Književne novosti. 567 tudi sicer se bodo zasledile še nove izdaje, n. pr. je „Berilo za male šole" (str. 24.) izšlo tudi 1. 1834., Dajnkova »Abecedna knjižica" tudi 1. 1831., Gorjupa „Cirkovnu lejtu" 1. 1776. (Orožen, Das Dekanat Neukirchen 171), Japljev Katekizem 1. 1800. (to izdajo imam jaz; ali je torej izdaja iz leta 1809. četrta?); Kanizijev „Cate-chismus, Tu je bukvice" iz leta 1760. se nahaja v zagrebški vseučiliški knjižnici. Ni navedenih več knjig, ki sem jih že uporabljal pri spisu „0 pouku slovenskega jezika", n. pr. „Abeceda" iz leta 1806. in 1807., „Slovenski abecedar" (Kosmačev?) iz leta 1855., 1866.; ni tudi Jeranovih „Abecednic"; ali je „azbuka" v 4. zvezku Slov. knjižn. posebna knjiga? Pač pa je Vodnik izdal „Abecedo ali Azbuko"; celovški „Bukvar" iz leta 1813. in graški iz leta 1823., „ABC-Bukve" iz leta 1813. (O pouku slov. jez. 24***). Zagrebška vseučiliščna knjižnica ima „Majhine Bukvice Branja" za šolarje na deželi, Gradec 1820, izšle tudi 1. 1814., v frančiškanski knjižnici na Trsatu sem' našel Gruberja Avguština „Katekeze spisane v duhu sv. Avguština" in .,Hrano nebezko vu poboshneh molitvah" (?). Ker se v „Slov. Bibl." nahajajo tudi tiskani manifesti in poedine tiskane pesmi (n. pr. Glaserjeva, stran 125.), zato bi v njej imela mesto i Gorjupova pesem pa njegove litanije. (Das Dek. Neukirchen 171) in posebe tiskane molitve (jaz imam staro „Eno serzno molitvo eniga greschnika", „Andochteno Malitev", „Eno opomin-vanje na grefhnika"). Popolni naslov Jakominijevega „Raslaganja" se nahaja v Orožnu (Das Dek. Neuk. 177). Slovenski katekizem „C. J. V." (str. 202) ima 165 str. Naslov Hofma-novega „Perpomočka" (stran 153.) ni popoln; dodati bi bilo: „Po pifmih ranziga Gospoda Mihela Hofmana, korarja v' Novim Mestu, s' perporozhenjem zhaftitiga Gospoda Friderika Baraga, mifijonarja". Moj izvod Hofmanovih „Eksercicij" v naslovu ne imenuje Ciglerja. Ali knjiga, imenovana na str. 188. kot „Jezus, prijatelj otrok", ni ponatisk one, o kateri sem govoril v »Popotniku" 1901, 364 (Jais!)? Končno še pogrešam „Enu mala Besedishe" (Zvon 1899, 254, Časopis za zgod. in narodopisje I. 28). Knjiga J. N. Komma, ki jo navaja Krones, Gesch. der Univ. in Graz, 683 „Bukve od porodne pomozhi sa porodne pomozhnice na kmetih" (v graški vseučiliški knjižnici!), bo najbrž imenovana pod „Komm" v drugem snopiču. Dobro bi bilo, ko bi prijatelji slovenske književnosti sedaj pridno zasledovali stare knjige, da bi delo postalo čim popolnejše; kar se je prezrlo ali kar se še najde, lahko potem pride v »Dodatek slov. bibliografiji". Gosp. dr. Simoniča je večletno zbiranje bibliografije stalo mnogo truda; slovenska javnost in povestnica mu bosta hvaležni. Dr. Fran Ilešič. Nemško-slovenska sodno-zdravniška terminologija. Sestavil dr. Homan, okrožni zdravnik v Radečah. V Ljubljani 1904. Tiskal in založil Dragotin Hribar. — To je knjižica, ki jo zdravniki na slovenskem ozemlju brez dvojbe z veseljem pozdravijo. Take zbirke v zdravstveno terminologijo spadajočih besed smo že davno pogrešali, g. dr. Homan si šteje torej lahko v posebno zaslugo, da je dovršil delo, ki je toli praktičnega pomena. Gospod izdajatelj je vestno porabil vse vire, ki so mu bili na razpolago, in je sploh z veliko resnobo stremil za tem, da nam poda nekaj kolikor mogoče popolnega. Cena lični ročni knjižici je 2 K 50 h. Georg Freiherr von Vega von Hauptrnann Fri dolin Kaučič. Zweite verbesserte und illustrierte Auflage. — Nachdruck verboten. Obersetzungsrecht vor-behalten. Wien 1904. Im Selbstverlage des Verfassers. Str. 58. Cena: 1 K 20 h. —