ANNALES • Ser. hist. sociol. • 13 • 2003 • 1 POROČILA IN OCENE/RELAZIONI E RECENSIONI/REPORTS AND REVIEWS, 183-213 adeguata, ed esprimendo cosi l'immagine che essa voleva daré di sé. Le societá passate hanno prestato notevole atten- zione al corpo, vista la cura dei vestiti che si doveva ¡ndossare, gli ornamenti e la presenza nelle doti di oggetti da toilette, asciugamani, gioielli. L'abito per- metteva la distinzione in base al sesso, l'etá, lo stato civile, la professione, la posizione economico-sociale, étnica e cultúrale, gli elementi comuni alie varié identitá territorial i. Al giorno d'oggi queste testimonianze tangibili sono state scarsamente consérvate. Eccettuano in questo caso i vari musei, alcune associazioni culturali, singóle famiglie. Nelle cittadine istriane tale trascuratezza era evidente giá nella seconda meta del XIX secolo. Testimonianze d'abbigliamento passato le possiamo rilevare nei vari diari, appunti di viaggio, opere storiche o letterarie. Si pensi agli scritti dei vescovi Tomasini e Naldini, di Prospero Petronio e del Valvassor, del Fortis e di Facchinetti. Di importanza fondamentale puré le fonti archi- vistiche notarili, le relazioni dei podestá e capitani veneti di Capodistria, talvolta gli statuti comunali. Le numeróse fonti iconografiche - acquarelli, pitture, stampe ecc. - consérvate presso i vari musei od altre istituzioni culturali, nelle chiese ed enti ecclesiastici vari, riproduzioni e copie varié, sono puré indicative del le funzioni comunicative, pratiche e materiali, as- sunte dall'abbigliamento. Coprire dunque, ti corpo, con l'abbigliamento, per mostrare tutte le funzioni che l'abito, ornamenti com- presi, era chiamato a svolgere in una societa cul­ turalmente varia, caratterizzata da relazioni sociali com- plesse. Oggi quegli abiti indossati sono testimoni di una realtá e di valori scomparsi. Ciononostante, permettono l'autoidentificazione con la comunitá d'appartenenza e con il suo passato. Denis Visintin Giulio Vignoli: LA VICENDA ITALO-MONTENEGRINA. L'inesistente indipendenza del Montenegro nel 1941. Genova, ECIG, 2002, pp. 112 ! r_ .......... ,.r. -,r . . V . " l . J -T» l CO PRIRE PER M O STR A R E Nel 1941 l'ltalia occupo militarmente ¡I Montenegro con l'intento, affermato, di volerne ricostituire l'indi- pendenza perduta alla fine del la Grande Guerra, quando l'Assemblea di Podgorica determino la fine della dinastia dei Njegoš e i'unificazione alia Serbia. Da Regno mononazionale qual'era fino ad allora, passerá alie dipendenze di una monarchia plurinazionale fortemente centralizzata dall'estabilishment belgradese. L'agro-pastorale Montenegro venne cosí a trovarsi in una nuova entitá statale caratterizzata da una notevole arretratezza económica, finanziariamente dissestata, amministrativamente variegata. L'80% della popo- lazione viveva nelle campagne, la rete urbana era scarsamente diffusa. Mancavano le ferrovie, l'industria stentava a decollare, l'analfabetismo galoppava. Note- voli erano le differenze tra le ex province asburgiche e le aree meridionali. Persistevano vari problemi di confine con gli Stati vidni. E mentre a Zagabria scoppiava la rivolta del Zeleni kadar, in Kosovo c¡ fu la repressione dei latifondisti Musulmani, ed in Montenegro divampava lo scontro tra i partigiani verdi, sostenitori della dinastia dei Njegoš, ed i bianchi, fautori dell'unificazione alla Serbia. Con la morte di re Nicola, e la dispersione del governo in esilio, questa rivolta autonomista verra meno. La mai sopita velleità indipendente riprenderà vigore nel corso dei le seconda guerra mondiale, con la frantumazione dei Regno di Jugoslavia. Sin dalla fine dell'Ottocento il Regno italiano aveva considérate il Montenegro quale parte integrante della sua sfera d'influenza e, nel 1941, quando ormai l'Europa sembrava prossima alla divisione tra Italia e Germania, 203 ANNALES • Ser. hist. sociol. • 13 • 2003 • 1 POROČILA IN OCENE/RELAZIONI E RECENSIONI/REPORTS AND REVIEWS, 183-213 appariva ovvio l'interesse délia penisola verso questo Stato, considérate pure il matrimonio avvenuto, alla fine del secolo precedente, tra Vittorio Emanuele ed Elena di Montenegro. Fino ad allora, se si prescinde dai secolari rapporti, spesso conflittuali con Venezia, i rapporti fra la penisola ed il Montenegro erano scarni. L'influenza délia cultura veneziana era comunque notevole. Il 12 luglio 1941 si riuniva a Cetinje l'Assemblea Nazionale Costituente, che proclamo lo S tato ¡ibero ed indipendente del Montenegro. Seguirá il giorno dopo la rivolta, sanguinosa e crudele, di cui la storiografia jugo- slava ha esaltato soltanto la matrice titina, omettendo del tutto la componente insurrezionale non comunista. In sintesi, si tratto di un'indipendenza fittizia, che non avvenne "senza alcuna preparazione psicológica e diplomática", attuata venendo in gran parte meno alie promesse fatte e quindi deludendo quella parte mon- tenegrina che aveva riposto fiducia nell'ltalia sabauda. Il volume fornisce le prove di questa non concre- tizzata indipendenza, contrariamente a quanto asserito da alcuni studiosi italiani che a partiré dal secondo dopoguerra hanno esaminato le vicende storico-poli- tiche monténégrine. Esso esalta l'importante ruolo svolto nei rapporti italo-montenegrini da Elena Petrovic-Njegos, a partiré dalle sue nozze con l'allora Principe ereditario, durante ¡I periodo di regno, per arrivare ai giorni nostri. La regina Elena, il cui nome fuoriesce pure nel "balletto" dei designati al trono di questa accennata restaurazione. La regina Elena, la "grande madre dei montenegrini", continua a vivere nel cuore di numerosi montenegrini. II Montenegro è tornato prepotentemente alia ribalta del la storia con la dissoluzione del la Jugoslavia, viste le sue rinate istanze d'indipendenza. Il volume vuole essere un auspicio al riscatto del popolo montenegrino. Denis Visintin Diego de Castro: MEMORIE Dl UN NOVANTENNE. Trieste e Plstria. Trst, MGS Press, 1999, str. 262 Diego de Castro je bil rojen v Piranu 19. 8. 1907. Diplomiral je v Rimu leta 1929, že dve leti kasneje pa je začel univerzitetno kariero. Na svoji interdisciplinarni znanstveni poti se je največ ukvarjal s statistiko, de­ mografijo in kriminologijo. Leta 1948 je začel sode­ lovati s časopisnimi hišami in še danes občasno objavlja svoje članke v tržaškem časopisu II Piccolo. Med letoma 1952 in 1954 je bil diplomatski predstavnik Republike Italije pri Zavezniški vojaški upravi v coni A Svo­ bodnega tržaškega ozemlja. V italijanskih političnih in znanstvenih krogih velja za enega najboljših (če že ne za najboljšega) poznavalcev tržaškega vprašanja. Sad njegovih poznavanj tega problema je leta 1981 izdana monografija La questione di Trieste (Lint, Trst, 1981), knjiga, ki ji v Italiji pravijo tudi biblija ali sveto pismo tržaškega vprašanja. 2067 strani dokumentov in njihovih analiz opravičuje to sodbo. In ravno ta knjiga je de Castra nekako prisilila, da je začel pisati spomine, ki so izšli pri založbi Lint leta 1999 pod naslovom Memorie di un novantenne. Spoznal je namreč, da njegovo "sveto pismo" uporabljajo kvečjemu kot lek­ sikon ali enciklopedijo. Ljudje jo vzamejo v roke samo, ko potrebujejo odgovore na posamezna vprašanja, ki jih v zvezi s Trstom zanimajo, vseh 2067 strani pa pre­ berejo le redki. Tako so njegovi spomini v bistvu zelo skrajšana ter bolj uporabna verzija njegovega "Tržaškega vprašanja". Vendar zdaleč ne samo to. V spominih je opisal veliko osebnih dogodivščin iz političnega zakulisja, ki so v "La questione ..." ostale neizpovedane. Označil je karak­ terne lastnosti skoraj vseh politikov, ki jih je ob svojem delu spoznal. Seveda iz svojega zornega kota. Med Hrvati ga je najbolj očaral Velebit, za katerega pravi, da mu zavezniški pogajalci v poznavanju terena, o katerem so se pogajali, niso bili niti do kolen. Spomini so pisani kronološko, od otroštva naprej. Vsebujejo obilico zanimivih in smešnih anekdot. Jezik ni težek in suhoparno znanstven, temveč bolj preprost in razumljiv tudi tistim, ki le splošno poznajo italijan­ ščino. Spomini devetdeseti etn ika so knjiga manjšega for­ mata (14 x 21,5 cm), imajo 262 strani, prvič pa so izšli v maju 1999 pri MGS Press v Trstu. Avtor je knjigo raz­ delil na osem poglavij. V prvem je ponazoril življenje na severozahodu Istre v začetku 20. stoletja, ko je še obstajala avstro-ogrska monarhija. Predstavil je različne piranske socialne sloje, prevladujočo religijo in ljudske običaje, odnose med Italijani in Slovani, šolstvo in se­ veda iredentizem. Ob prebiranju knjige je namreč potrebno upoštevati dejstvo, da je bil Piran eno najbolj italijanskih mest v Istri. Pri obdelavah posameznih tem ni dolgovezenja in avtor hitro prehaja k bistvu problematike. Kaj bi lahko novega povedal o veri v Piranu, ko so bili vsi prebivalci katoličani? Pa izvemo, da so moški iz najvišjih socialnih slojev, ki so bili hkrati največji iredentisti, ob nedeljskih mašah svoje žene in otroke čakali pred cerkvijo ter tako izražali svoje nestrinjanje s politiko katoliške cerkve. Le­ ta je namreč podpirala državo (Avstrijo), ki pa so ji iredentisti želeli samo propad. Drugo poglavje obsega čas prve svetovne vojne, ki jo je avtor preživel na družinskem podeželskem po­ sestvu v Savudriji, kamor so ga poslali v strahu pred mestnim pomanjkanjem. Ker so bili na Savudrijskem rtu nameščeni avstrijski topovi velikega kalibra (za zaščito Trsta) in znatne vojaške enote (več tisoč vojakov), se nadobudnemu fantu ni bilo težko naučiti nemščine. 204