AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 50. CLEVELAND, OHIO, SATURDAY MORNING, MARCH 1st, 1930. LETO XXXII.—VOL.XXXII. Vse zgleda kot da bomo še naprej plačevali za vojno "Nepristranska vlada" v Clevelandu je "bunk," se je izjavil Danim V četrtek je v prostorih mestne zbornice v Clevelandu zboroval odbor, katerega namen je popraviti, zboljšati in preurediti mestni carter, ki je najvišja postava za mesto Cleveland. Govorilo se je o j "nepristranosti" mestne vlade pod sedanjim čartem, ko se je oglasil bivši mestni blagajnik, Adam J. Damm, ki se je glasno izjavil, da je vsa tako-zvana "nepristranost" mestne vlade navaden — bunk. Je rekel Damm: "Ob času volitev za counciimane, je vsak kandidat pristaš gotove politične stranke za one, ki ga poznajo. Onim pa, ki ga ne poznajo, se kaže v vseh mogočih barvah, da odgovarja njih okusu in trdi, da je vse, kar le hočejo od njega imeti. Toda kakor hitro je izvoljen, tedaj se razvije v mestni zbornici kot republikanec ali pa kot demokrat in trdi, da je bil kot tak izvoljen od svojih lju-d." Mr. Damm se je nadalje izjavil za odpravo manager sistema mestne vlade, predlagal, da se izvoli župan z gotovo odgovornostjo. Nadalje, da se mesto razdeli v varde, da bi prišla ena varda na vsakih 40.000 prebivalcev, in. da bi vsaki vardi načeljeva! en councilman. Zemlja, katero namerava mesto kupiti, bi morala biti prej ocenjena od nepristranskih cenilcev. Vsak councilman bi mora bivati v Clevelandu vsaj eno leto pred izvolitvijo, in stanovati v vardi, kjer namerava biti izvoljen. Predlagal je tudi, da plača councilmanov ne bi smela biti določena v čarter-ju, pač pa naj določi zbornica pred novimi volitvami, tako da bi ljudje vedeli pri čem so. In če 51 procentov volivcev v eni vardi glasuje za odpoklic councilmana, tedaj se mora d o t i č n i avtomatično umakniti, in zbornica imenuje novega na njegovo mesto. -o—- Ponarejeni ameriški bankovci v Evrcpi Policije v raznih evropskih mestih so odkrile, da kroži po Evropi za milijone dolar-j e v vrednosti ponarejenih ameriških bankovcev vsakovrstne vrednosti, največ po $100.00. Je ukradel harmoniko, dobil dosmrten zapor New York, 27. febr. Joseph Rossock je na sodniji priznal, da je ukradel harmoniko. Porota ga je spoznala krivim, in obsojen je bil v dosmrtno ječo. Rossock je bil radi tatvine že prej trikrat obsojen. Slika Hopkinsa Slika bivšega managerja Hopkinsa bo slovesno izročena mestu dne 23. marca. 30, 000 oseb je prispevalo za sliko. Največ je Nemcev in Čehov, dočim le malo slovenskih imen. Na operacijo Mr. Charles Šepic, sin poznane družine Šepic, 16009 Waterloo Rd., se je moral podati včeraj v bolnico, kjer se bo moral podvreči operaciji. Želimo vrlemu mladeniču slco-rajšnega okrevanja! O Bazar se prične danes pri fari sv. Kristine na Bliss Rd. v Euclid Village. Kanadska vlada se pripravlja, da prepove eks-port pijače v Zed. drž. Ottawa, Ont., Kanada, 28. febr. Kanadska vlada se pripravlja, da ukrene potrebne korake, ki bodo povzročili, da bo nemo goče eksportirati opojno pijačo iz iKanade v Zedinjene države. Liberalni zastopniki v kanadskem parlamentu so enoglasno odobrili načrt sedanje vlade, da se namreč ne izda dovoljenje od-pljuti iz pristanišča onim par-nikom, ki imajo na krovu opojno pijačo, namenjeno za Zedinjene države. Minister-ski predsednik je imel v parlamentu jako napet govor, v katerem je obsodil tihotapstvo z žganjem med Zed. državami in Kanado, in poslanci so ga v njegovem govoru živahno podpirali. Ko bo prišlo clo glasovanja se pričakuje, da bo vladni predlog dobil veliko večino. Kanada bo s tem zgubila vsako leto najmanj $20,000,000 dohodkov, I ameriški butlegerji pa naj- j manj $100,000,000. Kot trdijo eksperti bo posledica tega, da se bo več žganja nepostavnim potom izvažalo iz Kanade, in "domač pridelek" v Zedinje-nih državah se bo podvojil. -o- Samomor komaj deset let starega dečka Newark, Ohio, 28. febr. Desetletni George Mantz je v neki groceriji izmaknil par jabolk. Grocerist je to sporočil očetu dečka, in oče je fanta pretepel. Po pretepu je fant šel po očetov revolver in se ustrelil. Lepa zabava Jutri večer, v nedeljo se vrši v Grdinovi dvorani velika pustna zabava St. Clairskih društev K. S. K. Jednote. Na sporedu bodo stare in najnovejše Jednotine filmske slike, zanimiva šaloigra in ples. Sviral bo Surtzev orkester. ! Cenjeni gostje, dobro došli! Zrakoplovna vožnja Od pondeljka naprej bodo j med Detroitom in Clevelan-Idom vozili vsaj štirje zrakoplovi mesto treh kot dosedaj. Zrakoplovi odplovejo iz Cle-ivelanda ob 5:30 zjutraj, ob 10:30 dopoldne, ob 1:30 popoldne in ob 3:30. t»tttttt«MTii*iiMimittrtiitmtm;im«iiMM Delavska vlada v Angliji je dobila novo zaupnico od parlamenta London, 27. febr. V parlamentu se je danes glasovalo glede zaupnice sedanji delavski vladi v Angliji, ko je prišel na vrsto predlog vlade glede premogarjev. Za vlado je glasovalo 280 poslancev, proti vladi pa 271, tako je dobila vlada zaupnico z večino 9 plasov. Razoroževalna konferenca v Londonu se je oddahnila, kajti skoro se je pričakovalo, da bo vlada dobila nezaupnico, nakar bi se morala umakniti, kot se je umaknila prejšni teden francoska vlada radi nezaupnice od strani parlamenta. Ako bi angleška vlada danes dobila nezaupnico, tedaj bi se morala razoroževalna konferenca raziti. Sedaj pa bo slednja nadaljevala z delom. Euclid Rifle klub Ta priljubljeni strelski klub priredi na pustni torek po i streljanju nekaj zabave. Vse .tiste stvari, ki so bile napravljene za piknik, bodo v torek na razpolago. Vsak član lahko pripelje tudi svojo lepšo polovico s seboj. Naj nikdo ne ostane doma. Koncert g. Banovca v "Ljubljani" Prihodnjo sredo, 5. marca, nastopi g. Svetozar Banovec v La Salle gledališču na E. 185th St. v številnih pevskih točkah, ki so nalašč izbrane za ta večer. Podrobneje poročamo v prihodnji številki. Iz domovine Naš naročnik Frank Dra-golič sporoča, da je dobil žalostno vest iz domovine, da mu je namreč v Cerknici umrl oče Anton Dragolič star 68 let. Bodi mu ohranjen blag spomin. Dobrodelne družbe nimajo dovolj denarja za podporo vseh brezposelnih Dobrodelne družbe so izdale nov apel na vodstvo Community fonda za nadaljniii $50,000, katere nujno potrebujejo, da pomagajo družinam, katerih redniki so že dalj časa brez dela in brez zaslužka. To je že drugi apel letos. Prvič so dobrodelne družbe prosile za 36,000, kar so tudi dobile. Tudi sedaj se je vodstvo Community fonda izjavilo, da bo dovolilo $50, 000. Ravnatelj dobrodelnih družb se je izjavil, da želi, cla se mu vsak slučaj, kjer vlada resnična potreba, takoj naznani. V mesecu januariju je znašala podpora revnim družinam za $26,000 več kot lansko leto, in v mesecu februarju pa celo $28,000 več. V januariju mesecu je znašala skupna podpora brezposelnim svoto $52,000,488 procentov več prošenj za podporo prihaja kot v istem času lanskega leta. Bančni roparji Sodnik Baer je dal iz Co-lumbusa pripeljati dva bančna roparja, katera je pred kratkim obsodil vsakega na 10 let ječe. Oba sta bila odpeljana v zapore v Columbus. Medtem se je pa sodnik domislil, da je oba roparja pre-milo obsodil. Ukazal je torej, da se zopet pripeljeta pred njegov sodni stol, nakar je vsakomur naložil dvajset let ječe, potem ju pa zopet poslal v Columbus. Nagloma zbolela Nagloma je zbolela Mrs. Frances Tanko-Rutar, 976 E. 69th St. Odpeljati so jo morali v bolnico sv. Aleša, kjer se nahaja v sobi št. 303. Želimo ji, da skoro okreva. Ustavo države Ohio nameravajo spremeniti v škodo prebivalcem mest V političnih krogih države Ohio se govori, da se bo v kratkem spremenila ustava države Ohio. To se more zgoditi na ta način, da državna postavodaja določi dan in zastopstvo v posebni komisiji, ki bo naredila načrt nove ustave, nakar bodo ljudje pri volitvah glasovali, ali sprejmejo novo ustavo ali ne. Toda ako sedanja državna postavodaja imenuje komisijo, ki naj izdela načrt za novo ustavo, tedaj se bo zgodila velika krivica večini državljanov v Ohio. Kajti zastopstvo v današnji državni postavo-daji nikakor ni pravično razdeljeno. Na primer 2,000,000 državljanov v sedmih okrajih države Ohio danes voli le 36 poslancev v državno zbornico, a 800,000 državljanov v 37 okrajih, ki so absolutno farmarski, voli tudi 36 poslancev. Tu je očitna krivica, kaj ti 1,200,000 ljudi v mestih je brez zastopstva, dočim imajo farmarji 50 procentov več zastopnikov kot meščani. In farmarji imajo vse druge potrebe kot pa prebivalci mest. Zatorej je nastala splošna zahteva v velemestih, da se ustava države Ohio ne more prej spremeniti, dokler se primerno ne razdeli zastopstvo v državni zbornici med mesti in farmarji, kar je seveda skrajno pravilno. -o- Zvest pes Delavec Ernest Burman, 2245 Emily Ave. je šel v četrtek zjutraj na delo. Spotoma je srečal zapuščenega psa, ki se mu je smilil. Poklical ga je prijazno, in pes je korakal z njim na dom, kjer mu je dal Burman jesti in toplo ležišče pri peči. Drugi dan ga je hotel peljati k družbi za preskrbi živali. Ponoči pa, ko je Burman spal z ženo, je nastal ogenj v njegovi kuhinji. Razširil se je kmalu okoli. Pes je hitel v spalnico obeh in začel lajati. In ravno ob pravem trenutku je še zbudil Burma-na in ženo, ki sta se komaj rešila. In pes bo zanaprej stalen gost pri Burmanovih. Kazen za brezposelnega Mike Hunchack, 2917 E. 37th St. je bil obsojen od sodnika Baer na najmanj $10 let zapora, ker je 13. januarja izpulil neki ženski denarnico, v kateri se je nahajalo $65.00. Hunchack je sicer človek brez madeža, toda več mesecev je bil že brez dela, in živi njegova družina v obupnih razmerah, pa je šel in povzročil rop. Sodnik ESaer je po obsodbi izjavil, da se bo premislil in najbrž paroliral siromaka. General Ludendorf tožen v Nemčiji Hamburg, 28. febr. Bivši načelnik nemškega generalnega štaba tekom svetovne vojne, general Ludendorf, je zahteval od Hamburg-Ameri-ka parobrodne črte, da spremeni ime enega izmed parni-kov, ki nosi njegovo ime, ker se parnik nahaja baje v tako slabem stanju, da ni vreden, da nosi njegovo ime. Radite-ga pa parobrodna družba seči a j toži Ludendorfa radi obrekovanja. Starši v revolti, ker je mlada učiteljica pretepla šestletno učenko Elyria, Ohio, 28. febr. Šolski uradnik Alexander je danes prinesel v hišo Mr. in Mrs. Gerhartinger povelje, da pošljeta oče in mati svojo 6 letno hčerko Mary in 11 letnega Franka v šolo. Otroka sta ostala doma, ker je 22 letna učiteljica Mrs. Baker te dni pretepla 6 letno Mary v šoli, tako da je dobila modre maroge po telesu. Oče in mati sta se izjavila, da ne pošljeta otroka toliko časa v šolo, dokler bo v mali šoli v New Oberlin, ostala učiteljica Mrs. Baker, ki je otroka pretepla. Učiteljica je bila medtem aretirana in obtožena napada ter se bo morala zagovarjati pred sodnijo. Najela je že odvetnika. Obravnava je določena za torek pred mirovnim sodnikom George. Šolske oblasti doslej v zadevi niso ničesar ukrenile in le čakajo, kako se konča obravnava. Učiteljica pravi, da je otroka udarila z lesenim loparjem po hrbtu in preko ust, ker je otrok razgalil svoje roke in noge. Mala učenka pa trdi, da je morala razgaliti roke, ker so pričakovali otroci, da jih preiščejo glede snage. Več denarja 'Ko je družba cestne železnice zvišala ceno voznini na cestni železnici na osem centov, se je pričakovalo, da bo to pomagalo blagajni. In v resnici je v februarju mesecu družba vzela za $84,000 več denarja kot v januarju. Ta višek se je pripisal v obrestni sklad, ki je barometer za ceno voznine. Kadar bo v tem skladu $700,000 se voznina zniža. Danes je tam okoli $400,000. V nedeljo, 2. marca, !? ob priliki velike proslave ji Slovenske Dob rodelne | Zveze v S. N. Domu se a pripravlja za udeležence | še izvanredno preseneče- j nje. Vsak, kdor bo v | dvorani, bo namreč lah- {j ko slišal ves slovenski ra- | i dio program. Slednji se £j i prične ob 2.30 popoldne, | ! Slavnost Zveze se prične !j i ob 3. toda se bo lahko i! i počakalo, da bo sloven- ji ski radio program gotov, 'i Mr. Frank Černe je skle- i nil postaviti v dvorano S. N. Doma veliki Edi-: son radio aparat, ki se bo dovolj dobro slišal po vsej dvorani, ko se bo vršil slovenski radio program. Glejte torej, da boste ob času na mestu v dvorani. Program se začne točno ob pol treh popoldne. Dr. Snook je s smrtjo na električnem stolu plačal umor dijakinje Columbus, 28. febr. Kmalu po sedmi uri nocoj zvečer je šel dr. Snook na električni j stol, miren, udan in zamišljen. | "Spravil sem se z Bogom!" | to so bile njegove zadnje be-isede, predno je šel v smrt. j Umrl je'brez vsake grenkobe j in sovraštva v svojem srcu. V smrtno celico je prišel dr. : Snook nekaj minut po 7. uri. j Oblečen je bil v novo modro obleko, na nogah je imel copate in oblečen je bil v belo srajco, brez ovratnika, odprto spredaj. V mrtvaško celico je prišel v spremstvu duhovna in dveh stražnikov. Ne da bi mu kdo pomagal, je sedel na električni stol. Na očeh se mu je poznalo, da je jokal, dasi ni bilo v zadnjem trenutku opaziti nobenih solz. Dočim sta dva stražnika ga privezala na stol in pritrdila elektrode na glavo in noge, je neprestano zrl na desno stran. Potem je ponovno odprl in zaprl oči, premaknil glavo, nakar so mu posadili na glavo črno masko. Rev. Miller je stal direktno pred njim. Ob 7:05 je rdeča žarnica nad njim dala znamenje, da je vse pripravljeno. Pol minute pozneje se je njegovo truplo silovito skrčil o in vzpelo, ko so spustili 1950 voltov elektrike v truplo. | Deset sekund pozneje so zni-; žali tok elektrike na 350 vol-; tov za 40 sekund, nakar so j zopet odprli vso električno silo. Ob 7:06 in pol minute so zaprli električni tok. Jetniški zdravnik dr. Keil se je nato približal truplu v spremstvu treh drugih zdravnikov. Pre-j iskali so ga in ob 7:11 so ga proglasili mrtvim. Prišel je pogrebuik, ki je takoj odpeljal truplo. Njegova žena, Mrs. Snook, se je nahajala skoro ves dan pred eksekuci-jo pri svojem možu. Dočim so ji moža umorili na električnem stolu, je čakala v pisarni ravnatelja zaporov. Poslovila se je od moža ob 6:40 zvečer. Takoj potem se je dr. Snook pričel krčevito jokati, rekoč, da mu je silno hudo, ker ga ni obiskala njegova mati in sestra, kateri obe je zelo ljubil. -o- Victor radio Glas, ki ga dobite iz vašega radia je poglavitna stvar. In Victor radio ni nobena igrača, niti preskušnja, to je inštrument, na katerega ste lahko ponosni, ako ga imate na svojem domu. Kremžar Furniture Co., 6108 St. Clair Ave., vam proda lahko ta radio aparat na zelo ugodna odplačila. Je bil Hoover izvoljen? Pred nekaj tedni je Cleve-landčan Gustav Ebding vložil tožbo na sodniji, rekoč, da Hoover ni bil pravilno izvoljen. Moža so pa te dni preiskali in ho ga odposlali v norišnico. Poškodbe na roki Dobro poznani rojak Lovrenc Bandi, 1222, E. 61 st St. se je pred kratkim pri delu močno poškodoval na roki. Moral se je za par dni podati v bolnico, toda sedaj se je že vrnil domov, vendar se še zdravi. Upamo, da v kratkem popolnoma okreva. i < AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Published dally except Sundays and Holidays NAROČNINA: nočnimi pesmi. Radi bi videli tudi, če bi imel Rev. Slaje cratek nagovor. Josipina Bernot. Za Ameriko, celo leto-------»5.601 Za Cleveland, po pottl, celo leto $7.00 K« Ameriko, »Ol UM -—---41.08 |Za Cleveland, po pošti, pol leta »3.50 Za Cleveland po raznašalclh: celo leto »5.50; pol leta »3.00 Za Evropo ln Kanado Je ista cena kot za Cleveland po pošti. Posamezna Številka 3 cente. Vsa pisma, dopise in denarne pošiljatve naslovite: AmeriSka Domovina, __0117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Tel. Henderson 0638._ JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act ol March 3rd, 1879. 83 No. 50. Sat. March 1st, 1930. Kako je Cleveland aktiven. Ni je slovenske naselbine v Zedinjenih državah, ki bi bila toliko aktivna, delujoča in poslujoča na vseh straneh, v vseh ozirih, na vseh poljih, kot je metropola slovenskih naselbin v Zedinjenih državah — Cleveland. Najsibo "predpustni čas — presneti" ali pa postni čas, v poletju, v jeseni, v zimi ali spomladi, Slovenski Cleveland dobi vedno dovolj zanimanja, dovolj aktivnosti, dovolj udej-stvovanja na vseh poljih in panogah. Vzrok je, ker delujemo vsi: stari, srednji in mladi, vzrok, ker smo odpravili iz naselbine tisto strupeno sovraštvo brata do brata, tisto ne-voščljivost, tisto malenkostno zagrizenost, ki nam je toliko let ovirala splošni napredek. Kaj vse se bo vršilo v Clevelandu te dni ali v bližnji bodočnosti? Poglejmo nekoliko okoli sebe, da vidimo, kaj vse zmore slovenski Cleveland, kadar se česa resno loti. Na primer, devet basketball "teamov" raznih jednot in organizacij živi te dni v najbolj ljuti borbi za prvenstvo. To je naša mladina, ki se poslužuje imAi naših slovenskih organizacij, da ponese njih cilje in namene pred javnost. V nedeljo, 2. marca, praznuje Slovenska Dobrodelna Zveza dvajsetletnico svojega blagonosnega delovanja med Slovenci v Clevelandu in po širni državi Ohio. 10,000 čla nov in članic se bo ta dan spominjalo dneva, ko je bila Zveza ustanovljena, in tisoče članov in članic bo dospelo v Slo venski Narodni Dom, da primerno praznuje to slavnost. Igra "Revizor," ki je zelo pomembna igra, se bo predstavljala v S. N. Domu v Newburghu. Dramatično društvo "Krka" ima zelo izvežbane igralce, ki bi delali čast vsakemu odru. Slovenski radio program za v nedeljo obeta biti izvan redno bogat, saj nastopi vendar odlični operni gost iz Ljubljane, naš pevec Svetozar Banovec, ki bo potom radia ponesel slovensko pesem tisočerim in tisočerim Slovencem v Clevelandu, po Ohio, po ostalih sosednjih državah, ki sicer, zlasti v manjših naselbinah, ne bi imeli nikdar prilike slišat' tega slovenskega slavca! Naselbina se obenem pripravlja na slovesno otvoritev umetniške razstave Božidar Jakac-a, tega interesantnega. mladega slovenska umetnika, ki je prišel iz domovine, da pokaže Amerikancem, da ima tudi naš mali, toda čvrsti narod, svoje odlične umetnike, ki so enako zmožni po duhu in umetnosti najboljšim ameriškim umetnikom. Triumf, ki ga je g. Jakac dosedaj doživel v Ameriki, je ne samo triumf za Jakac-za, pač pa čast in priznanje slovenskemu narodu samemu, ponos rojstni domovini, in obenem smo pa mnogo pridobili na ugledu pri Amerikancih. Pripravlja se ogromna igra "Pasjon," pri kateri bo nastopilo do 150 igralcev. Prvič so se Slovenci v Clevelandu lotili kaj enakega, in iz resnosti, s katero se pripravljajo na to izvanredno prireditev, je sklepati, da bodo vso stvar umet nisko in dovršeno spolnih. Poznano pevsko društvo "Zarja" v Clevelandu se te dni živahno pripravlja, da nastopi pred ameriško javnostjo, in sicer v mestnem avditoriju, ko ponovi opero "Urh, grof Celjski," katero je s takim uspehom že predstavilo na našem odru, in katero je potem deloma, v odlomkih, predstavilo slovenski, ameriški, radio publiki s sijajnim uspehom. In 30. marca, letos, priredi poznano pevsko društvo "Jadran," ki je nedavno tega razveselilo tisoče radio poslu šalcev s svojim lepim petjem, koncert v dvorani Slovenskega Delavskega Doma na Waterloo Rd. Pričakuje se pa? lepe udeležbe, kajti pevci so znani kot izvrstne moči. Sedem naših narodnih domov v širnem Clevelandu ja-ko dobro posluje, društva se razumejo medsebojno, v Maple Heights nameravajo graditi še osmi narodni dom v okvirju širnega Clevelanda. Kdo more trditi, da smo v Clevelandu vsaj "približno" zaspani. Veselice, maškeradni plesi, igre, zabave, predstave na vseh koncih in krajih. Kot nam poročajo tajniki, so igre, zabave in veselice vse dobro uspele. Nihče se ne more prito-ži ti. Letos se misli resno začeti z gradnjo nove cerkve sv. Vida, druge cerkvene občine nameravajo večje poprave in prizidave, Slovenska mladinska šola v Clevelandu je v polnem teku, telovadne slovenske organizacije dobivajo mnogo članstva, skratka, vse, se giblje, vse deluje. In mesto Cleveland nam je v znak priznanja za naše - aktivnosti podarilo lep kos zemlje ob krasnem bulevardu, kjer si lahko ustvarimo po naši lastni volji svoj lastni narodni park, kar se bo v kratkem uresničilo. Da, Cleveland je napreden v pravi smeri, slovenski Cleveland deluje, ker je pozabil na malenkostne prepire in /dražbe, in je pripravljen ob vsakem času rojak z rojakom delovati na vsej progi, pri čemur nam naša slovenska, tu rojena mladina, vztrajno in marljivo pomaga. Washington, Pa. — Cenje ni Slovenci v Clevelandu: Sporočamo vam, da se tukaj zberemo vsako nedeljo ter poslušamo vaš radio program. Prav posebno se nam dopade petje zbora Zvon. Res, prav radi poslušamo milo slovensko pesem. Imam Victor radio, katerega vsakemu priporočam, ker ima izvrsten glas. Torej se vam še enkrat prav lepo zahvaljujem za lepe radio programe, ter želimo, da nadaljujete ž njimi Srčno vas pozdravljam James Samec, 50 Oakwood Ave DOPISI ' ............."",■..... -..... **............""" ■ ...............................................-...... •• !■■ .....................M|. "VESELI VOJAKI" Prosim g. urednik, dovolite da opišem nekoliko Orlovsko prireditev, ki se je vršila preteklo nedeljo v Knausovi dvorani. Ko sem pregledoval vaš cenjeni mi list, Ameriško Domovino zadnji petek, zapazim lep oglas na drugi strani, vabi nas venček vesele nedelje. Igra, ples, prosta zabava. Aha, sem si mislil takoj, tja bomo šli. In res jo vrežem tja čez St. Clair naravnost v Knausovo dvorano. Bil sem že malo kasan, dvorana je bila že nabita; sedeža nisem mogel dobiti. Ravno pred menoj se je nekdo prepiral da rad dal $3.00 za sedež, pa če ga ni, ga ni. Potem pa se je potolažil in plačal 75c. kakor jaz za stojišče, samo da smo bili notri. Točno ob pol osmih je zaigral tamburaški orkester par lepih komadov, potem pa se je začela igra. Moram reči, da sem kmalu pozabil da stojim. Tako so me očarali vojaki da res nisem vedel dobro ali sem v kaki kosami ali v dvorani, vse je šlo na komando. Ne bom tukaj opisoval posameznih oseb, ker bi vzelo preveč prostora in se lahko zgodi, da gre vse to moje pisanje mesto v list pa v koš. Ampak moram reči, da že dolgo nisem videl predstave da bi mi tako ugajala kakor so mi "VESELI VOJAKI." Bili so res veseli in živahni, najbolj sem se pa čudil, ker sem videl, da je med njimi veliko tu rojenih fantov in deklet, pa tako fini slovenski dijalekt. Prosim, da mi oprostijo cenjeni igralci "veselih vojakov," da ne morem označiti vsakega posebej, ker jih je bilo 22 in bi vzelo celo stran, ako bi hotel vsakega posebej opisati. Moram pa reči, da ste izvršili vsi izvrstno svoje vloge in prav lepa hvala vam za tako prijetno zabavo, ki ste jo nam nudili, in želim, da bi zopet kaj kmalu pokazali kaj enakega. Na taki prireditvi se človek počuti veselega in zadovoljnega, bil je res lep večer. Tamburaši so svirali lepe komade, igra je šla na komando, potem pa ples, da je bilo res zabave dovolj. Vse je bilo veselo in zadovoljno, torej le kaj kmalu spet, da se vidimo. Kritik. traj je še v pralnici prala, pa ji je postalo slabo, do sobe ji je še pomagala grajska gostil-ničarka, tam se ji je pa zgrudila in se ni več zavedla. Popoldne je izdihnila. Jakob Babnik, vodovodni inštalater in posestnik v Ljubljani, je umrl na svojem domu v Skofji ulici št. 10. Umrl je v Spodnji šiški, Celovška cesta 55 g. Anton Kadunc, vlakovodja državne železnice v p. Vbolnišnicije umrl g. Franc Zadrgal, posestnik in zadrugar v Kaplji vasi pri Komendi. V Podbrezjah na Gorenjskem je umrl splošno znani France Babič p. d. Jernejčev France. Umrli so v Ljubljani v času od 18. do dne 25. januarja: Marija Gajšek, žena pogrebnega podjetnika, 41 let, Za loška cesta 1; Jerica Grabnar, posestnica, 70 let, Florjanska 15; Marija Leveč, bivša šivi' lja, 49 let, Vidovdanska 9; Franc Žitnik, železničar v p,, 69 let, Hradeckega vas 62; Elizabeta Eberle, posestnica, 92 let, Streliška ul. 7; Fran- Vesti iz domovine Colli nwood, O. — Izvrsten je bil program zadnjo nedeljo. Zdelo se nam je pravilno, da je Mr. P. Kogoj sam nadzoroval in oglaševat pevske točke. Kar se pa tiče trgov- skega oglaševanja, sta pa najboljša oznanjevalca gg. Danilo in John Grdina. Na velikonočno nedeljo bi radi slišali collinwoodski pevski zbor Ilirija s par veliko- Vladni svetnik g. dr. Fran Ogrin — 50 letnik Nedavno je v Kamniku praznoval vladni svetnik g. dr. Fran Ogrin 50-letnico svojega rojstva. V dopoldanskih urah so ga po-setili na sreskem načelstvu zastopniki mesta z županom g. Kratnarjem, z a s t o pniki uradništva, vojaštva, gremija trgovcev in mnogi drugi ter mu čestitali. G. Anton Ceret je jubilantu izročil kot odposlanec kamniške gasilske žu-pe lično diplomo častnega članstva. Zvečer so se zbrali številni prijatelji g. dr. Ogri-na pri Kendi, kjer se je razvil prav lep prijateljski sestanek. Pevsko društvo "Lira" je zapelo več pesmi, govorile se je več nazdravic, za katere se je jubilant prisrčno zahvalil. Vi. svetnik g. dr. Ogrin je rodom iz Stare Vrhnike Po prevratu je v novembru leta 1918. služboval kot okrajni glavar v Kočevju. Iz Kočevja je prišel v Kamnik leta 1923., kjer službuje kot pred stoj ni k sreskega načelstva. Jubilant se tudi mnogo udej-stvuje kot pisatelj, piše v razne revije, časopise itd. Samostojno je izdal dvoje knjig in sicer leta 1920. "Slike iz Bele Krajine" in knjigo "Dr-žavoznanstvo," ki je izšla leta 1929. Stalen sotrudnik je "Planinskega vestni k a," "Borze," "Trgovskega lista," uradniškega glasila "Naš Glas," "Slov. Pravnika" itd. Smrtna kosa. Umrl je na Vrhniki pri Ložu g. Fran I litih ar, trgovec, gostilničar in posestnik. Bil je kremenit značaj, mož, ki je stal tudi v najkritičnejših časih trdno v naših vrstah. V Gatini pri Grosupljem je umrl 27. jan. g. Matija Pav-šič, posestnik in lesni trgovec, Smrt pod lokomotivo. Nedavno je v trenutku, ko je prihajal koroški vlak v Mari-bor, skočil izza ograje pri magdalenskem drevoredu starejši moški in se vrgel pod lokomotivo. Učinek je bil strašen. Kolesa so nesrečnežu popolnoma zdrobila glavo in jex bil takoj mrtev. Pozneje so v mrtvem spoznali 53-let- nega Franca Ščeka od Sv Križa pri Ajdovščini. Smrtna nesreča v tovarni. Mladenič Jože Nemec od Sv. Ane, star komaj devetnajst let, je bil že dlje časa uslužben na žagi barona Borna v tako zvanem Puterhofu pri Tržiču. Lansko leto bi bil skoro postal žrtev svoje neprevidnosti, ko ga je zagrabil trans-misijski jermen in mu natrga! glavno žilo na roki. Pred dnevi ga je zopet zagrabil transmisiiski jermen, ko ga jc deval na jermenico, da bi kolesje ustavil. Jermen ga je odnesel pod strop in ga potem z vso silo treščil na "tla. Desno roko mu je skoro dobesedno v rami izruval in dvakrat zlomil, zlomil mu je levo nogo in vsega močno poškodoval. Kolikor mogoče hitro so ga naložili na avto in zapeljali v Tržič k zdravniku, ki mu je za prvo silo kri ustavil in odredil takojšen prevoz v bolnico, kjer pa je nesrečnik umrl. Zaslišan ni bil in zato se ne ve točno, kako je nastala nesreča. Gotovo pa jc toliko, da je glavni vzrok lastna neprevidnost. Delavci imajo ukaz, da se smejo jermeni natikati le, kadar počiva kolesje. Pa je že tako, da se večina neukih ljudi za take predpise ne zmeni, češ, jaz sem tega vajen, in natikajo jermene lepo dalje še ob polnem teku. Tragična smrt logarja. Občinski logar v Tuhlju Leopold Gerek, 55 let star, je bil v soboto na delu v bližnji šumi. kjer so delavci napravljali drva. Ko se je podžagana bukev začela nagibati, je bežal baš v smeri, kamor je padla bukev. Močno drevo ga je zgrabilo ter mu zlomilo obe nogi nad kolenom. Na obupno klicanje so prihiteli na pomoč svati, ki so ravno prišli skozi gozd. Med svati sta bila tudi dva njegova sina in žena starejšega sina,"ki so iz Zagreba prišli na svatbo. Uro pozneje je logar podlegel težkim" poškodbam. Nenadna smrt. Srčna kap je zadela gospo Marijo Fri-skcvec, roj. Burja, stanujoča na ljubljanskem Gradu. Zju- čiška Merhar, oskrbnica, 55 let, Pred škofijo št. 6; Roza Petkovšek, hči čevljarja, 2 leti, Ižanska cesta 24. — V bolnišnici so umrli v istem času: Matevž Uhan, železniški delavec, 22 let, Kette-Murno-va; Vladimira Batagelj, žena obmejnega komisarja, 28 let, Jesenice; Jožefa Stare, hči delavca, 8 let, Rateče 24; Jožef Nemec, delavec, 19 let, Sv, Ana nad Tržičem; Marija Pogačnik, žena posestnika, 53 let, Radeče 94; Franc Žolgar, posestnik, 37 let, Hanjsko 10; Edvard Smuk, mizar, 26 let, Velike Lašče 3; Franja Kro-par, zasebnica, 64 let, Drav-lje 52; Marija Peklar, občinska uboga, 65 let; Eva Jank., 60 let, Zgornje Pirnice 93: Josip Schubernig, bivši delavec, 65 let; Rudolf Kobale, pripravnik fin. kontrole, 31 let, Bohinjska Bistrica; Van-da Kitek, hči narednika, 14 let, Bežigrad; Alojzij Alič, sin posestnika, 26 let, Cevna 4; Jakob Pavlovčič, dekan, 65 let, Suhor; Ivan Babnik, sin usnjarja, 8 mesecev, Sp. Hru-šica; Anton Leskovec, finančni inšpektor, 39 let, Radovljica. —i i________________________________________________i "Italia Redenta" objavlja poročilo o svojem delovanju v Julijski Krajini v 1. 1929. Vzdrževala je 55 azilov. V goriški pokrajini jih je bilo 29, in sicer: Bilje, otrok 45; Kanal 47, Kobarid 44, Cerkno 32, Grgar 41, Idrija 130, Miren 71, Dornberg 60, Čezsoča 26, Podbrdo 29, Bovec 42, Prvačina 38, Kojsko 48, Ro-činj 33, Žaga 28, Anhovo 50, Šempas 23, Sv. Lucija 20, Trnovo 28, Tolmin 64, Volčja draga 32, Vrtojba 77, Volče 28. 6 azilov je v furlanskih krajih. Sličen kakor na Goriškem je bil obisk azilov tudi v drugih pokrajinah. V vseh azilih je bilo 2580 otrok. Po vseh azilih so dobivali revni otroci brezplačno gorko kosilo, drugi so prispevali za kosilo po 5 lir na mesec. Goriški prefekt Sergio Dompieri poseča slovenske občine. Te dni je bil v Kalu na Kanalskem. Poročilo pra-< vi, da je prefekt govoril z zastopniki ljudstva in se je informiral podrobno o vseh občinskih potrebah. Prepričal se je o redu, disciplini in slogi med prebivalstvom, ki dela vztrajno in resno, da prispeva k gospodarskemu podvigu v deželi. Prefekt se je izrekel o tem zelo pohvalno. Ljudstvo ga je entuzijastično pozdravljalo pri prihodu in odhodu. Prefekt Dompieri je potem posetil Tolmin. Poročilo navaja, da vtriplje v tej planinski coni plodno življenje in da sodeluje disciplinirano vse "drugorodno" prebivalstvo. V alpinski vojašnici se je informiral prefekt o odnošajih vojaškega življenja med slovenskim ljudstvom in izvedel je, da vlada med vojaki in Tolminci najboljše razmerje. . . Poštni nabiralec v Opat-jern selu si je pridržal več poštnih pošiljatev. Ko ga je oblast prijela, je družina povrnila vso poneverjeno vsoto. Sodniki v Gorici so ga obsodili te dni zaradi poneverbe na 5 let, 6 mesecev in 7 dni zapora ter na globo 291 lir z odpustitvijo enega leta in globe po amnestiji. Tekom zadnjih dveh let je bilo premeščenih iz Julijske Krajine v stare italijanske province okoli dve sto učiteljev. Fašistični tisk pravi, da se je izkazalo, kako dobro delo je storila s temi premeščen j i šolska oblast. Odstranjeni so bili iz obmejne cone malo koristni in negotovi elementi. Na novih službenih mestih so uvideli učitelji, da so imeli napačne pojme o Ita- liji in njenem ljudstvu. Se daj izjavljajo številni preme-ščenci, da so povsem zadovoljni z razmerami v italijan skih krajih. Lani je povžil Trst 126,745 komadov zaklane živine, in sicer: volov 13,786 ter 5,346 krav, 48,282 telet, 39,959 jag-njet in koštrunov, 15,841 prašičev in 3,531 konj. Zmrznje nega mesa se je razpečalo \ milijone 573,719 kg. "Piccolo" dostavlja, da bi se motil, kdor bi mislil, da uživa Trst najboljše goveje meso. Velik del klavnih volov in telet pri haja iz Jugoslavije, ki je po "Piccolovem" mnenju zelo revna na pašnikih in živali se izkoriščajo do starosti za poljska dela. Tudi od tam poslana teleta so mršava . , Konsum govejega mesa pada. Leta 1928. je bilo zaklane go veje živine 21,320, lani 19,132. Tudi pri drugem mesu se je znižal konsum, narastlo pa je vživanje konjskega mesa. Na dan ubijejo v klavnici devet konj. 57.000 KG DOBREGA TO BAKA V OGNJU Iz IKoelna poročajo o senzacionalni aferi, ki prav jasno osvetljuje razmere v današ nji družbi. Pred časom je uvozil neki uvoznik 250.000 kg ameriškega tobaka v to mesto. Ko so hoteli blago za-cariniti, je nastal med uvoz nikom in carinsko oblastjo spor, radi katerega je obležala vsa zaloga, tobaka, finega tobaka, natovorjena v desetih vagonih, pri neki prevozni tvrdki. Med tem je uvoznik zagrešil neke nečed nosti in jo je pobrisal preko meje. Blago je ostalo' brez gospodarja in oblast, ki "ni vedela," kaj bi počela ž njim, je odredila, naj se ves tobak sežge. Pred nekoliko dnevi so zapalili prvo množino, 1137 zabojev s 56,850 kg tobaka. Ker so stroji odpovedali, so zažgali ta nenavadni kres na odprtem polju, kjer se je zbralo na tisoče gledalcev. Med njimi so bili brezposelni delavci, ki so v nevarnosti za lastno življenje hodili v ogenj, da si rešijo kakšen zaboj "zlate travice." Država je pa imela z zažiganjem precejšnje stroške, drugega nič. Slučaj sliči na las takšnim slučajem, kadar v Amsterdamu zažigajo cele griče popra ali pa kje drugje cele armade dobro ohranjenih avtomobilov — samo da preobilica takšnih dobrin ne bi povzročila znižanja njihovih cen... Ce verjamete, al' pa ne "Pri stričku" se je reklo pri neki hiši na Vrhniki. Kdo bi ga ne poznal, saj je bil vedno na cesti s svojim šimelnom, s katerim je fural v Ljubljano. Naša lepa slovenska navada je, da starost spoštujemo, tako je tudi "striček" spoštoval svojega šimelna in mu ni očital, da ga vzame za pot iz Vrhnike do Ljubljane po ves dan. Kam se pa mudi? Torej pri "stričku" so nekega zimskega večera jedli močnik, ajdov močnik z mlekom. Moke je bilo bolj malo notri, ker je bila trda za denar, bilo je pa toliko več mleka, ki ga je zastonj dajala domača čada. Mleko je stalo čez močnik, da je močnik izgledal kakor ljubljanski m o r os t, kadarkoli ga poplavi Ljubljanica. Zajemali so vsi iz ene sklede po lepi naši navadi, kdor večkrat seže, je prej sit. Pa se skloni oče "striček" čez rob sklede, da pogleda, za koliko žlic je še močnika, ko zakriči mali sinko: "Ježeš, mama, ata so pa v močnik padli!" Zagledal je namreč v mleku očetov obraz in je mislil, da je oče štrbunknil v sladki močnik. Tale je resnična, ker mi jo je povedal Gašper Korče, ki je tam doma. A Znano je, da Tirolec nikogar ne viče. Tirolci v avstrijski armadi niso mogli razumeti, zakaj ne bi tudi tam vsakogar tikali. Nekoč smo imeli manevre z tirolskim alpskim polkom in tam sem videl, oziroma slišal pogovor med prosta-kom Tirolcem in nekim poročnikom. Poročnik se je ravno pripravljal, da se vsede v travo, ko stopi k njemu Tirolec in mu reče: "Ti, slišiš ..." Poročnik se pa zadere: "Kolikokrat ti bom moral še ponavljati, da svojega predstojnika ni dovoljeno tikati in da mora vojak nagovoriti svojega častnika s: 'Pokorno javljam'." Vojak je znova začel: "Gospod poročnik, ti se boš . . ." Poročnik ves nevo-ljen zopet popravi: "Ni pravi Reče se: Gospod poročnik pokorno j a v 1 j e m, da se boste . . ." in pri teh besedah se poročnik vsede v travo. Vojak potem zopet: "Gospod poročnik, pokorno javljam, da si se sedaj že vsedel v krav-jek." A Menda je bilo v Trebnjem, ali kje, ko je učitelj porednega dečka kaznoval v šoli s tem, da ga je postavil pred šolo klečat. Mimo pride neka ženska in je dečka vprašala, zakaj da tu kleči. Fantek se je odrezal: "Škof prihajajo, pa bodo dali žegen! In ženska je hitro pokleknila zraven dečka. Vsakega, ki je prišel mimo sta ustavila, da je pokleknil.zraven in kmalu je klečalo pol vasi pred šolo. Po končanem pouku je prišel učitelj po fantka. Začudil se je, ko je videl toliko ljudi klečati in ko je izvedel, za kaj gre, si ni upal povedati, da jih je fantek potegnil, pa je rekel: "Ravnokar je prišla pošta, da škofa ne bo!" Tako je spravil flantka iz zadrege, peljal ga jc nazaj v šolo, kjer mu jih je naštel primerno število na primeren del telesa, da bo pomnil, kedaj se je škof vozil v Trebnje. Terbanci so pa potem zvedeli vso stvar in jih danes ne pripraviš več, da bi šli škofa čakat. A Oče: "Zakaj ne delaš šolskih nalog?" Sinko: "Sklenil sem, da ne bom nobene več naredil. Kje je tu pravica? Otroci moramo delati, učitelj je pa za to plačan." immiimfimmiimiiiimmiiiiiiiimiimii 'PHE ABILITY To Smile Has Saved Many A Man llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllilllllllllll AMERICAN HOME JUNIOR iiiimiiiiimiiiiiimminiiiiiiMiiiiuiiiiiiii "Day jay GIVES The Sokols and Flashes A Biff Hand Today (imiiiiiiiiimiimitmiiiimiiiiiiiiiiiimmi *Ra,y J. Grdina Say sT FRANKIE SIMMS GETS NOD OVER R0CC0 AT HALL Pennsy Battler Refuses to Take Chance on Kayo and Fight is Slow And Frankie Simms, the socking Slovenian heavy, chalked up another on the win side of the ledger. One Mr. Emmet Rocco, reputed puncher, fightin' fool, tough liombrq and all that, was the latest addition to Frankie's string of victims. And much to the surprise of the packed gentry in the ringside seats, Simms won via a verdict over the ten-round route, in the main go at Cleveland's fistic emporium, the Public Hall, last Wednesday night. All the ballyhoo was for a knockout, with either one of the two battlers assuming the horizontal position, a la Phil Scott. But as is often the case, the old ballyhoo fell far short of its mark and the battle instead of being a rip-smortin', blood spillin' affair as predicted, turned out to be a case of the story of the turtle and the hare, with Rocco being the hare and Simms the turtle. By which we mean that Rocco did a great piece of footwork dashing hither and thither about the ring confines with Frankie desperately in the rear, trying to coax the would be tough guy, Rocco, into something that resembled a fight., He did coax him to stand up and , trade a few wallops in the middle | The sponsors, backers and friends of the Inter-Fraternal Basketball League saw their claims of the b e n e f its and ad-r vantages of such an organi zation, justified in the So-kol-Flashes game of Monday night. Ever since the league's inception, those interested in its welfare have been loudly proclaiming its many advantages; developer of friendly rivalry, a basis of better undertand-ing between representing organizations and a goodwill ambassador. Unfortunately, ail of these supposed advantages were hidden behind a screen of petty jealousies, bickerings, squabbles, howls of unfair play, unclean playing, discrimination and smallness on part of some of the contestants themselves. Truly, not a very bright outlook. Sokol-Flashes Game However, with the playing of the Sokol-Flashes game, all of these cheap things were swept aside, and the league blossomed forth in ali its glory and possibilities. Here were two teams of championship caliber, battling for the league lead. Both teams played like champions; hard, fast and CLEAN! There was no fighting between players, there was no razzing or jumping of the referee, but rather they both went out on the floor and did what was expected of them; played the game for all it was worth and to the best of their ability. They didn't play each other, but rather concentrated on the game itself, with the result that the packed hall was treated to a real, interesting combat, hard-fought but yet unmanned by any of the dirty playing and squabbling so customary to games wherein so much is at stake. In short, a spirit of "may the better team win" prevailed the entire play. Sokols Are Sports And after the game, the conquering Sokol lassies displayed their sportsmanship and retained their feminity by not trying to razz their defeated opponents, and by not gloating over their victory. Had they done so they would have distracted in every possible way from the glory of their well-deserved victory. True, some disparaging remarks were passed, but as is usually the case, they came from persons who played no part in the victory, other than being one of the ignorant, loud mouthed booers during the game. The team itself, accepted its victory with all the graciousness of perfect young ladies, and this writer's hat is off to them for it. Flashes Accept Defeat On the other hand, the Flashes showed the spectators how a true sport accepts defeat. They played their hardest and were beaten, they made no alibies, made no foolish threats of "wait until we get you next time," did not try to cast the blame cf defeat unto the referee, and did not stoop so low as to make verbal attacks upon the opposing team's players and coaches. And to cap it off. they congratulated the winners, complimented them on their play and told them they deserved to win! The Flashes, in taking their defeat like ladies, made more friends than they did with their string of onesided victories. Had they acted un-lady-like, they would only have deprived themselves of the satisfaction of knowing that they gave their best in an effort to win. May Others Follow And now that these two teams have set the pace in the matter of 'the best and cleanest play and finest sportsmanship, it is hoped that the other teams will follow their shining example. And should they do so, it is a safe conclusion to say that when the season is finished that the Chief Sport will be able to write behind the Inter-Fraternal League, "SUCCESS." And in gold letters too! OUGHT TO GIVE HER HER PASSES And once again Miss Frances "Casey" Kasunic comes to bat with another one of her famous questions. The Orel girls basketball team and a number of their supporters, journeyed down to the Public Hall to see the world's champs, Cleveland Rosenblums, in action. The preliminaries were run off without any mishap as far as the spectators were concerned, but it was when the Rosies took the court that "Casey" came to the fore. Dave Kerr, the Rosies' white haired star, was sinking them with a great deal of regularity, and finally our Heroine bobbed up with, Gee, isn't Mr. Rosenblum good? He ought to play himself." Carnival Card Features Undefeated Team Sruggler to Meet Noble Team in Headliner The card for the Straggler's basketball carnival to be held at the Noble High School Gym, next Saturday is rounding into shape. The carnival will feature as its main attraction, the undefeated Struggler quintet against the powerful Noble High School Men's Wear aggregation. The latter team will be cavorting on their own floor and stand an excellent chance of stopping the win streak of the Strugglers. In the semi-windup the Blepp Knits girl team, national champs, will tangle up with another lassie aggregation to be picked later. Just who will meet the champs is not definitely known, though it is promised that a team capable of giving the Knits a battle will be tossed against them. In the curtain raiser, which gets under way at 7:30 the Progressives will play the Rambler court artists. All the teams playing have a largo following and a capacity crowd is expected. Last Wednesday the Strugglers hung up their 63rd win, taking over the A. N. C. team, 49 to 8. Lokar and Marolt were the big stars for winners. -0- To wish is of little account: to succeed you must earnestly desire, and this desire must shorten thy sleep.—Ovid. -:—-o- LORAIN LODGE TEAMS TO PLAY CLEVELANDERS How About Long Skirts ? Staff Question Man Tries to Find Out and Gets Some Odd Replies rounds of the fight, but the Pennsy entry found the going slightly too tough for his majesty and reputation so he once more became the hare. Thereby changing what should have been a real battle to something that resembled a game of tag. And the fans didn't like it and so informed Mr. Rocco in no genteel terms or voices. But track, like golf, gets a man, and once he's got track into his system it's hard to get it out, or at iedst such was the case with little Emmet. However, that only makes matters all the tougher for Frankie. The fans want to see a battle and the local bey wants to give it to them, but they don't seem to be able to find an opponent willing enough to take an honest-to-goodness chance with him. So what are you going to do about it? -O- Clairwoods Take Lead in Inter-Lodge League Boosters Tighten up Race by Trimming Spartans After their bad drop last week, tho Clairwoods once again hit their normal stride, and pulled away to a full game lead: in first place by taking two out of three from the Comrades while the Collinwood Boosters were edging up on the Spartans with two wins. These two games served to tighten up the Inter-Lodge league race. They put the Clairwoods at the top, just one game ahead of the Spartans, with the Boosters two tilts behind in third and the Loyalites in fourth place, just four games behind the league leaders. In the other matches of the week, the Loyalites took a pair from the George Washington, while the Progressives handed the Betsy Ross Flag-makers a surprise by taking two out of three. Krall of the Boosters, and J. Stepic cf the Clairwoods, were the chief spin spillers in the week's play bagging totals of 57G and 573 respectively. --o- ORELS DANCE A pre-Lenten social will be given by the Orcls at Knaus' Hall next Tues-| day evening. The Kallister orchestra | who .made such big hits in their ra-; dio appearances on the Slovenian Hour broadcasts over WJAY will furnish the music for the dancers. Nov-\ cltie::, refreshments, peppy music, and of coarse, a good time are what the I Orels promise their friends in return for the 50 cents admission fee. Everyone is most cordially invited to join in the celebration. -O- FLASHES FROLIC LORAIN, O., FEB. 25.—'The Slovenian-American Lodge won its fifth straight game of the season by defeating the strong Barberton, Cope-Chevrolet quintet at Barberton Sunday afternoon, 32 to 28. Balant with twelve points was the winning factor for Lorain. The Lorain lodgemen will play the strong KSKJ Bolts of Cleveland at the Y. M. C. A. here this Saturday at 8. This game will be preceded by a girls game featuring the Cleveland KSKJ Flashes against a local lassie team, yet to be named. This tilt will get under way at 7. The games will be followed by a dance given at the Slovenian National Home by the Slovenian-Ameri-can lodge. -O- GYMNASTIC CARNIVAL By O. I. MNOZY Dame Fashion, that despotic queen whose slightest command is eagerly obeyed by her numberless subjects throughout the civilized world, has turned her back on the short skirt, so symbolic of the Flapper Era, and has decreed the return of the longer skirt. Eager to know how her decree has affected her subjects in this neighborhood, this reporter inquired, "What do you think of the long skirts?" And here follows some of the interesting replies: Mr. Beno B. Lcustig, local merchant in ladies' and children's wear: "I prefer the short to the long skirt. The short skirts adds to the youthfulness of the wearer. However, a medium length skirt is a sensible compromise between the two extremes." Cinderella Jane, staff Society Editor: "I love them for evening wear, but for day wear I much rather prefer a medium length skirt." Mr. William A. Vidmar, our new attorney : "They are a boon to those defunct physically; to the male who has to observe such defunct limbs they are the blessing of the decade, generally, however, they cut in upon our freedom of sight, which is just as precious as freedom of speech!" Miss Josie Zalar, receptionist at Bukovnik Studio: "They're alright, I'm in favor of them." Mr. Louis M. Kolar, editor of New Era Supplement: "They improve the appearance of some girls and detract from the charm of others. On the whole, however, I think they are a general improvement." Miss Rosaline Kodrich, a charming young lady: "Long skirts are more sophisticated, they also set off the feminine figure to advantage." A father of four girls, who does not wish to have his name published: "What difference does it make whether they're long, short or medium. I have to pay the bills anyway!" Mrs. Frank M. J a k s i c, Grdina's Shoppe: "They are alright for evening wear but for day wear the shorter skirt is more appropriate, in fact proper. As the day grows longer the dress should grow longer. For afternoon wear, six inches below the knees is the proper length." And now that that is settled, this correspondent will get busy on next week's question, "What activitiSs do you think the English-speaking lodges should go in for during the summer months?" Be prepared to answer the question, for who knows but what you may be stopped on the street and asked? And don't forget that any answers received by mail will be considered, even if the sender has not been approached by me. tnmttffi:n:3m:msstutt:mttm::tt:t QUICK WATSON, THE NEEDLE We've heard all about the girl friend who asks dumb questions at sport events, but here's one that has them all beat. Miss Mary Antonio was at a card party last Saturday evening. Eight handed pinochle was the game being played. Finally after an hour of heavy bidding, many setbacks etc. the game was over. When the winner was announced Miss Antonio piped up with, "Well, who was my partner, anyhow?" The occasion was a card party qjven by Mrs. J. E. Seelye, at her home, 1097 E. 71st, in honor of her sister Miss Emma Kresse. Four couples were in attendance. Sokols Beat Flashes to Take First Place Winners Come From Behind to Win, 13 to 9 What a Chance for Pictures! rfHE family picnic. Every-1. body has a ftood time. What a chance for pictures that everybody will enjoy! Kodaks are handy to carry and easy to use. Get one and keep it with you this summer. You have a complete line to choose from here, including the Modern Kodaks—they get good pictures even when the sun doesn't shine. Load up with Kodak Film F. BRAUNLICH DRUG STORE E. 55til and St. Clair. Thursday night, Miss Fay Bukovec, 1 entertained her teammates, the KSKJ Flashes, and their friends with a j delightful informal party at her home, ! 22070 Ball Ave. The evening was spent in basket-ban discussions, dancing and a bat-I tie to see whether or not the radio would be tuned in on the fight broadcasts or dance music. This latter ! battle, like the Risko-Campolo en-! tang'lement was called a draw. The team coach. Dehler, displaying I an unUsual capacity, was by far the outstanding in the vicious attack made upon the buffet luncheon. ' "Chauncey" led by four sandwiches and two doughnuts. -0- Nothing is more simple than greatness; indeed to be simple is to be great.—Emerson. The St. Vitus' School gym certainly has been a place of much activity during the past few months and is even more so now than ever. Gym classes from the Orels, are busily preparing for the huge gymnastic carnival to take place March 23 at the Slovenian National Home, St. Clair Ave. Orels of all ages, from six to over thirty, over 215 of them, will display their wares in the exhibition. Drills, tumbling, appartus work, symbolic dancing, all done to music, and other novelties will feature the program. Seats for the performance are already on sale at Kushlan's Candy Kitchen and are sejling for $1.00, 75 and 50 cents. ___-0- BOOSTERS DANCE TONIGHT Getting off to a flying start by dropping two long ones in from the center of the court in the first few minutes of play, the Sokol lassies took undisputed hold of first place by trimming the KSKJ Grdina Flashes, 13 to 9 at the St. Clair Bath House, Monday night. The game was bitterly contested all the way and was by far the fastest and best tilt played in the Inter-Fraternal League to date. In the other game Monday night, the Spartan aggregation came back strong in the second half to cop the verdict from the fighting George Washingtons. At the end of the first half, the Washington quintet was but one point behind and appeared to have a fine chance of registering their first win of the year, but they weakened in the last chapter and lost their opportunity. In the Wednesday night tilt, the powerful St. Ann's cagers dropped the Comrade court artists out of the championship reckoning by winning, 16 to 13. The victory gave the SDZ entrants third place in the league, just one game behind the Flashes in second. Standings Team W. L. Pet. Sokols ...................................... 6 1 857 Flashes .................................... 5 2 724 St. Ann's ................................ 4 3 571 Comrades ................................ 3 4 428 Spartans ................................ 3 4 428 George Washington .......... 0 7 000 --—o- COMRADES TO PRESENT "COLOR BLIND" S. D. Z. TO HOLD INITIATION AT HOME TOMORROW Johnny Gribbons to Present New Orchestra at Dance in Evening Free Speech By Noah Fentz Well that was quite a stretch of the kind of weather the old-timers like to talk about. What puzzles me now is this: Was it late Indian summer or a spell of early spring? And be that as it may, what in hullabaloo is this we have now? In the class of a large cities, say, of a million or more population, Cleveland probably has the world's worst winter climate; always excepting deah old Lunnum, of course. Anyway, that is the way it seems to one who prefers his winters to be real winters with plenty of snow, cold sunshine to make it sparkle, steaming breath, rosy cheeks, sleigh-rides . . . Now, there is something:! A sleigh-ride party! Four good nags full of oats, a big bob, a rack half full of fragrant hay, a cold sunny day, good sleding, a jolly crowd . . . Beg pardon; I wax maudlin. Just a doddering old man with his memories. We can't do anything about the weather, except cuss and discuss it, and for all its sogginess, Cleveland is a good town. You've heard that said of a young lady, haven't you? "Oh, she's a good girl, and so sensible." Meaning that she is not very good-looking and is hardly ever asked to dance. Well, our town is a good, sensible town, a good worker, but a bit frumpy too; a bit careless about her person. Not a bad figure, really, with a natural lake front, but for shame, what a way to keep a lake front! Our good sensible young lady has soup and gravy stains all over the bosom of her dress. And—forgive me—she has halitosis! Too bad. Her best friends are reluctant to come right out and tell her, and her coun-cilmen are too busy looking after their fences—political fences, of ccurše—to bother much about her looks. With the affair starting in the early afternoon and lasting until late at night, the S. D. Z. groups plan one of the season's largest celebrations at the Slovenian National Home, St. Clair Ave., tomorrow. The afternoon will be devoted to the general initiation of all those who have graduated from the juvenile department into the older groups of the organization during the past year. This initiation is the principle reason for the celebration. And in keeping with the policy of the organization's initiations, the popular Honor Guard will be on hand to lend a touch of color and solemnity to the affair. The Guard promises something new in the line of drills for their part of the program. The remainder of the afternoon will be devoted to singing and orchestral music, following which, a luncheon will be served to those desiring to remain right at the hall till the dances get under way in the event":" Both the upper and lower halls will be turned over to the dancers. The younger folks taking charge of the upper hall, while their elders will hold sway downstairs. Those attending the dance upstairs have something of a treat in store for them for Johnny Gribbons will introduce his new orchestra to his large local following. Johnny has added to his combination, some of the best jazz artists in the city; men who have been heard before with orchestra's playing at some of Cleveland's finest dine and dance houses, such as the Golden Pheasant, Music Box and others. And the peppy band leader promises that right now he has one of the best little orchestras in town, and intends to prove it tomorrow. Admission for both the afternoon and evening affairs will be 50 cents, with the exception of the initiates who are admitted free. They must be accompanied by their parents or guardians, however. The public is most cordially invited to attend both the afternoon's entertainment and the dance in the evening. -O- Kramer to Give Beauty Lecture at Home Hollywood Cosmetician to Demonstrate Makeups CHANGE IS SCHEDULE All the Inter-F rater n a 1 League games scheduled for Wednesday and Thursday of this coming week have been postponed and will be played Saturday night instead. The card will open with the Spartan-St. Ann's game at ^ and will be followed by the So-kol-George Washington and Comrade-Flashes tilts. This is the first time that all six teams will play on the same evening, and another capacity crowd is epectcd. BANOVEC TO SING IN SIX LANGUAGES The Comrades, one of the most active of the local English-speaking lodges will take to the stage for other worlds to conquer. The first presentation of the Comrades will be "Colored Blind" a three-act comedy from the pen of J. C. McMullen. Mr. Vatro J. Grill is directing the production and has as his cast Rudy Lisch, Julia Mramor, Joe Jarc, Mathilda Jamnik, Mary Tomazic, John Speh. Otto Tekauc, John Alich, Vida and Alice Belinger, Marie Vidmar and Charles Bojc. The club's premier will take place at the Slovenian National Home, March 16, and will be followed by a dance, for which the Sovereign orchestra will play. Tickets can be obtained at Kushlan's Candy Kitchen or from any of the club members. -O- SLOVENIAN CAGE STARS Birthday Greeting Cards SHOWER and PARTY INVITATIONS NOVAK'S E. 62d and St. Clair (ex) The Collinwood Boosters SSCU will entertain the local younger set this evening with a pre-Lenten dance at the Slovenian Home on Holmes Ave. Teenie Resnik's popular accordian trio will furnish the music for the occasion. The Committee m charge, under the direction of Johnny Launch, captain of the club's bowling team, have been hard at work for over a month, making the necessary arrangements for the affair and they feel that their work will not go for naught as they arc sure that anyone attending will have a wonderful time. --O- INTERESTED IN CARDS? The M W's. announce a card party to be held Thursday evening, March 27 At the Slovenian Auditorium. A number of Slovenian young ladies make up the club, which holds its regular monthly meetings at the St. Clair Bath House. These various monthly meetings are always followed by various entertainments. At present the organization is on a rampage for new members. Just who the M. Vs. are is a secret, but if you are desirous of finding out, you are invited to attend the card party and become acquainted. Svetozar Banovec, famous opera star and concert singer, will give an International Concert at the La Salle Theater, this Wednesday evening. The noted tenor will present a program that will feature songs in six different languages, English, Slovenian, Croatian, Serbian, Italian and German. This will take up the first part of the program. The second half will be devoted to Jugoslav folk songs and the singer will wear national costumes to lend a greater effect to the presentation. Joseph Kogoy will accompany Mr. Banovec in the concert. Admission is 50 cents. -o—;- COACHES PLAY A record of some sort or other was established last night at Public Hall when the Cathedral Latin cagers met the Holy Name quintet. For there were three Slovenian boys, Vidervol, Primosch and Pozelnik, all St. Vitus graduates, in the starting lineup. Vidervol has been a regular all season, while Pozelnik and Primosch have seen action only as subs. However, they have shown enough in recent practices to warrant coach El-sele giving them regular berths. All three are Juniors at Lantin, and are playing their first year of varsity basketball. Pozelnik also earned his letter in the past football season, --O- TWO DANCES TONIGHT Civic pride is a wonderful thing; an absolutely necessary thing for a city which aspires to greatness. We have the makings of a truly great city, but we lack civic pride. We speak of Cleveland with respect because of her preeminence in industry and her possibilities for the future, but there it ends. Where is the gleam in the eye, the ring in the voice, the proudly puffed-up chest with which the inhabitants cf other towns boast, not only of ■their industrial development, but also of the beauty of their cities; how clean they are, how pleasant to live in? Our good, sensible girl who is such a good worker needs a friend to give her some pointers on personal hygiene. She needs some smart clothes, a dab of powder, a bit of jewelry. In short, she needs to display her natural charms to better advantage. If good, why not good-looking? A lily is prized for its beauty alone. If, in addition to its beauty, it had usefulness of a potatoe, it could hardly be held in greater esteem. So, when good, solid, industrious Cleveland starts to put on a few airs and proceeds to array herself in something soft and smart and charming you will see her voters, her taxpayers and her captains of industry flocking around her with pride and admiration, as well as respect, fighting for a chance to shower her with attentions and show her a good time. ' Is beauty, charm and attractiveness possible for every girl? This question will be answered by Mortimer Barnett Kramer in a demonstration lecture at the Slovenian Home, Collinwood, Wednesday evening, March 5th at 9:30. Mr. Kramer is a noted cosmetician direct from Hollywood where he taught the art of makeup to the most celebrated feminine movie stars. In his demonstration Wednesday he will show just what shade of powder rouge, lipstick and accessaries are suited for each type of individual to bring out hidden and dormant beauty. According to Mr. Kramer makeup must blend with the color of the hair, eyes and skin. The lecture is free and should be of interest to every young lady. It is being sponsored through the courtesy of the Mandel Drug Co., under the auspices of the Strugglers lodge. c: Two dances are on deck for tonight. The Collinwood Boosters playing hosts to their large following at the Slovenian Home on Holmes Ave., while the newly organized Jazz Dragons will hold sway at the Slovenian National Home on St. Clair. Take your pick. Ambulance Service Day or Night A. GRDINA & SONS FUNERAL DIRECTORS 1053 E. 62d St. FIRST SLOVENIAN UNDERTAKERS IN CLEVELAND HEnderson 2088 Nfew Ambulance Cars for All Occasions Next Thursday evening the coaches of the various teams in the Inter-Fraternal Basketball League will get together under a common banner and tackle the St. Clair Merchants quintet. The following coaches will take part in the tilt; Victor Zaletel, Joey Vidmar, Herman and Fritz Brandt, Rudy Turk, Frank Faletic and Frank Richter. Johnny Znidarsic, league secretary was unanimously chosen as the coach of coaches, and reports that the team is prepared to make a good showing, as he has been putting them through their paces every night. The game will get under way at 9 o'clock. MEN'S SUITS A ft EXPERTLY CLEANED Rile AND PRESSED V V if you bring them direct to our plant. We call and deliver add 20c THE FRANK MERVAR CO. CLEANERS-DYERS HEnderson 7123 (Open Evenings) E. 60th St. and Bonna Ave. High-Grade Dentistry AT REASONABLE PRICES Al.L WORK GUARENTEED DR. y. K. MAY DENTIST cor. 64th St. and St. Clair Ave. Phono ENdičntt 47S0 William A. Vidmar Attorney-at-Law 218-214 Engineers Bldg. Tel. MAin 1195 OFFICE HOURS:.. 9 TO 5 Res. 18735 Chapman Ave. Tel. KEnmore 2307-M Aliit. 2II-H.I. ne obdukcije trupla?" "Ne rečem, da ni možnosti najti sledov tega praška, če bi truplo raztelesili veliki in učeni zdravniki v Parizu ali kakem drugem večjem mestu, ampak v gnezdu, kakršno je naše, nikoli! Pravzaprav, nikoli nikjer, niti ne v Parizu, če ne bi bilo kakih tehtnih vzrokov sumničenja. Pa recimo, tudi če bi obdukcija kaj dognala, ostane še vedno vprašanje: kdo je krivec?" Spet se je kratko presekal, zakaj na usta mu je prišla beseda, katere se ni upal izustiti, nato pa je nadaljeval: "Te substance ne prodajajo kemiki; težko jo je pripraviti in poleg tega je tudi strašno draga. Izdelujejo jo samo v prvovrstnih laboratorijih v znanstvene svrhe, toda v naših krajih nima nihče tega praška, niti ne ve o njegovem obstoju." "In vendar, vi-" "To je pa nekaj drugega. Pred leti, ko sem bil še daleč od teh krajev, sem imel nekdaj priliko, narediti važno uslugo nekemu velikemu kemiku, in v zahvalo za to mi je dal to stekleničico z vsebino, ki je produkt njegove znanosti. Izvora te stekleničice ne bi bilo mogoče izslediti; jaz jo imam že deset let, in mož, ki mi jo je dal, je že davno mrtev. Deset let? Ne, če se ne motim, bo temu že dvanajst let." "In v vseh teh letih ni izgubil prašek ničesar od svoje destruktivne moči?" žalostna vest Mrs. Frances Planinšek nam naznanja žalostno vest, da je v stari domovini, fara Št. Vid pri Zatični, umrl dne 20. januarja, njen soprog Fr. j Planinšek. V staro domovino se je podal na obisk avgusta i meseca lanskega leta, in tam ga je dohitela smrt. Naj bo ranjkemu lahka domača zemlja, vsem sorodnikom pa iskreno sožalje! Vse tiste žene in dekleta, ki imajo slabe zimske suknje, ste vabljene, tla pridete v našo trgovino na 62112 St. Clair Ave. k Anton Anžlovarju, kjer dobite drugo suknjo, in to je fina, gorita, moderna suknja, katere imam v zalogi po zelo nizkih cenah. Ne odlašajte torej več. Zima se bliža svojemu koncu, toda nova suknja vam bo v jeseni in v zimi le prav prišla, zdelo se vam bo, kot da bi jo s kljuke sneli in oblekli, druge bodo morale pa prav drago plačevati nove suknje, ker jih niso hotele sedaj kupiti. Še več druzega blaga imam na razprodaji. Priporočam se vam za obilen obisk. A. Anžlovar. (mar-l-4) Radi odhoda v staro domovino se zelo poceni proda hiša v dobrem stanju, 7 sob, klet, kopalnica in garaža. Proda se tudi pohištvo. Egidij Kovač, 15426 Calcutta Ave. (51) Naprodaj je pohištvo za štiri sobe.. Motam se oddajo tudi štiri sobe. Proda se tudi Chevrolet avto, dvojna vrata, sedan. Vprašajte na 1128 E. 63rd St. (50) Pozor! Rojakom se priporočam za raznovrstna karpentar s k a in kontraktorska dela. Vam zgradim hišo, garažo, ali pa naredim vsakovrstne poprave v hiši ali okoli hiše. Delo je pošteno in trpežno ter točno, cene so pa vselej zmerne. Se priporočam za obiki nročila. Lov. Rokave 705 E. 162nd St. (Sat. Mar. 29th) Lot naprodaj meri 50x150, en blok od St. Claiv Ave. na E. 236. cesti. Vse ugodnosti na lotu. Takoj plačate $100.00, potem pa $10.00 na mesec. Pokličite po 5. uri Cedar 4073, ali pa se oglasite na 95 Talbott Rd., Bedford. (53) ________;_ Radi bolezni v družini sem prisiljen prodati dobro idočo slovensko trgovino po zelo nizki ceni. Vprašajte pri Frank Matoh, 756 E. 152nd St. (Febr. 27. Mar. 1.3.5.7.10.12.) --- Harmonike! Prva slovenska šola za poučevanje v igranju na harmonike. Pri nas se dobro izučite. Oglasi se pri J. Rus, 1062 E. 62nd St. (Sat. X) Victor Radio-Electrolo RE-15. The modern, complete musical instrument. Reproduces broadcast and recorded music electrically through uew Victor electro-dynamic speaker. «000 Po glasu se mora soditi radio. VICTOR radio ni igrača, ali samo preskušnja; njegova tehnična izdelava je neprekosljiva in tako perfektna v vseh ozirih, da ne more biti boljša. GLAS VICTOR RADIJA dokazuje izvrstnost Victor električne mehanike. Stroj, ki ponavlja, kar se govori, igra, ali poje pred mikrofonom, mora biti izvrsten. In to je in dela Victor radio. To je edini radio, katerega vam lahko brez skrbi priporočamo. Poslušajte ga v vaši lastni hiši—zastonj—in vedeli boste, zakaj ne prodajamo drugih, kot te. JLahkjn odplačila! Mi smo bili in ostanemo zastopniki za Victor KREMŽAR FURNITURE 6108 ST. CLAIR AVE. ENdicott 2252 v i Stanovanje se da v najem, štiri sobe, kopališče, vse moderno. 667 E. 159th St. (50) (Dalje prihodnjič) MALI OGLASI V najem se da tri sobe. kopališče, klet. Pripravno za malo družino. Vprašajte na 1189 E. 61st St. zadej. (51) Soba se oda za enega fanta. Prost vhod. Vprašajte na 5709 Pros-ser Ave. (50) Leopold Kushlan slovenski odvetnik Čez dan: 513 ULMEK ULDG. Zvečer od 6—8 6411 ST. CLAIR AVE. soba St. 7. Tel. Rand. 5105 Tel. Cherry 3982 katero priredi KLUB DRUŠTEV S. N. DOMA na pustni torek, 4. marca, 1930 V OBEH DVORANAH SLOV. NARODNEGA DOMA Farma naprodaj ali pa se zamenja za hišo v Clevelandu. Vprašajte pri J o s. Trebeč, Chippewa Lake, Rd. No. 1. Ohio. (51) Za ta večer je preskrbljenih 16 krasnih dobitkov, do katerih bodo opravičene najbolj primerne maske. Cenjenim udeležencem se bo nudila domača zabava. Odbor bo skrbel, da ne bo nikomur žal, ki se udeleži. Preskrbel bo za najboljša jedila in za kapljico najfinejše pijače. Za plesaželjne je preskrbljen za zgornjo dvorano dobro poznani Suverein orkester, v spodnji pa priljubljeni Valentin Trio. Vsem udeležencem se bo nudila prvovrstna postrežba. Začetek ob 7:30 zvečer. Vstopnina 50 centov VABI ODBOR DR. J. V. ŽUPNIK ZOBOZDRAVNIK • 111 ST. CI.AIR AVE. V Knauaovein poslopju N»d North America« b»ak* Vhod luno 1st 62. cesto Govorimo slovensko. 10 let ki St. CUir Ave. «r» okarf cela leta. 6111 ST. CLAIR AVE. IIEnderson 7112 (m. thu. s.) Avtomatično se vam pokaže, kje je vaša priljubljena postaja Novi Edison Radio in Gramofon kombinacija. Bogato izdelan kabinet. Ves električen. Krasen naraven ton. Kompletno s tub. Model C-4 — $347.50 71 let skušnje naše trgovine vam zagotavljajo pravi premog za vaš furnez, peč ali grelnik, po pravi ceni. The Yates Coal Co. HEnderson 0280. MAin 7878. GArfield 1900. Thur.-Sat.-Tue. Frank V. Opaskar, ODVETNIK 1119 HIPPODROME BLDG. Tel. MAin 3785 Novi Edison Radio, R-5 model. Lepo izdelan in pripraven. Kabinet iz dveh vrst lesa z novim električnim dynamic speakerjem. Komp. s tubi $197.50 Novi Edison Radio R-4 model, malo večji kabinet kot R-5 z izrezanimi okraski. Kompletno s tubi $235.00 MILLINERY TRGOVINA NAPRODAJ Se dobro izplačuje. Lastnik src iz mesta. N E M I T Z, 4375 W. 35th ST. V pondeljkih, torkih, četrtkih in sobotah me dobite na E. 93rd St. in Union Ave., v istem poslopju kot dr. Pcrlto, od 7. do 9. ure zvečer. 6921 St. Clair Ave, CLEVELAND, O. Jos. Demshar iti Sin STAVBENIKA 548 E. 123rd St. EDdy 1693-R. Bliža se pomlad In čas za gradnjo novih hiš. Mi vam postavimo hišo na lot, samo ako imate lot plačan in vam tudi preskrbimo denar. Priporočamo se tudi za vsako popravilo, naj bo delo veliko ali majhno. Cene so zmerne in točna postrežba. Pokličite nas: EDdy 1693-R A. J. ŽUŽEK ODVETNIK Urad: 210 Engineers Bldg. — Main 8038 Stanovanje: 15708 Parlcgrove Ave. — Kenmore 2857-J NA LAHKA ODPLAČILA FRANK CERNE CREDIT JEWELRY, RADIO AND MUSIC HOUSE 6033 St. Clair Ave. Pikličite HEnderson 0465 za prosto demonstracijo TAJNOST LJUBOSUMNEGA VOJVODE Spisal GABARIOU za "Ameriško Domovino" a. šabec. "Tukaj lahko mirno in preudarno govoriva, ker tu ni nevarnosti, da bi naju slišalo nepoklicano uho. Vedeti morate, gospodična, da je mladi gospod izročen zdaj na milost in nemilost tiraniji svojega očeta, tako v moralnem, kakor v fizičnem oziru, da nima nikogar, ki bi ga branil. In v takih okolščinah se zlomi tudi najmočnejšo voljo." "Da, vidim vse; Norbert se utegne ukloniti ter poročiti drugo, jaz pa ostanem na cedilu, in kar je še slabše, je to, da izgubim pri tem svoj do--ber sloves in da postanem -predmet zasmehu vse okoli-ce. "Ampak, gospodična, s a j imate še vedno-" "Vse, kar še imam, je življenje, in to sem pripravljena drage volje žrtvovati, samo da se maščujem." V dekličinem glasu je bilo nekaj tako odločnega, da se je Daumon resnično zgrozil. "Da, imate prav," je rekel, "in razen mene so še drugi, ki so prisegli, da se maščujejo vojvodi; naš čas bo napočil, ne bojte se! Nepričakovan strel v gozdu bi na primer poravnal marsikak dolg račun. To je bilo že poizku-šeno, toda zdi se, da starega sam hudič varuje, kajti v takih slučajih ali puška odpove ogenj, ali pa krogla ne zadene svojega cilja. Toda sodnik bi tako dejanje vse drugače tolmačil ter ga uvrstil med zločine, dasi bi bil to v resnici samo akt pravice. jKdo ve, če ne bi smrt vojvode, ki bi prišla o pravem času, ne preprečila še marsikatere njegove tiranije, in če ne bi njegova smrt povzročila sreče marsikateri osebi, ki si je srečo zaslužila?" Dijanin obraz je smrtno prebledel, ko je poslušala te Daumonove argumente. "Kakor pa zdaj stvari stoje," je nadaljeval Daumon, "učaka vojvoda lahko sto let, nakar bo mirno v p o s t e 1 j i umrl." Ko je Daumon tako modroval, je vzel izmed knjig ono malo zeleno stekleničico ter jo med govorjenjem obračal med prsti. "Da, da," je mrmral, "vojvoda je močan in zdrav in lahko je mogoče, da nas vse preživi, izvzemši, seve-" Daumon je zdaj odmašil steklenico in stresel nekoliko belega praška, ki je bil'v njej, na dlan svoje roke. "In vendar," je nadaljeval Daumon, "vidite, če bi za-užil samo malo tega praška, pa se ne bi bilo res nikomur več na svetu bati njegove tiranije. Nihče se ne boji moža, ki leži, zabit v močni krsti, šest čevljev globoko pod zemljo, s težkim marmornatim spomenikom nad svojo glavo. . ." Daumon je svoje besedičenje na kratko presekal in ostro pogledal deklico, ki je sedela pred njim. Pretekli sta najmanj dve minuti, ne da bi mož in deklica izpregovorila besedico. Zdelo se je, da preden izpregovorita, da hočeta drug drugemu premeriti globino krivde, ki leži v njunih srcih. Končno je povzel Daumon s hripavim šepetom, kakor bi se bal sam svojega glasu in svojih lastnih misli: "Človek, ki bi užil nekoliko tega praška, ne bi čutil nobenih bolečin. V desetih sekundah bi bilo vse pri kraju — nobenega stoka, ne krika; prenehal bi enostavno utrip srca, in kar je glavno, smrt ne bi zapustila za seboj nobenih sledov. Samo malo tega praška, toliko, v vinu ali kavi, pa bi bilo dovolj. To je brez okusa in brez vonja." "Kaj pa v slučaju posmrt- EDISON =r RADIO NOVE SLOVENSKE IN HRVATSKE COLUMBIA PLOŠČE 10 inch 75c 25131 "Kdor hoče furman biti," A. Krnjevin, P. Mohorcic. "Lovska.'" A. Krnjev in P. Mohorcic, duet. 25129 "Gozdni valček," Hojer Trio. "Veseli godec," polka, Hojer Trio. 25130 "Velikonočna pesem," I. In II. del, Slovenski duet. NOVE HRVAŠKE: 1153 "Laza .Jajaros Postaja Gratfanin, I. i II. dio, Adamov Co. 1151 "Tiha noči moje zlato spavaj," MišKovich tamburački zbor "Dreno Palika," Miškovicn tamburački zbor. Pri nas dobite tudi vse druge plošče. Se yam priporočam, vaš rojak Anton Mervar VABILO na maškeradoo veselico,