Članom društva sv. Barbar št. 33 JSKJ naznanjam te ■ potom, da je bil na glavni le , ni seji meseca decembra izv • ljen za leto 1927 sledeči o ) bor: Anton Eržen, R. F. D. - Box 92, Turtle Creek, Ps - predsednik; Frank Vehar, . - F. D. 1, Turtle Creek. Pa., po predsednik; Frank Schifr* . Box 263, Unity Sta., Pa., tajn i. in organizator; John Sifn Box 122, Unity Sta., Pa., blagajnik; Jacob Peternel, Box 153, Unity Sta., Pa., zapisnikar; John Jereb, George Pivk in Paul Kokel nadzorniki; Frank Vehar reditelj; Matevž Filipič zastavonoša. Društvena zdravnika sta: Dr. Lorene Creighton, Unity Sta., Pa. in dr. John Hawes, Renton, Pa. Tem potom vabim vse rojake in rojakinje v tej okolici, ki še niso člani našega društva, da se nam pridružijo, in tisti člani, ki še nimajo vpisanih svojih otrok v mladinski oddelek, naj jih vpišejo. Jugoslovanska Kat. Jednota je najbolj nepristranska slovenska podporna organizacija, ki pušča vsakemu svoje. Pri nas vlada samo bratstvo in medsebojna podpora in se vei-ski in politični problemi ne mešajo v posle podporne organizacije. In nikogar se ne sme žaliti radi nje govega verskega ali političnega prepričanja, pa bilo tako ali tako. To je ena najboljših točk v jednotinih pravilih, ki mnogo pomaga, da organizacija tako lepo raste. Mesečni prispevki niso previsoki, izrednih naklad le malo in za člane mladinskega oddelka se plačuje le 15 centov mesečnega asesmenta. Ako umrje član mladinskega oddelka, star nad 12 let, plača Jednota $450 smrtnine; za mlajše primeroma manj. Naznanjam tudi članom na šega društva, da je bilo na gl. seji sklenjeno, da vsak enakopravni član, ki se glavne letne seje ne udeleži, plača 50 centov v društveno blagajno. Izvzeti so samo člani na bolniški listi in pa članice. To velja za leto 1926 in 1927, kar naj izvolijo vzeti na znanje vsi bližnji in oddaljeni člani, ki niso bili na glavni seji. Opozarjam tudi tiste člane, ki so pozni s plačevanjem asesmenta, da naj bodo bolj točni v prihodnje, ker vsak ima dovolj časa, da plača do 23. v mesecu. Kdor ne bo plačal pravočasno in ga vsled tega zadenejo posledice, Vse oddaljene člane opozarjam, da se v vseh zadevah, ki se tičejo tajništva, obračajo na naslov kot je naveden zgoraj. Omenim naj še to, da jc bil na seji 19. decembra od večine članov sprejet predlog, da plača vsak enakopravni član ali članica v mesecu januarju en dolar v društveno blagajno, za veselico, ki se je vršila 31. decembra 1926. Neenakopravni člani in članice plačajo v isto svrho po 50 centov. Prosim vse, da upoštevajo društveni sklep. Pozdrav vsem članom J. S. K. Jednote in sploh vsem rojakom po širni Ameriki! John R. Rom, tajnik dr. št. 88 JSKJ. naj sam sebi pripiše. Z bratskim pozdravom Frank Sehifcrar, tajnik Roundup, Mont. Društvo sv. Mihaela, št. 88 JSKJ je za leto 1927 izvolilo sledeči odbor: Math Penica, Box 168, predsednik; John R. Rom, Box 96, tajnik; Geo. Zobec, Box 14, blagajnik; Mihael Krivec, Box 134, zapisnikar. ■)Vsi v Klein, Mont. John Petek, predsednik nad* ! zornega odbora; Charlie Petek | in Jos. Penica nadzornika; i Frank Grahek predsednik bol-; niškega odbora; Louis Mrhar | in John Košak odbornika. Bolniški obiskovalci so sledeči: ! Frank Prešern in Mrs. Preše* | rn za No. 3; Frank Prešern Jr. . za No. 2 ; Katarina Penica in ! Mary Kambič za Giptown. Kakor iz gornjega poročila i razvidno, bil sem podpisani iz* 1 voljen tajnikom društva št. 88 i JSKJ, ker se je dosedanji tajnik, sobrat Zobec, tega posla naveličal. To mu ni zameriti, saj je tajnikoval od leta 1917. : Takrat sem mu bil jaz tajništ-j vo izročil, zdaj po desetih letih : ga je pa on zopet meni. Iz te-i ga se vidi, da se takih poslov I vsak rad odkriža, če se le more. : Pri tej priliki prosim člane, da j bi se kar najbolj številno ude-. i leževali mesečnih sej, in da b ,(vsi točno plačevali svoje ases-ijmente, ker s tem olajšajo delt - meni in glavnemu tajniku. Akc . bom prisiljen koga suspendira - ti, naj sam sebi pripiše. Tudi m , bom hodil nikogar ti r j a t ali na , govarjat, da plača svoje društ vene prispevke, kakor sem de .. lal ko sem bil tajnik začetkov •, društva. Jaz se ne bi rad nikc k mur zameril, pa tudi ne želin da bi se drugi meni. Pueblo, Colo. članom društva Marija Pomagaj, št. 2 JSKJ se tem potom uradno naznanja, da je bilo na decemberski seji pretečenega leta sklenjeno, da društvo priredi plesno veselico. Pred-pust hitro beži, zato ne smemo dolgo odlagati s pripravami. Poživljam torej vse člane gori-omenjenega društva, da se zanesljivo udeleže seje, katera se vrši 16. januarja ob devetih dopoldne. Treba je, da se pri tej priliki pogovorimo in vse potrebno ukrenemo za prireditev veselice. Nihče naj se ne izgovarja, da brez njega se bo že opravilo. To ni pravilno, kajti vsak član bi se moral zavedati, da čim več nas je navzočih, tem boljše se bo lahko uredilo v splošno zadovoljstvo in korist društva. Priporočam vsem, da se nekoliko bolj brigamo za korist društva, da bo rastlo in napredovalo. V taki veliki slovenski naselbini ni vzroka, da ne bi mogli napredovati, samo če bi hotel vsak posamezni član nekoliko prijeti; društveni uradniki ne morejo vsega opraviti. Vsak ima kakšnega prijatelja in če mu privošči dobro besedo, bi lahko skupno pridobili mnogo dobrih novih članov. Saj ni tako teško, samo začeti je Ireba. Ako se vsak zavzame, aa pridobi vsaj enega novega člana, bomo lahko število članstva našega društva podvojili prej kot v enem letu. člani, ki še nimate svojih otrok vpisanih v mladinski oddelek, vpišite jih v naše društvo. Asesmenti za otroke so tako nizki, da nižji biti ne morejo. Samo 15 centov plačate mesečno, pa imate otroka zavarovanega. Za vse podrobnosti lahko vprašate tajnika, ki vam bo drage volje dal vsa pojasnila. — Pa ne pozabite se udeležiti seje dne 16. januarja. Pozdrav vsemu članstvu, naši dobri J. S. K. Jednoti pa najboljši napredek v tekočem letu! Frank Rupar. tajnik dr. št. 12 JSKJ. Finleyville, Pa. Ker se že dolgo nisem nič oglasil, moram gledati, da bom med prvimi v letu 1927. Torej na delo. Da si preračunam dohodke preteklega leta, to mi ne beli las. Za 365 dni sem stareji, to je vse. Žuljev ravno ni na rokah, ker nismo mnogo delali. Preostanek leta 1926 mi ne bo delal niti polovico toliko skrbi kot primanjkljaj. Z delavskimi razmerami se ne morem posebno pahvaliti. Dela se v rovu vsak dan, toda to je le bolj za ime. Bili so ča si, ko smo dobili plačano '4t vsako mrtvo delo, od “smeta ne” je bilo nekako sedem cen tov za palec. Zdaj pa kar o< ■ milje plačujejo, kakor se jin . vidi, najrajši pa nič. Kar m . “ripo” ti zapiše “pay”. Trebi ij je, da se že zdaj pripravljam' . na boj, ki ga nameravajo kapi , talisti pričeti v aprilu 1927; t (Dalje nu 4. strani) .udeflj i, m lekto rilo z1 •isle j2 Cortlandt Street Frank Sakser State Bank, New York, N. Y. j. DENARNE VLOGE, ki jih prejmemo do vstevsi 13, januarja 1927, plačamo po 4% obresti že od 1. januarja naprej. MESEČNO OBRESTOVANJE je posebna ugodnost, ugS;i io nudi naša banka vlagateljem. VSE VLOGE stoje pod nadzorstvom bančnega oddelka države New York, ^ NOVEM LETU se tora j gudj mm WWQJ&* l?QLVScate #t§ro jjj CONAN DOYLE: 11 Razpad in vstajenje svetovja 1 i Roman. *1 I ž (Nadaljevanje) ; “Toda, tudi če so še drugi ostali živi, George, kako uaj jih; najdemo?” je rekla njegova žena. “Toda tudi jaz sem tvojega ; mnenja, da ne smemo iz Londona prej odit i. p mino nismo po iz-1 Icusili vse možnosti, da jih rešimo.” Avtomobil smo pustili na cesti, sami pa smo se odpravili | po cesti kralja Viljema, ki je bila na gosto posuta s človeškimi ( t , lesi. Slednjič smo vstopili skozi visoka vrata v poslopje velike zavarovalnice, ki je stala na oglu ulice, odkoder se nam je nudil zelo ugoden razgled na vse strani. Ko smo dospeli v prvo nadstropje, smo vstopili v dvorano, kjer so najbrže imeli, sejo, kajti pri dolgi mizi je .sedelo osem starejših gospodov. Visoko okno je bilo široko odprto in podali smo se na balkon, Od tu smo pregledali prenapolnjene ulice City ja. ki so se prožile na vse smeri. Cisto pod nami se je ulica v vsej svoji širjavi k:.r temnila, zastirale so jo strehe neogibno obstalih avtomobilov. Vsa ta vozila so bila namerjena proti predmestjem in okolici, iz česar smo z upravičenostjo sklepali, da so preplašeni meščani hoteli nemudoma pohiteti k svojim družinam na deželo. Na nekaterih mestih smo videli med ponižnimi “cabi” ponosite, razkošno opremljene avtomobile kakega bogataša. Uprav pod nami je stalo tako vozilo izredne velikosti in dragoceno opremljeno. Notri je sedel debel, star gospod, ki je svoje okorno telo napol nagibal skozi okno, stezajoč svojo z blestečimi briljantnimi prstani okrašeno roko proti šoferju, hoteč ga menda za vsako ceno prisiliti, da bi brezobzirno pognal svoj avtomobil skozi goste množice ljudstva. V bližini so se kakor samotni otoki dvigali avto-omnibusi, ki so po njih strehah vsevprek ležali potniki, nametani kakor otroške igrače. Na močan steber obločnice se je sredi ceste naslanjal koren jaški redar in je bil videti tako naraven, da bi kar podvomil, če je res mrtev. Pri nogah mu je ležal sveženj časnikov, poleg katerega je čepel raztrgan fantič. Tu je Lil obstal voz s časopisi. V velikih črkah črnožolte barve je bilo napisano: “Prizor pri lordih. Veliki match prekinjeni” To je bila menda prva izdaja, drugi letaki pa so imeli napise: “Konec? Svarilo velikega učenjaka!” Spet drugi se je glasil: “Ima challenger prav? Vznemirljive vesti.” Challenger je pokazal svoji ženi poslednji letak, ki je k;ikor zastava molel iz množice kvišku. Videl sem, da si je pzi preči-tanju pogladil brado. Zato mu je ugajalo in ga napobiilo z do-pudajenjem, da še je London v svoji zadnji uri spomnil n j ego- i,— ~ » i- n- • • i* • » 'iu iljVTjsuv e' >i Ui oh ut?. i e a V Oje iiumi je UiKO IZIHZJ- to‘očitava!, da je izzval kronično kritiko svojega tovariša. "Do zadnjega trenotka v sijaju kandelpbra, ChaUeiigtr!'' je pripomnil Summerlee. "Kakor vidite, da,” je odvrnil učenjak samozavestno lu, ozirajoč se po cestah, ki so odsevale v mrtvaškem molčanju, pristavil: "Pravzaprav res ne vem. čemu se še mudimo.tu v I»u- donu. Cim preje se ]>ovrnemo v Rotherfield, kjer se moramo ' pomeniti, kako bomo koristno preživeli še leta, ki so nam usač z»ti> kli v cerkev, kjer že desetletja in desetletja ni nihče več opravljal božje službe. Tu so klečali, kolikor mogoče tesno drug pri drugem: nekateri so se v razburjenosti pozabili odkriti. Na prižnici pa se je čez naslonjalo še sklanjal duhovnik, čigar roke in glava so visele brez moči. Ta prizor je deloval na nas kot mučne sanje: prastara, pra na cerkev, mnogo vrst sključenih mrtvecev, molčeče somračj,-. ki je plavalo pod stropom. Le po prstih smo stopali po kraju groze in se razgovarjali le šepetajoče. Nenadoma mi je šinila v glavo izborna misel. V kotu, bliru vrat, se je nahajala duplina, do koder so segali konci vrvi o* zvonov. Zakaj ne bi začeli zvoniti, sem si mislil, in tako obvestiti vse londonske prebivalce, ki so se rešili smrti, da smo tu živi ljudje. Brzo sem stekel tjakaj in poizkusil potegniti za vrv, toda kako sem se zavzel, ko sem uvidel, da zvonenje ni take lahka stvar. Takoj se mi je približal tudi lord John. ‘Za božjo voljo, mladi prijatelj, to pa je res sijajen domislek,” je vzkliknil in vrgel suknjo od sebe. “Dajte vrv sem, \ dveh bo šlo uspešneje.” A vse eno še ni šlo, šele ko sta nam priskočila na pomiM-tudi Challenger in Summerlee in smo se vsi obesili za vrv, sme začul i nad svojimi glavami zvonenje in donenje, ki nas je obvestilo, da je veliki lonec začel svojo godbo. Daleč nad mrtvi London se je glasila blagovest o zvestem tovarištvu in upanju za vse preživelo Človeštvo. Celo mi smo se v srcu vzrudovali in »t s podvojeno silo oprijeli kvišku, nas je potegnil dva čevlja navzgor, a smo je z združenimi močmi povlekli zopet navzdol. L« škoda, da ni bilo nobenega slikarja v bližini, ki bi za večne vpodobil ta trenotek in nas šrtiri pustolovce, ki Smo imeli za seboj že toliko čudovitih doživljajev in smo zdaj dočakali tudi to pustološčino. Tako smo zvonili dobre pol ure in so nas močno bolele roke. Tedaj pa smo odšli pred cerkvena vrata in radovedno pogledavali vseokrog, da bi koga zagledali. Toda uika-kega glasu ni bilo čuti, in noben korak ni odmeval po samotnih ulicah, da bi se odzval našemu klicu. “Nič ne pomaga, nihče ni več živi” sem ves obupan vzkliknil. “To je bilo vse, kar smo utegnili Storiti,” je dejaJa gwpa Chullengerjeva. “Ljubi George, odpeljimo ge, od£K*ljlmo se nazaj v Rotherfield, kajti Če ostauem še eno uro v tem groznem, iz umrlem mestu — pa se me poloti blaznost,” (Dalle prihodnjič) Jack London: i Lrr-LniNA poroka (Zn N. D. — V. J. V.) ---------------- Ko je John Fox prišel v de-j želo, kjer whiskey zmrzne* so- j lidno tako, da se ga tekom več-: jega dela leta lahko rabi me-; sto utežev, prišel je brez onih! idealov Ln iluzij, ki običajno j ovirajo napredek bolj mehkuž- i no vzgojenih srečolovcev. Ro-1 jen in vzgojen na skrajni meji Zjedinjenih Držav, prinesel je, ^eboj v Canada povsem prhniti-) ven način mišljenja; priprosto1 naziranje o stvareh in položaju/ kakoršen je bil v resnici — in to mu je pripomoglo do takojšnjega vspeha na njegovem no-i vem potu življenja. Zaposlen [ kot navaden sluga pri Hudson: Bay Co., v kateri službi je mo-j ral veslati z potniki ter prenašati blago na svojem hrbtu preko portaž, po v spel se je hitro! do službe. In vsled svoje izredne pri-prostosti, se je tamkaj oženil z domačinko, pa vsled blaženost i zakonskega življenja, ki je .sledilo poroki, se je izognil one-j mu nemiru in željam, ki grene življenje ljudem nezadovoljne nravi in tako pokvarijo njihovo ; delo, dokler jih popolnoma ne j vničijo. Živel je zadovoljno, 1 posvetil se je le delu, ki mu je ' bilo izročeno in na ta način pridobil si je vsestransko zaupa- i uje družbe. Nekako ob tem lx - , . - - i času mu je umrla zena m njeni i ljudje so seveda zahtevali njeno truplo, nakar so to truplo po svojih divjaških običajih polo-; žili v plosčevinast kovček in je ‘pokopali’* na vrhu najvišjega 1 drevesa. Rodila mu je dva sinova — in ko mu je družba dala še bolj-1 šo službo, odpotoval je z njima še dalje v divjino pokrajine ! Northwest Territoryja in sicer v kraj, ki se imenuje Sin Rock, kjer je prevzel vodstvo novo-n.ur*velienp tvvnaie tJftbav- •.-ASVO" -v-,......**- ’ ’ jljanja kož. Tu je preživel ne-i koliko dolgočasnih in otožnih . Mesecev v največjem nezadovoljstvu, in sicer vsled hladno-l^nnosti indijanskih deklet in t tudi vsled hitre rasti svojih sinov, kateri so na vsak način potrebovali materine oskrbe, j In potem je slučajno opazil Lit-; lit. ; “Lit-lit — well, ona je Lit-i lit/’ na ta priprost način jo je ; opisal svojemu prvemu pomoč-i uiku, Alexandru McLeanu. McLean je št* veduo živel po 1 svojih škotskih navadah — ozi-, roma, on "še ni bil suh za uše-«i” -— kakor se je izražal John : Fox — in vsled tega ni odobraval ženitve po običajih, ki vladajo v tej deželi. Vendar se pa ni protivil dejstvu, da je taktorjeva duša bila v nevarnosti, kajti tudi on je dokaj rad videl Lit-Lit; da pa reši svojo 'astno dušo pogube, mu je bilo vendarle všeč, ako se Lit-lit pe roči s faktorjem. V ostalem se pa nikakor ne smemo čuditi, ako bi se konično tudi McLeanova škotska duša pričela tajati v solnčnem 'ijaju I.it-litinih oči. Bila je krasni), ritka, kakor vrba, brez jne okroglosti obraza in mirno-uosti j>otez. ki je lasten ]>o-v prečnim Indijankam. .Naziva-li so jo “Lit-lit” že v njeni >troški dobi vsled njene živahnosti in tekanja od jeduega do drugega kraja; vsled njene brezbrižnosti in veselosti ter /sled njenega veselega tekanja in plesanja. Lit-lit je bila hčerka Sneti-shana, uglednega glavarja svojega rodu, in polubele matere. Pa je faktor prišel nekako po naključju nekega poletnega dne , v njegovo taborišče z namenom, da se pogovori z njim glede poroke. Sedela sta z gla-Ivarjem v megli dima, ki je pri-i bajal iz ognja namenjenega za 1 -.xiganjanje moskitov, in ki je 'gorel baS pred glavarjevo kočo; j tako sta se pogovarjala o vaem, ikar je pod solncem — oziroma i o vsem, kar je dobiti pod soln- ■eni, ki oseva severne pokrajine, le o poroki nista spregovorila besedice. John Fox je prijel izključno le radi tega, da se iogovori glede poroke; Snetishan je to vede) in John Fox je tudi vedel, da glavar ve o tem; pa baš vsled tega nista o tem govorila. Ta način govorice nazivljamo “indijansko prosojnost,” ki pa v resnici ni nič druzega, nega prozorna pri-prostost. Tako so minjevale ure, in Fox ter Snetishan sta pokadila mnogo pip tobaka, gledajoč drug drugega v oči s pravo gledališčno zvijačnostjo. Sredi po-poludneva, prišla sta, kar tako slučajno memo glavarjeve koče, McLean in njegov tovariš Mc-Tavish; ter odšla dalje proti reki. Ko sta se po preteku jedno ure zopet vračala, sta Fox in Snetishan razpravljala o kakovosti smodnika in slanine, katero blago je imela družba na prodaj. In medtem je Lit-lit, ki je slutila, čemu je faktor prišel, odšla za zadnjo steno koče in od tam je prišla za prednjo steno, od kjer je opazovala in prisftišovala razgovoru obeh prijateljev, ki sta sedela v dimovi megli. Lica sc jej zarudela in oči - so se jej srečno svetile, kajti bila je ponosna, da jo je izbral faktor za svojo izvoljenko (in faktor j< človek, ki glasom hierarhije I našega severa, zavzema prve ! mesto za bogom); vsled tega j( radi svoje ženske radoznalost i želela, da si ga od blizu ogleda Vsled pripekanja večnega soln i ca na ledu: vsled dima, ki m vedno prihaja iz taborišča — ; in tudi vsled spreminjajočeg; se vremena, je boja faktorjeve i ga obraza postala bakreno-rde i ča — tako da je bil iste polti i kakor njen oče, dočim je bili ! ona bledejših lic. To dejstvi | jo je izredno vzradostilo in do [ padlo se jej je tudi, ker je bi ! “on” velik in jak, dasiravno s< ! jej njegova velika brada ni do ‘ padala, kajti to je bilo neka. ■ povsem novega. In ker je bila mlada, jej mo ! ški običaji niso bili poznani ; Sedemnajstkrat je videla, kak< je solnce odšlo proti jugu in si izgubilo za obzorjem; in sedem najstkrat je videla, kako ji i solnce prišlo nazaj in potoval« ; po nebu dan in noč, dokler n I noč popolnoma zginola. Pa vsi ! ta leta je na njo skrbno pazi i Snetishan, ki je stal vedno me< ! njo in njenimi snubači ter skr j bno poslušal pripovedovanji mladih lovcev, ki so prosili z; njene roke in katerih vsakeg; posebej je odklonil, kakor d; ’ bi bila njegova hčerka nedoseg Ijiva glede svoje vrednosti ; Lit-lit je biki zanj pravi kapi tal. Ona je pbmenjala zanj kit pital, od katerega ni pričaka val le gotovih obresti, temve 1 obresti, ki presegajo vsako me ro. (Dalje prihodnjič) j -------o------- V Baru v črni gori je bil« nedavno ustanovljeno Sokolski društvo. Za starosto novegi društva je bil izvoljen brat Do mančič, direktor barske gim nazije. Med ustanovniki dru štva se nahaja tudi katolišk i škof v Baru. DOPISI (Nadaljevanje iz 3. strani) bitka bo po mojem mnenju od ločilna, kot je bila pred leti bit k a pri Verdunu. Na društvenem polju ni rav no posebnega napredka, tod i prav pri zadnjih tudi nisme ■ Društvo sv. Frančiška, št. 14 JSKJ je v pretečenem letu na predovalo za nekaj članov obeh oddelkih, in upati je, d bo več Špehov v letu 1927. N seji, ki se je vršila 19. decem bra, je bil izvoljen novi odboi in oddaljenim članom teni pc tom naznanjam, da sem podpi sani prevzel tajniške posle xt en čas. Obračajo uaj se tore name v vseh zadevah, ki ae tl čejo tajništva. Frank PerniBhek, Box f)6, Finleyville, Pa Fairport Harbor, O. 1 Naznaniti mi je žalostno no- ; vico, da smo izgubili iz naše j srede mladega sobrata Matija j škrabca. Dne 28. decembra se , je pri delu v tovarni tako hudo poškodoval, da je dne 29. de- < cembra zjutraj za vedno zatisnil svoje oči, star komaj 22 let.i; Pri delu je padel iz višine 30 čevljev na cementni tlak, in si! pri padcu zlomil levo nogo poclj kolenom in v kolku, levo roko1 za pestjo in palec, poleg tega j si je razbil lobanjo na desni j strani glave in utrgala se mu je! trebušna žila. Izdihnil je vi bolnišnici po 14urnem trpljenju. Bil je član društva sv. Ja-j neza Krstnika, št. 157 JSKJ,,: i katerega člani so mu izkazali zadnjo čast in ga spi’emili na | pokopališče. Pogreba so se udeležili tudi člani društva Vztrajnost, št. 355 SNPJ in društva Triglav SDZ. Ko smo ga na St. Mary pokopališču položili k j večnemu počitku, utrnila se je mnoga solza nad uničenim mla-l dim življenjem. Pokojni Matija škrabec je bil doma iz Velikih Blok, št. 4 in je prišel v to deželo meseca i junija 1922. Bival je ves čas v j tukajšni naselbini in je bil splošno priljubljen med tukaj--šnimi Slovenci, in vsi obžaluje-: jo njegovo tragično usodo. Društvo sv. Janeza Krstnika, št. 157 JSKJ se tem potom iskre-10 zahvaljuje vsem rojakom, Vaš sobrat Anton Kastigar, tajnik NAZNANILO IN ZAHVALA • Sorodnikom, prijateljem in znancem širom Amerike naznanjamo žalostno vest, da nam je ; neizprosna smrt dne 29. decembra, 1926 ugrabila ljubljenega sina, oziroma brata Joseph Škufca, j starega šele 20 let. Dragi po- kojnik je bil rojen leta 1906 v Ely, Minn. Tem potom se naj-iskreneje zahvaljujemo vsem prijateljem in sosedom za pomoč in tolažbo, ki so nam jo nudili v teških urah. Posebej se še zahvaljujemo družinam Vesel, Peter Startz, Anton Skratzki in botru Fr. Sever za j krasne vence. Zahvaljujemo se društvu sv. Cirila in Meto-;da, št. 1 J. S. K. Jednote za ikrasni venec in oskrbo pogreba. I Lepa hvala dalje sobratu Josip iMertelu za nagrobnico in Rev. S Mihelčiču za lepi govor in to-jlažbo. Lepa hvala za trud po-jgrebnikom in hvala vsem, ki | so nam na en ali drugi način iz-j kazali sočutje in pomoč. Ti pa, dragi sin, oziroma brat, počivaj v miru in lahka ti bodi ameriška zemlja. Žalujoči ostali: John in Rose Škufca, stariši; John, An-| ton, Frank in Rudolph Škufca, bratje; Frances Mavetz, Rosie jChepelnik, Annie Zupan in Ju-j liana Škufca, sestre. Ely, Minn., 8. januarja, 1927. i NAZNANILO IN ZAHVALA Tužnih src naznanjamo sorodnikom, znancem in prijateljem žalostno vest, da nas je •;za vedno zapustila draga soproga, oziroma ljuba mati Frančiška Ambrosh. Tem potom se iskreno zahva-' ljujemo vsem prijateljem in SO' \ sedom za pomoč in tolažbo, k 1 so nam jo nudili v težkih urah Zahvaljujemo se društvu sv Jožefa, št. 21 J. S. K. J. za da ’ rovani Golden gate, dalje S\vif' & Co. uslužbencem, Girls As 1 sembly Div. 8 Swift & Co., Mrs Mary Moring, Hyde Pari School Rooms, 3, 5 in 11, za eia rovane vence. Hvala vsem, k j so se udeležili pogreba. Pose bej pa še lepa hvala J. S. K Jednoti za točno izplačilo smrt nine. Ta organizacija je taki ! poštena in tako točna v izpla * j čilih, da ne bi smelo biti nobe l •SJpveJCfa y if*j okolici, ’ teri jej ne bi pripadal. Hvala še enkrat vsem, ki se nam na katerikoli način izka zi*li pomoč in sočutje. Ti pa ; j draga žena, oziroma mati, poči j vaj v miru in lahka ti bod ‘! Imam na zalogi že nad 14 let * LUBASOVE HARMONIKE vseh vrst in modelov, nem-} ške, kranjske in chromatič-ne; tri in štirivrstne, elva-' krat, trikrat in štirikrat '; uglašene. ' Imam na zalogi tudi kov-;; čeke, glasove, nove gotove •; mehove in druge posamezne ' dele. Cene harmonikam sem znatno znižal. Pišite po cenik na: ALOIS ŠKULJ 323 Epsilon P!.. Brooklyn,NY. Edini zastopnik in založn>lt LUBA-SOVIH HARMONIK v Zdmienih * I Državah ■ | Čistimo, barvamo, popravljamo , ne^___ Dry ; j CLEANING I. SMUK, poslovodja 6220 ST. CLAIR AVK. . ; Pennsylvania 20(i:t. 1 Pridemo iskat in pripeljemo ’ ! na dom! : i 1 imeriška zemlja! Žalujoči ostali: Frank A 3rosh, soprog; Frances, Este Josephine, Rudolph, Alb« Elenry, Edward in Emily, ot :i. Denver, Colo.. 3. januarja, li “Ameriška zgodovina” To je najnovejša sloven ska knjiga v Združenil Državah, ki vam na domač priprost način jasno opiš vso zanimivo amerišk zgodovino od odkritj Amerike pa do danes. Knjiga ni samo poučnf pač pa tudi skrajno zani miva. Obsega 244 stran jo krasi obilica zgodovin skih slik, in velja samo 7 centov, s poštnino pa 8 centov. Dobi se pri “Ameriška Domovina” Cleveland, Ohio. 6117 St. Clair A v« v ................. sasj /g...................... ž Izšel je Slovensko Amerikanski Koleda za leto 1927 CF.NA 50c s poštnino vred. ; Z naročilom pošlji znamke ali pa moneyordf na GLAS NARODA, j! 82 Cortlandt St., New York, N. Y. I V’ i a* i možke in ženske krM | **1 ne najnovejše u*! prstane, diamante, veri?i(l in vso drugo zlatnino. P* lje prave glasne Viet*1 i gramofone, cena $17.50 ^ ;'/ $1,000; prave sloveni ^ Victor plošče in slovenj 1 in v vseh drugih jezik1 PIANO ROLE; zastave * , v' \ regalije za društva. Pi»>i: ^ po brezplačni cenik, kr želite na vašega sobrata^ IVAN PAJK ! ^ 24 Main St., Conemau^ 0 Pennsylvania. 1-------------------------- „✓ “The Central Co.”: ELY, MINN. | Moško, žensko in deško obl4 I • in druge potrebščine, j Tržilo v Nariulnom domu' ( - I ANTON ZBAŠNIK Slovenski Javni Notar 4905 Butler Street, Pittsburgh, P« Izdeluje pooblastila, kupne pogodbe, pobotnice vsake vrste, oporoke ' vse druge v notarski posel spadajoče dokumente, bodisi za Ameriko * stari kraj. Pišite ali pridite osebno. _______________________________________________________________A II MATIJA SKENDER, JaOnt JHotar .£ X ZA AMERIKO IN STAR! KRAJ t-i- 1122 E. OHIO ST. N. S. PITTSBUHGH. PA. JU V Telefon: CEDAR 3472 *1 f Izdeluje pooblaittila, kupm* pogodbe, pobotnice, oporoke in vst* drure v fV notarftko stroko .-ipadajoče spise. Y Pišite, telefonirajte ali pridite osebno. , . , T ;----------------------- r .. ■ , iN'uJve^ja in mdst&rejča »lovensku xlatan»ku trgovina v AnieTiki. Zlatarske predmete vseh vrst, gramofone, piane in radio vseh ce[ in iidelkov dobite pri nas. FRANK ČERNE 6033 St. Clair Ave. In 930 E. 79th St., Cleveland, O. rnmmmmrt-r^-mm m mn nrr m r - -r TTrrn tti- n