OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU TV. * uvTsujemo vsakovrstno tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXIV.—LETO XXXIV. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY (SREDA). FEBRUARY 28, 1951 ŠTEVILKA (NUMBER) 42 NOVI GROBOVI anna tumbri Po dolgi bolezni je preminila y ponedeljek zvečer Anna Tum-stara 27 let, stanujoča na 19 Osage Ave. Rojena je bila \ ^levelandu in je bila članica ruštva Bled, št. 20 SDZ; dru-sv.^ Lovrenca, št. 63 KSKJ, društva Zrinski Frankopan, 't. 403 HBZ. Tukaj zapušča žalujoče star-® Andy in Barbara, rojena Ta- ban, ter sestro Mrs. Antonia ^ el. Pogreb se vrši v petek Jtitraj ob 8.30 uri iz pogrebne- ^ zavoda Louis L. Ferfolia v sv. Pavla na E. 40 St. ob ■ in nato na pokopališče ^alvary. ''^eph Jaklič ceraj zjutraj je preminil v enviUe bolnišnici Joseph Jak-star 60 let. Stanoval je pri Arthur Kajander na Od -^^cade Ave. Doma je bil Starega trga. Bil je član po-j^^znice št. 3 SMZ in je delal pri York Central železnici. . ^^kaj ne zapušča sorodnikov, se vrši v četrek popoldne J iz pogrebnega zavoda 2ele in sinovi, 458 E. 152 ■' Whitehaven pokopališče. Fondi za socijalne potrebe! "Močan delavec, močna vlada" PARIZ, 27. feb.—"Državno tajništvo v Washingtonu si ni bilo dovolj na jasnem o vlogi, ki jo lahko igrajo evropske delavske množice na strani demokracije. Kjerkoli je delavski pokret slaboten, tam so slabotne tudi vlade," je Reuther od C. I. O. izjavil "Plain Dealer-ju." Victor Reuther, trat Walter ^^Nces eckhart ob bolnišnici je snoči ficlrv uri preminila Frances 7? «5 stanujoča na 1029 E. _ F'ogreb oskrbuje pogreb 1053 Zavod A. Grdina in sinovi. 62 St. Podrobnosti bo- poročali jutri. Berlinu gre ^ k%ke milijone ^^RLIN, 27. feb.—Ameriška jg V>' komisija je javila, da $100,000,000 iz aih ^^^°vega plana porablje-^ gospodarstvu zapadnega lansko leto. Ta izdatna j® Veliko pripomogla te-Wp ^ zavezniški Berlin, bw 80 Sovjeti z različnimi hoteli bojkotirati in ttio^ ' ^^držal nad vodo in se ° gospodarsko obnovil. Tu caij / zaposlitev se je pove-3e g. °^ih zaposlitev zaznamu-brgg^^^^tika 42,827 in število je enako občutno ja Reutherja, načelnika Unije avtomobilskih delavcev, se nahaja v Evropi, da popravi, kar se je zamudilo. Reuther ima namen, da združi evropske delavske zveze in jih pridobi za to, da se vladni fondi uporabijo bolj za socialne potrebe in ne izključno v obrambene namene. "Močno delavsko gibanje samo v sebi pomeni močno demokracijo in močno obrambo. Svobodni narodi se bojujejo z ela-nom, če vedi, da je to, kar oni branijo, vredno obrambe," je zatrjeval. Glede delavskih strokovnih zvez v Nemčiji in Avstriji je izjavil, da so močne in življenja sposobne, toda kritiziral je evropske delavske Voditelje, ki da uganjajo preveč "visoko politiko" in se izgubljajo v ideoloških vprašanjih, namesto da bi organizirali konsume, sploh zadružne prodajalne, skrbeli za povišanje mezd in za boljše delovne pogoje. Reuther je nadalje tolmačil "socializem" mnogih delavskih organizacij v Evropi, in je dejal, da ti delavci rabijo pri tem, ko se zavzemajo za socializem izraze, ki Amerikanca lahko spravijo naravnost v strah. Toda dejansko so ti delavski krogi veliko bolj konservativni, kakor so ameriške delavske unije. ^^^jake rekrute 27. feb.-^"^ar M. Bradley je bodo kompromis, s katerim 'torjj ^^icani mladeniči k voja-, T ^ 18. ali 19. letom, am-. ' letom. ^2,058 (^ 3® nadalje odobril ijQ. '^00, da se moderni brodovje. Gre za le W ki bo imela 57,000 in bo namenjena atomskih bombni-^^0 te ladje je mornari- 1 pooblaščend do ®^iti g "ovih ladij. Ostali prilagoditvi altci"^ °*i>"om na podmor 14 LETNI DEČEK USTRELIL STARIŠE OAKLAND, Cal., 27. feb. — 14 letni deček je ustrelil svoje starše, ko sta oče in mati gledala doma television. Deček je v isti sapi zatrjeval, da je ljubil svoje starše bolj kakor kogar koli na svetu. Deček je mogel opisati le dejanje kot tako. Ime mu je Donald Arceo in poseča srednjo šolo. O svojih starših je dejal, da so bili dobri napram njemu, da ne razume zakaj je to storil, da je vse skupaj neumnost. Pred oblastjo je gladko priznal; "Ustrelil sem mater in očeta". Policija je našla očeta Johna na tleh s kroglo v glavi. Ko so ga prenašali v bolnišnico je spotoma umrl. Mati Dorotea pa je bila na mestu mrtva in je šla krogla skozi sence. Očetu je bilo 37, materi 31 let. V hiši je bila puška, katero je deček skrivaj prinesel v svojo spalnico. Ko sta oče in mati po večerji gledala television, je šel deček v spalnico, vzel puško in z njo meril na različne tarče. Tako je pomeril tudi na očeta in mater, sprožil in zgodilo se je, kakor gori omenjeno. Seja in predavanje Članice krožka št. 1 Progresivnih Slovenk so prijazno vabljene na redno sejo v četrtek zvečer ob 7.30 uri v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Zadnji mesec je imela Mrs. Mary Knafelc predavati o svojem potovanju v stari domovini, toda vsled slabega vremena ji je bilo nemogoče priti na sejo, zato pa bo jutri zvečer predavala. Predavanje bo po seji. Angleški imperij raste, ne upada v Clevelandu se mudi Patrick Monghouse, namestnik glavne ga urednika velikega angleškega d n e v n ik a "Manchester Guardian," ki je tudi govoril na sestanku Board of Education. Monghouse je služil v britanski vojski kot polkovnik in je gra-duiral na znameniti univerzi v Oxfordu. Naslov njegovega predavanja je bil: "Dali se razkraja angleški imperij ali ne." "Angleški imperij raste in se ne razkraja," je bil njegov odgovor. "Res je, da se porajajo gotove napetosti, kakor v slučaju, ko dorastli mladenič začne utirati si lastna pota." S pravnega stališča je Monghouse podčrtal znano dejstvo, da je britanska krona tista vez, ki formalno drži skupaj ogromni svet angleških dominijonov in kolonij. V zunanji politiki Velike Britanije mora ta predvsem najti skupno bazo med njo in med dominijoni. Kolonijalno delovanje Britancev je Zttjjovarjal Monghouse s tem, da se je Velika Britanija prepričala, da prospeva komunizem tam, kjer je revščina, kjer so razprtije in nevednost, vsled česar je Velika Britanija odločena, da bo aktivneje gledala na kolonijalno blagostanje. Po mnenju Monghouse, hoče Sovjetska zveza razdvojiti Veliko Britanijo in Ameriko, enako pa tudi Veliko Britanijo in Indijo. Indija je iz plemenskih ozi-rov blizu kitajskemu ljudstvu in to dejstvo spravlja Veliko Britanijo v nemale težkoče, kakšno stališče naj zavzame z ozi-rom na kitajsko intervencijo na Koreji in možni razširitvi vojne na Daljni vzhod. Glede britanskega oboroževanja je dejal, da ni čas za to, da se ustvari mogočna sila na kratko razdobje, nego bo potreba imeti pripravljeno zadostno silo za daljše razdobje, ker bo napetost trajala tudi celo generacijo. Redna seja Jutri, v četrtek zvečer ob osmih se vrši redna seja društva Napredne Slovenke, št. 137 SNPJ v navadnih prostorih Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Vabljene so vse članice, da se gotovo udeleže, ker je več važnih stvari za rešiti. Prestal operacijo V Lakeside Hanna House bolnišnici se nahaja poznani Mr, Joseph Samsa iz 16224 Park grove Ave. V ponedeljek se je moral podvreči težki operaciji katero je srečno prestal. Obiski začasno niso dovoljeni. Želimo mu skorajšnjega okrevanja! V bolnišnici Mrs. Mila Raplenovich iz 15019 Hale Ave. je bila včeraj zjutraj prepeljana z ambulan-co Mary A. Svetek v Mt. Sinai bolnišnico. Mrs. Raplenovich si je zlomila nogo v kolku. Želimo ji, da bi kmalu okrevala! ZADNJE VESTI WASHINGTON, 27. feb. Predsednik Truman je izjavil, da se bo prijavil k padalcem ter da bo na vsak način en tak poskus, ki je že dolgo njegov cilj, izvedel. WASHINGTON, 27. feb.— Bivši predsednik Hoover je pred senatom trdil, da je Rusija v stanu zavzeti industrijsko srce Evrope, Porurje v 48 urah, in v 20 dneh pa biti neposredno pred Anglijo. WASHINGTON, 27. feb.— Predsednik Truman je predložil kongresu finančni načrt, po katerem naj se zvišajo poštne pristojbine za $361,000,000 na leto. Podražile bi se dopisnice na 2 centa ter pristojbine za časopise, magazine in oglaševalna sredstva. RIM, 27. feb.—Včeraj se je vrnil v Rim vodja italijanskih komunistov Palmiro Togliatti. Njegov nenaden prihod je v zvezi z razkolom v italijanski komunistični stranki. WASHINGTON, 27. feb.— Vlada je razveljavila zamrznjene cene na oblačilih, pohištvu, preprogah, svetilkah, tekstilih in nekaterih živežnih potrebščinah. S tem je prizadetih 233,000 podjetij in kakih 200,000 predmetov. Cene na blagu bodo morale biti izpostavljene s prvim julijem. WASHINGTON, 27. feb.— Ekonomski stabilizator Eric Johnson je podpisal odredbo o formuli o 10% povišici mezd z osnovo s 15. januarjem 1950. Komisiji pa je dal nalogo, da formulira in izvede gotova dopolnila, na katera se sklicuje. Dali bodo delavski voditelji preklicali svoje demisije pri komisiji, še ni gotovo. Kakor znano, oni zahtevajo 12% povišice. BONN, Nemčija, 27. feb.— Gospodarstvo zapadne Nemčije je zašlo v krizo, ker so mu bili ustavljeni nadaljni mednarodni krediti. Na podlagi teh se je v zapadni Nemčiji preveč uvažalo in premalo izvažalo, tako da se je zgubilo ravnotežje v trgovski bilanci. LOS ANGELES, Cal., 27. feb. —V južni Californiji je zapadel sneg in prihajajo ista poročila iz drugih delov države. Naval mraza gre iz severa ter s» opozarja, da zime še davno ni konec. Evropa se lahko sama brani!- "Ameriki je nemogoče braniti je" EMSPAK IN QUINN OBSOJENA WASHINGTON, 27. feb,—Julius Emspak, blagajnik levo orijentirane Unije delavcev električne stroke je bil obsojen po zveznem sodniku Lettsu, ker je odklonil odgovore na vprašanja, dali je oziroma pripada h komunističnemu gibanju. Njegova zveza je bila izključena iz C.I.O. lanskega leta, ker da je pre-šinjena komunističnih idej. Zvezni sodnik Letts je zavrnil zagovor qa oprostitev, tudi predlog na obnovo postopka, predlog na položitev varščine in je odredil, da gre Emspak v ječo. Iz istih razlogov je bil obsojen Tomaž Quinn iz Pittsburgha. ŽIDOVSKI KOMUNISTI TE AVIV, Izrael, 27. feb.—Izraelska sovjetska prijateljska zveza je sprejela resolucijo, v kateri protestira, da bi se v državi Izrael ustanavljale "imperialistične" baze. Resolucija je naperjena zoper Veliko Britanijo in Zedinjene države, ki da se pogajate z vlado v Izraelu, kako da jima odstopi teren, da bi zgradile zračne baze za srednji vzhod V ozemlju države Izrael. VABILO NA KONCERT in IGRO ENO-DEJANKO MLAD. PEVSKEGA ZBORA SLOV. DEL. DOM na WbImIoo Rd. V nedeljo, 4. marca ob 3.30 uri pop. VSTOPNINA 75c Stanovanjska zaščita podaljšana WASHINGTON, 27. feb.— Senatni odbor je podaljšal za tri mesece stanovanjsko zaščito. Akcija senatnega odbora je v okviru in v zvezi z državnim obrambnim programom in mobilizacijo. Obstoječi zakon o stanovanjski zaščiti predvideva, da zvezna kontrola nad stanovanjskijm vprašanjem preneha z 31. marcem t. L, razen v občinah, ki za sebe sklenejo podaljšanje zaščite. Toda taka po občinah podaljšana stanovanjska zaščita more veljati le to 30. junija t. 1. Sedanja resolucija senatAega odbora pa se zavzema ravno za nasprotno, da bo zvezna kontrola nad stanovanjsko zaščito trajala do 30. junija t. 1., razen v občinah, ki sklenejo, da se odpravi stanovanjska zaščita. Vsekakor je tudi ta osnutek raztegljiv, ker vsebuje določbe, ki ga prilagodujejo državnemu mobilizacijskemu programu. Potemtakem bo tudi stanovanjska zaščita ali odprava te zaščite v glavnem odvisna od šefa mobilizacije Charles E. Wilsona. Odšla v Calif orni} o Poznana Mrs. Paulina Pru-dich iz Willoughby, Ohio, je šla na obisk k svoji hčeri Pauli v Arcadia, Californija. Tako je šla tudi Mrs. Mary Mervar iz 893 E. 144 St. k svoji hčeri Olgi v Pasedena, Cal. Želimo jima mnogo razvedrila in zabave v sončni Californiji, ter srečen povratek. Iz bolnišnice Mrs. Rose Sanabor se je vrnila iz bolnišnice na svoj dom na 253 E. 156 St., kjer se še vedno nahaja pod zdravniško oskrbo. Zahvaljuje se vsem za obiske, cvetlice, darila in slaščice ter se priporoča še za nadaljne obiske. Na počitnicah Miss Susan Mramor, hčerka Mr. in Mrs. Steve Barton iz 18803 Arrowhead Ave., se je podala na počitnice v Nassau na Bahamske otoke, kjer bo ostala nekaj tednov. Miss Mramor je izurjena lepotičarka. Želimo ji' mnogo zabave ter srečen povratek ! SENATOR TAFT V "VELIKI DEBATI"; KONGRES NAJ IMA PRVO BESEDO WASHINGTON, 27. feb.—Ohijski senator Robert Taft je govoril pred senatnim odborom za zunanje odnosa je in vojašk solužbo tri ure in pol ob veliki udeležbi občinstva poklicne javnosti, in je pripravil pismeni elaborat, ki ima 9,000 besed, a njegovo pričevanje je izzvenelo v to, da se Evropa lahko sama brani, če se resnično hoče. Taft je naglašal, da je bil ameriški narod premišljeno za vaj an v zmoto in tudi držan v tej zmoti, da bo le nekaj ameriških divizij kopne vojske šlo v Evropo. Senator Taft je predložil svo-i---- jo posebno resolucijo, v kateri predlaga, da se ameriške vojne sile ne dajo na razpolago armadi V okviru severno atlantskega pakta, dokler članice te zveze same ne preskrbijo vojaške sile, kise bolahko2K%«TsbrfibniML|35. iaZKk, kistesprejdilB. neniu napadu na z%KKLio]3vn>!PokiH° k iwtavi, ck wne ena ,x,. PredvBMn da mcwajo čkmi- kandiarati za pnxkedni Amendent 22-nazaj k tradiciji Amerike WASHINGTON, 27. feb.— Države Utah in Nevada ste bili ce Atlantskega pakta že izvesti same svojo obrambeno organizacijo, šefi glavnih štabov ameriške vojske pa bi potem podali ka Zedinjenih držav samo dvakrat. Za vsako dopolnilo k ustavi je potrebna dvetretjinska večina in je torej to dopolnilo s stroltovnjašlko mnenje, če in ko- tci" IPostak,-ustavni z«iko,i, ker liko aLnieriškUifiet naj bi bilo res j* ISlasovalo za njeiga 216 držav. Novi zakon ne zadene osebnosti Naročajte, širite m čitajte "Emkopravnost!" potrebnih za Evropo, toda končna odobritev bi zavisela od kongresa. Taft je izrecno v zagovor svoje resolucije dodal, da se Evropa lahko brani sama, da pa je ne more braniti Amerika in da ne verjame, da bi kdo mogel misliti, da je Amerika v stanu storiti ta korak. Glede imenovanja Eisenhow-erja za vrhovnega poveljnika zapadno evropske armade je Taft mnenja, da je to imenovanje ameriškega generala, na tako važno mesto zelo na široko razpredlo odgovornost Amerike. Če bi bil imenovan kak francoski ali angleški poveljnik, bi bile ameriške obveznosti manjše. Debata v senatu je zelo razgibana. Posamezni senatorji rabijo izraze, kakor "defetist," "izolacionist," drugi, katerim so ti očitki namenjeni, se jih branijo. Zopet je v ospredju vprašanje, ali naj se pošlje dvoje ali več divizij ameriških kopnih sil v Evropo. Vojaške oblasti zahtevajo šest. Nadalje gre tudi za čas, dali naj bo ameriška pomoč v Evropi že v obrambe-nih pripravah, ali pa šele, ko nastopi resnična nevarnost. Zadržanje Tafta T:i se karak-tiziralo na kratko s tem, da bi pristal na kak kompromis glede pomoči Evropi po , ameriških kopnih silah, ko je mnogo odličnih republikancev za to idejo, da imenujemo le governer-ja Ceweya ali pa bivšega kandidata za predsedniško mesto Stassena; zagrizel pa se je v idejo, da predsednik Truman brez odobrenja kongresa ne more razpolagati z ameriškimi četami. predsednika Trumana, ker je bil ta posebej izvzet, ko se je leta 1947 stavil v kongresu tozadeven predlog. Glasovanje po državah je trajalo skoraj tri leta; 12 držav se je k temu koraku odločilo šele v zadnjih tsdsihi V veljavo stopi marca 1954, ko bo ratificiran po kongresu. Ideja je bila započeta od strani republikancev za časa pokojnega predsednika Franklina D. Roosevelta, ki je prelomil dosedanjo ameriško tradicijo največ dvakratne kandidature, ki v ameriški politični zgodovini ni bila redka, da imenujemo le že prvega predsednika, George Washingtona. Pri glasovanju ni bilo stroge delitve med republikanci in demokrati, ampak so tudi demokratske vlade posameznih držav tile med tistimi, ki so dopolnilo ustave, kar se bo uradno imenovalo 22. dopolnilo, enako glasovale. Kakor znano, je 21. dopolnilo ustave razveljavilo ameriško prohibicijo. SI Televizijski aparat še imate priliko nabaviti lepe nove televizijske aparate znanih izdelkov, predno se cene zvišajo, v poznani Brodnickovi trgovini s pohištvom na 16013-15 Waterloo Rd. Tam dobite tudi fine rabljene peči, električne ledenice, pralne stroje in druge hišne predmete po zelo zmernih cenah. Čitajte oglas na drugem mestu današnje izdaje. Nemci ne smejo v Avstralijo SYDNEY, Avstralija—Herbert V. Evatt, bivši avstralski zu-' nanji minister in v krogih med Združenimi narodi znana osebnost, ki se je vztrajno boril zoper sovjetsko agresivnost, istočasno eden izmed voditeljev avstralske delavske stranke, se je protivil nemški naselitvi v Avstraliji. Avstralska vlada ima v načrtu, da dovoli 100,000 Nemcem naselitev v Avstraliji. Evatt očita vladi, da je netaktna. On sam pa je nasproten temu načrtu, ker če bi prišlo toliko Nemcev v Avstralijo, bi gotovo začeli tudi tam z vsenemško idejo o nemškem "nadčloveku." Zopet doma Mrs. Mary Mahnič-Stokel se je po prestani bolezni zopet vrnila ua svoj dom na 6922 Hecker Ave. Zahvaljuje se vsem prijateljicam za obiske, cvetlice in voščilne kartice ter darila, ki jih je prejela. Prijateljice jo sedaj lahko obiščejo na domu. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 28. februarja 1951 "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. •231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Dry Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For Ope Year—(Za eno leto)_ URADNA PRILOGA PROGRESIVNIH SLOVENK For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) _$8.50 _ 5.00 _ 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) - For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) -$10.00 . 6.00 _ 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. Naš Progresivni čebelnjak Poročila o delu, načrtih in uspehih naših krožkov (Vsi prispevki morajo biti v uradu urednice Mrs, Mary Ivanusch, R.F.D. 1, Chardon, Ohio najkasneje do 15. v mesecu.) Ob osemdesetletnici Franc S. Finžgarja Letos proslavljajo v starem kraju osemdesetletnico F. S. Finžgarja, čigar igre in povesti poznamo vsi. Zlasti "Divji lovec," o kateri lahko rečemo, da je bila nekaka krstna predstava akcije ameriških Jugoslovanov za usta novitev republike v domovini, po prvi svetovni vojni in iz katere skupine se je potem skozi leta razvijalo in zajemalo življenjske sile takorekoč vse naše napredno kulturno udejstvovanje, ne le tu v Clevelandu temveč po celi Ameriki, in pa "Razvalina življenja," s katero smo proslavile "Progresivne Slovenke" našo petletnico,—sta izmed najbolj poznanih in priljubljenih pisateljevih dramskih del med nami. V svojem zadnjem pismu, našlo v j enem na ameriške Slovence in Slovenke nas opominja naš delavski pisatelj in pesnik Tone Seliškar, ki se je "mudil preteklo poletje med nami, naj tudi mi primerno proslavimo pomembno obletnico tega zaslužnega narodnega učitelja in vodnika. In me smo u ver j ene, da bo dobil ta opomin splošen odziv. Saj so Finžgarjeve igre in povesti tako realistične in tako živo slikajo naše kmečko življenje! Njegove igre—portreti narodovega življenja—so zlasti prikladne in lahko razumljive za našo ameriško mladino, da iz njih začuti in spozna življenje v domovini njenih starišev. Med nami je mnogo mladih ljudi, ki so še vešči toliko slovenščine v čitanju in pisavi, da bi se dalo z dobrim vodstvom in vstrajnostjo ustvariti še marsikaj tudi v tem oziru. In baš ta proslava naj nam služi, kot povod, da vlijemo novega življenja in volje do kulturnega dela v širšem obsegu. Za manjše odre po naših naselbinah se nam zdi zlasti primerna in času odgovarjajoča ena izmed Finžgarjevih poznejših in krajših dramskih del—"Nova zapoved," ki je svarilen opomin meščanski družbi na obstoječe socijalne krivice. V Clevelandu smo jo pred leti podali s prav dobrim uspehom pri Slovenski Mladinski Šoli SND. Ta kratka igrica bi se nam zdela tudi jako primerna za uprizoritev ob priliki naše konvencije, ker se v bistvu sklada z našim delovanjem in cilji. Priporočamo jo tudi našim krožkom da bi jo vključili v svoje programe, ker ne zahteva posebne scenerije, pač pa le nekoliko dobre volje in razumevanja. Ce so. karakterji dobro naštudirani in prinesejo igralci jedro igre efektivno v ospredje, občinstvo naravnost navdušijo in osvojijo. Vsaj kolikor se spominjamo, se je to učencem slovenske šole docela posrečilo. O pisatelju Finžgarju je ravno pred kratkim pisala urednici ena naših dobrih članic in zvestih poročevalk, čije beseda je tako blaga, iskrena in topla—sledeče: "Čudno, dobila sem pismo iz starega kraja od F. S. Finžgarja, našega velikega pisatelja. Pisal mi je besede, kakor Vi, naprimer: "Srčno želim, da bi Amerika skupno z Jugoslavijo uspela."—Ravno te besede je on stavil v moje pismo. Zares čudno, kako se dvoje delavnih možgan ujema z mislijo. "Naj vam malo razložim, kako da ga poznam. Vem, da ga Vi poznate po njegovih knjigah in spisih. On je velik narodnjak. Služboval je za župnika v Sori na Gorenjskem ob času moje mladosti, in bil moj učitej v šoli, kajti moja otroška leta sem prebila v Sori pri stricu. Finžgar je bil vedno moj ideal in najboljši prijatelj mojega strica. Mnogo je storil za slovenski narod. Bil je odločen, zaveden Slovenec tudi ob času, ko je še vel drug veter po Jugoslaviji. On se ni bal povedati resnice v obraz. Zato je pa tudi mnogo pretrpel brez tožbe—ali vstrajal je. Kakor mi piše—"Nisem več za župnika. (Bil je leta v trnovski fari za župnika). V pokoju sem, imam dela vse polno—postaral sem se—mnogo prestal. Angleška bomba mi je zadela vilo in me zasula. Vsega v ranah so me živega oteli izpod ruševin. Kost na nogi sem imel prestreljeno od bombe in lansko leto sem prestal težko operacijo na mehurju—kamne so mi pobrali. Bomba mi je razbila vsa notranja ušesa—gluh sem—ali vendar še delam za narod vkljub temu, da sem 81 let star—imam še toliko za zgoto-viti predno grem počivat za vedno." Zraven je še pristavil: "Pri nas v Jugoslaviji se silno dela, nove velikanske tovarne, nova odkritja zakladov v zemlji (premoga—rude) nove, lepe ceste, zlasti pa velike (Dalje na 3. strani) V Strabane—Bazar v aprilu Strabane, Pa. — Januarske seje krožka št. 16 se je udeležilo veliko število članic od blizu in celo nekaj oddaljenih. Nekaj slednjih, ki se niso mogle udeležiti, pa nam je poslalo pozdrave in voščila. Članice, Mary Cek, 'Antonija Ujcich in Theresa Stovane iz Carolltona so nam poslale vsaka vsoto $5.00 za celoletno članarino, ostalo pa darovale v blagajno. Krožek se vsem prav lepo zahvaljuje za dar, za pozdrave, kakor tudi za prisrčna voščila. V imenu krožka jim pošiljam pozdrave in najboljše želje za pričeto Novo leto. Sestram Mary Plut, Mary Ca-rara in Mary Rozman se krožek zahvaljuje za okusne potice, katere so darovale krožku zadnjo sejo. — Kakor sem že poročala, je bilo sklenjeno, da bomo priredile bazar in sicer meseca aprila v proslavo tretje obletnice krožka. Datum bo pravočasno poročan. Darovale smo tudi $10 za radijski program in $5 za "March of dimes" za pobijanje paralize. Predsednica nam je tudi preči-tala zahvalno pismo iz starega kraja za poslano obleko in drugo. Tako vidite, delujemo smo-treno naprej. Pozdrav! Mary Nagode. 7. marca—vse na sejol Euclid, O. — Zadnja seja našega krožka št. 3 je bila radi slabega vremena slabo obiskana, ali vseeno nas je bilo dovolj, da smo lahko obdržavale sejo. Naj le na kratko poročam. Dobile smo zopet eno novo članico — Mary Kocjan, kateri kličemo — iskreno dobrodošla! Imamo tudi več bolnih članic in sicer; Frances Nosse, Frances Hudovernik in Theresa Hoering. Slednji so prinesle vile rojenice zalo hčerko. Nase iskrene čestitke in želje, da bo postala nekoč naša mlada članica. Vsem imenovanim želimo čimprejšnjega okrevanja, da bi se lahko že udeležile naše prihodnje seje, ki bo zelo važna. Ukrepale bomo radi bližajoče se konvencije Progresivnih Slovenk Amerike. Konvencija se bo pričela v soboto, 19. maja ob 10. uri dopoldne in se bo vršila v nedeljo 20. maja ves dan v Društvenem domu (A.J. Centru)' na Recher Ave., torej v naši naselbini. Vsled tega vas odbor našega krožka št. 3 prav prijazno prosi, da bi se udeležile prihodnje seje v velikem številu. Navzočnost sleherne je zelo potrebna. Ukrepale bomo o jako važnih stvareh i n predpripravah z a konvencijo in drugih rečeh. Ne imete reči "Kaj bom hodila, bodo že brez mene napravile". — To ni tako! Vsaka članica ima pravico in tudi dolžnost povedati svoje misli in priporočati v korist krožka in organizacije. Ne pozabite — prihodnja seja se bo vršila 7. marca ob 7:30 zvečer. In še enkrat povdarjam — seja je izredno važna — pridite v velikem številu, da se izkažemo ob knvenciji, da je naša naselbina res to za kar slovi — namreč "naša ameriška Ljubljana". » Sklepe seje bom že drugič poročala. Torej pozdravljene in na svidenje na seji 7. marca! Vera Potochnik, poročevalka. Slaro in novo od kr. št. 2 Cleveland, O. — "Ta mesec je svet Valentin, ki ima ključ. od korenin" — in — "Svet Matija (24. feb.) led razbija, če ga ni, ga pa nar'di". — Torej se bomo še drsali! Bazar, katerega smo imele, se je prav dobro obnesel. Za to gre vsa zahvala našim pridnim članicam. Toda naš bazar še po svežem diši in že se pripravljamo za drugega v našem tekočem letu 1951. Naročenega imamo že okrog 100 jardov blaga za vsakovrstno vporabo. Blazine ali "povštri" imajo posebno privlačnost, ker so krasnega domačega izdelka, predpasniki, žepni robčki in sploh vse je takega izdelka, da nekaj "pogve-ra". Naši štihi dobro držijo. Ne rečejo "Drži! Jaz bom spustu!" — Obleke in druga roba, ki se jo kupuje po velikih trgovinah je le ,po vršnega dela.-- In kaj naj vam še vse naštejem, kar smo imele na bazarju? — Sem že precej pozabila ker na moji glavi že "šmarnice" cvetijo in vse sproti izgine. Rečem vam le—žene, pristopite k našim krožkom! Me vas bomo z veseljem sprejele v naše vrste, da nas bo več skupaj in bomo lahko še več doprinesle v potrebne namene. Naši krožki so radodarni. En sam migljaj, ena sama prošnja in če je potreba, takoj ugodimo in darujemo. Da, (Dalje na 3. strani) Predavanj e—V eselica Cleveland-Collinwood, O.—Radi slabega vremena in udeležbe je bila naša zadnja seja bolj družabnega pomena. Kot sem že poročala, bomo imele 11. marca običajno pomladansko veselico v spodnji dvorani SDD na Waterloo Rd. Za tiste, ki radi igra te karte ali bingo, bo pričetek ob 3. uri popoldne, ob 6. uri se bo serviralo večerjo — kokošjo pečenko — nakar bo zabava in ples. Imele bomo dobro godbo. Vabim vse Jožete in Pepce na godovanje, čeprav bo par dni preje. Kot nam je že vsem znano bomo imele Progresivne Slovenke letos konvencijo. V ta namen smo imenovale pet članic za pregled pravil, da iste prereše tajo in uvidijo, če so na mestu kake spremembe v svrho izboljšave. Članice tega odbora so: Mary Vidrich, Manca Bashel, Anna Zaje, Frances Henikman in Theresa Gorjanc. Zadnjo sejo je imela predavati Mary Knafelc o svojem obisku v domovini, toda radi slabega vremena je bilo nemogoče. Vsled tega bo predavanje na prihodnji seji 1. marca. Vabim vas vse članice, (tudi od krožka št. 2 in 3 ste dobrodošle), da bomo delovale v čim lepši skupni harmoniji in sprožile in izvedle zopet kako dobro novo idejo. S pozdravom Mary Mezgec. SONČNI KOTIČEK DROBNI KOMENTARJI O LEPOTI Piše O . . . . va Naši ameriški ženski magazi-ni ali mesečne revije posvečajo zelo malo prostora resnim problemom in vprašanjem žene in gospodinje. Navadno vsebujejo zelo mnogo kričeče reklame, med katero je sem in tja vtak-njen kak dober in pomemben članek ali nasvet. Večina vsega pisanja pa mora biti v skladu z reklamo, da se namreč proda čimveč kričavo in senzacijsko oglaševane robe. Koliko je naprimer napisanega baš pri nas o lepotičju in le-potilnih metodah. To imamo maž, kremov, pudrov in drugih kožnih lepotilnih izdelkov brez konca in kraja. Vendar mora vsako pametno dekle in žena vedeti, da lepota ne izvira od zunaj, temveč od znotraj. Kako živimd", kako mislimo, kako shajamo z našimi sosedi, prijatelji in prijateljicami, sploh kakšno je naše naziranje in gledanje na življenje, ima več opravka z našo lepoto, z izrazom našega obraza, naših lic, naših oči, kot na koše napacanega pudra in barvil. Ste že kdaj opazovale mlade zakonce ?Kaj rado se primeri, da so tisti zakoni, kjer sta oba lepa in na moč umetno negovana ali kot bi rekla "spačena", manj srečni, kot tisti, kjer smo se morda čudile, češ, kaj je neki ta dva spravilo skupaj — ker je bil morda on ali ona za naš oči "pust" ali "pusta", kot dr-nulja. Dekle, ki je lepo in se tega zaveda, postane navadno tudi kaj rado čez mero nečimurno. In zakaj tudi ne! Saj se fantje kar drenjajo okoli nje, kot muhe okrog medu. Ker je popularna, nikdar ne občuti grenkobe osamelosti, katere je često deležna njena manj lepa sestra. Zato ji tudi ni treba razvijati lepih osebnih lastnosti, ker na njej je vse lepo, — vsaj videti je tako. Ni se ji treba prizadevati biti prijazna, gostoljubna, itd. Zato se ji prično razvijati lastnosti, kot nadutost, ošab nost, domišljavost, itd. Medtem pa njena sestra, — recimo ji "pepelčica", v svoji navidezno manj srečni situaciji, razvija (Dalje na 3. strani) BODOČE PRIREDBE 11. marca popoldne in zvečer — Kartna zabava in ples Prireja kr. št. 1—V Slov. del. domu * * * V mesecu aprilu '— Proslava triletnice kr. št. 16 v Strabane, Pa. — Pripravljajo bazar! * * * Najbolj važna in največja priredba pa bo KONVENCIJA v DNEH 19. IN 20. MAJA v "Ameriški Ljubljani" — v Euclid, Ohio Povabljena predstavnica žen iz domovine! Taka je demokracija! Neki "dži aj džov" je bil nastanjen v Angliji. Pa si je ogledoval deželo, njene lepe in znamenite kraje, stare gradove in kajpada tudi njen način življenja. Nekega dne ga pobara star Anglež, češ, kako se mu dopade njih demokracija. Ameriški vojak malo pomisli, se malce nasmehne in reče: "Veste, jaz sem si vaše življenje vse drugače predstavljal." "Kako meniš? Kaj hočeš s tem reči? ge vpraša Anglež. "Vidite," prične Amerikanec. Pri nas zjutraj hitro vstaneš, odpreš radi jo, medtem se opraviš, hitro zaužijes zajtrk, nato hitiš na postajo pocestne železnice ali oinnibusa, ki te potegne do tvojega dela. Tam te v pritličju poslopja, kjer delaš, že čaka vspenjača ali elevator, ki smukne s teboj v peto, deseto ali dvajseto nadstropje. Tečeš v svoj urad, se vsedeš za mizo, kjer pišeš, telefoniraš, tipkaš ali karkoli si že bodi. Ko je ura opoldne hitro použiješ par vložk ali sendvičev, nakar hitro naprej s svojim delom. Proti večeru pa pride tvoj "bos" te prijazno pozdravi in povabi na dobro večerjo v kaki boljši restavraciji ali hotelu, nakar gresta v kino ali gledališče.—" Tu ga Anglež prekine: "Tako se ti je torej godilo v Ameriki?" "Ne meni—ampak sestri!" vzklikne Amerikanec. Ali poslušate kdaj 'America's Town Hall of the Air,' kjer se obdelava važna vprašanja našega časa? Zadnji torek so imeli na rešetu vprašanje, ženinega položaja v današnji družbi. Ena stran je trdila, da je žena bolj prikladna za gotove \Tste dela, zlasti v domu in pri vzgoj' otrok, druga pa je vstrajala, je žena dokazala, da je ziao^ delavka v vseh panogah člove* škega udejstvovanja. Ta stran je posebno povdarjala, da morajo dobiti žene važna mesta pr' najvišjih vladnih funkcijah, kF se odloča usoda, kot napri®®' pri mednarodnih posvetovanj^ ko se odloča o vprašanjih katerih odvisi svetovni nur- Iz takih razprav ali debat tudi me "Progresive Slovenk lahko mnogo naučimo. Zlasti # lahko naučimo to, da bomo le gledati in proučevati probleme stvarno, hladno ® bistrim razumom mesto z strpnostjo, strastjo in antag^ nizmom. Ko poslušamo te raW ske debate in razprave, dobi®" šele vpogled, kaj je Amerika^ kaj ameriška demokracija-namreč lahko dve osebi naspr® nega mišljenja brez osebneg^ sovraštva in antagonizma ložita svoje argumente v svojega stališča poslušalce® razmišljanje in ustvaritev ^ ključkov. Pojav pretiranega s" vraštva in fanatizma, ki n® žira na treznosti in hladni ra^ sodnosti je nevaren za resni® ^ demokracijo. Kaj, ko bi tudi .me resivne Slovenke" od časa časa priredile po seji aii'^ tudi posebne diskuzijske o eni ali drugi stvari, recim" vprašanju privatnih in ameriških šol, o vprašanju ^ skega ali političnega totalit janizma, o družinskem živIj^^^J ' o raeporokah, o vprašanju ške vzgoje, porodne kontr° ' itd. itd. Take in enake stva bi nas oživele in nam oben dale mnogo hrane za razro^^^^ nje. Tudi moški bi bili vključeni v take diskuzijsk® čere, ki bi nam bili vsem ^ rist in pouk. • ^ IZ URADA GLAVNE PREDSEDNICE Naj vam podam tu le v kratkih obrisih sklepe in razmo-trivanja zadnje seje glavnega odbora, ki se je vršila v nedeljo 18. februarja. Delegatke na konvencijo morajo biti le one, ki so vsaj eno leto dobro stoječe članice organizacije. Krožki imajo pravico poslati po eno delegatinjo na vsakih 25 članic in sicer na podlagi števila članstva, katerega je štel krožek z 31. decembrom, 1950. Naša glavna tajnica je priporočala, naj bi slo v bodoče vse relifno delo skozi glavni urad ali odbor. Druge so bile mnenja, da bi vzelo to morda inicijativo krožkom ter smatrale, da je bolje, če vodimo le večje kampanje, kot je knjižna kampanja ali kot je bila akcija za nabavo bolniških ambulanc, itd. skozi glavni odbor, t. j. skupno, ostale manjše akcije pa prepuščamo v rokah krožkov. Tozadevno ni prišlo do definitivnega sklepa, pač pa se je sklenilo, da iz- volimo na prihodnji konven' cij' sli' —relifni ali pomožni čen našemu prosVetnemu ru, ki vodi knjižno kampao]®'^^ Mary Vidmar jeva je ročala, da bi vsak krožek val kako ročno delo, bi razstavile na naši konten in istega prodale. IzkupiČ®^ bi porabile v pomoč šoli za ^ honeme etroke v Sloveniji-ja je bila spremenjena v P log in sprejeta. j Na konvencijo bo povao J tudi predstavnica žen v ji, ki bo obenem tudi gost in govornica na ki bo prirejen ob zaključku venci je. ^ Konvencija se bo dni. Najprvo bo imel v so 19. maja zasedanje celoteu^^. odbor, nakar se odpre no zborovanje, ki se v nedeljo 20. maja in z banketom. Vse se vrši v ^ riško-Jugoslovanskem Centi Euclid, Ohio. _ Cecilija S" IZ UREDNIŠKE MIZE Na svetu je že tako, da če hočeš kam prodreti in uspeti, moraš sam začeti. Da je to resnica, nas prepričuje korak naše ameriške pesnice in pisateljice Anne P. Krasne, ki je izdala pred kratkim svoje prve poezije v samozaložbi. Ta njen samostojen korak moramo napredne slovenske žsne toplo pozdraviti in seči po tej zbirki pesmi, ki predstavljajo prvi sličen pojav med nami ameriškimi Slovenkami. Me Progresivne Slovenke smo nekoč ž-' nekaj razpravljale, da bi naša organizacija sto- pila v akcijo in pomagala žiti in razpečavati mozna rarna dela naših ameriških venk, toda očividno vsled ,g slitve z relifnimi akcijai"^' nismo prišle do uresničenji ideje. Takrat smo imele v 1^' izdajo poezij Katke ve, kajpada z njenim sode^^^, njem in privoljenjem in ^1^ da ni daleč čas, ko se to ui" či. Za sedaj pa pridno po izdanih poezijah Anne ne! (Dalje na 3. strani) 28. februarja 1951 ENAKOPRAVNOST! ^ STRAN 3 Official Page Progressive Slovene Women of America OUR WORK-OUR PLANS p. S. W. NEWS CIRCLE No. 9 REPORTS CHICAGO—A nice meeting Was held on Friday, Feb. 9th. Dorothy Sodnik and her committee lined up some special entertainment. Can Betty Nadvor-play the harmonica? She sure does! Frances Vider's reci-tal of a lover's elegy—proved timely. Incidently this poem was Written by Marija Taucher. Norman Sodnik played some lively tunes on his accordion, hank you, Norman! Dorothy's valentive box was a success, valentines were passed prizes were given to the member married the longest number of years, and to the shortest number of years. Louise Muha and Ann Medvesek Were the lucky winners. A- hundred dollars worth of milk and powdered eggs was purchased thru "CARE" for the •Jugoslav Drought Relief, to be 'distributed in Slovenia and general relief. In addition 540 Pounds of candy and school supplies was shipped to the schools Slovenia. Katharine Horvatin Contributed $5.00 toward this ^^•use, as did Angela Zaitz. We ^ish to thank them for their generosity. We were happy to welcome Anna P. Krasna as our new member. Here and there you will see some of our ladies busy making articles for our Bazaar, which will be held on Saturday, April 7th at 8 p. m. at the center. There will be no admission charge. Members, if they wish can bring a small donation. We hope to make this affair a success. The handmade tablecloth made in Slovenia will be given away at this time. Circle the date April 1th and be sure to bring your friends. Refreshments, solid and liquid, will be served. Members are asked to attend the next meeting on March 9th at the center. We hope to have pleasant weather by then so we will see some of your familiar faces. —Frances Stark IZ UREDNIŠKE MIZE (Nadaljevanje z 2. strani) S tem v zvezi mi prihaja ravno na misel sulčaj našega "kralja polk", Franka Jankovicha in drugih naših polkatirjev. Povest njegovega uspeha je bila podana zadnjič, če se ne motim je KUPITE SEDAJ PREDNO PRIDE NOV DAVEK V VELJAVO Pridite in izberite si televizijski aparat po vašemu okusu, dokler imamo še polno zalogo 1V Ivau^S Because of fe, Outstanding reliabilH^ Guaranteed by Housekeeping AOVfPTlSEO Baytheontv the revere . . . Model M-lzn-l?" rectongular tube table model. Handsome mahoflany cabinet. Buy on easy terms. Also available in maroon and blonde leotheretre. $279-95 Guaranteed by ®ood Housekeeping ^*DVMHStO lila • ■ . Model M-l/U-Gen- comooM '^•ctangulor Tube Pictures In a in n*o, model. Beautifully finished blof^^ '•olherette. Also ovalloble i« '^Iherette and mohogony. .f?59-95 "ne models from Guaranteed by Good Housekeeping 0th, lo $689.95 the rancho . . . Model M-IFH-I?" rectangular tube table model. Modern blonde leatherette cabinet. Buy on eosy terms. Also available In maroon leather •tie and walnut. $26995 ^AMO POPUST ZA VAŠ STAR RADIJSKI ALI ^^LEVIZIJSKI APARAT PRI NAKUPU NOVEGA BRODNICK BROS. yPLlANCE ^ FURNITURE STORE ^013-15 WATERLOO RD. IV 1-6072 — IV 1-6073 prto vsak ponedeljek, četrtek in soboto do 9. ure zvečer, vsak torek in petek do 6. ure, zaprto celi dan ob sredah bilo 5. februarja zvečer, na' ta-kozvani "The Ohio Story", ka-teero vodi ohijska telefonska družba. Iz pripovedovanja je bilo razvidno, da je bila baš vstrajnost in samostojnost, ki ga je porinila v ospredje. Dokazal je svojo samostojnost, ko si ni dal amputirati rok, ki so mu ozeble na fronti v zadnji svetovni vojni in niso videli zdravniki drugega izhoda. On se je ozrl na svoje roke, pomislil na ženo in dva otroka doma in predvsem na svojo preljubo harmoniko, katere bi v slučaju operacije ne mogel nikoli več igrati in je odločil, da rajši ris-kira vse, kot da sledi nasvetu zdravnikov. Jaz osebno moram izpovedati, sicer nisem kdo ve kako velika oboževalka harmo-nikarske godbe, vendar mi je veliko ljubše da se je s popularizacijo živahnih polk v ameriškem zabavnem svetu kolikor toliko nadomestilo zloglasno "Jazz godbo". Pri nas Progresivnih Slovenkah imamo veliko polje za sprožitev in izvedbo raznih koristnih in zanimivih podvzetij. Ko sem se mudila na zadnjem bazarju kr. št. 2, je pristopila k meni ena izmed naših pijonirk napredne misli in mi dejala; Veste kaj, meni se kar zdi, da je vse, kar vidim danes tu nadvse lepo in zanimivo, vendar pa je še toliko, kar bi lahko Uvedle. Na primer založbo svojevrstnih razglednic za voščila ob praznikih, godovanjih in za pozdravljanje domačih tu in v starem kraju. Nekaj kar bi bilo vzetega iz našega življenja, bo-disi-prizori iz kake igre, pevskega ali plesnega nastopa, proslave, itd. S tem bi dajale več zanimanja, več ponosa in zanosa za nadaljevanje tega skupnega dela. Njene besede so mi dale potem še dolgo misliti. Ima prav, sem menila sama proti sebi. Koliko sijajnih priredb je šlo mimo nas, a nimamo o njih drugega kot morda kratek opis, in še to tako pisano, da se ne more čez leta razlikovati kaj je bilo res dobro in kaj ne. Koliko naših prvih pijonirjev, od katerih bi bili lahko dobili dragocene in zanimive podatke o postanku naših naselbin in prve zgodovine je že leglo v grob — koliko zanimivih slik, rekordov in drugega je bilo vrženega v staro šaro, ker niso otroci vedeli vrednosti materijala in še danes dopuščamo, da nam izginja dragoceno gradivo v pozabi jenje. Dalje — , imeli smo in imamo pevke in pevce, čijih glasovi bi bili morali biti rekor-dirani in nekateri njih najboljši solospevi, dvospevi in kvarteti ohranjeni za arhiv, ali, da bi jih poslali v domovino, kot dokaz, kaj smo delali in kaj delamo danes, toda bili smo ali nevoščljivi sami sebi in smo menda še danes, da do kaj takega ne pride. In tu sem prišla do zaključka, da je vzrok za to največ, ker prizadeti sami stvari ne podvzamejo iz etičinih ozirov, drugi pa o takih stvareh ali ne mislijo' ali pa iz neke vrste zavisti ali ozkosrčnosti nečejo kaj takega podvzeti in izpeljati. Zato se mi zdi, da bi ravno me žene pri Progresivnih Slovenkah lahko o tem razmišljale in ukrepale na naši prihodnji konferenci. Zato smo pač izobraževalna in civična organizacija! M. I. di trajnejša. Taka lepota, ki ima svoj izvor v človeškem duševnem doživetju, raste in se razvija, medtem, ko lepota, ki ima edino fizično privlačnost in izvor, če nima obenem duševnega ozadja in hrane, često rada zgoraj obledi, in pusti le masko, ki je izraz razočaranja in notranje puščobe. Danes je dekle ali žena, ki ne rabi šminke tako redka, kot bela vrana, dasiravno jih je mnogo, ki bi bile veliko bolj privlačne in lepe brez nje, zlasti mladenke. Toda moda je taka in vse ji podleže! Je pa s tem blagom velikanska trgovina, ki je tako vpeljana in pre-prežena v našem ekonomskem ustroju, da če bi recimo prenehale čez noč kupovati in se posluževati vseh številnih lepotil-nih .pripomočkov od barvanja do kodranja las, masaž itd., bi nastala pravcata ekonomska kriza ali depresija. — Torej prihajam ob koncu teh mojih "pri-digarskih" odlomkov do edinega praktičnega zaključka, da se "mažimo" in "kravžjajmo" še kar naprej, da ne prepade ta naš toliko opevani "vej of lajf". Amen. Prihodnjič vam povem, kako se lahko pomladite prav poceni s pomočjo pristnih farmarskih produktov, za kar sem dobila recepte naravnost iz stare "kon-tre". Siaro in novo od kr. št. 2 (Nadaljevanje z 2. strani) zelo rade dajemo — če imamo! Torej pridite nam pomagat, ker poleg tega se tudi zabavamo. In to je dobra "kupica" zdravila, katerega vse potrebujemo. Naše seje so dobro obiskane, kar je znak, da je lušt-no! Prošnje iz stare domovine še tudi vedno prihajajo. V istih vrsticah se stotisočkrat zahvaljujejo, v zadnjih pa zopet prosijo — ponošene obleke, obuvalo, babuške, (iz ene, naredijo dve) in še raznih drugih reči, katerih še tam ne dobijo. Ravno danes sem dobila pismo in odgovor na moje vprašanje, če se ameriška pomoč dobro razvija. In odgovor je, da na kmetih več ne rabijo kart in da se dobi vse bolj točno, kako je v mestu pa, da ne vedo. Brat mi tudi piše: "Paket sem prejel 12. januarja. (Poslala sem ga pa 27. oktobra, 1950. Zelo doglo je vandral!) čisto izbrisali smo ga, zato pa je bilo potem večje veselje. Otroci so še ležali, ko gre pismonoša mi- OB OSEMDESETLETNIČI FRANC S. FINŽGARJA (Nadaljevanje z 2. strani) centrale za elektriko, ko imamo toliko močnih rek, ki nam proizvajajo gonilno silo za vse. V petih letih se je več sezidalo in zgradilo kakor poprej e v 100 letih. Seveda imamo tudi težave. Preteklo leto nas je posebno potrla suša. Na Gorenjskem je bilo še dobro ali na jugu je obupno stanje." Tako mi je pisal star možiček. Njegov bistri um se še ni postaral—ponosen je na domovino, ki tako napreduje. Njegova želja je samo, da bodo možje, ki odločajo, zadosti modri in da se jim posreči ohraniti mir." Kaj moremo reči, kaj storiti me vspričo toliki veličini, taki blagosti in plemenitosti drugega, kot strniti vse naše sile in na najdostojnejši način proslaviti 80-letnico tega našega duševnega voditelja. Ne samo eni—vsi in vse smo poklicani, da se izkažemo. Postavimo na oder njegova dela, čitajmo njegove knjige—zato imamo čitalnice, zato imamo naše narodne domove in naše odre! Dovolj nas je še in tudi prestari še nismo! Poleg vsega tega pa naj vodi v teh dneh slavijenčev neupogljiv duh njegova velika ustvarjalna sila in ljubezen do naroda tudi pri delu za našo organizacijo, pri delu za našo knjižno kampanjo in predvsem pri delu v tekoči živežni kampanji v pomoč od suše prizadeti Jugoslaviji! mo nas od jutranjega vlaka, ki hodi po pošto na postajo Preserve. In je zavpil na pragu: 'Mavec', pakelc imate!' — Otroci so poskakali iz postelj in v gnječi vlekli obleke in se oblačili. Ko bi jih ti videla, bi se v resnici nasmejala. Draga, Anna, najlepša Ti hvala za vsa poslana darila. Paket je bil v redu, zapokan tako, da sem prepričan, da nič ne manjka. Ob prihki Ti bom vse to povrnil. Hvala tisočkrat!" Torej naj zadostuje za danes, da ne bo preveč. Mogoče bo "ro-nalo" v koš?! Pozdravljeni vsi krožki "Progresivnih". Anna Azman, krožek št. 2. Naša Urška pridobila dve članici Cleveland, O. — Na naši glavni letni seji smo članice obljubile pridobiti za naš krožek št. 2 v tekočem letu vsaj po eno novo članico vsaka. In Urška Mulej je to obljubo že" izpolnila! Pripeljala pa ni samo eno, temveč kar dve novi članici na januarsko sejo in sicer Mrs. Lipoid in Mrs. Dermotta. Tako se govori, dekleta! Le tako naprej B. J. RADIO SERVICE SOUND SYSTEM INDOOR — OUTDOOR Prvovrstna popravila na vseh vrst radio aparatov Tubes, Radios, Rec. Players Vse delo jamčeno 1363 E. 45 St. — HE 1-3028 DROBNI KOMENTARJI O LEPOTI (Nadaljevanje z 2. strani) duševne vrline in te jo sčasoma vso prevzamejo tako, da prične sijati iz njenega obraza neke druge vrste lepota. In ta lepota je v resnici lepša od prve in tu- Posebno naznanilo! Tvrdka Kollander naznanja, da sprejema naročila za moko in standard pakete, katere razne firme v New Yorku pošiljajo preko Trsta, Reke, Ljubljane in Zagreba. Ako želite razveseliti in pomagati svojim dragim s kakim darom pač ni v sedanjih časih bolj primernega kot je moka in hrana. Svetujemo vsem, da pošljete sedaj, ko je potreba največja. Iz cenikov, ki so vam na razpolago, lahko naročite raznovrstne pakete, moko. Streptomycin, šivalne stroje in druge v starem kraju potrebne stvari. Vsako naročilo je garantirano! ' Pišite! Telefonirajte! Pridite! TOČNA POSTREŽBA je in ostane geslo tvrdke AUGUST KOLLANDER 6419 St. Clair Ave. HEnderson 1-4148 Cleveland 3, Ohio in Urška naj nam bo za vzgled. Tako bomo v tem letu podvojile število članic in lahko še bolj vneto in navdušeno delovale za eno in drugo stvar m,ed nami. C. Subel. UREDNIKOVA POŠTA Koncert Mladinskega pevskega zbora Cleveland, Ohio — Gotovo to kateri mislil: "Že spet ta Mladinski pevski zbor!" Pa ne more drugače biti, ako hočemo, da se nadaljuje z vajami. Znano vam je, da so pri pevskih zborih veliki stroški, zato so pri-morani imeti vsaj dva koncerta na leto. Sedaj imajo po dve vaji na teden, da se boljše pripravijo za koncert in malo igro, ki jo priredijo v nedeljo, 4. marca ob 3:30 popoldne v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Vljudno ste vabljeni, da zopet napolnite dvorano in s tem pomagate, da se bo še pela slovenska pesem, ker je za nas najlepša. Pri odraslih zborih so vstopnice po $1 ali več, a tu je bilo sklenjeno, da so samo 75 centov z davkom vred, da bo boljša udeležba. Ne mislite, da ko so mali, da ne potrebujejo toliko, pa je ravno obratno, tu so začetniki vsako leto že zadnjih 16 let. To se pravi, da jih je treba znova učiti note in pesmi in eni še ne morejo izgovarjati slovenskih besed, pa vendar se da še nekaj storiti, da ne propade kot je že več drugih zborov. Hvala gre starim odbornikom, ki se že toliko let zanimajo in zapravljajo čas in skrbijo kot za svoje lastne otroke. Pridružimo se jim in jim dajmo pomoč, da bo ta mali zbor še nadaljnih 16 let v ponos Slovencev v Cleve-landu. Torej, ne pozabite teh malih v nedeljo, 4. marca. Po koncertu bo večerja in ples v spodnji dvorani. J. P. Chicago, 111. HELP WANTED—Domestic COMPETENT WOMAN or GIRL— General housework. No cooking. Nice home. Room and board and salary. Time off. References. TUxedo 9-8263 FOR — CHICAGO and all sections of the Midwest OUR ADVERTISING REPRESENTATIVES are the Chicago Advertising Co. 139 N. CLARK ST. CHICAGO. ILL. DEarborn 2-3179 WANTED TO RENT RESPONSIBLE Couple—Expectant parents urgently need 3-4 room furnished apartment. No. or NW. Moderate rental. WHitehall 4-9818, Mr. Fowler RESPONSIBLE PUBLI SHER'S Representative—Wife, child need 3-5 unfurnished apartment N or NW. Moderate rental. COlumbus 1-1818 LANDLORDS, help family separated. Housing shortage. Young responsible couple, 2 lovely children, desperately need 3-5 room unfurnished apartment, Southwest. Moderate rental. LAwndale 1-7668 LIVING WITH RELATIVES since marriage. Would like our own apartment. Responsible couple, newlyweds, need 3-4 room unfurnished apartment. NW. Moderate rental. Mulberry 5-8793 FEMALE HELP WANTED Comptometer Operators Immediate Openings For Capable Young Women 5 Day Week — Steady Good Starting Salary Good Working Conditions Group Insurance Many Company Benefits APPLY Cinch Mfg. Corp. 1026 S. Homan Ave. WANTEb ROOMS TO RENT YOUNG responsible Slovak couple, 1 year old child, need 4 or 6 room unfurnished apartment N., N.W. or suburb. Moderate rental. ROdney 3-1725 HELP WANTED—MALE •TOOL AND JIGMAKER6 Excellent Opportunity — Pleasant Steady Work — Day Hours Good Wages WILLIAMS MANUFACTURING COMPANY 4242 W. Fillmore St. DRAFTSMEN WANTED AT ONCE BLAST FURNACE Structural Designers and Detailers Design Layout Draftsmen Mechanical Detailers Top Rates Overtime Plenty of Protected Parking Space John Mohr 8 Sons 3200 E. 96th St. Call Mr. R. V. Seaholm Chief Draftsman Phone South Chicago 8-0653 MALE HELP WANTED - MEN - MEN - SECURITY WITH LARGE NATION-WIDE CARRIER LONG DISTANCE FURNITURE MEN Prefer men with experience or willing to be trained Must own tractor to pull company semi-trailer on permanent contract basis. Pleasant Workmg Conditions — See MR. RETZER BEKIN VAN LINES COMPANY 333 S. CENTER ST., HILLSIDE, ILL., orPHONfi HILLSIDE 1600 STRAN 5 ENAKOPRAVNOST 28. februarja 1951 JOSIP JURČIČ DOMAČA POVEST IZ PREJŠNJEGA VEKA (Nadaljevanje) "Tvoja ura se je stekla, nihče je ne bo navil, nihče ti ne bo pomagal. Izprašaj si vest, morda se bojiš hudiča in pekla, živel ne boš več!" je dejal Domen. Bil je menda čisto z uma. Z zadnjo močjo obupanega človeka se je izvijal Sova besnemu človeku. Medtem pride po gazu bliže človek, ki ga je graščak videl in na čigar pomoč se je zanašal. Bil je berač Urh s Kostela. V svoje navadne raztrgane cunje zavit, malho in gosli čez pleča obešene, je mencal prav počasi. Celo ko je videl, da se dva bojujeta, ni nikakor pospešil korakov več kakor toliko, da je videl, "kdo se valja". Videvši pa, da Sova pod Domnom vpije in kliče na pomoč, se nasloni berač na , palico, pokaže poznano vrsto velikih, belih zob izza razmršene brade in se glasno zasmeje. "Le dobro ga zaznamuj, Do-ifi^en! Jaz te ne vidim. Domen, jaž." te ne vidim!" je kričal Urh, se zasukal na zakrpani peti in šel mimo, pevaje že omenjene vrste Bog ve kaj povedajoče pesmi: Hoja hojhoj! Volk ima loj. Sraka je spaka, žolna glih taka. Sova pa sova od zad je srova. kuhal jo bom, bom! Učinek teh besedi je bil, da ga je razkačeni mladenič naglo, ko bi blisknilo, zgrabil za vrat. Omenili smo menda že, da je bil Sova, dasiravno že prileten, vendar trdne postave. Zaupal je tudi morda nekoliko na lastno moč in se ohrabril, videč še drugega človeka blizu. Vendar se ni mogel ubraniti, fežal je, ko bi mignil, v snegu po dolgem na prsih mu je tiščalo težko, železno koleno rebra v tla in krepka pest mu je zadrgovala goltanec, da je le s slabim in ohripelim glasom ječal: "Pomagaj!"' "Slišiš, Domen!" je kričal že od daleč berač, ko je odpel, "le hitro nehaj kresati ušes očetovih, gotovo so že omehčana; vstani in ulekni jo čez vodo, zakaj zlodej po meni in po tebi, če ne letita dva tam gori le-sem. Žuri se, žuri, mene pa ne imenuj, da sem te videl, primoj-duha, jaz ne hodim okrog bi-ričev." Rekši, berač pocenca z malho bolj na ramo in miga naglo naprej, godrnja je sam pred se-bo: "Ta se bo danes na mater spomnil, ta Sova. Nič napak, ako mu Domen na brado stopi in čeljusti in usta razčrhne in razpotegne kakor Samson tistemu levu ali — kdo vraga." Medtem je Sova stokal pod sinom. Zadnja ura mu je bila pred očmi z vso strahovitostjo, ki jo mora občutiti človek njegovemu enakega življenja. Domen je klečal tiho na njem, držal ga je kakor v kleščah. Na roki, kjer mu je bil palec odrezan, se je bUa odprla rana in kri je tekla po očetovem telesu kakor večer pred po materinem. Ni videl nič, ni slišal nič, niti prošenj nečloveškega očeta niti beračovega opomina. Čas je bil potekel, zgodilo bi se dejanje grozovito in neslišano. Že je bila Domnova roka tesneje zdrg-nila gospodov vrat, grgraje se je le-ta izvijal in usta strašno odpiral, da bi sape dobil; ko pritečeta od berača naznanjena človeka, grajski stari pastir Peter in močen mož iz vasi blizu. Domen ju ni zapazil, dokler ga nista zgrabila za rame in znak potegnila. Tudi oba bi ga pač ne bila udržala, da ga ni suhi Pe- v blag spomin OB SEDMI OBLETNICI SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA IN NIKDAR POZABLJENEGA SINA, BRATA. NEČAKA IN BRATRANCA 1922 1944 Ensign Walter Frank Cerkvenik SVOJE NADEBUDNO ŽIVLJENJE JE IZGUBIL DNE 27. FEBRUARJA 1944, KO JE V SLUŽBI DOMOVINE PRI MANEVRIH TREŠČILO NJEGOVO LETALO V KLAMANTH FALLS, OREGON, NA ZEMLJO, ^ PRI ČEMUR JE DOBIL SMTNE POŠKODBE Težko smo se ločili od Tebe, ko odhajal si v službo domovine, nadeja j oč se, da se kmalu zdrav povrneš, ko kruta usoda je drugače odločila in v službi vzela Ti je življenje. t Bridko smo zajokali ob vesti, da Tebe, ljubi sin, brat, ni več med nami. Sedem dolgih let je že minulo, ko žalujemo za Teboj, nam dragi, a spomin na Te še vodno živi v naših srcih. ŽALUJOČI OSTALI: FRANK in THERESA CERKVENIK, oče in mati; MRS. EMMA ZORC, sestra; STANLEY L. ZORC, svak; STANLEY WALTER in STEVEN PAUL ZORC, nečaka; CYRIL in JACK OBED in ANTON CERKVENIK, strici; ROSE SALAMANT in LILLIAN OBED, teti; EDWARD in ROBERT SALAMANT, RONALD, DOLORES, FRANCES MARY OBED, FRANCES JAKŠE, MARY PUNČOH in OLGA CONSOLE, sestrične in bratranci Cleveland, Ohio, dne 28. februarja 1951. pUR ter s palico mahnil po rokah tako, da so mu omahnile. Sešlo se jih je kmalu še več. Povežejo Domna. Odneso Sovo domov. Dva dni pozneje so si pravili, da Domna ni več v deželi, da so ga dali v vojake za vselej. Sova pa je po tistem času živel še bolj sam zase. Le malokdaj ga je kdo o kakem pole-tenskem večeru videl šetati se ob vodi s potuhnjeno glavo, razoranim, temnim čelom in z boječim, hudim pogledom, ki je podil vsakega drugega človeka od sebe. Celo gospodar Jurec ni več tako pogosto zahajal v grad vasovat, bodisi da ni bil nič kaj iz srca prijatelj človeku, ki lastnega sina, četudi nezakonskega (zakaj zaznanilo se je bilo vse še poveličano med ljudi) v vojake da, ali pa ker mu je mrzelo gospodovo nemirno ih temno oko. (Dalje prihodnjič) Pri nas radevoije PRIPRAVIMO ZDRAVILA ZA POŠILJKE V JUGOSLAVIJO 15702 WATERLOO ROAD MANDEL DRUG CO. MI IMAMO takojšnje kupce za vašo hišo za eno ali dve družini, od $10,000 do $20,000. V Euciidu ali severno-vzhodnem delu. Točna in poštena posluga. Govorimo slovensko BEACHLAND REALTY 767 E. 185 ST.. IV 1-1012 Zakrajsek Funeral Home, Inc. 6016 ST. CLAIR AVENUE Tel: ENdicott 1-3113 TEKOM ČASA, ko se zobozdravnik Dr. J. V. ŽUPNIK nahaja na St. Clair Ave. in East 62nd St., je okrog 25 drugih zobozdravnikov v tej naselbini prakticiralo in se izselilo, dočim se dr. Župnik še vedno nahaja na svojem mestu. Ako vam je nemogoče priti v dotike z vašim zobozdravnikom, vam bo Dr. Župnik izvršil vsa morebitna popravila na njih delu in ga nadomestil z novim. Vam ni treba imeti določenega dogovora. Njegov naslov je Dr. J. V. ŽUPNIK 6131 ST. CLAIR AVENUE vogal East 62nd Street; vhod samo pa East 62nd Street. Urarf je odprt od 9.30 zj. do 8. zv. Tel. ENdicott 1-5013 RAZNO ŽELI SE STANOVANJE Mlad par, mirnega značaja, želi stanovanje pri naših ljudeh. 4 ali 5 sob, takoj ali v par mesecih v okolici Grovewood Ave. in E. 185 St. Če imate ali boste imeli, pokličite LI 1-4290 Moški in ženske, ki morajo nositi OPORE (TRUSSES) bodo dobro postrežem pri nas, kjei imamo moškega in žensko, da umerita opore. MANDEL DRUG CO. Lodi Mandel, Ph. G., Ph. C. 15702 Waterloo Rd. — IV 1-9611 KADAR NAMERAVATE kupiti ali prodali hišo, zemljišče ali trgovino, pokličite za zanesljivo in točno postrežbo JOHN ROŽANCA LAKELAND REALTY CO. 15604 WATERLOO RD.. KE 1-6681 DELO DOBIJO 2ENSKE IŠČE SE DVE ŽENSKI ALI DEKLETI ZA SPLOŠNA HIŠNA DELA za dvoje sosednih stanovanj v predmestju. Dobra prilika za sestre ali prijateljici. Za tu ostati. Dobra pla ča in dobre ure. Vse moderne naprave. Blizu busa. Pokličite Berea 4-5804 HIŠNA OPRAVILA Za kuho in delo spodaj; privatna soba in kopalnica; moderno urejena kuhinja v novi hiši v Pepper Pike. Bolničarka upo-slena za oskrbo dveh otrok. Dobra prilika za pravo dekle ali žensko. TErrace 1-9002 B I L L E R Graduantinja višje šole ali z izobrazbo trgovske šole; izkušnja ni potrebna, toda v pomoč. Treniramo. Stalno delo, prijetne delovne razmere. — Stalna plača. The Consolidated Iron & Steel Mfg. Co. 1290 E. 53 St. severno od St. Clair Ave. STENOGRAFKA za eksekutiven prodajni oddelek. Izkušena. Prijetne delovne razmere. Stalno delo in plača. The Consolidated Iron & Steel Mfg. Co. 1290 East 53rd St. severno od St. Clair Ave. C. p. T. Klerkinje — lipkarice Sienografke 18-25 LET STAROSTI Stalno delo v naših modernih pisarnah. 40 ur tedensko. Stalna plača. THE CLEVELAND PNEUMATIC TOOL CO. 3781 E. 77th St. (od Broadway) POTREBUJEMO 20 KLERKINJ za delo ob otvoritvi naše nove Self-Serve trgovine na Kinsman Rd.-South Moreland Blvd., Shaker Heights. Ne prezrite te prilike; nudi dobro začetno plačo, treningo, priliko za napredovanje in mnogo drugih podpor. Takojšnja zaposlitev za KAŠIRKE KLERKINJE PRI ZELENJAVI KLERKINJE PRI GROCERIJI KLERKINJE PRI MESENINI Zglasite se pri The Kroger Co. Personnel Dept. 5700 TRUSCON AVE. E. SSth blizu Broadway ali 16821 Kinsman Rd. Packard-Cleveland's 5-ZVEZDNE POSEBNOSTI JAMCENO SOHIO STARTANJE "RABLJEN AVTO po pravi CENI je DOBER NAKUP za vsakogar" ^ 1950 STUDEBAKER Champion sedan s 4 vrati; samo 10,000 milj, radio, grelec, /| Q e svetlo pla v finiš ____________________________________________________14 Y 3 1948 OLDSMOBILE "98," sedan s 4 vrati; krasen črn finiš; tajerji s belimi stenami, hydramatic, $lAOK radio, grelec. Je lep ................................................14 V3 ^ 1948 PACKARD Do Luxe Club Sedan; radio $1lOC grelec, overdrive, 14,000 milj prevožen ^ .1 IY3 1949 BUICK Super, 4-vrata Sedan. Zelen, radio, $% o g grelec, 1 lastnik. Izvrsten nakup..................14 1948 STUDEBAKER Commander Sedan. 2 vrata. Radio, grelec, overdrive, signali. Malo prevožen. — En lastnik ______________10^5 VSI AVTI SO ZNOTRAJ še mnogo drugih izdelkov in modelov na izbere. Ugodni pogoji! Naš ugled je vaša protekcija. Ti avti so bili posebno zbrani kot izredni nakupi. Packard-Cleveland, Inc. 9306 Carnegie Odprto ob večerih GA 1-1344 DELO DOBIJO MOŠKI TURRET LATHE IN AUTOMATIC SCREW MACHINE OPERATORJI 2. šift. Izurjeni imajo prednost, toda bomo trenirali moške z izkušnjo v machine shop delu. Plača od ure poleg bonusa; nadurno delo in druge podpore. LOCKE MACHINE CO. 971 E. 63 St.. HE 1-7268 COLD HEADER OPERATOR I Waterbury Toggle Solid die machine Podnevi; plača od ure. THE AMERICAN SCREW PRODUCTS CO. 2470 E. 93 St. Tovorni nakladale! Nickel Plate Freight House Starost 18 do 50 let. Plača 1.37 na uro—5 dni v tednu Čas in pol nad 8 ur in po 40 ur. Vprašajte za A. P. PHIPPS NICKEL PLATE R. R. CO. E. 9th & Broadway LICENCIRAN KURJAČ IN ČUVAJ Nobena omejitev na starost; zanesljiv moški za parni kotel na nizek pritisk, s stoker jem; 2. šift—2. do 10. zv. 6 ali 7 dni v tednu. Stalno delo; plača od ure. Zglasite se med 9. in 11. zj. ali med 2. in 4. pop. Wilson Fastener Division of Talon, Inc. 1000 LAKESIDE. N. E. LATHE HANDS CUTTER GRINDERS za TOOL ROOM DELO DRUGI SIFT 9 ur na dan 5V2 dni tedensko PLAČA OD URE DELO DOBIJO MOŠKI MILLWRIGHTS ^ Plača od ure; podnevi, Zglasite se v . ' Employment Office National Carbon | 1257 W. 74 Si. MOŠKI ALI ŽENSKA za Stenografa ali klerka za delo v prodajnem oddelku stare livarne in "machine shop." Shorthand ni nujno potreben; prednost ima stalnovalec ali stanovalka na vzhodni strani. 40 ur tedensko, dobra plača. Delavčeve podpore, pri' jetne delovne razmere. West Steel Casting Co. 805 East 70th St.. severno od St. Clair Ave. DELO DOBIJO DRAFTSMEN ENGINEERS—JUNIOR Imamo nekaj služb na razpolago v našem inženirskem oddelku za delo na letalskih zavorih. 5-dnevni tednik. Dobra plača. Jo Zi o /ko TOOL DESIGNERS Imamo službe za kvalificirane delavce na jig in fixture delu. — Dobra plača. (PPT H^o li o Ji o SCREW MACHINE OPERATORJI za PRODUKCIJSKO DELO PLAČA OD URE POLEG PLAČE OD KOMADA MORAJO IMETI LASTNO ORODJE 1. šift FERRO ENAMEL CORPORATION 4150 E. 56 ST. (severno od Harvard Ave.) The Kroger Co. 20170 South Moreland Blvd., Shaker Heights Če želite dobro in zanimivo službo v naši povečani in modernizirani "self service" trgovini, ki bo kmalu odprta na zgoraj omenjenem naslovu, ne prezrite te prilike; nudi vam dobro začetno plačo; priliko za napredovanje in mnogo drugih podpor. Imamo več služb na razpolago za MESARJE GROCERIJSKE KLERKE KLERKE PRI ZELENJAVI Zglasite se pri The Kroger Co. Personnel Department 5700 TRUSCON E. 55th - blizu Broadway ali 16821 Kinsman Rd. TOOL ROOM MAŠINISTI TOOL AND CUTTER BRUSAČI ENGINE LATHE SHAPERS Visoka plača od ure C. r. I. I.B.M. OPERATOR Mora imeti nekaj izkušnje in ba' žično znanje žic na steni. Dobra plača. C Jo VAJENCI Intervuiramo moške z mehanik"" zmožnostjo, ki se v resnici inter^ sira j o postati izurjeni mašinis^'" Oni, ki so izbrani, bodo morali P"' sečati šolo za posebno treningo morajo biti pripravljeni delati ka' terikoli šift, ki jim je določen-Zglasite se v našem uposljevalne^ uradu za oseben intervuj in zvedn več o našem programu za vajene^-Visoka plača od ure. P 4 0 SANDBLASTERS Morajo biti izurjeni na delu Tangborn Room blast in hand bla strojih. Visoka plača od ure. f P T U o Ji o Ji o TEŽAKI VOZAČI ROČNIH TRUKOV Do 50. leta starosti. Stlano delo-Plača od ure. DELO DOBIJO ŽENSKE IŠČE SE ŽENSKO za kuho in snaženje v gostilni. Za naslov se poizve v uradu tega lista. SPLOŠNO PISARNIŠKO DELO 5 dni v tednu Na vzhodni strani mesta. EX 1-9100 ? Wo ji o ENGINE LATHES MILLING MACHINES . TURRET LATHES RADIAL DRILL PRESSES CARBIDE TOOL GRINDEBS SNAGGERS Si morajo sami vzpostaviti de in obratovati stroje. Visoka P od ure. Uposljevalni urad odprt dn®*" 8.15 do 5. zv., ob sobotah 8. do 12. THE CLEVELAND PNEUMATIC TOOL CO. 3781 EAST 77th STREET (od Broadway)